All language subtitles for Radio Flyer +0s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,715 --> 00:00:17,816 - No, I didn't. - Yes, you did. 2 00:00:17,817 --> 00:00:19,551 - I did not! - Yes, you did. 3 00:00:19,552 --> 00:00:22,021 Just let me play with it. Come on, you promised. 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,589 - No, I didn't. - Yes, you did. 5 00:00:23,590 --> 00:00:26,390 - I did not! - Yes, you did... 6 00:00:28,061 --> 00:00:29,561 What's the problem? 7 00:00:29,562 --> 00:00:32,242 - Nothing. - Then chill out. 8 00:00:32,799 --> 00:00:35,501 Dad, he promised to let me play with it. 9 00:00:35,502 --> 00:00:38,902 And now he says he didn't, and he won't. 10 00:00:42,275 --> 00:00:43,755 Did you? 11 00:00:43,877 --> 00:00:46,797 - Did I what? - Did you promise? 12 00:00:47,180 --> 00:00:49,500 Yeah, but no big deal. 13 00:00:49,816 --> 00:00:51,476 Yes, it is. 14 00:00:52,485 --> 00:00:54,019 Yes, it is a big deal. 15 00:00:54,020 --> 00:00:58,380 You can't just say, I promise, and then forget about it. 16 00:00:58,591 --> 00:01:02,494 I promise are the most important words you'll ever say. 17 00:01:02,495 --> 00:01:06,735 Well, almost the most important words you'll ever say. 18 00:01:07,634 --> 00:01:10,674 - You know what I mean? - No, why? 19 00:01:13,173 --> 00:01:15,913 Because I say so, that's why. 20 00:01:16,209 --> 00:01:20,012 No, because it only takes a second to say I promise... 21 00:01:20,013 --> 00:01:24,133 but the commitment could last the rest of your life. 22 00:01:39,232 --> 00:01:44,236 Remember I told you guys about Uncle Bobby and me when we were kids? 23 00:01:44,237 --> 00:01:45,471 - Yeah. - Of course. 24 00:01:45,472 --> 00:01:48,607 I didn't tell you the whole story because... 25 00:01:48,608 --> 00:01:53,212 I left out a bunch of stuff because I figured you guys were too young. 26 00:01:53,213 --> 00:01:56,793 Well, I guess now is as good a time as any. 27 00:02:00,720 --> 00:02:04,180 In fact, now is just about perfect. Okay. 28 00:02:06,493 --> 00:02:11,033 All right, listen up. But I want you to remember something: 29 00:02:11,831 --> 00:02:15,291 History is all in the mind of the teller. 30 00:02:15,802 --> 00:02:18,482 Truth is all in the telling. 31 00:02:22,008 --> 00:02:23,668 Understand? 32 00:02:24,177 --> 00:02:25,837 Not really. 33 00:02:27,514 --> 00:02:30,374 Don't worry about it. You will. 34 00:02:31,017 --> 00:02:32,818 To understand the whole thing... 35 00:02:32,819 --> 00:02:35,954 to understand why a promise is such a big and important deal... 36 00:02:35,955 --> 00:02:38,155 you gotta go back... 37 00:02:38,791 --> 00:02:41,831 to before any of it ever happened. 38 00:02:44,497 --> 00:02:49,568 Back to before we ever lived in Novato, before we even came to California. 39 00:02:49,569 --> 00:02:52,369 Back even before we were born. 40 00:02:55,708 --> 00:02:56,842 Go ahead. 41 00:02:56,843 --> 00:03:00,723 You have to go way back to a kid named Fisher... 42 00:03:01,281 --> 00:03:03,841 who wanted to be a legend. 43 00:03:04,784 --> 00:03:07,824 Come on, guys. We're almost there. 44 00:03:09,789 --> 00:03:11,523 Careful, all right? 45 00:03:11,524 --> 00:03:14,264 - Hold it steady. - I got it. 46 00:03:30,843 --> 00:03:33,343 Fisher, it can't be done! 47 00:03:34,347 --> 00:03:37,649 - It can be done. - No, it can't, God damn it! 48 00:03:37,650 --> 00:03:40,085 It's far as a football field to that fence! 49 00:03:40,086 --> 00:03:42,554 Come on, Fish, listen to us. We're your friends! 50 00:03:42,555 --> 00:03:45,257 This is nuts, Fish. You're gonna get hurt. 51 00:03:45,258 --> 00:03:47,593 - Don't do this. - Cape. 52 00:03:47,594 --> 00:03:50,395 Come on, keep it steady. Don't let it fall, okay? 53 00:03:50,396 --> 00:03:52,716 He's not gonna listen. 54 00:03:58,104 --> 00:04:01,273 That's exactly how Fisher got remembered: 55 00:04:01,274 --> 00:04:02,407 Flag it! 56 00:04:02,408 --> 00:04:04,368 ... as a legend. 57 00:04:04,544 --> 00:04:08,347 Ten years later, when we finally got to California... 58 00:04:08,348 --> 00:04:11,868 his legend would change our lives forever. 59 00:04:13,519 --> 00:04:15,299 Careful, man! 60 00:04:16,356 --> 00:04:19,636 - Watch out! - God, what have we done? 61 00:05:02,869 --> 00:05:04,529 Oh, my God! 62 00:05:22,388 --> 00:05:25,788 - Hang on, Fish! - We're coming for you! 63 00:05:28,227 --> 00:05:30,187 Oh, man! He's... 64 00:05:33,266 --> 00:05:34,626 Alive! 65 00:05:36,235 --> 00:05:38,837 - Your leg. - It's twisted. 66 00:05:38,838 --> 00:05:40,372 Don't touch me! 67 00:05:40,373 --> 00:05:42,933 You did it, man! You flew! 68 00:05:42,975 --> 00:05:44,935 All right, Fish! 69 00:05:46,346 --> 00:05:48,846 - You did it. - I did it. 70 00:05:55,555 --> 00:05:57,395 I really flew. 71 00:06:08,835 --> 00:06:13,435 Bobby, close the window. You've been flying for three hours. 72 00:06:14,240 --> 00:06:17,880 - But I like the wind. - Yes, I know you do. 73 00:06:20,046 --> 00:06:21,346 Yuck. 74 00:06:24,317 --> 00:06:27,319 It's my scoop. You had the last one. 75 00:06:27,320 --> 00:06:29,388 But that is the last one. 76 00:06:29,389 --> 00:06:32,789 Okay, we'll share it. Fifty-fifty. Here. 77 00:06:33,025 --> 00:06:37,385 One day, before the long trip, our dad didn't come home. 78 00:06:38,131 --> 00:06:41,366 Our mom knew why, but she never told us and we never asked her... 79 00:06:41,367 --> 00:06:44,287 because we knew it made her sad. 80 00:06:46,339 --> 00:06:49,739 That's eight jars, Mom. How far is that? 81 00:06:50,910 --> 00:06:52,750 - Mom? - What? 82 00:06:52,945 --> 00:06:55,625 How far is that, eight jars? 83 00:06:56,816 --> 00:07:00,156 I don't know. You have to check it out. 84 00:07:01,621 --> 00:07:03,341 1,500 miles. 85 00:07:03,890 --> 00:07:08,490 - Does it snow in California? - No. It doesn't rain, either. 86 00:07:09,295 --> 00:07:10,895 Thank you. 87 00:07:12,398 --> 00:07:14,933 Mom had waited three months for him to come back. 88 00:07:14,934 --> 00:07:18,937 When she was pretty sure he wasn't, she packed everything we had in our car... 89 00:07:18,938 --> 00:07:22,878 and told us we were going West for a fresh start. 90 00:07:26,212 --> 00:07:31,592 Our dad was never around much anyway, so after those first 1,500 miles... 91 00:07:31,851 --> 00:07:34,753 me and Bobby just forgot all about him. 92 00:07:34,754 --> 00:07:36,714 And Mom, well... 93 00:07:37,457 --> 00:07:40,077 Mom pretended like she did. 94 00:07:40,460 --> 00:07:44,596 By that time, I knew that I would never see him again... 95 00:07:44,597 --> 00:07:48,057 and that now I was the man of the family. 96 00:07:48,234 --> 00:07:51,274 Go west, young mom. Go right, Mom. 97 00:07:57,076 --> 00:08:00,416 - Bobby. It's lethal. - I didn't do it. 98 00:08:02,081 --> 00:08:05,541 - Mikey! - Wait a minute. I didn't do it. 99 00:08:07,820 --> 00:08:10,980 It's that dog. It's deadly! Come on. 100 00:08:11,557 --> 00:08:14,297 - Get out of here. - Come on. 101 00:08:17,897 --> 00:08:20,457 It doesn't help that much. 102 00:08:28,875 --> 00:08:32,095 Want to know more about the Old West? 103 00:08:32,512 --> 00:08:35,113 Exit one-half mile ahead to see the best. 104 00:08:35,114 --> 00:08:38,683 Just mosey on in Geronimo Bill's Buffalo Farm and Wild West Adventure. 105 00:08:38,684 --> 00:08:41,064 Can we go, Mom? Please! 106 00:08:42,755 --> 00:08:45,223 Except for the giant dinosaur in Missouri... 107 00:08:45,224 --> 00:08:48,493 that they had turned into a hamburger stand when it died... 108 00:08:48,494 --> 00:08:53,214 what we saw in Oklahoma was the greatest thing we'd ever seen. 109 00:08:54,300 --> 00:08:56,380 Thanks a lot, Mom. 110 00:08:56,903 --> 00:09:00,872 - Can we please stay the whole day? - Yeah, please? 111 00:09:00,873 --> 00:09:05,953 - How many buffalo do you think they have? - I bet there's millions. 112 00:09:12,385 --> 00:09:15,425 Keep your eye on that dog, Eugene. 113 00:09:18,024 --> 00:09:19,991 - Hi, boys. - Hi. 114 00:09:19,992 --> 00:09:22,661 Welcome to the Geronimo Bill Buffalo Farm... 115 00:09:22,662 --> 00:09:25,642 and Wild Adventure Souvenir Shop. 116 00:09:26,666 --> 00:09:29,586 That'll be three for 75ยข, ma'am. 117 00:09:32,004 --> 00:09:37,924 Would it be okay if I just set them up on the fence so they could see the buffalo? 118 00:09:40,012 --> 00:09:42,881 Well, ma'am, today is your lucky day. 119 00:09:42,882 --> 00:09:46,518 You see, it's Free Admission Day for all folks from out of town. 120 00:09:46,519 --> 00:09:48,899 Hey, we're from Jersey. 121 00:09:49,188 --> 00:09:51,748 That don't make y'all bad. 122 00:09:53,826 --> 00:09:58,126 So you go on in, stick to the path, and enjoy yourself. 123 00:09:59,165 --> 00:10:02,145 - All right! - Man, look at that. 124 00:10:04,003 --> 00:10:06,863 Come on. Mom can't afford that. 125 00:10:06,906 --> 00:10:10,066 - Thanks a lot. - Thanks for coming. 126 00:10:15,548 --> 00:10:19,188 Okay, troops. Keep your eyes on the buffalo. 127 00:10:19,485 --> 00:10:22,225 - Go ahead, Mom. - Thank you. 128 00:10:25,191 --> 00:10:28,531 Don't let your dog get my buffalo, son. 129 00:10:30,062 --> 00:10:31,662 Thank you. 130 00:10:40,206 --> 00:10:42,106 Wow! Look at... 131 00:10:44,810 --> 00:10:46,410 He's huge. 132 00:10:47,146 --> 00:10:49,046 He's huge, Mom. 133 00:10:49,215 --> 00:10:52,795 - Bobby, look at him. - Isn't he beautiful? 