All language subtitles for Minx.S02E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:05,014 Who are those people, 2 00:00:05,014 --> 00:00:06,315 and why do they keep taking our picture? 3 00:00:06,315 --> 00:00:07,850 That's Rolling Stone, and they're here today 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,619 doing a feature on Bottom Dollar. 5 00:00:09,619 --> 00:00:11,921 I didn't come here to write about Bottom Dollar or Minx. 6 00:00:11,921 --> 00:00:13,489 I came here to write about you. 7 00:00:13,489 --> 00:00:16,372 There's a whisper campaign that a good number of our readers 8 00:00:16,372 --> 00:00:18,795 - are homosexuals. - Isn't it better 9 00:00:18,795 --> 00:00:20,630 if our work is interesting to all kinds of people? 10 00:00:20,630 --> 00:00:22,598 We have advertisers that are paying 11 00:00:22,598 --> 00:00:24,280 specifically to reach women. 12 00:00:24,280 --> 00:00:27,770 Tonight, ladies choose their partners. 13 00:00:27,770 --> 00:00:30,673 Len, I was, um, thinking about going back to Minx. 14 00:00:30,673 --> 00:00:32,842 Oh. It's about time. 15 00:00:32,842 --> 00:00:34,377 I would like you to consider it 16 00:00:34,377 --> 00:00:36,179 my application to be your secretary. 17 00:00:36,179 --> 00:00:40,383 But I need you to come up with more ideas for Minx. 18 00:00:40,383 --> 00:00:42,618 I've gotten everything I've ever wanted, 19 00:00:42,618 --> 00:00:45,188 and it's happened so fast. 20 00:00:45,188 --> 00:00:46,856 Have you ever considered that maybe 21 00:00:46,856 --> 00:00:49,058 you are exactly where you belong? 22 00:00:53,296 --> 00:00:57,934 ♪ Young woman Share your fire with me ♪ 23 00:00:57,934 --> 00:01:01,003 ♪ ♪ 24 00:01:01,003 --> 00:01:02,852 ♪ My heart is cold ♪ 25 00:01:02,852 --> 00:01:05,922 ♪ My soul is free ♪ 26 00:01:05,922 --> 00:01:08,758 ♪ ♪ 27 00:01:08,758 --> 00:01:13,282 ♪ I am a stranger In your land ♪ 28 00:01:13,282 --> 00:01:18,121 ♪ A wandering man Call me sand ♪ 29 00:01:18,121 --> 00:01:20,590 ♪ ♪ 30 00:01:20,590 --> 00:01:25,528 ♪ Oh sir My fire is very small ♪ 31 00:01:25,528 --> 00:01:28,297 ♪ ♪ 32 00:01:28,297 --> 00:01:31,467 ♪ It will not warm thy heart ♪ 33 00:01:31,467 --> 00:01:32,568 ♪ At all ♪ 34 00:01:32,568 --> 00:01:33,636 Ow! 35 00:01:33,636 --> 00:01:35,318 ♪ ♪ 36 00:01:35,318 --> 00:01:38,474 I could've sworn I set my wake-up call for noon. 37 00:01:38,474 --> 00:01:40,443 Oh. 38 00:01:40,443 --> 00:01:42,545 I can send up the concierge if you would prefer. 39 00:01:42,545 --> 00:01:45,448 You do know that I have a thing for a man with a comb-over. 40 00:01:45,448 --> 00:01:47,483 Did I tell you this? 41 00:01:48,551 --> 00:01:49,519 Come here. 42 00:01:49,519 --> 00:01:50,887 I am very late. 43 00:01:50,887 --> 00:01:52,421 I have back-to-back meetings. 44 00:01:52,421 --> 00:01:53,556 You're not gonna look very professional 45 00:01:53,556 --> 00:01:55,024 without your knickers on, are you? 46 00:01:56,893 --> 00:01:58,194 Just saying. Do you want these back? 47 00:02:00,663 --> 00:02:02,298 Mm... 48 00:02:05,902 --> 00:02:08,437 We're shooting the album cover today. 49 00:02:08,437 --> 00:02:10,439 I could use your eye. 50 00:02:10,439 --> 00:02:12,575 If you want to add another shoot to my schedule, 51 00:02:12,575 --> 00:02:15,811 then I am going to require payment in advance. 52 00:02:15,811 --> 00:02:18,581 Oh. Well, that can be arranged. 53 00:02:18,581 --> 00:02:19,649 - All right. - Yeah. 54 00:02:19,649 --> 00:02:20,816 You got five minutes. 55 00:02:20,816 --> 00:02:22,285 - Five minutes? - Mm-hmm. 56 00:02:22,285 --> 00:02:23,519 Yeah, but what if I want to, you know... 57 00:02:25,087 --> 00:02:26,789 Okay, 25. 58 00:02:31,174 --> 00:02:34,143 ♪ ♪ 59 00:02:36,299 --> 00:02:40,002 ♪ If I was a boat On a river ♪ 60 00:02:40,002 --> 00:02:42,338 ♪ ♪ 61 00:02:42,338 --> 00:02:44,907 ♪ I guess I'd know Right where I was ♪ 62 00:02:44,907 --> 00:02:45,942 ♪ ♪ 63 00:02:45,942 --> 00:02:47,243 Jogging! 64 00:02:47,243 --> 00:02:48,678 ♪ Well, you won't see me ♪ 65 00:02:48,678 --> 00:02:52,248 ♪ Floating by facedown ♪ 66 00:02:52,248 --> 00:02:55,985 ♪ You just float and then You know you're feeling fine ♪ 67 00:02:55,985 --> 00:02:57,653 That's three days this week. 68 00:02:57,653 --> 00:02:59,555 43 minutes. It's my personal best. 69 00:02:59,555 --> 00:03:00,723 I'm telling you, 70 00:03:00,723 --> 00:03:01,924 you gotta try this jogging thing. 71 00:03:01,924 --> 00:03:04,093 You really do. This is the... 72 00:03:04,093 --> 00:03:05,328 well, it's the healthiest I've ever felt 73 00:03:05,328 --> 00:03:06,362 in my whole life. 74 00:03:06,362 --> 00:03:07,363 Hey, boss. 75 00:03:07,363 --> 00:03:08,464 I covered your office windows 76 00:03:08,464 --> 00:03:09,799 so no one can sneak a peek of... 77 00:03:09,799 --> 00:03:11,968 ...Secret Project X. 78 00:03:11,968 --> 00:03:13,769 Sorry, Rita. It's a secret. 79 00:03:13,769 --> 00:03:15,771 We know. 80 00:03:15,771 --> 00:03:17,139 - Doug? - Mm? 81 00:03:17,139 --> 00:03:18,774 As your probationary secretary, 82 00:03:18,774 --> 00:03:20,676 can I ask you a question about Secret Project X? 83 00:03:20,676 --> 00:03:21,911 You can ask me anything. 84 00:03:21,911 --> 00:03:24,046 Um, does it have to be a secret? 85 00:03:24,046 --> 00:03:25,314 I mean, wouldn't it be more fun 86 00:03:25,314 --> 00:03:27,516 if people knew what they were excited about? 87 00:03:27,516 --> 00:03:29,518 Well, it's about, you know, keeping people guessing, 88 00:03:29,518 --> 00:03:30,987 so that's kind of the idea. 89 00:03:30,987 --> 00:03:32,822 Oh, but... 90 00:03:32,822 --> 00:03:33,956 they're not. 91 00:03:33,956 --> 00:03:37,526 Well, maybe not out loud, Bambs, but... 92 00:03:37,526 --> 00:03:39,595 but inside, they are. 93 00:03:39,595 --> 00:03:40,896 I mean, look at them. 94 00:03:40,896 --> 00:03:43,366 They've got an itch inside their brains, 95 00:03:43,366 --> 00:03:46,102 and they don't know how to scratch it. 96 00:03:46,102 --> 00:03:48,537 ♪ ♪ 97 00:03:48,537 --> 00:03:50,840 But none of these people matter anyhow, right? 98 00:03:50,840 --> 00:03:52,808 We've got an audience of one, 99 00:03:52,808 --> 00:03:55,177 and when Connie sees what we are cooking up, 100 00:03:55,177 --> 00:03:56,512 we're gonna be writing our own ticket. 