All language subtitles for Match.Me.If.You.Can.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,602 --> 00:01:09,269 Oh! Cripes. 2 00:01:10,103 --> 00:01:11,739 Sorry. 3 00:01:14,374 --> 00:01:16,376 We have to circle round. 4 00:01:16,511 --> 00:01:18,145 Approach the escalator from the east. 5 00:01:18,278 --> 00:01:20,314 Remember what's at the top of that escalator? 6 00:01:20,447 --> 00:01:23,952 Abercrombie. Where they breed them. 7 00:01:24,117 --> 00:01:25,520 Okay... 8 00:01:27,254 --> 00:01:28,656 We're gonna run to the brick wall, 9 00:01:28,790 --> 00:01:30,223 and then we're gonna get on the escalator. 10 00:01:30,357 --> 00:01:31,391 That's risky. We'll be trapped. 11 00:01:31,526 --> 00:01:33,393 Hey, dudes, dudes, um, 12 00:01:33,528 --> 00:01:35,830 what's our position on online matchmakers instead of the apps? 13 00:01:35,964 --> 00:01:37,665 -Get over here. -Bitch, please. 14 00:01:37,799 --> 00:01:40,200 My mother wants to sign me up. She's desperate. 15 00:01:40,334 --> 00:01:41,736 Guys, can we please talk about this 16 00:01:41,869 --> 00:01:43,571 when no one is trying to kill us? 17 00:01:43,705 --> 00:01:45,773 Dating algorithms are basically meaningless. 18 00:01:45,907 --> 00:01:47,107 There was a 2012 paper 19 00:01:47,240 --> 00:01:48,375 published by Northwestern University 20 00:01:48,509 --> 00:01:50,011 that basically eviscerates 21 00:01:50,143 --> 00:01:52,513 -the very concept-- -Meta. 22 00:01:52,647 --> 00:01:55,382 -Yeah. Yeah. -Are we ready? 23 00:01:55,516 --> 00:01:57,752 -Yeah. Yeah. -Great. Let's go. 24 00:02:34,022 --> 00:02:35,890 -Abort. Abort. -Oh, bad choice, bad choice. 25 00:02:36,024 --> 00:02:37,625 Abort. Abort. 26 00:02:44,331 --> 00:02:46,266 Take as many as you can with you. 27 00:02:46,400 --> 00:02:48,670 Gentlemen, it's been an honor. 28 00:02:49,604 --> 00:02:51,271 Say hello to my little friend. 29 00:02:51,405 --> 00:02:52,840 Oh, bugger. 30 00:02:54,876 --> 00:02:56,110 Ugh. 31 00:03:00,447 --> 00:03:03,885 Next time, we need more people. 32 00:03:04,018 --> 00:03:06,154 That all you got, Dumbledork? 33 00:03:06,286 --> 00:03:07,622 Come on. 34 00:03:07,755 --> 00:03:09,157 Where are your Hobbitses now, Gandalf? 35 00:03:09,289 --> 00:03:10,958 Dan? 36 00:03:11,092 --> 00:03:12,760 Kip. 37 00:03:12,894 --> 00:03:14,095 -Hey. -Hey. 38 00:03:14,227 --> 00:03:15,763 -How's it going? -Oh, shit. 39 00:03:15,897 --> 00:03:18,365 Is that the same Dan that ghosted you last week? 40 00:03:18,498 --> 00:03:19,967 It doesn't matter. 41 00:03:20,101 --> 00:03:21,602 Yes, it does. It's rude. 42 00:03:21,736 --> 00:03:23,470 Okay, okay, you're right. I should have texted. 43 00:03:23,604 --> 00:03:27,141 But get this, our second date, she asks, 44 00:03:27,274 --> 00:03:28,543 "Outside of the Marvel Universe, 45 00:03:28,676 --> 00:03:30,078 who could pick up Thor's hammer?" 46 00:03:31,813 --> 00:03:33,147 I mean, come on. 47 00:03:33,280 --> 00:03:34,816 Next date you go on with a guy, 48 00:03:34,949 --> 00:03:37,585 maybe keep that weirdness tucked away a little bit better. 49 00:03:37,719 --> 00:03:40,253 -You know? -Hey. You are dismissed. 50 00:03:42,456 --> 00:03:44,692 Fine. Whatever. 51 00:03:46,060 --> 00:03:47,995 -Come on, Zoe. -Data. 52 00:03:49,831 --> 00:03:51,032 What? 53 00:03:51,165 --> 00:03:52,232 Data from The Next Generation. 54 00:03:52,365 --> 00:03:53,901 He could lift Thor's hammer. 55 00:03:54,035 --> 00:03:57,071 Yes! Also, Ted Lasso, but he'd do it by accident. 56 00:03:57,205 --> 00:03:58,305 Please. 57 00:03:58,438 --> 00:04:00,141 Two words: Superman. 58 00:04:00,273 --> 00:04:03,477 And Betty White. 59 00:04:04,311 --> 00:04:05,412 Neville Longbottom. 60 00:04:05,546 --> 00:04:06,981 Ah. 61 00:04:08,950 --> 00:04:10,852 Not worth it. 62 00:04:12,920 --> 00:04:15,455 I feel sort of bad killing you now. 63 00:04:15,590 --> 00:04:17,424 Oh, no, that's okay. 64 00:04:17,558 --> 00:04:19,359 Death sounds pretty good right now. 65 00:04:19,493 --> 00:04:20,962 All right then. 66 00:05:07,074 --> 00:05:08,209 Yeah, buddy! 