134 00:10:54,220 --> 00:10:56,000 Look at that. 135 00:10:56,322 --> 00:10:59,062 But where are the other ones? 136 00:10:59,625 --> 00:11:02,560 Think he's the only buffalo left in the world? 137 00:11:02,561 --> 00:11:04,281 Maybe he is. 138 00:11:09,135 --> 00:11:10,975 Oh, gosh, Mom. 139 00:11:11,203 --> 00:11:14,239 - He looks lonely. - I'm sure he is. 140 00:11:14,240 --> 00:11:17,160 Mom, what's gonna happen to him? 141 00:11:18,377 --> 00:11:20,637 - It's so sad. - Why? 142 00:11:21,414 --> 00:11:26,434 I don't know, Mikey. I guess that's what happens when you're alone. 143 00:11:28,421 --> 00:11:31,461 There's lots more to see. Come on. 144 00:11:44,437 --> 00:11:47,439 You boys take care of your mom now, you hear? 145 00:11:47,440 --> 00:11:49,700 We promised we would. 146 00:11:49,942 --> 00:11:52,622 We never broke that promise. 147 00:12:47,767 --> 00:12:49,067 Fuck. 148 00:12:51,103 --> 00:12:52,703 I'm sorry. 149 00:12:53,572 --> 00:12:56,732 I didn't mean... It was an accident. 150 00:12:56,742 --> 00:13:00,502 Somebody give me some soap. I'll do it myself. 151 00:13:02,715 --> 00:13:07,152 Finally, after 22 jars of peanut butter, and just as Mom ran out of money... 152 00:13:07,153 --> 00:13:10,355 we made it to the apartment of an aunt we didn't even know we had. 153 00:13:10,356 --> 00:13:12,423 - I'm driving. - It's too low, Mom. 154 00:13:12,424 --> 00:13:16,844 - It's not too low. - Yes, it is. Not that one. This one. 155 00:13:19,665 --> 00:13:23,125 Michael, I told you to tie it on tighter. 156 00:13:28,207 --> 00:13:30,287 You broke my bike! 157 00:13:30,376 --> 00:13:33,236 Oh, my God, they're here! Mary! 158 00:13:34,079 --> 00:13:36,399 Lois, hi! How are you? 159 00:13:36,515 --> 00:13:38,750 You got here. Bill, honey, they're here. 160 00:13:38,751 --> 00:13:41,671 This is Bobby and this is Mikey! 161 00:13:41,687 --> 00:13:43,488 - Hi, Bobby. - How you doing? 162 00:13:43,489 --> 00:13:45,223 - Mikey. - Who's the dog? 163 00:13:45,224 --> 00:13:49,164 And this is Shane. Don't worry, he's housebroken. 164 00:13:49,195 --> 00:13:51,695 - But they're not. - Mom! 165 00:13:55,034 --> 00:13:57,936 As it turned out, we didn't have to stay there too long... 166 00:13:57,937 --> 00:14:02,717 because about a month after we got there, he entered our lives. 167 00:14:03,943 --> 00:14:05,483 Oh, Jack. 168 00:14:06,812 --> 00:14:09,312 Mom liked him right away. 169 00:14:09,381 --> 00:14:11,282 After she'd known him for a while... 170 00:14:11,283 --> 00:14:13,751 she said that he was the answer to all her prayers. 171 00:14:13,752 --> 00:14:17,092 I want those two top cards. Keep me in. 172 00:14:17,156 --> 00:14:19,691 You guys remember what I told you. Cover up. 173 00:14:19,692 --> 00:14:21,892 - Okay. - All right. 174 00:14:29,201 --> 00:14:34,161 We called him The King, because that's what he liked to be called. 175 00:14:34,206 --> 00:14:36,040 - Here's a cold one. - Thanks, Mom. 176 00:14:36,041 --> 00:14:40,461 - That looks good. - He's fixing the bike you broke, Mom. 177 00:14:40,913 --> 00:14:43,548 Come on, Bobby, blow! Make a wish! 178 00:14:43,549 --> 00:14:46,769 - Come on, sweetheart. - Blow, Bobby. 179 00:14:47,319 --> 00:14:49,339 All right, Bobby! 180 00:14:57,329 --> 00:14:59,469 Wow, a Radio Flyer! 181 00:14:59,665 --> 00:15:01,666 - Wow. - Do you like it? 182 00:15:01,667 --> 00:15:03,868 - Yeah, thanks, Mom. - You do? 183 00:15:03,869 --> 00:15:07,005 - I thought you would like it. - I love it. 184 00:15:07,006 --> 00:15:09,326 Happy birthday, Bobby. 185 00:15:37,036 --> 00:15:40,805 It was at a carnival where, for the first time... 186 00:15:40,806 --> 00:15:45,046 I knew there was something different about my brother. 187 00:15:45,511 --> 00:15:49,647 I could tell by the look in his eyes that night that he knew... 188 00:15:49,648 --> 00:15:53,588 about a special, secret thing that all kids know. 189 00:15:54,720 --> 00:15:56,860 Only, he knew more. 190 00:15:57,756 --> 00:15:59,416 A lot more. 191 00:16:09,101 --> 00:16:11,869 Here you go. Yeah, that's right. 192 00:16:11,870 --> 00:16:14,272 Okay, look. See this? You close that up. 193 00:16:14,273 --> 00:16:17,675 - It's just like a safety pin. - That's it. 194 00:16:17,676 --> 00:16:20,845 Okay, pick that up. Let me cast it out there for you. 195 00:16:20,846 --> 00:16:25,626 You wanna bring it back. Let it go at about one o'clock. Bingo! 196 00:16:26,518 --> 00:16:27,819 That was far. 197 00:16:27,820 --> 00:16:29,787 - Not bad, huh? - That's a good cast. 198 00:16:29,788 --> 00:16:31,456 Here you go. Whose turn is it? 199 00:16:31,457 --> 00:16:33,624 - It's Bobby's. - Okay, here you go. 200 00:16:33,625 --> 00:16:37,985 - Here we go. You're gonna catch a big one. - All right. 201 00:16:40,332 --> 00:16:43,732 Reel it in, but don't pull too hard now. 202 00:16:58,684 --> 00:17:01,185 - You got one! - I got one! 203 00:17:01,186 --> 00:17:03,386 - Wow! - Reel it in! 204 00:17:03,756 --> 00:17:06,190 Come on, hurry. Push it and pull. 205 00:17:06,191 --> 00:17:08,626 - It's a honker! - Reel it in slow. Nice and easy. 206 00:17:08,627 --> 00:17:11,295 - Don't pull too hard. - I got it. 207 00:17:11,296 --> 00:17:13,164 - Easy. - Come on, reel it in. 208 00:17:13,165 --> 00:17:16,934 - Reel it in. Here. - Reel it in nice and easy. Come on! 209 00:17:16,935 --> 00:17:20,605 - Don't pull so hard. You bent it too much. - Darn. 210 00:17:20,606 --> 00:17:22,746 God damn it, Bobby! 211 00:17:23,876 --> 00:17:29,547 What the hell's the matter with you? I told you not to pull so hard, didn't I? 212 00:17:29,548 --> 00:17:32,183 What's the matter? You deaf or just stupid? 213 00:17:32,184 --> 00:17:35,464 Hey, I'm talking to you. Listen to me. 214 00:17:35,587 --> 00:17:39,690 Knock it off, or I'll really give you something to cry about. 215 00:17:39,691 --> 00:17:42,971 That was a $5 lure, for Christ's sake. 216 00:17:55,407 --> 00:17:57,367 All right. Here. 217 00:18:00,679 --> 00:18:02,579 Here, use mine. 218 00:18:02,714 --> 00:18:05,683 I'll set you up with a new lure on this one. 219 00:18:05,684 --> 00:18:09,744 Remember, the good fish wait for no man, all right? 220 00:18:11,423 --> 00:18:14,403 We never told Mom about that day. 221 00:18:16,762 --> 00:18:19,382 And that bothered me a lot. 222 00:18:20,933 --> 00:18:23,468 Comb that hair back for you. 223 00:18:23,469 --> 00:18:27,049 Get you to look like a real man here. Okay. 224 00:18:27,973 --> 00:18:30,833 Look at you. Look at this hair. 225 00:18:36,315 --> 00:18:40,735 I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride. 226 00:18:48,193 --> 00:18:51,863 In the summer of 1969, we moved to the suburbs... 227 00:18:51,864 --> 00:18:55,733 where everybody had a house, a car, and two-and-a-half kids. 228 00:18:55,734 --> 00:18:58,102 So we figured we fit in really good... 229 00:18:58,103 --> 00:19:01,739 because with Shane, that's exactly what we were. 230 00:19:01,740 --> 00:19:04,960 Check this out. Hi! Ask who they are. 231 00:19:05,110 --> 00:19:08,510 - Hey, who are you? - Yeah, who are you? 232 00:19:09,014 --> 00:19:10,114 Who's that? 233 00:19:10,115 --> 00:19:13,317 But The King bought the house from a family named the Marshals. 234 00:19:13,318 --> 00:19:16,921 And there were two boys about our ages living in it when it got sold. 235 00:19:16,922 --> 00:19:20,291 They kicked out the Marshals? Hey, they kicked out the Marshals. 236 00:19:20,292 --> 00:19:22,960 Me and Bobby never kicked anyone out of anywhere. 237 00:19:22,961 --> 00:19:28,401 But for some reason, the rest of the kids on the block always said we did. 238 00:19:28,967 --> 00:19:31,335 Come on, out of the way. 239 00:19:31,336 --> 00:19:33,296 We need the key. 240 00:19:33,505 --> 00:19:36,365 Yes, the key! Watch out, Shane. 241 00:19:37,876 --> 00:19:40,796 Give me a kiss. I love you guys. 242 00:19:46,385 --> 00:19:50,621 It was there, when all of Mom's prayers were just about answered... 243 00:19:50,622 --> 00:19:55,693 when everything seemed like it would be happy and good for the rest of our lives... 244 00:19:55,694 --> 00:19:58,194 that it really all began. 245 00:20:06,705 --> 00:20:09,145 It's official now. Sold. 246 00:20:09,575 --> 00:20:13,575 - It's official now. - Great, Jack. It's official. 247 00:20:14,012 --> 00:20:15,912 Yes, it's ours! 248 00:20:20,319 --> 00:20:24,259 Hi, welcome to the neighborhood. How y'all doing? 249 00:20:26,992 --> 00:20:29,552 - Come on, let's go. - Hi. 250 00:20:31,129 --> 00:20:32,563 - Hi, guys. - Hi. 251 00:20:32,564 --> 00:20:35,666 - What's your name? - I'm Mike and that's Bobby. 252 00:20:35,667 --> 00:20:38,636 - This is our dog, Shane. - Hi, how do you do? 253 00:20:38,637 --> 00:20:43,957 - I'm Jim Daugherty from the Sheriff's office. - Hi, I'm Mary Mackenzie. 254 00:20:52,918 --> 00:20:55,358 - Come on! - I'm coming. 255 00:20:59,891 --> 00:21:02,991 Mom, can me and Bobby go exploring? 256 00:21:03,895 --> 00:21:06,215 Is your room put away? 257 00:21:06,632 --> 00:21:09,972 - We'll check. - That's what I thought. 258 00:21:22,481 --> 00:21:25,761 - Mike, get me out of here. - Get out. 259 00:21:25,817 --> 00:21:27,218 Come on, let's go! 260 00:21:27,219 --> 00:21:29,120 We checked. It's clean. 