Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41.340 --> 00:00:44.696
- Sister
- You frightened me again
2
00:00:44.820 --> 00:00:48.893
- No more exorcising in church?
- There will be more
3
00:00:51.100 --> 00:00:54.580
But Mother Superior is to be kept
in solitude
4
00:00:54.180 --> 00:00:56.171
In solitude
5
00:01:57.860 --> 00:01:59.976
Kneel down, Mother Joan
6
00:02:10.540 --> 00:02:13.800
Kneel down, my daughter
7
00:02:24.860 --> 00:02:26.930
Let us pray together
8
00:02:27.600 --> 00:02:29.510
I'll say the prayers...
9
00:02:29.180 --> 00:02:31.740
...and you try to communicate with me
in the spirit
10
00:02:35.340 --> 00:02:37.900
May peace come upon you
11
00:03:23.980 --> 00:03:26.210
Love drives Evil away
12
00:03:26.340 --> 00:03:28.331
Fill yourself with love
13
00:03:28.460 --> 00:03:31.452
Is it possible
not to give love for love?
14
00:03:37.620 --> 00:03:40.896
Our Father who art in Heaven
15
00:04:10.420 --> 00:04:12.490
Hosanna
16
00:04:41.100 --> 00:04:43.898
We cleaned up the place nicely...
17
00:04:44.200 --> 00:04:46.170
...but the pigeons are a nuisance
18
00:04:46.300 --> 00:04:48.495
Tell Odrym to patch up the holes
in the roof
19
00:04:48.620 --> 00:04:50.611
Yes, Mother Joan
20
00:04:54.220 --> 00:04:58.293
There are so many
of those sweet birds
21
00:04:58.420 --> 00:05:00.411
No one will disturb you here
22
00:05:00.540 --> 00:05:02.531
Thank you, Sister
23
00:05:13.380 --> 00:05:15.610
In solitude
you may get rid of your pride
24
00:05:15.740 --> 00:05:18.490
Your greatest sin
25
00:05:21.600 --> 00:05:23.415
Mother Joan,
when you're among people...
26
00:05:23.540 --> 00:05:25.770
...you only think of your superiority
27
00:05:34.900 --> 00:05:38.256
Who am l
but a poor servant of the Lord...
28
00:05:39.860 --> 00:05:42.294
...who worships Him
in a remote convent?
29
00:05:43.340 --> 00:05:45.331
I'm only a nun
30
00:05:47.600 --> 00:05:51.190
What if my father is a prince
of an impoverished branch?
31
00:05:53.820 --> 00:05:58.520
He sits in his Smolensk marshes.
No one knows him
32
00:06:01.860 --> 00:06:07.930
Is it my fault that I'm possessed
by eight powerful demons?
33
00:06:11.220 --> 00:06:15.338
Be good like a child.
Be happy like a child
34
00:06:17.140 --> 00:06:20.980
God loves us very much
35
00:06:29.540 --> 00:06:33.135
What if Satan leaves me
and takes possession of you?
36
00:08:35.820 --> 00:08:37.970
God have mercy upon my sinful soul
37
00:11:34.600 --> 00:11:36.510
There's no truth on earth
38
00:11:37.100 --> 00:11:40.120
You utter words of despair again
39
00:11:40.140 --> 00:11:43.132
After so many days of prayer,
so many nights of humility
40
00:11:49.220 --> 00:11:50.938
Don't!
41
00:11:51.980 --> 00:11:54.619
The devils are rising up in me again
42
00:11:54.740 --> 00:11:56.731
You yourself are becoming a devil
43
00:11:56.860 --> 00:11:58.851
Let go. Let go!
44
00:12:44.540 --> 00:12:46.849
Father
45
00:13:57.180 --> 00:14:02.300
- God be with you
- Father Joseph is out
46
00:14:02.420 --> 00:14:05.930
I've come to see you
47
00:14:05.220 --> 00:14:09.800
You have no idea what's going on
in the convent
48
00:14:09.140 --> 00:14:12.257
No one is to move
a step outside the gate
49
00:14:12.380 --> 00:14:14.894
They're making bars for Father Joseph
50
00:14:15.200 --> 00:14:17.409
Mother Joan's been worse than ever
51
00:14:19.660 --> 00:14:21.730
It looks as bad as with Father Garniec
52
00:14:21.860 --> 00:14:23.851
Shut up!
