Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,349 --> 00:00:19,853
[automated voice] Quadrant Two,
initializing transport in ten sectons.
3
00:00:20,729 --> 00:00:25,775
[panting]
4
00:00:29,529 --> 00:00:30,572
[grunts, gasps]
5
00:00:33,324 --> 00:00:34,159
[gasps]
6
00:00:34,826 --> 00:00:35,702
[exhales]
7
00:00:38,747 --> 00:00:39,581
[whimpers]
8
00:00:43,585 --> 00:00:44,711
Fire.
9
00:00:47,255 --> 00:00:49,340
Mama! Papa!
10
00:00:52,510 --> 00:00:53,511
[gasps]
11
00:00:57,015 --> 00:00:58,349
No!
12
00:00:59,392 --> 00:01:03,271
-No, no, no! [panting]
-[Luug barking]
13
00:01:06,316 --> 00:01:09,277
-[groans] Luug, stop.
-[growls]
14
00:01:11,446 --> 00:01:13,740
[giggles]
15
00:01:18,328 --> 00:01:21,372
[Mother] Unable to sleep again, my royal?
16
00:01:21,456 --> 00:01:26,002
[sighs] Another nightmare.
I miss Mama and Papa.
17
00:01:26,086 --> 00:01:29,172
I wish I could have done something.
[sniffles, sobs]
18
00:01:29,255 --> 00:01:33,927
[Mother] Might I suggest
an Earthling remedy for your nightmare?
19
00:01:34,010 --> 00:01:36,179
-["Clair de Lune" playing]
-[Luug whines]
20
00:01:37,305 --> 00:01:41,851
[Mother] During my scan of this planet,
I studied over 63 million horvaths
21
00:01:41,935 --> 00:01:45,480
of Earthling stories, culture, and music.
22
00:01:46,356 --> 00:01:51,861
Most don't make a flexel of sense
except for the emotions.
23
00:01:52,987 --> 00:01:55,073
Those are true.
24
00:01:56,032 --> 00:01:57,325
[sighs]
25
00:01:59,452 --> 00:02:00,745
[Luug snoring]
26
00:02:03,081 --> 00:02:06,751
-Thank you. Good night, Mother.
-[Luug coos]
27
00:02:07,836 --> 00:02:09,838
[Mother] Goodnight, my royal.
28
00:02:11,965 --> 00:02:13,883
[theme music playing]
29
00:02:39,117 --> 00:02:41,327
One, two, three below!
30
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
[birds chirping]
31
00:02:52,630 --> 00:02:55,675
[fluttering]
32
00:02:58,761 --> 00:03:01,055
-[cawing]
-[rumbling]
33
00:03:03,099 --> 00:03:06,269
[ship engine whirring]
34
00:03:11,649 --> 00:03:12,525
[shrieks]
35
00:03:15,195 --> 00:03:16,154
[squawks]
36
00:03:17,363 --> 00:03:19,490
[scanner beeps]
37
00:03:19,574 --> 00:03:23,077
[Omega] Bioscan confirms the specimen
is of Akiridion origin.
38
00:03:24,495 --> 00:03:28,666
[Alpha] Most likely stowed away
in their ship's pulsar reactor.
39
00:03:28,750 --> 00:03:30,710
[Omega] They can't be far.
40
00:03:30,793 --> 00:03:32,629
-[skelteg shrieks]
-What are you doing?
41
00:03:35,298 --> 00:03:36,132
[Alpha] Hmm...
42
00:03:36,758 --> 00:03:42,805
Computer, set course
for "Arc-ah-dia Oaks Hig-heh"?
43
00:03:43,598 --> 00:03:45,850
-[grunting]
-[chuckling]
44
00:03:45,934 --> 00:03:49,646
-"A" for effort.
-Could you at least let me get one hit?
45
00:03:49,729 --> 00:03:50,730
[grunts]
46
00:03:50,897 --> 00:03:53,107
-[chuckling]
-[grunting continues, crashes]
47
00:03:53,191 --> 00:03:54,400
Could you go a bit easier?
48
00:03:54,484 --> 00:03:56,569
The Mothership's sustained
enough damage.
49
00:03:56,653 --> 00:03:58,029
[Mother] Tell me about it.
