All language subtitles for The Intern - A Summer Of Lust 2019 720p BluRay x264 AAC-[Mkvking com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,458 --> 00:00:14,208 JUNE 3, 2019 2 00:00:15,500 --> 00:00:21,500 www.avsubtitles.com 3 00:00:25,667 --> 00:00:28,292 I never thought I'd have the guts to do this, 4 00:00:28,458 --> 00:00:29,917 but here I am: 5 00:00:31,958 --> 00:00:34,375 moving to a place where I don't know anybody. 6 00:00:35,000 --> 00:00:40,042 And... it's scary but mostly exciting. 7 00:00:44,167 --> 00:00:47,958 OK. Down there, that's the Mediterranean. 8 00:00:49,083 --> 00:00:53,125 There's... It's full of white boats. 9 00:00:54,542 --> 00:00:56,833 And the port. 10 00:01:01,750 --> 00:01:05,000 It's almost like you could feel the good energy coming from the city. 11 00:01:05,417 --> 00:01:06,917 You know? 12 00:01:07,583 --> 00:01:09,542 It's kind of weird, I guess, but... 13 00:01:12,167 --> 00:01:13,917 I can't wait to be a part of it. 14 00:01:20,208 --> 00:01:21,917 Barcelona, here I come! 15 00:01:55,625 --> 00:02:01,250 THE INTERN 16 00:02:01,417 --> 00:02:05,875 A SUMMER OF LUST 17 00:02:20,375 --> 00:02:23,208 3 MONTHS LATER 18 00:03:02,792 --> 00:03:04,083 Hi. 19 00:03:06,417 --> 00:03:07,542 Cooking. 20 00:03:07,958 --> 00:03:09,875 Come in, I'll show you Maddie's room. 21 00:03:10,583 --> 00:03:12,042 How do you know who I am? 22 00:03:13,792 --> 00:03:17,000 I mean, the way Maddie talks... Used to talk about you. 23 00:03:17,583 --> 00:03:18,750 Come on. 24 00:03:19,292 --> 00:03:20,917 Hey, she's not dead. 25 00:03:23,458 --> 00:03:25,083 I know she's not dead. 26 00:04:03,917 --> 00:04:06,125 ALICE IN WONDERLAND 27 00:04:11,333 --> 00:04:13,458 IF YOU EVER FALL DOWN THE RABBIT HOLE, 28 00:04:13,625 --> 00:04:17,375 REMEMBER THAT YOUR SISTER WILL ALWAYS BE THERE TO CATCH YOU. P. 29 00:04:34,792 --> 00:04:35,625 Hey. 30 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 Hey, babe, how was your trip? 31 00:04:37,667 --> 00:04:40,292 Exhausting. Too many layovers. 32 00:04:41,500 --> 00:04:45,333 I'm staying at Maddie's room, and it's full of... weird stuff. 33 00:04:46,792 --> 00:04:48,333 What kind of weird stuff? 34 00:04:48,500 --> 00:04:49,708 I don't know. Weird stuff. 35 00:04:51,708 --> 00:04:53,625 Like photos of her with strange people. 36 00:04:54,625 --> 00:04:57,667 Just... It feels like someone else's room. 37 00:05:02,542 --> 00:05:04,958 Are you looking at something on your phone? 38 00:05:05,292 --> 00:05:06,083 Jesus! 39 00:05:06,250 --> 00:05:09,667 I just got this email from my sister about my parents' anniversary party. 40 00:05:09,833 --> 00:05:11,625 Shit, you're going to miss the organization meeting. 41 00:05:11,792 --> 00:05:13,250 Can I Skype you on Tuesday? 42 00:05:13,542 --> 00:05:16,667 My sister's gone missing in a foreign country. 43 00:05:16,958 --> 00:05:22,500 So your parents' anniversary party is not exactly my top priority right now. 44 00:05:22,667 --> 00:05:24,958 Of course, I'm sorry. You're totally right. 45 00:05:26,833 --> 00:05:28,875 So I went to the police today. 46 00:05:29,833 --> 00:05:33,083 They looked at me like I were crazy which was very irritating. 47 00:05:33,333 --> 00:05:35,875 That's good news! That means nothing serious happened. 48 00:05:36,042 --> 00:05:37,083 Did you show them Maddie's email? 49 00:05:37,250 --> 00:05:40,292 Yes. But I told you, Maddie doesn't write like that. 50 00:05:40,958 --> 00:05:42,583 It's not her style. 51 00:05:42,875 --> 00:05:45,000 What if someone is impersonating her? 52 00:05:45,417 --> 00:05:47,958 Babe, I'm sure she's just having a digital detox. 53 00:05:49,417 --> 00:05:53,458 Maddie's roommate, this guy, Michael, 54 00:05:54,167 --> 00:05:55,750 he makes me uncomfortable. 55 00:05:56,333 --> 00:05:58,500 The chef? He's American, isn't he? 56 00:05:59,208 --> 00:06:02,292 Like there are no creepy American guys? 57 00:06:03,208 --> 00:06:04,708 Plus, he smells like garlic. 58 00:06:05,167 --> 00:06:06,375 Paisley, he's a chef. 59 00:06:07,458 --> 00:06:10,833 He just... looks at me funny. 60 00:06:11,417 --> 00:06:13,667 What do you mean? Paisley, try to get a little rest. 61 00:06:13,833 --> 00:06:15,208 You look stressed. 62 00:06:15,917 --> 00:06:19,792 Babe, why is everyone treating me like I've gone crazy? 63 00:06:19,958 --> 00:06:21,083 I have something for you. 64 00:06:22,417 --> 00:06:23,708 You startled me. 65 00:06:24,958 --> 00:06:27,708 I found this in the laundry basket after Maddie left. 66 00:06:33,875 --> 00:06:37,333 It's creamy mushroomrisotto with red peppers. 67 00:07:24,917 --> 00:07:26,750 What's the meaning of a hangover? 68 00:07:32,833 --> 00:07:37,750 Is it maybe when we get drunk we see certain truths about the world, 69 00:07:39,167 --> 00:07:41,625 and a hangover is the price we pay? 70 00:07:42,250 --> 00:07:46,000 Or maybe I'm still drunk. 71 00:08:16,583 --> 00:08:18,792 Ah, thank you. This one. 72 00:08:26,500 --> 00:08:27,958 Sorry, excuse me. 73 00:08:28,375 --> 00:08:29,792 Oh my god, you're Paisley! 74 00:08:32,208 --> 00:08:33,500 So nice to meet you! 75 00:08:34,000 --> 00:08:36,417 You smell so good. What perfume do you use? 76 00:08:36,583 --> 00:08:37,917 I should buy some perfume for myself. 