101 00:03:56,512 --> 00:03:58,180 And then I'll officially be your gal Friday? 102 00:03:58,180 --> 00:03:59,415 Absolutely--we pull this off, 103 00:03:59,415 --> 00:04:00,883 you're gonna get a raise and benefits. 104 00:04:00,883 --> 00:04:02,518 Yes! 105 00:04:02,518 --> 00:04:05,254 Oh, but can I still do my own dental? 106 00:04:05,254 --> 00:04:06,389 Yeah, whatever you want. 107 00:04:09,825 --> 00:04:11,494 I can't believe it's real! 108 00:04:11,494 --> 00:04:13,329 It just needs Bella's signature. 109 00:04:13,329 --> 00:04:16,432 And also, you need to trim about 100 words 110 00:04:16,432 --> 00:04:17,833 'cause I don't want to mess with the design. 111 00:04:17,833 --> 00:04:18,834 Oh. 112 00:04:18,834 --> 00:04:19,969 Maybe lose the bit 113 00:04:19,969 --> 00:04:21,504 about Bella finding the earring? 114 00:04:21,504 --> 00:04:23,272 What? It's the soul of the piece. 115 00:04:23,272 --> 00:04:24,774 Ugh, you really are a writer. 116 00:04:24,774 --> 00:04:25,775 Yeah! 117 00:04:27,209 --> 00:04:29,178 Oh, it feels great to be back. 118 00:04:29,178 --> 00:04:30,313 I have missed this place. 119 00:04:30,313 --> 00:04:32,248 Aw. Well, we missed you too. 120 00:04:32,248 --> 00:04:33,549 A lot of people here care about you, 121 00:04:33,549 --> 00:04:36,919 and you sort of disappeared on us. 122 00:04:36,919 --> 00:04:39,755 Well, I--I needed to figure some stuff out, you know? 123 00:04:39,755 --> 00:04:42,458 Mm. Like Bella? 124 00:04:42,458 --> 00:04:45,127 And her escapades seem to have brought some stability. 125 00:04:45,127 --> 00:04:47,596 And adventure. 126 00:04:47,596 --> 00:04:49,999 Yeah, Bella's been around the block now. 127 00:04:49,999 --> 00:04:52,001 Those San Marino blocks are long and leafy. 128 00:04:52,001 --> 00:04:53,969 You don't know the half of it. 129 00:04:53,969 --> 00:04:55,805 But Bella started her journey 130 00:04:55,805 --> 00:04:57,807 through some other neighborhoods too. 131 00:04:57,807 --> 00:05:02,111 Ones with more experimental architecture. 132 00:05:02,111 --> 00:05:03,879 Think she's tempted to revisit those? 133 00:05:03,879 --> 00:05:07,717 Well, Bella is in a--a better place 134 00:05:07,717 --> 00:05:10,286 with her husband, Gian-Paul, 135 00:05:10,286 --> 00:05:13,989 and uh, Bella needs to focus on her work 136 00:05:13,989 --> 00:05:15,391 while at work 137 00:05:15,391 --> 00:05:17,827 and nothing else. 138 00:05:17,827 --> 00:05:19,328 Do you get what I'm saying? I'm not good at this. 139 00:05:19,328 --> 00:05:20,663 No, I get it. 140 00:05:20,663 --> 00:05:22,631 ♪ But I woke up this morning ♪ 141 00:05:22,631 --> 00:05:23,999 ♪ With that taste In my mouth ♪ 142 00:05:23,999 --> 00:05:26,335 - Oh, what's going on here? - Oh, nothing. 143 00:05:26,335 --> 00:05:27,670 Just finishing up some stuff for tonight. 144 00:05:27,670 --> 00:05:30,673 Oh, right. Your secret special something. 145 00:05:30,673 --> 00:05:31,640 - What time is it again? - Uh-- 146 00:05:31,640 --> 00:05:32,942 Doors open at 8:00. 147 00:05:32,942 --> 00:05:35,511 Don't worry if you can't make it. 148 00:05:35,511 --> 00:05:37,012 You work hard, you play hard. 149 00:05:37,012 --> 00:05:38,581 You deserve a quiet night in. 150 00:05:38,581 --> 00:05:39,682 No, I can spare 90 minutes. 151 00:05:39,682 --> 00:05:40,750 That's just an estimate. 152 00:05:40,750 --> 00:05:42,051 I didn't factor in applause breaks. 153 00:05:42,051 --> 00:05:43,819 Okay, you mind heading in and finishing up? 154 00:05:43,819 --> 00:05:45,321 Yeah. But all good, Prigger. 155 00:05:45,321 --> 00:05:46,555 I mean, Connie's coming tonight, 156 00:05:46,555 --> 00:05:47,790 and those are really the only eyes I need, 157 00:05:47,790 --> 00:05:49,024 so honestly, don't worry about it. 158 00:05:49,024 --> 00:05:50,092 - Uh-uh. - Okay. 159 00:05:50,092 --> 00:05:51,160 Okay. 160 00:05:52,561 --> 00:05:54,897 - Hey! - Oh, hi! Mwah! 161 00:05:54,897 --> 00:05:58,367 Oh, both cheeks! That's new. 162 00:05:58,367 --> 00:05:59,435 Maybe I'll use that for Bella. 163 00:05:59,435 --> 00:06:00,436 - Oh, you should! - Yeah. 164 00:06:00,436 --> 00:06:01,404 Listen, um, I'm just popping in. 165 00:06:01,404 --> 00:06:02,905 I'm gonna drop these off, 166 00:06:02,905 --> 00:06:04,273 and then I'm gonna go meet Constance in Beverly Hills. 167 00:06:04,273 --> 00:06:05,441 Oh, excuse me. 168 00:06:05,441 --> 00:06:06,776 - Field trip with the boss? - Mm-hmm. 169 00:06:06,776 --> 00:06:08,144 Somebody's making an impression. 170 00:06:08,144 --> 00:06:09,345 I think she just wants to give me notes 171 00:06:09,345 --> 00:06:10,379 on the August issue 172 00:06:10,379 --> 00:06:12,248 in her, you know, natural habitat. 173 00:06:12,248 --> 00:06:14,316 But anyway, it's so good that you're back. 174 00:06:14,316 --> 00:06:15,518 Oh, well, it feels great. 175 00:06:15,518 --> 00:06:16,886 Everything got so shiny. 176 00:06:16,886 --> 00:06:18,354 - I know. - Right? 177 00:06:18,354 --> 00:06:20,222 Oh, did you look at those revisions? 178 00:06:20,222 --> 00:06:21,657 No, not yet, but I will. 179 00:06:21,657 --> 00:06:23,125 I'm just--you know, I'm swamped. 180 00:06:23,125 --> 00:06:24,727 There's just-- there's so much going on here, 181 00:06:24,727 --> 00:06:26,695 and--and I-- I'm trying to write my book, 182 00:06:26,695 --> 00:06:28,464 and I have the--the renovations on the new condo-- 183 00:06:28,464 --> 00:06:29,665 And? 184 00:06:29,665 --> 00:06:31,066 Plus crashing at the Margaux, yes, 185 00:06:31,066 --> 00:06:32,368 so I'm just getting no sleep. 186 00:06:32,368 --> 00:06:34,003 Now, is that the hotel's fault 187 00:06:34,003 --> 00:06:35,471 or your rock star boyfriend? 188 00:06:35,471 --> 00:06:37,640 He's not my boyfriend. He is just-- 189 00:06:37,640 --> 00:06:40,176 The famous musician you're shacking up with. 190 00:06:40,176 --> 00:06:41,677 I cannot believe this is my life 191 00:06:41,677 --> 00:06:43,579 and not some story that I'm writing in my head. 192 00:06:43,579 --> 00:06:46,115 It's wild! It's almost as wild as Bella. 193 00:06:46,115 --> 00:06:47,583 Where do you come up with that stuff? 