67 00:05:08,341 --> 00:05:09,677 Thank you. Thank you. 68 00:05:09,811 --> 00:05:11,512 But the real thanks goes to my family, 69 00:05:11,646 --> 00:05:13,413 who never, ever learned how to knock. 70 00:05:13,548 --> 00:05:16,383 Hey, hey, do "Wonderwall." 71 00:05:17,151 --> 00:05:18,385 Oh. 72 00:05:18,519 --> 00:05:19,987 Here. 73 00:05:21,088 --> 00:05:22,190 Thanks, Mom. 74 00:05:22,322 --> 00:05:24,391 -Sweetie. -Okay, Mom... 75 00:05:24,525 --> 00:05:27,161 You cannot keep doing these all-nighters. 76 00:05:27,295 --> 00:05:28,596 I know, I know. 77 00:05:28,729 --> 00:05:31,398 But you should have seen the numbers. 78 00:05:31,532 --> 00:05:33,568 We doubled our users in the last month. 79 00:05:33,701 --> 00:05:35,636 Well, then it's time to hire someone. 80 00:05:35,770 --> 00:05:37,638 And it has to be from outside the family this time, 81 00:05:37,772 --> 00:05:40,373 since Sarah's the only one that doesn't work for you yet. 82 00:05:40,508 --> 00:05:42,310 Mom, I get it, 83 00:05:42,442 --> 00:05:44,212 and I will... 84 00:05:44,344 --> 00:05:45,980 I'll think about it. 85 00:05:46,113 --> 00:05:47,715 Okay, well, it's... 86 00:05:47,849 --> 00:05:51,052 It's not just you I'm worried about. 87 00:05:51,185 --> 00:05:53,721 If you slip up, 88 00:05:53,855 --> 00:05:55,488 the entire company is at risk. 89 00:05:55,623 --> 00:05:57,058 I get it. 90 00:05:57,191 --> 00:05:58,993 Okay. I'm going. 91 00:05:59,894 --> 00:06:01,295 Thank you for the coffee. 92 00:06:01,428 --> 00:06:02,730 Sure. 93 00:06:09,604 --> 00:06:13,274 I got so tired of swiping left, left, left. 94 00:06:13,406 --> 00:06:16,077 Those other apps are all based on looks. 95 00:06:16,210 --> 00:06:17,444 Jones. 96 00:06:17,578 --> 00:06:20,014 I created for you a bride. 97 00:06:20,147 --> 00:06:22,149 And we shall give it life! 98 00:06:22,283 --> 00:06:25,319 His sense of humor. 99 00:06:25,485 --> 00:06:27,021 Her plans and dreams. 100 00:06:27,154 --> 00:06:28,789 When you answer the app questions, 101 00:06:28,923 --> 00:06:31,726 you really think about who you are. 102 00:06:31,893 --> 00:06:34,762 Your soulmate is out there. 103 00:06:36,330 --> 00:06:38,699 I promise. 104 00:06:39,567 --> 00:06:41,369 Hey, Jones. 105 00:06:41,502 --> 00:06:43,537 Your grape is out there. 106 00:06:48,242 --> 00:06:51,045 I promise. 107 00:06:53,614 --> 00:06:57,151 My soulmate, however, apparently got lost. 108 00:06:57,285 --> 00:07:00,187 Although, if he really is my soulmate, 109 00:07:00,321 --> 00:07:03,157 his watch would be synced to the atomic clock. 110 00:07:05,126 --> 00:07:06,694 Bye, Jones. 111 00:07:23,511 --> 00:07:25,680 At least you didn't have to deal with dating apps, 112 00:07:25,813 --> 00:07:27,715 where, I swear, every third photo 113 00:07:27,848 --> 00:07:30,751 is some guy posing with a fish he just caught. 114 00:07:30,885 --> 00:07:33,220 "I'd like to believe there was someone special 115 00:07:33,354 --> 00:07:34,454 in your life once. 116 00:07:34,588 --> 00:07:36,557 And I'll find someone too. 117 00:07:36,691 --> 00:07:38,159 But maybe I'm just old-fashioned 118 00:07:38,292 --> 00:07:40,528 and the world doesn't work like that anymore." 119 00:07:42,196 --> 00:07:44,699 You're okay that I blog about you sometimes? 120 00:07:44,832 --> 00:07:46,901 You'd tell me, right? 121 00:07:49,136 --> 00:07:51,005 Oh. Check this out. 122 00:07:52,106 --> 00:07:53,374 I made it for you. 123 00:08:00,448 --> 00:08:02,083 I got to get my bus. 124 00:08:02,216 --> 00:08:03,718 See you. 125 00:08:12,193 --> 00:08:13,861 All I'm saying is, 126 00:08:13,995 --> 00:08:15,930 guys figure there's something wrong with the other person, 127 00:08:16,063 --> 00:08:18,799 While women assume there's something wrong with us. 128 00:08:18,933 --> 00:08:21,435 No, I pretty much always assume that I'm the problem. 129 00:08:21,569 --> 00:08:23,204 Yeah, well, in your case, you'd be right. 