77 00:08:38,083 --> 00:08:40,750 You know when you hug someone and you get this clean smell? 78 00:08:41,625 --> 00:08:43,042 I'm sorry, who are you? 79 00:08:43,417 --> 00:08:44,833 Oh my God! You must think I'm a crazy woman. 80 00:08:45,000 --> 00:08:48,042 I'm Kali. I work with Maddie. She always talks about you. 81 00:08:48,208 --> 00:08:50,833 So cool. You're finally here now. Do you want a coffee? 82 00:08:51,333 --> 00:08:52,958 Maybe water? -Let's go. 83 00:08:59,917 --> 00:09:01,750 There you go. -Thanks. 84 00:09:04,083 --> 00:09:06,167 Who was that woman in the black dress? 85 00:09:08,292 --> 00:09:09,583 You mean Julia? 86 00:09:10,750 --> 00:09:12,875 She always wears super sophisticated clothes. 87 00:09:13,042 --> 00:09:15,083 Looks like a lot of work every morning. 88 00:09:15,792 --> 00:09:16,917 She is our Spanish teacher. 89 00:09:17,083 --> 00:09:20,042 She comes twice a week to teach Spanish to the foreign staff. 90 00:09:22,000 --> 00:09:24,833 She is also one of the broken hearts Maddie left around Barcelona. 91 00:09:32,875 --> 00:09:35,375 You must have Maddie mistaken with someone else. 92 00:09:36,417 --> 00:09:39,542 My sister is not like that. -Like what? What do you mean? 93 00:09:40,750 --> 00:09:41,917 Maddie's not into women. 94 00:09:42,792 --> 00:09:46,625 It's so not her thing. 95 00:09:46,792 --> 00:09:49,708 She's hasn't even had a serious boyfriend. 96 00:09:50,583 --> 00:09:51,792 So... 97 00:09:51,958 --> 00:09:53,833 What do you mean "serious boyfriend"? 98 00:09:54,000 --> 00:09:57,542 Serious, like, someone you are in an exclusive relationship with. 99 00:09:57,708 --> 00:09:58,667 For a long time. 100 00:09:59,542 --> 00:10:02,417 How long? Like, when do you start considering it "serious"? 101 00:10:02,583 --> 00:10:03,667 I don't know. 102 00:10:09,500 --> 00:10:11,375 I don't know. Like six months? 103 00:10:12,625 --> 00:10:15,375 But it's not just about time. 104 00:10:15,542 --> 00:10:20,083 It's someone who you introduce to your family. 105 00:10:20,500 --> 00:10:22,500 Someone you take to your friends' weddings. 106 00:10:22,917 --> 00:10:24,792 Someone you imagine a future with. 107 00:10:25,292 --> 00:10:27,792 Sounds thrilling. What kind of future? 108 00:10:27,958 --> 00:10:29,375 A serious future. 109 00:10:31,083 --> 00:10:33,375 Oh my gosh, you're such a mess. 110 00:10:35,958 --> 00:10:37,792 I remember Maddie's first day at the office, 111 00:10:37,958 --> 00:10:39,542 she looked a bit like you right now. 112 00:11:03,583 --> 00:11:04,875 You can't touch that! 113 00:11:05,667 --> 00:11:06,750 You scared me. 114 00:11:06,917 --> 00:11:08,583 You are the new intern, right? -Yes. I'm Maddie. 115 00:11:08,750 --> 00:11:10,292 Kali. Welcome to Lust. 116 00:11:11,792 --> 00:11:13,250 Where is everyone? 117 00:11:13,417 --> 00:11:15,417 They're in this activity, these dancing lessons. 118 00:11:15,583 --> 00:11:17,833 During work? -It's for the team dynamics. 119 00:11:18,500 --> 00:11:19,667 Why aren't you there? 120 00:11:19,833 --> 00:11:21,125 I was feeling really sick. 121 00:11:21,292 --> 00:11:24,333 I think I ate something really bad at this Japanese place last night. 122 00:11:24,500 --> 00:11:25,708 But I decided to come in for a few hours. 123 00:11:25,875 --> 00:11:27,458 I thought you started on Monday? 124 00:11:27,625 --> 00:11:30,667 Yeah, I do, I just figured I'd come by and check everything out. 125 00:11:30,833 --> 00:11:32,583 It's really beautiful. -Let me show you the place. 126 00:11:32,750 --> 00:11:34,167 OK. -Yeah? 127 00:11:34,833 --> 00:11:39,417 This are the main rooms where they do marketing, press, graphic design, IT... 128 00:11:43,000 --> 00:11:45,083 This is where production issues are managed. 129 00:11:45,542 --> 00:11:48,958 We deal with guest directors shoots, upcoming shoots schedules... 130 00:11:49,333 --> 00:11:51,125 I work there. I am the talent manager. 131 00:11:51,333 --> 00:11:55,458 I do casting, sexual health testing... A lot of stuff, actually. 132 00:11:55,958 --> 00:11:57,333 Nice tiles. 133 00:11:57,667 --> 00:12:00,917 Oh yes. Very typical from Barcelona. You know, Modernism. 134 00:12:01,667 --> 00:12:03,792 Let's check out Erika's office. Yeah? 135 00:12:11,167 --> 00:12:14,833 Wow... She's the boss. Are we allowed to go in here? 136 00:12:15,125 --> 00:12:17,458 Come on, it's not like we are stealing anything. 137 00:12:19,125 --> 00:12:20,833 Look at the frescoes. 138 00:12:22,500 --> 00:12:25,500 Looks like this used to be the apartment of a very wealthy family? 139 00:12:26,042 --> 00:12:28,958 It's so funny that now it hosts a porn production company. 140 00:12:29,125 --> 00:12:31,708 But not just any porn! -No, it's... 141 00:12:32,083 --> 00:12:36,292 You can feel the good energy in here. No deranged ghosts or anything. 142 00:12:37,750 --> 00:12:40,083 I can hear the girls, come. I'll introduce you. 143 00:12:40,250 --> 00:12:41,750 OK. -Yeah? 144 00:12:44,708 --> 00:12:49,750 Tell me if you're going to help out with my parents' Ruby Jubilee. 145 00:12:50,250 --> 00:12:52,583 My sister is a bit overwhelmed with everything. 146 00:12:52,750 --> 00:12:55,583 I get it that you're worried about Maddie, but, I mean... 147 00:12:55,833 --> 00:12:57,292 She sent an email, right? 