Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:05,916
[ominous music]
2
00:00:09,416 --> 00:00:12,666
[man reciting incantation in Sundanese]
3
00:00:13,333 --> 00:00:17,458
[woman singing]
4
00:00:17,541 --> 00:00:23,375
[incantation continues]
5
00:00:51,375 --> 00:00:53,583
[engines revving]
6
00:00:53,666 --> 00:00:56,958
[tires squealing]
7
00:00:57,041 --> 00:00:59,041
[action music]
8
00:01:04,208 --> 00:01:06,166
You're dead!
9
00:01:18,458 --> 00:01:20,000
[tires squeal]
10
00:01:23,208 --> 00:01:25,791
-That was crazy!
-Hey!
11
00:01:25,875 --> 00:01:26,916
Are you insane?
12
00:01:28,083 --> 00:01:30,458
-What's up?
-You raced your own girlfriend?
13
00:01:30,541 --> 00:01:32,833
-Off course.
-That's wicked!
14
00:01:32,916 --> 00:01:35,083
Hey, are you crazy?
15
00:01:35,458 --> 00:01:36,875
What a jerk.
16
00:01:37,541 --> 00:01:38,583
[boys snicker]
17
00:01:39,250 --> 00:01:40,250
You're so lame!
18
00:01:40,625 --> 00:01:41,583
Whoo!
19
00:01:41,666 --> 00:01:43,416
-Come. Let's get in.
-All right.
20
00:01:43,958 --> 00:01:46,500
I want to see your hair trimmed
tomorrow. Get in.
21
00:01:47,666 --> 00:01:48,791
-Morning.
-Morning.
22
00:01:50,083 --> 00:01:52,625
Excuse me, Mrs. Tanya?
23
00:01:52,708 --> 00:01:55,208
-Ratu?
-Yes. Pleased to meet you.
24
00:01:55,291 --> 00:01:59,416
Mr. Arman, this is Ratu,
our new librarian, replacing Melia.
25
00:02:00,125 --> 00:02:01,416
-Arman.
-I'm Ratu.
26
00:02:01,500 --> 00:02:02,791
Let me take you. Come on.
27
00:02:06,083 --> 00:02:08,791
[ominous music]
28
00:02:11,666 --> 00:02:13,166
I don't understand that Davi.
29
00:02:13,250 --> 00:02:16,125
He's a guy.
He should've let his girlfriend win.
30
00:02:24,291 --> 00:02:26,000
[gasps]
31
00:02:26,875 --> 00:02:27,958
Sorry.
32
00:02:28,041 --> 00:02:30,041
[panting] Sorry I'm late, Bi.
33
00:02:35,958 --> 00:02:38,083
[eerie music]
34
00:03:02,083 --> 00:03:03,000
[door closes]
35
00:03:05,833 --> 00:03:08,666
[haunting sound]
36
00:03:11,500 --> 00:03:13,291
-What's the matter?
-Um...
37
00:03:15,291 --> 00:03:20,708
Your working hours are Monday to Friday,
from 7:00 a.m. to 4:00 p.m.
38
00:03:20,791 --> 00:03:21,791
Okay.
39
00:03:21,875 --> 00:03:25,541
You can ask this lady
about your complete job description.
40
00:03:25,916 --> 00:03:27,083
-All right, ma'am.
-Yes.
41
00:03:27,166 --> 00:03:29,541
Uh... Excuse me, Mrs. Tanya.
42
00:03:30,500 --> 00:03:32,541
What is that inside the locker?
43
00:03:32,625 --> 00:03:36,208
-[ghastly sound]
-I don't accept questions
44
00:03:36,291 --> 00:03:38,000
unrelated to work.
45
00:03:38,458 --> 00:03:39,458
Excuse me.
46
00:03:39,958 --> 00:03:40,958
Thank you, ma'am.
47
00:03:42,333 --> 00:03:47,125
-[eerie sound]
-[door opens]
48
00:03:47,208 --> 00:03:48,333
[door closes]
49
00:03:58,833 --> 00:03:59,833
Offerings?
50
00:04:03,250 --> 00:04:04,625
[in English] Nonsense.
51
00:04:08,666 --> 00:04:10,458
[man in Indonesian]
I wanna sit next to you.
52
00:04:13,041 --> 00:04:14,166
-Here.
-Here.
53
00:04:14,250 --> 00:04:17,000
[bathroom door opens and closes]
54
00:04:17,375 --> 00:04:19,541
Hey! What are you doing?
55
00:04:19,625 --> 00:04:21,833
-[girl] I need to wash my hands.
-No, no! Get out!
56
00:04:21,916 --> 00:04:23,125
[scoffs]
57
00:04:23,208 --> 00:04:25,416
You wish. Who is she? A new kid?
58
00:04:25,500 --> 00:04:29,125
NO LITTERING
59
00:04:29,208 --> 00:04:30,250
Take a look.
60
00:04:30,333 --> 00:04:31,875
[eerie sound]
61
00:04:31,958 --> 00:04:33,208
Guys?
62
00:04:35,958 --> 00:04:37,333
-Uh...
-What?
63
00:04:37,416 --> 00:04:38,583
-What?
-Listen.
64
00:04:38,666 --> 00:04:40,375
You're being weird.
65
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
Bye.
66
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
[girl softly crying]
67
00:04:46,750 --> 00:04:48,041
[door opens]
68
00:04:48,125 --> 00:04:50,666
[girl's crying continues]
69
00:04:51,125 --> 00:04:53,000
[door closes]
70
00:04:58,166 --> 00:05:00,791
-[ghastly sound]
-[crying intensifies]
71
00:05:03,875 --> 00:05:07,000
[crying continues]
72
00:05:11,500 --> 00:05:14,250
-[gasps]
-What are you doing? Come on!
73
00:05:18,208 --> 00:05:21,500
[students chattering indistinctly]
74
00:05:23,208 --> 00:05:24,458
[student laughs]
75
00:05:30,500 --> 00:05:32,083
[boy] Alanda.
76
00:05:34,416 --> 00:05:35,958
[boy 2] Remember Bianca, bro.
77
00:05:36,041 --> 00:05:38,250
[laughing]
78
00:05:38,916 --> 00:05:41,541
[door opens and closes]
79
00:05:41,625 --> 00:05:42,458
Hey!
80
00:05:48,708 --> 00:05:50,875
Prepare your OMR sheet.
81
00:05:51,375 --> 00:05:54,166
Make sure you have nothing else
on the table.
82
00:05:56,041 --> 00:05:57,041
We're having a test.
83
00:05:57,125 --> 00:06:01,041
[students booing]
84
00:06:02,500 --> 00:06:03,750
Are you done protesting?
85
00:06:04,500 --> 00:06:06,958
It's fine if you don't want to take it.
You can wait outside.
86
00:06:11,458 --> 00:06:12,458
Pass these on.
87
00:06:12,541 --> 00:06:14,458
33 DAYS TO FINAL EXAM
88
00:06:14,541 --> 00:06:19,166
[school bell ringing]
89
00:06:19,250 --> 00:06:24,208
[students chatting and laughing]
90
00:06:24,291 --> 00:06:27,666
[gamelan music playing over speakers]
91
00:06:38,250 --> 00:06:42,333
[gamelan music continues]
92
00:06:43,541 --> 00:06:47,791
[all laughing and jeering]
93
00:06:50,833 --> 00:06:54,041
All right! Shake it off!
94
00:06:54,500 --> 00:06:56,791
[girl continues mocking]
95
00:06:56,875 --> 00:06:58,041
[music stops]
96
00:06:58,125 --> 00:06:59,250
[girls laughing]
97
00:07:05,125 --> 00:07:06,833
[laughing]
98
00:07:06,916 --> 00:07:08,708
Keep shaking!
99
00:07:08,791 --> 00:07:10,583
[jeering and laughing]
100
00:07:11,250 --> 00:07:14,250
[Alanda]
I know Bianca is pretty, super rich.
101
00:07:15,083 --> 00:07:17,666
Her boyfriend is the most handsome
basketball captain.
102
00:07:18,208 --> 00:07:20,166
She has a lot of Instagram followers.
103
00:07:21,208 --> 00:07:23,291
But still, she can't just do
whatever she wants.
104
00:07:23,750 --> 00:07:25,375
[stomach grumbling]
105
00:07:29,833 --> 00:07:32,208
I'm going to the cafeteria.
Want me to buy you something?
106
00:07:33,458 --> 00:07:35,958
No. We need to discuss
that test we just had.
107
00:07:36,833 --> 00:07:37,666
Yeah.
108
00:07:38,083 --> 00:07:39,125
Come on.
109
00:07:40,041 --> 00:07:42,750
The test is over.
Must you discuss it again?
110
00:07:43,541 --> 00:07:45,458
[laughs]
111
00:07:47,666 --> 00:07:49,625
[boy] Um, so it was...
112
00:07:53,583 --> 00:07:57,916
[haunting sound]
113
00:07:58,000 --> 00:08:01,250
[voice whispering]
114
00:08:38,333 --> 00:08:39,250
Brother.
115
00:08:39,750 --> 00:08:40,833
[yelps]
116
00:08:42,083 --> 00:08:44,000
[Bianca] Hey, if you're scared...
117
00:08:44,583 --> 00:08:46,583
stop acting brave, calling the ghost!
118
00:08:49,125 --> 00:08:50,666
Wait!
119
00:08:51,625 --> 00:08:52,666
Where are you going?
120
00:08:53,791 --> 00:08:56,541
Call him again. I wanna see.
121
00:08:58,166 --> 00:09:00,333
-[camera beeps]
-[Bianca] Hurry.
122
00:09:01,125 --> 00:09:02,333
-Too slow. Just get in!
-Ow!
123
00:09:09,041 --> 00:09:11,458
[mysterious music]
124
00:09:20,166 --> 00:09:21,875
If you fail to summon him,
125
00:09:22,583 --> 00:09:24,333
you'll see what I can do to you.
126
00:09:30,333 --> 00:09:34,041
[haunting sound]
127
00:09:40,458 --> 00:09:41,375
Brother.
128
00:09:43,875 --> 00:09:44,791
Please come.