50
00:03:58,571 --> 00:04:00,198
[grunting]
51
00:04:01,741 --> 00:04:05,662
Little brother, I got one in
on the training blank. [grunts]
52
00:04:05,870 --> 00:04:07,080
-[both grunt]
-[barks]
53
00:04:07,580 --> 00:04:08,623
What are you doing?
54
00:04:08,706 --> 00:04:11,251
-I need to practice my combat training.
-Why?
55
00:04:11,334 --> 00:04:16,089
Varvatos says Morando
has hunters scouring the galaxy for us,
56
00:04:16,172 --> 00:04:18,716
and I want to help protect Mama and Papa.
57
00:04:18,800 --> 00:04:21,427
Then why not train
with the glorious Varvatos Vex?
58
00:04:21,511 --> 00:04:24,764
He says... [imitates Vex]
"Princesses are not warriors."
59
00:04:24,847 --> 00:04:26,099
But I disagree.
60
00:04:27,267 --> 00:04:30,770
If you want to help, help me.
We need to fix this daxial array.
61
00:04:30,853 --> 00:04:32,355
At the rate we're draining power,
62
00:04:32,438 --> 00:04:34,691
Papa and Mama's life cores
won't last two parsons.
63
00:04:34,774 --> 00:04:37,402
-Two parsons?
-I've looked all over this dump heap.
64
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
They don't have the advanced knowledge
necessary to build one.
65
00:04:40,154 --> 00:04:41,823
But you do, little brother.
66
00:04:41,906 --> 00:04:44,200
What would you need
to make an axial darray?
67
00:04:44,284 --> 00:04:46,536
Daxial array. Ugh.
68
00:04:46,619 --> 00:04:48,121
Mother, holoscreen.
69
00:04:48,204 --> 00:04:52,083
A standard issue daxial array
is made up of three main components.
70
00:04:52,166 --> 00:04:56,462
A plutonium fuel cell, an osmic circuit,
and a subspace manifold.
71
00:04:56,546 --> 00:04:58,298
It is part of the propulsion system.
72
00:04:58,381 --> 00:04:59,382
Propulsion.
73
00:04:59,465 --> 00:05:02,510
The humans must have
propulsion systems in their cars.
74
00:05:02,593 --> 00:05:04,762
We just need a car. [chuckles] Easy.
75
00:05:04,846 --> 00:05:07,557
[Mother] It will not be that easy,
my royals.
76
00:05:07,640 --> 00:05:10,643
Humans require a license to drive.
77
00:05:10,727 --> 00:05:13,688
You will first need to go
to driver's education.
78
00:05:13,771 --> 00:05:16,649
Ugh. Why does everything
lead back to school?
79
00:05:17,525 --> 00:05:21,571
Your Excellency, robotic blanks
are designed to serve life beings,
80
00:05:21,654 --> 00:05:22,780
not harm them.
81
00:05:22,864 --> 00:05:26,284
Altering their fundamental program
is proving difficult.
82
00:05:26,367 --> 00:05:29,537
Any more delays with the prototype
83
00:05:29,620 --> 00:05:34,042
and I will show you
the true meaning of difficult.
84
00:05:34,125 --> 00:05:36,711
-[Izita] Do you have the blank in sight?
-Affirmative.
85
00:05:38,171 --> 00:05:39,672
-[scanner beeps]
-[Zadra gasps]
86
00:05:39,756 --> 00:05:43,343
Commander Zadra! I didn't realize
you had clearance to access this sector.
87
00:05:43,426 --> 00:05:46,346
[Izita] Quietly isolate the unit.
[blank] How may I assist--
88
00:05:46,804 --> 00:05:48,473
-I'm sorry. I didn't get that.
-Shh!
89
00:05:48,556 --> 00:05:50,600
How may I-- How may I-- How may I--
90
00:05:50,683 --> 00:05:52,268
[Loth] I understand...
91
00:05:53,061 --> 00:05:55,480
[Izita] Now, very carefully
extract its memory bank.
92
00:05:55,563 --> 00:05:56,814
I'm sorry. I--
93
00:05:57,607 --> 00:05:59,650
-Didn't expect that...
-[Izita] What was that?
94
00:05:59,734 --> 00:06:01,444
-What was that sound?
-Nothing.
95
00:06:01,527 --> 00:06:04,155
-Did you get the memory bank?