130 00:08:23,337 --> 00:08:24,638 Hey, you know what'd be awkward? 131 00:08:24,772 --> 00:08:26,140 If one of these guys 132 00:08:26,273 --> 00:08:27,508 reads about himself on your blog. 133 00:08:27,641 --> 00:08:28,709 I have, like, three readers, 134 00:08:28,843 --> 00:08:30,177 and two of them are my mother. 135 00:08:30,311 --> 00:08:31,345 Dude, I read it. 136 00:08:31,479 --> 00:08:32,813 Don't read my blog, you creeper. 137 00:08:32,947 --> 00:08:35,649 Then don't put it on the Internet. 138 00:08:37,818 --> 00:08:39,587 Ugh, Marco alert. Banking in, port side. 139 00:08:39,720 --> 00:08:41,489 Marco's a douche. 140 00:08:41,622 --> 00:08:43,691 I can't believe they hired him instead of promoting you. 141 00:08:43,824 --> 00:08:46,260 I can. They were never gonna promote me. 142 00:08:46,394 --> 00:08:47,561 Why not? 143 00:08:47,695 --> 00:08:49,196 Uh, women's intuition. 144 00:08:49,330 --> 00:08:52,099 Years of watching men like Marco take credit for my work. 145 00:08:52,233 --> 00:08:54,301 -There's a word for that. -Patriarchy? 146 00:08:54,435 --> 00:08:57,204 I was thinking "dick," but sure. 147 00:08:59,774 --> 00:09:01,742 -Interrupting? -No. What's up? 148 00:09:01,876 --> 00:09:03,444 I need your help with the Gemco presentation. 149 00:09:03,577 --> 00:09:06,414 Oh, you want me to run through the technical content? 150 00:09:06,547 --> 00:09:07,615 No. 151 00:09:07,748 --> 00:09:08,883 I've got all that covered. 152 00:09:09,016 --> 00:09:11,185 Presentation itself is superb. 153 00:09:11,318 --> 00:09:12,653 Are you sure? 154 00:09:12,787 --> 00:09:14,755 It's pretty advanced. 155 00:09:14,889 --> 00:09:16,424 I mean, the processing requirements alone-- 156 00:09:16,557 --> 00:09:17,825 Whoa, whoa, whoa, whoa. 157 00:09:17,958 --> 00:09:19,226 Are you womansplaining this to me? 158 00:09:19,360 --> 00:09:21,429 -Uh... -That's not very woke, Kip. 159 00:09:21,562 --> 00:09:22,630 Am I right, guys? 160 00:09:27,468 --> 00:09:28,736 Look, I just need you 161 00:09:28,869 --> 00:09:30,505 to fix a virus on my laptop. 162 00:09:30,638 --> 00:09:32,339 Must have been infected by a competitor 163 00:09:32,473 --> 00:09:33,641 trying to sabotage us. 164 00:09:33,774 --> 00:09:35,242 But we can't fix it here, 165 00:09:35,376 --> 00:09:36,944 because I can't risk contaminating the network. 166 00:09:37,078 --> 00:09:41,015 So I need you to fix it tonight from home. 167 00:09:41,148 --> 00:09:44,885 I would do it myself, but I've got a date. 168 00:09:45,019 --> 00:09:46,320 Ooh! 169 00:09:46,454 --> 00:09:47,522 Okay? 170 00:09:47,655 --> 00:09:48,856 Superb. 171 00:09:48,989 --> 00:09:52,359 Well, I might have plans tonight too. 172 00:09:56,430 --> 00:09:58,466 God, you're hilarious. 173 00:09:58,599 --> 00:09:59,667 Boop! 174 00:09:59,800 --> 00:10:01,669 Yeah. 175 00:10:08,242 --> 00:10:09,777 Dickhead. 176 00:10:11,078 --> 00:10:12,680 Stain. 177 00:10:13,781 --> 00:10:15,950 Such a cretin. 178 00:10:19,820 --> 00:10:21,556 Hey. 179 00:10:21,689 --> 00:10:24,391 Ready? Ready? 180 00:10:24,526 --> 00:10:26,694 You ready? You ready? 181 00:10:26,827 --> 00:10:28,563 But seriously, how are you still coding 182 00:10:28,696 --> 00:10:30,431 all of I Promise by yourself? 183 00:10:30,565 --> 00:10:32,666 Well, it's easy, I just, you know, survive on popcorn, 184 00:10:32,800 --> 00:10:34,101 I sleep at my desk, 185 00:10:34,235 --> 00:10:35,703 and my application for the monastery 186 00:10:35,836 --> 00:10:37,404 just arrived in the mail, so, hey! 187 00:10:38,739 --> 00:10:40,174 Honestly, volunteering here 188 00:10:40,307 --> 00:10:42,877 is the only time I actually get outside. 189 00:10:43,010 --> 00:10:45,112 Well, when you're hiring, you know how to find me. 190 00:10:45,246 --> 00:10:46,313 Thank you. 191 00:10:47,648 --> 00:10:49,216 Oh, I thanked you. 192 00:10:56,591 --> 00:11:00,961 I know a porn virus when I see one, you sleaze. 