129
00:09:45,250 --> 00:09:51,708
[haunting sound]
130
00:09:55,500 --> 00:09:56,583
Brother, please.
131
00:10:00,625 --> 00:10:02,416
[girls screaming]
132
00:10:05,833 --> 00:10:09,083
[frightened screaming]
133
00:10:11,083 --> 00:10:12,833
I'm going home. Home.
134
00:10:19,333 --> 00:10:20,500
[girl] Goal!
135
00:10:20,583 --> 00:10:22,041
My Davi! You can so do it!
136
00:10:22,125 --> 00:10:23,666
[in English] Davi, I love you!
137
00:10:23,750 --> 00:10:25,541
[cheering]
138
00:10:25,875 --> 00:10:27,250
Davi!
139
00:10:27,625 --> 00:10:29,541
[in Indonesian]
Hey, are you hallucinating?
140
00:10:29,958 --> 00:10:31,083
Sorry, Bi.
141
00:10:31,166 --> 00:10:32,708
-Bi, come on. Let's--
-Shush!
142
00:10:33,125 --> 00:10:34,333
What's up with you?
143
00:10:35,500 --> 00:10:40,166
Listen, okay? First, I'm the only one
who can cheer for Davi.
144
00:10:40,750 --> 00:10:43,166
Second, take a look in the mirror!
145
00:10:44,250 --> 00:10:45,333
Take a look!
146
00:10:45,833 --> 00:10:47,000
[camera beeps]
147
00:10:48,541 --> 00:10:49,375
Al...
148
00:10:49,958 --> 00:10:51,833
Come on. Don't record this.
149
00:10:54,208 --> 00:10:55,875
We can't let Bianca have her way.
150
00:10:58,666 --> 00:10:59,750
Hey, what are you doing?
151
00:11:00,875 --> 00:11:02,666
-Alanda!
-Bianca!
152
00:11:02,750 --> 00:11:04,583
-[Alanda] Riza, run!
-Come on!
153
00:11:05,500 --> 00:11:08,458
[girl] Allah almighty speaks the truth.
154
00:11:10,500 --> 00:11:16,250
-[soft music]
-[crickets chirping]
155
00:11:38,291 --> 00:11:39,500
[camera beeps]
156
00:11:41,833 --> 00:11:45,458
-[soft music continues]
-[camera clicking]
157
00:11:46,708 --> 00:11:48,041
Take a look in the mirror!
158
00:11:48,791 --> 00:11:50,125
-[cell phone beeps]
-Take a look!
159
00:11:55,666 --> 00:11:59,750
FROM RIZA
FINISHED WORKING ON YOUR HOMEWORK?
160
00:12:00,250 --> 00:12:02,041
[keypad clicks]
161
00:12:04,708 --> 00:12:06,375
[glass breaking]
162
00:12:06,458 --> 00:12:10,458
[eerie sound]
163
00:12:11,333 --> 00:12:14,625
[voices from television]
164
00:12:15,708 --> 00:12:18,458
Mother. Oh, my God!
165
00:12:21,250 --> 00:12:22,916
Mother, come. Let's sit, okay?
166
00:12:24,166 --> 00:12:26,333
[singing]
167
00:12:27,375 --> 00:12:30,250
[laughter and indistinct chatter on TV]
168
00:12:39,375 --> 00:12:43,250
[sad instrumental music]
169
00:12:52,583 --> 00:12:58,125
[Alanda singing]
♪ Cing ciripit tulang bajing kacapit ♪
170
00:12:59,250 --> 00:13:02,250
♪ Kacapit bulu pare ♪
171
00:13:02,333 --> 00:13:05,791
♪ Bulu pare seuseukeutna ♪
172
00:13:05,875 --> 00:13:10,625
[sings in unison]
♪ Jo pa dalang mawa wayang ♪
173
00:13:10,708 --> 00:13:13,041
♪ Jrek, jrek nong ♪
174
00:13:13,125 --> 00:13:17,083
[sad music continues]
175
00:13:23,708 --> 00:13:28,375
[Mrs. Tanya] As fellow recipients
of academic scholarships since 10th grade,
176
00:13:28,750 --> 00:13:32,958
you both have the chance to receive
a full scholarship here.
177
00:13:36,500 --> 00:13:37,958
Winthrop University.
178
00:13:38,666 --> 00:13:40,875
Full scholarship until you graduate.
179
00:13:41,750 --> 00:13:45,458
Including dorm rooms and allowance.
180
00:13:45,875 --> 00:13:50,666
Plus you'll get a chance to be recommended
to work in a prestigious company.
181
00:13:54,041 --> 00:13:55,458
Between you,
182
00:13:56,416 --> 00:13:59,541
only the best graduate will be selected.
183
00:14:08,125 --> 00:14:09,875
[Alanda] I'm sure they'll pick you, huh?
184
00:14:09,958 --> 00:14:13,458
[scoffs] Of course not. It will be you.
185
00:14:16,375 --> 00:14:17,500
BUM
186
00:14:21,166 --> 00:14:22,000
Al...
187
00:14:23,208 --> 00:14:24,166
are you okay?
188
00:14:30,375 --> 00:14:31,208
Um...
189
00:14:32,250 --> 00:14:33,500
I'm going to the library.
190
00:14:34,333 --> 00:14:35,500
Wanna come?
191
00:14:36,000 --> 00:14:36,833
Ah...
192
00:14:37,333 --> 00:14:39,916
Reading a lot of books, I see?
So you can be the best graduate?
193
00:14:40,000 --> 00:14:41,958
[laughs]
194
00:14:42,041 --> 00:14:43,333
It's not like that.
195
00:14:45,250 --> 00:14:47,750
No, you can go.
I'm going straight to class.
196
00:14:48,250 --> 00:14:51,500
Okay, then. See you in class, okay?
197
00:14:57,625 --> 00:14:59,458
[door closes]
198
00:15:01,250 --> 00:15:02,333
Al.
199
00:15:03,666 --> 00:15:06,458
What were you and Riza doing
this early in Mrs. Tanya's office?
200
00:15:09,625 --> 00:15:13,375
Bianca, give it back!
That's my late father's camera!
201
00:15:13,458 --> 00:15:15,500
What were you doing
recording me yesterday?
202
00:15:15,583 --> 00:15:17,666
Wanna be a paparazzi?
203
00:15:19,416 --> 00:15:20,875
-Give it back!
-Let me borrow it.
204
00:15:21,333 --> 00:15:23,041
-Give...
-Be quiet!
205
00:15:30,916 --> 00:15:32,791
You want this camera back? Yes?
206
00:15:33,625 --> 00:15:36,750
You can pick it up at my house.
Tonight, we're having a party.
207
00:15:37,750 --> 00:15:39,416
Around...
208
00:15:40,791 --> 00:15:42,000
nine o'clock.
209
00:15:43,125 --> 00:15:44,000
Don't be late.
210
00:15:53,250 --> 00:15:54,250
Al.
211
00:15:56,291 --> 00:15:57,208
[in English] You okay?
212
00:16:11,166 --> 00:16:12,208
[softly] What's wrong?
213
00:16:22,916 --> 00:16:24,041
Just go for it.
214
00:16:25,375 --> 00:16:26,250
What's that?
215
00:16:29,916 --> 00:16:31,625
[ghastly sound]
216
00:16:33,250 --> 00:16:34,958
DON'T GO
217
00:16:48,208 --> 00:16:50,125
[ghastly sound]
218
00:17:09,541 --> 00:17:10,541
[loud, scary sound]
219
00:17:15,416 --> 00:17:17,083
[silence]
220
00:17:20,083 --> 00:17:23,125
Um... permission to go the toilet, sir?
221
00:17:23,208 --> 00:17:24,208
Yes, you may go.
222
00:17:32,291 --> 00:17:35,250
[all laughing]
223
00:17:44,083 --> 00:17:45,500
What are you doing?
224
00:17:49,583 --> 00:17:50,833
[door closes]
225
00:18:12,500 --> 00:18:14,166
[ghastly sound]
226
00:18:21,041 --> 00:18:23,291
[distant woman crying]
227
00:18:27,708 --> 00:18:32,041
[frightening whispers]
228
00:18:35,958 --> 00:18:37,041
[metal thudding]
229
00:18:37,541 --> 00:18:42,458
[soft crying]
230
00:18:44,833 --> 00:18:49,875
OUT OF ORDER
231
00:18:49,958 --> 00:18:51,583
[woman sobbing]
232
00:18:51,666 --> 00:18:53,916
OUT OF ORDER
233
00:19:03,208 --> 00:19:05,583
[strange female voice]
Don't go.
234
00:19:05,666 --> 00:19:06,750
[loud bang]
235
00:19:09,291 --> 00:19:11,125
[door opens and closes]
236
00:19:11,208 --> 00:19:13,833
[eerie sound]
237
00:19:13,916 --> 00:19:16,958
[frightening whisper and female sobbing]
238
00:19:17,041 --> 00:19:18,250
[loud frightening sound]
239
00:19:19,333 --> 00:19:21,208
[clock ticking]
240
00:19:29,625 --> 00:19:32,666
[phone ringing]
241
00:20:04,041 --> 00:20:07,166
[mom singing]
242
00:20:08,875 --> 00:20:11,041
-Mother.
-Hi.
243
00:20:13,916 --> 00:20:17,041
I'm happy to see you happy like this.
244
00:20:17,125 --> 00:20:18,666
[laughs]
245
00:20:22,416 --> 00:20:23,708
Where are you going, Nda?
246
00:20:28,125 --> 00:20:29,583
I'm going to Keyra's house.
247
00:20:32,041 --> 00:20:33,041
Be careful, okay?
248
00:20:35,166 --> 00:20:36,166
Yes, Mother.
249
00:20:38,291 --> 00:20:40,750
-Bye.
-Bye.
250
00:20:43,750 --> 00:20:45,916
-[boy 1] One more time!
-[boy 2] I'll spin it!
251
00:20:46,916 --> 00:20:49,291
[cheering]
252
00:20:49,375 --> 00:20:51,625
-Do it with me, Van.
-Hey, no way!
253
00:20:52,041 --> 00:20:54,208
-Dav, let him have it.