-Affirmative. [gasps]
96
00:06:09,911 --> 00:06:12,205
Your timeline has been accelerated.
97
00:06:12,288 --> 00:06:14,582
Deliver the Omen to me.
98
00:06:15,583 --> 00:06:17,919
[sighs] Let's hope the intel
was worth the risk.
99
00:06:18,002 --> 00:06:20,421
How may I assist you...? [powers down]
100
00:06:32,350 --> 00:06:33,184
[whistle trills]
101
00:06:39,315 --> 00:06:42,193
-[whistle trills]
-Good morning. Welcome to driver's ed.
102
00:06:45,738 --> 00:06:50,243
Your on-ramp to independence,
the open road, and certain death.
103
00:06:50,410 --> 00:06:51,411
Unless you listen up.
104
00:06:51,494 --> 00:06:52,995
From the look of this human car,
105
00:06:53,079 --> 00:06:56,082
it has nothing
remotely like a subspace manifold.
106
00:06:56,165 --> 00:06:58,376
It's called "driver's education."
107
00:06:58,459 --> 00:07:00,586
Just wait and be educated.
108
00:07:00,670 --> 00:07:04,465
Uh, do you guys drive on the right side
of the road in Cantaloupia?
109
00:07:04,549 --> 00:07:06,509
-Right side?
-How can there be a wrong side?
110
00:07:06,592 --> 00:07:07,427
It's a road.
111
00:07:07,510 --> 00:07:10,304
[Coach] Secondly, your tires
must be fully inflated.
112
00:07:10,388 --> 00:07:12,348
If your wagon's draggin', that is not...
113
00:07:12,682 --> 00:07:15,518
-That's what I thought.
-Third step... [scoffs]
114
00:07:16,853 --> 00:07:17,979
[Coach clears throat]
115
00:07:18,062 --> 00:07:19,272
Don't touch, Tarron.
116
00:07:19,355 --> 00:07:24,902
This baby's brand-spanking-new
and I don't wanna see a scratch on her.
117
00:07:24,986 --> 00:07:27,947
The only piece of equipment
you'll need to concern yourself with
118
00:07:28,030 --> 00:07:30,450
is the one that's gonna keep you alive.
119
00:07:30,783 --> 00:07:31,951
Seat belts.
120
00:07:32,034 --> 00:07:34,579
Who writes this stuff, anyway?
Fourth step. Check...
121
00:07:34,662 --> 00:07:37,457
[Omega] Even the most advanced
Akiridion tech
122
00:07:37,540 --> 00:07:39,834
cannot hide their true nature.
123
00:07:39,917 --> 00:07:42,545
Vehicular manslaughter
doesn't look good on a report card.
124
00:07:42,628 --> 00:07:45,465
[Omega] Detected. Two life cores.
125
00:07:45,548 --> 00:07:48,176
[Coach] Trust me, it takes a while
to come off your record.
126
00:07:48,259 --> 00:07:49,760
Remember, no left turns.
127
00:07:49,844 --> 00:07:51,929
I'm trying to live long enough
to make tenure.
128
00:07:52,013 --> 00:07:53,181
Put me in, Coach!
129
00:07:53,264 --> 00:07:55,808
Not today.
You're on the advanced track, Pepperjack.
130
00:07:55,892 --> 00:07:58,603
-I get to Tokyo drift?
-No.
131
00:07:58,686 --> 00:08:02,148
No, no. No Tokyo drifting.
You're parallel parking.
132
00:08:02,231 --> 00:08:05,276
Aw! I thought this was gonna be
the year of Eli.
133
00:08:07,320 --> 00:08:08,446
[engine starts]
134
00:08:08,529 --> 00:08:11,991
What's the first thing you do when you get
behind the wheel? You pray!
135
00:08:12,074 --> 00:08:13,409
A car is a death trap.
136
00:08:16,662 --> 00:08:17,497
[monitor beeps]
137
00:08:18,039 --> 00:08:19,707
[Omega] Target acquired.
138
00:08:19,790 --> 00:08:22,084
[Alpha] Activate the retrieval ray.
139
00:08:26,255 --> 00:08:28,424
[Coach] Now we run through
our pre-ignition checklist.
140
00:08:28,508 --> 00:08:30,718
Step one of 20, check your rearview.