194 00:06:47,583 --> 00:06:48,717 Oh, well, actually-- 195 00:06:48,717 --> 00:06:49,985 Does my hair look okay, by the way? 196 00:06:49,985 --> 00:06:51,153 I did not have time to wash it this morning 197 00:06:51,153 --> 00:06:52,621 because I was having sex. 198 00:06:52,621 --> 00:06:55,257 Yes, yes. 199 00:06:56,525 --> 00:06:58,594 It looks perfect. 200 00:06:58,594 --> 00:07:01,697 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 201 00:07:01,697 --> 00:07:03,432 Okay, I hope you can uh, read my notes. 202 00:07:03,432 --> 00:07:05,701 They got a little bit smudged. 203 00:07:05,701 --> 00:07:07,636 Whiskey and, uh... 204 00:07:09,305 --> 00:07:10,239 ...mint chip. 205 00:07:10,239 --> 00:07:11,273 What a Wednesday. 206 00:07:11,273 --> 00:07:12,475 Well, I learned from the best. 207 00:07:12,475 --> 00:07:16,011 Yes, you did. Okay, I call it... 208 00:07:17,379 --> 00:07:18,814 ...Good Clean Fun. 209 00:07:18,814 --> 00:07:20,115 Oh, your dream shoot. 210 00:07:20,115 --> 00:07:23,018 Okay, I am ready. Tell me everything. 211 00:07:23,018 --> 00:07:25,354 A bathhouse, West Hollywood. 212 00:07:25,354 --> 00:07:26,956 More men that we know what to do with. 213 00:07:26,956 --> 00:07:29,225 A bathhouse? Very sexy. 214 00:07:29,225 --> 00:07:30,392 Okay, what's the angle? 215 00:07:30,392 --> 00:07:31,427 Okay. 216 00:07:31,427 --> 00:07:33,128 Communal bathing. 217 00:07:33,128 --> 00:07:36,298 Men lounging, reading, playing board games. 218 00:07:36,298 --> 00:07:38,100 It's an exploration of the male form 219 00:07:38,100 --> 00:07:40,135 without artifice, out in the wild. 220 00:07:42,304 --> 00:07:43,439 Huh. 221 00:07:45,574 --> 00:07:48,010 Do you think it might be too, um... 222 00:07:49,578 --> 00:07:51,447 ...straightforward for Minx? 223 00:07:51,447 --> 00:07:52,428 It's real. 224 00:07:52,428 --> 00:07:53,749 You know, actual male desire. 225 00:07:53,749 --> 00:07:55,417 Totally. 226 00:07:55,417 --> 00:07:56,452 Yeah. 227 00:07:56,452 --> 00:07:58,954 It's, uh, it's-- it's very, um... 228 00:08:02,124 --> 00:08:04,460 Maybe I can, um, think on it. Okay. 229 00:08:04,460 --> 00:08:06,662 Richie's been waiting weeks to pitch this to you. 230 00:08:06,662 --> 00:08:07,997 We've already rescheduled twice. 231 00:08:07,997 --> 00:08:09,465 - We have to pull the trigger. - Yeah. 232 00:08:09,465 --> 00:08:11,934 I just--I don't see how, um, 233 00:08:11,934 --> 00:08:14,503 this slots into a women's magazine. 234 00:08:14,503 --> 00:08:16,972 What if, you know, it's not in a bathhouse? 235 00:08:16,972 --> 00:08:18,274 What if it's the same, 236 00:08:18,274 --> 00:08:19,808 but just, you know, somewhere else? 237 00:08:19,808 --> 00:08:20,976 Then it would be different. 238 00:08:20,976 --> 00:08:22,144 I think that we should put a pin in it 239 00:08:22,144 --> 00:08:23,279 and we should think about 240 00:08:23,279 --> 00:08:26,015 something more aspirational, okay? 241 00:08:26,015 --> 00:08:27,616 Our centerfolds are the ultimate fantasy. 242 00:08:27,616 --> 00:08:29,318 For our female readers. 243 00:08:29,318 --> 00:08:32,922 Sounds like you have a very clear vision. 244 00:08:32,922 --> 00:08:34,270 Any fixes? 245 00:08:34,270 --> 00:08:35,591 Uh... 246 00:08:38,260 --> 00:08:39,461 ...what about backstage? 247 00:08:39,461 --> 00:08:40,763 A-a stolen moment 248 00:08:40,763 --> 00:08:41,944 with a rock star in his dressing room? 249 00:08:41,944 --> 00:08:43,766 Wow. Lightning strikes. 250 00:08:43,766 --> 00:08:44,900 How'd you come up with that one? 251 00:08:46,035 --> 00:08:48,671 I guess I'll go find us a rock star. 252 00:08:52,508 --> 00:08:54,510 Didn't your mama ever teach you how to turn someone down? 253 00:08:54,510 --> 00:08:55,624 My mother? No. 254 00:08:55,624 --> 00:08:56,612 My mother... 255 00:08:58,347 --> 00:09:00,049 My mother wasn't around for that kind of stuff. 256 00:09:00,049 --> 00:09:02,184 Not something you want to talk about? 257 00:09:02,184 --> 00:09:03,285 No, not really. 258 00:09:03,285 --> 00:09:05,154 Well, my mama is a serious bitch, 259 00:09:05,154 --> 00:09:06,388 and she taught me that 260 00:09:06,388 --> 00:09:08,123 if you don't like something, you just say no. 261 00:09:08,123 --> 00:09:10,292 - Who says I didn't like it? - You, in 40 ways. 262 00:09:10,292 --> 00:09:12,294 Body language, tone of voice, even the way 263 00:09:12,294 --> 00:09:13,562 you keep scratching the back of your head. 264 00:09:13,562 --> 00:09:14,663 Okay, I feel observed. 265 00:09:14,663 --> 00:09:15,965 You think it's nicer, 266 00:09:15,965 --> 00:09:17,866 but it only makes everything worse. 267 00:09:17,866 --> 00:09:19,702 Just be direct. 268 00:09:19,702 --> 00:09:21,984 By the way, I've looked over your work expenses. 269 00:09:21,984 --> 00:09:22,985 Mm-hmm? 270 00:09:22,985 --> 00:09:25,040 14 valet stubs from the Margaux. 271 00:09:25,040 --> 00:09:26,208 I'm living out of a suitcase. 272 00:09:26,208 --> 00:09:27,409 I--I--I need a place to work. 273 00:09:27,409 --> 00:09:28,844 You have an office. 274 00:09:28,844 --> 00:09:30,179 I'm not accepting these. 275 00:09:30,179 --> 00:09:31,380 - Yeah, but I'm staying-- - No. 276 00:09:32,748 --> 00:09:34,016 See how easy that was? 277 00:09:35,150 --> 00:09:36,285 Not a problem. 278 00:09:36,285 --> 00:09:37,753 Bella quivered 279 00:09:37,753 --> 00:09:39,855 as Gian-Paul shivered. 280 00:09:39,855 --> 00:09:42,391 Ooh, that's good. 281 00:09:42,391 --> 00:09:44,226 - Shel. - Hi, Doug. 282 00:09:44,226 --> 00:09:45,494 Can I talk to you? 283 00:09:46,795 --> 00:09:48,664 That Bella LaRouche stuff is sexy stuff. 284 00:09:48,664 --> 00:09:49,832 It really is. 285 00:09:49,832 --> 00:09:51,166 I didn't expect it from a Prigger. 286 00:09:51,166 --> 00:09:52,868 Oh, well, I've always had a wild imagination. 287 00:09:52,868 --> 00:09:54,737 Imagination--she's married to an orthodontist 288 00:09:54,737 --> 00:09:55,938 from La Cañada. 289 00:09:55,938 --> 00:09:57,406 It's actually San Marino, so... 290 00:09:57,406 --> 00:09:59,608 Either way, I need a little bit of that sexiness 291 00:09:59,608 --> 00:10:00,843 on my special project. 292 00:10:00,843 --> 00:10:02,578 My copy could use a spark. 293 00:10:02,578 --> 00:10:04,380 Well, my spark doesn't come cheap. 294 00:10:04,380 --> 00:10:06,382 How's a hundred bucks and a peek on the inside? 