-Okay.
254
00:20:55,291 --> 00:20:57,708
-Here's a fun one. Kiss Andien.
-[girl] Why me?
255
00:20:57,791 --> 00:21:01,708
-Huh? What's with you? No way!
-Come on. Don't be a wimp!
256
00:21:01,791 --> 00:21:04,583
-Hey, they're just lips!
-No. No way!
257
00:21:04,666 --> 00:21:06,458
I don't want to!
258
00:21:06,541 --> 00:21:08,833
[all encouraging and cheering]
259
00:21:10,000 --> 00:21:11,500
[all cheering]
260
00:21:12,916 --> 00:21:14,833
I wanna try! Maybe I'll get kissed, too!
261
00:21:14,916 --> 00:21:18,708
Who would wanna kiss you?
Aw, he's sulking.
262
00:21:19,833 --> 00:21:21,041
Hey!
263
00:21:21,416 --> 00:21:23,500
Nda, what are you doing here?
264
00:21:24,000 --> 00:21:26,750
-Where's my camera?
-Come on. Sit down first.
265
00:21:26,833 --> 00:21:28,291
Ger, Ger, move aside.
266
00:21:28,375 --> 00:21:29,708
Where?
267
00:21:29,791 --> 00:21:31,750
Fine, I'll get it.
268
00:21:31,833 --> 00:21:34,958
Here, sit down first. Sit down.
Relax. Chill. Have a drink.
269
00:21:36,291 --> 00:21:39,125
Come here. I said come here. Sit.
270
00:21:39,208 --> 00:21:40,583
What are you doing here?
271
00:21:41,166 --> 00:21:44,166
You shouldn't have come here, you know?
What do you think you're doing?
272
00:21:44,625 --> 00:21:46,625
And you shouldn't have taken my camera.
273
00:21:48,333 --> 00:21:51,416
[upbeat dance music]
274
00:21:51,916 --> 00:21:53,000
[coughing]
275
00:21:54,083 --> 00:21:55,958
Hey, here.
276
00:21:57,125 --> 00:21:58,291
Here.
277
00:21:58,375 --> 00:21:59,791
Wait!
278
00:21:59,875 --> 00:22:01,958
-Have a drink first.
-I don't drink.
279
00:22:02,333 --> 00:22:04,333
You want this or not? Drink.
280
00:22:04,416 --> 00:22:06,833
-You want this camera? Drink.
-Stop stalling. Drink.
281
00:22:06,916 --> 00:22:08,291
-[boy] Drink!
-Drink it!
282
00:22:09,083 --> 00:22:12,083
I made this drink myself.
It'll make you fly!
283
00:22:12,166 --> 00:22:14,708
Do you want your camera or not? Finish it.
284
00:22:14,791 --> 00:22:17,083
-Van!
-Come on. Drink!
285
00:22:17,500 --> 00:22:18,375
You be quiet!
286
00:22:19,125 --> 00:22:20,291
Van!
287
00:22:20,375 --> 00:22:23,000
[cheering]
288
00:22:23,875 --> 00:22:25,875
That's great!
289
00:22:27,666 --> 00:22:29,416
Give her some more.
290
00:22:30,625 --> 00:22:34,458
Where are you going, baby?
Where are you going?
291
00:22:38,458 --> 00:22:40,166
Get frickin' drunk!
292
00:22:43,291 --> 00:22:45,875
[all jeering and laughing]
293
00:22:45,958 --> 00:22:49,041
-Okay.
-Come here.
294
00:22:49,750 --> 00:22:52,000
-Okay, that's it. I'll help you.
-Hey!
295
00:22:52,083 --> 00:22:53,541
Hey!
296
00:22:53,958 --> 00:22:55,833
-Enough!
-She's mine!
297
00:22:55,916 --> 00:22:58,958
She's mine! Get lost!
Get lost, all of you!
298
00:23:00,125 --> 00:23:03,125
She's mine! She's mine now!
299
00:23:03,875 --> 00:23:04,875
Davi.
300
00:23:06,166 --> 00:23:07,166
Davi.
301
00:23:08,458 --> 00:23:11,458
Go on. Until you're satisfied.
302
00:23:12,083 --> 00:23:13,750
Okay.
303
00:23:13,833 --> 00:23:16,916
-I'm leaving, y'all. Night!
-Okay!
304
00:23:19,583 --> 00:23:22,625
[instrumental music]
305
00:23:31,750 --> 00:23:32,708
Key.
306
00:23:33,416 --> 00:23:36,208
[groaning]
307
00:23:37,083 --> 00:23:39,166
[birds chirping]
308
00:23:45,000 --> 00:23:47,250
Key, last night...
309
00:23:53,958 --> 00:23:55,416
-Mother!
-Relax.
310
00:23:56,458 --> 00:23:57,375
Everything is fine.
311
00:23:58,333 --> 00:24:00,333
Last night, you entered using your key.
312
00:24:08,041 --> 00:24:13,041
[curious music]
313
00:24:25,041 --> 00:24:28,666
[students jeering]
314
00:24:32,708 --> 00:24:35,291
Pelita Bangsa High School.
The best high school!
315
00:24:35,375 --> 00:24:37,000
[students laughing]
316
00:24:37,083 --> 00:24:39,958
Best high school,
but its students like to get drunk.
317
00:24:42,958 --> 00:24:47,833
The best high school wouldn't let
its students get bullied.
318
00:24:47,916 --> 00:24:49,750
But this high school?
319
00:24:56,250 --> 00:25:00,041
[Mrs. Tanya] Because of your video,
our school's name is tarnished.
320
00:25:00,500 --> 00:25:03,500
What you've done is not tolerable!
321
00:25:05,708 --> 00:25:09,708
School Committee agreed
to revoke your scholarship.
322
00:25:11,083 --> 00:25:13,125
I will also take your name out of the list
323
00:25:13,208 --> 00:25:18,000
of the scholarship recipient candidates
for Sunway University.
324
00:25:19,666 --> 00:25:20,750
But ma'am...
325
00:25:28,250 --> 00:25:32,291
Are you satisfied? Just because you're
rich, it doesn't mean you can bully me!
326
00:25:32,375 --> 00:25:34,625
What's with you? You're overreacting.
327
00:25:34,708 --> 00:25:37,708
I'm here to study, okay?
Not for you to bully me!
328
00:25:37,791 --> 00:25:41,375
So? Because of your drunk rambling
last night, now you wanna blame--
329
00:25:41,458 --> 00:25:44,291
But thanks to that video,
everything is ruined!
330
00:25:44,375 --> 00:25:48,291
Hey, I have more important things to do
than listening to you!
331
00:25:48,375 --> 00:25:49,666
-Bi! Bi!
-What?
332
00:25:49,750 --> 00:25:52,291
Al! Just let it go.
333
00:25:52,375 --> 00:25:54,000
-Enough.
-What?
334
00:25:57,375 --> 00:25:58,875
Al! Al!
335
00:26:02,041 --> 00:26:03,125
Al!
336
00:26:04,000 --> 00:26:05,083
Enough, Al!
337
00:26:07,083 --> 00:26:08,125
Enough!
338
00:26:12,333 --> 00:26:13,791
I'm disappointed in you.
339
00:26:20,291 --> 00:26:22,625
[crying] I'm more disappointed in you, Za.
340
00:26:22,708 --> 00:26:24,833
[sobbing]
341
00:26:24,916 --> 00:26:26,958
We've been friends for so long.
342
00:26:28,583 --> 00:26:30,708
And now you're judging me?
343
00:26:30,791 --> 00:26:35,125
Why can't you ask me
what really happened, Za?
344
00:26:35,625 --> 00:26:38,791
[sobbing]
345
00:26:42,166 --> 00:26:43,958
My life is ruined now.
346
00:26:47,041 --> 00:26:50,208
My name just got scratched out
from the Sunway scholarship list.
347
00:26:54,416 --> 00:26:56,125
You want that scholarship, do you?
348
00:27:01,416 --> 00:27:02,500
It's yours.
349
00:27:17,500 --> 00:27:20,166
[sad music]
350
00:27:23,875 --> 00:27:25,291
[cell phone chimes]
351
00:27:28,416 --> 00:27:30,791
[Bianca] Dav, are you done using her?
352
00:27:49,250 --> 00:27:52,208
HYPOCRITE
SLUT
353
00:27:52,791 --> 00:27:55,208
Dav, we need to talk.
354
00:28:00,625 --> 00:28:03,541
[sad music continues]
355
00:28:18,458 --> 00:28:20,500
[girl 1] You guys know
about that Alanda video?
356
00:28:20,583 --> 00:28:23,333
[girl 2] Yeah. That video
where Alanda was drinking, right?
357
00:28:23,416 --> 00:28:26,125
-Yeah.
-Yeah, I've watched it many times.
358
00:28:26,208 --> 00:28:29,125
And I just can't understand.
She's pretty. She's smart.
359
00:28:29,208 --> 00:28:31,666
She got a scholarship.
But outside, she behaves like that.
360
00:28:32,708 --> 00:28:34,666
[eerie sound]
361
00:28:35,875 --> 00:28:37,958
[loud frightening sound]
362
00:29:00,708 --> 00:29:03,375
[toilet flushing]
363
00:29:06,416 --> 00:29:08,666
-What about last night?
-I sent it to you.
364
00:29:11,291 --> 00:29:13,708
[Bianca] You want more to drink?
365
00:29:14,750 --> 00:29:15,750
[knock on door]
366
00:29:20,583 --> 00:29:21,833
[Alanda] Afternoon, sir.
367
00:29:34,041 --> 00:29:36,333
What were you thinking,
making a video like this?
368
00:29:37,125 --> 00:29:38,625
Embarrassing the school.
369
00:29:39,166 --> 00:29:44,166
Sir, the truth is, my late father's camera
was taken by Bianca.
370
00:29:45,166 --> 00:29:48,875
And I went there to take it back, sir,
but--
371
00:29:48,958 --> 00:29:50,125
But then you got drunk?
372
00:29:51,500 --> 00:29:52,916
I was set up, sir.
373
00:29:53,000 --> 00:29:55,916
You're able to attend this school
because of the Committee's fund!