141
00:08:30,801 --> 00:08:34,096
-It itches a little, but it looks fine.
-[Krel] Uh...
142
00:08:34,180 --> 00:08:35,890
Oh, that's real funny.
143
00:08:35,973 --> 00:08:38,267
-Your rearview mirror, smarty pants.
-Hey!
144
00:08:38,351 --> 00:08:40,853
Seklos and Gaylen!
This isn't part of the class.
145
00:08:45,900 --> 00:08:48,986
Um, sister? I believe we have a problem.
146
00:08:49,070 --> 00:08:50,863
-Hey, no back-seat driving.
-[gasps]
147
00:08:50,947 --> 00:08:52,949
-Little brother?
-Exactly!
148
00:08:53,032 --> 00:08:54,992
Wow, it's super windy today.
149
00:08:55,076 --> 00:08:57,787
We should go. Right now.
150
00:08:57,870 --> 00:09:00,498
-Which one is the accelerator?
-Hold your horses.
151
00:09:00,581 --> 00:09:02,959
-Try the right pedal.
-What do you think you're--
152
00:09:03,960 --> 00:09:06,337
You're not following proper procedures!
153
00:09:06,671 --> 00:09:10,800
Come on, come on, Eli.
Give it the ol' Pepperjack squeeze.
154
00:09:10,883 --> 00:09:12,802
[tires screeching]
155
00:09:12,885 --> 00:09:14,220
Increase the acceleration.
156
00:09:14,303 --> 00:09:16,722
Absolutely not! Everyone out of the car.
157
00:09:16,806 --> 00:09:17,890
[Krel] Excellent idea.
158
00:09:18,641 --> 00:09:20,184
-Teachers first.
-[Shannon screams]
159
00:09:20,268 --> 00:09:22,687
-[tires screeching]
-Step three, wait right there!
160
00:09:23,187 --> 00:09:25,815
Oh! Hey, that maneuver's
not in the driver's handbook.
161
00:09:25,898 --> 00:09:27,650
What the-- That's above my pay grade.
162
00:09:29,026 --> 00:09:30,861
[screams] My glasses.
163
00:09:32,029 --> 00:09:33,197
[screams, pants]
164
00:09:33,281 --> 00:09:35,366
[panting]
165
00:09:35,449 --> 00:09:37,660
Okay. Okay. Right there.
166
00:09:37,743 --> 00:09:39,203
Out of the vehicle, Pepperjack.
167
00:09:39,287 --> 00:09:42,123
Sorry, Coach, I'm just starting
to get the hang of this.
168
00:09:42,206 --> 00:09:44,083
[panting]
169
00:09:44,166 --> 00:09:46,586
-Open the door.
-Nope.
170
00:09:47,169 --> 00:09:51,465
If you kids think you can outrun me,
you've got another thing coming.
171
00:09:51,549 --> 00:09:52,842
I do Pilates.
172
00:09:54,927 --> 00:09:56,012
[engine revs]
173
00:10:05,229 --> 00:10:08,024
-What is that ship?
-Class A Dreadnought from Sector-7.
174
00:10:08,107 --> 00:10:09,734
Most likely a bounty hunter ship.
175
00:10:09,817 --> 00:10:11,861
I don't know. Maybe it's a friendly ship.
176
00:10:11,944 --> 00:10:14,363
-Could it be Stuart?
-[tires screech]
177
00:10:14,447 --> 00:10:18,743
-Okay, maybe not Stuart.
-Oh, now I see why you need driver's ed.
178
00:10:23,623 --> 00:10:25,333
-[Krel screams]
-[tires screech]
179
00:10:25,416 --> 00:10:28,336
[slo-mo grunting]
180
00:10:28,502 --> 00:10:31,756
-[Shannon] Ugh!
-I've got a good feeling about this one.
181
00:10:31,839 --> 00:10:33,382
[grunting]
182
00:10:33,466 --> 00:10:35,217
I think I'm going to be sick.
183
00:10:35,301 --> 00:10:37,303
I'll show you something sick.
184
00:10:37,386 --> 00:10:40,765
-Time to Tokyo drift! [echoes]
-What?!
185
00:10:44,185 --> 00:10:46,395
Uh, they're gaining on us.
186
00:10:46,479 --> 00:10:49,815
We're never going to outrun that ship
in this primitive vehicle.