295 00:10:06,382 --> 00:10:07,449 I'm in. 296 00:10:10,452 --> 00:10:11,587 Shellfish! 297 00:10:11,587 --> 00:10:12,755 You're gonna be working pretty closely 298 00:10:12,755 --> 00:10:14,089 - with Bambs on this one. - You know what? 299 00:10:14,089 --> 00:10:15,958 I'm on a deadline, actually, so I should just-- 300 00:10:15,958 --> 00:10:18,560 Oh, come on. It's an afternoon, and that's-- 301 00:10:18,560 --> 00:10:20,763 Well, that's really all the time we've got. 302 00:10:20,763 --> 00:10:22,598 So I'm gonna lock you two girls in this room, 303 00:10:22,598 --> 00:10:24,233 and please make some magic. 304 00:10:24,233 --> 00:10:26,135 Magic's on hold. We have a huge problem. 305 00:10:26,135 --> 00:10:28,637 The archdiocese said we can't use their venue anymore. 306 00:10:28,637 --> 00:10:30,506 Oh, no. I guess it's all falling apart. 307 00:10:30,506 --> 00:10:31,707 - I'll just get back to-- - No, no. 308 00:10:31,707 --> 00:10:33,075 Just a little speed bump. It's a hiccup. 309 00:10:33,075 --> 00:10:34,043 Everything's gonna be just fine. 310 00:10:34,043 --> 00:10:35,077 I'm so sorry. 311 00:10:35,077 --> 00:10:36,078 You give me one thing to do, 312 00:10:36,078 --> 00:10:37,079 and I already screwed it up. 313 00:10:37,079 --> 00:10:38,380 Oh, Bambi, it's fine. 314 00:10:38,380 --> 00:10:39,581 I'll have a new venue by lunch. 315 00:10:39,581 --> 00:10:40,916 But here's what I need you girls to do: 316 00:10:40,916 --> 00:10:42,785 just stay in this room and grind it out 317 00:10:42,785 --> 00:10:44,553 until you make something great together, okay? 318 00:10:44,553 --> 00:10:45,821 Please. 319 00:10:56,231 --> 00:10:57,766 ♪ ♪ 320 00:10:57,766 --> 00:10:59,401 Sorry, appointment only. 321 00:10:59,401 --> 00:11:00,769 She has one. 322 00:11:00,769 --> 00:11:03,138 ♪ ♪ 323 00:11:03,138 --> 00:11:05,941 - This is Betty, the designer. - Hi. 324 00:11:05,941 --> 00:11:07,543 My latest discovery. 325 00:11:07,543 --> 00:11:12,081 An all-female staff confronting the sartorial ennui 326 00:11:12,081 --> 00:11:13,882 of the working women's wardrobe. 327 00:11:13,882 --> 00:11:15,884 Right. Uh... 328 00:11:15,884 --> 00:11:17,419 okay, well, while I agree 329 00:11:17,419 --> 00:11:20,255 that professional women do need more clothing options, 330 00:11:20,255 --> 00:11:24,293 I wonder if uh, fashion coverage is beyond the scope of-- 331 00:11:24,293 --> 00:11:27,329 No, we're not here for the magazine. 332 00:11:27,329 --> 00:11:30,632 We're actually here for you. 333 00:11:30,632 --> 00:11:31,633 I'll grab the second rack. 334 00:11:31,633 --> 00:11:33,368 A little wardrobe rethink. 335 00:11:33,368 --> 00:11:35,537 Multiple racks? 336 00:11:35,537 --> 00:11:37,506 Didn't realize my wardrobe was so stale. 337 00:11:37,506 --> 00:11:39,174 Oh, you have beautiful style. You do. 338 00:11:39,174 --> 00:11:42,745 It just needs to catch up to the woman that you've become 339 00:11:42,745 --> 00:11:45,481 and the magazine that you've elevated so beautifully. 340 00:11:45,481 --> 00:11:47,316 Okay. That's very kind. 341 00:11:47,316 --> 00:11:49,151 Thank you, Constance, but it's-- 342 00:11:49,151 --> 00:11:50,853 I actually put a lot of thought into what I wear. 343 00:11:50,853 --> 00:11:53,021 Right. 344 00:11:53,021 --> 00:11:57,126 Navy suits and pussy bows, they got you here, 345 00:11:57,126 --> 00:11:59,661 but you do not need to dress like a man 346 00:11:59,661 --> 00:12:01,497 to earn the respect of one. 347 00:12:01,497 --> 00:12:02,598 Mm-mm. 348 00:12:02,598 --> 00:12:04,299 Not anymore. 349 00:12:04,299 --> 00:12:07,402 Surely, there is something here that catches your eye. 350 00:12:07,402 --> 00:12:10,405 ♪ ♪ 351 00:12:11,073 --> 00:12:12,007 Huh. 352 00:12:12,007 --> 00:12:15,511 What a figure! 353 00:12:15,511 --> 00:12:17,246 See, I had a feeling. 354 00:12:17,246 --> 00:12:18,380 Y--yeah. 355 00:12:18,380 --> 00:12:21,483 It feels like a bit of a departure. 356 00:12:22,484 --> 00:12:24,553 No one at your level 357 00:12:24,553 --> 00:12:27,890 is claiming sexuality and intelligence 358 00:12:27,890 --> 00:12:29,458 with equal confidence. 359 00:12:29,458 --> 00:12:33,729 We can be powerful and feminine. 360 00:12:33,729 --> 00:12:37,399 Give our girls something to aspire to. 361 00:12:37,399 --> 00:12:39,768 See, I had to make this all up as I went along. 362 00:12:39,768 --> 00:12:43,906 And boy, do I have the scars to prove it. 363 00:12:43,906 --> 00:12:47,442 Let me ease your path a little. 364 00:12:48,577 --> 00:12:50,946 I have loved having you to look to. 365 00:12:50,946 --> 00:12:52,981 It's not something I'm used to. 366 00:12:52,981 --> 00:12:54,383 And I have really enjoyed 367 00:12:54,383 --> 00:12:57,686 having a smart younger woman to fuss over. 368 00:12:59,221 --> 00:13:00,889 No one is gonna force you to do something 369 00:13:00,889 --> 00:13:02,291 that you don't want to do. 370 00:13:03,392 --> 00:13:04,893 Ah. 371 00:13:04,893 --> 00:13:08,330 Why don't you wear this out, see how you feel? 372 00:13:08,330 --> 00:13:11,667 If you don't like it, we'll scrap the whole thing. 373 00:13:11,667 --> 00:13:14,570 ♪ ♪ 374 00:13:14,570 --> 00:13:15,804 You know what? 375 00:13:15,804 --> 00:13:17,840 I think we might have room after all. 376 00:13:17,840 --> 00:13:20,309 Bring back one of those chunky books for her to read. 377 00:13:21,276 --> 00:13:25,314 Hmm. I call it Backstage Ass. 378 00:13:25,314 --> 00:13:28,317 ♪ ♪ 379 00:13:30,786 --> 00:13:33,789 She's not dumb. This can't be in the magazine. 380 00:13:33,789 --> 00:13:35,224 Honey, lift up your chin a little bit. 381 00:13:35,224 --> 00:13:37,292 Less bored, more judgmental. 382 00:13:37,292 --> 00:13:40,329 You don't care how hard he worked on that song. 383 00:13:40,329 --> 00:13:41,763 You're at 90% fuck you. 384 00:13:41,763 --> 00:13:43,966 You need to bring this thing down to about ten. 385 00:13:43,966 --> 00:13:45,200 Only 90? 386 00:13:45,200 --> 00:13:46,969 Hey, Danny, fly in that typewriter. 387 00:13:46,969 --> 00:13:48,637 She wants everyone to know how busy she is. 388 00:13:48,637 --> 00:13:50,606 Oh, um, typewriting costs extra. 389 00:13:50,606 --> 00:13:53,175 - Richie? - Excuse me. 390 00:13:53,175 --> 00:13:54,610 What? 391 00:13:54,610 --> 00:13:56,511 We both know I should be shooting Bathhouse right now. 392 00:13:56,511 --> 00:13:59,448 She's the boss, remember? 