261 00:21:29,121 --> 00:21:33,424 Are you kidding me? You've only been in there for 27 seconds. 262 00:21:33,425 --> 00:21:35,745 Mikey, Bobby, come on. 263 00:21:36,461 --> 00:21:38,061 All right! 264 00:21:38,930 --> 00:21:40,950 Don't scratch it. 265 00:21:41,433 --> 00:21:43,901 - Wow! - I bet there's some secret entrances. 266 00:21:43,902 --> 00:21:46,337 The Marshall kids must have built it as a fort. 267 00:21:46,338 --> 00:21:48,673 - Anything? - No, nothing. 268 00:21:48,674 --> 00:21:51,594 Come on, Bobby. This must be it. 269 00:22:00,152 --> 00:22:02,892 Shane, don't go in there! No! 270 00:22:13,098 --> 00:22:14,938 It's a turtle. 271 00:22:15,534 --> 00:22:18,394 That's what I was going to say. 272 00:22:19,838 --> 00:22:21,505 Look at that chain. 273 00:22:21,506 --> 00:22:24,608 He must have busted it and climbed into the clubhouse. 274 00:22:24,609 --> 00:22:27,889 - We gotta name him. - Yeah, but what? 275 00:22:31,016 --> 00:22:34,476 - Good one, Shane. Samson. - Samson? Why? 276 00:22:35,187 --> 00:22:38,656 Hey, stay back. 'Cause he was so strong to break the chain. 277 00:22:38,657 --> 00:22:42,237 Yeah, great! Samson. Welcome to the family. 278 00:22:42,561 --> 00:22:45,361 Back in your old home, Samson. 279 00:22:46,298 --> 00:22:50,118 Carefully put him down. Ready? One, two, three. 280 00:22:54,373 --> 00:22:56,093 What's that? 281 00:22:57,142 --> 00:22:59,342 Look at this, Bobby. 282 00:22:59,478 --> 00:23:01,618 This board's loose. 283 00:23:08,453 --> 00:23:10,533 It's a coffee can. 284 00:23:12,624 --> 00:23:15,760 - Nothing in here. Wait. - It's a bank. 285 00:23:15,761 --> 00:23:18,963 Nothing else under here but a bunch of spiders. 286 00:23:18,964 --> 00:23:23,444 Darn, it's empty. Bobby, we can stash money in this thing. 287 00:23:25,237 --> 00:23:30,137 - Don't tell anybody about this, okay? - I swear. Pinkie promise. 288 00:23:40,986 --> 00:23:43,888 I'm telling you, you're not supposed to pick your nose. 289 00:23:43,889 --> 00:23:45,856 Your brains will fall out. 290 00:23:45,857 --> 00:23:48,159 - Will not. - Will so. 291 00:23:48,160 --> 00:23:51,395 You'll make a hole in your head and your brains will fall out. 292 00:23:51,396 --> 00:23:54,616 - Will not. - Yeah? Let's go ask Mom. 293 00:23:54,800 --> 00:23:57,600 - Okay, let's ask her. - Fine. 294 00:24:37,843 --> 00:24:40,611 - Mom, the room's clean. - Clothes are washed and folded. 295 00:24:40,612 --> 00:24:42,646 - Fed Samson and Shane. - Picked the poop up. 296 00:24:42,647 --> 00:24:45,583 - And the grass is watered. - Okay. 297 00:24:45,584 --> 00:24:47,724 - Guys. - Yes, Mom? 298 00:24:48,053 --> 00:24:51,121 I want you to be back here before your dad gets home. 299 00:24:51,122 --> 00:24:54,592 And I have to work double shifts all summer long... 300 00:24:54,593 --> 00:24:58,173 - so I don't want you out too late. - Okay. 301 00:24:58,263 --> 00:24:59,563 Guys. 302 00:25:00,265 --> 00:25:02,525 Yes, Mom, what is it? 303 00:25:03,468 --> 00:25:04,948 Nothing. 304 00:25:08,974 --> 00:25:10,634 I love you. 305 00:25:11,510 --> 00:25:13,830 We love you, too, Mom. 306 00:25:21,553 --> 00:25:23,993 - Hi, how are you? - Hi! 307 00:25:25,991 --> 00:25:29,260 Before anybody ever grows up, there are magical things... 308 00:25:29,261 --> 00:25:31,662 impossible for adults, that can still happen. 309 00:25:31,663 --> 00:25:35,366 The reason these things are lost to the grown-up world is simple. 310 00:25:35,367 --> 00:25:38,802 In the quick second between the age of 12 and your 13th birthday... 311 00:25:38,803 --> 00:25:41,605 the great secrets to them all are replaced in your mind... 312 00:25:41,606 --> 00:25:44,646 with thoughts of the opposite sex. 313 00:25:47,712 --> 00:25:49,914 - Say, Uncle. - Uncle. 314 00:25:49,915 --> 00:25:51,715 - Give? - Uncle. 315 00:25:51,716 --> 00:25:56,053 There are seven of these lost secret fascinations and abilities. 316 00:25:56,054 --> 00:25:58,374 that animals can talk. 317 00:26:02,661 --> 00:26:05,563 Your favorite blanket is woven from a fabric so mighty... 318 00:26:05,564 --> 00:26:10,884 that once pulled over your head, it becomes an impenetrable force field. 319 00:26:11,469 --> 00:26:12,829 Great. 320 00:26:15,607 --> 00:26:19,787 Nothing is too heavy to lift, with the aid of a cape. 321 00:26:20,445 --> 00:26:22,825 Mikey, you did it. Wow! 322 00:26:24,182 --> 00:26:29,322 Your hand, held forefinger out and thumbs up, actually fires bullets. 323 00:26:31,423 --> 00:26:32,783 Hurry. 324 00:26:37,562 --> 00:26:42,162 Jumping from any height with an umbrella is completely safe. 325 00:26:43,668 --> 00:26:45,208 You okay? 326 00:26:45,437 --> 00:26:47,817 I did it, Mike. I flew. 327 00:26:52,243 --> 00:26:56,783 Monsters exist, that can both be seen and done battle with. 328 00:26:56,881 --> 00:26:58,841 One, two, three! 329 00:27:08,026 --> 00:27:12,396 And the greatest, most special and regrettable loss of all: 330 00:27:12,397 --> 00:27:14,537 The ability to fly. 331 00:27:21,039 --> 00:27:23,774 From what we'd heard around about that kid Fisher... 332 00:27:23,775 --> 00:27:27,511 and what he'd done 10 years before we'd moved into the neighborhood... 333 00:27:27,512 --> 00:27:29,513 we knew the second we saw it. 334 00:27:29,514 --> 00:27:31,548 That must be the place. 335 00:27:31,549 --> 00:27:33,929 Truly. Could be killed. 336 00:27:34,452 --> 00:27:37,921 That's why they called that kid Fisher a legend... 337 00:27:37,922 --> 00:27:41,492 because he did the greatest thing anybody's ever heard of. 338 00:27:41,493 --> 00:27:43,727 - He wasn't that great. - What do you mean? 339 00:27:43,728 --> 00:27:46,030 - He got killed, didn't he? - No, he didn't. 340 00:27:46,031 --> 00:27:47,731 - Yeah, he did. - No, he didn't. 341 00:27:47,732 --> 00:27:52,032 Yeah, he did. Look at that jump. You know, at the barn? 342 00:27:52,270 --> 00:27:55,610 It's a long way down, probably 2 miles. 343 00:27:55,674 --> 00:27:58,114 Probably did a good try. 344 00:27:58,510 --> 00:28:00,770 He just did it wrong. 345 00:28:01,546 --> 00:28:06,950 - We should do an expedition up there. - Yeah, it's probably cool up there. 346 00:28:06,951 --> 00:28:09,186 - Not today, though. - Yeah, not today. 347 00:28:09,187 --> 00:28:11,027 Nah, too busy. 348 00:28:13,391 --> 00:28:14,991 We will... 349 00:28:15,994 --> 00:28:17,354 later. 350 00:28:29,741 --> 00:28:31,521 Please, help. 351 00:28:33,278 --> 00:28:34,578 Stop. 352 00:28:39,250 --> 00:28:41,450 Please, don't. Help. 353 00:28:52,764 --> 00:28:55,144 No, don't! Please stop. 354 00:28:56,101 --> 00:28:59,801 - No, don't do it! Stop. - Oh, my God. Bobby. 355 00:29:00,004 --> 00:29:01,904 Bobby, it's me. 356 00:29:07,112 --> 00:29:09,012 It's me, Bobby. 357 00:29:09,180 --> 00:29:11,800 What happened to your back? 358 00:29:13,885 --> 00:29:15,365 Oh, God. 359 00:29:16,755 --> 00:29:19,523 Don't you ever tell Mom, Mike. 360 00:29:19,524 --> 00:29:21,424 Don't you ever. 361 00:29:22,060 --> 00:29:24,440 - Promise? - I promise. 362 00:29:27,499 --> 00:29:29,639 What was the dream? 363 00:29:30,101 --> 00:29:32,841 What was the nightmare about? 364 00:29:34,806 --> 00:29:38,146 - You swear you won't tell Mom? - Yeah. 365 00:29:40,645 --> 00:29:44,765 The King, he was chasing me and I couldn't get away. 366 00:29:46,217 --> 00:29:48,897 Did he do that to your back? 367 00:29:50,388 --> 00:29:53,248 Why didn't you tell me earlier? 368 00:29:57,729 --> 00:30:01,429 I was afraid you'd tell Mom. She's happy now. 369 00:30:03,067 --> 00:30:07,667 At that moment, I realized that Bobby was my responsibility. 370 00:30:08,807 --> 00:30:12,147 I had to think up some way to help him. 371 00:30:19,884 --> 00:30:22,686 I made sure we left our house when the sun came up... 372 00:30:22,687 --> 00:30:25,622 and we never went home till just after dark. 373 00:30:25,623 --> 00:30:29,159 That way, Bobby could avoid The King all day. 374 00:30:29,160 --> 00:30:32,500 So we spent all our time expeditioning. 375 00:30:35,600 --> 00:30:37,080 Come on. 376 00:30:38,469 --> 00:30:40,429 Come here, frog. 377 00:30:41,339 --> 00:30:44,208 - Okay, we got one. - We got two, you mean. 378 00:30:44,209 --> 00:30:47,309 - Open it for me, will you? - Okay. 379 00:31:03,027 --> 00:31:05,262 We knew we were in trouble instantly... 380 00:31:05,263 --> 00:31:09,366 the way kids know they're in for it when bigger kids appear in front of them. 381 00:31:09,367 --> 00:31:14,037 It's a sixth sense that you never lose. And we knew we were as good as dead. 382 00:31:14,038 --> 00:31:16,838 You're dead. You're both dead. 383 00:31:28,253 --> 00:31:31,989 - Frogs? - We're the only ones who can catch frogs. 384 00:31:31,990 --> 00:31:34,658 Yeah, you need Victor's permission to go in the pipe. 385 00:31:34,659 --> 00:31:38,161 You need Victor's permission for everything around here, sissies. 386 00:31:38,162 --> 00:31:40,302 It ain't your pipe. 387 00:31:40,899 --> 00:31:42,919 You're both dead. 388 00:31:45,236 --> 00:31:47,604 All right. Tell your mutt to stay there, man. 389 00:31:47,605 --> 00:31:50,574 He ain't a mutt. He's a killer German shepherd attack dog. 390 00:31:50,575 --> 00:31:54,155 And if you move any closer, he'll kill you. 391 00:31:54,445 --> 00:31:57,314 Just tell him to cool down. Tell him to stay there, all right? 392 00:31:57,315 --> 00:32:00,450 - Say, Please. - Say, Pretty please. 