148 00:12:58,208 --> 00:13:01,417 I know that you think kidnappers could have forced her to write it, 149 00:13:01,583 --> 00:13:04,958 but honestly, that idea is a little bit... out there. 150 00:13:06,125 --> 00:13:08,000 And so is your sister, no offense. 151 00:13:08,292 --> 00:13:11,917 So I think you should leave her to her new life and come back. 152 00:13:13,792 --> 00:13:15,417 I love you. Call me. 153 00:13:18,708 --> 00:13:19,917 Super nice. 154 00:13:20,083 --> 00:13:21,250 Kali, come. 155 00:13:21,750 --> 00:13:24,208 Hey! What's up? 156 00:13:25,292 --> 00:13:26,875 How are you? -Good. 157 00:13:28,333 --> 00:13:29,958 This is Maddie, the new intern. 158 00:13:30,125 --> 00:13:32,000 Hi! -Nice to meet you. 159 00:13:32,167 --> 00:13:34,500 What do you have in that box? -We have a problem. 160 00:13:34,792 --> 00:13:37,292 We got a box of dildos but we only have four. 161 00:13:37,917 --> 00:13:39,583 How are you feeling, by the way? 162 00:13:39,750 --> 00:13:42,375 More or less. How was dance? 163 00:13:42,917 --> 00:13:44,208 Very energetic. 164 00:13:44,375 --> 00:13:45,750 So who's getting the dildos. 165 00:13:45,917 --> 00:13:47,625 Shall we raffle? -Let's do it. 166 00:13:47,792 --> 00:13:49,417 Maddie, do you want to join? 167 00:14:09,458 --> 00:14:12,208 And the first one goes to... 168 00:14:17,917 --> 00:14:19,333 Maddie. 169 00:14:25,542 --> 00:14:26,875 Thank you, guys. 170 00:14:35,375 --> 00:14:37,875 Girl, it's not rocket science. 171 00:14:38,417 --> 00:14:41,875 We are going for an after work drink. Wanna come? It's Friday! 172 00:14:42,792 --> 00:14:45,167 Yeah. I'd love to. -Yeah? Let's go. 173 00:16:13,667 --> 00:16:15,208 Made specially for you, Maddie. 174 00:16:18,208 --> 00:16:20,292 Wait! How do you know my name? 175 00:16:23,833 --> 00:16:25,750 Where do you think you're going? 176 00:16:27,208 --> 00:16:28,875 You guys are crazy. 177 00:16:52,458 --> 00:16:53,708 Yeah. 178 00:16:54,208 --> 00:16:55,417 Yeah. 179 00:16:55,750 --> 00:16:57,042 Oh, Maddie. 180 00:16:57,417 --> 00:16:58,708 Maddie. 181 00:16:59,083 --> 00:17:00,333 Yeah. 182 00:17:01,000 --> 00:17:01,958 Yeah. 183 00:17:02,292 --> 00:17:04,292 Yes! Yes! 184 00:17:04,917 --> 00:17:07,208 Oh, Maddie! Maddie! 185 00:17:08,417 --> 00:17:10,417 Yes! Yes! 186 00:17:11,042 --> 00:17:13,292 Oh, Maddie! Maddie! 187 00:17:13,458 --> 00:17:15,667 Oh, Maddie! Maddie! 188 00:17:16,167 --> 00:17:17,292 Yes! 189 00:17:17,667 --> 00:17:19,500 What the fuck is going on in this place? 190 00:17:19,667 --> 00:17:21,750 Oh, Maddie! Maddie! 191 00:17:25,583 --> 00:17:26,917 Hello? 192 00:17:28,792 --> 00:17:30,083 Is anyone there? 193 00:21:53,125 --> 00:21:54,333 Maddie? 194 00:21:54,583 --> 00:21:55,792 Maddie? 195 00:21:55,958 --> 00:21:57,417 Are you here? 196 00:22:01,083 --> 00:22:03,625 Maddie, baby. Are you alright? 197 00:22:06,458 --> 00:22:08,125 Yeah. Yeah. 198 00:22:10,042 --> 00:22:12,042 I maybe had too much to drink. 199 00:22:12,500 --> 00:22:15,667 But... Maybe the heat. 200 00:22:16,250 --> 00:22:18,458 Let me get you some water. -Yeah. 201 00:22:23,292 --> 00:22:26,667 Everyone leaves their windows open here because it's so hot. 202 00:22:28,667 --> 00:22:31,500 The air is filled with all kinds of sounds. 203 00:22:32,583 --> 00:22:34,875 Neighbors fighting, neighbors laughing. 204 00:22:35,500 --> 00:22:37,083 Neighbors singing karaoke. 205 00:22:37,250 --> 00:22:40,125 Actually, I think one of our neighbors has... 206 00:23:01,208 --> 00:23:02,125 I'm writing a book. 207 00:23:02,500 --> 00:23:03,375 Cool. 208 00:23:05,375 --> 00:23:06,625 Is everything ok? 209 00:23:08,708 --> 00:23:11,292 You had something going on with my sister. 210 00:23:13,042 --> 00:23:14,958 Yeah, why does that bother you? 211 00:23:16,375 --> 00:23:18,625 Because she disappeared. 212 00:23:19,792 --> 00:23:21,333 Ok, I don't get the connection. 213 00:23:21,875 --> 00:23:23,333 What did you do to her? 214 00:23:24,625 --> 00:23:28,708 Paisley, your sister and I did all sort of things to one another. 215 00:23:37,625 --> 00:23:39,792 Michael. Please. 216 00:23:41,250 --> 00:23:42,375 This is serious. 217 00:23:42,542 --> 00:23:46,417 I would love to believe that I had such profound effect on Maddie, 218 00:23:46,583 --> 00:23:48,708 but I don't think that's the case. 219 00:23:49,875 --> 00:23:51,292 I don't believe you. 220 00:23:53,542 --> 00:23:56,292 In my opinion, it's was you conservative family 221 00:23:56,458 --> 00:23:59,333 that drove Maddie away from the States in the first place. 222 00:23:59,792 --> 00:24:02,417 She came to Barcelona, she was able to be herself. 223 00:24:02,583 --> 00:24:03,917 She found happiness. 224 00:24:04,708 --> 00:24:07,750 Which is why I suggest you relax and stop thinking about it. 225 00:24:14,708 --> 00:24:16,750 What do you mean she found happiness? 226 00:24:18,833 --> 00:24:22,250 I need you to make me understand. 227 00:24:23,208 --> 00:24:24,375 Please. 228 00:24:25,542 --> 00:24:26,625 Please. 229 00:24:28,417 --> 00:24:30,542 OK. Have a seat. 230 00:24:48,375 --> 00:24:51,583 Shit. I'm sorry if I woke you up. 231 00:24:54,042 --> 00:24:55,667 I lost my keys again. 