374
00:29:56,500 --> 00:29:58,000
You're supposed to know your place!
375
00:29:58,833 --> 00:30:02,083
Thanks to your video going viral,
I, Mrs. Tanya, the Committee--
376
00:30:02,166 --> 00:30:03,583
Everybody's having a hard time.
377
00:30:04,208 --> 00:30:06,916
You're ruining our school's name.
Do you understand?
378
00:30:31,750 --> 00:30:34,166
[dramatic music]
379
00:30:38,833 --> 00:30:40,833
[door closes]
380
00:30:57,166 --> 00:30:59,666
[intense music]
381
00:31:19,958 --> 00:31:24,500
[crying]
382
00:31:30,708 --> 00:31:32,083
[coughing]
383
00:31:36,125 --> 00:31:37,583
[continues coughing]
384
00:31:44,250 --> 00:31:45,916
[retching and vomiting]
385
00:31:49,458 --> 00:31:53,250
[coughing]
386
00:32:00,416 --> 00:32:04,583
[phone ringing]
387
00:32:25,208 --> 00:32:26,541
[sobbing] Mother.
388
00:32:27,833 --> 00:32:31,666
Nda, dear. Are you all right?
389
00:32:37,000 --> 00:32:37,875
Nda?
390
00:32:39,041 --> 00:32:40,791
What's wrong with you?
391
00:32:43,958 --> 00:32:45,916
[sobbing] Please forgive me, Mother.
392
00:32:48,750 --> 00:32:50,291
[sobbing]
393
00:32:50,375 --> 00:32:51,666
Nda?
394
00:32:54,833 --> 00:32:55,666
Alanda?
395
00:32:56,416 --> 00:32:57,250
Hello?
396
00:33:06,333 --> 00:33:07,541
[frustrated grunting]
397
00:33:20,958 --> 00:33:21,958
[Alanda] Mother...
398
00:33:27,625 --> 00:33:32,333
Please forgive me for disappointing you.
399
00:33:41,791 --> 00:33:46,041
[Mrs. Tanya] The Committee agreed
to revoke your scholarship.
400
00:33:47,958 --> 00:33:52,208
Because of your video,
our school's name is tarnished.
401
00:33:52,666 --> 00:33:55,625
[malicious sound]
402
00:34:04,708 --> 00:34:07,125
[Mrs. Tanya]
I will also take your name out of the list
403
00:34:07,208 --> 00:34:10,083
of the potential scholarship recipients
for Sunway University.
404
00:34:10,166 --> 00:34:12,166
[music intensifies]
405
00:34:22,416 --> 00:34:24,125
[Riza] I'm disappointed in you.
406
00:34:27,625 --> 00:34:29,291
[Mr. Arman] Embarrassing the school.
407
00:34:29,375 --> 00:34:32,083
You're ruining our school's name.
Do you understand?
408
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
[Bianca] Dav, are you done using her?
409
00:34:49,166 --> 00:34:53,583
[wailing and sobbing]
410
00:35:16,333 --> 00:35:21,791
[intense music]
411
00:35:21,875 --> 00:35:23,166
[elevator dings]
412
00:35:23,541 --> 00:35:26,375
[panting]
413
00:35:54,875 --> 00:35:56,250
[elevator dings]
414
00:36:01,916 --> 00:36:04,916
[rhythmic angklung music]
415
00:36:23,291 --> 00:36:28,750
[mourner praying]
There is no God but Allah.
416
00:36:31,375 --> 00:36:34,000
[sad music]
417
00:36:36,500 --> 00:36:39,583
[man praying] In the name Allah,
most gracious, most merciful.
418
00:36:40,416 --> 00:36:42,083
[all] Oh, my God!
419
00:36:46,750 --> 00:36:48,375
-Lower her slowly.
-Yes, Father.
420
00:36:59,083 --> 00:37:02,416
[ghastly sound]
421
00:37:16,666 --> 00:37:19,250
Sir, ma'am and Riza.
422
00:37:19,708 --> 00:37:21,958
I am grateful for all your assistance.
423
00:37:22,041 --> 00:37:24,833
-Yes, you're welcome.
-[man] Please be strong.
424
00:37:26,625 --> 00:37:27,791
Thank you.
425
00:37:28,625 --> 00:37:30,541
[somber music]
426
00:37:43,333 --> 00:37:47,375
I, the teachers and the Committee
427
00:37:48,083 --> 00:37:50,333
hope that you accept
our heartfelt condolences.
428
00:37:54,125 --> 00:37:56,791
I understand that you are grieving,
429
00:37:57,541 --> 00:38:01,166
but I have an important thing
I need to say to you.
430
00:38:01,708 --> 00:38:06,541
The school has agreed
to not dramatize this incident.
431
00:38:07,625 --> 00:38:12,291
And we hope that you feel the same.
432
00:38:14,458 --> 00:38:19,208
What Alanda did
could have a greatly negative impact.
433
00:38:20,541 --> 00:38:23,625
This is a tragedy, and the school...
434
00:38:25,250 --> 00:38:26,541
I need to go home.
435
00:38:27,333 --> 00:38:28,500
Ma'am, sir.
436
00:38:29,250 --> 00:38:31,708
ALANDA ADRIANA IBN DIMAS AFFANDI
437
00:38:31,791 --> 00:38:36,625
BORN: BOGOR, JULY 6TH, 2001
DIED: BOGOR, MARCH 15TH, 2018
438
00:38:38,000 --> 00:38:40,625
[sad music]
439
00:39:02,541 --> 00:39:04,166
[loud, scary sound]
440
00:39:06,666 --> 00:39:09,833
[mourners praying in unison]
441
00:39:09,916 --> 00:39:10,750
CONDOLENCES
442
00:39:12,333 --> 00:39:19,333
[mourners continue praying]
443
00:39:24,541 --> 00:39:25,583
[loud, scary sound]
444
00:39:30,208 --> 00:39:32,291
[rumbling]
445
00:39:42,916 --> 00:39:46,916
[from video]
♪ Cing ciripit tulang bajing kacapit ♪
446
00:39:47,000 --> 00:39:49,166
♪ Kacapitku bulu pare ♪
447
00:39:49,250 --> 00:39:51,208
♪ Bulu pare seuseukeutna ♪
448
00:39:51,708 --> 00:39:53,875
[window banging]
449
00:39:55,583 --> 00:39:59,250
-[ghastly sound]
-[wind blowing]
450
00:39:59,333 --> 00:40:00,416
[loud, scary sound]
451
00:40:20,458 --> 00:40:23,083
[woman singing tearfully]
♪ Cing ciripit ♪
452
00:40:23,166 --> 00:40:29,333
♪ Tulang bajing kacapit ♪
453
00:40:29,416 --> 00:40:34,708
♪ Kacapitku bulu pare ♪
454
00:40:34,791 --> 00:40:40,083
♪ Bulu pare seuseukeutna ♪
455
00:40:40,875 --> 00:40:46,375
♪ Jo pa dalang mawa wayang ♪
456
00:40:46,791 --> 00:40:49,166
♪ Jrek, jrek nong ♪
457
00:40:57,833 --> 00:41:00,708
[Mom singing along]
♪ Cing ciripit ♪
458
00:41:01,458 --> 00:41:05,708
♪ Tulang bajing kacapit ♪
459
00:41:12,666 --> 00:41:15,666
[sad music]
460
00:41:15,750 --> 00:41:18,750
[crying]
461
00:41:56,041 --> 00:41:57,291
[ominous beat]
462
00:41:59,375 --> 00:42:00,750
Another victim has fallen.
463
00:42:05,291 --> 00:42:07,458
[Mrs. Tanya] One of the keys to success
464
00:42:07,541 --> 00:42:10,000
is a forward orientation.
465
00:42:10,625 --> 00:42:13,750
Always have the mindset to move forward.
466
00:42:14,541 --> 00:42:18,666
Alanda's passing is in the past.
467
00:42:19,333 --> 00:42:21,958
So, you have no more reason
468
00:42:22,041 --> 00:42:26,666
to not study seriously
for the final exams.
469
00:42:33,458 --> 00:42:34,291
[elevator dings]
470
00:42:41,500 --> 00:42:42,375
[scary sound]
471
00:42:45,916 --> 00:42:47,333
[gasping]
472
00:42:52,416 --> 00:42:53,291
Excuse me.
473
00:42:56,875 --> 00:42:58,875
[ghastly sound]
474
00:43:01,958 --> 00:43:03,458
[keyboard clicking]
475
00:43:11,291 --> 00:43:12,791
[door opens and closes]
476
00:43:13,958 --> 00:43:14,791
Excuse me, miss.
477
00:43:15,375 --> 00:43:16,208
[Ratu] Yes?
478
00:43:16,750 --> 00:43:17,708
Oh.
479
00:43:17,791 --> 00:43:19,625
-I'm returning a book.
-Yes.
480
00:43:41,083 --> 00:43:43,583
-[loud, scary sound]
-[gasps]
481
00:43:53,416 --> 00:43:55,083
-Riza.
-Yes, miss?
482
00:43:56,166 --> 00:43:58,500
Sorry. I need to ask.
483
00:44:00,000 --> 00:44:02,583
Do you know why this locker is kept open?
484
00:44:09,666 --> 00:44:11,541
This locker
belonged to one of our seniors.
485
00:44:13,125 --> 00:44:15,250
But I forget which class.
486
00:44:18,541 --> 00:44:21,916
He was the son of a committee member
who often came to the library.
487
00:44:23,750 --> 00:44:29,416
He was stressed out
over trying to maintain good grades.
488
00:44:31,708 --> 00:44:33,125
But some say...
489
00:44:35,666 --> 00:44:37,416
he got depressed because he got bullied.
490
00:44:40,625 --> 00:44:43,208
He committed suicide.
491
00:44:43,958 --> 00:44:45,125
Suicide?
492
00:44:45,208 --> 00:44:46,375
He drank poison here.
493
00:44:47,208 --> 00:44:48,875
And he wasn't the only one, miss.
494
00:44:52,375 --> 00:44:54,375
-Excuse me, miss.
-Okay.
