All language subtitles for Running.Wild.2006.KOREAN.DC.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,374 --> 00:01:18,880 Running Wild 2 00:03:16,998 --> 00:03:20,251 Seninle kibar olmak isterdim... 3 00:03:20,668 --> 00:03:23,921 ..ama r��vet hikayesi beni k�zd�rd�. 4 00:03:26,966 --> 00:03:31,762 Neyse, hi�bir�ey umurumda de�il. 5 00:03:34,765 --> 00:03:35,683 Dan-su. 6 00:03:37,393 --> 00:03:41,981 Bu ufak bir�ey. 7 00:03:46,194 --> 00:03:49,489 �irketine evraklar� yollad�n m�? 8 00:03:50,072 --> 00:03:51,616 Hepsine ihtiyac�m yok. 9 00:03:51,782 --> 00:03:55,161 Sadece beni k�zd�ran... 10 00:03:55,286 --> 00:03:59,790 birka��n�n ge�mi�leri laz�m. 11 00:04:01,375 --> 00:04:04,170 Burada yapt���m iki �eyden daima mah�up olmu�umdur. 12 00:04:04,295 --> 00:04:08,758 Birincisi burada hi� d��man�m olmad�, 13 00:04:08,966 --> 00:04:13,679 ikincisi ise, seni hapise t�kmad�m. 14 00:04:17,558 --> 00:04:21,896 Sana her zaman sayg� duydum, savc�. 15 00:04:21,979 --> 00:04:28,611 Seni d�vmek isteyen karde�lerim var. Elimden geleni yap�yorum, biliyorsun. 16 00:04:28,861 --> 00:04:30,279 Senin i�in endi�eleniyorum bile. 17 00:04:30,363 --> 00:04:33,074 Sizi sad�k bir �ete bildim, 18 00:04:33,074 --> 00:04:36,077 Sizi ezmek isteyen polisleri yava�latt�m. 19 00:04:36,077 --> 00:04:38,663 Ben de elimden geleni yap�yorum.. ..biliyorsundur. 20 00:04:39,080 --> 00:04:43,084 Pekala, birbirinizle kavga etmeyin. 21 00:04:43,167 --> 00:04:44,377 Yoksa... 22 00:04:52,760 --> 00:04:57,765 Kore Onur Madalyas�'n� kazanan Yakuza Fujumoto Shinske. 23 00:04:59,058 --> 00:05:03,896 Yak�nda oyna�m��s�n�z. Uyu�turucu ayarlam��s�n�z. 24 00:05:04,272 --> 00:05:07,066 Ba�kan Heo! Sen Japon aksan�n� bilirsin. 25 00:05:07,567 --> 00:05:09,861 Ka��n�yor musun? 26 00:05:10,278 --> 00:05:13,698 Miden sa�lam m�? 27 00:05:14,198 --> 00:05:17,577 Sana sert bir�ey vereyim! 28 00:05:18,995 --> 00:05:19,871 Sen de kimsin? 29 00:05:19,871 --> 00:05:21,664 - E�il! - K�p�rdama! 30 00:05:35,970 --> 00:05:37,263 3 dakika sonra. 31 00:05:38,181 --> 00:05:40,892 Savc� Jo'yu tan�rs�n, orta��m! 32 00:05:41,392 --> 00:05:44,061 Al�n bunlar�! Art� r��vet! 33 00:05:44,479 --> 00:05:47,190 - Ufakl�k! - Dur bakal�m. 34 00:05:47,273 --> 00:05:49,984 - B�rak! - �ok mu istiyorsun? 35 00:05:51,777 --> 00:05:53,362 Buyur... ka��t i�ini seversin! 36 00:05:53,488 --> 00:05:55,698 Paran� alm�� olmal�s�n. 37 00:05:56,199 --> 00:05:58,159 Seul'de g�r���r�z. 38 00:06:09,587 --> 00:06:10,880 Merhaba. 39 00:06:14,383 --> 00:06:15,968 Koluna ne oldu? 40 00:06:16,761 --> 00:06:19,305 Anneye yelek getirdin mi? Kal�n m�? 41 00:06:19,472 --> 00:06:22,433 - Yaran k�t� m�? - �yiyim. 42 00:06:25,061 --> 00:06:26,771 Ver �u yele�i. 43 00:06:30,775 --> 00:06:34,695 Pi�leri v�cudunla de�il, �enenle yakala. 44 00:06:34,779 --> 00:06:37,365 Niye s�rekli yaralan�yorsun, anlamad�m. 45 00:06:37,573 --> 00:06:38,991 Yeter. 46 00:06:40,868 --> 00:06:44,997 - �unu torbaya koyay�m. - Niye bu? 47 00:06:45,164 --> 00:06:48,084 Bu annemin en sevdi�i. 48 00:06:51,087 --> 00:06:53,464 Yoldan yenisini al da de�i�tir. 49 00:06:53,798 --> 00:06:55,591 Yeter. 50 00:06:55,967 --> 00:06:58,177 O annem. 51 00:07:10,189 --> 00:07:13,192 Bunlar domuz s�r�s� m�? 52 00:07:13,568 --> 00:07:15,570 �u manzaraya bir bak! 53 00:07:15,695 --> 00:07:18,781 K�ll�k m� bu? Nank�rler. 54 00:07:18,865 --> 00:07:22,535 S�yle bir daha gelmesinler. Pis herifler! 55 00:07:23,786 --> 00:07:24,579 Gidiyorum. 56 00:07:57,278 --> 00:07:58,988 �lecek gibiyim. 57 00:08:07,497 --> 00:08:08,581 Dinle! 58 00:08:09,665 --> 00:08:11,584 Cennete gidersen... 59 00:08:13,878 --> 00:08:15,087 ..pe�inden gelirim. 60 00:08:16,672 --> 00:08:18,841 Akl�ndan bile ge�irme! Tamam m�? 61 00:08:22,094 --> 00:08:23,387 Hadi! Hadi! 62 00:08:23,971 --> 00:08:25,473 �abuk! 63 00:08:30,269 --> 00:08:31,062 Hadi! 64 00:08:32,772 --> 00:08:33,773 Hadi! 65 00:08:35,775 --> 00:08:39,111 Esas �l�m sebebi, kafatas� k�r���. 66 00:08:39,362 --> 00:08:41,155 Ama intihardan de�il. 67 00:08:41,489 --> 00:08:44,867 3 y�ld�r kay�p olan birinin di��i kay�tlar�n� yollam��s�n. 68 00:08:44,992 --> 00:08:46,369 Ve uyu�uyor. 69 00:08:52,500 --> 00:08:54,460 Bu Park.. Dokang a�ireti reisi. 70 00:08:54,877 --> 00:08:59,799 �l�m�nden sonra, sa� kolu Cho, a�ireti devrald�. 71 00:09:00,466 --> 00:09:03,886 Sebebi iktidar sava�� olabilir. 72 00:09:04,387 --> 00:09:07,390 Hemen dava m� ald�n? 73 00:09:08,099 --> 00:09:10,768 De�i�memi�sin. 74 00:09:11,269 --> 00:09:13,563 Benimkileri de alsayd�n. 75 00:09:13,688 --> 00:09:16,566 O'nun bir lakab� vard�. 76 00:09:17,191 --> 00:09:18,901 "�rolojist" 77 00:09:19,277 --> 00:09:23,823 Elini att��� davalar b�y�d�k�e b�y�yor. 78 00:09:25,491 --> 00:09:30,163 Bu dava delil yetersizli�inden kapanm��t�. 79 00:09:30,872 --> 00:09:32,165 Emin misin? 80 00:09:34,000 --> 00:09:35,376 Bu dava bizim. 81 00:09:38,296 --> 00:09:41,924 Gelmi�ken bir de �ocuk da yapsayd�n. 82 00:09:43,593 --> 00:09:45,261 Kolilerce evrak! 83 00:09:45,386 --> 00:09:47,889 Kore'deki b�t�n katillerin pe�inde mi bu? 84 00:09:47,972 --> 00:09:49,974 �atlak m�? 85 00:09:50,099 --> 00:09:53,686 Herkes onu sert bilir. 86 00:09:53,769 --> 00:09:55,188 �yle mi peki? 87 00:09:55,271 --> 00:10:00,067 Gangsterler ad�n� duyunca �rperirler. 88 00:10:00,693 --> 00:10:05,865 3 y�l �nce yeniyken, eleba��... 89 00:10:05,990 --> 00:10:09,202 ...Yoo'yu yakalam��t�. 90 00:10:09,785 --> 00:10:13,498 Ama sorguda, yukar�dakilerin... 91 00:10:13,581 --> 00:10:17,168 ...adlar� da ge�ince... 92 00:10:18,961 --> 00:10:23,382 ..kendini ta�raya s�r�lm�� buldu. 93 00:10:25,176 --> 00:10:30,264 Hayatta kalmak i�in daha esnek olmal�y�z. 94 00:10:35,394 --> 00:10:40,775 Temizlik i�leri ��leden sonra bitecek. 95 00:11:02,171 --> 00:11:04,465 Yu Gang jin. 96 00:11:33,703 --> 00:11:36,789 Park'�n ailesi nas�l? 97 00:11:37,498 --> 00:11:41,002 Onlarla ilgilendim. Merak etme. 98 00:11:42,170 --> 00:11:43,462 Sa�ol. 99 00:11:44,464 --> 00:11:45,882 Ho�geldin patron! 100 00:11:54,599 --> 00:11:57,602 Buras� yeri de�il. G�t�r �unlar�. 101 00:11:57,685 --> 00:12:00,480 �zg�n�m efendim. Sessiz olsun dedim. 102 00:12:02,899 --> 00:12:05,193 Hadi, y�r�y�n! 103 00:12:18,873 --> 00:12:21,667 Her yer katil dolu! 104 00:12:22,668 --> 00:12:24,587 Mekana yolculuk mu? 105 00:12:24,795 --> 00:12:26,297 Sen de kimsin? 106 00:12:26,881 --> 00:12:29,592 Cinayet dedektifi, dangalak. 107 00:12:31,093 --> 00:12:33,387 Siz �ete misiniz? 108 00:12:33,888 --> 00:12:36,182 Baba'y� vuranlar m�? 109 00:12:36,891 --> 00:12:39,310 Hapise gidene madalya vermiyorlar. 110 00:12:39,393 --> 00:12:42,980 - Bana bak serseri! - Cho! 111 00:12:46,567 --> 00:12:48,486 Demek dedektifsin? 112 00:12:48,694 --> 00:12:51,364 Bela istemiyoruz. 113 00:12:51,864 --> 00:12:53,658 �z�r�m� kabul et. 114 00:12:55,868 --> 00:12:57,787 Y�r�y�n, gidelim. 115 00:13:22,770 --> 00:13:24,188 Tofu'dan ��km��lard�. 116 00:13:25,481 --> 00:13:27,817 Bak, bu da fasulyeden yap�l�r. 117 00:13:31,070 --> 00:13:33,364 �nce sana bir tak�m elbise alal�m. 118 00:13:34,282 --> 00:13:36,659 Japonya'da �al��t�n ya. 119 00:13:39,078 --> 00:13:40,830 Anneme anlat�rs�n oralar�. 120 00:13:47,295 --> 00:13:48,671 Anne? 121 00:14:04,270 --> 00:14:05,563 Neler oluyor? 122 00:14:06,689 --> 00:14:07,982 Bu da ne? 123 00:14:09,901 --> 00:14:11,569 Annemin nesi var? 124 00:14:21,871 --> 00:14:23,164 �z�r dilerim. 125 00:14:24,373 --> 00:14:25,666 �z�r dilerim. 126 00:14:27,001 --> 00:14:28,377 Bir�ey yok. 127 00:14:31,297 --> 00:14:32,965 �z�r dilerim. 128 00:14:33,883 --> 00:14:36,803 - Bir�ey yok. - �z�r dilerim. 129 00:15:06,999 --> 00:15:09,585 O serserilerle bir daha tak�l�rsan seni gebertirim. 130 00:15:09,669 --> 00:15:12,797 Bir daha hapise mi gireyim? 131 00:15:14,465 --> 00:15:16,008 Ben deli de�ilim. 132 00:15:16,592 --> 00:15:20,513 Bana o zaman kafay� takt���n� biliyorum. 133 00:15:21,597 --> 00:15:24,183 Ama hi� kin g�tmedim. 134 00:15:24,267 --> 00:15:27,311 �vey karde�ini m�hlamak i�in yapmad���n� biliyorum. 135 00:15:29,605 --> 00:15:31,732 Benim iyili�im i�in yapt�n. 136 00:15:32,275 --> 00:15:33,693 Peki �yleyse. 137 00:15:36,696 --> 00:15:38,614 Benim babamla seninki... 138 00:15:39,282 --> 00:15:41,784 Hayattayken anneme �ok �ektirmi�ler. 139 00:15:42,201 --> 00:15:44,203 Bu �ekilde �lmesine izin veremezsin. 140 00:15:45,705 --> 00:15:46,998 Yapamam. 141 00:15:51,169 --> 00:15:53,504 Sen b�y�d�n art�k. 142 00:15:54,005 --> 00:15:57,592 Tabii... beceriksizim. 143 00:15:59,969 --> 00:16:04,891 Herkes gibi mutlu olmak istedim. 144 00:16:09,687 --> 00:16:11,397 Hafta sonu kahvalt�lar�... 145 00:16:14,192 --> 00:16:17,403 Tatillerde ���m�z ka��t oynamay�... 146 00:16:21,991 --> 00:16:23,367 Denedim, biliyorsun. 147 00:16:25,369 --> 00:16:28,873 - Ama olmad�. - O'nu kurtarmal�y�z. 148 00:16:30,166 --> 00:16:33,002 Beni izle. 149 00:16:34,504 --> 00:16:36,005 �lmesine izin veremem. 150 00:16:55,775 --> 00:16:57,693 �ikayet�i de�ilim. 151 00:16:58,903 --> 00:17:00,488 Belki olmal�y�m. 152 00:17:00,571 --> 00:17:03,574 ��inden ba�ka �ey d���nmezsin. 153 00:17:03,699 --> 00:17:06,244 B�y�k bir dava �st�ndeyim. 154 00:17:06,494 --> 00:17:09,288 �uvallamay� g�ze alamam. 155 00:17:10,498 --> 00:17:16,170 Bitince birlikte tatile filan gideriz. 156 00:17:16,379 --> 00:17:17,505 �yisi mi..? 157 00:17:17,672 --> 00:17:20,174 .. bo�anmak istiyorum! 