232 00:24:57,833 --> 00:25:00,542 This is the second time this month you've lost the keys. 233 00:25:00,708 --> 00:25:02,375 And you're paying for it this time. 234 00:25:03,042 --> 00:25:04,833 You don't have to be so aggressive. 235 00:25:06,833 --> 00:25:10,042 Don't look at me like that. You remind me of my father. 236 00:25:10,500 --> 00:25:13,583 Maddie, I don't know what your deal is, it's none of my business. 237 00:25:14,375 --> 00:25:19,250 But when you lose your keys affects me. So act like a fucking adult. Okay? 238 00:25:21,500 --> 00:25:23,542 OK. I'm sorry, you're right. 239 00:25:25,042 --> 00:25:28,833 I was treated like a kid a lot growing up 240 00:25:29,500 --> 00:25:33,500 so I've clearly got some catching up to do. 241 00:25:33,667 --> 00:25:35,417 I'm sorry. 242 00:25:42,583 --> 00:25:44,583 I'm sorry. -You know what? 243 00:25:49,208 --> 00:25:50,708 I'm gonna make you some pasta. 244 00:25:50,875 --> 00:25:53,250 But you're still have to pay for that lock change. 245 00:26:00,292 --> 00:26:02,583 This is really good. You're very talented. 246 00:26:04,375 --> 00:26:08,167 When I see someone enjoying so much it really makes it worthwhile. 247 00:26:13,042 --> 00:26:17,292 You seem like a very intelligent and capable person. 248 00:26:17,583 --> 00:26:19,542 Why were you so sheltered? 249 00:26:21,875 --> 00:26:23,250 You don't know my parents. 250 00:26:23,667 --> 00:26:26,792 If I asked them how babies are born to this day, 251 00:26:26,958 --> 00:26:30,542 they'd probably say that a stork went to drop the off at your porch. 252 00:26:31,083 --> 00:26:35,000 So... They mean well, they're just uptight. 253 00:26:35,750 --> 00:26:37,167 It's how they are. 254 00:26:39,042 --> 00:26:41,625 Yet... they didn't mind that you moved to Barcelona? 255 00:26:44,167 --> 00:26:45,625 I mean... 256 00:26:47,000 --> 00:26:49,958 I don't want to die without having truly lived. 257 00:26:50,125 --> 00:26:53,667 I want to go skydiving, take ayahuasca 258 00:26:53,833 --> 00:26:57,125 and meet interesting people and have adventures with them. 259 00:26:57,292 --> 00:27:02,708 I want to be Anaïs Nin, and I want to be Lauren Bacall and... 260 00:27:04,667 --> 00:27:07,042 I want to really live. 261 00:27:10,542 --> 00:27:11,750 What? 262 00:27:12,250 --> 00:27:13,542 Nothing. 263 00:27:13,708 --> 00:27:15,000 No, what? 264 00:27:24,583 --> 00:27:26,750 I'm sorry. I shouldn't have done that. 265 00:27:34,000 --> 00:27:35,583 Maybe I should have done that. 266 00:27:52,417 --> 00:27:54,125 You smell so nice. 267 00:27:59,542 --> 00:28:00,625 May I? 268 00:28:04,625 --> 00:28:06,083 So beautiful. 269 00:29:01,250 --> 00:29:03,333 Are you OK? -Yeah. 270 00:29:03,500 --> 00:29:04,667 Do you want to stop? 271 00:29:06,667 --> 00:29:10,250 Should I go get a condom? I just got tested last week. 272 00:29:10,417 --> 00:29:12,917 Everything was OK. -No, it's not that. It's... 273 00:29:14,208 --> 00:29:17,125 I don't have that much experience with guys. 274 00:29:17,958 --> 00:29:21,458 I only had sex a few times with a guy in college. 275 00:29:22,917 --> 00:29:25,792 Was it that bad? -I never came. 276 00:29:27,542 --> 00:29:31,458 That has to go on the list of things you do before you die. 277 00:29:31,625 --> 00:29:33,458 That's exactly what I was thinking. 278 00:29:35,542 --> 00:29:37,625 It's gonna be fun. -OK. 279 00:29:55,708 --> 00:29:57,167 May I? -You may. 280 00:30:00,333 --> 00:30:03,500 Did your college friend at least go down on you? 281 00:30:04,625 --> 00:30:05,958 No. 282 00:30:06,208 --> 00:30:07,667 We should start there. 283 00:31:18,792 --> 00:31:21,000 Does it feel good? -It feels really good. 284 00:31:47,125 --> 00:31:48,458 How are you doing that? 285 00:31:50,875 --> 00:31:52,333 Magic fingers. 286 00:31:55,417 --> 00:31:57,458 Squeezing that finger. 287 00:32:05,042 --> 00:32:06,542 Oh my God. 288 00:35:08,333 --> 00:35:10,125 Lay down. 289 00:35:10,542 --> 00:35:13,500 OK. Which way? 290 00:35:13,750 --> 00:35:16,125 Just like that. Like this. 291 00:35:22,375 --> 00:35:23,833 That's new. 292 00:37:18,500 --> 00:37:20,333 A little spit. 293 00:37:20,500 --> 00:37:22,500 A little spit goes a long way. 294 00:37:55,417 --> 00:37:57,125 Nice view. 295 00:37:58,542 --> 00:38:00,417 That feels so good. 296 00:38:45,542 --> 00:38:47,208 Are you OK? -I'm great. 297 00:38:47,708 --> 00:38:49,042 Wrestling moves. 298 00:39:43,333 --> 00:39:45,708 Can I come? -Yeah. Yeah. 299 00:39:53,750 --> 00:39:55,125 Harder. 300 00:40:02,667 --> 00:40:04,042 Oh my God. 301 00:40:08,583 --> 00:40:10,000 Oh my God. 302 00:40:12,667 --> 00:40:14,042 Don't stop. 303 00:41:18,333 --> 00:41:19,750 Oh my God. 304 00:41:21,500 --> 00:41:23,042 That feels so good. 305 00:41:58,833 --> 00:42:00,750 So nice and pink and beautiful. 306 00:42:17,083 --> 00:42:18,917 Do you want more? -Yeah. 307 00:43:06,500 --> 00:43:09,000 I like seeing you touching it. 308 00:43:12,500 --> 00:43:14,458 Yes, that's so good. 309 00:45:11,042 --> 00:45:13,167 Oh my God, I'm going to come. 310 00:45:43,375 --> 00:45:44,875 You're drenched. 311 00:46:01,083 --> 00:46:02,750 I don't know what I'm doing. 312 00:46:04,083 --> 00:46:05,917 I think maybe I'm going crazy. 