495
00:45:02,041 --> 00:45:03,166
[loud, scary sound]
496
00:45:07,666 --> 00:45:10,250
Turns out that Alanda
was not as smart as I thought.
497
00:45:11,625 --> 00:45:15,125
Just because her drunk video spread,
she killed herself just like that?
498
00:45:15,625 --> 00:45:17,208
[scoffs] Weak.
499
00:45:20,541 --> 00:45:22,041
Alanda was not like you, Bi.
500
00:45:23,291 --> 00:45:26,291
Even now Alanda has died,
you still miss her?
501
00:45:26,833 --> 00:45:28,083
Do you remember?
502
00:45:28,166 --> 00:45:30,666
I let you have your way with Alanda.
I allowed you.
503
00:45:39,208 --> 00:45:40,875
You're still not satisfied. Is that it?
504
00:45:41,750 --> 00:45:45,250
If you prefer Alanda over me,
go on, find her!
505
00:45:46,708 --> 00:45:49,041
Go find her suicidal haunting spirit.
506
00:45:49,125 --> 00:45:50,791
Go date her while you're at it!
507
00:45:53,791 --> 00:45:57,166
[sad music]
508
00:46:51,291 --> 00:46:54,458
I'll slap you!
What were you doing with Davi, huh?
509
00:46:54,541 --> 00:46:57,666
Do you have to be such a flirt?
You understand what I'm saying?
510
00:46:57,750 --> 00:46:59,708
You do not do such a thing!
Davi is my boyfriend!
511
00:46:59,791 --> 00:47:01,208
You dare go against us?
512
00:47:01,291 --> 00:47:03,791
What were you doing, acting so pretty?
What's your point?
513
00:47:03,875 --> 00:47:06,916
And these eyelashes? Hey, listen!
514
00:47:27,666 --> 00:47:28,750
[sniffles]
515
00:47:39,208 --> 00:47:40,708
You dare go against us?
516
00:47:40,791 --> 00:47:42,875
What were you doing, acting so pretty?
517
00:47:42,958 --> 00:47:44,833
And these eyelashes? Hey, listen!
518
00:47:44,916 --> 00:47:45,958
[playback stops]
519
00:47:50,000 --> 00:47:52,291
Just like those kids in that video,
520
00:47:53,666 --> 00:47:55,500
my daughter was a victim.
521
00:47:56,625 --> 00:47:59,500
Alanda was a victim of bullying
at this school.
522
00:48:00,125 --> 00:48:02,250
[sighs] Ma'am, this video--
523
00:48:02,333 --> 00:48:05,416
I know Alanda so well.
She would never behave like that.
524
00:48:06,333 --> 00:48:11,458
From the first time I saw that video,
I knew something was not right.
525
00:48:12,000 --> 00:48:15,875
But Ma'am, Alanda's video
was recorded outside the school.
526
00:48:16,291 --> 00:48:19,416
-And I as a teacher--
-I want the school to take responsibility.
527
00:48:19,958 --> 00:48:23,166
-But, ma'am, I...
-What more evidence do you need?
528
00:48:23,250 --> 00:48:25,666
For the school to investigate this case?
529
00:48:27,875 --> 00:48:28,875
Excuse me.
530
00:48:33,916 --> 00:48:37,791
[door opens and closes]
531
00:48:55,125 --> 00:48:56,250
Ma'am?
532
00:49:00,250 --> 00:49:01,083
Thank you.
533
00:49:05,666 --> 00:49:07,083
What do you teach here?
534
00:49:08,166 --> 00:49:11,458
I don't teach. I work at the library.
535
00:49:11,958 --> 00:49:12,791
Oh.
536
00:49:14,791 --> 00:49:15,875
[sighs]
537
00:49:18,875 --> 00:49:20,375
Alanda once told me.
538
00:49:21,791 --> 00:49:27,833
Riza used to insist that
she study at the library.
539
00:49:29,625 --> 00:49:30,750
Alanda?
540
00:49:32,875 --> 00:49:34,041
My daughter.
541
00:49:42,291 --> 00:49:43,416
This is the evidence.
542
00:49:44,500 --> 00:49:47,125
It contains many videos
543
00:49:47,208 --> 00:49:50,083
about all the bullying
experienced by kids in this school.
544
00:49:50,541 --> 00:49:52,208
Alanda recorded all of them.
545
00:49:54,500 --> 00:49:58,041
I know exactly what Alanda wanted.
546
00:49:58,125 --> 00:50:00,041
To stop the bullying in this school.
547
00:50:03,458 --> 00:50:05,625
And I will carry on her work.
548
00:50:06,875 --> 00:50:08,666
[metal clanking]
549
00:50:14,416 --> 00:50:17,416
[indistinct crying]
550
00:50:24,041 --> 00:50:26,958
[crying continues]
551
00:50:38,125 --> 00:50:41,666
[crying intensifies]
552
00:50:48,541 --> 00:50:50,000
Oh, my God!
553
00:51:01,791 --> 00:51:04,458
-[loud, scary sound]
-[gasps]
554
00:51:11,625 --> 00:51:17,541
[eerie sound]
555
00:51:26,583 --> 00:51:28,583
[eerie sound]
556
00:51:33,375 --> 00:51:36,458
[panting]
557
00:51:37,333 --> 00:51:38,166
Davi!
558
00:51:38,708 --> 00:51:42,750
-[line ringing]
-[panting]
559
00:51:43,833 --> 00:51:45,208
Oh, no. He's not answering!
560
00:51:47,083 --> 00:51:49,458
Davi, please pick up!
561
00:51:54,333 --> 00:51:57,083
He's still not answering! Davi...
562
00:51:58,791 --> 00:52:00,250
[panting intensifies]
563
00:52:00,333 --> 00:52:04,958
-[knocking on door]
-[ghastly sound]
564
00:52:07,125 --> 00:52:08,750
[knocking intensifies]
565
00:52:10,541 --> 00:52:13,541
[eerie sound]
566
00:52:21,208 --> 00:52:22,500
[knocking on door]
567
00:52:29,416 --> 00:52:30,833
[knocking on door]
568
00:52:37,000 --> 00:52:40,333
[ghastly sound]
569
00:52:42,750 --> 00:52:44,750
[both scream]
570
00:52:44,833 --> 00:52:47,916
[rhythmic angklung music]
571
00:52:54,958 --> 00:52:56,041
[screaming]
572
00:53:02,250 --> 00:53:06,416
[phone ringing]
573
00:53:09,791 --> 00:53:12,791
BORN: LONDON, APRIL 6TH, 2001
DIED: BOGOR, MARCH 17TH, 2018
574
00:53:16,083 --> 00:53:19,791
If Bianca was truly murdered by Alanda,
what should we do?
575
00:53:20,416 --> 00:53:22,125
[eerie sound]
576
00:53:28,458 --> 00:53:33,208
[somber music]
577
00:53:34,791 --> 00:53:35,958
Riza.
578
00:53:38,166 --> 00:53:41,291
[somber music continues]
579
00:54:04,708 --> 00:54:08,041
[footsteps approaching]
580
00:54:17,833 --> 00:54:19,708
I'm scared that she will come for me.
581
00:54:24,041 --> 00:54:25,500
After Bianca...
582
00:54:29,833 --> 00:54:31,500
I'm sure Alanda will target me.
583
00:54:32,083 --> 00:54:35,375
We have to tell the truth. That we were
the ones who made Alanda drunk.
584
00:54:35,875 --> 00:54:38,958
We were there when the video was made.
585
00:54:39,791 --> 00:54:41,291
And get expelled?
586
00:54:41,375 --> 00:54:43,208
Are you more afraid of Alanda...
587
00:54:44,458 --> 00:54:47,666
or more afraid of getting expelled?
588
00:54:58,041 --> 00:55:03,958
[faint whispering]
589
00:55:11,666 --> 00:55:18,666
[faint singing]
590
00:55:22,791 --> 00:55:26,625
[phone ringing]
591
00:55:30,833 --> 00:55:35,458
[scary rhythmic music]
592
00:55:35,541 --> 00:55:37,541
[screaming]
593
00:55:41,375 --> 00:55:42,250
Key.
594
00:55:45,666 --> 00:55:47,000
What's wrong with you?
595
00:55:48,458 --> 00:55:51,416
What if Lula was right?
596
00:55:53,291 --> 00:55:55,291
That Alanda is haunting this school
for revenge?
597
00:55:56,000 --> 00:55:57,750
Instead of thinking like that...
598
00:55:59,625 --> 00:56:01,000
we should pray for Alanda.
599
00:56:03,041 --> 00:56:04,791
Do not neglect your daily prayers.
600
00:56:06,125 --> 00:56:08,333
And don't forget your dhikr
and night prayer.
601
00:56:11,875 --> 00:56:12,791
Key.
602
00:56:14,458 --> 00:56:15,916
You remember your daily prayers?
603
00:56:20,958 --> 00:56:26,500
[man] Peace be upon you.
604
00:56:29,750 --> 00:56:32,708
[praying in Arabic]
605
00:57:01,125 --> 00:57:03,000
-Za?
-Yes, Father?
606
00:57:06,416 --> 00:57:08,291
How's your school? Everything's fine?
607
00:57:11,708 --> 00:57:14,708
Every noon and afternoon,
you still pray at the clinic?
608
00:57:17,250 --> 00:57:18,250
I do.
609
00:57:18,333 --> 00:57:21,166
They say it's the coolest high school.
610
00:57:21,250 --> 00:57:23,250
They don't even have a prayer room?
611
00:57:23,333 --> 00:57:25,666
At least Riza still has a place to pray.
612
00:57:25,750 --> 00:57:28,958
How can we expect religious education
if they don't even have a prayer room?
613
00:57:29,041 --> 00:57:31,791
What's important is that Riza
can attend the number one school.
614
00:57:32,375 --> 00:57:35,541
Good curriculum. Good families.
615
00:57:36,166 --> 00:57:37,416
What more do you need?
616
00:57:38,083 --> 00:57:40,583
[Riza's father continues praying]
617
00:57:43,541 --> 00:57:46,958
[people chattering]
618
00:58:07,750 --> 00:58:09,916
I thought you had prepared your essay.