158 00:17:22,385 --> 00:17:26,180 Zaten i�inle evlisin, benimle de�il. 159 00:17:26,389 --> 00:17:30,977 - Ben istemiyorum! - Ben istiyorum. 160 00:17:31,185 --> 00:17:34,272 Bu i�i hemen bitirelim. 161 00:17:41,571 --> 00:17:46,033 Daha fazlas�n� yapamam. 162 00:17:48,286 --> 00:17:51,497 Hayat�m s�z konusu! Benim hayat�m! 163 00:17:51,581 --> 00:17:54,667 Sak�n "hayat" deme. Varsa yoksa "i�". 164 00:17:55,793 --> 00:18:02,800 Hayat buysa.. ben neyim? 165 00:18:06,095 --> 00:18:10,391 Okuldan beri sana sayg� duydum. 166 00:18:11,893 --> 00:18:13,895 Sana sayg� duymal�yd�m o zaman. 167 00:18:13,978 --> 00:18:14,770 Yeter! 168 00:18:14,896 --> 00:18:17,106 Hala da harika bir savc�s�n. 169 00:18:17,106 --> 00:18:17,773 Jeong-min! 170 00:18:18,065 --> 00:18:20,318 S�k�c� bir kar� olmaktan nefret ediyorum! 171 00:18:20,401 --> 00:18:21,277 Jeong-min! 172 00:18:24,071 --> 00:18:27,200 Seni sayg�nla ba�-ba�a b�rakmak istiyorum. 173 00:18:27,575 --> 00:18:28,993 B�rak gideyim. 174 00:18:33,498 --> 00:18:34,874 L�tfen... 175 00:18:35,166 --> 00:18:36,584 Demek... 176 00:19:03,486 --> 00:19:06,906 - Kontrat� g�sterdin mi? - �mzalamayacak. 177 00:19:06,989 --> 00:19:09,867 �yle mi? 178 00:19:09,992 --> 00:19:13,788 Bak Yoo. Beni korkutmuyorsun. 179 00:19:15,998 --> 00:19:18,251 Bu bir pazarl�k de�il. 180 00:19:18,584 --> 00:19:19,794 Ne yap�yorsun? 181 00:19:35,601 --> 00:19:37,103 Hadi Min. 182 00:19:37,478 --> 00:19:39,605 �stemiyorum! 183 00:20:01,878 --> 00:20:04,297 Sen kendin ka��nd�n. 184 00:20:06,090 --> 00:20:08,885 Karde�im! Hay�r.. dedektif! 185 00:20:08,968 --> 00:20:11,387 Acayip �zg�n�m. 186 00:20:13,473 --> 00:20:15,183 Karde�im. 187 00:20:16,184 --> 00:20:21,272 Sen cola ile bile sarho� oluyorsun. 188 00:20:24,275 --> 00:20:28,196 ��karabilirdim ama... 189 00:20:28,279 --> 00:20:30,781 - Ay�lsana be! - Annenin ameliyat� i�in! 190 00:20:31,699 --> 00:20:33,576 Paray� bulabilirdim. 191 00:20:33,993 --> 00:20:36,204 �yle d���nm��t�m. 192 00:20:38,789 --> 00:20:43,878 Ya�amas� i�in para laz�m ama yok i�te! 193 00:20:44,003 --> 00:20:46,172 Hep yanl�� yapt�m! 194 00:20:46,297 --> 00:20:48,007 Serseri! 195 00:20:50,593 --> 00:20:55,473 A�z�n� kapat. Yerinden k�p�rdama. 196 00:21:04,982 --> 00:21:07,276 - Ne kadar? - Bakay�m. 197 00:21:19,705 --> 00:21:23,584 Loto... Lanet loto. 198 00:21:28,005 --> 00:21:29,173 8... 199 00:21:32,885 --> 00:21:34,303 Bay�m! 200 00:22:22,685 --> 00:22:23,978 Dong-jik? 201 00:22:26,898 --> 00:22:28,274 Uyan. 202 00:22:29,775 --> 00:22:31,277 Uyan serseri! 203 00:22:32,778 --> 00:22:35,490 Ambulans... Ambulans �a��r. 204 00:22:36,908 --> 00:22:38,868 911'i ara! 205 00:23:58,072 --> 00:23:59,407 Savc�l�k b�rosu. 206 00:23:59,490 --> 00:24:01,492 Yerinizden kalkmay�n. 207 00:24:16,799 --> 00:24:18,301 Dong-jik nerede? 208 00:24:19,469 --> 00:24:21,095 �� seyahatinde. 209 00:24:21,888 --> 00:24:24,182 Ne i�i? 210 00:24:25,975 --> 00:24:28,561 Yine yurt d��� m�? 211 00:24:31,606 --> 00:24:33,900 O'nu bo�ver. 212 00:24:35,485 --> 00:24:37,487 Sen kendine bak. 213 00:24:38,070 --> 00:24:40,198 Ama o hala �ocuk. 214 00:24:43,075 --> 00:24:45,870 O'na iyi bak. 215 00:24:49,081 --> 00:24:50,500 Anne. 216 00:24:54,003 --> 00:24:59,509 Hayat�nda mutlu oldun mu hi�? 217 00:25:01,385 --> 00:25:03,095 Bilmiyorum. 218 00:25:04,972 --> 00:25:07,183 Hi� mi? 219 00:25:09,185 --> 00:25:14,690 Peki hastalanmadan �nce? 220 00:25:25,284 --> 00:25:27,703 �ok ac�nakl�s�n. 221 00:25:29,080 --> 00:25:31,374 Bana g�re, sensin. 222 00:25:34,377 --> 00:25:36,295 �kimiz de. 223 00:25:38,089 --> 00:25:39,465 De�ilmiyiz? 224 00:25:42,593 --> 00:25:47,682 �kimiz de �yleyiz. Ac�nakl�. 225 00:25:54,772 --> 00:25:56,274 Hadi. 226 00:26:05,575 --> 00:26:06,909 Hadi. 227 00:27:08,888 --> 00:27:11,808 Beni mi sordunuz? 228 00:27:20,775 --> 00:27:25,196 Ge�en hafta bast���m�z barlar yalanm��. 229 00:27:25,488 --> 00:27:31,285 Kara para akland� bile. 230 00:27:32,578 --> 00:27:36,374 Ama biz ipucu bile bulamad�k. 231 00:27:36,499 --> 00:27:43,673 �kiz hesaplar a��p b�y�k karlar ettiler. Geciktik. 232 00:27:47,593 --> 00:27:51,597 Bir�ey bildi�imizi anlad�lar. 233 00:28:06,195 --> 00:28:10,700 20 milyon, dedektif Kang'�n hesab�na aktar�ld�. 234 00:28:12,410 --> 00:28:15,580 O-song �irketi, Song Dae-kyun taraf�ndan. 235 00:28:23,212 --> 00:28:27,508 Do-gang'�n barlar�na i�ki satard�. 236 00:28:31,095 --> 00:28:32,180 Do�ru mu? 237 00:28:44,609 --> 00:28:46,486 Ne zaman geldin? 238 00:28:48,112 --> 00:28:51,908 Surat�n niye as�k? 239 00:29:00,500 --> 00:29:05,087 Birka� hafta gelemeyece�im. Annemle ilgilen. 240 00:29:07,006 --> 00:29:08,174 Bu ne? 241 00:29:08,299 --> 00:29:11,886 Yiyecek bir�eyler al�rs�n. 242 00:29:17,975 --> 00:29:20,686 O kadar param var. 243 00:29:20,978 --> 00:29:23,689 O benim annem, senin yard�m�n� niye alay�m? 244 00:29:24,190 --> 00:29:27,193 ��nk� benim de annem gibi say�l�r. 245 00:29:29,612 --> 00:29:33,574 Rica ediyorum, ona iyi bak. Olur mu? 246 00:29:35,493 --> 00:29:37,703 Dong-jik nerede? 247 00:29:40,706 --> 00:29:43,042 S�yle de, buraya gelsin. 248 00:29:44,502 --> 00:29:46,879 Belki iyidir ama... 249 00:29:47,004 --> 00:29:52,176 Yaln�zl�k �ekerse... aile gibisi yoktur. 250 00:29:55,513 --> 00:29:58,891 Sen benim ailemsin. 251 00:30:05,273 --> 00:30:06,482 Gidiyorum. 252 00:30:22,498 --> 00:30:25,501 84 ile biten Black Grandeur plakalar�. 253 00:30:25,585 --> 00:30:26,878 ��te. 254 00:30:34,677 --> 00:30:37,680 Bo�versene. Senin i�in yazd�r�r�m. 255 00:30:40,892 --> 00:30:43,895 B��akl� solak su�lular�n bir listesi var m�? 256 00:30:43,978 --> 00:30:46,105 Paran� m� �ald�lar? 257 00:30:46,189 --> 00:30:48,107 �ok �ey istiyorsun. 258 00:30:48,191 --> 00:30:52,278 - Var m�, yok mu? - Ba��rmana gerek yok. 259 00:30:52,403 --> 00:30:53,696 Bekle. 260 00:31:11,005 --> 00:31:13,800 Nerelerdeydin sen? 261 00:31:14,300 --> 00:31:16,886 Lee davas� kar��t�. 262 00:31:18,513 --> 00:31:19,806 �lgilenmiyorum. 263 00:31:20,181 --> 00:31:22,308 Mr. Lee, arabayla �arpt���n, 264 00:31:22,809 --> 00:31:24,685 b�y�kl� adam. 265 00:31:27,814 --> 00:31:29,690 Sana dava a�acakm��. 266 00:31:29,690 --> 00:31:32,109 Hastaneye git ve �z�r dile. 267 00:31:33,986 --> 00:31:35,488 Hatta, anla�ma yap�n. 268 00:31:35,613 --> 00:31:37,073 Hi� umurumda de�il. 269 00:31:38,991 --> 00:31:42,161 "De�il" de ne demek? 270 00:31:42,578 --> 00:31:46,374 O'nu "ate�li silah"tan getirmi�tin. 271 00:31:46,374 --> 00:31:48,459 Lanet! Ben b�rak�yorum! Tamam m�? 272 00:31:48,793 --> 00:31:52,505 Bana tek kelime etmeyin! 273 00:32:20,491 --> 00:32:23,327 Do�rudur... veya de�ildir... 274 00:32:23,494 --> 00:32:25,413 Olabilir de.. olmayabilir de. 275 00:32:29,208 --> 00:32:30,877 Dangalak! 276 00:32:31,711 --> 00:32:33,087 Evet, odur! Herif bu. 277 00:32:33,296 --> 00:32:37,091 - Vaktimi harcama. - Tamam. 278 00:32:37,508 --> 00:32:39,177 Solak, de�il mi? 279 00:32:39,302 --> 00:32:42,805 Sol elle att�r�yorsa �yledir! 280 00:32:42,889 --> 00:32:45,141 Nereden bileyim ben? 281 00:32:45,892 --> 00:32:48,102 - Efendim. - Senin... 282 00:33:00,406 --> 00:33:03,284 - Ara onu. - ��z beni. 283 00:33:32,396 --> 00:33:35,107 Buna gerek yok. 284 00:33:35,274 --> 00:33:37,985 ��z beni. �ok mu e�lenceli? 285 00:33:38,110 --> 00:33:39,612 Polissen ne olmu�? 286 00:33:40,696 --> 00:33:43,699 Sen de olsayd�n. Dangalak! 287 00:33:45,785 --> 00:33:47,578 �fadeni de�i�tirirsen... 288 00:33:48,579 --> 00:33:49,997 �ld�n. 289 00:33:52,792 --> 00:33:54,001 Dedektif Jang? 290 00:33:55,503 --> 00:33:56,712 Dedektif? 291 00:33:58,589 --> 00:34:00,591 ��z beni, domuz! 292 00:34:02,009 --> 00:34:03,094 Dedektif? 293 00:34:04,011 --> 00:34:05,179 Nereye gidiyorsun? 294 00:34:05,805 --> 00:34:10,101 Orospu �ocu�u! Seni dava edece�im. 295 00:34:10,309 --> 00:34:13,187 Eve otob�sle git. E�lenirsin. 296 00:34:29,078 --> 00:34:30,580 Fare hedefe yakla��yor. 297 00:34:44,093 --> 00:34:45,511 Muhbir olabilir mi? 298 00:34:55,313 --> 00:34:57,190 Bae Kwang-chun! 299 00:35:01,778 --> 00:35:03,780 Niye geldi�imi biliyorsun 300 00:35:10,412 --> 00:35:12,497 Tek istedi�im Bae. 301 00:35:14,874 --> 00:35:16,584 O y�zden kar��ma. 302 00:35:17,210 --> 00:35:18,712 �imdi tan�d�m seni. 303 00:35:21,798 --> 00:35:24,009 Ne ar�yorsun burada? 304 00:35:25,510 --> 00:35:29,389 Ne yapal�m? ��eri girelim mi? 305 00:35:31,599 --> 00:35:33,685 - Girin. - Hadi! 306 00:35:36,688 --> 00:35:40,066 Dong-jik'i niye �ld�rd�n? 307 00:35:40,483 --> 00:35:41,901 Bana bak.. 308 00:35:42,986 --> 00:35:46,614 - Rozet seni korumaz. - �ekil yoldan! 309 00:36:00,503 --> 00:36:01,713 Polisler geldi! 310 00:36:02,881 --> 00:36:04,090 Ka��n! 311 00:36:07,177 --> 00:36:10,180 K�m�ldamay�n! 312 00:36:31,701 --> 00:36:32,994 Gidelim! 313 00:36:38,792 --> 00:36:40,502 Ka�may�n! 314 00:36:45,215 --> 00:36:47,217 Ka�may�n dedim! 315 00:37:00,397 --> 00:37:02,107 Siktir! 316 00:37:11,116 --> 00:37:12,200 Kalk! 317 00:37:14,411 --> 00:37:15,578 K�m�ldama! 318 00:37:18,498 --> 00:37:20,917 - Dik dur! - B�rak�n! 319 00:37:30,677 --> 00:37:33,013 Siktir! 320 00:37:40,478 --> 00:37:42,981 Hepinizi �ld�rece�im! 321 00:37:43,189 --> 00:37:44,482 M�hla onu! 322 00:37:48,278 --> 00:37:52,324 Orospu �ocuklar�! Hepinizi �ld�rece�im! 323 00:37:54,117 --> 00:37:56,411 - Bu ne? - Polismi�! 324 00:38:02,208 --> 00:38:03,793 Bae'yi niye istiyorsun? 325 00:38:03,877 --> 00:38:06,212 �llaki sebep mi gerekiyor? 