393 00:13:59,448 --> 00:14:01,250 Joyce and I used to have a dialogue. 394 00:14:01,250 --> 00:14:03,385 Now it feels like a lecture. 395 00:14:03,385 --> 00:14:05,921 I understand your frustration. 396 00:14:05,921 --> 00:14:08,957 If you can't do this concept, just scrap the shoot. 397 00:14:08,957 --> 00:14:10,893 We'll go with a retrospective. 398 00:14:10,893 --> 00:14:12,060 Easy. 399 00:14:12,060 --> 00:14:13,962 The magazine isn't even a year old. 400 00:14:13,962 --> 00:14:15,464 That's creative bankruptcy. 401 00:14:15,464 --> 00:14:18,500 Telling your boss to go screw herself is career suicide. 402 00:14:18,500 --> 00:14:19,935 Don't sweat it. 403 00:14:19,935 --> 00:14:22,304 I already pulled some goofy, behind-the-scenes shots. 404 00:14:22,304 --> 00:14:24,940 - We can just-- - Stop hurting me. 405 00:14:24,940 --> 00:14:26,675 Okay. 406 00:14:26,675 --> 00:14:28,810 I'll figure it out. 407 00:14:34,216 --> 00:14:35,550 What? 408 00:14:35,550 --> 00:14:36,852 No, I swear. 409 00:14:36,852 --> 00:14:38,720 I thought I was done, but she kept squealing, 410 00:14:38,720 --> 00:14:40,822 so I shoved both my hands back inside 411 00:14:40,822 --> 00:14:42,090 and pulled out another piglet. 412 00:14:42,090 --> 00:14:43,372 Oh, my God. 413 00:14:43,372 --> 00:14:45,894 The things that happen to you on the 405. 414 00:14:45,894 --> 00:14:47,796 Oh, I have missed these stories. 415 00:14:47,796 --> 00:14:49,998 Oh, my God, and look how fast the work went. 416 00:14:49,998 --> 00:14:51,166 Is there anything else? Are we-- 417 00:14:51,166 --> 00:14:53,335 - No, I think that's it. - Okay. 418 00:14:53,335 --> 00:14:54,569 Should we have sex now? 419 00:14:54,569 --> 00:14:57,272 Oh, n--no. Uh, but--no. 420 00:14:57,272 --> 00:14:59,775 I--um, I-- I can't do that again. 421 00:14:59,775 --> 00:15:01,877 I just thought with you coming back here, just-- 422 00:15:01,877 --> 00:15:03,378 Yeah, well, I'm-- 423 00:15:03,378 --> 00:15:07,049 Bambi, I'm back, but we need to be friends. 424 00:15:07,049 --> 00:15:08,497 No more... you know. 425 00:15:08,497 --> 00:15:10,686 - Orgasms. - Yes, that. 426 00:15:10,686 --> 00:15:13,355 Or any associated behaviors. 427 00:15:13,355 --> 00:15:14,756 That's okay. 428 00:15:14,756 --> 00:15:15,958 I love friends. 429 00:15:15,958 --> 00:15:17,059 Friends are the family you choose, 430 00:15:17,059 --> 00:15:19,094 and you don't have sex with family. 431 00:15:19,094 --> 00:15:20,595 Unless it's your stepsibling. 432 00:15:20,595 --> 00:15:22,698 And even then, you have to keep it a secret 433 00:15:22,698 --> 00:15:24,433 because of his political career. 434 00:15:25,534 --> 00:15:26,535 I just want you to be happy. 435 00:15:26,535 --> 00:15:28,770 Oh, I am. I'm very happy. 436 00:15:28,770 --> 00:15:29,871 Good. 437 00:15:29,871 --> 00:15:31,073 So am I. 438 00:15:33,709 --> 00:15:35,944 Beautiful, beautiful. 439 00:15:35,944 --> 00:15:38,547 Yeah, you've got a lot of girls out there 440 00:15:38,547 --> 00:15:40,015 that'll wanna see this. 441 00:15:40,015 --> 00:15:42,351 That's nice. That's great. 442 00:15:42,351 --> 00:15:43,752 That's excellent. 443 00:15:43,752 --> 00:15:46,021 David, shoot more toward the camera. 444 00:15:48,857 --> 00:15:52,294 Hey, Graham. Eyes over here. 445 00:15:52,294 --> 00:15:57,232 ♪ She taught me to run ♪ 446 00:15:57,232 --> 00:15:58,266 ♪ ♪ 447 00:15:58,266 --> 00:16:00,515 My day opened up. 448 00:16:01,803 --> 00:16:02,938 Let's get you in the shot. 449 00:16:02,938 --> 00:16:04,519 Hey, Andy, let's get her in the shot. 450 00:16:04,519 --> 00:16:05,607 She already is. 451 00:16:05,607 --> 00:16:06,742 We're on the clock, hon'. Budge up. 452 00:16:06,742 --> 00:16:08,076 Oh, yeah. Totally get it. 453 00:16:08,076 --> 00:16:09,911 Yes, um, where do you want me to-- 454 00:16:09,911 --> 00:16:11,813 Um, yeah, you should go over there. 455 00:16:11,813 --> 00:16:15,450 Back there in the gazebo, cabana thing. 456 00:16:16,485 --> 00:16:18,687 ♪ ♪ 457 00:16:18,687 --> 00:16:20,555 - Hi, I'm-- - Joyce Prigger. 458 00:16:20,555 --> 00:16:21,923 - Yeah, that's me. - Fun. 459 00:16:21,923 --> 00:16:22,924 You writing a story? 460 00:16:22,924 --> 00:16:24,326 Uh, yeah. 461 00:16:24,326 --> 00:16:26,061 Yeah, I could be if there's, you know, one to tell. 462 00:16:26,061 --> 00:16:27,262 You want any nuggets included? 463 00:16:27,262 --> 00:16:28,430 Just make it clear 464 00:16:28,430 --> 00:16:30,699 Carrie and Neil are very happy together. 465 00:16:30,699 --> 00:16:32,801 - Mm-hmm. - Groupies are always circling. 466 00:16:32,801 --> 00:16:34,102 Move quick if you want a drink. 467 00:16:34,102 --> 00:16:36,104 They devour everything. 468 00:16:36,104 --> 00:16:38,306 Well, you're just in time 469 00:16:38,306 --> 00:16:39,841 'cause we're all out. 470 00:16:39,841 --> 00:16:41,710 - There you go. - Mm, thank you. 471 00:16:41,710 --> 00:16:45,614 - Love your dress. - Thank you. 472 00:16:45,614 --> 00:16:47,649 Um, so... 473 00:16:47,649 --> 00:16:49,317 We're with Graham. 474 00:16:49,317 --> 00:16:51,253 He wanted our eyes on this. 475 00:16:51,253 --> 00:16:52,487 Did he? 476 00:16:52,487 --> 00:16:53,822 And how do you know Graham? 477 00:16:53,822 --> 00:16:55,123 I was at this party 478 00:16:55,123 --> 00:16:56,825 and got invited onstage to play the shakers. 479 00:16:56,825 --> 00:16:58,026 You don't say? 480 00:16:58,026 --> 00:16:59,761 He told her that she had the best rhythm 481 00:16:59,761 --> 00:17:01,963 - of any girl he'd ever met. - Stop. 482 00:17:01,963 --> 00:17:03,098 Joyce, my minx, 483 00:17:03,098 --> 00:17:04,032 you want something from the kitchen? 484 00:17:04,032 --> 00:17:05,033 We're putting in an order. 485 00:17:05,033 --> 00:17:06,435 - Um-- - Oh, my God. 486 00:17:06,435 --> 00:17:08,303 - You're the Minx lady? - Mm-hmm. 487 00:17:08,303 --> 00:17:09,504 Oh, my God! 488 00:17:09,504 --> 00:17:11,239 My mom loves your magazine. 489 00:17:11,239 --> 00:17:13,141 Your mom? That is great. 490 00:17:13,141 --> 00:17:14,476 That's so--that's so great. 491 00:17:14,476 --> 00:17:17,212 We have a lot of older, um, readers. 