53
00:14:26.600 --> 00:14:28.510
It may be an evil hour
54
00:14:37.940 --> 00:14:43.333
The squire too keeps coming back
to our muddy village
55
00:14:43.460 --> 00:14:46.850
They say he's borrowing money
from local Jews
56
00:14:46.980 --> 00:14:48.698
Stupid
57
00:14:49.740 --> 00:14:51.731
Squires don't do such things
58
00:14:51.860 --> 00:14:53.896
You know nothing about it
59
00:14:54.200 --> 00:14:57.410
Don't l? When it started
with Father Garniec...
60
00:15:13.260 --> 00:15:16.570
You must be surprised to see me back
61
00:15:16.700 --> 00:15:18.691
But something drives me here
62
00:15:18.820 --> 00:15:21.129
Are you so curious about the convent?
63
00:16:34.180 --> 00:16:36.171
It's here, Father
64
00:16:39.140 --> 00:16:41.176
What's the good of my coming here?
65
00:16:41.300 --> 00:16:44.610
Who knows? He's a wise man
66
00:16:44.740 --> 00:16:48.176
He always says,
"Don't ask for trouble
67
00:16:48.300 --> 00:16:50.291
"lt comes uninvited"
68
00:16:54.180 --> 00:16:55.898
Please, come in
69
00:17:25.600 --> 00:17:27.779
The rabbi is expecting you
70
00:17:47.460 --> 00:17:49.849
You must be surprised
71
00:17:49.980 --> 00:17:55.577
Not at all. I've been expecting
to see one of you here
72
00:17:55.700 --> 00:17:58.134
- You know?
- I do
73
00:17:59.700 --> 00:18:01.691
What are they?
74
00:18:04.460 --> 00:18:08.453
A priest asking a poor rabbi...
75
00:18:10.140 --> 00:18:11.937
...what demons are?
76
00:18:12.660 --> 00:18:14.651
Don't you know?
77
00:18:16.540 --> 00:18:21.560
Maybe the trouble is not demons
but the absence of angels
78
00:18:21.180 --> 00:18:25.731
Mother Joan's angel has gone
and now she's alone with herself
79
00:18:31.900 --> 00:18:34.698
Maybe it's only human nature
80
00:18:36.820 --> 00:18:40.170
Stop this mockery, Jew
81
00:18:40.140 --> 00:18:44.338
You sit over your books
by candlelight...
82
00:18:44.460 --> 00:18:46.496
...and you don't care
that people suffer
83
00:18:46.620 --> 00:18:48.611
That women...
84
00:18:50.200 --> 00:18:55.811
Do women suffer?
Let them. That's their fate
85
00:18:57.860 --> 00:19:00.533
No one can escape his fate
86
00:19:08.100 --> 00:19:11.490
What do you know of demons?
87
00:19:16.180 --> 00:19:18.171
Sit down, priest
88
00:19:31.200 --> 00:19:35.252
Say, what's an evil spirit,
where does he abide?
89
00:19:35.380 --> 00:19:38.990
What is he,
where does he come from?
90
00:19:38.220 --> 00:19:41.530
Who made him? Adonai?
91
00:19:44.100 --> 00:19:48.730
God. Who else could have made him?
92
00:19:50.900 --> 00:19:54.449
What if Satan created the world?
93
00:19:54.580 --> 00:19:56.298
Enough!
94
00:19:57.420 --> 00:20:00.253
For if the Lord created it...
95
00:20:00.380 --> 00:20:03.530
...why is there so much evil in it?
96
00:20:05.580 --> 00:20:09.971
Death and sickness and wars
97
00:20:10.100 --> 00:20:13.536
Why are we Jews being persecuted?
98
00:20:13.660 --> 00:20:16.538
Why are our sons being slaughtered?
99
00:20:16.660 --> 00:20:19.652
Our daughters raped?
100
00:20:19.780 --> 00:20:23.739
- Original sin
- Original sin
101
00:20:24.780 --> 00:20:27.294
The fall of the first parents?
102
00:20:32.220 --> 00:20:36.990
How many times did man fall and rise?
103
00:20:36.220 --> 00:20:40.293
How many times has patient Abel
been killed by Cain?
104
00:20:42.780 --> 00:20:45.931
All the evil man commits...