326 00:38:06,713 --> 00:38:09,007 Su�lular tutuklan�r 327 00:38:12,510 --> 00:38:14,095 4 g�nd�r buraya �ak�ld�k. 328 00:38:14,596 --> 00:38:16,681 Su�lama i�in delil laz�md�r. 329 00:38:17,807 --> 00:38:19,893 Ve sen bizim i�imizi mahvettin. 330 00:38:20,977 --> 00:38:23,897 Her�ey her zaman senin lehine geli�mez. 331 00:38:24,606 --> 00:38:26,191 Siktiret. 332 00:38:26,691 --> 00:38:27,901 Ate�in var m�? 333 00:38:29,110 --> 00:38:30,195 Dinle. 334 00:38:31,988 --> 00:38:34,282 Su�lu tutuklama meselesi de�il bu. 335 00:38:36,201 --> 00:38:37,702 Say� m� yapacaks�n? 336 00:38:38,578 --> 00:38:39,996 Ba�ka kap�ya. 337 00:38:42,499 --> 00:38:44,209 Mant�kl� ve ak�ll� olsayd�m... 338 00:38:44,292 --> 00:38:48,505 ...her dedi�ine gelirdim savc�m. 339 00:38:49,798 --> 00:38:52,008 Ama benim burada nam�m var. 340 00:38:52,509 --> 00:38:54,260 Deli pi�in teki diye! 341 00:39:00,100 --> 00:39:01,601 Beni iyi dinle. 342 00:39:01,977 --> 00:39:06,398 O pezevenk, benim. Anlad�n m�? 343 00:39:09,609 --> 00:39:11,903 Ba�ka kap�ya say�n savc�. 344 00:39:14,406 --> 00:39:17,492 Katilden bir fark�n yok. 345 00:39:21,496 --> 00:39:23,498 Resmi bir istek faksla... 346 00:39:27,085 --> 00:39:29,796 Nefret etti�im 2 �ey vard�r. 347 00:39:32,382 --> 00:39:33,883 Bir: Hamam b�cekleri. 348 00:39:35,218 --> 00:39:36,886 �ki: Katiller. 349 00:39:37,887 --> 00:39:41,891 Ve sen bana katil dedin. 350 00:39:48,815 --> 00:39:52,193 Sen kimsin de onunla b�yle konu�uyorsun? 351 00:39:53,403 --> 00:39:55,488 - Bang. - Evet? 352 00:39:56,990 --> 00:39:58,283 Sigara i�iyorsun? 353 00:39:58,992 --> 00:40:01,578 Evet, ama b�rakaca��m. 354 00:40:11,796 --> 00:40:13,214 Sen ne... 355 00:40:13,715 --> 00:40:18,678 Mr. Yoo Kang-jin bir zamanlar yeralt�n�n ba�kan�yd�. 356 00:40:18,803 --> 00:40:24,309 Afla ��k�p, Hristiyanl��a adanm��. 357 00:40:24,392 --> 00:40:28,188 �irketi alt�nda bir dernek kurup... 358 00:40:28,313 --> 00:40:31,900 ...kendini talihsizlere yard�ma adad�. 359 00:40:38,114 --> 00:40:39,908 Senator Hong'u arad�n m�? 360 00:40:40,116 --> 00:40:42,744 Evet, ne istedi�ini biliyoruz efendim. 361 00:40:44,788 --> 00:40:46,998 Yaln�zken bana "efendim" deme. 362 00:40:47,207 --> 00:40:48,708 Olsun.. efendim. 363 00:40:48,917 --> 00:40:51,503 Rahat edemiyorum. �ocukluk arkada��y�z. 364 00:40:53,213 --> 00:40:54,381 Ne kadar istiyormu�? 365 00:40:54,506 --> 00:40:57,092 Bir s�r� ara�t�rmac� bu projeyi istiyor. 366 00:40:57,217 --> 00:41:00,011 Rekabeti yok etmek ve r��vetler i�in... 367 00:41:00,095 --> 00:41:01,680 ..Big Five istiyor. 368 00:41:01,805 --> 00:41:05,183 Ama yar�s�na bile raz�. 369 00:41:05,392 --> 00:41:09,187 Ama bu i�te bize laz�m. 370 00:41:29,708 --> 00:41:32,419 Efendim! Efendim... 371 00:41:42,512 --> 00:41:43,680 Efendim! 372 00:41:44,180 --> 00:41:46,391 - Cho. - Efendim? 373 00:41:47,183 --> 00:41:49,436 Bir�ey can�m� s�k�yor. 374 00:41:51,896 --> 00:41:53,481 Savc� Oh Jin-woo... 375 00:41:54,691 --> 00:41:57,027 ..galiba seni kafaya takt�. 376 00:41:59,696 --> 00:42:03,199 - Zor birisi. - �uvallamad�m. 377 00:42:03,616 --> 00:42:06,494 Size sad�kt�m efendim. 378 00:42:06,620 --> 00:42:08,496 Biliyorsunuz. 379 00:42:08,913 --> 00:42:11,291 Bu y�zden ikilemdeyim. 380 00:42:13,001 --> 00:42:14,419 Seni mi �ld�rsem? 381 00:42:16,087 --> 00:42:17,380 O'nu mu? 382 00:42:20,717 --> 00:42:23,595 Eski bir deyim vard�r. 383 00:42:24,304 --> 00:42:26,014 Bir alt�n kural. 384 00:42:26,514 --> 00:42:31,895 "Ne kadar iyi olursan ol h�k�mete kar�� sava�ma." 385 00:42:35,106 --> 00:42:37,734 Evet. �ok do�ru. 386 00:42:39,194 --> 00:42:40,487 De�il mi? 387 00:42:41,279 --> 00:42:42,489 Efendim! 388 00:42:46,785 --> 00:42:47,994 Efendim! 389 00:42:49,579 --> 00:42:50,789 Efendim! 390 00:42:52,290 --> 00:42:55,502 Efendim! 391 00:42:59,506 --> 00:43:01,800 Beni �ld�rmeyin! 392 00:43:08,515 --> 00:43:10,684 Hay�r! 393 00:43:24,280 --> 00:43:25,407 Gidelim. 394 00:43:27,784 --> 00:43:28,994 Efendim? 395 00:43:30,287 --> 00:43:32,497 S�ylemek istedi�in �eyi biliyorum. 396 00:43:33,206 --> 00:43:36,501 �hanet etmediyseler, onlar� azad etme. 397 00:43:36,584 --> 00:43:37,919 Prensibim budur. 398 00:43:38,712 --> 00:43:41,715 Geldi�inde s�yle, ben arayana kadar 399 00:43:41,798 --> 00:43:43,216 saklans�n. 400 00:43:43,300 --> 00:43:44,509 Ba��st�ne. 401 00:43:47,220 --> 00:43:49,597 Ne demek "mevzu d���"? 402 00:43:49,681 --> 00:43:53,393 S�ylemedim mi? Cho sakland�. 403 00:43:53,601 --> 00:43:56,104 Bu a�irete ba�l�lar�n listesini istiyorum. 404 00:43:56,313 --> 00:43:57,605 Ne dedin sen? 405 00:43:57,814 --> 00:43:59,107 Bo�ver.. pezevenk! 406 00:43:59,607 --> 00:44:02,902 Gelece�imiz gen�li�in elinde. 407 00:44:03,111 --> 00:44:05,989 Muhta�lara yard�m edece�im. 408 00:44:06,906 --> 00:44:08,617 Anlaml� hayat budur. 409 00:44:09,492 --> 00:44:14,080 Bundan sonra b�yle hay�rlar yapaca��m. 410 00:44:14,205 --> 00:44:18,710 Ama anlars�n�z ki niyetinizi sorgulayanlar var. 411 00:44:18,793 --> 00:44:21,212 Yapabilece�imiz bir�ey yok. 412 00:44:21,296 --> 00:44:24,215 Ben toplum i�in yapabildiklerimi yap�yorum. 413 00:44:24,299 --> 00:44:26,718 - Yorumunuzu al�rsak... - M�sadenizle. 414 00:44:26,885 --> 00:44:29,596 - Son soru efendim - Affedersiniz. 415 00:44:33,391 --> 00:44:35,393 Affedersiniz. 416 00:44:38,396 --> 00:44:41,399 Kocan�z� �ld�rm�� olabilecek ��phelilerimiz var. 417 00:44:42,484 --> 00:44:45,403 Takipteyiz. Biraz daha zaman laz�m. 418 00:44:45,987 --> 00:44:51,910 Sayenizde cenazesini bulduk. 419 00:44:52,494 --> 00:44:54,412 Hangi r�zgar att�? 420 00:44:54,788 --> 00:44:56,289 Bir ay �nce... 421 00:44:57,207 --> 00:45:01,628 Cenazeden �nce gen� bir adam yan�ma geldi. 422 00:45:02,921 --> 00:45:04,589 Para istedi. 423 00:45:06,508 --> 00:45:09,803 Cinayetle ilgili delilleri varm��. 424 00:45:12,013 --> 00:45:15,100 - Sa�mal�yorsunuz. - Dedektif Jang! 425 00:45:15,308 --> 00:45:16,518 Bak! 426 00:45:16,685 --> 00:45:19,688 - �tibar kayb�. - "�tibar kayb�" 427 00:45:20,313 --> 00:45:23,984 �stifa ediyorum. ��i�lerini sikeyim! 428 00:45:24,109 --> 00:45:27,112 Kes �unu! Sakinle�! 429 00:45:27,195 --> 00:45:29,114 Beni tahrik ediyorlar! 430 00:45:29,197 --> 00:45:31,700 Tamamen kontrol d���. 431 00:45:32,492 --> 00:45:36,913 D��ar�n�n ne bok oldu�unu bilmiyorsunuz. 432 00:45:36,997 --> 00:45:40,000 A�z�n� topla! Raporda ge�sin. 433 00:45:41,001 --> 00:45:42,919 Bunu da yaz! 434 00:45:43,795 --> 00:45:45,297 - Dedektif Jang! 435 00:46:02,480 --> 00:46:03,982 Salak herif... 436 00:46:20,707 --> 00:46:22,292 Kahretsin. 437 00:46:38,016 --> 00:46:40,185 Ne ar�yorsun burada? 438 00:46:41,394 --> 00:46:43,897 Buras� senin i�in �ok kalitesiz de�il mi? 439 00:46:44,898 --> 00:46:47,108 Polisler su�lular� yenemez. 440 00:46:47,317 --> 00:46:50,028 Beni alt etmek i�in burdaysan, numaran� yap. 441 00:46:50,904 --> 00:46:53,406 Unutma, �izgi epeyce uzun. 442 00:47:21,893 --> 00:47:23,186 Bir kadeh 100 dolar. 443 00:47:24,521 --> 00:47:26,481 �stemiyor musun? 444 00:47:27,190 --> 00:47:28,900 Annen i�in para laz�m. 445 00:47:29,109 --> 00:47:33,113 Ne diyorsun? Nedir bu? 446 00:47:33,488 --> 00:47:36,032 R��vet ald���m� m� san�yorsun? 447 00:47:36,992 --> 00:47:38,201 Otur. 448 00:47:41,496 --> 00:47:44,833 Bir adam laz�m. Sat�n al�namayan. 449 00:47:50,005 --> 00:47:53,091 Ne yani? Ek�rin mi olaca��m? 450 00:47:54,801 --> 00:47:58,930 Sen Bae'yi istiyorsun. Lee Dong-jik i�in, de�il mi? 451 00:48:00,181 --> 00:48:02,600 Dokang a�iretinin tetik�isi. Biliyorsun. 452 00:48:02,809 --> 00:48:04,311 Kar��mdan ziyade yan�mda 453 00:48:04,394 --> 00:48:06,813 olman� tercih ederim. 454 00:48:06,896 --> 00:48:09,482 Tek istedi�im Dokang a�ireti. 455 00:48:10,692 --> 00:48:14,696 Cho ve Bae'yi paket olarak alabiliriz. 456 00:48:26,082 --> 00:48:27,792 Ate� ver. 457 00:48:28,710 --> 00:48:29,794 Hadi. 458 00:48:34,299 --> 00:48:35,884 Kovulman ne oldu? 459 00:48:36,092 --> 00:48:38,803 Bana kat�l�rsan kovulmam. 460 00:48:38,887 --> 00:48:42,515 Bir�ey daha. Kanunlara uyaca��z. 461 00:48:43,391 --> 00:48:45,518 Sonra emirlerime. 462 00:48:47,187 --> 00:48:50,982 Yani tasmam k�sa m� olacak? 463 00:48:51,107 --> 00:48:54,903 - Olmuyorsa bo�ver. - Bana katil dedin. 464 00:48:56,404 --> 00:48:57,989 Fikrini ne de�i�tirdi? 465 00:49:00,700 --> 00:49:02,118 Bunu reddettin. 466 00:49:13,088 --> 00:49:14,589 �ok k���kt�. 467 00:49:16,007 --> 00:49:17,717 Ama bu olabilir. 468 00:49:19,386 --> 00:49:21,304 100'e de olmaz. 469 00:49:45,996 --> 00:49:48,498 Sald�r� ve �antaj'dan 25 ay yatt�. 470 00:49:48,623 --> 00:49:50,583 Ama o yapmad�. 471 00:49:52,794 --> 00:49:56,423 - O g�zc�yd�. - Muhbirin miydi? 472 00:50:00,010 --> 00:50:01,511 Sadece tan�yordum. 473 00:50:04,306 --> 00:50:05,807 O'nu hapse att�m. 474 00:50:06,808 --> 00:50:09,311 Park'�n kar�s�ndan para istedi. 475 00:50:10,395 --> 00:50:13,106 Bir�eyler biliyor olmal�. 476 00:50:13,315 --> 00:50:15,400 Bu y�zden �ld�r�ld�. 477 00:50:21,698 --> 00:50:23,408 Lee Dong-jik mi? 478 00:50:23,908 --> 00:50:25,619 LEE Dong-jik... 479 00:50:26,202 --> 00:50:28,204 Ko�u�u payla�mad�k. 480 00:50:28,705 --> 00:50:30,999 Sadece voltada g�r�yordum. 481 00:50:32,208 --> 00:50:33,585 �ok az tan�r�m. 482 00:50:33,793 --> 00:50:35,712 Bir sene beraberdiniz. 483 00:50:36,504 --> 00:50:38,715 D��ar�da da arkada�t�n�z. 484 00:50:38,923 --> 00:50:41,426 Bir�ey bilmiyorum dedim. 