619
00:58:10,666 --> 00:58:14,583
About bullying at schools.
620
00:58:15,875 --> 00:58:19,416
And the effects
on the teenage psychological condition.
621
00:58:19,708 --> 00:58:20,541
But...
622
00:58:22,583 --> 00:58:24,541
why are you collecting ghost stories?
623
00:58:26,208 --> 00:58:29,250
Arka, this is the ultimate impact.
624
00:58:30,375 --> 00:58:33,333
Imagine this.
They got bullied at the school.
625
00:58:33,416 --> 00:58:35,791
They got depressed
and ended up committing suicide.
626
00:58:36,500 --> 00:58:38,416
-Suicide?
-Yes, suicide.
627
00:58:38,500 --> 00:58:41,625
And then,
they say that their spirits are restless.
628
00:58:41,708 --> 00:58:44,291
-That's why they came back to haunt.
-Haunt?
629
00:58:45,250 --> 00:58:46,416
[laughs]
630
00:58:48,166 --> 00:58:49,375
And you believe this?
631
00:58:49,833 --> 00:58:52,666
[mysterious music]
632
00:59:08,375 --> 00:59:09,833
[cutlery clinks]
633
00:59:18,791 --> 00:59:20,333
Let's eat, Nda.
634
00:59:22,791 --> 00:59:26,166
[sad music]
635
00:59:59,708 --> 01:00:01,375
[girl whispering] Mom?
636
01:00:01,458 --> 01:00:04,291
[ghastly sound]
637
01:00:04,375 --> 01:00:05,375
Nda?
638
01:00:17,833 --> 01:00:21,791
[Alanda's ghost singing]
♪ Cing ciripit ♪
639
01:00:23,041 --> 01:00:27,041
♪ Tulang bajing kacapit ♪
640
01:00:27,458 --> 01:00:29,625
In two weeks, you will have final exams.
641
01:00:30,500 --> 01:00:33,125
And I hope that all students
642
01:00:33,208 --> 01:00:35,875
will seriously prepare themselves
to the max.
643
01:00:36,458 --> 01:00:39,416
Prioritize your studies.
644
01:00:40,416 --> 01:00:42,500
The school is deeply mournful
645
01:00:43,000 --> 01:00:46,500
for the loss of Bianca and Alanda as well.
646
01:00:48,000 --> 01:00:50,750
And to prevent more unwanted things
from occurring,
647
01:00:51,875 --> 01:00:53,791
the school will provide
648
01:00:54,416 --> 01:00:58,458
guidance and counseling for all students.
649
01:01:00,041 --> 01:01:01,458
Every one of you, no exception...
650
01:01:01,541 --> 01:01:03,250
[loud, scary sound]
651
01:01:03,333 --> 01:01:09,708
[eerie sound]
652
01:01:24,666 --> 01:01:26,875
[loud, scary sound]
653
01:01:26,958 --> 01:01:32,208
[eerie sound]
654
01:01:37,041 --> 01:01:39,166
-Dav.
-She came, Ger.
655
01:01:42,125 --> 01:01:43,416
I just saw Alanda.
656
01:01:45,375 --> 01:01:46,458
At her desk.
657
01:01:47,125 --> 01:01:48,125
So did I.
658
01:01:51,250 --> 01:01:52,750
[Geri] We have to do something.
659
01:01:53,916 --> 01:01:55,375
To stop Alanda from coming again.
660
01:01:55,458 --> 01:01:57,166
You still want to tell Mrs. Tanya?
661
01:01:58,166 --> 01:02:00,708
That we were the ones
who made Alanda drunk that night, huh?
662
01:02:01,583 --> 01:02:03,000
What if we get expelled?
663
01:02:04,208 --> 01:02:06,958
What if our parents find out?
Are you out of your mind?
664
01:02:07,708 --> 01:02:08,958
[Geri] We ask Mrs. Tanya.
665
01:02:09,625 --> 01:02:12,458
-To put offerings for her.
-Offerings?
666
01:02:13,000 --> 01:02:16,375
Every student who committed suicide here,
they put offerings for them.
667
01:02:17,333 --> 01:02:18,375
Don't.
668
01:02:19,791 --> 01:02:22,708
We're supposed to pray for Alanda.
669
01:02:24,208 --> 01:02:25,666
Not put out offerings.
670
01:02:26,166 --> 01:02:27,041
Suit yourselves.
671
01:02:28,500 --> 01:02:29,708
I'm going to Mrs. Tanya.
672
01:02:39,833 --> 01:02:44,000
[door opens and closes]
673
01:02:44,666 --> 01:02:47,583
The students will soon
have their final exams.
674
01:02:47,666 --> 01:02:51,583
So, Mr. Arman, you must focus on that,
not other things.
675
01:02:51,666 --> 01:02:53,916
Ma'am, I'm concerned.
676
01:02:54,000 --> 01:02:56,583
Alanda's mother sounded serious
about what she said.
677
01:02:57,208 --> 01:02:59,666
Alanda's case is not the first.
678
01:02:59,750 --> 01:03:01,416
No need to panic.
679
01:03:01,500 --> 01:03:03,458
14 DAYS TO FINAL EXAM
680
01:03:03,541 --> 01:03:05,416
-Ma'am, do you have a minute?
-Yes?
681
01:03:05,500 --> 01:03:09,291
It's about Alanda, ma'am.
We need you to put offerings for Alanda.
682
01:03:11,375 --> 01:03:12,250
Dav...
683
01:03:13,500 --> 01:03:18,708
Yes, ma'am. So that Alanda
won't bother us anymore.
684
01:03:18,791 --> 01:03:22,583
-Ma'am, perhaps--
-[Riza] Excuse me, ma'am, sir.
685
01:03:22,666 --> 01:03:26,333
Um... perhaps it would be better
if we arrange a group prayer.
686
01:03:26,833 --> 01:03:28,125
[gasps]
687
01:03:32,625 --> 01:03:35,583
[rhythmic angklung music]
688
01:03:35,666 --> 01:03:39,875
[Riza's father praying in Arabic]
689
01:03:47,708 --> 01:03:51,458
-[praying continues]
-[eerie sound]
690
01:04:09,708 --> 01:04:10,833
[tires screech]
691
01:04:14,583 --> 01:04:15,958
-[ghost shrieks]
-[screams]
692
01:04:16,041 --> 01:04:19,208
[praying continues]
693
01:04:26,000 --> 01:04:27,416
[elevator dings]
694
01:04:28,125 --> 01:04:30,708
I hope you will consider my son, Riza,
695
01:04:30,791 --> 01:04:33,583
as the recipient of
the Sunway University scholarship.
696
01:04:33,666 --> 01:04:34,875
Are we good?
697
01:04:38,625 --> 01:04:41,125
No more lingering spirits?
698
01:04:41,916 --> 01:04:44,416
All we can do now is hinder, ma'am.
699
01:04:44,791 --> 01:04:45,750
Not exorcise.
700
01:04:48,500 --> 01:04:51,833
We can't just pray once in a while, ma'am.
701
01:04:52,791 --> 01:04:54,166
We need to do it every day.
702
01:04:54,833 --> 01:04:58,500
It would be better if you listen
to the wishes of the parents
703
01:04:58,583 --> 01:05:01,583
who have been suggesting
that the school...
704
01:05:03,541 --> 01:05:04,666
build a praying room.
705
01:05:12,166 --> 01:05:16,083
PLEASE BE QUIET
EXAM IN SESSION
706
01:05:48,541 --> 01:05:50,166
-Sir.
-Yes.
707
01:06:03,166 --> 01:06:04,166
Okay.
708
01:06:10,583 --> 01:06:12,708
EXAMINEE
ALANDA ADRIANA
709
01:06:17,708 --> 01:06:19,083
[gulps]
710
01:06:20,541 --> 01:06:24,666
[eerie sound]
711
01:06:24,750 --> 01:06:27,375
[angklung rhythmic music]
712
01:06:44,125 --> 01:06:47,291
[ghastly sound]
713
01:06:47,375 --> 01:06:48,750
Nda?
714
01:06:52,000 --> 01:06:52,958
Nda?
715
01:07:04,750 --> 01:07:08,250
I found an extra test sheet,
and the name on it was Alanda's.
716
01:07:10,583 --> 01:07:11,625
Good morning.
717
01:07:13,625 --> 01:07:15,375
Morning. I'd like to have a word.
718
01:07:15,458 --> 01:07:17,125
Take a look in the mirror!
719
01:07:17,791 --> 01:07:19,166
Take a look!
720
01:07:19,250 --> 01:07:20,708
Come here. Come here you!
721
01:07:20,791 --> 01:07:23,458
I'll slap you! What were you doing
with Davi, huh?
722
01:07:24,083 --> 01:07:26,875
Do you have to be such a flirt?
You understand what I'm saying?
723
01:07:26,958 --> 01:07:28,583
You do not do such thing! Davi is...
724
01:07:32,791 --> 01:07:37,000
It has been a month. I haven't got
any news from the school.
725
01:07:37,583 --> 01:07:40,375
I haven't seen any sign of any intention
from either one of you
726
01:07:40,458 --> 01:07:42,958
to look into the death of my daughter.
727
01:07:43,041 --> 01:07:46,416
Nor any sign of any action
to stop the bullying in this school.
728
01:07:47,291 --> 01:07:48,833
-Ma'am--
-I'm not done talking.
729
01:07:49,916 --> 01:07:51,333
[bag clattering]
730
01:07:53,125 --> 01:07:57,166
If I don't see anything to suggest
you intend to solve all this,
731
01:07:57,250 --> 01:07:58,833
I will not stand idly by.
732
01:07:59,625 --> 01:08:04,000
This evidence here?
I will release this to the media
733
01:08:04,083 --> 01:08:06,833
so that everyone will know
that this school is crooked!
734
01:08:07,291 --> 01:08:12,458
[laughing]
735
01:08:12,541 --> 01:08:14,000
Don't laugh, ma'am!
736
01:08:16,541 --> 01:08:20,916
I will not accept that my only daughter,
737
01:08:21,000 --> 01:08:24,458
my beloved daughter,
was treated like this!