105
00:20:46.600 --> 00:20:49.575
...is no measure of the evil
that torments him
106
00:20:51.660 --> 00:20:56.415
The fall of the first man,
the fall of the first angel
107
00:20:58.380 --> 00:21:00.371
Why did angels come down
from heaven...
108
00:21:00.500 --> 00:21:03.940
...to beget giants on earthly women?
109
00:21:06.200 --> 00:21:09.217
Tell me why, Father?
110
00:21:11.600 --> 00:21:12.857
Angels...
111
00:21:14.600 --> 00:21:16.510
...are mysterious beings
112
00:21:19.660 --> 00:21:22.811
Your Mother Joan
calls herself 'of the Angels'
113
00:21:23.860 --> 00:21:26.550
But what does she know of angels?
114
00:21:28.500 --> 00:21:30.491
What are angels, Priest?
115
00:21:36.200 --> 00:21:38.110
God sends them
116
00:21:39.580 --> 00:21:41.571
And who sends the devil?
117
00:21:41.700 --> 00:21:44.931
Unless God wills it,
Satan cannot possess a man's soul
118
00:21:49.300 --> 00:21:51.655
When can he possess it?
119
00:21:52.700 --> 00:21:55.260
When man loves him very much
120
00:21:58.940 --> 00:22:00.931
Can man love Satan?
121
00:22:03.700 --> 00:22:07.579
Love is at the root
of everything on Earth
122
00:22:10.380 --> 00:22:16.410
We had a young squire here
who loved a Jewish girl so much...
123
00:22:16.540 --> 00:22:20.550
...that when he died
he took possession of her soul
124
00:22:20.180 --> 00:22:24.935
She was brought here
and stood where you stand
125
00:22:25.600 --> 00:22:28.735
And I called on this spirit
to leave her
126
00:22:28.860 --> 00:22:30.896
Did he?
127
00:22:33.180 --> 00:22:35.171
He would not be driven out
128
00:22:37.100 --> 00:22:39.910
You see!
129
00:22:44.500 --> 00:22:47.298
He said to me he would not leave her
130
00:22:47.420 --> 00:22:49.411
He took her soul
131
00:22:51.200 --> 00:22:53.110
And she died
132
00:22:54.740 --> 00:22:58.255
Love is as strong as death
133
00:23:04.740 --> 00:23:07.490
I shall learn nothing from you
134
00:23:14.180 --> 00:23:17.570
You'd like to learn everything at once
135
00:23:18.500 --> 00:23:21.731
What my great grandfather taught...
136
00:23:21.860 --> 00:23:23.930
...and his great grandfather
137
00:23:24.600 --> 00:23:27.973
All that was written in the scrolls,
in the Zohar and the Temureh
138
00:23:28.100 --> 00:23:32.590
You want me to give it to you
in three words
139
00:23:32.180 --> 00:23:36.590
Just like some business receipt
140
00:23:36.180 --> 00:23:38.375
One, two, three, then done?
141
00:23:40.260 --> 00:23:45.288
You want to hear about all demons
created by eternal Adonai?
142
00:23:46.180 --> 00:23:50.378
And those born of countless angels
and earthly women?
143
00:23:50.500 --> 00:23:53.697
Those that have risen in you...
144
00:23:53.820 --> 00:23:56.493
...to obscure your reason...
145
00:23:56.620 --> 00:23:58.850
...and to take away your wisdom
146
00:23:58.980 --> 00:24:02.734
And those that are now in your heart
147
00:24:05.600 --> 00:24:07.858
You want to know all about demons?
148
00:24:09.220 --> 00:24:12.980
Let them enter your soul
149
00:24:13.580 --> 00:24:17.175
My demons are my business
and my soul is my own
150
00:24:17.820 --> 00:24:20.573
You are me and I am you
151
00:24:22.260 --> 00:24:24.933
Oh, God. What are you saying?
152
00:24:26.340 --> 00:24:30.219
You know nothing, Priest.
You walk in darkness
153
00:24:30.340 --> 00:24:33.457
Your ignorance is like
the black cloak of night
154
00:24:33.580 --> 00:24:36.811
I can teach you nothing.
My teachings are not your teachings
155
00:24:41.740 --> 00:24:43.810
You are me
156
00:24:45.540 --> 00:24:47.531
Be gone!