193 00:11:04,231 --> 00:11:06,333 Uh... yup! 194 00:11:06,467 --> 00:11:08,202 Hmm. See? 195 00:11:08,335 --> 00:11:10,671 I am superb, Jones. 196 00:11:10,804 --> 00:11:12,507 And how about I put a little picture 197 00:11:12,641 --> 00:11:14,041 of your gross search history 198 00:11:14,175 --> 00:11:15,544 in the middle of your presentation, Marco? 199 00:11:15,676 --> 00:11:17,678 How superb would I be then? 200 00:11:24,919 --> 00:11:27,321 "I hope Mr. Lawn Chair Man talks..." 201 00:11:27,454 --> 00:11:28,889 Oh, that's nice. 202 00:11:29,757 --> 00:11:31,025 "Come to church with us. 203 00:11:31,158 --> 00:11:32,493 There's so many nice men"? 204 00:11:32,627 --> 00:11:34,361 God, Mom. 205 00:11:34,495 --> 00:11:36,730 "Is your poppy floppy?" 206 00:11:36,864 --> 00:11:38,933 Gross. 207 00:11:40,868 --> 00:11:42,303 Hmm. 208 00:11:52,046 --> 00:11:54,848 Hmm. What do you think, Jones? 209 00:11:56,150 --> 00:11:57,084 Yeah. 210 00:11:57,218 --> 00:11:58,986 That's a really bad idea. 211 00:11:59,787 --> 00:12:01,422 No, no, no, no, no, no! 212 00:12:01,556 --> 00:12:02,990 Ugh. 213 00:12:05,259 --> 00:12:08,395 Huh. "Would you share your toothbrush with your lover?" 214 00:12:08,530 --> 00:12:09,830 Uh... 215 00:12:09,964 --> 00:12:11,065 I know where his mouth has been. 216 00:12:11,198 --> 00:12:13,033 No. 217 00:12:14,268 --> 00:12:16,470 "Are you a good dancer?" Seriously? 218 00:12:16,605 --> 00:12:19,106 That's the second-most important thing to catalog? 219 00:12:20,474 --> 00:12:22,611 "Have you ever had sex in public..." 220 00:12:22,743 --> 00:12:24,245 Who are these people, Jones? 221 00:12:24,378 --> 00:12:25,980 It's disgusting. 222 00:12:26,113 --> 00:12:28,816 Hey, Jones, three no's. It's like a drinking game. 223 00:12:28,949 --> 00:12:31,352 "Have you been to a bar this week?" No. 224 00:12:31,485 --> 00:12:33,688 "Do you kill spiders rather than carry them outside?" 225 00:12:33,821 --> 00:12:35,389 Never. 226 00:12:35,523 --> 00:12:38,693 Number 14. "Your romantic partner is bitten by a zombie." 227 00:12:38,826 --> 00:12:41,028 Head shot immediately. 228 00:12:41,161 --> 00:12:43,130 "Would you rather vomit on your hero 229 00:12:43,264 --> 00:12:46,367 or have your hero vomit on you?" 230 00:12:46,500 --> 00:12:48,269 On me. On me. 231 00:12:48,402 --> 00:12:51,606 244: Nude beach. 232 00:12:51,740 --> 00:12:53,407 Sure. 233 00:12:53,541 --> 00:12:55,677 "Have you, uh... 234 00:12:55,809 --> 00:12:57,011 ever... 235 00:12:57,144 --> 00:12:59,880 Have you ever been skinny... 236 00:13:00,014 --> 00:13:01,782 skinny dipping?" 237 00:13:07,756 --> 00:13:09,156 Question 500: 238 00:13:09,290 --> 00:13:11,593 Who ended your last relationship? 239 00:13:11,726 --> 00:13:12,960 Don't lie to me. 240 00:13:13,093 --> 00:13:14,895 I hate you. 241 00:13:17,565 --> 00:13:18,733 Congratulations. 242 00:13:18,899 --> 00:13:19,933 Your matches will be sent 243 00:13:20,067 --> 00:13:22,036 within 24 hours. 244 00:13:37,251 --> 00:13:39,053 - What? - Where the hell are you? 245 00:13:39,186 --> 00:13:40,655 Rideshare's on the way. 246 00:13:40,789 --> 00:13:43,223 -Mom? -Yeah, it's your mom. 247 00:13:43,357 --> 00:13:45,993 Marco's Gemco presentation starts in 20-- 248 00:13:46,126 --> 00:13:50,164 Correction, 19 minutes, and you have his laptop. 249 00:13:50,297 --> 00:13:52,099 You're not his favorite person right now. 250 00:13:52,232 --> 00:13:54,868 He's sniffing around your desk like a rabid skunk. 251 00:13:55,002 --> 00:13:57,071 A driver's gonna be there in one minute. 252 00:13:57,204 --> 00:13:59,006 Get down there now. 253 00:14:01,408 --> 00:14:02,610 Where is she? 254 00:14:02,744 --> 00:14:04,311 Yeah, yeah. She's always late on Tuesdays. 255 00:14:04,445 --> 00:14:06,013 It's her day to babysit during morning Mass. 256 00:14:09,784 --> 00:14:12,453 Bring it right over. I'll stall. 257 00:14:12,587 --> 00:14:14,888 Yeah. No problem. 258 00:14:43,016 --> 00:14:44,918 Make a hole! 259 00:14:45,052 --> 00:14:46,954 Oh! 260 00:15:01,101 --> 00:15:03,605 You are in control. Right? 