313 00:46:07,708 --> 00:46:09,833 I just had sex with someone I barely know, 314 00:46:10,583 --> 00:46:12,292 someone I share a flat with. 315 00:46:12,917 --> 00:46:18,333 I mean, is he gonna still respect me? Or is he gonna think I'm just a slut? 316 00:46:20,083 --> 00:46:22,375 Do I have to find somewhere new to live? 317 00:47:08,167 --> 00:47:10,792 Oh, I'm sorry. -No, it's OK. 318 00:47:11,708 --> 00:47:13,042 What's up? 319 00:47:13,708 --> 00:47:16,208 Somebody called you while you were in the shower. 320 00:47:18,083 --> 00:47:19,708 The name was Jonas. 321 00:47:20,833 --> 00:47:22,167 What did he say? 322 00:47:22,667 --> 00:47:25,000 He said, "Call me". 323 00:47:26,458 --> 00:47:27,708 Bit of a weirdo, uh? 324 00:47:28,167 --> 00:47:29,500 Thanks for the message. 325 00:47:30,292 --> 00:47:32,375 Those colors look really great on you. 326 00:47:47,417 --> 00:47:49,375 Want some? -No, thank you. 327 00:47:50,417 --> 00:47:51,625 Shame. 328 00:47:53,958 --> 00:47:55,583 It's an amazing Jumilla. 329 00:48:02,917 --> 00:48:06,875 So what exactly do you want to know? 330 00:48:11,875 --> 00:48:14,250 Is... Is my sister a lesbian? 331 00:48:17,375 --> 00:48:18,875 Have you ever shot porn before? 332 00:48:19,042 --> 00:48:22,125 Well, just a few amateur movies with some friends in Berlin. 333 00:48:22,333 --> 00:48:25,167 They are very artistic, but shot with very few resources. 334 00:48:25,458 --> 00:48:27,292 OK. And why do you want to work for Erika? 335 00:48:27,875 --> 00:48:31,292 Because I like what you do, I guess. It turns me on. 336 00:48:31,458 --> 00:48:34,000 It makes me feel like I'm watching real films. 337 00:48:34,167 --> 00:48:36,417 I'm very much into vintage erotic films. 338 00:48:36,583 --> 00:48:40,292 Like that movie where Isabelle Adjani has sex with a monster? 339 00:48:40,458 --> 00:48:44,792 It's such a weird scene, but still so powerful, it's dark but sexy. 340 00:48:45,042 --> 00:48:48,083 That film is so good! It'sPossession, right? By Zulawski? 341 00:48:48,250 --> 00:48:49,625 Yes, that one! 342 00:48:50,333 --> 00:48:52,458 I guess I must see it! -Totally. 343 00:48:52,875 --> 00:48:55,792 One thing you must be aware of is that when your image is in a film, 344 00:48:55,958 --> 00:48:57,417 and that film goes online, 345 00:48:57,583 --> 00:48:59,250 it will stick to you forever. 346 00:48:59,583 --> 00:49:02,667 Are you ready for that? -Yeah. I think I'd be proud, actually. 347 00:49:02,833 --> 00:49:04,958 Yeah? That's good. 348 00:49:05,375 --> 00:49:08,458 Sorry. Hey, you two. Our class starts in five minutes. 349 00:49:09,083 --> 00:49:11,458 I thought it was tomorrow. -You sure? 350 00:49:12,000 --> 00:49:12,875 I think so. -Yeah. 351 00:49:13,042 --> 00:49:14,208 Oh, no, shit. -I'm sorry. 352 00:49:15,000 --> 00:49:19,042 No it's ok, it's my fault. But I can't tomorrow, I have a group in school. 353 00:49:19,500 --> 00:49:21,958 Maybe you can come after work to my office today? 354 00:49:22,125 --> 00:49:24,125 I can't, I have my roller derby practice. 355 00:49:25,708 --> 00:49:26,833 I can come today. 356 00:49:31,500 --> 00:49:33,125 Where are you from? 357 00:49:33,750 --> 00:49:36,667 I am from the USA. 358 00:49:37,125 --> 00:49:38,250 Good. 359 00:49:38,500 --> 00:49:40,250 What do you do for a living? 360 00:49:42,125 --> 00:49:44,333 I do films... 361 00:49:45,333 --> 00:49:47,958 Well, I want to study. I want to do films. 362 00:49:48,792 --> 00:49:50,167 In Spanish. 363 00:49:52,333 --> 00:49:54,292 I do films... 364 00:49:56,000 --> 00:49:57,750 OK. I'm ridiculous. 365 00:49:59,167 --> 00:50:01,792 Do you want to learn something maybe more amusing? 366 00:50:01,958 --> 00:50:05,792 Like what? -Like "fuck, you're a douche bag". 367 00:50:06,167 --> 00:50:07,875 Yeah. -Yeah? Ready? OK. 368 00:50:09,083 --> 00:50:12,333 Fuck, you're a douche bag. 369 00:50:13,250 --> 00:50:14,542 Oh my God, OK. 370 00:50:15,458 --> 00:50:17,458 Fuck, douche bag. 371 00:50:17,750 --> 00:50:19,000 Good! -Yeah? 372 00:50:19,167 --> 00:50:22,083 OK, now some pick up lines. 373 00:50:22,250 --> 00:50:23,375 OK. 374 00:50:26,000 --> 00:50:28,542 You're beautiful. 375 00:50:29,542 --> 00:50:30,750 What does that mean? 376 00:50:30,917 --> 00:50:32,208 You're beautiful. 377 00:50:34,500 --> 00:50:37,750 I want to have sex with you. 378 00:50:39,417 --> 00:50:41,333 "Sexo",I understand. 379 00:50:44,750 --> 00:50:46,042 And? 380 00:50:46,667 --> 00:50:48,042 Me too. 381 00:51:39,750 --> 00:51:41,542 Do you like it when I bite you? 382 00:51:43,292 --> 00:51:44,708 How hard? Try Me. 383 00:52:21,625 --> 00:52:23,167 Nice dress. 384 00:52:41,792 --> 00:52:44,042 Got it. -Oh, well done. 385 00:52:45,792 --> 00:52:47,792 Quick learning student. 386 00:53:09,417 --> 00:53:12,333 It was easier than I thought. -Surprise! 387 00:54:12,750 --> 00:54:14,375 You're going to tell me... 388 00:54:14,542 --> 00:54:18,042 You'll have to tell me if you want it softer 389 00:54:20,250 --> 00:54:23,208 or harder or faster 390 00:54:23,875 --> 00:54:25,875 or slower. -OK. 391 00:56:02,417 --> 00:56:04,083 Turn around. 392 00:56:04,250 --> 00:56:06,292 Do I get to go down on you. 393 00:56:06,458 --> 00:56:08,083 Do you want to? 394 00:56:14,542 --> 00:56:16,542 Trade. -Trade? 