485 00:50:41,801 --> 00:50:44,596 - Sallama, pezevenk! - B�rak onu. 486 00:50:44,804 --> 00:50:46,598 S�zle olmaz. Yumrukla olur! 487 00:50:46,806 --> 00:50:48,016 B�rak onu! 488 00:50:49,392 --> 00:50:51,019 Dinle onu. 489 00:50:53,188 --> 00:50:55,190 Bacaklar�n� sallama! 490 00:50:59,486 --> 00:51:02,822 ��kar ��kmaz �ld�r�ld�. 491 00:51:03,490 --> 00:51:06,993 Ne biliyorsan anlat. Detaylar k���kt�r. 492 00:51:09,120 --> 00:51:10,413 Dong-jik'in... 493 00:51:11,122 --> 00:51:14,084 ..�ok ziyaret�isi oluyordu. 494 00:51:14,918 --> 00:51:18,088 - Ziyaret�i? - Ko�u� lideri ad�na. 495 00:51:18,296 --> 00:51:21,716 �ok g�z vard�. Ayak��n�n tekiydi. 496 00:51:21,883 --> 00:51:24,803 - Ko�u� lideri Dokang a�iretinden miydi? - Hay�r. 497 00:51:27,013 --> 00:51:29,641 Guryong a�ireti ba��, Yoo Kang-jin'di. 498 00:51:31,601 --> 00:51:34,688 Ayn� g�n ��kt�lar. 499 00:51:36,815 --> 00:51:38,316 Bilmiyor muydun? 500 00:51:39,818 --> 00:51:42,112 Lee Dong-jik, Dokang a�iretinde s�radan biriydi. 501 00:51:42,320 --> 00:51:44,406 25 ay hapis yatt�. 502 00:51:44,614 --> 00:51:47,409 Ve ��kar ��kmaz Bae onu �ld�rd�. 503 00:51:47,617 --> 00:51:48,785 Sebep? 504 00:51:48,994 --> 00:51:52,414 Park cinayeti ile ilgili kan�t� vard� san�r�m. 505 00:51:52,622 --> 00:51:55,792 Para i�in �antaj yapt� ve �ld�r�ld�. 506 00:51:56,001 --> 00:51:57,294 Kan�t�n var m�? 507 00:51:59,004 --> 00:52:00,213 �zerindeyiz. 508 00:52:00,297 --> 00:52:03,425 Emin misin? O s�radan biriydi. 509 00:52:03,508 --> 00:52:04,718 Yanl���n olmas�n? 510 00:52:04,801 --> 00:52:09,014 Hapisteyken birinin ayak��s�yd�. 511 00:52:14,394 --> 00:52:16,021 Guryong a�iretinin ba��, Yoo'nun. 512 00:52:16,187 --> 00:52:18,398 Park, Dokang a�iretinin ba��yd�. 513 00:52:19,190 --> 00:52:22,110 Bildi�iniz gibi, eskiye dayan�r. 514 00:52:22,319 --> 00:52:24,988 Serseriyken arkada�lard�. 515 00:52:25,196 --> 00:52:28,199 Ama, Yoo daha ak�ll� ve kararl�yd�. 516 00:52:28,408 --> 00:52:30,785 Guryong a�ireti geni�ledik�e de... 517 00:52:30,869 --> 00:52:32,329 ...�ok �arp��t�lar. 518 00:52:32,412 --> 00:52:36,416 Kaybolduktan 3 y�l sonra, Park �l� bulundu. 519 00:52:38,001 --> 00:52:41,713 Yoo siyasette kendini tan�tma pe�inde. 520 00:52:41,796 --> 00:52:45,508 Ya ayr�cal�k pe�inde, ya da ba�ka plan� var. 521 00:52:46,301 --> 00:52:50,388 Park ve Lee Dong-jik cinayetlerinin ard�nda Yoo var. 522 00:52:50,597 --> 00:52:53,308 Katil Cho ise, sakland�. 523 00:52:53,516 --> 00:52:56,895 - Yoo emri verdi. - Bak Jin-woo. 524 00:52:57,103 --> 00:53:01,399 Yoo b�y�k oyuncuysa, Park da k���k oyuncuydu. 525 00:53:01,816 --> 00:53:04,194 Park'� ne i�in �ld�rs�n? 526 00:53:04,319 --> 00:53:07,322 Onu yak�nda ��renece�iz. 527 00:53:07,405 --> 00:53:09,115 O eski Yoo de�il. 528 00:53:09,616 --> 00:53:11,785 Sayg�n bir i�adam� oldu. 529 00:53:12,202 --> 00:53:15,288 Hay�r i�leriyle gazete ba�l�klar�nda. 530 00:53:16,206 --> 00:53:19,000 Kan�t? �ahit? 531 00:53:19,793 --> 00:53:23,004 Bo�una sandal� sallama. 532 00:53:23,922 --> 00:53:25,090 Jin-woo. 533 00:53:26,424 --> 00:53:29,886 Tamam, anla�am�yorsunuz ama b�rak�n art�k. 534 00:53:30,095 --> 00:53:31,304 Nas�l yani? 535 00:53:31,513 --> 00:53:34,224 3 y�l �nce ona dokundun ve �uvallad�n. 536 00:53:34,391 --> 00:53:36,685 - Ayn� �ey mi olsun? - Ne? 537 00:53:38,687 --> 00:53:41,022 �nce Cho'yu bul. 538 00:53:41,606 --> 00:53:44,526 Ve Dokang a�iretindekileri ara�t�r. 539 00:53:44,609 --> 00:53:46,319 G�rece�iz Yoo'yu. 540 00:53:46,695 --> 00:53:51,199 - Efendim! - Jin-woo, ad�m ad�m. 541 00:53:52,701 --> 00:53:54,202 Sessizce yapal�m. 542 00:53:54,703 --> 00:53:57,289 Ba�ka? 543 00:54:16,391 --> 00:54:19,811 3 y�l �nce Park kaybolunca ASA'y� k�rd�. 544 00:54:20,812 --> 00:54:25,317 Su�luluk hissedip kay�p m� oldu? 545 00:54:27,610 --> 00:54:31,698 Hi�bir�ey anlam�yorum. 546 00:54:32,991 --> 00:54:34,326 �imdi git! 547 00:54:35,910 --> 00:54:40,290 Benim �ok vaktim yok. �abuk ara. 548 00:54:41,291 --> 00:54:43,418 Bu, Park i�in son sadakatin olabilir. 549 00:54:43,627 --> 00:54:45,795 Art�k b�y�kleri konu�mayal�m. 550 00:54:45,795 --> 00:54:48,089 Olay� ��zmem laz�m! 551 00:54:49,299 --> 00:54:52,093 Zaman�m� harcama. 552 00:55:02,520 --> 00:55:06,107 Do-kang �etesiyle alakal� en k���k �eyleri bile bulun. 553 00:55:06,524 --> 00:55:09,402 Gazete, dergi, makalelerde bir�ey var m� bak�n. 554 00:55:09,486 --> 00:55:13,406 Su�lar, c�r�mler bulunup birle�tirilmeli! 555 00:55:15,700 --> 00:55:19,704 O'nu yakalamadan eve gitmek yok! 556 00:55:20,121 --> 00:55:21,289 Hi�biriniz! 557 00:55:34,094 --> 00:55:36,805 G�rmeyeli bir g�n oldu. 558 00:55:39,015 --> 00:55:42,102 E�er... dedektif Jang'� soruyorsan�z. 559 00:55:43,019 --> 00:55:47,107 �taatsizlik ve kurals�zl�k yapt�. 560 00:55:47,691 --> 00:55:52,821 Kural ve kaidelerde hassas�m biliyorsunuz... 561 00:55:52,904 --> 00:55:54,823 - Yollad�m. - Pardon? 562 00:55:55,490 --> 00:55:59,202 �� seyahatine yollad�m. 563 00:55:59,703 --> 00:56:00,996 Ne oldu? 564 00:56:01,496 --> 00:56:02,998 �imdi anlad�m. 565 00:56:04,499 --> 00:56:06,293 Pekala, ba�layal�m. 566 00:56:06,418 --> 00:56:08,211 Aray�n! 567 00:56:22,225 --> 00:56:26,396 Tatl� k�z�ma ne oldu? Kim yapt� bunu? 568 00:56:26,521 --> 00:56:27,314 Baba. 569 00:56:27,689 --> 00:56:30,025 Baba? Sana bir�ey mi yapt�? 570 00:56:31,026 --> 00:56:31,901 Baba. 571 00:56:32,027 --> 00:56:34,487 A�lama tatl� k�z�m. 572 00:56:38,825 --> 00:56:43,204 Burada olaca��n� d���nmedim 573 00:56:44,205 --> 00:56:46,291 Seni ar�yorduk. 574 00:56:47,000 --> 00:56:48,793 Bir s�z�n vard�. 575 00:56:49,711 --> 00:56:51,296 Neymi�? 576 00:56:52,005 --> 00:56:53,715 Emir verilir... 577 00:56:54,924 --> 00:56:56,092 Ben uygular�m. 578 00:56:57,093 --> 00:57:01,014 Ailem yaln�z. 579 00:57:04,225 --> 00:57:07,479 Sen olmasan onlar da iyi olur. 580 00:57:16,905 --> 00:57:18,615 Adi herif! 581 00:57:18,698 --> 00:57:22,619 Bae Kwang-chun. Bununla m� b��aklad�n? 582 00:57:28,291 --> 00:57:29,626 �cab�na bak�n! 583 00:59:20,320 --> 00:59:23,615 �st�me kalma. Kalma. 584 00:59:25,700 --> 00:59:30,997 Kaybettirdi�in 3 y�l� kapatmak i�in �ok �al��mam laz�m. 585 00:59:31,498 --> 00:59:33,291 Zaman u�uyor. 586 00:59:33,500 --> 00:59:36,920 K�z�m ortaokulda. 587 00:59:39,798 --> 00:59:41,216 �ocu�un yok, de�il mi? 588 00:59:43,593 --> 00:59:45,095 Gevezeli�i b�rakal�m. 589 00:59:46,221 --> 00:59:48,014 Saadete gel. 590 00:59:49,808 --> 00:59:51,518 Bir�ey mi getirdin? 591 00:59:52,394 --> 00:59:53,728 Nedir o? 592 00:59:54,729 --> 00:59:56,690 "G�� ger�ekte sakl�d�r" derler. 593 00:59:57,107 --> 00:59:59,025 Sana yard�m� olur. 594 01:00:10,203 --> 01:00:14,207 Park'�n �l�m�n� emretti�ini biliyorum. 595 01:00:15,625 --> 01:00:19,296 En iyisi git ve bir g�zel dinlen. 596 01:00:20,714 --> 01:00:22,590 Burada fazla zaman�n kalmad�. 597 01:00:25,302 --> 01:00:27,721 Hi� de�i�memi�sin. 598 01:00:28,388 --> 01:00:31,474 D�nyan�n i�leyi�ini hala ��renememi�sin. 599 01:00:33,810 --> 01:00:34,894 Hay�r. 600 01:00:36,104 --> 01:00:37,605 Esas de�i�meyen sensin. 601 01:00:39,024 --> 01:00:40,608 �ok hay�r i�i yap�yorsun. 602 01:00:41,818 --> 01:00:43,903 Ama hala bir gangster'sin. 603 01:00:45,697 --> 01:00:46,823 De�il misin? 604 01:00:47,490 --> 01:00:51,328 Jin-woo, �ok zorlarsan can�n yanar. 605 01:00:53,622 --> 01:00:57,000 G�� bende, biliyorsun. 606 01:00:57,417 --> 01:00:58,918 Beni durdurmak i�in... 607 01:01:00,003 --> 01:01:01,713 ...acayip g��l�... 608 01:01:04,591 --> 01:01:05,800 ...olmal�s�n. 609 01:01:07,218 --> 01:01:08,928 Pes etmiyorsun yani. 610 01:01:14,517 --> 01:01:16,603 Bitirelim �u i�i. 611 01:01:46,925 --> 01:01:50,929 Kar�m k�z�ma hamileyken... 612 01:01:52,806 --> 01:01:57,310 ...Cho patronu halletmemi istedi. 613 01:01:58,103 --> 01:02:02,899 Patronla O'nun aras�nda bir se�im yapmal�yd�m. 614 01:02:03,900 --> 01:02:06,027 �ok fazla teredd�t etmedim. 615 01:02:08,905 --> 01:02:12,409 O'nu geyik �iftli�ine g�t�rd�m. 616 01:02:13,994 --> 01:02:16,121 ��phelenmedi. 617 01:02:16,997 --> 01:02:20,458 Canl� geyikten kan i�meyi severdi. 618 01:02:47,611 --> 01:02:49,195 Patronumuzu satt�m... 619 01:02:50,030 --> 01:02:52,824 ...k�z�m i�in bir hediye kar��l���nda. 620 01:02:55,327 --> 01:02:57,203 Kar�m� koruyacak m�s�n? 621 01:03:06,796 --> 01:03:08,632 Soru�turmay� engellemek mi? 622 01:03:08,715 --> 01:03:10,425 �yle bir�ey mi dedim? 623 01:03:10,425 --> 01:03:12,594 Bana dosyalar� g�nder. 624 01:03:12,927 --> 01:03:13,720 Bunu kim yapt�? 625 01:03:14,596 --> 01:03:16,222 Tam olarak nereden emredildi? 626 01:03:16,890 --> 01:03:18,391 H�k�met d���ndan m�? Evet mi? 627 01:03:20,310 --> 01:03:21,811 Savc� Oh! 628 01:03:23,521 --> 01:03:27,317 O kelimeleri duymadan emri alamam. 629 01:03:30,820 --> 01:03:32,822 Onlar dokunulmaz! 630 01:03:33,114 --> 01:03:35,116 Tek ba��na bir�ey yaparsan, yine can�n yanar. 631 01:03:39,120 --> 01:03:44,417 Biraz temiz hava al�p rahatla. 632 01:03:48,213 --> 01:03:53,593 ��leri biraz a��rdan alabilirsin. 633 01:03:54,803 --> 01:03:58,723 O'ndan bilgileri alabilir misin? 634 01:04:07,524 --> 01:04:09,192 ��in ve h�rs�ndan bahsediyorum. 635 01:04:28,920 --> 01:04:30,422 Ba�kan Yoo? 636 01:04:30,922 --> 01:04:32,507 �nemli de�ilmi�. 637 01:04:34,092 --> 01:04:36,428 Zamanlama i�in bir�ey s�yledi mi? 638 01:04:36,511 --> 01:04:39,723 Mr. Yang davas� bitene kadar g�r�nmeyin dedi. 639 01:04:48,523 --> 01:04:53,903 Mr. Kim veya �tekilerini bulun bana! 640 01:04:54,321 --> 01:04:55,196 Ba��st�ne! 641 01:05:15,300 --> 01:05:18,094 Yaralananlar var galiba... 