393 00:32:00,451 --> 00:32:02,831 - Kiss my butt. - Yeah. 394 00:32:03,254 --> 00:32:05,334 Okay, Shane. Kill! 395 00:32:09,627 --> 00:32:12,529 You're dead meat. Dead as a doornail. 396 00:32:12,530 --> 00:32:15,210 Good boy, Shane. Good going. 397 00:32:15,833 --> 00:32:17,313 Come on. 398 00:32:22,807 --> 00:32:24,775 - Hi, guys. - Hi, Mom. 399 00:32:24,776 --> 00:32:26,676 What's cooking? 400 00:32:30,982 --> 00:32:33,842 Guys, who stepped in what here? 401 00:32:34,619 --> 00:32:36,386 - It wasn't me. - Me, either. 402 00:32:36,387 --> 00:32:38,288 - Where were you? - We were exploring. 403 00:32:38,289 --> 00:32:40,369 - Where? - Sewers. 404 00:32:41,759 --> 00:32:44,199 That is just disgusting! 405 00:32:47,398 --> 00:32:50,500 It's perfect. Okay, come on. Big boys first. 406 00:32:50,501 --> 00:32:53,637 - Mom, I can do it myself. - I'll help you. You're first. 407 00:32:53,638 --> 00:32:56,558 - I can do it myself. - Come on. 408 00:32:59,377 --> 00:33:01,278 You guys are nuts! 409 00:33:01,279 --> 00:33:04,715 I have no time for games. I have to go to work. 410 00:33:04,716 --> 00:33:07,117 I can't believe you guys! 411 00:33:07,118 --> 00:33:10,487 Finish your baths. All filthy clothes in the wash. 412 00:33:10,488 --> 00:33:12,568 I'm going to work. 413 00:33:13,858 --> 00:33:15,638 Thanks, Mike. 414 00:33:26,938 --> 00:33:30,518 Hi, honey. Good night. Goodbye. I love you. 415 00:34:01,205 --> 00:34:03,225 It's coming down. 416 00:34:04,776 --> 00:34:06,196 I know. 417 00:34:20,758 --> 00:34:23,918 It's alive. He's moving. He's alive. 418 00:34:24,729 --> 00:34:26,389 It's alive! 419 00:34:31,002 --> 00:34:33,142 In the name of God! 420 00:34:49,387 --> 00:34:52,367 What are you doing up? Go to bed. 421 00:34:53,524 --> 00:34:56,827 Not you. Bobby, come here. Mikey, you go to bed. 422 00:34:56,828 --> 00:34:58,495 - Bobby, come here. - But I want to... 423 00:34:58,496 --> 00:35:01,176 Go to bed! Come here, Bobby. 424 00:35:02,700 --> 00:35:04,300 Come here! 425 00:35:09,707 --> 00:35:13,076 What did I tell you? Why don't you listen to me? 426 00:35:13,077 --> 00:35:17,437 Why don't you ever listen to what I'm telling you to do? 427 00:35:19,984 --> 00:35:23,264 Get to bed, you little son of a bitch! 428 00:35:31,629 --> 00:35:34,609 We can't stay up so late anymore. 429 00:38:13,391 --> 00:38:15,771 - Are you real? - Sure. 430 00:38:17,094 --> 00:38:18,934 Touch my nose. 431 00:38:24,635 --> 00:38:27,135 But how did you get here? 432 00:38:29,807 --> 00:38:32,007 The window was open. 433 00:38:34,011 --> 00:38:36,691 Michael, it's getting worse. 434 00:38:39,083 --> 00:38:42,085 Why is this happening to Bobby and not to me? 435 00:38:42,086 --> 00:38:45,006 Because Bobby cannot fight back. 436 00:38:45,222 --> 00:38:48,262 But you can. You have to help him. 437 00:38:50,294 --> 00:38:52,662 But I don't know what to do. 438 00:38:52,663 --> 00:38:55,943 I can't tell Mom. I can't tell anyone. 439 00:38:56,233 --> 00:39:00,403 - I can't break my promise to him. - Keep your promise... 440 00:39:00,404 --> 00:39:02,572 but listen to Bobby. 441 00:39:02,573 --> 00:39:05,275 Bobby already has the answer. 442 00:39:05,276 --> 00:39:08,316 It is for you to help him find it. 443 00:39:09,213 --> 00:39:11,413 Good night, Michael. 444 00:39:12,350 --> 00:39:14,430 Good night, Bobby. 445 00:39:16,954 --> 00:39:19,154 Good night, buffalo. 446 00:39:19,990 --> 00:39:22,826 The dream had given me a strength... 447 00:39:22,827 --> 00:39:25,387 a sudden sense of purpose. 448 00:39:31,669 --> 00:39:34,109 - Look, a house! - Cool! 449 00:39:41,846 --> 00:39:44,406 - You okay? - Open her up. 450 00:39:47,852 --> 00:39:49,152 Cool. 451 00:39:54,058 --> 00:39:55,658 An engine! 452 00:39:56,160 --> 00:39:59,560 Like from an airplane or a grass cutter. 453 00:40:01,332 --> 00:40:03,600 You mean a lawn mower. 454 00:40:03,601 --> 00:40:05,381 Yeah. Groovy. 455 00:40:06,537 --> 00:40:09,217 But, Mike, how do we get it? 456 00:40:11,509 --> 00:40:13,049 We don't. 457 00:40:14,845 --> 00:40:16,913 We shouldn't, anyway. 458 00:40:16,914 --> 00:40:19,714 Come on, Shane. It ain't ours. 459 00:40:21,519 --> 00:40:26,599 Mike, it's been in there a million years. The owner's probably dead. 460 00:40:27,291 --> 00:40:31,351 Yeah, probably. Wait a sec. What do we need it for? 461 00:40:35,800 --> 00:40:37,700 Don't know yet. 462 00:40:39,136 --> 00:40:40,436 What? 463 00:40:40,738 --> 00:40:42,218 Nothing. 464 00:40:53,717 --> 00:40:56,937 - Oh, no! The Flyer! - Shane, get it! 465 00:40:57,822 --> 00:41:02,362 - Hurry up, Mike. It's trying to get away. - Get it, Shane! 466 00:41:03,027 --> 00:41:05,407 Come on, Shane! Get it! 467 00:41:18,342 --> 00:41:20,902 - Not too fast. - Come on. 468 00:41:22,313 --> 00:41:24,873 Would you just wait, Mike? 469 00:41:44,702 --> 00:41:46,782 Fisher's landing. 470 00:41:52,243 --> 00:41:56,483 We finally got up enough nerve to climb that big hill. 471 00:41:57,081 --> 00:42:00,301 We called the top The Wishing Spot... 472 00:42:00,951 --> 00:42:05,522 because we reasoned that God would have to hear a wish made that close to heaven. 473 00:42:05,523 --> 00:42:08,558 And we made a lot of wishes up there... 474 00:42:08,559 --> 00:42:11,659 for the king to stop hitting bobby. 475 00:42:18,269 --> 00:42:20,837 Although he always started again after a while... 476 00:42:20,838 --> 00:42:24,007 at the times we made those wishes, he always stopped. 477 00:42:24,008 --> 00:42:27,911 So we knew, beyond a doubt, that The Wishing Spot worked. 478 00:42:27,912 --> 00:42:33,172 It was just a little too far away from heaven for God to hear them all. 479 00:42:36,253 --> 00:42:40,557 God did hear a certain wish that Bobby made a thousand times up there. 480 00:42:40,558 --> 00:42:43,298 And I never even knew he did. 481 00:42:52,303 --> 00:42:56,539 One day, we discovered a part of how that wish would come true. 482 00:42:56,540 --> 00:42:58,341 It was in the biggest... 483 00:42:58,342 --> 00:43:00,722 ...yard I've ever seen. 484 00:43:03,147 --> 00:43:05,767 I think it's a golf course. 485 00:43:06,984 --> 00:43:12,544 There can't be very many of them. Otherwise, they'd take up the whole world. 486 00:43:17,294 --> 00:43:20,530 Why are those guys hitting those balls into the water? 487 00:43:20,531 --> 00:43:24,051 I don't think they're doing it on purpose. 488 00:43:26,670 --> 00:43:27,970 Shit. 489 00:43:29,540 --> 00:43:33,360 Yeah, there must be 11 million balls out there. 490 00:43:35,112 --> 00:43:37,432 That gives me an idea. 491 00:43:38,382 --> 00:43:40,042 Yeah, what? 492 00:43:41,719 --> 00:43:44,887 It was money. I didn't know how it was gonna help... 493 00:43:44,888 --> 00:43:49,325 but I knew that we were better off if we had some than if we didn't. 494 00:43:49,326 --> 00:43:52,246 Get your golf balls. 30ยข apiece. 495 00:43:52,496 --> 00:43:54,230 Two for a quarter. 496 00:43:54,231 --> 00:43:57,931 So we collected as much as we possibly could. 497 00:43:58,302 --> 00:44:00,837 I've got eight of them, guys. 498 00:44:00,838 --> 00:44:04,298 - All right! - $2. Money up. Here you go. 499 00:44:05,909 --> 00:44:08,411 Thank you very much. There you go, right there. 500 00:44:08,412 --> 00:44:09,545 Thanks, boys. 501 00:44:09,546 --> 00:44:13,906 - Thanks a lot. - You bet. That's how many I lost today. 502 00:44:14,918 --> 00:44:18,087 Sir, you want some golf balls? 30ยข apiece. 503 00:44:18,088 --> 00:44:19,688 That's $3. 504 00:44:20,758 --> 00:44:23,138 $4, $5, $6, $7, $8, $9. 505 00:44:24,928 --> 00:44:26,108 $9! 506 00:44:34,004 --> 00:44:36,205 What are you doing? That's a brand-new ball. 507 00:44:36,206 --> 00:44:39,606 - Whose dog is that? - It's not our dog. 508 00:44:41,545 --> 00:44:43,145 Look, $10. 509 00:44:45,649 --> 00:44:47,249 Put it in. 510 00:44:56,326 --> 00:44:57,626 Wait. 511 00:45:02,633 --> 00:45:04,467 From this time on... 512 00:45:04,468 --> 00:45:09,572 Mike and Bobby, who know the contents of the secret hiding cubbyhole place... 513 00:45:09,573 --> 00:45:12,909 will never, ever, even if they are tortured to death... 514 00:45:12,910 --> 00:45:15,812 ever tell anyone who asks or don't ask... 515 00:45:15,813 --> 00:45:19,148 what is inside the secret cubbyhole place, and where it is. 516 00:45:19,149 --> 00:45:22,189 - Pinkie promise. - I swear. Amen. 517 00:45:22,686 --> 00:45:23,986 Amen. 518 00:45:30,160 --> 00:45:31,580 Thanks. 519 00:45:51,048 --> 00:45:52,948 4, 8, 12, 14... 520 00:45:56,253 --> 00:45:58,873 15, 16, 17, 18. Okay, boys. 521 00:46:06,096 --> 00:46:07,936 Thanks, buddy. 522 00:46:08,799 --> 00:46:10,579 Then it's 19. 523 00:46:13,370 --> 00:46:15,938 - There was 19, right? - Okay, 19. 524 00:46:15,939 --> 00:46:17,359 Groovy! 525 00:46:19,343 --> 00:46:21,363 That's 20, right? 526 00:46:38,996 --> 00:46:40,356 Sorry. 527 00:46:59,516 --> 00:47:03,516 We're millionaires! What are we gonna get with it? 528 00:47:08,892 --> 00:47:10,372 Nothing. 529 00:47:12,896 --> 00:47:15,396 We can't spend any of it. 530 00:47:15,799 --> 00:47:18,179 Promise we won't, Mike. 531 00:47:20,304 --> 00:47:22,024 Okay, Bobby. 