395 01:01:00,708 --> 01:01:02,375 Oh my God, don't stop. 396 01:01:20,917 --> 01:01:22,458 Oh my God. 397 01:02:35,542 --> 01:02:37,208 What are you laughing at? 398 01:02:37,833 --> 01:02:39,458 What does that mean? 399 01:02:39,625 --> 01:02:41,250 What are you laughing at? 400 01:06:00,708 --> 01:06:02,500 You're a natural. 401 01:06:06,750 --> 01:06:08,333 Thank you. 402 01:07:01,583 --> 01:07:03,000 Oh no. 403 01:07:03,167 --> 01:07:07,292 Don't be ashamed. I told you, it's an excellent wine. 404 01:07:09,375 --> 01:07:11,792 Did my sister ever talk about me? 405 01:07:12,375 --> 01:07:13,667 She did. 406 01:07:14,000 --> 01:07:17,125 What did she say? Did she criticize me? 407 01:07:17,292 --> 01:07:18,125 No, not at all. 408 01:07:19,125 --> 01:07:22,458 She felt you were the only person in the world that she could trust. 409 01:07:22,625 --> 01:07:24,250 She admired that you work as a teacher. 410 01:07:24,417 --> 01:07:27,208 She said you were very passionate about your job. 411 01:07:27,792 --> 01:07:29,250 Really? 412 01:07:29,708 --> 01:07:33,083 What do you teach, by the way? -English literature. 413 01:07:34,375 --> 01:07:35,583 Interesting. 414 01:07:38,042 --> 01:07:41,417 I just had my first experience with a woman. 415 01:07:43,667 --> 01:07:48,792 I should probably feel worse about these casual encounters, but I don't! 416 01:07:51,042 --> 01:07:54,208 Julia and Michael are such beautiful human beings. 417 01:07:55,583 --> 01:07:58,000 I mean, it isn't just sex without connection. 418 01:07:58,167 --> 01:07:59,667 I truly like them both. 419 01:08:04,917 --> 01:08:09,417 I wish I could call Paisley to tell her about my experiences but... 420 01:08:11,000 --> 01:08:12,875 I don't think she'd understand. 421 01:08:19,375 --> 01:08:21,917 I have good memories of this kitchen. 422 01:08:22,958 --> 01:08:24,333 You have been here before? 423 01:08:24,500 --> 01:08:27,000 Really good memories. 424 01:08:31,042 --> 01:08:32,625 So... 425 01:08:33,208 --> 01:08:37,792 I wanted to talk to you because you were the last person to see my sister. 426 01:08:38,000 --> 01:08:39,917 Yeah, we went to the movies together. 427 01:08:40,083 --> 01:08:43,750 Then we went to a wine bar where we met Julia. 428 01:08:43,917 --> 01:08:46,000 Well, she kind of lives there. 429 01:08:46,167 --> 01:08:47,833 You also know Julia? 430 01:08:48,000 --> 01:08:50,458 Yeah. I adore Julia. Completely. 431 01:08:51,542 --> 01:08:53,333 What else happened that night? 432 01:08:53,500 --> 01:08:56,167 We went to a disco to dance. 433 01:08:56,333 --> 01:09:01,167 There was this gig by these amazing Peruvian DJs. 434 01:09:01,333 --> 01:09:05,792 Then I walked Maddie home. Not that she asked for it, but it was on the way. 435 01:09:06,292 --> 01:09:08,000 Did you see anything strange? 436 01:09:08,167 --> 01:09:12,875 Not at all. She was as happy as Larry all night long, as usual. 437 01:09:13,500 --> 01:09:15,750 How did you two become friends? 438 01:09:16,917 --> 01:09:19,375 I guess you could say it was meant to be, Paisley. 439 01:09:20,042 --> 01:09:21,625 Meant to be. 440 01:09:24,583 --> 01:09:27,000 I wanted to thank you. -What for? 441 01:09:27,333 --> 01:09:30,208 I thought I was already talking too much when you recognized Zulawski's film. 442 01:09:30,375 --> 01:09:32,333 I had this feeling I was making a fool of myself. 443 01:09:32,500 --> 01:09:34,458 You made me feel less nervous. 444 01:09:34,625 --> 01:09:37,250 You didn't seem nervous. -I was, believe me. 445 01:09:38,333 --> 01:09:40,625 Well, Kali liked you. 446 01:09:42,458 --> 01:09:44,375 Thank you. Fingers crossed. 447 01:09:46,917 --> 01:09:48,583 Bye. -See you. 448 01:09:53,250 --> 01:09:54,667 Ignasi! 449 01:09:56,208 --> 01:09:59,583 Everything ok? Did I forget anything? 450 01:09:59,750 --> 01:10:01,292 Yes, no, I just... 451 01:10:02,333 --> 01:10:06,042 Would you like to watchPossession with me? On Sunday? 452 01:10:06,750 --> 01:10:09,375 My place? -Yeah. Definitely. 453 01:10:11,083 --> 01:10:14,167 Well, see you on Sunday. Text me the address. 454 01:10:14,333 --> 01:10:16,125 Yeah, ok. -Bye. 455 01:10:16,292 --> 01:10:17,792 Bye. 456 01:10:35,167 --> 01:10:36,542 Hey. -Hi. 457 01:10:36,708 --> 01:10:38,708 Hey. -Long time no see. 458 01:10:38,875 --> 01:10:40,708 Just a few weeks actually. 459 01:10:41,208 --> 01:10:43,750 Really? It feels longer to me. 460 01:10:50,458 --> 01:10:52,125 You two are... drinking lemonade? 461 01:10:52,417 --> 01:10:55,625 I was telling Paisley about what happened with Maddie. 462 01:10:57,375 --> 01:10:58,583 Everything? 463 01:10:59,417 --> 01:11:00,917 Yeah. Everything. 464 01:11:03,083 --> 01:11:04,500 Maddie... 465 01:11:04,667 --> 01:11:07,000 We had gone to a party... -Again? 466 01:11:07,167 --> 01:11:09,542 Some people go to Church. We go parties. 467 01:11:10,333 --> 01:11:13,542 OK, who went to this party? 468 01:11:13,958 --> 01:11:16,750 The four of us: Maddie, Julia, Michael and me. 469 01:11:17,292 --> 01:11:19,625 Maddie had brought us together. 470 01:11:19,792 --> 01:11:21,250 In every possible way. 471 01:11:38,625 --> 01:11:40,292 This is going to be delicious. 472 01:11:42,458 --> 01:11:44,000 How are you doing? 