261 00:15:03,738 --> 00:15:05,774 You are a goddess. 262 00:15:05,906 --> 00:15:07,542 He is nothing. 263 00:15:07,675 --> 00:15:12,413 He's a pimple on the butt of a big baboon. Nothing. 264 00:15:17,719 --> 00:15:19,319 Now I'm not just saying this 265 00:15:19,453 --> 00:15:22,156 to blow smoke up your behinds, 266 00:15:22,289 --> 00:15:24,391 but the new build truly is one of a kind. 267 00:15:24,526 --> 00:15:27,027 So, once we incorporate the new code, 268 00:15:27,161 --> 00:15:29,864 we will have the fastest product on the market. 269 00:15:29,997 --> 00:15:31,566 And with that processing speed, 270 00:15:31,699 --> 00:15:34,702 your ROI will be superb. 271 00:15:35,969 --> 00:15:37,572 Get the lights. 272 00:15:45,078 --> 00:15:46,748 He is so gonna write me up. 273 00:15:46,881 --> 00:15:49,116 No. You were terrific in there. 274 00:15:50,518 --> 00:15:52,887 Seriously, guys, I don't know how to thank you. 275 00:15:53,020 --> 00:15:54,421 You can start by brushing your teeth. 276 00:15:54,556 --> 00:15:56,990 -Damn, girl. -And you have keyboard scars. 277 00:15:57,124 --> 00:15:59,761 Guys, really? 278 00:15:59,894 --> 00:16:01,696 She's also got her T-shirt on back to front, 279 00:16:01,830 --> 00:16:03,598 but she's still the best. 280 00:16:11,104 --> 00:16:12,439 Good night, Kip. 281 00:16:12,574 --> 00:16:14,107 Jeopardy! Tournament of Champions? 282 00:16:14,241 --> 00:16:16,210 Yup. And Shirley's making tacos. 283 00:16:16,343 --> 00:16:18,111 Ugh, you're living the dream, Meta. 284 00:16:18,245 --> 00:16:20,013 I am. I am. 285 00:16:25,553 --> 00:16:26,621 Oh, hey, Marco. 286 00:16:26,754 --> 00:16:27,822 How'd the presentation go? 287 00:16:27,956 --> 00:16:29,156 Superb! 288 00:16:29,289 --> 00:16:30,357 No thanks to you. 289 00:16:30,491 --> 00:16:32,025 Inside voice, Marco. 290 00:16:32,159 --> 00:16:34,361 Inside voice. 291 00:16:35,162 --> 00:16:36,598 Right. 292 00:16:38,432 --> 00:16:40,000 No thanks to you. 293 00:16:40,133 --> 00:16:41,936 Hey, hey, hey, hey, I'm superb. 294 00:16:42,069 --> 00:16:43,538 Oh, really? 295 00:16:43,671 --> 00:16:45,773 So your smut virus just healed itself, did it? 296 00:16:45,907 --> 00:16:47,575 Great. 297 00:16:49,009 --> 00:16:50,778 Oh. 298 00:16:53,648 --> 00:16:55,082 Hmm. 299 00:16:56,049 --> 00:16:57,484 No. 300 00:17:01,488 --> 00:17:02,724 Okay. 301 00:17:19,007 --> 00:17:20,575 A dog? 302 00:17:27,214 --> 00:17:29,149 That's it right there. 303 00:17:29,283 --> 00:17:31,251 That's the moment I had my epiphany. 304 00:17:31,385 --> 00:17:33,387 Every time I get ghosted, 305 00:17:33,521 --> 00:17:35,289 Meta says there's nothing wrong with me. 306 00:17:35,422 --> 00:17:37,224 But it's pretty hard to maintain that position 307 00:17:37,357 --> 00:17:39,126 when a whole-ass matchmaking site 308 00:17:39,259 --> 00:17:41,428 rejects you as unmatchable. 309 00:17:41,563 --> 00:17:43,598 There were always signs. 310 00:17:43,731 --> 00:17:45,600 I mean, I played with Barbies. 311 00:17:45,733 --> 00:17:48,101 I just accessorized differently. 312 00:17:49,737 --> 00:17:51,539 Oh, my God. 313 00:17:51,673 --> 00:17:54,207 You're so weird. 314 00:17:54,341 --> 00:17:56,476 I had a sweet 16, like everyone else. 315 00:17:56,611 --> 00:17:57,679 Mostly. 316 00:17:57,812 --> 00:17:59,112 Thank you! 317 00:17:59,246 --> 00:18:01,181 Who wants to play D&D? 318 00:18:01,315 --> 00:18:03,216 I know I'm not a real woman. 319 00:18:03,350 --> 00:18:05,118 My shoes don't hurt. 320 00:18:05,252 --> 00:18:06,386 I like math. 321 00:18:06,521 --> 00:18:08,155 I couldn't flirt if I tried. 322 00:18:08,288 --> 00:18:10,190 And for me, dressing up means putting on mascara. 323 00:18:10,324 --> 00:18:14,261 Everything in my life has told me that's not enough. 324 00:18:14,394 --> 00:18:15,997 That I'm not enough. 325 00:18:16,129 --> 00:18:18,833 But I guess I never really believed it before. 