532 00:47:22,172 --> 00:47:24,492 Don't worry. We won't. 533 00:47:32,349 --> 00:47:36,409 I still didn't know what Bobby knew, but I felt it. 534 00:47:37,087 --> 00:47:39,555 I knew that whatever I wanted to spend it on... 535 00:47:39,556 --> 00:47:44,156 was nothing compared to what Bobby was going to need it for. 536 00:47:49,633 --> 00:47:53,269 When we were kids, there were still plenty of things to be afraid of. 537 00:47:53,270 --> 00:47:57,473 Because, in those days, there were no video games and no computers. 538 00:47:57,474 --> 00:48:00,776 Monsters still existed, because they hadn't yet been rounded up... 539 00:48:00,777 --> 00:48:03,980 and made to live only in electronic games or on floppy disks. 540 00:48:03,981 --> 00:48:05,548 ...his dog. Watch it. 541 00:48:05,549 --> 00:48:08,584 Of course, Bobby and me believed in all the regular monsters... 542 00:48:08,585 --> 00:48:11,087 like Frankenstein and the 50 Foot Woman. 543 00:48:11,088 --> 00:48:13,222 But we didn't totally fear them. 544 00:48:13,223 --> 00:48:16,203 Back then, they just made movies. 545 00:48:21,498 --> 00:48:25,798 Mostly, it was only one particular monster we feared... 546 00:48:26,536 --> 00:48:29,396 and we couldn't get rid of him. 547 00:48:37,247 --> 00:48:39,882 The best way to be sure you didn't fall prey... 548 00:48:39,883 --> 00:48:43,043 to any of those ultimate bad guys... 549 00:48:43,253 --> 00:48:44,784 was not to summon them into the world. 550 00:48:44,785 --> 00:48:48,065 Was not to summon them into the world. 551 00:48:48,392 --> 00:48:50,232 Ouija board... 552 00:48:51,328 --> 00:48:53,888 is there really a Bigfoot? 553 00:48:57,601 --> 00:48:59,669 I'm not moving it. Are you? 554 00:48:59,670 --> 00:49:01,930 You must be doing it. 555 00:49:02,739 --> 00:49:04,219 I ain't. 556 00:49:17,621 --> 00:49:19,281 The window. 557 00:49:23,060 --> 00:49:26,696 - I don't believe in this stuff, do you? - Yeah, it's just a game. 558 00:49:26,697 --> 00:49:30,817 - Let's go check anyway. - I don't think so, though. 559 00:49:31,668 --> 00:49:35,488 - I don't believe in this stuff. - Wait for me. 560 00:49:41,712 --> 00:49:44,092 Ready? One, two, three. 561 00:49:52,589 --> 00:49:54,824 The ad promised that it was a 100%... 562 00:49:54,825 --> 00:49:58,527 absolutely, positively guaranteed anti-monster potion. 563 00:49:58,528 --> 00:50:01,297 Or your money back. Offer void where prohibited by law. 564 00:50:01,298 --> 00:50:03,332 - City and state. - Novato, California. 565 00:50:03,333 --> 00:50:04,933 Thank you. 566 00:50:07,104 --> 00:50:10,864 Perfect. All right, let's go mail it. Come on. 567 00:50:15,579 --> 00:50:19,415 The board had told us that the anti-monster potion would work... 568 00:50:19,416 --> 00:50:23,085 but it didn't tell us that it would get there just a little too late. 569 00:50:23,086 --> 00:50:24,987 Want to go to the airport today... 570 00:50:24,988 --> 00:50:27,223 and see that plane that we saw yesterday? 571 00:50:27,224 --> 00:50:29,364 Yeah, that was fun. 572 00:50:49,379 --> 00:50:52,239 - Here you go, buddy. - Thanks. 573 00:50:59,990 --> 00:51:03,090 Let's get it in before she sees it. 574 00:51:03,260 --> 00:51:05,640 Why did he do it, Mike? 575 00:51:08,031 --> 00:51:09,631 Who knows? 576 00:51:11,435 --> 00:51:14,175 Come on, let's clean this up. 577 00:51:15,305 --> 00:51:17,205 Your new shirt. 578 00:51:18,075 --> 00:51:19,975 It's all right. 579 00:51:20,210 --> 00:51:22,410 Here, you hold this. 580 00:51:25,048 --> 00:51:26,816 What is it, Shane? 581 00:51:26,817 --> 00:51:30,817 - What's the matter, Shane? - What you barking at? 582 00:51:31,521 --> 00:51:33,661 Having a yard sale? 583 00:51:34,624 --> 00:51:38,924 - Your dog can't save you now, sissies. - That's right. 584 00:51:38,995 --> 00:51:41,855 - Run, Bobby. - Let's get them. 585 00:51:45,035 --> 00:51:46,695 Get off me! 586 00:51:50,874 --> 00:51:53,134 Let go of my brother! 587 00:51:57,347 --> 00:51:59,727 Leave my brother alone! 588 00:52:04,955 --> 00:52:08,175 I told you to leave my brother alone! 589 00:52:08,859 --> 00:52:10,339 Hold it! 590 00:52:13,630 --> 00:52:15,170 You okay? 591 00:52:16,633 --> 00:52:18,033 What's going on here? 592 00:52:18,034 --> 00:52:22,214 - We didn't do anything. They started it. - They did? 593 00:52:22,372 --> 00:52:26,175 - You're just minding your own business? - Yeah. 594 00:52:26,176 --> 00:52:27,910 All right, get out of here. 595 00:52:27,911 --> 00:52:30,913 Get your bikes and go home before I call all your parents. 596 00:52:30,914 --> 00:52:32,874 Come on, Victor. 597 00:52:33,150 --> 00:52:35,950 Move out! Pick it up. Come on. 598 00:52:36,853 --> 00:52:39,173 You all right, Victor? 599 00:52:40,423 --> 00:52:43,463 He told us to get our bikes. Bozo! 600 00:52:44,761 --> 00:52:46,781 You're dead meat! 601 00:52:46,830 --> 00:52:50,733 We're coming back! Just wait till next time, you little pukes. 602 00:52:50,734 --> 00:52:52,701 I'm gonna get you, Mike! 603 00:52:52,702 --> 00:52:55,682 - You boys all right? - Yes, sir. 604 00:52:57,374 --> 00:52:59,942 - Are we in trouble? - Are you in... 605 00:52:59,943 --> 00:53:01,903 What? Come here. 606 00:53:07,517 --> 00:53:10,085 Are you in trouble? No, you're not in any trouble. 607 00:53:10,086 --> 00:53:13,666 - Did you make this mess on the lawn? - No. 608 00:53:15,525 --> 00:53:17,905 If you didn't, who did? 609 00:53:18,895 --> 00:53:20,675 I don't know. 610 00:53:30,340 --> 00:53:33,560 - You boys need some help? - No, sir. 611 00:53:33,777 --> 00:53:37,477 We have to clean up now, before he gets home. 612 00:53:45,388 --> 00:53:46,748 Son... 613 00:53:49,593 --> 00:53:53,413 - if you need me, I'll be here. - Yeah, thanks. 614 00:54:05,275 --> 00:54:06,875 We got it. 615 00:54:08,111 --> 00:54:09,831 Bobby, yeah! 616 00:54:10,513 --> 00:54:14,016 - You guys sure you'll be all right? - Yeah, we'll be all right now. 617 00:54:14,017 --> 00:54:15,557 Yes, sir! 618 00:54:20,390 --> 00:54:21,657 One frog, newt's eyes... 619 00:54:21,658 --> 00:54:24,458 bat's wings, one potato bug... 620 00:54:25,562 --> 00:54:27,462 locust guano... 621 00:54:27,664 --> 00:54:30,099 bull sweetbreads, magma from hell... 622 00:54:30,100 --> 00:54:32,120 brain of zombie. 623 00:54:36,106 --> 00:54:37,946 Locust guano. 624 00:54:38,208 --> 00:54:39,441 Dictionary. 625 00:54:39,442 --> 00:54:41,402 Guanine. Guano. 626 00:54:42,479 --> 00:54:44,739 Manure of sea birds. 627 00:54:47,050 --> 00:54:49,730 Manure, poop! Samson's poop! 628 00:54:57,360 --> 00:54:59,140 Newt's eyes. 629 00:54:59,996 --> 00:55:01,476 Marbles! 630 00:55:02,766 --> 00:55:04,500 What are bull sweetbreads? 631 00:55:04,501 --> 00:55:07,301 - Don't know. Skip it. - Okay. 632 00:55:09,873 --> 00:55:11,893 Brain of zombie. 633 00:55:13,176 --> 00:55:15,076 Hamburger meat. 634 00:55:15,578 --> 00:55:17,658 That should do it. 635 00:55:19,616 --> 00:55:21,756 This is disgusting. 636 00:55:26,423 --> 00:55:28,143 There we go. 637 00:55:28,792 --> 00:55:31,126 I gotta go to the bathroom. 638 00:55:31,127 --> 00:55:33,747 I think I'll watch some TV. 639 00:55:52,449 --> 00:55:54,616 - I just saw a ghost. - Was he a fat one? 640 00:55:54,617 --> 00:55:56,337 That was me! 641 00:55:59,356 --> 00:56:02,091 - Take it easy, now. - Stand back. 642 00:56:02,092 --> 00:56:04,532 It's a bomb! Stand back. 643 00:56:06,496 --> 00:56:10,256 Stand back or I'll mail you to the undertaker! 644 00:56:21,211 --> 00:56:22,931 Shut it off! 645 00:56:25,315 --> 00:56:27,215 It didn't work! 646 00:56:50,907 --> 00:56:52,507 Holy crap. 647 00:56:54,210 --> 00:56:55,870 Oh, my God. 648 00:57:06,456 --> 00:57:10,156 - Mike, if he gets home first... - Maybe not. 649 00:57:12,362 --> 00:57:16,302 Maybe Mom will get home first and she'll help us. 650 00:57:18,535 --> 00:57:20,135 Watch out! 651 00:57:23,173 --> 00:57:24,773 That's it. 652 00:57:28,845 --> 00:57:30,985 What are you doing? 653 00:57:31,948 --> 00:57:35,083 We gotta save some to protect us if he gets home first. 654 00:57:35,084 --> 00:57:38,724 You're right. Come on, I'll give you a hand. 655 00:57:48,598 --> 00:57:50,258 Out, Shane! 656 00:58:05,548 --> 00:58:08,828 - It won't be that bad. - Not for you. 657 00:58:12,555 --> 00:58:15,591 I'll hide this cord. It won't be so bad. 658 00:58:15,592 --> 00:58:19,652 For you, either. Not if he can't find Old Trusty... 659 00:58:19,662 --> 00:58:21,622 way in the back. 660 00:58:23,366 --> 00:58:25,566 Think he'll find it? 661 00:58:25,635 --> 00:58:28,135 - No way. - Thanks, Mike. 662 00:58:43,419 --> 00:58:46,922 It was the only time in our lives that we were ever glad... 663 00:58:46,923 --> 00:58:50,443 that he went into the garage to get drunk. 664 00:58:51,194 --> 00:58:54,714 There's only one way he'll never find out. 665 00:58:54,898 --> 00:58:56,918 The Wishing Spot. 666 00:58:57,734 --> 00:58:59,094 Right. 667 00:59:01,971 --> 00:59:04,907 When we took Mom to The Wishing Spot once... 668 00:59:04,908 --> 00:59:08,544 she said she thought it was pretty and had a nice view. 669 00:59:08,545 --> 00:59:12,365 We knew that she had no idea of its true power. 670 00:59:12,949 --> 00:59:17,969 That day, we wished The King never find out about the mess we made. 671 00:59:18,187 --> 00:59:19,967 He never did. 672 00:59:29,098 --> 00:59:32,498 How come he does it? How come he drinks? 673 00:59:32,902 --> 00:59:36,422 I guess beer means more to him than we do. 674 00:59:38,141 --> 00:59:41,001 Yeah, I guess that makes sense. 