187
00:10:49,899 --> 00:10:51,192
I'm open to ideas.
188
00:10:51,275 --> 00:10:54,570
Well, I do have an optimizer
for the fuel capacitor. Stop the car.
189
00:10:54,654 --> 00:10:56,405
[tires screech]
190
00:10:58,240 --> 00:10:59,075
[Krel grunts]
191
00:10:59,784 --> 00:11:02,828
-Hurry up, they're coming back.
-Buckle up.
192
00:11:02,912 --> 00:11:04,705
-Are you done?
-One secton.
193
00:11:04,789 --> 00:11:06,832
[rock music playing on radio]
194
00:11:06,916 --> 00:11:07,917
Punch it!
195
00:11:10,127 --> 00:11:12,505
-[engine revs]
-[tires screech]
196
00:11:12,588 --> 00:11:14,674
[Krel] Yeah!
197
00:11:14,757 --> 00:11:16,175
[yelling]
198
00:11:17,218 --> 00:11:18,386
Yeah!
199
00:11:19,053 --> 00:11:20,346
-Klebtastic!
-[Alpha] Ah.
200
00:11:20,429 --> 00:11:23,849
They're more resourceful
than we anticipated.
201
00:11:25,101 --> 00:11:26,686
[panting]
202
00:11:28,187 --> 00:11:29,647
[laughing]
203
00:11:29,730 --> 00:11:31,607
Now this is lively!
204
00:11:31,691 --> 00:11:33,484
[panting, mumbling] What the--
205
00:11:34,360 --> 00:11:35,319
Little brother, shield!
206
00:11:35,653 --> 00:11:36,487
[screaming]
207
00:11:37,613 --> 00:11:38,864
[tires screech]
208
00:11:42,910 --> 00:11:46,997
[screaming continues, grunts]
209
00:11:47,581 --> 00:11:48,916
[Eli] I got it this time.
210
00:11:48,999 --> 00:11:50,459
[Krel] Yeah!
211
00:11:56,257 --> 00:11:57,633
Still not enough.
212
00:12:00,136 --> 00:12:02,138
[Krel yelling]
213
00:12:02,513 --> 00:12:03,347
[Aja grunts]
214
00:12:03,514 --> 00:12:04,598
I have an idea.
215
00:12:04,932 --> 00:12:07,727
-Oh, great. Your serrator.
-Don't worry.
216
00:12:07,977 --> 00:12:11,480
-You've seen me train.
-I know. That's why I'm worried.
217
00:12:12,815 --> 00:12:15,109
Though, I never trained for this!
218
00:12:16,318 --> 00:12:18,195
[Krel yelling]
219
00:12:20,573 --> 00:12:23,075
-[Alpha] What did she do?
-[Omega] Destroyed the stabilizer.
220
00:12:26,996 --> 00:12:29,331
[panting, mumbling]
221
00:12:29,415 --> 00:12:31,208
-[wheezing]
-[engine sputters]
222
00:12:31,292 --> 00:12:34,253
-What the...?!
-So... how did we do?
223
00:12:34,336 --> 00:12:35,629
What did you do to my car?
224
00:12:35,713 --> 00:12:36,881
Where's Pepperjack?
225
00:12:37,423 --> 00:12:39,592
-[tires screeching]
-[Coach babbles]
226
00:12:39,675 --> 00:12:41,761
[Shannon screaming]
227
00:12:41,844 --> 00:12:44,054
-[Coach screaming]
-I've never been kissed!
228
00:12:50,895 --> 00:12:52,688
I did it? I did it!
229
00:12:52,772 --> 00:12:56,275
I did it! I Tokyo drifted!
230
00:12:56,358 --> 00:12:58,152
-I Tokyo drifted!
-[hyperventilating]
231
00:12:58,235 --> 00:13:01,739
[panting, babbling]
232
00:13:01,822 --> 00:13:02,656
What the...?
233
00:13:02,740 --> 00:13:05,659
[screams]
234
00:13:05,743 --> 00:13:07,453
[coughs]
235
00:13:07,536 --> 00:13:09,705
[screaming continues]
236
00:13:11,624 --> 00:13:13,626
[Mother] I have traced
the metallic signature
237
00:13:13,709 --> 00:13:16,462
of the debris you recovered
to the Tiberian Dreadnought.