157
00:24:51.180 --> 00:24:53.296
Be gone
158
00:24:56.500 --> 00:25:00.493
I too know nothing. Nothing at all
159
00:26:10.420 --> 00:26:15.813
Sister, tell Mother Superior
to come to the attic
160
00:26:15.940 --> 00:26:20.536
- To the attic?
- Tell her there will be no exorcisms
161
00:27:07.380 --> 00:27:12.454
Thou whom I have taken
from the ends of the earth...
162
00:27:12.580 --> 00:27:16.160
...and called thee
from the chief men thereof
163
00:27:16.140 --> 00:27:19.980
I have chosen thee
and not cast thee away
164
00:27:19.220 --> 00:27:21.415
Fear thou not for I am with thee
165
00:27:31.200 --> 00:27:35.130
- Why have you called me?
- I desire your salvation
166
00:27:36.180 --> 00:27:38.296
Where is salvation?
167
00:27:40.340 --> 00:27:44.490
It's so difficult for me
to speak my heart
168
00:27:45.220 --> 00:27:47.814
Speak, I'll take it upon myself
169
00:27:47.940 --> 00:27:51.330
I shall absorb your sins
170
00:27:58.180 --> 00:28:01.570
The most terrible thing
is that I like Satan
171
00:28:01.700 --> 00:28:03.691
It gives me joy being possessed
172
00:28:05.260 --> 00:28:07.820
I'm proud this fate has befallen me
173
00:28:07.940 --> 00:28:12.331
That the demons torment me
more than the others
174
00:28:12.460 --> 00:28:16.169
You commit the sin of pride again.
Pray for your humility
175
00:28:23.180 --> 00:28:26.695
- I am lost
- I too thought I was lost
176
00:28:26.820 --> 00:28:30.608
But now I don't believe it.
I am strong, powerful
177
00:28:30.740 --> 00:28:32.731
Mother Joan, I shall lead you
178
00:28:37.700 --> 00:28:41.329
Where to?
What way are you showing me?
179
00:28:42.820 --> 00:28:46.938
You only want me to be calm,
colourless, small
180
00:28:48.700 --> 00:28:51.134
To be just like any ordinary nun
181
00:28:52.460 --> 00:28:56.550
All right. Listen
182
00:28:57.820 --> 00:29:01.893
I myself open my soul to the demons
183
00:29:02.200 --> 00:29:04.773
But you want me to be
like the thousands...
184
00:29:04.900 --> 00:29:07.209
...who have no aim on earth
185
00:29:07.340 --> 00:29:10.252
You want to see me at prayer
all day long
186
00:29:10.380 --> 00:29:13.190
To see me eating beans every day
187
00:29:13.140 --> 00:29:15.495
Do you promise me salvation for this?
188
00:29:15.620 --> 00:29:17.611
I do not want such salvation
189
00:29:17.740 --> 00:29:20.652
If one can't be a saint,
it's better to be damned
190
00:29:30.460 --> 00:29:35.110
Oh, if only you could make me a saint.
I want nothing else
191
00:29:35.140 --> 00:29:39.190
Do you know what it means
to understand everything?
192
00:29:39.140 --> 00:29:44.168
It means to be one with light eternal
and yet remain on Earth
193
00:29:44.300 --> 00:29:48.657
To stand on altars
with candles and incense
194
00:29:48.780 --> 00:29:52.216
To return in prayer to all lips
195
00:29:52.340 --> 00:29:54.331
Oh, that is life
196
00:29:57.100 --> 00:29:59.910
That is life eternal
197
00:30:00.260 --> 00:30:02.251
If not...
198
00:30:04.940 --> 00:30:06.931
If not...
199
00:30:09.100 --> 00:30:11.773
I'd rather be with the devils
200
00:30:11.900 --> 00:30:15.290
Joan, calm yourself
201
00:30:15.420 --> 00:30:17.411
Calm yourself
202
00:31:32.340 --> 00:31:34.808
All redemption is in love
203
00:31:36.140 --> 00:31:38.529
Love is as strong as death
204
00:31:52.100 --> 00:31:54.910
Make a saint of me
205
00:31:58.180 --> 00:32:00.171
That I cannot do
206
00:32:58.660 --> 00:33:02.130
- Don't crush the grain
- I'm scaring off the wolves
207
00:33:02.260 --> 00:33:04.251
Wolves, right
208
00:33:23.260 --> 00:33:26.218
Why is the child crying?