675 00:59:48,051 --> 00:59:51,631 By design, a younger brother is a tagalong. 676 00:59:52,355 --> 00:59:54,756 You're a little bigger, a little stronger... 677 00:59:54,757 --> 00:59:57,993 only because you were born two years earlier. 678 00:59:57,994 --> 01:00:01,029 So you're always looking back to see if he's still there... 679 01:00:01,030 --> 01:00:06,170 and always embarrassed of him in front of all of your bigger friends. 680 01:00:11,975 --> 01:00:13,695 Duck, Bobby. 681 01:00:17,714 --> 01:00:20,749 We're gonna go play some football. Wanna come? 682 01:00:20,750 --> 01:00:23,250 Come on, Mikey. Let's go. 683 01:00:25,488 --> 01:00:28,290 - We need another player. - Yeah, come on. 684 01:00:28,291 --> 01:00:29,831 Let's go! 685 01:00:30,059 --> 01:00:31,526 They're only saying... 686 01:00:31,527 --> 01:00:34,262 Maybe not. Maybe they want to be friends with me. 687 01:00:34,263 --> 01:00:38,863 - We need an extra player. Let's go, Mikey. - Yeah, come on. 688 01:00:40,770 --> 01:00:43,870 You don't know. They could be cool. 689 01:00:44,874 --> 01:00:47,854 - But... - Just stay here, Bobby. 690 01:00:49,545 --> 01:00:51,446 You're too young. 691 01:00:51,447 --> 01:00:53,047 Stay here. 692 01:00:53,916 --> 01:00:56,476 Here, you can have my Pez. 693 01:00:56,719 --> 01:00:58,559 Mike, come on. 694 01:01:05,795 --> 01:01:09,015 Burn out. Let's go! Burn some rubber. 695 01:01:09,065 --> 01:01:11,505 Come on. Beat you there. 696 01:01:20,943 --> 01:01:22,543 No, Shane. 697 01:01:23,446 --> 01:01:25,406 Just let him go. 698 01:01:59,882 --> 01:02:01,422 Let's go! 699 01:02:02,518 --> 01:02:05,287 This is gonna be lots of fun when we get there. 700 01:02:05,288 --> 01:02:07,188 Come on, Mikey! 701 01:02:10,393 --> 01:02:14,429 - Mike, ever played Kill the Carrier? - Yeah, sure. 702 01:02:14,430 --> 01:02:17,132 Sure? Okay this is how it goes: 703 01:02:17,133 --> 01:02:18,967 Bikes are free. 704 01:02:18,968 --> 01:02:21,536 If you get through, you're safe. 705 01:02:21,537 --> 01:02:23,557 If you get there. 706 01:03:12,021 --> 01:03:14,101 No, it's not fair! 707 01:03:15,158 --> 01:03:18,226 Now you're bleeding, little sissy? Get up. 708 01:03:18,227 --> 01:03:22,197 Guys, I think this is not the way we play it where I come from. 709 01:03:22,198 --> 01:03:24,578 Too bad. Get him, guys. 710 01:03:33,843 --> 01:03:36,163 Damn it! Jesus Christ. 711 01:03:49,926 --> 01:03:52,186 Where are you, Bobby? 712 01:04:06,375 --> 01:04:09,911 What the hell's the matter with you? Didn't you think I'd miss this? 713 01:04:09,912 --> 01:04:13,481 What were thinking about, putting that in there? 714 01:04:13,482 --> 01:04:15,150 What's the matter with you? 715 01:04:15,151 --> 01:04:18,320 What do I have to do to teach you, Bobby? 716 01:04:18,321 --> 01:04:19,681 Sissy! 717 01:04:21,591 --> 01:04:24,811 - Baby! - Get him. He's getting away. 718 01:04:27,129 --> 01:04:30,049 - Mikey, you made it. - Cheater. 719 01:04:30,733 --> 01:04:34,603 - Victor, leave him alone. - Man, that's enough! 720 01:04:34,604 --> 01:04:36,144 I did it! 721 01:04:37,073 --> 01:04:38,874 You better run, damn cheater. 722 01:04:38,875 --> 01:04:41,409 - What are you talking about? - Got a problem with that? 723 01:04:41,410 --> 01:04:43,310 Now it's yours. 724 01:04:43,446 --> 01:04:45,406 All right, Mike! 725 01:04:45,815 --> 01:04:48,555 - Get out of here, man. - Go! 726 01:04:48,951 --> 01:04:51,811 You should start wearing a cup. 727 01:05:31,294 --> 01:05:35,234 I did it again. I got him in the you-know-what... 728 01:05:58,621 --> 01:06:00,221 Oh, God... 729 01:06:01,691 --> 01:06:04,251 please make him all right. 730 01:06:08,364 --> 01:06:11,404 Please make it that he'll be okay. 731 01:06:19,976 --> 01:06:22,176 I'm so sorry, Shane. 732 01:06:22,979 --> 01:06:25,959 I know I shouldn't have left him. 733 01:06:30,820 --> 01:06:34,040 I promise I'll never leave him again. 734 01:06:45,568 --> 01:06:47,348 Sweetheart... 735 01:06:49,171 --> 01:06:52,091 I'm so sorry he did this to you. 736 01:06:54,110 --> 01:06:57,450 I promise this will never happen again. 737 01:06:58,748 --> 01:07:00,528 He's in jail. 738 01:07:08,524 --> 01:07:11,264 It's gonna be all right, Mom. 739 01:07:12,061 --> 01:07:13,781 Don't worry. 740 01:07:27,710 --> 01:07:30,930 Mom, can I talk to Mike for a minute? 741 01:08:13,122 --> 01:08:15,862 - Is Shane all right? - Yeah. 742 01:08:18,461 --> 01:08:21,621 Did he find the secret hiding place? 743 01:08:23,232 --> 01:08:25,492 No, it's still there. 744 01:08:26,936 --> 01:08:28,236 Good. 745 01:08:29,939 --> 01:08:33,099 It won't be long now. I can feel it. 746 01:08:34,643 --> 01:08:36,183 For what? 747 01:08:37,346 --> 01:08:39,726 I can't tell you yet... 748 01:08:40,549 --> 01:08:42,809 but it won't be long. 749 01:08:50,860 --> 01:08:53,461 Take your man, that's it. I go. 750 01:08:53,462 --> 01:08:56,382 One, one. I'm out. Go ahead, go. 751 01:08:58,734 --> 01:09:01,269 - I'll get it. - No, I'll get it. 752 01:09:01,270 --> 01:09:03,770 - I'll get it. - Oh, man! 753 01:09:04,540 --> 01:09:05,900 Hello? 754 01:09:09,512 --> 01:09:11,532 Yes, this is she. 755 01:09:12,615 --> 01:09:15,775 No, I can't hear you. Just a minute. 756 01:09:18,721 --> 01:09:21,281 Yes, I'll pay the charges. 757 01:09:36,805 --> 01:09:38,945 When did it happen? 758 01:09:40,209 --> 01:09:41,569 I see. 759 01:09:44,813 --> 01:09:48,333 I'm sorry to hear about your mother, Jack. 760 01:09:50,519 --> 01:09:52,220 It sounded like The King. 761 01:09:52,221 --> 01:09:56,341 - What's he want? - Don't know, but it was bad news. 762 01:10:09,305 --> 01:10:11,385 I can't handle it. 763 01:10:17,746 --> 01:10:19,646 It's okay, Mom. 764 01:10:21,116 --> 01:10:23,556 Mom, it's gonna be okay. 765 01:10:24,086 --> 01:10:27,966 It's gonna be all right. Don't cry. Please, Mom. 766 01:10:31,060 --> 01:10:32,780 Mom, listen. 767 01:10:33,662 --> 01:10:35,862 - Mom, look. - Stop! 768 01:10:38,400 --> 01:10:41,260 Can't you see I'm on the phone? 769 01:10:42,104 --> 01:10:44,064 Go to your room! 770 01:10:44,240 --> 01:10:46,174 It's bedtime, anyway. 771 01:10:46,175 --> 01:10:48,543 - Go to your room... - But the sun's still out. 772 01:10:48,544 --> 01:10:52,244 Please, just leave me alone. I'm sorry, boys. 773 01:10:52,248 --> 01:10:55,408 Go to your room for now. Good night. 774 01:11:05,694 --> 01:11:06,934 Yes. 775 01:11:11,667 --> 01:11:13,687 No. They said no. 776 01:11:15,504 --> 01:11:18,172 They said they're going to repossess your truck. 777 01:11:18,173 --> 01:11:22,713 You haven't paid up in the last two weeks, they don't care. 778 01:11:29,551 --> 01:11:31,331 I don't know. 779 01:11:32,554 --> 01:11:34,574 I have to go now. 780 01:11:40,462 --> 01:11:42,842 He's coming back, Mike. 781 01:11:43,632 --> 01:11:46,012 It's not Mom's fault... 782 01:11:46,435 --> 01:11:48,695 but he's coming back. 783 01:11:49,838 --> 01:11:51,138 Fire! 784 01:11:56,545 --> 01:11:58,446 I could be one of those girls. 785 01:11:58,447 --> 01:12:02,817 - No, you're prettier than them, Mom. - I bet they make more money. 786 01:12:02,818 --> 01:12:05,486 I'm sure they do. They're on television. 787 01:12:05,487 --> 01:12:08,047 - I got it. - I'll get it. 788 01:12:16,632 --> 01:12:17,812 Hi. 789 01:12:38,821 --> 01:12:42,341 I got you a couple of presents. I'm sorry. 790 01:12:58,507 --> 01:13:02,327 I think you boys should go to your rooms, okay? 791 01:13:10,919 --> 01:13:14,019 God, I'm sorry, Mary. I'm so sorry. 792 01:13:15,357 --> 01:13:18,259 Mom had said he was never coming back. 793 01:13:18,260 --> 01:13:22,620 But here he was, bringing presents, saying he was sorry. 794 01:13:23,198 --> 01:13:26,601 We thought he was in jail, but he'd got out on a temporary release... 795 01:13:26,602 --> 01:13:30,002 so he could attend his mother's funeral. 796 01:13:30,372 --> 01:13:32,512 We heard him cry... 797 01:13:32,875 --> 01:13:35,735 tell Mom that he had changed... 798 01:13:35,778 --> 01:13:39,881 that he would never drink again, that he was sorry... 799 01:13:39,882 --> 01:13:42,022 that he loved us... 800 01:13:42,184 --> 01:13:44,324 and especially her. 801 01:13:45,554 --> 01:13:50,024 We knew that it was not just the drinking that had caused him to act the way he had... 802 01:13:50,025 --> 01:13:53,305 but we'd never heard a man cry before. 803 01:13:53,729 --> 01:13:55,569 It shocked us. 804 01:13:57,733 --> 01:14:00,773 We guess that it shocked Mom, too. 805 01:14:01,837 --> 01:14:04,877 We knew that she still needed him. 806 01:14:05,140 --> 01:14:07,308 We were too young then to understand... 807 01:14:07,309 --> 01:14:10,678 about how a man and a woman loved one another. 808 01:14:10,679 --> 01:14:12,013 How because of that love... 809 01:14:12,014 --> 01:14:17,585 they can believe all sorts of things about the other person that are just not true. 810 01:14:17,586 --> 01:14:19,086 But we did understand... 811 01:14:19,087 --> 01:14:24,407 that Mom was faced with about the hardest decision she ever had to make. 812 01:14:49,151 --> 01:14:51,652 Don't get any on you, now. 813 01:14:51,653 --> 01:14:53,793 Two for us, please. 814 01:14:57,426 --> 01:14:59,427 - How many? - Two, please. 815 01:14:59,428 --> 01:15:01,028 Thank you. 816 01:15:05,234 --> 01:15:07,068 While I watched Sinbad do battle... 