473 01:11:46,250 --> 01:11:49,417 Not the most complicated dish I've ever made. 474 01:11:55,417 --> 01:11:56,417 I'm hungry. 475 01:12:14,458 --> 01:12:20,375 I must say you are a well-endowed man, Michael. As a chef, I mean. 476 01:12:26,708 --> 01:12:29,042 Pour some vodka into that juice. 477 01:12:50,417 --> 01:12:52,625 Do you want achurro? -Of course. 478 01:13:00,417 --> 01:13:04,875 This sun, you people... Even thischurrois perfect. 479 01:13:06,375 --> 01:13:08,333 How can I love Barcelona so much? 480 01:13:08,500 --> 01:13:12,958 Do you know that in Spain "churroswith chocolate" is a metaphor for anal sex? 481 01:13:13,250 --> 01:13:14,417 Ew, shut up. 482 01:13:31,958 --> 01:13:33,458 Drinks. 483 01:13:35,250 --> 01:13:37,542 Thanks, babe. You're saving my life. 484 01:13:37,708 --> 01:13:39,167 Thank you. 485 01:13:44,167 --> 01:13:46,542 Come on, it's just food for drunk people. 486 01:13:47,792 --> 01:13:49,875 It's not my fault they're drunk. 487 01:14:19,917 --> 01:14:22,708 I wonder when those sandwiches will be ready. 488 01:14:22,875 --> 01:14:24,500 Why have we never kissed? 489 01:14:26,000 --> 01:14:27,542 I don't know. 490 01:14:35,125 --> 01:14:36,833 Ah. Ok. 491 01:14:37,542 --> 01:14:38,833 It's getting hard. 492 01:14:39,250 --> 01:14:40,667 Of course it is. 493 01:14:59,125 --> 01:15:00,625 You two... 494 01:15:33,833 --> 01:15:38,208 It would be so hot if you two kissed as well. 495 01:15:40,333 --> 01:15:42,875 I see what you're up to, little pervert. 496 01:15:43,042 --> 01:15:44,583 You seem to like it. 497 01:15:56,875 --> 01:15:59,208 Stop it! Just stop. 498 01:15:59,792 --> 01:16:01,708 I don't believe you people. 499 01:16:03,333 --> 01:16:05,583 I don't believe anything that you're saying. 500 01:16:06,250 --> 01:16:09,292 I think you're making fun of me. -Why? 501 01:16:09,458 --> 01:16:12,458 Because I'm the poor, uptight English teacher 502 01:16:12,625 --> 01:16:16,375 who doesn't know how the world works unlike you sophisticated Europeans 503 01:16:16,542 --> 01:16:20,000 with your wine drinking and your party going. 504 01:16:20,583 --> 01:16:25,708 I bet that you know exactly where Maddie is. 505 01:16:26,000 --> 01:16:28,042 Why wouldn't we tell you? -I don't know. 506 01:16:28,208 --> 01:16:31,583 This is absolutely ridiculous. 507 01:16:31,750 --> 01:16:34,000 Paisley... -I've heard enough. 508 01:16:35,208 --> 01:16:37,583 I don't want to listen to you anymore. 509 01:16:44,042 --> 01:16:45,917 You can understand now why Maddie wanted to leave. 510 01:16:46,333 --> 01:16:48,833 At least she's making an effort to understand. 511 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 That's way beyond what most people do. 512 01:17:03,333 --> 01:17:05,208 Would you prefer to be left alone? 513 01:17:07,333 --> 01:17:09,375 No. Come in. 514 01:17:09,542 --> 01:17:11,125 Are you ok? 515 01:17:13,625 --> 01:17:14,875 Yes. 516 01:17:16,792 --> 01:17:20,167 The past few days have just been a little intense. 517 01:17:33,750 --> 01:17:38,083 Would you like to know why I became Jonas' girlfriend? 518 01:17:38,625 --> 01:17:40,417 Yes, tell me. 519 01:17:41,125 --> 01:17:42,417 Well... 520 01:17:44,875 --> 01:17:46,292 I have a past. 521 01:17:49,375 --> 01:17:52,708 I kissed too many boys in high school. 522 01:17:53,667 --> 01:17:56,792 That's because you are beautiful and brilliant. 523 01:18:00,583 --> 01:18:02,917 Jonas was my best friend. 524 01:18:05,208 --> 01:18:08,625 Then at prom, 525 01:18:09,208 --> 01:18:12,875 he told me he was worried about me, 526 01:18:13,750 --> 01:18:19,375 because everyone was saying that I was too slutty. 527 01:18:21,750 --> 01:18:25,375 But that he knew I was a lot more than that, 528 01:18:26,917 --> 01:18:30,708 and he wanted to be my boyfriend. 529 01:18:33,333 --> 01:18:34,708 And I said yes. 530 01:18:37,125 --> 01:18:40,250 So that people wouldn't call me a slut. 531 01:18:43,542 --> 01:18:46,125 That was why I started dating him. 532 01:18:49,125 --> 01:18:55,125 And now I'm realizing what a huge mistake that was. 533 01:18:57,458 --> 01:18:58,875 I... 534 01:19:00,458 --> 01:19:03,625 never felt passionate about him. 535 01:19:05,667 --> 01:19:09,292 I was just trying to be the person my parents would be proud of. 536 01:19:15,167 --> 01:19:17,542 Paisley, with all due respect, 537 01:19:19,333 --> 01:19:20,792 Jonas sounds like an asshole. 538 01:19:22,458 --> 01:19:26,833 No, he's not a bad guy. 539 01:19:28,750 --> 01:19:30,917 He's just... 540 01:19:32,292 --> 01:19:33,750 Boring? 541 01:19:36,167 --> 01:19:37,458 Yeah. 542 01:19:55,708 --> 01:19:56,583 Don't. 543 01:19:57,042 --> 01:19:59,292 No, I have to. 544 01:20:03,542 --> 01:20:05,000 It's Maddie. 545 01:20:05,167 --> 01:20:07,583 It's Maddie? -Or her kidnapper. 546 01:20:09,083 --> 01:20:11,083 Wait, there is a video message. 547 01:20:13,042 --> 01:20:14,167 Paisley. 548 01:20:15,000 --> 01:20:19,542 First of all, I'm sorry. You must have been worried sick. 549 01:20:19,917 --> 01:20:24,875 After my experiences in Barcelona, I was confused. 550 01:20:25,583 --> 01:20:29,542 I really needed to talk to you, but I felt like you wouldn't understand. 