209
00:33:26.900 --> 00:33:28.891
She's wet herself, Father
210
00:33:29.200 --> 00:33:31.488
Take her to the kitchen
or she'll catch a cold
211
00:33:31.620 --> 00:33:34.880
And you wanted to scare off the wolves
212
00:33:51.260 --> 00:33:53.137
Good
213
00:33:54.600 --> 00:33:55.857
Well, yes
214
00:33:56.900 --> 00:34:00.176
I think I'm being tempted
to this sweet beer...
215
00:34:00.300 --> 00:34:03.610
...by some lesser demon
216
00:34:03.740 --> 00:34:07.972
For if evil exists,
it can be great and small
217
00:34:08.100 --> 00:34:11.536
The great devil is called Behemoth
218
00:34:11.660 --> 00:34:14.493
And the small one, Beer, perhaps
219
00:34:22.780 --> 00:34:24.179
Yes
220
00:34:24.300 --> 00:34:27.690
Go home, Father Joseph. Go at once
221
00:34:27.820 --> 00:34:29.890
The journey will calm you
222
00:34:30.200 --> 00:34:33.615
You'll go back to your cell,
see your books...
223
00:34:33.740 --> 00:34:38.291
...and the demons may leave
your body and soul
224
00:34:38.420 --> 00:34:40.376
No, no!
225
00:34:41.980 --> 00:34:45.655
I don't want them to.
Let him stay in me
226
00:34:46.700 --> 00:34:50.739
He is me and I am him
227
00:34:52.200 --> 00:34:55.535
The devil who possessed
her soul and body
228
00:35:24.980 --> 00:35:26.857
Bells
229
00:35:28.940 --> 00:35:30.931
For those who are lost
230
00:35:36.600 --> 00:35:38.510
You can hear them far away
231
00:35:41.340 --> 00:35:43.535
I like these bells
232
00:35:45.980 --> 00:35:47.971
They ring every day
233
00:35:52.220 --> 00:35:54.370
It's terrible in the forest, isn't it?
234
00:35:54.500 --> 00:35:56.695
The wolves howl
235
00:35:56.820 --> 00:35:58.936
The Evil One is at work
236
00:36:57.900 --> 00:36:59.174
So?
237
00:36:59.300 --> 00:37:01.291
She has changed already
238
00:37:03.780 --> 00:37:06.135
Remember, we leave before dawn
239
00:37:11.900 --> 00:37:14.500
Hold it
240
00:37:21.140 --> 00:37:23.210
Hold it
241
00:37:27.540 --> 00:37:29.531
Stop
242
00:38:04.700 --> 00:38:08.215
Oh, my dear, dear mother
I would take the veil, please
243
00:38:08.340 --> 00:38:11.935
Rather than a husband
who would be a brute, please
244
00:38:18.580 --> 00:38:22.129
Rather than a lover
with a stick to beat me
245
00:38:22.260 --> 00:38:25.696
Rather than a thrashing
I would take the veil, please
246
00:38:32.260 --> 00:38:35.809
I would rather sing much
with the nuns in the convent
247
00:38:35.940 --> 00:38:39.910
Than take me a husband
and much trouble with it
248
00:39:23.740 --> 00:39:25.731
Why have you stopped singing?
249
00:39:26.780 --> 00:39:30.739
Go on dancing and enjoying
yourselves. God will forgive you
250
00:39:30.860 --> 00:39:32.976
For you know not what you do
251
00:40:37.620 --> 00:40:39.690
Man is a queer fish
252
00:40:39.820 --> 00:40:42.892
What will become
of your Mother Joan?
253
00:40:43.200 --> 00:40:46.569
She'll stay a nun
254
00:40:46.700 --> 00:40:48.816
And the devil?
255
00:40:48.940 --> 00:40:51.693
The devil will always find work
256
00:40:51.820 --> 00:40:55.130
The devils left Mother Joan
and possessed Father Joseph
257
00:40:58.500 --> 00:41:00.570
Sister Margaret too it seems
258
00:41:03.420 --> 00:41:05.490
Has the squire come for her?
259
00:41:07.260 --> 00:41:11.940
He's possessed too. She's so ugly
260
00:41:13.700 --> 00:41:16.900
I like her
261
00:41:16.140 --> 00:41:18.131
She's big
262
00:41:21.780 --> 00:41:23.771
What about your dad?