492 00:17:17,212 --> 00:17:18,213 How old is your mom? 493 00:17:18,213 --> 00:17:19,581 32 next week. 494 00:17:19,581 --> 00:17:20,816 And you're dating Graham? 495 00:17:20,816 --> 00:17:24,553 Uh, would definitely not say dating. 496 00:17:25,921 --> 00:17:27,022 So what about you? 497 00:17:27,022 --> 00:17:28,356 I mean, what is Joyce Prigger doing 498 00:17:28,356 --> 00:17:30,392 in the fun time cabana? 499 00:17:33,028 --> 00:17:35,864 You know, that is a great question. 500 00:17:42,771 --> 00:17:45,774 ♪ ♪ 501 00:17:53,515 --> 00:17:55,484 ♪ Listen to the music ♪ 502 00:17:55,484 --> 00:17:56,551 ♪ Listen to the music ♪ 503 00:17:56,551 --> 00:17:57,819 - Hey. - Hi. 504 00:17:57,819 --> 00:17:58,920 VIPs this way. 505 00:18:01,723 --> 00:18:03,859 ♪ Listen to the groove, yeah ♪ 506 00:18:03,859 --> 00:18:05,393 ♪ ♪ 507 00:18:05,393 --> 00:18:06,661 Ooh, Joyce! 508 00:18:06,661 --> 00:18:08,263 Looking good. 509 00:18:08,263 --> 00:18:11,199 Tina! Oh, I am touched. 510 00:18:11,199 --> 00:18:12,267 Don't make me regret the compliment. 511 00:18:12,267 --> 00:18:13,268 Oh. 512 00:18:13,268 --> 00:18:14,769 - Isn't she stunning? - Mm-hmm. 513 00:18:14,769 --> 00:18:16,805 How do you feel? 514 00:18:16,805 --> 00:18:18,106 ♪ ♪ 515 00:18:18,106 --> 00:18:19,774 Like myself. 516 00:18:19,774 --> 00:18:22,043 You were right. You were right. 517 00:18:22,043 --> 00:18:23,078 Thank you for the push. 518 00:18:23,078 --> 00:18:25,013 Aw, that's my girl. 519 00:18:25,013 --> 00:18:26,615 All right, a toast. 520 00:18:26,615 --> 00:18:29,184 Doug even got me my favorite. Drambuie. 521 00:18:29,184 --> 00:18:31,453 Oh, thank you. 522 00:18:31,453 --> 00:18:33,855 Cheers. 523 00:18:33,855 --> 00:18:34,890 What do you think this is? 524 00:18:34,890 --> 00:18:36,558 Mm. 525 00:18:36,558 --> 00:18:39,794 Ladies and gentleladies, the show is about to begin... 526 00:18:39,794 --> 00:18:41,429 That is strong. 527 00:18:41,429 --> 00:18:43,265 ...and so please take your seats 528 00:18:43,265 --> 00:18:44,432 and clear your minds, 529 00:18:44,432 --> 00:18:47,636 because the journey starts now. 530 00:18:51,907 --> 00:18:53,675 And that's why I deserve a raise. 531 00:18:53,675 --> 00:18:55,343 Quit yer yappin'! 532 00:18:55,343 --> 00:18:58,280 Hike up that skirt and show me those legs. 533 00:18:58,280 --> 00:18:59,481 Where's my dinner? 534 00:18:59,481 --> 00:19:01,183 You promised me ham! 535 00:19:01,183 --> 00:19:03,385 If God wanted your opinion, 536 00:19:03,385 --> 00:19:04,753 he would've made you a man. 537 00:19:04,753 --> 00:19:07,122 Et tu, padre? 538 00:19:07,122 --> 00:19:09,424 Oh! 539 00:19:09,424 --> 00:19:12,494 It's so hard being a woman in 1973. 540 00:19:12,494 --> 00:19:15,830 If only there was a way to make a change. 541 00:19:20,936 --> 00:19:22,904 I said, if only there was a way 542 00:19:22,904 --> 00:19:24,306 to make a change! 543 00:19:25,941 --> 00:19:27,909 A dirty lamp? 544 00:19:27,909 --> 00:19:30,078 A woman's job is never done. 545 00:19:33,114 --> 00:19:35,650 A magic genie? 546 00:19:38,653 --> 00:19:41,957 I'm here to grant you three wishes. 547 00:19:41,957 --> 00:19:44,025 Hmm, wow. 548 00:19:44,025 --> 00:19:48,330 I guess my first wish would be to find a man who gets it. 549 00:19:48,330 --> 00:19:50,098 Your wish is my command... 550 00:19:50,098 --> 00:19:52,467 at Club Minx! 551 00:19:54,469 --> 00:19:56,037 That's right, ladies! 552 00:19:56,037 --> 00:19:59,374 Welcome to the club where you come first and often! 553 00:19:59,374 --> 00:20:00,342 ♪ When you gonna wake up ♪ 554 00:20:00,342 --> 00:20:03,144 Don't worry about dinner tonight, 555 00:20:03,144 --> 00:20:06,781 because what Maurice has cooking is piping hot! 556 00:20:06,781 --> 00:20:08,650 ♪ ♪ 557 00:20:11,653 --> 00:20:13,989 ♪ ♪ 558 00:20:17,058 --> 00:20:18,960 Don't get your panties in a bunch. 559 00:20:18,960 --> 00:20:21,329 Ivan's here to take 'em off... 560 00:20:21,329 --> 00:20:23,531 ...and iron them. 561 00:20:23,531 --> 00:20:25,800 ♪ Hollywood high ♪ 562 00:20:27,802 --> 00:20:31,906 ♪ Hollywood high ♪ 563 00:20:31,906 --> 00:20:33,008 Oh... 564 00:20:33,008 --> 00:20:34,743 ♪ ♪ 565 00:20:34,743 --> 00:20:37,746 Are you feeling underappreciated, ladies? 566 00:20:37,746 --> 00:20:40,915 Well maybe tonight Nestor can help, 567 00:20:40,915 --> 00:20:45,186 'cause he's gonna take really good care of your children. 568 00:20:46,521 --> 00:20:49,557 And last but definitely not least, ladies, 569 00:20:49,557 --> 00:20:52,560 remember you're not alone in this revolution. 570 00:20:52,560 --> 00:20:54,195 Oh, no! 571 00:20:54,195 --> 00:20:58,867 Because my guy Xavier isn't afraid to fight... 572 00:20:58,867 --> 00:21:00,602 for your rights! 573 00:21:02,704 --> 00:21:05,740 ♪ ♪ 574 00:21:06,741 --> 00:21:09,778 [Mantis' "Hollywood Eyes" playing" 575 00:21:09,778 --> 00:21:11,413 ♪ ♪ 576 00:21:11,413 --> 00:21:15,650 ♪ They say in Hollywood the garden grows ♪ 577 00:21:15,650 --> 00:21:19,321 ♪ They say in Hollywood That everyone knows ♪ 578 00:21:19,321 --> 00:21:21,122 ♪ Oh ♪ 579 00:21:21,122 --> 00:21:23,258 ♪ ♪ 580 00:21:25,360 --> 00:21:27,262 ♪ ♪ 581 00:21:27,262 --> 00:21:29,898 Whoo-hoo-hoo! Yeah! 582 00:21:29,898 --> 00:21:32,033 That's how you start a show, boys! 583 00:21:32,033 --> 00:21:33,735 Sexy, sexy! Keep fluffing, keep fluffing! 584 00:21:33,735 --> 00:21:35,570 Doug, last looks on Maurice. 585 00:21:41,409 --> 00:21:42,777 Let's just see. 586 00:21:42,777 --> 00:21:44,579 Stick this in there. Don't be shy. 587 00:21:44,579 --> 00:21:46,147 - For real? - It's not a judgment. 588 00:21:46,147 --> 00:21:49,017 It's stagecraft, Mo. Just do what I'm asking. 589 00:21:52,654 --> 00:21:54,489 All the letters I can write 590 00:21:54,489 --> 00:21:56,257 are not as fair as this. 591 00:21:56,257 --> 00:21:57,992 Syllables of velvet, 592 00:21:57,992 --> 00:22:00,295 depths of ruby, undrained. 593 00:22:03,331 --> 00:22:06,234 ♪ ♪ 594 00:22:19,981 --> 00:22:22,083 And a bathhouse was too much? 595 00:22:22,083 --> 00:22:24,386 ♪ ♪ 596 00:22:24,386 --> 00:22:26,321 - Where's Joyce? - Depends. 597 00:22:26,321 --> 00:22:29,457 Where'd you land on the shoot? 598 00:22:29,457 --> 00:22:32,227 Deadline's a deadline. 