238
00:13:16,545 --> 00:13:19,048
-It can't be!
-[Mother] Oh, it can.
239
00:13:19,131 --> 00:13:21,467
It would appear
the lifeforms you encountered
240
00:13:21,550 --> 00:13:23,511
were the Zeron Brotherhood.
241
00:13:23,594 --> 00:13:28,224
Commander Vex looks afraid,
which makes me afraid.
242
00:13:28,307 --> 00:13:30,559
Varvatos is never afraid.
243
00:13:30,643 --> 00:13:35,189
But for them,
he is tempted to make an exception.
244
00:13:35,272 --> 00:13:37,775
They are walking instruments of death.
245
00:13:37,858 --> 00:13:42,696
They elicit fear, dread,
and the occasional incontinence.
246
00:13:42,780 --> 00:13:44,448
They sound like your kind of people.
247
00:13:44,532 --> 00:13:46,659
The Zerons are without honor.
248
00:13:46,742 --> 00:13:49,829
They have no respect
for the rules of engagement.
249
00:13:49,912 --> 00:13:51,205
[Mother] Or civilians.
250
00:13:51,288 --> 00:13:55,417
Countless graves have been filled
by their campaigns of terror.
251
00:13:55,709 --> 00:14:00,631
Mother, show them the aftermath
of the Commerce Guild bombing.
252
00:14:03,425 --> 00:14:06,387
[Mother] The Commerce Guild bombing
on Satellite-9.
253
00:14:10,891 --> 00:14:14,562
That's you... and Papa.
254
00:14:14,645 --> 00:14:21,068
The Zerons orchestrated the entire attack
to apprehend one bounty.
255
00:14:21,360 --> 00:14:24,655
-[distant screaming]
-They killed hundreds of life beings
256
00:14:24,738 --> 00:14:25,990
in the process.
257
00:14:26,073 --> 00:14:29,952
-[Vex's voice] No!
-Varvatos's family was amongst them.
258
00:14:30,536 --> 00:14:33,789
Varvatos, um... we had no idea.
259
00:14:33,873 --> 00:14:35,624
I'm sure Papa brought them to justice.
260
00:14:35,708 --> 00:14:39,253
Varvatos Vex's family remains unavenged.
261
00:14:39,336 --> 00:14:41,922
Your parents would not authorize
the Phalanx
262
00:14:42,006 --> 00:14:44,884
to pursue the Zerons across the galaxy.
263
00:14:44,967 --> 00:14:49,722
They thought it best
to fortify the planetary defenses instead.
264
00:14:49,805 --> 00:14:52,349
We cannot wait for them to find you.
265
00:14:52,433 --> 00:14:54,852
We need to take the fight to them.
266
00:14:54,935 --> 00:14:57,313
I'm sorry, Varvatos, about all of this,
267
00:14:57,396 --> 00:15:00,566
but at this point, we don't even know
where the Zerons are.
268
00:15:00,649 --> 00:15:04,028
[sniffing, whines]
269
00:15:06,947 --> 00:15:07,990
[barks, pants]
270
00:15:13,579 --> 00:15:17,291
Luug. He picked up their scent.
He can take us. Let's go.
271
00:15:17,374 --> 00:15:22,254
Hold! Varvatos will protect the throne,
as that is his sworn duty,
272
00:15:22,338 --> 00:15:26,091
and he will see that justice
is served for his family.
273
00:15:26,175 --> 00:15:30,804
Varvatos is in charge,
and Varvatos is in no danger.
274
00:15:30,888 --> 00:15:32,932
You two, stay here.
275
00:15:33,349 --> 00:15:36,435
-Are we going after him?
-Oh, most definitely.
276
00:15:37,061 --> 00:15:39,897
[Luug sniffing]
277
00:15:39,980 --> 00:15:43,984
Good boy, Luug.
Lead Varvatos to his quarry.
278
00:15:44,068 --> 00:15:45,235
-[Luug barks]
-[cat yowls]
279
00:15:51,784 --> 00:15:53,410
[sniffing]
280
00:16:06,799 --> 00:16:09,510
[Luug barking]
281
00:16:13,472 --> 00:16:14,306
[Vex grunting]
282
00:16:14,390 --> 00:16:17,851
[Alpha] The indomitable Varvatos Vex.