817 01:15:07,069 --> 01:15:11,909 with the massive, irate, two-headed chicken of Colossa Island... 818 01:15:11,974 --> 01:15:17,414 my mind started putting together all the things we discovered that summer. 819 01:15:17,679 --> 01:15:20,014 You see, in those days... 820 01:15:20,015 --> 01:15:24,185 because they never made you leave after the movies were over... 821 01:15:24,186 --> 01:15:26,806 we saw two movies 12 times. 822 01:15:50,178 --> 01:15:52,138 He made it. Yes. 823 01:15:52,614 --> 01:15:54,514 It's fantastic! 824 01:16:04,493 --> 01:16:07,713 It was then, during the tenth show... 825 01:16:08,263 --> 01:16:11,963 when I saw that look in Bobby's eyes again... 826 01:16:12,301 --> 01:16:16,001 that I got the greatest, scariest, biggest... 827 01:16:17,072 --> 01:16:20,141 most dangerous and incredible idea... 828 01:16:20,142 --> 01:16:23,902 any kid, in the history of all time, ever got. 829 01:16:24,680 --> 01:16:26,880 That's when I got... 830 01:16:27,950 --> 01:16:30,918 The Big Idea. That's what I'm calling it... 831 01:16:30,919 --> 01:16:34,019 because it's so huge and dangerous. 832 01:16:40,462 --> 01:16:42,597 Who was the greatest flyer of all time? 833 01:16:42,598 --> 01:16:45,398 The Red Baron, of course. Why? 834 01:16:46,602 --> 01:16:48,622 What color is it? 835 01:16:49,204 --> 01:16:52,304 - Red. - What's it say on the side? 836 01:16:53,075 --> 01:16:54,855 Radio flyer. 837 01:16:59,014 --> 01:17:01,394 - Flyer? - Radio flyer. 838 01:17:06,254 --> 01:17:08,034 Thanks, Mike. 839 01:17:21,903 --> 01:17:24,643 Told you it wouldn't be long. 840 01:17:25,474 --> 01:17:28,034 It's all for the Big Idea. 841 01:17:32,714 --> 01:17:35,683 These struts have to be stronger. 842 01:17:35,684 --> 01:17:38,486 Is the tail as big as that one? 843 01:17:38,487 --> 01:17:40,567 - Up here? - Okay. 844 01:17:40,722 --> 01:17:43,462 Don't forget the top support. 845 01:17:43,492 --> 01:17:47,192 See, that's the main support, the Cox motors. 846 01:17:50,098 --> 01:17:53,198 Using The King's tools was suicide. 847 01:17:53,769 --> 01:17:56,270 He'd kill us just for touching them. 848 01:17:56,271 --> 01:18:00,391 Besides that, he could be coming home at any minute. 849 01:18:04,613 --> 01:18:06,693 Where's the bikes? 850 01:18:10,619 --> 01:18:12,039 Got it. 851 01:18:12,688 --> 01:18:15,848 Be careful. Don't just put it there. 852 01:18:17,092 --> 01:18:19,532 $5, right there. Thanks. 853 01:18:21,997 --> 01:18:23,417 Thanks! 854 01:18:25,067 --> 01:18:26,847 Thanks a lot. 855 01:18:28,470 --> 01:18:30,970 - Hey, cool. - All right! 856 01:18:32,174 --> 01:18:34,194 Look at this one. 857 01:18:42,918 --> 01:18:46,954 It turned out that the guy who owned the lawn mower engine was dead. 858 01:18:46,955 --> 01:18:49,123 So it wasn't like stealing or anything. 859 01:18:49,124 --> 01:18:53,904 We just claimed it in the name of the United States of America. 860 01:18:55,731 --> 01:18:58,231 Come on, Shane, hurry up. 861 01:19:01,103 --> 01:19:02,883 Not too fast. 862 01:19:04,106 --> 01:19:06,306 Slow down, will you? 863 01:19:09,978 --> 01:19:13,738 - Okay, I think it's gonna make it. - Come on. 864 01:19:14,616 --> 01:19:15,976 Start. 865 01:19:18,920 --> 01:19:21,960 All right. I'll get the propeller. 866 01:19:22,390 --> 01:19:24,230 Okay, come on. 867 01:19:25,794 --> 01:19:28,414 All right, it's gonna work. 868 01:19:29,364 --> 01:19:31,084 Let her rip. 869 01:19:32,300 --> 01:19:35,040 It ain't as easy as it looks. 870 01:19:35,704 --> 01:19:37,904 Damn thing. Come on. 871 01:19:44,146 --> 01:19:46,406 - Okay. - It's going! 872 01:19:48,016 --> 01:19:50,036 It stopped again. 873 01:19:51,119 --> 01:19:54,159 - It's balanced. - Keep it steady. 874 01:19:56,057 --> 01:19:58,017 - Start. - Darn. 875 01:20:01,429 --> 01:20:02,930 - Come on! - Damn. 876 01:20:02,931 --> 01:20:04,111 Go! 877 01:20:11,406 --> 01:20:12,807 Start the Cox. 878 01:20:12,808 --> 01:20:15,128 Groovy, yes! It works. 879 01:20:20,115 --> 01:20:22,915 - You got it. - It's gotta go. 880 01:20:23,919 --> 01:20:25,886 It's still going. 881 01:20:25,887 --> 01:20:28,856 - It's going. - I think it's gonna make it! 882 01:20:28,857 --> 01:20:30,997 It's gonna make it! 883 01:20:32,093 --> 01:20:35,253 It's not stopping. All right, Bobby! 884 01:20:36,565 --> 01:20:37,805 Yes! 885 01:20:38,500 --> 01:20:41,268 It took six days to build the Flyer. 886 01:20:41,269 --> 01:20:43,769 Okay, let's close her up. 887 01:20:44,039 --> 01:20:47,259 But on the seventh day, we were done. 888 01:20:50,879 --> 01:20:53,799 So we planned to go in two days. 889 01:20:58,386 --> 01:21:00,586 Good morning, Shane. 890 01:21:02,958 --> 01:21:04,318 Hurry. 891 01:21:11,933 --> 01:21:14,133 Shane, get them! Go. 892 01:21:15,704 --> 01:21:17,604 Come on, hurry! 893 01:21:25,814 --> 01:21:28,674 Watch out, dude! We'll get you. 894 01:21:28,850 --> 01:21:32,370 They're trying to bust into the clubhouse. 895 01:21:35,457 --> 01:21:38,092 - Good morning, boys. - There's no milk. 896 01:21:38,093 --> 01:21:42,273 - Use some orange juice. - I don't like orange juice. 897 01:21:43,999 --> 01:21:47,279 Boys, tell me, what happened out back? 898 01:21:50,171 --> 01:21:54,008 Nothing. Some kids wanted to get into the clubhouse, that's all. 899 01:21:54,009 --> 01:21:57,049 Why did they want to get in there? 900 01:21:57,445 --> 01:21:59,747 - I don't know. - You don't know? 901 01:21:59,748 --> 01:22:04,588 Could it have anything to do with what you're building in there? 902 01:22:04,653 --> 01:22:07,554 Look, don't worry. I didn't peek. 903 01:22:07,555 --> 01:22:09,857 I don't know what's going on in there. 904 01:22:09,858 --> 01:22:13,694 Just that if it's difficult and you need a hand... 905 01:22:13,695 --> 01:22:17,164 maybe you could wait until your dad gets back... 906 01:22:17,165 --> 01:22:20,205 It's okay. We don't need any help. 907 01:22:21,636 --> 01:22:23,956 Guys, come here a sec. 908 01:22:26,641 --> 01:22:28,961 I want to talk to you. 909 01:22:36,017 --> 01:22:39,057 It's gonna be different, you know. 910 01:22:39,287 --> 01:22:41,907 Everything's gonna be okay. 911 01:22:42,390 --> 01:22:45,910 I promise. I wish you'd please believe me. 912 01:22:46,261 --> 01:22:48,461 We believe you, Mom. 913 01:22:48,797 --> 01:22:50,157 We do. 914 01:22:54,469 --> 01:22:58,709 Don't be late for school, and don't forget your lunch. 915 01:23:01,242 --> 01:23:02,482 Mom. 916 01:23:05,347 --> 01:23:07,307 I love you, Mom. 917 01:23:07,849 --> 01:23:10,529 I love you, too, sweetheart. 918 01:23:44,419 --> 01:23:47,321 We had worked as fast as we could... 919 01:23:47,322 --> 01:23:49,882 but it wasn't fast enough. 920 01:23:51,593 --> 01:23:53,794 The King came home two days early... 921 01:23:53,795 --> 01:23:56,835 before even Mom expected him back. 922 01:24:04,005 --> 01:24:06,006 They took my side views. 923 01:24:06,007 --> 01:24:08,267 Damn it! God damn it! 924 01:24:19,621 --> 01:24:21,641 My stomach hurts. 925 01:24:22,991 --> 01:24:26,871 - Why don't you throw out your sandwich? - Okay. 926 01:24:42,877 --> 01:24:45,737 Mine doesn't feel good, either. 927 01:25:00,929 --> 01:25:03,489 - Can we run home? - Okay. 928 01:25:04,032 --> 01:25:06,633 - We should go home, Mike. - But we gotta get... 929 01:25:06,634 --> 01:25:11,834 No, something is wrong. My stomach hurts. We should go home right now. 930 01:25:12,574 --> 01:25:16,574 Yeah, you're right. My pain is getting worse, too. 931 01:26:10,965 --> 01:26:13,225 Where are you, Shane? 932 01:26:31,586 --> 01:26:33,246 Oh, my God! 933 01:26:46,935 --> 01:26:48,895 Hey, you guys... 934 01:26:50,371 --> 01:26:53,291 don't ever touch my tools again. 935 01:26:57,045 --> 01:27:00,265 Put those side views back on my bike. 936 01:27:29,811 --> 01:27:32,431 - Is he okay? - He's alive. 937 01:27:32,814 --> 01:27:35,614 Bobby, you have to go tonight. 938 01:27:35,717 --> 01:27:38,397 I know. He's coming with me. 939 01:27:40,455 --> 01:27:44,791 Shane had risked his life to stop The King from finding the Flyer. 940 01:27:44,792 --> 01:27:48,852 It was only right that he go with Bobby that night. 941 01:27:50,098 --> 01:27:51,758 Dear Mom... 942 01:27:52,367 --> 01:27:56,907 me and Bobby went to The Wishing Spot with the Radio Flyer. 943 01:27:57,438 --> 01:28:00,118 I will be back, but Bobby... 944 01:28:04,679 --> 01:28:06,039 won't. 945 01:28:06,314 --> 01:28:08,415 Please don't get mad. 946 01:28:08,416 --> 01:28:10,784 We took Samson and Shane, too. 947 01:28:10,785 --> 01:28:12,685 Your son, Mike. 948 01:28:14,856 --> 01:28:16,156 Okay. 949 01:28:29,804 --> 01:28:31,704 6:45. Let's go. 950 01:29:18,786 --> 01:29:21,355 No other kids in the history of the world... 951 01:29:21,356 --> 01:29:23,976 had ever had a better idea. 952 01:29:26,627 --> 01:29:29,847 And if they did, they never built it. 953 01:29:33,067 --> 01:29:36,107 The Radio Flyer was going to soar. 954 01:29:40,375 --> 01:29:42,175 Suddenly it became clear to me... 955 01:29:42,176 --> 01:29:44,778 why Bobby always got those faraway looks in his eyes... 956 01:29:44,779 --> 01:29:48,059 whenever he looked at the Radio Flyer. 957 01:29:48,082 --> 01:29:51,002 He had known something I didn't. 958 01:29:51,819 --> 01:29:54,454 He had known the true potential of the wagon. 