599 00:22:32,227 --> 00:22:34,629 ♪ ♪ 600 00:22:34,629 --> 00:22:37,912 Now, am I supposed to find the baby attractive? 601 00:22:37,912 --> 00:22:39,167 Because I do. 602 00:22:39,167 --> 00:22:42,504 But is that the intention of the piece? 603 00:22:42,504 --> 00:22:44,739 Probably best to not think about it too hard. 604 00:22:44,739 --> 00:22:46,474 Hey, Xavier. Come here for a sec, would ya? 605 00:22:46,474 --> 00:22:47,609 Anything you need, Mr. Doug. 606 00:22:47,609 --> 00:22:48,777 Okay, you see that woman over there? 607 00:22:48,777 --> 00:22:49,978 Mm. 608 00:22:49,978 --> 00:22:51,212 See the one I'm pointing at? 609 00:22:51,212 --> 00:22:52,847 Mm-hmm. Yeah. 610 00:22:52,847 --> 00:22:54,949 You got something special in you, man. 611 00:22:54,949 --> 00:22:56,284 - Know what I mean? - Mm. 612 00:22:56,284 --> 00:22:57,685 You've been working your whole life for it. 613 00:22:57,685 --> 00:22:58,853 Well, now's the moment. 614 00:22:58,853 --> 00:23:01,456 I want you to go make that woman feel alive 615 00:23:01,456 --> 00:23:03,591 the way only the X-man can. 616 00:23:05,460 --> 00:23:06,961 You know, my name actually isn't Xavier. 617 00:23:06,961 --> 00:23:08,263 - Yeah, I get it, I get it. - Okay. 618 00:23:08,263 --> 00:23:09,497 But that's what I'm gonna need from you, okay? 619 00:23:09,497 --> 00:23:10,732 Okay. 620 00:23:10,732 --> 00:23:12,033 No, no, no, no, no. 621 00:23:12,033 --> 00:23:13,568 Sexy baby's on stage. Just give him a second. 622 00:23:13,568 --> 00:23:16,371 You have one final wish. 623 00:23:16,371 --> 00:23:18,473 Use it wisely. 624 00:23:18,473 --> 00:23:22,076 I wish women ruled the world. 625 00:23:23,344 --> 00:23:25,046 As the next President of the United States, 626 00:23:25,046 --> 00:23:27,449 do you promise to protect life, liberty, 627 00:23:27,449 --> 00:23:29,250 and the pursuit of... 628 00:23:29,250 --> 00:23:30,652 sexiness? 629 00:23:30,652 --> 00:23:32,954 I do, America. 630 00:23:35,957 --> 00:23:37,459 ♪ ♪ 631 00:23:39,027 --> 00:23:42,063 ♪ ♪ 632 00:23:51,506 --> 00:23:53,475 ♪ Friends say it's fine ♪ 633 00:23:53,475 --> 00:23:55,276 ♪ Friends say it's good ♪ 634 00:23:55,276 --> 00:23:56,644 ♪ Everybody says ♪ 635 00:23:56,644 --> 00:24:00,181 ♪ It's just like Robin Hood ♪ 636 00:24:00,181 --> 00:24:02,116 ♪ ♪ 637 00:24:02,116 --> 00:24:05,820 ♪ I move like a cat Charge like a ram ♪ 638 00:24:05,820 --> 00:24:10,492 ♪ Sting like a bee, babe I wanna be your man ♪ 639 00:24:10,492 --> 00:24:13,495 ♪ ♪ 640 00:24:16,030 --> 00:24:17,832 ♪ Well, it's plain to see ♪ 641 00:24:17,832 --> 00:24:19,567 ♪ You were meant for me ♪ 642 00:24:19,567 --> 00:24:21,302 ♪ Yeah, I'm your boy ♪ 643 00:24:21,302 --> 00:24:23,538 ♪ Your 20th Century toy ♪ 644 00:24:23,538 --> 00:24:26,541 ♪ ♪ 645 00:24:30,678 --> 00:24:34,148 ♪ Friends say it's fine Friends say it's good ♪ 646 00:24:34,148 --> 00:24:35,717 ♪ Everybody says ♪ 647 00:24:35,717 --> 00:24:40,655 ♪ It's just like Robin Hood ♪ 648 00:24:40,655 --> 00:24:42,223 ♪ ♪ 649 00:24:45,360 --> 00:24:47,896 - What club is this? - Club Minx! 650 00:24:47,896 --> 00:24:49,831 Yeah! So good! 651 00:24:49,831 --> 00:24:51,299 So sexy, guys! 652 00:24:51,299 --> 00:24:53,668 That was excellent. Really good, really good. 653 00:24:53,668 --> 00:24:55,937 Hey, tip these guys out, okay? Give 'em some real money. 654 00:24:55,937 --> 00:24:57,205 I'm so proud of you guys! 655 00:24:57,205 --> 00:25:00,041 Block off '73 and '74! 656 00:25:00,041 --> 00:25:03,144 We got a fucking hit! I love you guys so much. 657 00:25:03,144 --> 00:25:04,245 Hey! 658 00:25:05,914 --> 00:25:09,851 You said you wanted a big idea, I gave you gravity, huh? 659 00:25:09,851 --> 00:25:11,252 I haven't been this entertained 660 00:25:11,252 --> 00:25:13,488 since Nat King Cole sung at my wedding. 661 00:25:13,488 --> 00:25:14,656 Oh, I knew it! 662 00:25:14,656 --> 00:25:16,157 But this is just the start! 663 00:25:16,157 --> 00:25:18,126 I want to start with medium-size markets, 664 00:25:18,126 --> 00:25:20,361 two troupes, East Coast, West Coast. 665 00:25:20,361 --> 00:25:22,664 - really just-- - Joyce has some concerns. 666 00:25:22,664 --> 00:25:24,098 Oh, yeah. I saw you. 667 00:25:24,098 --> 00:25:27,135 You seemed to be very concerned with my pal Xavier. 668 00:25:27,135 --> 00:25:29,083 The show was really fun. 669 00:25:29,083 --> 00:25:31,005 It was acrobatic, 670 00:25:31,005 --> 00:25:33,975 and the men had impressive physiques. 671 00:25:33,975 --> 00:25:35,777 Oh, these boys have rock-hard bodies. 672 00:25:35,777 --> 00:25:38,846 It takes real dedication, and they got it. 673 00:25:38,846 --> 00:25:40,748 I saw you liking it. 674 00:25:40,748 --> 00:25:42,250 You throw a great party. 675 00:25:42,250 --> 00:25:43,851 Oh, thank you. 676 00:25:43,851 --> 00:25:46,588 But I don't want to be the host of it. 677 00:25:48,122 --> 00:25:49,357 It just--it wasn't Minx. 678 00:25:49,357 --> 00:25:52,260 Well, what are you talking about, right? 679 00:25:52,260 --> 00:25:54,128 Minx is so much more than a magazine now. 680 00:25:54,128 --> 00:25:56,564 We can be whatever the fuck we want, right? 681 00:25:57,832 --> 00:25:58,967 No one at our level 682 00:25:58,967 --> 00:26:02,036 is claiming sexuality and intelligence 683 00:26:02,036 --> 00:26:03,538 with equal confidence, 684 00:26:03,538 --> 00:26:07,408 and this was one of those things, but it just-- 685 00:26:07,408 --> 00:26:10,812 I don't see a world where it ever becomes both. 686 00:26:13,247 --> 00:26:17,352 You said you wanted to be wowed, right? 687 00:26:17,352 --> 00:26:19,554 Well, were you fucking wowed tonight? 688 00:26:19,554 --> 00:26:22,290 Yes, and as much as I enjoyed myself, 689 00:26:22,290 --> 00:26:23,758 I have to defer to Joyce. 690 00:26:23,758 --> 00:26:26,227 That was our deal. 691 00:26:26,227 --> 00:26:28,896 But Joyce, you look at that. 692 00:26:28,896 --> 00:26:33,067 Sexual liberation on display. 693 00:26:33,067 --> 00:26:35,269 Doug, the answer is no. 694 00:26:35,269 --> 00:26:36,604 I'm sorry. 695 00:26:41,909 --> 00:26:44,512 ♪ And she treats me ♪ 696 00:26:44,512 --> 00:26:46,114 ♪ Like I don't care ♪ 697 00:26:46,114 --> 00:26:48,249 I can barely hear the "fuck you." 698 00:26:48,249 --> 00:26:50,418 - Joyce loved them. - Of course she did. 699 00:26:50,418 --> 00:26:52,320 - These are amazing. - Mm. 700 00:26:52,320 --> 00:26:54,756 Bathhouse would've been better. 