283
00:16:17,935 --> 00:16:21,271
It will be an honor to slay you.
284
00:16:21,772 --> 00:16:22,731
[barks]
285
00:16:22,815 --> 00:16:26,360
The honor of the slaying
will be Varvatos Vex's.
286
00:16:26,443 --> 00:16:30,739
Varvatos will see to it
that you face a death without honor,
287
00:16:30,823 --> 00:16:32,908
but with agony!
288
00:16:36,245 --> 00:16:38,747
[Alpha] Like we gave your family?
289
00:16:38,831 --> 00:16:42,126
Varvatos will wear your skins
like a jacket,
290
00:16:42,209 --> 00:16:45,713
or at best, a clutch-sized purse!
291
00:16:45,796 --> 00:16:48,716
-[yells]
-[Alpha grunts]
292
00:16:49,466 --> 00:16:50,676
-[Alpha chuckles]
-[grunts]
293
00:16:58,517 --> 00:17:00,185
-[Vex chuckles]
-[Alpha grunts]
294
00:17:00,269 --> 00:17:01,437
Glorious!
295
00:17:01,520 --> 00:17:04,565
Varvatos has missed such wonderful combat,
296
00:17:04,648 --> 00:17:09,486
especially one fueled
by righteous vengeance and fury!
297
00:17:12,573 --> 00:17:13,907
[Vex grunting]
298
00:17:17,703 --> 00:17:19,204
Glorious!
299
00:17:19,288 --> 00:17:21,373
Listen to me, sister. I have an idea.
300
00:17:21,457 --> 00:17:23,876
There may be
a subspace manifold on their ship.
301
00:17:23,959 --> 00:17:25,502
-A what?
-What we need!
302
00:17:25,586 --> 00:17:28,797
-What we need is to help Varvatos.
-But he's distracting them.
303
00:17:28,881 --> 00:17:30,799
And outnumbered three to one.
304
00:17:30,883 --> 00:17:34,178
You said you wanted some combat training.
Now's your chance.
305
00:17:34,261 --> 00:17:35,888
No, Krel! Wait!
306
00:17:35,971 --> 00:17:39,183
[sighs] I said I wanted to train,
not to die.
307
00:17:39,391 --> 00:17:40,559
[Vex grunting]
308
00:17:42,478 --> 00:17:46,148
Pity. Varvatos Vex
was looking forward to a--
309
00:17:46,440 --> 00:17:48,358
[grunts, yells]
310
00:17:49,359 --> 00:17:51,195
[cackles]
311
00:17:51,278 --> 00:17:52,279
Yeah.
312
00:18:00,162 --> 00:18:01,038
[grunts]
313
00:18:03,207 --> 00:18:04,374
-[Vex cackles]
-[growling]
314
00:18:04,708 --> 00:18:09,338
Beg Varvatos for mercy
so he can say nay.
315
00:18:09,421 --> 00:18:11,590
-[Luug snarling]
-Not now, Luug!
316
00:18:11,673 --> 00:18:12,508
[keypad beeps]
317
00:18:13,967 --> 00:18:18,097
Okay. If I was a subspace manifold,
where would I hide?
318
00:18:19,848 --> 00:18:20,808
[chuckles]
319
00:18:20,891 --> 00:18:23,769
-Why is Aja's bounty higher than mine?
-[thuds]
320
00:18:23,852 --> 00:18:25,312
-Krel?
-[nervous chuckle]
321
00:18:25,395 --> 00:18:27,106
Krel, go back to the ship!
322
00:18:27,856 --> 00:18:29,483
[Alpha chuckling]
323
00:18:30,567 --> 00:18:34,530
Surrender, and we will give you
a speedy death.
324
00:18:34,613 --> 00:18:39,701
Varvatos wishes for his death
to be glorious and slow.
325
00:18:39,785 --> 00:18:41,912
Take your time.
326
00:18:43,455 --> 00:18:45,791
[both grunting]
327
00:18:50,045 --> 00:18:51,130
[Aja] Oh, no!
328
00:18:54,883 --> 00:18:56,844
[groans] Aja!
329
00:18:56,969 --> 00:18:59,429
-[Omega] Beta! The bounty.