738
01:08:24,541 --> 01:08:26,000
[screams]
739
01:08:28,458 --> 01:08:29,791
Alanda.
740
01:08:32,916 --> 01:08:34,833
[Alanda's ghost screams]
741
01:08:45,541 --> 01:08:47,708
[crying]
742
01:08:48,708 --> 01:08:52,041
[calm music]
743
01:08:58,500 --> 01:08:59,583
Ma'am?
744
01:09:07,666 --> 01:09:11,625
Every time we meet,
you always give me tissues.
745
01:09:11,708 --> 01:09:13,000
[laughs]
746
01:09:16,333 --> 01:09:17,375
How are you?
747
01:09:19,791 --> 01:09:22,333
Alanda never told me anything
about school.
748
01:09:25,375 --> 01:09:27,166
Perhaps because she thought...
749
01:09:28,458 --> 01:09:30,291
she didn't need to tell me.
750
01:09:30,750 --> 01:09:33,166
Because since the passing of her father,
751
01:09:34,958 --> 01:09:38,666
I'm the one who always depended on her.
752
01:09:40,625 --> 01:09:43,250
She always strengthened me.
753
01:09:47,250 --> 01:09:48,375
[sniffs]
754
01:09:49,125 --> 01:09:51,125
Yet I never knew...
755
01:09:53,875 --> 01:09:57,500
that she was the one who needed support.
756
01:09:57,875 --> 01:09:59,458
[sniffs]
757
01:10:01,125 --> 01:10:03,916
At school, she witnessed...
758
01:10:05,458 --> 01:10:07,791
even became a victim of bullying.
759
01:10:09,291 --> 01:10:13,416
That didn't just attack her physically,
but also psychologically.
760
01:10:19,791 --> 01:10:21,708
But what was so great about her...
761
01:10:23,291 --> 01:10:29,083
was that she secretly tried to stop
the bullying cases in her school.
762
01:10:29,791 --> 01:10:34,416
[Ratu] Ma'am, I will help you
finish Alanda's project.
763
01:10:34,750 --> 01:10:36,791
We'll finish this together, okay?
764
01:11:06,666 --> 01:11:12,500
[sad music]
765
01:11:43,333 --> 01:11:44,333
[sniffs]
766
01:11:46,916 --> 01:11:49,875
♪ Cing ciripit ♪
767
01:11:51,958 --> 01:11:56,000
♪ Tulang bajing kacapit ♪
768
01:12:00,458 --> 01:12:04,791
♪ Kacapitku bulu pare ♪
769
01:12:09,166 --> 01:12:12,958
♪ Bulu pare seuseukeutna ♪
770
01:12:14,916 --> 01:12:20,125
[Alanda's ghost sings in unison]
♪ Jo pa dalang mawa wayang ♪
771
01:12:20,625 --> 01:12:22,833
[Alanda's ghost sings in unison]
♪ Jrek, jrek nong ♪
772
01:12:22,916 --> 01:12:27,333
[ghastly sound]
773
01:12:27,750 --> 01:12:29,250
[Geri] We're done with the exams.
774
01:12:30,375 --> 01:12:32,875
Soon, we will finish school.
775
01:12:33,291 --> 01:12:37,416
My high school days
wouldn't have been fun without you.
776
01:12:39,791 --> 01:12:40,625
Dav?
777
01:12:41,625 --> 01:12:42,583
What's with you?
778
01:12:43,000 --> 01:12:44,750
Are you still thinking about Alanda?
779
01:12:46,041 --> 01:12:49,083
Riza's dad already held a group prayer.
780
01:12:49,625 --> 01:12:52,000
And Alanda will never return, right?
781
01:12:52,083 --> 01:12:54,875
[crickets chirping in distance]
782
01:13:10,250 --> 01:13:15,625
[angklung rhythmic music]
783
01:13:21,500 --> 01:13:23,250
[loud, scary sound]
784
01:13:28,666 --> 01:13:29,500
Dav!
785
01:13:30,333 --> 01:13:31,458
Dav!
786
01:13:33,833 --> 01:13:39,916
[panting]
787
01:13:43,375 --> 01:13:48,291
[somber music]
788
01:13:58,041 --> 01:14:00,166
[gasps] Oh, my God!
789
01:14:01,333 --> 01:14:02,875
Oh, my God!
790
01:14:03,916 --> 01:14:06,875
[panting]
791
01:14:06,958 --> 01:14:08,583
Oh, my God!
792
01:14:17,750 --> 01:14:18,791
Al?
793
01:14:20,125 --> 01:14:21,541
I know you're angry.
794
01:14:22,833 --> 01:14:25,458
You're sad. You're disappointed.
795
01:14:29,083 --> 01:14:31,125
But it doesn't have to be like this, Al.
796
01:14:38,750 --> 01:14:39,958
Please let it go, Al.
797
01:14:40,041 --> 01:14:43,083
-[loud, scary sound]
-[Alanda's ghost screams]
798
01:14:44,666 --> 01:14:48,166
I seek refuge in Allah from Satan.
799
01:14:48,250 --> 01:14:51,166
In the name of Allah,
the most gracious, the most merciful...
800
01:14:51,250 --> 01:14:54,208
-[continues praying in Arabic]
-[Alanda's ghost screams]
801
01:14:58,458 --> 01:15:00,125
[Alanda's ghost screams]
802
01:15:04,958 --> 01:15:07,083
[rhythmic angklung music]
803
01:15:08,291 --> 01:15:09,625
[Alanda's ghost screams]
804
01:15:23,250 --> 01:15:25,875
Praise be to Allah, lord of the worlds.
805
01:15:27,500 --> 01:15:33,750
[Riza panting]
806
01:15:33,833 --> 01:15:35,708
[both scream]
807
01:15:36,875 --> 01:15:39,333
I proudly announce
808
01:15:39,416 --> 01:15:43,875
the students of Pelita Bangsa High School
graduate, 100 percent.
809
01:15:43,958 --> 01:15:48,083
[students cheering]
810
01:15:50,625 --> 01:15:55,083
You have also maintained our
reputation as the best private high school
811
01:15:55,166 --> 01:15:57,875
with the highest average scores.
812
01:15:57,958 --> 01:16:01,250
[cheering]
813
01:16:04,500 --> 01:16:08,583
And the highest grade
was achieved by our genius student...
814
01:16:10,583 --> 01:16:12,583
Riza Alif Ramadan.
815
01:16:13,041 --> 01:16:15,000
[scattered clapping]
816
01:16:24,541 --> 01:16:26,375
-Congratulations.
-Congratulations.
817
01:16:35,041 --> 01:16:37,375
I'm not the one
who was supposed to receive this trophy.
818
01:16:41,125 --> 01:16:43,041
This trophy belongs to Alanda.
819
01:16:43,833 --> 01:16:45,833
Alanda who had big dreams.
820
01:16:46,708 --> 01:16:48,541
Who wanted to make her mother happy.
821
01:16:50,416 --> 01:16:54,958
Who secretly had a project
to eradicate bullying at this school.
822
01:16:55,750 --> 01:16:57,458
Whose way was cut short
823
01:16:57,541 --> 01:16:59,958
because she received no support
from anyone here.
824
01:17:01,125 --> 01:17:02,791
Alanda's death...
825
01:17:03,458 --> 01:17:06,500
[in mixed English-Indonesian]
...should've been a wake-up call.
826
01:17:07,250 --> 01:17:09,208
[in Indonesian]
It should have made us realize
827
01:17:09,833 --> 01:17:12,583
that bullying is not a cool thing...
828
01:17:14,583 --> 01:17:20,083
and made anyone who liked to bully
stop doing so.
829
01:17:21,166 --> 01:17:25,250
And Alanda's death
should've made the school realize
830
01:17:25,833 --> 01:17:27,375
that they had to do something.
831
01:17:28,250 --> 01:17:31,416
Not just keep it quiet
and treat it as normal.
832
01:17:31,500 --> 01:17:35,916
[sad inspirational music]
833
01:17:38,083 --> 01:17:39,416
This trophy is for Alanda.
834
01:17:53,291 --> 01:17:54,333
[elevator dings]
835
01:18:09,541 --> 01:18:12,833
[music continues]
836
01:18:33,583 --> 01:18:34,500
Hey.
837
01:18:39,500 --> 01:18:40,541
Hey, Dav.
838
01:18:45,791 --> 01:18:46,916
Going to the prom?
839
01:18:54,541 --> 01:18:56,083
Do you wanna go with me?
840
01:19:09,666 --> 01:19:11,208
[man] Hello, guys!
841
01:19:11,291 --> 01:19:14,333
[crowd cheering]
842
01:19:14,416 --> 01:19:18,000
[in mixed Indonesian-English] Before we
get to the awesome awards session...
843
01:19:18,083 --> 01:19:22,166
[in Indonesian] ...let's watch a short
movie by our friends from the film club.
844
01:19:22,250 --> 01:19:23,875
[in English] Are you ready?
845
01:19:23,958 --> 01:19:25,708
[all] Ready!
846
01:19:26,416 --> 01:19:27,958
Enjoy the movie.
847
01:19:28,041 --> 01:19:30,041
[in Indonesian]
Do you wanna be my girlfriend?
848
01:19:32,166 --> 01:19:33,041
I do.
849
01:19:33,958 --> 01:19:34,875
Yes!
850
01:19:34,958 --> 01:19:36,083
[laughing]
851
01:19:36,166 --> 01:19:38,250
[girl in video] Congratulations.
852
01:19:38,791 --> 01:19:40,666
[Mrs. Tanya] I want to see
your hair trimmed tomorrow.
853
01:19:40,750 --> 01:19:42,666
-[boy] Yes, ma'am.
-[teacher] Tuck in your shirt.
854
01:19:42,750 --> 01:19:45,250
PELITA BANGSA HIGH PROM NIGHT
BATCH 13 YEAR 2018
855
01:19:45,333 --> 01:19:47,875
[laughing]
856
01:19:48,375 --> 01:19:50,916
Here, try to solve this problem.
857
01:19:51,000 --> 01:19:53,291
I already know the answer.
I just wanna make sure.
858
01:19:53,875 --> 01:19:56,875
[Riza in video] Okay, I'll try.