642 01:05:18,928 --> 01:05:20,513 Ufak bir tart��ma. 643 01:05:20,930 --> 01:05:23,808 Birka� �eteci silahl� geldi. 644 01:05:24,601 --> 01:05:26,519 Kendin g�rd�n m�? 645 01:05:30,023 --> 01:05:35,904 Kanun ve kurallar� biliyorum. 646 01:05:36,905 --> 01:05:44,204 Ama olay yerine bir bak! 647 01:05:45,705 --> 01:05:47,624 Hayat�m 24 saat su�lu kovalamakla ge�iyor. 648 01:05:47,707 --> 01:05:51,628 Silahl� ve sald�rganlar. Daha ne olsun? 649 01:05:52,003 --> 01:05:57,509 Onlar� teke tek mi yakalayacaks�n? 650 01:05:58,218 --> 01:05:59,928 B��ak ve sopayla m�? 651 01:06:01,721 --> 01:06:06,101 �ete yakalamak i�in... �eteci mi olacaks�n? 652 01:06:08,728 --> 01:06:11,231 Onlarda b��ak ve sopalar var ama... 653 01:06:12,315 --> 01:06:15,819 ..bizde sadece kanun var. 654 01:06:17,696 --> 01:06:19,322 Kanunsuz, onlar gibi oluruz. 655 01:06:19,906 --> 01:06:24,202 Kore Cumuhriyeti kanunlar�na inanm�yorum. 656 01:06:25,328 --> 01:06:30,125 Kanun, Jo ve Yoo'nun umurunda bile de�il. 657 01:06:30,500 --> 01:06:34,713 �taat etmeyceksen tak�m�mdan ��k. 658 01:06:50,312 --> 01:06:53,523 Park �lmeden �nce, Cho ile birlikte... 659 01:06:54,107 --> 01:06:56,026 ...Segi Shopping Mall'� da��tt�. 660 01:06:57,193 --> 01:06:58,528 Do�ru mu? 661 01:06:58,612 --> 01:07:03,116 Patron a�ireti g��lendirmek istiyordu. 662 01:07:03,199 --> 01:07:05,327 Ama Cho buna kar��yd�. 663 01:07:06,411 --> 01:07:09,998 - �ok riskliymi�. - Neden? 664 01:07:10,123 --> 01:07:15,128 O projenin pe�indeki tek a�iret de�ildik. 665 01:07:18,423 --> 01:07:19,633 ��te burada... 666 01:07:22,302 --> 01:07:24,929 Ilyang Development projeyi kazand�. 667 01:07:25,096 --> 01:07:29,017 Guryong a�iretinin �irketi. 668 01:07:29,100 --> 01:07:33,897 �irketin ba�kan� Yoo'nun akrabas�. 669 01:07:34,731 --> 01:07:36,816 Ve amac� da belli. 670 01:07:38,610 --> 01:07:41,196 Politika nedir? 671 01:07:41,613 --> 01:07:46,701 �nsanlar� mutlu ve tatmin etme �abas�d�r. 672 01:07:47,410 --> 01:07:52,916 Bu i�i y�rekten yaparsam, ne kadar kararl� oldu�um anla��lacakt�r. 673 01:07:52,999 --> 01:07:57,629 Parti ve se�menler hakk�nda karar verdiniz mi? 674 01:07:57,712 --> 01:08:02,133 Beklemede. �artlar hen�z olu�mad�. 675 01:08:02,217 --> 01:08:05,220 Gerekirse ba��ms�z kat�l�r�m. 676 01:08:17,023 --> 01:08:21,027 Ne? Se�menlerimi mi alacaks�n? 677 01:08:21,194 --> 01:08:23,530 Vefam�n kar��l��� bu mu? 678 01:08:23,697 --> 01:08:26,908 Buraya sayemde geldin. Bu ne c�ret! 679 01:08:27,617 --> 01:08:29,995 Fazlas�yla geri �dedim. 680 01:08:30,620 --> 01:08:34,833 Parti yard�mlar�n�n yar�s�n� cebine atmana izin bile verdim. 681 01:08:34,916 --> 01:08:36,793 Dikkat et. 682 01:08:37,294 --> 01:08:40,505 Siyasette �ok ek�i elma yedim ben. 683 01:08:40,630 --> 01:08:43,300 Katiller beni altedemez. 684 01:08:44,509 --> 01:08:46,011 Ne dedin sen? 685 01:08:46,094 --> 01:08:49,431 Ait oldu�un sokaklara geri d�n! 686 01:08:49,806 --> 01:08:52,017 Siyaset herkese g�re de�il. 687 01:08:52,100 --> 01:08:54,311 Senin gibilere g�re de�il. 688 01:08:55,395 --> 01:08:58,106 Git ve yerini bil. 689 01:08:58,815 --> 01:09:02,402 - Dinle pezevenk. - Ne c�retle... 690 01:09:02,611 --> 01:09:05,196 Ot ve se�men aras�ndaki fark nedir? 691 01:09:05,905 --> 01:09:09,117 Ben katil isem sen solucans�n. 692 01:09:09,200 --> 01:09:13,622 Senin gibi solucanlar bu milleti a�latt�. 693 01:09:14,831 --> 01:09:17,000 Se�menlerin benimdir. 694 01:09:17,834 --> 01:09:19,919 Sak�n kar��ma ��kma. 695 01:09:20,295 --> 01:09:22,714 Yoksa seni mezara sokar�m! 696 01:09:26,593 --> 01:09:29,721 Projeyi ald���nda �irket iyi durumdayd�. 697 01:09:30,222 --> 01:09:31,306 Bankas� neydi? 698 01:09:31,515 --> 01:09:36,895 Prime Bank, Yeoksam �ubesi. �ki kredi, 6 ve 9 milyon. 699 01:09:37,104 --> 01:09:38,730 Kredi i�in birileri ipleri.. 700 01:09:38,897 --> 01:09:40,399 ..�ekmi� olmal�. 701 01:09:41,024 --> 01:09:43,527 - Arama emri ��kart. - Ba��st�ne. 702 01:09:43,610 --> 01:09:44,903 Bunlar profesyonel. 703 01:09:45,028 --> 01:09:47,197 Kitaba g�re yapm��lard�r. 704 01:09:48,115 --> 01:09:49,700 - M��teri listesi? - Burada. 705 01:09:51,201 --> 01:09:52,411 ��te. 706 01:09:53,996 --> 01:09:56,415 M��teriler �irket mi �ah�s m� ara�t�r�ls�n. 707 01:09:56,832 --> 01:09:59,793 M�lkiyet devirleri olmu� mu soru�turun. 708 01:10:01,211 --> 01:10:04,423 Bu ne? Cho'yla u�ra�m�yor muyuz? 709 01:10:07,009 --> 01:10:09,720 O ka��tlar onu bize getirmez. 710 01:10:09,928 --> 01:10:11,805 Zaman kaybediyoruz! 711 01:10:12,806 --> 01:10:16,435 D��ar� ��k�p izini s�rmeliyiz! 712 01:10:17,603 --> 01:10:19,021 Hadi be. 713 01:10:19,104 --> 01:10:22,900 ��ler burada b�yle y�r�r. 714 01:10:23,025 --> 01:10:27,696 Dedektifleri gibi etraf� koklay�p gezemeyiz. 715 01:10:27,821 --> 01:10:29,615 - Tamam m�? - Siktir! 716 01:10:29,698 --> 01:10:31,617 Ne dedin? 717 01:10:32,034 --> 01:10:35,621 O pezevenk beni hep a�a��l�yor. 718 01:10:36,997 --> 01:10:39,124 Burada olmamas� gerekir. 719 01:10:59,603 --> 01:11:00,813 Sak�n. 720 01:11:02,397 --> 01:11:03,816 Uykun yok mu? 721 01:11:04,525 --> 01:11:06,235 Annemin �ark�s�. 722 01:11:07,402 --> 01:11:08,612 B�rak �als�n. 723 01:11:13,700 --> 01:11:15,202 Zay�flam��s�n. 724 01:11:16,203 --> 01:11:19,206 ���nleri atlama. 725 01:11:19,998 --> 01:11:22,709 Hasta olman� hi� istemem. 726 01:11:24,711 --> 01:11:26,421 Yak�nda evlenmelisin. 727 01:11:28,799 --> 01:11:30,926 Annenin son dile�i. 728 01:11:31,426 --> 01:11:34,721 Evlenmekmi�. Kaderimde yok. 729 01:11:38,517 --> 01:11:41,520 O'na kar�� kibar ol. 730 01:11:42,521 --> 01:11:47,401 �l�nce pi�man olursun sonra. 731 01:11:47,901 --> 01:11:49,820 Benim gibi. 732 01:11:58,120 --> 01:11:59,329 Ne? 733 01:12:03,000 --> 01:12:04,209 �yiymi�. 734 01:12:08,130 --> 01:12:09,214 Ve... 735 01:12:11,008 --> 01:12:12,301 ..te�ekk�rler. 736 01:12:55,302 --> 01:12:57,596 Arama emri. 737 01:13:18,826 --> 01:13:20,452 "Zimmete ge�irme"yi kabul ediyor musunuz? 738 01:13:20,536 --> 01:13:22,621 Peki sendika i�in arac� olmay�? 739 01:13:22,704 --> 01:13:25,249 Yoo'ya yak�nl���n�z nedir? 740 01:13:26,917 --> 01:13:29,419 Ger�ekleri yak�nda ��renirsiniz. 741 01:13:34,800 --> 01:13:38,971 3 y�l �nce Segi Mall'da o�lun ad�na d�kkan sat�n ald�n. 742 01:13:41,014 --> 01:13:43,809 Sonra da b�y�k paralar kar��l���nda satt�n.. 743 01:13:44,935 --> 01:13:47,312 Kore kapitalist bir millet. 744 01:13:47,521 --> 01:13:51,233 Kazanmak i�in yat�r�m yapars�n 745 01:13:51,400 --> 01:13:53,235 Sana t�yoy� kim verdi? 746 01:13:55,404 --> 01:13:59,908 - Yoo mu? - Onu ��renmek... 747 01:14:00,117 --> 01:14:02,411 ..sizin i�inizdir. 748 01:14:05,330 --> 01:14:09,001 Partin seni Yoo y�z�nden kovdu. 749 01:14:09,501 --> 01:14:13,797 Ba��ms�z kat�l�yorsun ama �ans�n �ok az. 750 01:14:14,006 --> 01:14:15,132 Yani? 751 01:14:19,303 --> 01:14:20,929 Yoo'nun itibar� lekelenirse... 752 01:14:22,222 --> 01:14:26,310 ...bunun sonu�lar� ne olur? 753 01:14:30,105 --> 01:14:33,650 Sen benden daha iyi politikac� olurdun. 754 01:14:34,818 --> 01:14:36,320 Bakal�m. 755 01:14:36,820 --> 01:14:41,617 Senin i�in ne yapabilirim? 756 01:14:46,497 --> 01:14:47,623 Pekala... 757 01:14:49,124 --> 01:14:50,417 Ba�layal�m. 758 01:15:09,937 --> 01:15:14,233 Mr. Hwang? Benim, Yoo Kang-jin. 759 01:15:51,311 --> 01:15:53,105 Kabus gibiydi. 760 01:15:53,230 --> 01:15:57,234 - Seni herkes iyi bilir. - Sanm�yorum. 761 01:15:57,317 --> 01:15:59,027 Savc� Oh! 762 01:15:59,903 --> 01:16:02,906 Dava onun. 763 01:16:04,116 --> 01:16:08,829 Bu Mr. Hwang. Avukatt�r. Okul arkada��m. 764 01:16:14,334 --> 01:16:17,504 Yak�nda yemek yeriz. 765 01:16:17,629 --> 01:16:19,006 Tabii. 766 01:16:32,519 --> 01:16:35,314 Baekho? Hukgom? 767 01:16:36,315 --> 01:16:37,816 Baekho? 768 01:16:53,916 --> 01:16:57,127 Ne demek "sabah u�a��yla gitti"? 769 01:16:58,003 --> 01:17:00,798 �fade vermesi i�in bulu�acakt�k. 770 01:17:01,423 --> 01:17:04,802 Amerika'ya m�? Neresine? 771 01:17:05,511 --> 01:17:06,720 Ne? 772 01:17:07,721 --> 01:17:10,599 Sen sekreterisin. Nas�l bilmezsin? 773 01:17:11,099 --> 01:17:13,602 Alo? Alo? 774 01:17:14,937 --> 01:17:16,313 Siktir! 775 01:17:46,510 --> 01:17:52,307 Ilyang'�n ba�kan�n� da b�rakm��lar. 776 01:17:58,230 --> 01:18:01,400 Jin-woo, konu�mal�y�z. 777 01:18:01,525 --> 01:18:03,235 Sonra. 778 01:18:05,529 --> 01:18:07,114 Sonunda yakalad�k. 779 01:18:08,323 --> 01:18:09,825 Ve b�rakm��lar...? 780 01:18:12,327 --> 01:18:14,121 Hepsini mi? 781 01:18:14,538 --> 01:18:19,126 Kan�tlar yetersiz. Elinden bu geldi. 782 01:18:19,209 --> 01:18:21,336 Ba�savc�'dan emir gelmi�. 783 01:18:21,420 --> 01:18:23,130 Can� cehenneme! 784 01:18:23,422 --> 01:18:25,215 Dava savc�n�nd�! 785 01:18:27,634 --> 01:18:30,304 Belge y���nlar�yla u�ra��p durduk. 786 01:18:30,929 --> 01:18:32,306 Daha ne laz�mm��? 787 01:18:33,223 --> 01:18:36,935 Kan�t laz�msa yarat�n! �fade laz�msa konu�turun! 788 01:18:38,729 --> 01:18:40,439 Adalet nerede? 789 01:18:41,106 --> 01:18:43,525 Bunun i�in mi tak�ma ald�n beni? 790 01:18:44,902 --> 01:18:46,236 Bu mu? 791 01:18:59,833 --> 01:19:01,001 Dedektif Jang. 792 01:19:02,920 --> 01:19:04,338 Kes �unu! 793 01:19:07,424 --> 01:19:09,218 S�ylesene! Pezevenk! 794 01:19:13,931 --> 01:19:16,433 Konu�! S�yle! Orospu �ocu�u! 795 01:19:24,900 --> 01:19:27,319 Bir�ey s�yle! 796 01:19:28,320 --> 01:19:30,614 B�rak! Lanet olsun! 797 01:19:32,324 --> 01:19:34,618 Sana bir iyilik yap�yorum! 