701 00:26:54,756 --> 00:26:56,758 You weren't really gonna do a retrospective, were you? 702 00:26:56,758 --> 00:26:58,960 No. Even I know that's a bad idea. 703 00:26:58,960 --> 00:27:01,229 Hmm. 704 00:27:01,229 --> 00:27:02,463 You know, you're really good 705 00:27:02,463 --> 00:27:04,465 at this whole managing people thing. 706 00:27:04,465 --> 00:27:05,767 It's my job. 707 00:27:05,767 --> 00:27:07,035 But I'm not sure I like it when you do it to me. 708 00:27:07,035 --> 00:27:08,836 Sometimes you're the job. 709 00:27:10,304 --> 00:27:12,240 But you're worth it. 710 00:27:12,240 --> 00:27:14,008 Look what you can do. 711 00:27:16,511 --> 00:27:18,413 You think anyone else knows how good we are? 712 00:27:18,413 --> 00:27:21,449 ♪ ♪ 713 00:27:22,250 --> 00:27:23,651 Not a chance. 714 00:27:23,651 --> 00:27:26,287 ♪ To have and to hold ♪ 715 00:27:26,287 --> 00:27:28,122 ♪ To say in my soul ♪ 716 00:27:28,122 --> 00:27:29,424 Chin up, okay? 717 00:27:29,424 --> 00:27:31,526 No one can take away what you did out there. 718 00:27:34,595 --> 00:27:35,697 Oh... 719 00:27:35,697 --> 00:27:37,065 Hey, I know it hurts. 720 00:27:37,065 --> 00:27:38,433 I mean, I only worked on it a day, 721 00:27:38,433 --> 00:27:39,701 and I'm very disappointed. 722 00:27:39,701 --> 00:27:41,869 I can't imagine how you're feeling. 723 00:27:42,970 --> 00:27:44,839 When you dream something up 724 00:27:44,839 --> 00:27:47,175 and someone just takes it away... 725 00:27:47,175 --> 00:27:49,343 I don't think I have it in me. 726 00:27:49,343 --> 00:27:51,112 Business is so mean. 727 00:27:51,112 --> 00:27:52,447 It is mean, 728 00:27:52,447 --> 00:27:54,549 but you just need a good night's sleep, you know? 729 00:27:54,549 --> 00:27:56,317 Oh. 730 00:27:56,317 --> 00:27:58,820 Will you stay a little longer? 731 00:27:58,820 --> 00:27:59,887 I just need a friend. 732 00:27:59,887 --> 00:28:01,789 I don't want to be alone tonight. 733 00:28:01,789 --> 00:28:04,392 ♪ ♪ 734 00:28:04,392 --> 00:28:06,194 You know what? I wish I could, but I just-- 735 00:28:06,194 --> 00:28:07,929 I--I have to get home. 736 00:28:07,929 --> 00:28:09,630 I'm sorry. 737 00:28:09,630 --> 00:28:11,199 It's okay. 738 00:28:11,199 --> 00:28:14,202 ♪ ♪ 739 00:28:19,707 --> 00:28:21,609 What a waste. 740 00:28:25,513 --> 00:28:30,051 You know, I haven't had a boss since I was 16 years old, 741 00:28:30,051 --> 00:28:32,019 and now I have two, 742 00:28:32,019 --> 00:28:34,455 and one of them is Joyce fucking Prigger. 743 00:28:34,455 --> 00:28:36,290 I was wondering when you were gonna figure that out. 744 00:28:36,290 --> 00:28:38,226 I have been busting my ass. 745 00:28:38,226 --> 00:28:40,294 I've been working so hard, Tines. 746 00:28:40,294 --> 00:28:42,063 And what do I have to show for it? 747 00:28:42,063 --> 00:28:44,732 A Rolls-Royce, a six-figure deal, 748 00:28:44,732 --> 00:28:47,368 and... how many Speedos did you buy? 749 00:28:47,368 --> 00:28:48,503 Minimum was 2,000. 750 00:28:48,503 --> 00:28:50,238 I got a little cocky and bought 4,000. 751 00:28:50,238 --> 00:28:52,974 You could uh, slap a Minx logo on 'em. 752 00:28:52,974 --> 00:28:54,375 Please don't. 753 00:28:54,375 --> 00:28:58,079 What do you say we hop in your fancy car, 754 00:28:58,079 --> 00:29:00,081 drive up the coast, 755 00:29:00,081 --> 00:29:02,383 get lost where no one can reach us? 756 00:29:04,418 --> 00:29:07,622 Only if you drive so I can get drunk in the car. 757 00:29:07,622 --> 00:29:09,090 Deal. 758 00:29:13,728 --> 00:29:14,996 You never said goodbye. 759 00:29:16,230 --> 00:29:18,366 I was told not to interrupt the talent. 760 00:29:18,366 --> 00:29:19,867 I made a mistake. 761 00:29:19,867 --> 00:29:21,803 I wanted you there, it's just-- I don't know. 762 00:29:21,803 --> 00:29:25,139 Sometimes--sometimes I get caught up. 763 00:29:27,308 --> 00:29:30,011 You're a star, Graham. 764 00:29:30,011 --> 00:29:31,779 And you should enjoy that. 765 00:29:31,779 --> 00:29:34,562 I plan on doing the same. 766 00:29:34,562 --> 00:29:35,850 Just not with you. 767 00:29:35,850 --> 00:29:37,585 Come on. 768 00:29:37,585 --> 00:29:39,520 - Don't be mad. - I'm not. 769 00:29:41,255 --> 00:29:42,790 Look, we had a lot of fun, 770 00:29:42,790 --> 00:29:45,092 and you introduced me to my new favorite hotel. 771 00:29:46,527 --> 00:29:49,030 All right. Okay. 772 00:29:49,030 --> 00:29:50,878 Yeah. 773 00:29:50,878 --> 00:29:51,899 Well, can we at least just-- 774 00:29:51,899 --> 00:29:54,035 - Good night, Graham. - Okay. 775 00:29:56,103 --> 00:29:58,753 If you change your mind... 776 00:29:58,753 --> 00:30:00,308 I'll be over here. 777 00:30:09,984 --> 00:30:11,365 - Was that-- - Yeah. 778 00:30:14,368 --> 00:30:17,672 ♪ ♪ 779 00:30:18,226 --> 00:30:22,063 ♪ Thunder And lightning in my eyes ♪ 780 00:30:22,063 --> 00:30:24,732 ♪ And when the train ♪ 781 00:30:24,732 --> 00:30:26,334 ♪ Began to move ♪ 782 00:30:26,334 --> 00:30:31,172 ♪ Then she waved goodbye To being for a while ♪ 783 00:30:31,172 --> 00:30:32,807 ♪ ♪ 784 00:30:32,807 --> 00:30:35,243 ♪ All the air ♪ 785 00:30:35,243 --> 00:30:39,013 ♪ Just seemed quite foggy To me ♪ 786 00:30:39,013 --> 00:30:42,016 ♪ ♪ 787 00:30:49,223 --> 00:30:53,294 ♪ We have spoken in a way ♪ 788 00:30:53,294 --> 00:30:55,663 ♪ And I knew ♪ 789 00:30:55,663 --> 00:31:00,268 ♪ That I had known her Before this day ♪ 790 00:31:00,268 --> 00:31:03,771 ♪ Echoing inside the ♪ 791 00:31:03,771 --> 00:31:06,173 ♪ Memories ♪ 792 00:31:06,173 --> 00:31:09,277 ♪ Still unknown to me ♪ 793 00:31:09,277 --> 00:31:11,445 ♪ Do you know the feeling? ♪ 794 00:31:11,445 --> 00:31:13,948 ♪ Can you love someone ♪ 795 00:31:13,948 --> 00:31:18,219 ♪ You've only met A while ago ♪ 796 00:31:18,219 --> 00:31:20,554 ♪ ♪ 797 00:31:20,554 --> 00:31:23,324 ♪ Is it just a life ♪ 798 00:31:23,324 --> 00:31:26,260 ♪ A lifetime gone ♪ 799 00:31:26,260 --> 00:31:29,597 ♪ ♪ 800 00:31:30,311 --> 00:31:33,501 ♪ Sing ba-da-da-da Da-da-da-da ♪ 801 00:31:33,501 --> 00:31:36,737 ♪ Da-da-da, da-da-da ♪ 802 00:31:36,737 --> 00:31:39,740 ♪ Ba-da-da-da-da, da-da-da ♪ 54860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.