263
00:41:24.820 --> 00:41:27.129
Drinking and beating
264
00:41:27.260 --> 00:41:30.536
- Do you pray for him?
- No
265
00:41:31.580 --> 00:41:33.650
Pray with me
266
00:41:33.780 --> 00:41:36.977
Say, God guard my father
267
00:41:39.660 --> 00:41:41.969
I don't mind if I do
268
00:41:42.100 --> 00:41:45.615
- God, guard my father
- And everybody
269
00:41:45.740 --> 00:41:47.731
And everybody
270
00:41:52.340 --> 00:41:54.331
Now go to sleep
271
00:41:54.460 --> 00:41:56.178
Good night
272
00:41:58.500 --> 00:41:59.489
Good night
273
00:42:14.980 --> 00:42:17.494
You've come so soon
274
00:42:17.620 --> 00:42:19.611
So soon
275
00:42:22.140 --> 00:42:24.370
Go away!
276
00:42:24.500 --> 00:42:27.697
Don't torment me
277
00:42:30.700 --> 00:42:32.691
Stay!
278
00:42:33.900 --> 00:42:38.178
I know that if you leave me
you'll go back to Mother Joan
279
00:42:40.100 --> 00:42:41.818
Don't go!
280
00:42:42.860 --> 00:42:46.489
Let her be free. Let her be a saint
281
00:42:47.940 --> 00:42:49.931
Take me
282
00:42:53.620 --> 00:42:57.135
And don't ever go back to Mother Joan
283
00:42:58.340 --> 00:43:01.332
Don't ever leave me!
284
00:43:05.600 --> 00:43:07.510
What must I do?
285
00:43:10.220 --> 00:43:13.180
No! Don't order me to do that
286
00:43:16.300 --> 00:43:18.180
Stay!
287
00:43:22.580 --> 00:43:26.493
Yes, I remember where the axe is
288
00:43:27.340 --> 00:43:29.580
I remember
289
00:45:44.780 --> 00:45:46.896
The stable smells of blood, Squire
290
00:45:47.200 --> 00:45:49.329
Don't talk nonsense
291
00:45:49.460 --> 00:45:51.610
- The horses sense something
- Mount!
292
00:45:51.740 --> 00:45:54.300
- And the lady?
- Come on!
293
00:46:22.540 --> 00:46:25.338
The squire's gone
294
00:46:25.460 --> 00:46:28.258
The squire has deserted me
295
00:46:28.380 --> 00:46:33.560
It's all your fault.
You talked me into sin
296
00:46:49.200 --> 00:46:51.818
Sister Margaret!
297
00:46:51.940 --> 00:46:54.454
The squire has deserted me
298
00:46:55.300 --> 00:46:57.655
You, son of the devil, to hell with you
299
00:46:59.900 --> 00:47:01.891
Kaziuk!
300
00:47:06.200 --> 00:47:08.978
The grooms have been killed
301
00:47:14.600 --> 00:47:17.575
Kaziuk and the others
have been murdered
302
00:47:17.700 --> 00:47:19.816
Killed
303
00:47:25.600 --> 00:47:28.609
I'll call the priest. Father Joseph
304
00:47:34.780 --> 00:47:37.533
Father Joseph!
305
00:47:43.540 --> 00:47:45.132
They were innocent
306
00:47:45.260 --> 00:47:47.854
They went to heaven
307
00:47:48.420 --> 00:47:50.411
Father Joseph
308
00:48:03.540 --> 00:48:06.976
Oh, God.
Now I'm in Satan's power for ever
309
00:48:09.660 --> 00:48:12.891
Father Joseph,
the squire has deserted me
310
00:48:13.940 --> 00:48:16.249
- Go back
- No
311
00:48:18.740 --> 00:48:20.731
I won't go back to the convent
312
00:48:22.620 --> 00:48:24.611
I can't
313
00:48:26.180 --> 00:48:28.614
I do not want to
314
00:48:28.740 --> 00:48:32.369
Go and tell Joan I did it for her
315
00:48:33.420 --> 00:48:35.888
For her good. To save her
316
00:48:37.740 --> 00:48:40.857
To keep the devils in me.
They wanted to go back to her
317
00:48:42.580 --> 00:48:44.571
Tell her. Don't forget
318
00:48:45.780 --> 00:48:47.577
Tell her
319
00:48:48.660 --> 00:48:50.651
I did it out of love
22283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.