326 00:18:18,967 --> 00:18:20,602 In their huge database, 327 00:18:20,735 --> 00:18:23,037 there wasn't one guy who might like me? 328 00:18:23,203 --> 00:18:24,739 Really? Not one? 329 00:18:24,872 --> 00:18:27,307 Statistically, is that even possible? 330 00:18:27,441 --> 00:18:29,242 "Read this blog." 331 00:18:29,376 --> 00:18:31,478 I don't know how to fix this 332 00:18:31,613 --> 00:18:33,781 without pretending to be someone I'm not. 333 00:18:33,915 --> 00:18:36,149 Hmm. It's nice. 334 00:18:36,283 --> 00:18:39,053 I feel seen. 335 00:18:39,252 --> 00:18:40,588 And look, I have a good job. 336 00:18:40,722 --> 00:18:42,857 A nice apartment. I take my own trash out. 337 00:18:43,024 --> 00:18:44,491 I know how to use a plunger 338 00:18:44,626 --> 00:18:45,927 and a comprehensive set of power tools. 339 00:18:46,060 --> 00:18:47,127 Hell, yeah, we do. 340 00:18:47,260 --> 00:18:48,863 I don't need a man. 341 00:18:49,030 --> 00:18:50,798 It's just that maybe, every now and then, 342 00:18:50,932 --> 00:18:53,133 I'd like to reach out and find someone there. 343 00:18:53,266 --> 00:18:55,603 Reaching back. 344 00:18:55,737 --> 00:18:58,238 I don't care what the I Promise people say. 345 00:18:58,372 --> 00:18:59,607 There is someone out there for me. 346 00:18:59,741 --> 00:19:01,909 For all of us unmatchables. 347 00:19:03,111 --> 00:19:04,679 I promise. 348 00:19:10,818 --> 00:19:12,252 Hey. 349 00:19:16,924 --> 00:19:18,026 And don't you forget it. 350 00:19:20,695 --> 00:19:23,363 Whoa, whoa. Quiet down. 351 00:19:27,267 --> 00:19:28,836 Wrong brother, Bonus. 352 00:19:28,970 --> 00:19:31,539 All hair and grooming questions go to David and me. 353 00:19:31,673 --> 00:19:33,141 Have I taught you nothing? 354 00:19:33,273 --> 00:19:34,307 Dad told me why you call me that. 355 00:19:34,441 --> 00:19:36,110 It's a term of endearment. 356 00:19:36,243 --> 00:19:38,646 Everyone loves a surprise. 357 00:19:40,213 --> 00:19:42,282 And the parentals wonder why you're still single. 358 00:19:42,416 --> 00:19:43,918 She's doing my nails later. 359 00:19:44,052 --> 00:19:47,155 Hmm. That's not all we're doing later. 360 00:19:47,287 --> 00:19:48,756 Hey! 361 00:19:51,159 --> 00:19:52,694 There we go. 362 00:19:57,665 --> 00:19:58,766 A blog? 363 00:19:58,900 --> 00:20:00,400 Who still blogs anymore? 364 00:20:00,535 --> 00:20:02,369 Just read it. 365 00:20:04,138 --> 00:20:05,338 This is unreal. 366 00:20:05,472 --> 00:20:06,874 My blog has, like, 20 comments. 367 00:20:07,008 --> 00:20:09,811 I usually have, like, two. 368 00:20:09,944 --> 00:20:12,279 "Thanks, Kip, for speaking for me." 369 00:20:12,412 --> 00:20:14,916 "I could have written this." 370 00:20:15,049 --> 00:20:17,484 "I'm crying as I write this." 371 00:20:18,619 --> 00:20:20,688 Oh, wow. It's up to 32 now. 372 00:20:20,822 --> 00:20:22,255 Look. 373 00:20:32,399 --> 00:20:33,768 Ruh-roh. 374 00:21:25,385 --> 00:21:27,420 So you believe 375 00:21:27,555 --> 00:21:31,291 just because you couldn't find Mittens all night... 376 00:21:31,424 --> 00:21:34,228 Yes, she was abducted by aliens. 377 00:21:34,394 --> 00:21:36,531 And they brought her back. 378 00:21:37,497 --> 00:21:39,867 -In time for breakfast. -Yeah. 379 00:21:40,001 --> 00:21:43,671 Yeah, so there I was making bacon, 380 00:21:43,805 --> 00:21:46,406 and she just came trotting in 381 00:21:46,541 --> 00:21:49,243 like she hadn't been MIA all night. 382 00:21:49,376 --> 00:21:50,711 She looks at me differently. 383 00:21:50,845 --> 00:21:52,880 There's something in her eyes, she... 384 00:21:54,849 --> 00:21:56,617 I can't explain-- You know what? 385 00:21:56,751 --> 00:21:58,485 There's this thing on her butt I want to show you... 386 00:21:58,619 --> 00:21:59,921 Oh, and we are done. 387 00:22:01,556 --> 00:22:04,125 Thank you so much to this week's guests, 388 00:22:04,258 --> 00:22:06,961 Kevin and Mittens. 389 00:22:07,094 --> 00:22:08,696 Now, before I go, 390 00:22:08,830 --> 00:22:11,666 I appreciate all of the comments 391 00:22:11,799 --> 00:22:14,334 about the I Promise sitch. 