-[snarls]
330
00:19:00,681 --> 00:19:01,515
[roars]
331
00:19:03,517 --> 00:19:06,895
-[whimpers]
-Good boy, Luug! [grunts]
332
00:19:10,899 --> 00:19:14,361
[Omega] Don't you know princesses
aren't bred to be fighters?
333
00:19:14,444 --> 00:19:17,322
Not princess, Queen-in-waiting.
334
00:19:17,406 --> 00:19:20,159
And I'm a quick study. [grunts]
335
00:19:20,242 --> 00:19:22,119
[yells]
336
00:19:25,038 --> 00:19:28,792
-Kleb. It's never a simple in-and-out job.
-[Vex cackles]
337
00:19:29,251 --> 00:19:33,630
[grunts] For Varvatos, death is beauty!
338
00:19:34,882 --> 00:19:36,216
[grunting]
339
00:19:41,388 --> 00:19:42,222
[gasps]
340
00:19:49,313 --> 00:19:51,607
Varvatos did not need your help.
341
00:19:51,690 --> 00:19:53,400
You're welcome, Commander.
342
00:19:53,483 --> 00:19:57,571
Varvatos was setting them up
for the most glorious of kills.
343
00:19:57,654 --> 00:19:59,948
Well, well. Still, thank you.
344
00:20:01,617 --> 00:20:02,659
[snarls]
345
00:20:04,453 --> 00:20:08,498
[Alpha] Give our regards to your family,
Commander.
346
00:20:08,582 --> 00:20:10,792
You will be joining them now.
347
00:20:16,632 --> 00:20:18,842
[horn honking, tires screeching]
348
00:20:21,428 --> 00:20:24,473
-Get in! Get in, get in!
-[Vex] Go, go!
349
00:20:26,767 --> 00:20:29,394
-[tires screeching]
-[weapons blasting]
350
00:20:35,234 --> 00:20:38,445
Hurry! They still have their ship.
We cannot outrun them.
351
00:20:38,528 --> 00:20:39,655
About that... [chuckles]
352
00:20:45,702 --> 00:20:47,371
Did you get the daxial array?
353
00:20:47,454 --> 00:20:53,168
Uh, close. I may have taken
their navigational subspace manifold.
354
00:20:55,337 --> 00:20:57,005
-[Alpha grunts]
-[Omega] What's going on?
355
00:20:57,089 --> 00:20:59,633
[Alpha] Forget the bounty.
We are going to kill them all.
356
00:20:59,716 --> 00:21:02,177
As many times as is necessary.
357
00:21:06,306 --> 00:21:10,435
Your parents would be proud
of your valiant efforts tonight.
358
00:21:10,519 --> 00:21:14,690
And... [sighs] Your family would be proud
of yours.
359
00:21:15,232 --> 00:21:18,402
And we now have a part
of the daxial array.
360
00:21:18,485 --> 00:21:21,029
A glorious victory to be sure.
361
00:21:21,113 --> 00:21:24,199
And we valorously avoided incontinence.
362
00:21:24,283 --> 00:21:26,827
But the Zerons still have us
marked for death.
363
00:21:26,910 --> 00:21:31,039
-Which is why we must begin at once.
-Begin what exactly?
364
00:21:31,123 --> 00:21:32,040
My training.
365
00:21:32,124 --> 00:21:33,709
I have been using the blank units,
366
00:21:33,792 --> 00:21:37,587
but I need the expertise
of Commander Varvatos Vex.
367
00:21:38,130 --> 00:21:39,047
-Hmm.
-Back home,
368
00:21:39,131 --> 00:21:42,009
all I wanted
was to leave the palace
369
00:21:42,092 --> 00:21:44,303
because I felt like I didn't belong.
370
00:21:44,386 --> 00:21:49,516
But tonight, fighting by your side,
I finally realized why.
371
00:21:50,058 --> 00:21:52,060
I belong on the battlefield.
372
00:21:52,436 --> 00:21:55,689
Varvatos said princesses are not warriors.
373
00:21:56,315 --> 00:22:00,235
And then Varvatos
fought by your side tonight.
374
00:22:00,319 --> 00:22:06,366
You may have been born a princess,
but you have the core of a warrior.
375
00:22:06,450 --> 00:22:09,995
You do belong on the battlefield, Aja.
376
00:22:11,330 --> 00:22:14,333
[theme music playing]
376
00:22:15,305 --> 00:22:21,774
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.