959 01:29:54,455 --> 01:30:00,435 He could see right through the metal of it and imagine the way it should have been. 960 01:30:00,628 --> 01:30:05,132 See, it wasn't just the bright red paint, or the logo that was written on it... 961 01:30:05,133 --> 01:30:09,503 so it looked like the words were gonna fly right off the sides. 962 01:30:09,504 --> 01:30:12,544 It was what the wagon represented. 963 01:30:13,374 --> 01:30:15,334 It meant escape. 964 01:30:18,179 --> 01:30:21,381 Who The King of terrors couldn't see... 965 01:30:21,382 --> 01:30:23,984 who he couldn't look into the soul of... 966 01:30:23,985 --> 01:30:26,853 and who he couldn't get his hands on... 967 01:30:26,854 --> 01:30:28,874 he couldn't hurt. 968 01:30:29,724 --> 01:30:31,892 Bobby was going away... 969 01:30:31,893 --> 01:30:36,493 to faraway places where The King could never hurt him again. 970 01:30:37,031 --> 01:30:39,951 That was what the Flyer was for. 971 01:30:42,336 --> 01:30:45,616 And that pretty much was the Big Idea. 972 01:31:03,858 --> 01:31:05,578 God damn it! 973 01:31:40,461 --> 01:31:43,621 - Fill her up, please. - With Super. 974 01:32:11,025 --> 01:32:14,845 If there's anything left of her halfway down... 975 01:32:14,929 --> 01:32:16,949 you got a chance. 976 01:32:20,301 --> 01:32:23,821 At the bottom, just before you grab air... 977 01:32:24,472 --> 01:32:27,992 ease off. Don't pull up. You'll stall out. 978 01:32:29,277 --> 01:32:31,597 The angle's too great. 979 01:32:32,280 --> 01:32:33,940 You got it? 980 01:32:59,507 --> 01:33:00,807 Here. 981 01:33:18,893 --> 01:33:20,853 Fish, telephone. 982 01:33:42,483 --> 01:33:44,383 Good luck, kid. 983 01:34:04,572 --> 01:34:07,440 Fisher's flight had been doomed from the beginning... 984 01:34:07,441 --> 01:34:10,310 because he tried it way after he lost all the knowledge... 985 01:34:10,311 --> 01:34:13,146 of the seven great abilities and fascinations. 986 01:34:13,147 --> 01:34:15,287 You see, he was 14. 987 01:34:18,719 --> 01:34:21,939 Here you go. This one's on the house. 988 01:34:22,223 --> 01:34:23,690 Pick it up, Shirley. 989 01:34:23,691 --> 01:34:26,826 It's kind of slow. Why don't one of you go home? 990 01:34:26,827 --> 01:34:29,507 - I'll stay. - Yeah. Thanks. 991 01:34:31,666 --> 01:34:33,086 Groovy. 992 01:34:33,267 --> 01:34:36,547 - It's been swell. - Good night, Mary. 993 01:35:05,499 --> 01:35:07,459 She's beautiful. 994 01:35:11,038 --> 01:35:12,878 She's amazing. 995 01:35:39,467 --> 01:35:43,047 I told those guys to stay off of that hill. 996 01:36:20,508 --> 01:36:24,268 Too risky. Better wait till they all take off. 997 01:36:30,651 --> 01:36:32,911 What's going on here? 998 01:36:33,354 --> 01:36:35,974 Answer me. I'm home. Hello? 999 01:36:42,863 --> 01:36:44,343 Come on. 1000 01:36:50,137 --> 01:36:54,374 Dear Mom, me and Bobby went to The Wishing Spot with the Radio Flyer. 1001 01:36:54,375 --> 01:36:58,615 I will be back, but Bobby won't. Please don't get mad. 1002 01:36:58,879 --> 01:37:02,639 We took Samson and Shane, too. Your son, Mike. 1003 01:37:08,522 --> 01:37:12,342 That's one, Bobby. There's only two more to go. 1004 01:37:14,428 --> 01:37:17,168 You gotta get ready. Come on. 1005 01:37:19,099 --> 01:37:21,059 You promised me! 1006 01:37:30,444 --> 01:37:33,246 There's stamps in there for you to send me the postcards. 1007 01:37:33,247 --> 01:37:37,067 - You'd better send them to us. - Thanks, Mike. 1008 01:37:41,255 --> 01:37:43,215 Damn that music! 1009 01:37:50,197 --> 01:37:54,557 Please, I need to speak to Officer Daugherty right away. 1010 01:37:58,272 --> 01:38:00,412 What are you doing? 1011 01:38:01,208 --> 01:38:04,488 No, Mike, that's your favorite jacket. 1012 01:38:06,213 --> 01:38:07,280 Come on. 1013 01:38:07,281 --> 01:38:10,441 It's yours now. You gotta keep warm. 1014 01:38:32,940 --> 01:38:35,860 I want to go, too. I want to go. 1015 01:38:37,378 --> 01:38:41,498 You can't. You gotta stay home and take care of Mom. 1016 01:38:43,350 --> 01:38:45,910 Bobby, I'm gonna miss you. 1017 01:38:47,488 --> 01:38:49,688 I wanna be with you. 1018 01:38:55,863 --> 01:38:58,063 You gotta get ready. 1019 01:39:05,606 --> 01:39:09,426 So long, Shane. I love you. Take care of Bobby. 1020 01:39:16,984 --> 01:39:20,564 Samson, be a good turtle. Have a good ride. 1021 01:39:25,592 --> 01:39:29,112 Mike, the third one took off. We gotta go. 1022 01:39:35,970 --> 01:39:39,610 Hang on, Bobby. I'm gonna get that rock out. 1023 01:39:42,109 --> 01:39:45,389 Come on! I can't get this thing loose. 1024 01:39:47,648 --> 01:39:49,128 Come on! 1025 01:39:50,484 --> 01:39:53,044 You little son of a bitch! 1026 01:40:03,797 --> 01:40:05,697 Free the wheel. 1027 01:40:11,972 --> 01:40:13,872 Hang on, Bobby! 1028 01:40:15,776 --> 01:40:17,676 Start it, Mike! 1029 01:40:19,013 --> 01:40:20,493 Hang on! 1030 01:40:21,215 --> 01:40:23,850 - I got it! - Pull the cord! 1031 01:40:23,851 --> 01:40:26,119 - I got it! - I love you, Mike. 1032 01:40:26,120 --> 01:40:28,200 I love you, Bobby. 1033 01:40:50,511 --> 01:40:53,791 Mike, I'm in the slot. Do you read me? 1034 01:40:57,851 --> 01:41:01,431 - Can you hear me? - I'm in the slot, Mike! 1035 01:41:28,582 --> 01:41:31,742 Mike, I'm falling. She's going down. 1036 01:41:31,952 --> 01:41:33,386 Do you read me? 1037 01:41:33,387 --> 01:41:35,321 Listen to me. The Cox engines. 1038 01:41:35,322 --> 01:41:39,742 The auxiliaries, the thing above your head. Pull it, now! 1039 01:41:49,570 --> 01:41:51,590 Mike, I'm flying! 1040 01:41:51,939 --> 01:41:55,639 He's flying. You're flying, Bobby. I knew it. 1041 01:41:58,245 --> 01:42:02,148 I'm trying to turn her, Mike, but there's a lot of wind. 1042 01:42:02,149 --> 01:42:06,029 Bobby, I see you. You're right over the airport. 1043 01:42:06,687 --> 01:42:09,007 Mike, can you hear me? 1044 01:42:09,623 --> 01:42:12,843 Take care of Shane. Take care of Mom. 1045 01:42:14,027 --> 01:42:16,587 Goodbye, Mike. I love you. 1046 01:42:19,833 --> 01:42:21,613 Goodbye, Bob. 1047 01:42:56,103 --> 01:42:57,463 There. 1048 01:43:05,445 --> 01:43:07,285 Where's Bobby? 1049 01:43:17,024 --> 01:43:18,744 You're done. 1050 01:43:20,194 --> 01:43:22,454 Mikey, where's Bobby? 1051 01:43:23,463 --> 01:43:26,623 - Mike, where's your brother? - Mom. 1052 01:43:28,669 --> 01:43:31,289 What? Michael, where is he? 1053 01:43:35,108 --> 01:43:37,068 He made it, Mom. 1054 01:43:37,811 --> 01:43:40,313 What are you talking about? 1055 01:43:40,314 --> 01:43:42,214 He's gone, Mom. 1056 01:43:47,621 --> 01:43:49,341 Where is he? 1057 01:43:50,057 --> 01:43:53,457 Like Bobby said, it's gonna be okay now. 1058 01:43:53,694 --> 01:43:55,294 He's safe. 1059 01:43:57,030 --> 01:43:58,870 He's okay now. 1060 01:44:10,444 --> 01:44:14,413 However many times I tried explaining to Mom what had happened... 1061 01:44:14,414 --> 01:44:19,885 being grown up, she could never recapture the frame of mind needed to understand. 1062 01:44:19,886 --> 01:44:23,586 But being our mom, she never stopped looking. 1063 01:44:25,025 --> 01:44:28,861 Never, that is, until the day I ran home from school... 1064 01:44:28,862 --> 01:44:32,742 and all her fears and worries were laid to rest. 1065 01:44:33,634 --> 01:44:36,469 The day I got the first postcard. 1066 01:44:36,470 --> 01:44:38,070 Mom, look! 1067 01:44:54,721 --> 01:44:56,501 It came, Mom. 1068 01:44:57,391 --> 01:44:59,992 Dear Mom and Mike, I am fine. 1069 01:44:59,993 --> 01:45:03,573 I hope you are, too. The Flyer works great. 1070 01:45:03,864 --> 01:45:08,764 I scared the buffalo, flying too low. But Geronimo Bill was nice. 1071 01:45:09,069 --> 01:45:11,149 I love you. Bobby. 1072 01:45:20,514 --> 01:45:23,854 I told you, Mom. I told you he'd write. 1073 01:45:29,423 --> 01:45:32,958 Time passed, and I grew up, and I went to college. 1074 01:45:32,959 --> 01:45:38,230 But I never completely lost all knowledge of the seven great abilities and fascinations. 1075 01:45:38,231 --> 01:45:41,267 Every time I felt them slipping away... 1076 01:45:41,268 --> 01:45:43,648 I got another postcard. 1077 01:45:43,904 --> 01:45:46,138 Bobby traveled all over the world... 1078 01:45:46,139 --> 01:45:49,809 and visited places we dreamed about visiting when we were kids. 1079 01:45:49,810 --> 01:45:53,030 You see, in time, he grew up to be... 1080 01:45:57,551 --> 01:45:59,031 A flyer. 1081 01:46:25,846 --> 01:46:30,916 Do you guys understand what I meant about history being in the mind of the teller now? 1082 01:46:30,917 --> 01:46:32,577 I think so. 1083 01:46:34,254 --> 01:46:35,554 Good. 1084 01:46:37,224 --> 01:46:40,204 'Cause that's how I remember him. 1085 01:46:42,996 --> 01:46:45,856 Dad, can we ask you a question? 1086 01:46:46,433 --> 01:46:48,093 Yeah, sure. 1087 01:46:49,369 --> 01:46:52,049 Is that where we got Samson? 1088 01:46:55,776 --> 01:46:59,412 Yeah, that's right. That's exactly where we got him. 1089 01:46:59,413 --> 01:47:02,813 Really? You promise? You pinkie promise? 1090 01:47:09,790 --> 01:47:11,810 I pinkie promise. 1091 01:47:18,765 --> 01:47:20,266 You see... 1092 01:47:20,267 --> 01:47:23,907 that's what makes a promise such a big deal. 1093 01:47:25,972 --> 01:47:29,192 Once you make it, it'll last forever. 1094 01:47:39,101 --> 01:47:40,521 skyfury 75687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.