392 00:22:14,467 --> 00:22:16,704 If you're not following the shenanigans 393 00:22:16,838 --> 00:22:21,108 of my soon-to-be-new-bestie Kip Parsons, you should be. 394 00:22:21,242 --> 00:22:23,376 I'm gonna get her in here to spill more tea with me, 395 00:22:23,544 --> 00:22:24,579 Annie Lee. 396 00:22:24,745 --> 00:22:26,346 Check back soon. 397 00:22:30,117 --> 00:22:33,287 Okay, you're getting tagged in this over and over. 398 00:22:33,453 --> 00:22:34,655 This is huge. 399 00:22:34,789 --> 00:22:37,024 Then what are you still doing here? 400 00:22:37,158 --> 00:22:40,094 -Call her, get her in here. -Okay. 401 00:22:44,265 --> 00:22:46,133 Don't look at me like that. 402 00:22:50,370 --> 00:22:52,206 She's straight-up lying. 403 00:22:52,340 --> 00:22:53,774 No one gets rejected. 404 00:22:53,908 --> 00:22:55,710 I mean, I can't even find her in the system. 405 00:22:55,843 --> 00:22:57,311 It doesn't matter. 406 00:22:57,444 --> 00:22:58,779 Hashtag "unmatchable" is trending, 407 00:22:58,913 --> 00:23:01,481 and lying or not, she has hit a nerve. 408 00:23:01,616 --> 00:23:04,785 Oh, this couldn't happen at a worse time. 409 00:23:04,919 --> 00:23:06,687 We have to handle this carefully. 410 00:23:06,821 --> 00:23:08,823 There's nothing malicious in her blog. 411 00:23:08,956 --> 00:23:11,993 This just doesn't feel like some massive corporate plot. 412 00:23:13,393 --> 00:23:14,862 Dirk, call Frankie. 413 00:23:14,996 --> 00:23:16,864 Tell her we're gonna need the office tomorrow. 414 00:23:16,998 --> 00:23:18,498 -Perfect. -Whoa, whoa. 415 00:23:18,633 --> 00:23:19,967 You know, just a radical idea here. 416 00:23:20,101 --> 00:23:22,236 Maybe we should just invite her here 417 00:23:22,370 --> 00:23:25,506 and, um, tell her the truth. 418 00:23:25,640 --> 00:23:27,241 No, no, no, no. We need to impress her. 419 00:23:27,375 --> 00:23:28,876 You mean scare her. 420 00:23:29,010 --> 00:23:31,478 Riley, you hired us to make the tough decisions. 421 00:23:31,612 --> 00:23:33,080 Now let us make them. 422 00:23:33,214 --> 00:23:36,050 Yes, is this Kip Parsons? 423 00:23:37,518 --> 00:23:39,020 This is Ivy Detamore, 424 00:23:39,153 --> 00:23:43,157 chief legal counsel at I Promise. 425 00:23:43,291 --> 00:23:45,793 They want to meet to clear up any "misunderstandings." 426 00:23:45,927 --> 00:23:47,628 So, you go down there and you smack the shit 427 00:23:47,762 --> 00:23:48,996 out of their lying asses. 428 00:23:49,130 --> 00:23:50,831 I'm not good with confrontation. 429 00:23:55,403 --> 00:23:56,804 You'll be fine. 430 00:23:56,938 --> 00:23:59,040 You're like Saint Joan at the Siege of Orleans. 431 00:23:59,173 --> 00:24:01,776 You know, you're not just fighting for yourself anymore. 432 00:24:01,909 --> 00:24:04,946 That's right, you're fighting for all of us unmatchables, Kip. 433 00:24:09,449 --> 00:24:11,786 Hey, you're her. 434 00:24:11,919 --> 00:24:14,288 Hashtag "unmatchable." I love it. 435 00:24:14,422 --> 00:24:18,491 Those ass-hats say they promise, look at what they do. 436 00:24:18,626 --> 00:24:20,795 I literally cried reading that. 437 00:24:20,928 --> 00:24:22,897 - Seriously? - Yeah. 438 00:24:23,030 --> 00:24:24,265 Look at me. 439 00:24:24,398 --> 00:24:26,634 You don't see anybody queuing up to date me? 440 00:24:27,467 --> 00:24:29,103 Oh, well... 441 00:24:29,236 --> 00:24:30,304 in the name of sisterhood, 442 00:24:30,438 --> 00:24:31,605 could you give me a pass? 443 00:24:31,739 --> 00:24:33,607 Get real. 444 00:24:35,676 --> 00:24:37,211 They killed Joan, didn't they? 445 00:24:37,345 --> 00:24:38,946 Burned her alive at the stake? 446 00:24:39,080 --> 00:24:41,682 Oh, God. 447 00:24:41,816 --> 00:24:43,918 Yeah, it's not a perfect metaphor. 448 00:24:44,051 --> 00:24:46,554 We need more people. 449 00:24:52,259 --> 00:24:53,928 Have you seen the retweets? 450 00:24:54,061 --> 00:24:55,663 She's like the digital Bachelorette. 451 00:24:55,796 --> 00:24:57,898 I've been promoting it everywhere. 