798 01:19:36,328 --> 01:19:37,704 B�rak! 799 01:19:40,415 --> 01:19:42,417 Hepsini vuraca��m! 800 01:19:43,001 --> 01:19:45,420 - Sakinle�! - Siktir. 801 01:19:45,921 --> 01:19:48,632 Vuraca��m. Ve istifa edece�im! 802 01:19:48,715 --> 01:19:50,300 Kapat �eneni! 803 01:19:59,726 --> 01:20:03,230 Daha bitmedi. Onlar� haklayaca��z! 804 01:20:36,305 --> 01:20:38,640 Ya�murda �emsiye ta��. 805 01:20:39,224 --> 01:20:41,435 ���teceksin. 806 01:20:41,518 --> 01:20:43,228 Sana bir�ey s�yleyeyim. 807 01:20:45,731 --> 01:20:48,609 Park'� senin �ld�rtt���n� biliyorum. 808 01:20:50,527 --> 01:20:54,406 Hatta onu ve Dong-jik'i �ld�ren Cho'yu saklad���n� da. 809 01:20:56,116 --> 01:20:57,701 �ansl�yd�n. 810 01:20:58,535 --> 01:21:02,206 Ama �ans�n yak�nda bitecek. 811 01:21:03,123 --> 01:21:04,500 Ben bitirece�im. 812 01:21:05,000 --> 01:21:09,922 Kendini d�r�st ve adaletli addetmelisin. 813 01:21:15,219 --> 01:21:16,970 Adalet nedir bilir misin? 814 01:21:17,805 --> 01:21:19,515 Kazanmakt�r. 815 01:21:20,307 --> 01:21:22,351 Kazanmak i�in g��l� olmal�s�n. 816 01:21:22,810 --> 01:21:26,438 Zay�flar sab�rs�z olur ve kaybederler. 817 01:21:27,106 --> 01:21:31,235 - Bu sana g�re de�il. - Bir daha d���n. 818 01:21:33,612 --> 01:21:36,323 Her�eyime bahse girerim. 819 01:21:38,033 --> 01:21:39,618 Yoo Kang-jin, sen... 820 01:21:40,410 --> 01:21:42,830 ..kaybedeceksin. 821 01:21:43,914 --> 01:21:45,707 Her�eyine bahse girme. 822 01:21:46,041 --> 01:21:50,003 - Yoksa hepsi gider. - Kaybedecek olan sensin. 823 01:21:51,213 --> 01:21:53,507 B�t�n kazanc�n�... 824 01:21:54,925 --> 01:21:56,510 Elimden gelen.. 825 01:21:57,010 --> 01:21:58,929 her�eyi yapaca��m! 826 01:22:12,901 --> 01:22:14,736 Yumu�am��. 827 01:22:16,613 --> 01:22:18,824 Tan�yam�yorum bile. 828 01:23:52,835 --> 01:23:54,002 Jazz sever misin? 829 01:23:56,839 --> 01:23:58,715 ��im olmaz. 830 01:23:58,841 --> 01:24:00,634 - Martini l�tfen. - Tabii. 831 01:24:03,428 --> 01:24:04,721 �u pili�. 832 01:24:05,806 --> 01:24:07,307 Cho'nun dalgas�. 833 01:24:13,730 --> 01:24:15,524 Nas�l ��rendin? 834 01:24:15,607 --> 01:24:18,444 Herkes onun esrarke� oldu�unu bilir. 835 01:24:18,735 --> 01:24:22,406 Cho ona mal getiriyormu�. 836 01:24:24,324 --> 01:24:26,201 Ba�lant�lar�m var. 837 01:24:27,536 --> 01:24:29,121 �yle mi? 838 01:24:30,205 --> 01:24:35,002 Bu ihtimale �a��rd�m do�rusu. 839 01:24:43,135 --> 01:24:44,511 Yeni bir �akmak al. 840 01:24:47,514 --> 01:24:50,225 Ben �akmak ve �emsiyeye asla para vermem. 841 01:24:51,018 --> 01:24:52,436 Loto oyna. 842 01:24:53,604 --> 01:24:57,941 Miskin hayat�m ancak �yle d�zelir. 843 01:24:58,025 --> 01:24:59,610 Sen de oynuyorsun. 844 01:25:01,904 --> 01:25:04,406 Yoo senin loton, de�il mi? 845 01:25:05,824 --> 01:25:10,204 O'nu yakala, hayat�n�n ikramiyesini al. 846 01:25:14,541 --> 01:25:17,920 Ben k���kken babam �ift�iydi. 847 01:25:20,130 --> 01:25:23,926 Bazen okulu k�r�p, pirin� tarlas�nda ot yolard�m. 848 01:25:25,135 --> 01:25:29,223 Yolmazsan, otlar pirince gerekli t�m... 849 01:25:30,224 --> 01:25:32,017 ...suyu g�t�r�r. 850 01:25:34,103 --> 01:25:38,315 Sonsuz bir i�ti. Ben de �ikayet�i oldum. 851 01:25:39,441 --> 01:25:41,527 Laf�n k�sas�.. 852 01:25:43,237 --> 01:25:45,531 ..babam ��yle dedi. 853 01:25:47,616 --> 01:25:52,204 Bir ot gitti mi, bir pirin� tanesi fazla yeriz. 854 01:25:54,832 --> 01:25:59,419 Yoo benim lotom de�il de.. tarlada bir ottur. 855 01:26:01,839 --> 01:26:04,633 Ba�kalar�n�n ekme�ini �al�yor. 856 01:26:06,135 --> 01:26:08,220 Bu otlar� yolmak da... 857 01:26:09,012 --> 01:26:10,430 ..benim mesle�imdir. 858 01:26:11,723 --> 01:26:15,310 Bana bunlardan anlatma. 859 01:26:16,437 --> 01:26:19,731 Nerdeyse sana g�l�yordum. 860 01:26:29,241 --> 01:26:31,535 Otoban fi�leri. Tarihlere bak. 861 01:26:32,828 --> 01:26:36,206 Sakland���ndan beri, 3 g�nde bir onu ziyaret etmi�. 862 01:27:13,243 --> 01:27:15,245 Bunlar Cho'nun adamlar�. 863 01:27:16,205 --> 01:27:17,414 Gidelim. 864 01:27:19,124 --> 01:27:21,835 Bekle. Destek �a��raca��z. 865 01:27:21,919 --> 01:27:23,212 Zaman yok. 866 01:27:23,837 --> 01:27:25,339 Hemen yakalayal�m. 867 01:27:28,634 --> 01:27:30,803 Riske edemeyiz. 868 01:27:39,812 --> 01:27:43,232 Anne kritik durumda. Bilemiyorum. 869 01:27:43,315 --> 01:27:46,026 O'nu ICU'ya g�t�r�yorlar. Buraya gel... 870 01:27:46,735 --> 01:27:49,238 Do-young? 871 01:27:49,321 --> 01:27:50,823 Jang Do-young! 872 01:27:51,532 --> 01:27:54,827 Soon-ja? Soon-ja! 873 01:27:57,204 --> 01:27:59,331 Kahretisn! 874 01:28:02,709 --> 01:28:04,920 Ne? Ne oldu? 875 01:28:05,420 --> 01:28:08,507 Annem. Kahretsin! 876 01:28:18,934 --> 01:28:20,144 Kemerini tak. 877 01:28:37,828 --> 01:28:39,413 Orospu �ocu�u! 878 01:28:43,709 --> 01:28:45,127 Dur orada! 879 01:28:51,133 --> 01:28:52,509 Ka�ma! 880 01:28:57,723 --> 01:28:59,016 Orospu �ocu�u! 881 01:29:01,310 --> 01:29:02,519 Dur! 882 01:30:51,211 --> 01:30:53,505 B�rak onu! Hemen! 883 01:30:53,630 --> 01:30:55,132 B�raksana pezevenk! 884 01:31:06,810 --> 01:31:08,020 Kes. 885 01:31:08,812 --> 01:31:10,314 Kes �unu! 886 01:31:19,031 --> 01:31:19,740 Ben... 887 01:31:21,909 --> 01:31:23,911 meraktan �ld�m. 888 01:31:28,124 --> 01:31:30,042 �l�m� hissettim. 889 01:31:38,217 --> 01:31:40,136 Ne yapaca��m? 890 01:31:44,932 --> 01:31:46,809 Senin i�in bir�ey yapmad�m. 891 01:31:50,313 --> 01:31:53,232 Akl�nda bile ge�irme. 892 01:31:57,028 --> 01:31:59,655 Yoksa ben de �l�r�m! 893 01:32:06,412 --> 01:32:09,915 Hadi! 894 01:32:14,920 --> 01:32:17,214 O'nu geri g�t�r�yorlar. 895 01:32:19,008 --> 01:32:21,135 O'nu g�zle, tamam m�? 896 01:32:26,515 --> 01:32:30,144 Beni b�yle g�r�rse �z�l�r. 897 01:32:30,811 --> 01:32:32,939 Daha dikkatli olmal�yd�n. 898 01:32:34,440 --> 01:32:35,816 K�p�rdama. 899 01:32:42,531 --> 01:32:44,116 Annem sevinir mi? 900 01:32:44,241 --> 01:32:47,411 Hay�r. Seni b�yle g�r�rse... 901 01:32:47,536 --> 01:32:49,914 Ya evlenece�imizi s�ylersem? 902 01:32:51,624 --> 01:32:52,625 Ne? 903 01:32:52,833 --> 01:32:55,211 Seni evlad� gibi sever. 904 01:32:56,629 --> 01:32:58,339 Kesin sevinir. 905 01:32:58,422 --> 01:33:01,926 Teklif mi ediyorsun? 906 01:33:02,009 --> 01:33:05,846 Zaten akrabalar�m�z yok. Sade bir d���n yapar�z. 907 01:33:06,931 --> 01:33:09,016 En iyisi, en erkeni. 908 01:33:12,812 --> 01:33:14,438 Bak Do-young. 909 01:33:15,022 --> 01:33:16,732 Salak m�s�n? 910 01:33:17,441 --> 01:33:19,652 Atlayaca��m� m� sand�n? 911 01:33:19,735 --> 01:33:21,320 Ne yapmam laz�m? 912 01:33:23,114 --> 01:33:28,828 Beni sevdi�in i�in mi teklif ettin? 913 01:33:31,122 --> 01:33:33,833 Ben a�k bilmem. 914 01:33:33,916 --> 01:33:37,044 Sadece seninle rahat oldu�umu biliyorum. 915 01:33:37,420 --> 01:33:39,130 Seninle ya�amak ho� olur. 916 01:33:40,214 --> 01:33:42,717 Evlilik bu de�il midir? 917 01:33:45,219 --> 01:33:47,680 Biraz mutlu olmak istiyorum. 918 01:33:48,723 --> 01:33:50,224 Herkes gibi. 919 01:33:51,809 --> 01:33:53,227 Hayat�mda bir kez. 920 01:34:31,641 --> 01:34:33,225 Sana dinlen demi�tim. 921 01:34:34,018 --> 01:34:35,311 �yiyim. 922 01:34:37,229 --> 01:34:40,316 - Annen nas�l? - �lmeyecek. 923 01:34:42,443 --> 01:34:44,737 Evine gitsene 924 01:34:45,321 --> 01:34:47,239 Kar�n ka�madan �nce. 925 01:34:58,626 --> 01:35:00,294 Evlenince b�rakm��t�m. 926 01:35:00,920 --> 01:35:03,255 Kar�m sigaradan nefret eder. 927 01:35:09,845 --> 01:35:11,847 Sen olmasan buralara kadar gelemezdik. 928 01:35:13,307 --> 01:35:14,642 Te�ekk�rler. 929 01:35:18,729 --> 01:35:20,815 Beni gagalay�p durma. 930 01:35:40,626 --> 01:35:46,132 Ayr�ld�ktan sonra bile Park, Yoo'yu dost bildi. 931 01:35:47,008 --> 01:35:49,635 Ama Yoo ac�mas�zd�. 932 01:35:51,512 --> 01:35:56,309 Park o'na nerdeyse yalvard� o plaza i�in. 933 01:35:57,518 --> 01:35:59,312 Ama Yoo t�nmad�. 934 01:36:00,646 --> 01:36:03,816 Park da sinirlendi. 935 01:36:05,318 --> 01:36:08,613 - Nas�l yani? - Sen de�il miydin? 936 01:36:09,447 --> 01:36:11,824 3 sene �nce Yoo'yu vergi y�z�nden ihbar ettin. 937 01:36:11,907 --> 01:36:15,119 - �u isimsiz ihbar... - Do�ru. 938 01:36:15,536 --> 01:36:19,749 Yoo bunu i�erdeyken ��rendi. 939 01:36:19,832 --> 01:36:21,125 A�iretin ba��na... 940 01:36:22,835 --> 01:36:25,546 ...ge�mem i�in de onu bitirmemi istedi. 941 01:36:25,921 --> 01:36:27,715 Lanet. 942 01:36:27,840 --> 01:36:33,137 Park'� halletmek, Yoo'ya kar�� durmaktan iyiydi. 943 01:36:33,220 --> 01:36:34,931 Peki ya Lee Dong-jik? 944 01:36:35,848 --> 01:36:36,933 Kim? 945 01:36:37,016 --> 01:36:39,310 843. Senle Yoo aras�ndaki �ocuk. 946 01:36:39,435 --> 01:36:41,312 Onu sen hallettin! 947 01:36:42,313 --> 01:36:44,523 Tan�m�yor musun? 948 01:36:45,942 --> 01:36:48,444 �u �ocuk... 949 01:36:48,819 --> 01:36:52,657 Ortakl�ktan ��k�nca Yoo'ya gitmi�ti. 950 01:36:53,032 --> 01:36:58,412 O ka��t i�in ona �antaj yapm��t�. 951 01:36:58,537 --> 01:37:02,333 Vay be, herif ta�akl�ym��. 952 01:37:07,922 --> 01:37:10,633 Ne ka��d� o? 953 01:37:14,428 --> 01:37:18,641 Park'�n �l�m emri. 954 01:37:26,440 --> 01:37:28,109 Biraz �amur at�n. 955 01:37:39,537 --> 01:37:42,748 APB listesinde. Uzak dursun. 956 01:37:47,545 --> 01:37:50,214 Cho anlatmaya ba�lad�. 957 01:37:51,340 --> 01:37:53,634 G�venilmez demi�tim sana. 958 01:37:54,719 --> 01:37:56,512 O zaman silecektik onu. 959 01:37:58,014 --> 01:38:00,641 Bana nutuk atma 960 01:38:03,936 --> 01:38:05,313 Merak etme. 961 01:38:06,314 --> 01:38:08,816 Ben onunla ilgilenirim. 