551 01:20:30,500 --> 01:20:34,083 Unless you met the people I've been fucking and loving. 552 01:20:35,083 --> 01:20:39,792 But I knew you wouldn't drop everything and come to Barcelona, 553 01:20:40,333 --> 01:20:45,417 unless I did something big, like... disappear. 554 01:20:46,125 --> 01:20:47,542 I know it's a little out there, 555 01:20:47,708 --> 01:20:50,958 but I was hoping you'd feel the same way about Barcelona that I do. 556 01:20:52,167 --> 01:20:54,542 Julia needs English teachers for her language school, 557 01:20:54,708 --> 01:20:56,792 and you need change. 558 01:20:58,083 --> 01:21:00,458 Paisley, Jonas isn't your soul mate, 559 01:21:01,417 --> 01:21:04,667 he'll be happier with someone simpler. You know I'm right. 560 01:21:05,542 --> 01:21:09,125 I also know you'll be staying at Michael's place, 561 01:21:09,750 --> 01:21:12,333 and who knows, maybe something will happen. 562 01:21:13,000 --> 01:21:16,875 You both like the same food, music, films, books. 563 01:21:17,625 --> 01:21:20,167 You both like to take care of people. 564 01:21:20,542 --> 01:21:23,833 So maybe you can take care of each other for a change. 565 01:21:24,708 --> 01:21:27,917 And yeah, I do mean fucking among other things. 566 01:21:28,708 --> 01:21:32,417 Paisley, fucking is the best thing in the world. 567 01:21:33,792 --> 01:21:38,250 Anyway. I am out of money, so I'm coming home. 568 01:21:39,083 --> 01:21:40,375 See you soon. 569 01:21:44,917 --> 01:21:50,500 What an incredibly manipulative thing to do. 570 01:21:51,583 --> 01:21:53,167 Maddie... 571 01:22:28,583 --> 01:22:31,500 You like it when I squeeze it? -Yeah. 572 01:22:32,458 --> 01:22:34,208 You can play with them. 573 01:22:56,917 --> 01:22:58,750 Why are you so fun? 574 01:22:59,458 --> 01:23:00,917 I don't know. 575 01:24:16,125 --> 01:24:19,542 You really know what you're doing. 576 01:24:21,250 --> 01:24:23,250 Your body just tells me what to do. 577 01:24:24,083 --> 01:24:26,333 OK. -I'm not in charge here. 578 01:24:31,958 --> 01:24:33,792 Don't stop. 579 01:24:35,750 --> 01:24:37,375 Never would I dare. 580 01:24:40,917 --> 01:24:43,500 Can I lick your butt? -Yeah. 581 01:24:44,000 --> 01:24:46,833 Have you done that before? Check this out. 582 01:25:04,708 --> 01:25:07,083 What a cute butt hole you have. 583 01:25:07,833 --> 01:25:10,333 No one has ever said that to me before. 584 01:25:10,917 --> 01:25:13,042 All of your parts deserve to be complimented. 585 01:26:39,000 --> 01:26:41,292 She's rocking around. -It feels good. 586 01:26:41,458 --> 01:26:43,500 It's time for some of this. 587 01:28:17,625 --> 01:28:19,375 Yes, like that. 588 01:28:30,958 --> 01:28:32,792 It feels so good. 589 01:28:38,000 --> 01:28:40,500 Please, don't stop. 590 01:29:02,625 --> 01:29:05,292 Oh my God! -Surprise! 591 01:29:07,125 --> 01:29:08,667 Thank you. 592 01:29:39,750 --> 01:29:41,458 What do you do to me? 593 01:29:42,458 --> 01:29:43,792 How did you...? 594 01:29:47,708 --> 01:29:50,292 I told you, your body is telling me what to do. 595 01:29:50,458 --> 01:29:53,417 I'm only here. That's what's going on. 596 01:30:05,333 --> 01:30:06,833 Do you want some more? 597 01:30:09,583 --> 01:30:12,292 Can I have this? -Oh, please. 598 01:30:14,042 --> 01:30:16,583 If that's what you can do with your mouth... 599 01:30:18,125 --> 01:30:22,750 I want to see what you can do with your cock. 600 01:31:05,750 --> 01:31:07,958 Yes, you are reading my mind. 601 01:31:20,458 --> 01:31:23,125 I don't need to tell you what to do. That feels fantastic. 602 01:32:43,625 --> 01:32:45,542 You have a nice cock. 603 01:33:03,792 --> 01:33:08,000 Maybe I can just do this. 604 01:33:09,292 --> 01:33:10,792 Maybe. 605 01:36:50,500 --> 01:36:51,833 It's so wet. 606 01:36:56,833 --> 01:36:59,125 Lay back. Sit up. 607 01:39:00,250 --> 01:39:01,875 You're so fun. 608 01:39:13,917 --> 01:39:16,000 OK, you'll have to stick it in. 609 01:40:46,125 --> 01:40:47,917 It's so good. 610 01:40:50,125 --> 01:40:52,542 It's so good. 611 01:41:24,083 --> 01:41:26,917 Right there, right there. Oh my God! 612 01:41:54,667 --> 01:41:56,167 I love that. 613 01:42:31,750 --> 01:42:33,042 Do you fuck me? 614 01:43:55,333 --> 01:43:58,125 It's so good, it's so good, it's so good. 615 01:44:23,542 --> 01:44:25,083 Oh my God! 616 01:44:25,667 --> 01:44:28,542 Oh my God! That's so good! 617 01:44:29,375 --> 01:44:30,583 Oh my God. 618 01:44:50,792 --> 01:44:53,625 You've got to remember to breath. -It's so good! 619 01:45:23,958 --> 01:45:25,875 Yeah? -Yes. 620 01:45:26,292 --> 01:45:30,250 Yes, please. -Yes, please. Yes, please. 621 01:45:55,958 --> 01:45:59,417 I don't know how you... You're gonna make me come. 622 01:46:27,583 --> 01:46:29,500 You're gonna make me come. 623 01:46:52,583 --> 01:46:54,042 You're amazing. 624 01:47:01,917 --> 01:47:03,833 Hi. -Hi. 625 01:47:11,625 --> 01:47:13,208 Thank you, Paisley. 626 01:47:13,375 --> 01:47:16,750 Yeah, thank you, Michael. 627 01:47:18,167 --> 01:47:20,458 Yeah. Yeah. 628 01:47:51,333 --> 01:47:52,542 Shut up. 629 01:47:55,208 --> 01:47:56,958 You can read my thoughts now? 630 01:47:57,250 --> 01:47:58,292 No. 631 01:48:00,583 --> 01:48:56,796 This is between Maddie and I. 45175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.