It has the solution here.
859
01:19:58,041 --> 01:19:59,875
[in English] I have the three Cs of life.
860
01:20:00,208 --> 01:20:01,166
Choices,
861
01:20:02,125 --> 01:20:04,000
chances, and changes.
862
01:20:04,083 --> 01:20:07,875
[in Indonesian]
To live is to choose to gain chances.
863
01:20:07,958 --> 01:20:09,750
Or your life will never change.
864
01:20:13,208 --> 01:20:16,916
[reflective music]
865
01:20:40,333 --> 01:20:42,500
Pelita Bangsa High School.
866
01:20:44,041 --> 01:20:48,625
"The best high school."
Where did they get such an idea?
867
01:20:49,458 --> 01:20:53,375
The best high school
wouldn't let its students get bullied.
868
01:20:58,625 --> 01:21:01,583
Ger, what are you doing?
869
01:21:02,833 --> 01:21:06,541
Oh, right. I'm gonna tell Davi on you.
I'm gonna tell him now.
870
01:21:06,625 --> 01:21:09,583
You once tried to make Bianca drunk
and tried to kiss her, didn't you?
871
01:21:09,666 --> 01:21:11,416
You want to take her from Davi, right?
872
01:21:11,500 --> 01:21:13,916
Should I tell him now? Delete this. Ger!
873
01:21:15,041 --> 01:21:16,000
Hey, delete this!
874
01:21:17,083 --> 01:21:17,916
Delete it!
875
01:21:19,041 --> 01:21:21,291
-Arka! Your car key!
-Right there.
876
01:21:21,375 --> 01:21:23,416
I need to go to the school.
Let me borrow your car.
877
01:21:23,500 --> 01:21:25,166
The school? Why? Let me take you.
878
01:21:25,666 --> 01:21:28,500
No need. You have your work here.
I'll go by myself, okay?
879
01:21:28,583 --> 01:21:30,083
-All right. Be careful?
-Yes, yes.
880
01:21:32,833 --> 01:21:35,083
[tense music]
881
01:21:41,416 --> 01:21:45,041
[rhythmic music]
882
01:22:08,625 --> 01:22:10,625
[ghastly sound over music]
883
01:22:21,541 --> 01:22:22,750
[rasps]
884
01:22:29,916 --> 01:22:30,916
Excuse me?
885
01:22:32,125 --> 01:22:33,041
Hello.
886
01:22:35,125 --> 01:22:36,083
Come on!
887
01:22:36,166 --> 01:22:40,125
[rhythmic music continues]
888
01:22:42,166 --> 01:22:45,208
-[Alanda's ghost screams]
-[various in crowd] Key!
889
01:22:45,291 --> 01:22:46,958
-[Alanda's ghost screams]
-[screams]
890
01:22:52,666 --> 01:22:53,916
[Key screams]
891
01:22:55,041 --> 01:22:56,166
[bones crack]
892
01:23:05,625 --> 01:23:06,791
[loud, scary sound]
893
01:23:12,500 --> 01:23:13,833
Forgive me, Al.
894
01:23:15,041 --> 01:23:16,708
I was jealous of you.
895
01:23:18,833 --> 01:23:21,875
You're pretty. You're nice.
You're smart. You're genius.
896
01:23:21,958 --> 01:23:25,416
Everybody likes you.
Davi likes you. Riza likes you.
897
01:23:25,500 --> 01:23:29,833
Everybody looks up to you, and no one...
898
01:23:31,541 --> 01:23:32,791
even noticed me.
899
01:23:33,291 --> 01:23:35,041
[Alanda's ghost rasping]
900
01:23:36,125 --> 01:23:37,708
I know I was wrong, Al.
901
01:23:39,041 --> 01:23:41,208
I let Davi do that to you.
902
01:23:41,666 --> 01:23:43,291
And I spread that video.
903
01:23:43,375 --> 01:23:45,041
-[Alanda's ghost screams]
-[Key] Ow!
904
01:23:45,125 --> 01:23:47,833
[Key whimpering]
905
01:23:51,000 --> 01:23:52,500
I'm sorry!
906
01:23:55,416 --> 01:24:00,000
[praying in Arabic]
907
01:24:01,416 --> 01:24:02,708
[screaming]
908
01:24:02,791 --> 01:24:06,666
[continues praying in Arabic]
909
01:24:11,750 --> 01:24:13,208
[screams]
910
01:24:16,625 --> 01:24:17,708
Allah is great!
911
01:24:26,625 --> 01:24:28,125
[panting]
912
01:24:28,208 --> 01:24:30,750
-[loud, scary sound]
-[screams]
913
01:24:31,500 --> 01:24:33,416
[brakes screeching]
914
01:24:43,041 --> 01:24:44,083
Nda?
915
01:24:49,708 --> 01:24:51,375
Mother is here, child.
916
01:24:53,416 --> 01:24:55,791
[sad music]
917
01:24:55,875 --> 01:24:57,958
Forgive me, Nda.
918
01:24:59,000 --> 01:25:00,250
Because of me...
919
01:25:01,958 --> 01:25:03,000
[sniffs]
920
01:25:04,708 --> 01:25:06,833
...you ended up like this.
921
01:25:11,041 --> 01:25:16,875
I love you, Nda. I love you so much.
922
01:25:18,500 --> 01:25:20,000
You need to go. All right?
923
01:25:22,250 --> 01:25:24,583
Go to a peaceful place.
924
01:25:25,916 --> 01:25:28,500
There, you will reunite with your father.
925
01:25:32,125 --> 01:25:33,625
I accept.
926
01:25:34,583 --> 01:25:37,416
I accept that you need to go
to be with your father.
927
01:25:49,625 --> 01:25:53,000
[Mom singing] ♪ Cing ciripit ♪
928
01:25:53,833 --> 01:25:58,166
♪ Tulang bajing kacapit ♪
929
01:25:59,666 --> 01:26:04,000
♪ Kacapitku bulu pare ♪
930
01:26:06,125 --> 01:26:10,541
[Alanda's ghost singing in unison]
♪ Bulu pare seuseukeutna ♪
931
01:26:11,041 --> 01:26:14,500
[Mom crying]
932
01:26:16,750 --> 01:26:18,750
I'm letting you go.
933
01:26:21,291 --> 01:26:23,958
[sad music intensifies]
934
01:26:29,208 --> 01:26:31,208
[crying] Nda!
935
01:26:33,375 --> 01:26:37,250
[crying] Nda!
936
01:26:39,125 --> 01:26:42,458
[sobbing]
937
01:26:44,666 --> 01:26:47,000
Nda!
938
01:26:51,916 --> 01:26:56,541
Regarding the bullying practice
that has been occurring for many years,
939
01:26:56,625 --> 01:26:59,375
even costing the lives of students,
940
01:26:59,458 --> 01:27:05,166
Pelita Bangsa High School,
one of the most highly reputable schools,
941
01:27:05,250 --> 01:27:07,541
is now declared inoperative.
942
01:27:07,916 --> 01:27:11,875
The police
are still investigating this case,
943
01:27:11,958 --> 01:27:14,541
and continue to interrogate
related individuals.
944
01:27:15,458 --> 01:27:18,458
[soft music]
945
01:27:45,541 --> 01:27:46,625
[ghastly sound]
946
01:28:25,791 --> 01:28:26,833
[ghastly sound]
947
01:28:37,250 --> 01:28:38,541
[elevator dings]
948
01:29:33,083 --> 01:29:35,000
-Morning, ma'am.
-Yes, morning.
949
01:29:35,083 --> 01:29:37,416
These are Alanda's belongings.
950
01:29:40,708 --> 01:29:42,625
I'm proud to have known Alanda, ma'am.
951
01:29:44,958 --> 01:29:48,333
And I beg for your forgiveness.
952
01:30:04,750 --> 01:30:06,083
[ghastly sound]
953
01:30:14,166 --> 01:30:15,750
-[ghastly sound]
-[Davi screams]
954
01:30:17,625 --> 01:30:19,916
-[ghost laughing]
-[Davi screams]
955
01:30:21,541 --> 01:30:24,833
-[ghost laughing]
-[Davi screams]
956
01:30:26,291 --> 01:30:29,541
-[loud, scary sound]
-[ghost screams]
957
01:30:37,583 --> 01:30:38,875
[both scream]
958
01:30:50,750 --> 01:30:57,541
DAVI AND GERI, PELITA BANGSA ALUMNI,
WERE FOUND DEAD
959
01:30:57,625 --> 01:31:02,791
BULLYING CASES INCREASE
AT AN ALARMING RATE
960
01:31:02,875 --> 01:31:06,541
OVER 26,000 CASES WERE DOCUMENTED
DURING 2011 - 2017
961
01:31:06,625 --> 01:31:09,041
A SEVERE PUNISHMENT MUST BE
METED OUT TO BULLIES
962
01:31:10,041 --> 01:31:15,958
VIRAL VIDEO - HIGH SCHOOL BULLYING
963
01:31:16,666 --> 01:31:18,916
A STUDENT WAS FOUND NEAR DEATH
BY HIS ROOMMATE
964
01:31:19,000 --> 01:31:21,500
HIS BODY WAS COVERED WITH BRUISES
AND HIS NOSE WAS BLEEDING
965
01:31:21,583 --> 01:31:24,041
IT WAS SUSPECTED THAT THE VICTIM
WAS LYNCHED BY CLASSMATES
966
01:31:25,166 --> 01:31:28,958
BLOOD-STAINED FINAL TEST SHEET
967
01:31:32,166 --> 01:31:38,458
A SOFT CRY HEARD FROM THE
EMPTY SEAT INSIDE THE CLASSROOM
968
01:31:38,541 --> 01:31:42,000
FRAGRANCE FROM INSIDE
THE SCHOOL TOILET
969
01:31:50,208 --> 01:31:57,208
MYSTERIOUS BLOODSTAIN
THAT CANNOT CLEANED
970
01:31:57,291 --> 01:32:01,583
[Alanda's ghost singing]
♪ Cing ciripit ♪
971
01:32:01,666 --> 01:32:06,458
♪ Tulang bajing kacapit ♪
66025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.