962 01:38:09,609 --> 01:38:13,529 Sen en iyisi se�imlere odaklan. 963 01:38:35,217 --> 01:38:39,263 Savc�l�k ofisinden geldik. Zorluk ��karmay�n. 964 01:38:40,348 --> 01:38:41,849 Neyle alakal�? 965 01:38:50,232 --> 01:38:53,819 Park cinayetinden tutuklusun. 966 01:38:54,320 --> 01:38:56,030 Sessiz kalma hakk�n var. 967 01:38:58,532 --> 01:39:00,284 Avukat�n yoksa bir tane isteyebilirsin. 968 01:39:30,439 --> 01:39:32,441 Savc� Oh Jin-woo... 969 01:39:32,650 --> 01:39:35,611 ...Yoo Kang-jin'i seri cinayet... 970 01:39:35,820 --> 01:39:38,030 ...azmettirmekten tutuklatt�rd�. 971 01:39:38,114 --> 01:39:40,616 Yoo'nun partisi, bunun, se�imleri... 972 01:39:40,741 --> 01:39:44,328 ...etkilemek i�in politik bir oyun olarak ifade etti. 973 01:39:49,333 --> 01:39:53,129 Su�lamak i�in daha fazlas� laz�m sana. 974 01:39:54,130 --> 01:39:57,925 Bundan dosya olmaz. 975 01:40:00,219 --> 01:40:02,847 Sonra toparlar�z. 976 01:40:02,930 --> 01:40:04,223 Bu arada... 977 01:40:04,348 --> 01:40:06,434 ..Dong-jik'in ka��d�n� buldun mu? 978 01:40:09,645 --> 01:40:13,024 Peki �nce biz bulursak ne olacak? 979 01:40:38,341 --> 01:40:39,926 Bana kan�t laz�m. 980 01:40:40,426 --> 01:40:43,220 Sen plazan�n defterleriyle ilgilen. 981 01:40:44,013 --> 01:40:46,223 Nas�lsa sendedirler. 982 01:40:46,933 --> 01:40:48,726 Bunlar� �ng�rseydim... 983 01:40:50,519 --> 01:40:52,521 yurtd���na gitmeyi planlamazd�m. 984 01:40:54,231 --> 01:40:55,524 �yle mi? 985 01:40:57,944 --> 01:40:59,320 ��rendi�imize g�re... 986 01:40:59,445 --> 01:41:02,531 ...bir off-shore hesaba b�y�k paralar aktar�lm��. 987 01:41:04,116 --> 01:41:08,913 Dostun olsa bile, Yoo buna g�z yummazd�. 988 01:41:10,331 --> 01:41:14,710 Hatta o sorgudayken ka�maya �al��t�n. 989 01:41:18,839 --> 01:41:20,341 D���n biraz. 990 01:41:21,425 --> 01:41:25,429 Yard�m et.. seni b�rakay�m. 991 01:41:25,513 --> 01:41:31,018 Benim yard�m�mla m� su�layacaks�n? 992 01:41:34,313 --> 01:41:37,316 Onu tan�m�yorsun galiba. 993 01:41:40,611 --> 01:41:42,029 Mr. Ju. 994 01:41:43,030 --> 01:41:48,035 Yard�m etmesen bile.. Yoo sana inan�r m�? 995 01:41:50,621 --> 01:41:52,540 Anlad�n m�? 996 01:42:09,348 --> 01:42:11,017 Mr. Cho. 997 01:42:12,018 --> 01:42:14,437 Bizim i�in bir�ey yapmal�s�n. 998 01:42:46,552 --> 01:42:51,641 Bir telefon a�abilir miyim? 999 01:42:52,516 --> 01:42:55,519 - Eve mi? - Evet, endi�eliyim. 1000 01:42:56,729 --> 01:42:59,523 Bu saatte d��ar�s� aranm�yor. 1001 01:43:01,651 --> 01:43:04,028 Sana bir faydas� olmaz. 1002 01:43:04,820 --> 01:43:08,950 Kestirmeyi biliyorsun. Ordan gitsene 1003 01:43:12,119 --> 01:43:13,329 Mr. Oh. 1004 01:43:14,538 --> 01:43:16,916 Verdi�im kitab� okudun mu? 1005 01:43:18,417 --> 01:43:23,214 Orada me�hur bir c�mle vard�: 1006 01:43:24,131 --> 01:43:26,634 'Sesten korkmaz alsan gibi' 1007 01:43:27,635 --> 01:43:30,137 'A�dan ge�en r�zgar gibi' 1008 01:43:31,138 --> 01:43:34,225 'Kirletilemez bir �i�ek gibi' 1009 01:43:34,725 --> 01:43:36,936 'A��k al�nla y�r�' 1010 01:43:39,146 --> 01:43:44,568 Hi�bir�ey istemiyor... veya inanm�yormu� gibi. 1011 01:43:57,832 --> 01:44:00,334 Yang ve Cho �apraz sorgu i�in haz�r. 1012 01:44:01,043 --> 01:44:03,212 - Getirin. - Tamam. 1013 01:44:05,423 --> 01:44:06,716 Dedektif Jang. 1014 01:44:10,219 --> 01:44:12,430 Seninle tan��m��t�k 1015 01:44:15,641 --> 01:44:17,518 Karde�inin ��kt��� g�n. 1016 01:44:18,519 --> 01:44:19,812 De�il mi? 1017 01:44:21,731 --> 01:44:25,818 �ld���n� duydum. �z�ld�m. 1018 01:44:26,652 --> 01:44:28,529 Gen� ve taze... 1019 01:44:29,530 --> 01:44:31,532 �yi �ocuktu. 1020 01:44:31,949 --> 01:44:33,326 Sen �ld�rm��s�n. 1021 01:44:36,537 --> 01:44:38,039 Emri sen verdin. 1022 01:44:39,415 --> 01:44:41,250 Konu�sana pezevenk! 1023 01:44:42,918 --> 01:44:44,629 Ne demek bu? 1024 01:44:45,838 --> 01:44:48,424 - Neler oluyor? - Oh! 1025 01:44:49,216 --> 01:44:51,677 Bilmiyordun, de�il mi? 1026 01:44:57,433 --> 01:45:00,519 Do�ru mu? Karde�in miydi? 1027 01:45:01,020 --> 01:45:04,941 - Cevap ver. Do�ru mu? - Evet! 1028 01:45:05,024 --> 01:45:07,526 �vey karde�imdi! 1029 01:45:08,027 --> 01:45:09,236 Tamam m�? 1030 01:45:15,618 --> 01:45:18,746 Anlatacakt�m. Ger�ekten. 1031 01:45:18,829 --> 01:45:20,247 Siktir. 1032 01:45:21,540 --> 01:45:25,419 Bu y�zden mi yakalayacakt�n onu? 1033 01:45:25,544 --> 01:45:26,837 �ntikam i�in mi? 1034 01:45:26,921 --> 01:45:30,424 Otlar yolunmal� demi�tin. 1035 01:45:31,342 --> 01:45:33,761 Yapt�klar� i�in uzakla�t�racakt�k, o kadar! 1036 01:45:37,515 --> 01:45:40,851 Beni kov veya hapse at. 1037 01:45:40,935 --> 01:45:44,230 Karde�imi �ld�renleri yakalatacaksa yap... 1038 01:45:44,313 --> 01:45:46,941 - Umurumda de�il! - Kapat �eneni! 1039 01:45:55,616 --> 01:45:59,453 Tak�mda kalamazs�n. Eski g�revine d�n. 1040 01:45:59,537 --> 01:46:01,622 - Jin-woo! - Anlamad�n m�? 1041 01:46:01,747 --> 01:46:04,125 Bizi rezil ederler! 1042 01:46:04,625 --> 01:46:08,713 �ahsi intikam�n i�in... 1043 01:46:09,714 --> 01:46:11,549 ...davay� riske edemem. 1044 01:46:14,719 --> 01:46:16,929 Niyetim yalan de�ildi. 1045 01:46:17,054 --> 01:46:18,848 Ba�tan s�ylemen gerekirdi. 1046 01:46:21,726 --> 01:46:23,144 Her�eyi... 1047 01:46:25,146 --> 01:46:27,440 Her �artta beni se�ecektin. 1048 01:47:07,939 --> 01:47:09,440 Kahretsin! 1049 01:47:36,717 --> 01:47:38,052 Ne oldu? 1050 01:47:41,931 --> 01:47:43,516 Ne oldu?! 1051 01:47:44,517 --> 01:47:47,728 D��ar�dan kilitledim. 1052 01:47:48,229 --> 01:47:49,522 Cho nerede? 1053 01:47:51,732 --> 01:47:55,152 - Bulun onu! - Ba��st�ne, hemen! 1054 01:48:07,540 --> 01:48:09,417 Pe�ine bir APB tak�n. 1055 01:48:10,251 --> 01:48:11,919 ��pheli ka�t�. 1056 01:48:13,129 --> 01:48:14,922 Nereden bileyim?! 1057 01:48:20,219 --> 01:48:22,930 - Jin-woo! - Koy... 1058 01:48:25,850 --> 01:48:29,729 Cho itiraf etti. 1059 01:48:33,024 --> 01:48:34,233 Ne? 1060 01:48:49,540 --> 01:48:51,417 Dedektif Jang kim? 1061 01:48:56,756 --> 01:48:59,842 �� ��lerinden. Savc� On Jin-woo mu? 1062 01:49:02,136 --> 01:49:03,346 Dedektif Jang? 1063 01:49:04,555 --> 01:49:06,015 Kas�ts�z cinayet... 1064 01:49:06,140 --> 01:49:08,643 ...ve sald�r�dan tutuklusun. 1065 01:49:11,520 --> 01:49:13,147 Y�r�! 1066 01:49:14,523 --> 01:49:16,943 B�rak beni! 1067 01:49:17,526 --> 01:49:18,945 �ekilin! 1068 01:49:24,241 --> 01:49:25,952 Durun! 1069 01:49:29,121 --> 01:49:30,748 ��lerini yap�yorlar. 1070 01:49:32,541 --> 01:49:33,918 Sorun yaratma. 1071 01:49:38,547 --> 01:49:40,424 Jin-woo! 1072 01:49:40,549 --> 01:49:42,134 Nedir bu? 1073 01:49:42,218 --> 01:49:45,054 B�rak�n! Bir�ey bilmiyorsunuz! 1074 01:49:52,728 --> 01:49:56,732 Cinayet zanl�s� Cho ve Yang, uygulanan... 1075 01:49:56,816 --> 01:50:01,237 ... i�kenceden �ikayet edip ka�maya te�eb�s etti. 1076 01:50:01,320 --> 01:50:05,324 Yang 11nci katan atlay�p yere �ak�ld�. 1077 01:50:06,033 --> 01:50:10,454 �� ��leri, savc� Oh Jin-woo ve dedektif Jang'�... 1078 01:50:10,538 --> 01:50:14,250 ... bu sebeple tutuklam�� bulundu. 1079 01:50:14,333 --> 01:50:19,338 Dava ile ilgili soru�turma ba�lat�ld� 1080 01:50:20,256 --> 01:50:24,051 Zanl�lar�n v�c�tlar�nda dayak izleri bulunmu� 1081 01:50:24,135 --> 01:50:25,428 Do�ru mu? 1082 01:50:25,720 --> 01:50:26,846 Evet. 1083 01:50:26,929 --> 01:50:28,556 Ve savc� ile dedektif su�lamalar� 1084 01:50:28,639 --> 01:50:30,850 red mi ediyorlar? 1085 01:50:30,933 --> 01:50:33,936 Yoo'ya ne olacakm��? 1086 01:50:34,020 --> 01:50:38,316 Yetersiz kan�ttan sal�verilecek. 1087 01:51:36,540 --> 01:51:38,626 Bahse girme demi�tim sana. 1088 01:51:41,545 --> 01:51:42,922 Orospu �ocu�u! 1089 01:51:43,047 --> 01:51:45,633 Bizi sen satt�n! 1090 01:51:46,634 --> 01:51:48,135 Gebertece�im seni! 1091 01:51:48,344 --> 01:51:50,221 Gel buraya! 1092 01:51:50,346 --> 01:51:52,348 �ld�rece�im! Buraya gel! 1093 01:51:52,431 --> 01:51:56,352 Ka�ma! �l�s�n sen! 1094 01:51:56,435 --> 01:51:59,647 �l�den betersin! Gel buraya! 1095 01:51:59,730 --> 01:52:03,025 Gel buraya! Orospu �ocu�u! 1096 01:52:03,150 --> 01:52:07,655 Geri d�n! �ld�rece�im seni! 1097 01:52:13,327 --> 01:52:15,746 Benim i�in �ok �ey yapt�n. 1098 01:52:17,456 --> 01:52:19,000 Paraya gelince... 1099 01:52:19,917 --> 01:52:22,420 Hepsini alsan da �z�lmezdim. 1100 01:52:23,129 --> 01:52:25,047 Dostum ve ailemsin. 1101 01:52:25,923 --> 01:52:27,133 Niye yapas�n? 1102 01:52:29,844 --> 01:52:31,429 S�ylenenler bo�. 1103 01:52:32,722 --> 01:52:34,223 Senden duymal�y�m. 1104 01:52:35,725 --> 01:52:36,934 Niye yapas�n? 1105 01:52:38,019 --> 01:52:40,146 Kendim i�in. 1106 01:52:41,022 --> 01:52:44,150 Ya Park gibi �l�rsem? 1107 01:52:45,943 --> 01:52:47,320 Park m�? 1108 01:52:53,743 --> 01:52:57,288 - Sana g�vendim. - G�venmedin. 1109 01:52:58,039 --> 01:53:00,833 Sen ancak kendine g�venirsin. 1110 01:53:01,626 --> 01:53:04,128 Senin i�in aile nedir ki? 1111 01:53:05,254 --> 01:53:07,423 Etraf�nda sadece 1112 01:53:07,548 --> 01:53:10,885 �ld�rd�klerin ve �ld�receklerin var. 1113 01:53:11,928 --> 01:53:13,554 Dostlar istisna de�il. 1114 01:53:15,056 --> 01:53:18,142 Park dostundan hi�bir zaman... 1115 01:53:18,225 --> 01:53:19,852 Kes sesini! 1116 01:53:28,152 --> 01:53:29,236 Peki. 1117 01:53:30,947 --> 01:53:32,448 �unu soray�m. 1118 01:53:34,241 --> 01:53:39,455 Bir �ansa daha versem, sad�k olur musun? 1119 01:53:41,749 --> 01:53:43,918 Art�k olamam. 1120 01:54:45,229 --> 01:54:49,942 Cho ve Yang'�n v�c�dunda, sorguda... 1121 01:54:50,026 --> 01:54:54,238 ...ne kadar k�t� d�v�ld�klerinin izleri... 1122 01:54:55,323 --> 01:54:57,325 ...a��k�a belliydi. 1123 01:54:59,035 --> 01:55:04,624 Daya�� ya inkar ettin ya da emrettin, de�il mi? 1124 01:55:04,749 --> 01:55:07,251 Birka� kez yumruk ve tekme att�m... 1125 01:55:07,418 --> 01:55:09,837 ...inatlar�ndan vazge�irmek i�in. 1126 01:55:09,921 --> 01:55:12,924 Ama itiraf ettirmek i�in i�kence yoktu. 1127 01:55:13,758 --> 01:55:17,053 Kazan�n oldu�u g�n... 1128 01:55:17,136 --> 01:55:21,557 ...Jang ile y�zle�tirildin, do�ru mu? 1129 01:55:21,641 --> 01:55:22,850 Evet. 1130 01:55:23,225 --> 01:55:28,022 �tiraf etmedi�in i�in de sana sald�rd�. 1131 01:55:28,147 --> 01:55:29,523 Do�ru mu? 1132 01:55:33,444 --> 01:55:34,820 Do�ru. 1133 01:55:34,946 --> 01:55:36,238 Yalan s�yleme! 1134 01:55:36,322 --> 01:55:38,324 - San�k! - Do�ruyu s�yle! 1135 01:55:38,532 --> 01:55:40,701 "Bunu Yoo ayarlad�" desene! 1136 01:55:40,826 --> 01:55:43,245 San�k, sessiz ol! 1137 01:55:43,329 --> 01:55:46,040 - Otur. - Jin-woo... 1138 01:55:46,123 --> 01:55:47,458 Otur! 1139 01:55:59,345 --> 01:56:02,223 Olayda g�revliyken, san���... 1140 01:56:02,348 --> 01:56:04,934 ...hastanelik edecek kadar d�vm��s�n. 1141 01:56:05,434 --> 01:56:06,519 Evet. 1142 01:56:06,644 --> 01:56:08,938 �iddet kullanman i�in, san�k.. 1143 01:56:09,021 --> 01:56:11,148 ..Oh Jin-woo emir verdi mi? 1144 01:56:11,232 --> 01:56:13,567 - �tiraz ediyorum. - Evet veya hay�r! 1145 01:56:13,651 --> 01:56:14,443 Hay�r. 1146 01:56:14,527 --> 01:56:17,029 �iddeti tavsiye etti, de�il mi? 1147 01:56:17,238 --> 01:56:18,447 Hay�r! 1148 01:56:20,533 --> 01:56:24,453 Bazen sinirlenip san�klar� d�verim. 1149 01:56:25,830 --> 01:56:28,457 Kabul ediyorum. 1150 01:56:28,541 --> 01:56:31,752 Ama bunun Jin-woo ile ilgisi yok. 1151 01:56:31,836 --> 01:56:33,337 Bana inanmal�s�n�z. 1152 01:56:34,839 --> 01:56:38,926 Katillere de�il, bana inan�n. 1153 01:56:40,136 --> 01:56:45,516 Onu g�revlendirdi�inde a���a al�nd���n� biliyor muydun? 1154 01:56:47,727 --> 01:56:49,020 Evet. 1155 01:56:49,145 --> 01:56:52,565 �iddet yanl�s� oldu�unu da. 1156 01:56:53,357 --> 01:56:54,525 Do�ru mu? 1157 01:56:55,151 --> 01:56:58,446 �eteleri ara�t�rmak i�in, y�rekli adamlar gereklidir. 1158 01:56:58,946 --> 01:57:01,240 Sat�n al�namayan. 1159 01:57:01,824 --> 01:57:06,203 Buna g�re, dedektif Jang'� do�ru se�im olarak g�rd�m. 1160 01:57:06,621 --> 01:57:08,748 Bu i� i�in mi? 1161 01:57:09,457 --> 01:57:13,628 Peki cinayet kurban� Lee Dong-jik ile... 1162 01:57:15,546 --> 01:57:17,757 ..�vey karde� oldu�unu biliyor muydun? 1163 01:57:23,346 --> 01:57:24,722 Sonradan ��rendim. 1164 01:57:24,847 --> 01:57:28,059 Ba� savc� olarak, bunun soru�turma i�in... 1165 01:57:28,142 --> 01:57:31,270 ...ne gibi zararlar� olaca��n� kestiremedin mi? 1166 01:57:31,354 --> 01:57:36,025 Dedi�im gibi...sonradan ��rendim. 1167 01:57:36,442 --> 01:57:38,736 ��rendi�imde onu g�revden alm��t�m. 1168 01:57:38,819 --> 01:57:42,949 Ama �ok ge�ti. Zanl� zaten �lm��t�! 1169 01:57:51,832 --> 01:57:54,752 Karde�inin �ahsi intikam� y�z�nden... 1170 01:57:54,835 --> 01:57:57,630 ...zanl�n�n �l�m�ne sebep oldu. 1171 01:57:57,755 --> 01:58:01,842 Ba� savc� bu olaydaki riski g�zard� edince... 1172 01:58:01,926 --> 01:58:05,054 ...insan haklar� ihlaline sebep olmu�tur. 1173 01:58:06,055 --> 01:58:07,431 Do�ru de�il! 1174 01:58:07,556 --> 01:58:10,851 Savunma i�in bir �ans�n olacak. 1175 01:58:10,935 --> 01:58:15,314 Adil bir sebepten olsa bile asla kanun d��� �al��mad�m. 1176 01:58:15,523 --> 01:58:16,941 Bu prensibimdir. 1177 01:58:18,651 --> 01:58:21,320 - Niyetim buydu. - San�k! 1178 01:58:21,654 --> 01:58:22,822 Ama... 1179 01:58:24,824 --> 01:58:28,828 �imdi prensibimin... 1180 01:58:30,121 --> 01:58:32,832 ...tersiyle su�lan�yorum. 1181 01:58:34,333 --> 01:58:36,043 Ve sadece su�lular�n... 1182 01:58:37,253 --> 01:58:40,047 ...s�ylediklerine inan�lan bir mahkemede! 1183 01:58:41,257 --> 01:58:42,633 Bu bir duru�ma de�il. 1184 01:58:45,261 --> 01:58:47,847 Bu resmen bir cad� av�! 1185 01:58:50,141 --> 01:58:51,559 �taat et! 1186 01:58:51,642 --> 01:58:54,937 Mahkemeye sayg�s�zl�ktan su�lanabilirsin! 1187 01:58:55,021 --> 01:58:57,356 Bu mahkeme zaten sayg�nl���n� kaybetmi�! 1188 01:58:57,857 --> 01:59:01,652 Siz bahane ar�yorsunuz. Ciddiyet ve otorite nerede? 1189 01:59:01,736 --> 01:59:05,031 B�yle bir davay� ara�t�rd���m�zda... 1190 01:59:05,656 --> 01:59:07,241 Sorumsuz olamazs�n. 1191 01:59:08,034 --> 01:59:10,953 Bana kanun dersi verme! 1192 01:59:11,329 --> 01:59:12,538 Konu�ma! 1193 01:59:12,622 --> 01:59:14,749 Sen adi bir su�lusun! 1194 01:59:14,832 --> 01:59:16,959 Masumlar� eziyorsun! 1195 01:59:25,760 --> 01:59:27,303 Duru�ma ertelendi! 1196 01:59:29,221 --> 01:59:30,848 Adalete ne oldu? 1197 01:59:30,932 --> 01:59:33,851 Katiller bile birbirini kollar! 1198 01:59:33,935 --> 01:59:35,436 - Neden... - Jin-woo! 1199 01:59:35,645 --> 01:59:38,856 Neden y�z�st� b�rak�yorsunuz?! 1200 01:59:38,940 --> 01:59:40,441 G�z�n�z� a��n! 1201 01:59:40,524 --> 01:59:45,029 Ger�e�i bilmiyor ve g�rmek istemiyorsunuz! 1202 01:59:45,154 --> 01:59:46,822 Beni yarg�lama hakk�n�z yok! 1203 01:59:46,948 --> 01:59:48,532 Ger�e�i g�rmeye �al���n! 1204 01:59:48,950 --> 01:59:50,743 Ger�e�i g�rmeye �al���n! 1205 01:59:50,826 --> 01:59:54,246 Hepiniz olaylar�n ard�ndakileri biliyorsunuz! 1206 02:00:01,754 --> 02:00:03,130 Jin-woo. 1207 02:00:04,632 --> 02:00:06,634 Nerede yanl�� yapt�k? 1208 02:00:09,262 --> 02:00:11,138 Neler yapabiliriz? 1209 02:00:11,639 --> 02:00:13,975 Cho'yu yakalayabilmek i�in... 1210 02:00:16,143 --> 02:00:18,729 ...ke�lerle u�ra�mak zorunda kald�m. 1211 02:00:20,022 --> 02:00:24,235 Yoo'yu �ok istiyordum. 1212 02:00:25,945 --> 02:00:27,446 Ama ger�ek �u ki... 1213 02:00:32,034 --> 02:00:33,869 ben zaten kaybetmi�tim. 1214 02:00:35,621 --> 02:00:38,457 Olamaz. Kaybedemezsin. 1215 02:00:39,959 --> 02:00:41,043 Davay� m�? 1216 02:00:42,253 --> 02:00:46,173 Hapise bile girsem umurumda de�il. 1217 02:00:50,136 --> 02:00:51,637 Ben yapt�m de. 1218 02:00:52,346 --> 02:00:53,931 Su�u bana at. 1219 02:00:54,849 --> 02:00:58,227 ��k buradan. 1220 02:00:58,853 --> 02:01:00,229 Burada duramazs�n. 1221 02:01:01,022 --> 02:01:04,233 ��k ve o pezevengi m�hla. 1222 02:01:06,027 --> 02:01:07,445 Bitti. 1223 02:01:07,528 --> 02:01:11,449 �yle konu�ma! Vazge�emezsin! 1224 02:01:11,532 --> 02:01:12,658 Bana ne dedin? 1225 02:01:12,825 --> 02:01:16,329 Otlar yolunmal� dedin! 1226 02:01:17,121 --> 02:01:18,539 Art�k b�rakamam. 1227 02:01:21,250 --> 02:01:22,627 Yapamam. 1228 02:01:23,628 --> 02:01:25,338 Yapamam! 1229 02:01:34,722 --> 02:01:36,057 Do-young. 1230 02:01:42,146 --> 02:01:43,856 Seni de buna kar��t�rd�m. 1231 02:01:48,736 --> 02:01:50,154 Siktir. 1232 02:01:51,656 --> 02:01:53,032 Bana bak. 1233 02:01:54,450 --> 02:01:56,744 Hayat�m bir rezalet. 1234 02:02:17,223 --> 02:02:18,349 Burada yok! 1235 02:02:18,849 --> 02:02:20,226 Kahretsin! 1236 02:02:32,363 --> 02:02:34,323 Soon-ja! 1237 02:02:34,740 --> 02:02:37,159 Uyan Soon-ja! 1238 02:02:37,243 --> 02:02:39,829 Soon-ja uyan! 1239 02:02:39,954 --> 02:02:42,331 Soon-ja! Soon-ja... 1240 02:03:34,050 --> 02:03:35,551 Neden... 1241 02:03:37,261 --> 02:03:38,638 Neden... 1242 02:03:40,348 --> 02:03:41,933 Neden! 1243 02:04:47,248 --> 02:04:52,211 Resmini yapt�rana kadar o foto�raf� kulland�m. 1244 02:04:59,260 --> 02:05:03,347 �er�eve k�r�ld�.. ben de arkas�nda buldum. 1245 02:05:17,028 --> 02:05:21,157 Bunu s�ylemeli miydim bilmiyorum. 1246 02:05:21,741 --> 02:05:26,162 O �lmeden �nce bir grup yabanc� u�ram��t�. 1247 02:05:32,043 --> 02:05:33,544 �mza l�tfen. 1248 02:07:35,333 --> 02:07:38,961 Bir iyilik yap. Bunu o ki�iye g�t�r. 1249 02:07:40,755 --> 02:07:44,258 Ve annemle ilgilen l�tfen. 1250 02:07:52,350 --> 02:07:53,726 Sorun ne? 1251 02:07:55,061 --> 02:07:57,063 Ne d���n�yorsun? 1252 02:08:01,442 --> 02:08:02,944 Do-young? 1253 02:08:35,226 --> 02:08:36,727 Do-young! 1254 02:10:15,159 --> 02:10:19,163 - �yle mi? - Tabii, babana s�yle. 1255 02:11:06,627 --> 02:11:08,129 A�a��ya! �abuk! 1256 02:11:11,257 --> 02:11:12,842 E�il! 1257 02:11:20,057 --> 02:11:22,059 - Min! - Arabaya bin! 1258 02:11:25,146 --> 02:11:28,941 Arabay� �al��t�r! 1259 02:11:29,066 --> 02:11:30,484 Arabay� �al��t�r! 1260 02:13:32,440 --> 02:13:35,860 Silah� b�rak ve teslim ol 1261 02:13:36,736 --> 02:13:40,239 Bizi g�� kullanmaya zorlama 1262 02:13:42,658 --> 02:13:44,660 Etraf�n sar�ld� 1263 02:13:45,745 --> 02:13:47,455 Bu son uyar� 1264 02:14:09,769 --> 02:14:11,562 Do-young, benim. 1265 02:14:11,562 --> 02:14:13,856 Bu sorunu halletmez! 1266 02:15:39,233 --> 02:15:40,651 Devam et. 1267 02:15:44,155 --> 02:15:47,950 Hadi. Devam et! 1268 02:19:09,235 --> 02:19:10,653 Epey oldu. 1269 02:19:22,456 --> 02:19:24,458 Ne getirdin bana? 1270 02:19:42,059 --> 02:19:43,978 Herkes bunun pe�indeydi. 1271 02:19:45,646 --> 02:19:47,440 Bu ka��t par�as�n�n... 1272 02:19:57,533 --> 02:20:01,245 Beni yendi�ini mi san�yorsun? 1273 02:20:02,455 --> 02:20:03,372 �yle mi? 1274 02:20:05,666 --> 02:20:10,880 Her�eyin vard� ve hepsini kaybettin. 1275 02:20:13,466 --> 02:20:14,967 Ben kazand�m. 1276 02:20:16,469 --> 02:20:17,136 �ok ge�... 1277 02:20:19,764 --> 02:20:22,266 ..art�k. 1278 02:20:25,561 --> 02:20:28,356 Sen anlayana kadar i� i�ten ge�ti! 1279 02:20:35,446 --> 02:20:38,157 Bana yeti�emezsin. 86734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.