452 00:24:58,032 --> 00:24:59,367 We need to get her in here. 453 00:24:59,499 --> 00:25:00,801 I've left six messages. 454 00:25:00,935 --> 00:25:02,403 Well, call her again. Be her friend. 455 00:25:02,536 --> 00:25:04,105 She sure sounds like she needs one. 456 00:25:05,139 --> 00:25:06,240 Raina? 457 00:25:06,374 --> 00:25:08,009 This story could launch me. 458 00:25:08,142 --> 00:25:11,712 And wherever I go, you'll be right there with me. 459 00:25:12,480 --> 00:25:13,914 Now call her. 460 00:25:18,753 --> 00:25:20,855 Wait, your motto is "I promise," 461 00:25:20,988 --> 00:25:23,591 and you told her she was unmatchable? 462 00:25:23,724 --> 00:25:25,626 -It's Riley's fault. -No, uh-uh. 463 00:25:25,760 --> 00:25:28,129 No, the code is perfect, thank you. 464 00:25:28,262 --> 00:25:30,197 Well, you can end up in the crapper on this one. 465 00:25:30,331 --> 00:25:32,166 She could sue you dry. 466 00:25:32,299 --> 00:25:34,101 She would have to prove that she got rejected, which she can't do. 467 00:25:34,235 --> 00:25:36,637 So without that, the most she can do is, 468 00:25:36,771 --> 00:25:38,739 I don't know, complain about us. 469 00:25:38,873 --> 00:25:42,076 Yeah, all over the Internet. Which never dies. 470 00:25:43,811 --> 00:25:45,646 So why are you bringing her here? 471 00:25:45,780 --> 00:25:47,581 To show her we're the good guys. 472 00:25:47,715 --> 00:25:49,016 So in other words, 473 00:25:49,150 --> 00:25:50,718 you want her to take the blog down. 474 00:25:50,851 --> 00:25:52,286 Pretty much exactly. 475 00:25:53,687 --> 00:25:54,822 You can leave that on, you know. 476 00:25:54,955 --> 00:25:56,123 Nah, our market research says 477 00:25:56,257 --> 00:25:57,691 that we're better positioned 478 00:25:57,825 --> 00:25:59,593 if people think I'm straight and single. 479 00:26:01,896 --> 00:26:03,330 We live in weird times. 480 00:26:05,499 --> 00:26:06,767 Well, it's go time. 481 00:26:06,901 --> 00:26:08,736 So, we get the call she's here. 482 00:26:08,869 --> 00:26:10,571 From the lobby to here, 483 00:26:10,704 --> 00:26:12,940 you charm her with your "I'm a sun god" shtick. 484 00:26:13,074 --> 00:26:14,509 You take her down to the broker room. 485 00:26:14,642 --> 00:26:17,278 Show her a couple of computers, right? 486 00:26:17,411 --> 00:26:19,747 Ten minutes tops. She's out. 487 00:26:20,581 --> 00:26:21,682 All right, I'm gone. 488 00:26:21,816 --> 00:26:23,117 Careful she doesn't see you. 489 00:26:23,250 --> 00:26:24,985 Um, it doesn't matter, remember? 490 00:26:25,119 --> 00:26:26,420 She doesn't know who I am. 491 00:26:26,555 --> 00:26:27,988 Still. 492 00:26:30,758 --> 00:26:31,926 Mr. Detamore will be with you soon. 493 00:26:32,059 --> 00:26:33,928 Help yourself to some water. 494 00:26:52,713 --> 00:26:55,883 Oh, hey. What are you? 495 00:27:03,023 --> 00:27:04,391 Huh. 496 00:27:08,829 --> 00:27:10,798 Puffer fish, huh? 497 00:27:13,501 --> 00:27:16,103 So is this your deflated state? 498 00:27:17,572 --> 00:27:19,006 You are so sweet. 499 00:27:20,174 --> 00:27:22,109 -Oh, I wouldn't do that... -Ah! 500 00:27:24,745 --> 00:27:26,180 Oh, shit. 501 00:27:28,215 --> 00:27:29,551 Uh... 502 00:27:29,683 --> 00:27:31,285 -No! -No! 503 00:27:31,418 --> 00:27:32,587 Should we grab him? 504 00:27:32,720 --> 00:27:34,255 -Hell no. -Whoa. 505 00:27:34,388 --> 00:27:36,390 -Are you gonna faint? -No. Are you? 506 00:27:36,525 --> 00:27:38,492 I don't think so. 507 00:27:38,627 --> 00:27:40,060 No! 508 00:27:40,194 --> 00:27:41,862 -Okay, what do we do? -Uh, move the couch. 509 00:27:41,996 --> 00:27:43,430 Okay. 510 00:27:51,906 --> 00:27:54,275 Okay. Shh. 511 00:28:02,383 --> 00:28:03,817 Go! 512 00:28:04,952 --> 00:28:06,954 Oh, no. Oh! 513 00:28:21,001 --> 00:28:23,804 -Ah! Oh, uh... -No. 514 00:28:23,938 --> 00:28:25,406 That was amazing. 515 00:28:25,540 --> 00:28:27,308 -You have such good reactions. -Oh, thank you. 516 00:28:27,441 --> 00:28:29,276 -I hunt zombies, so... -Do you get medical with that? 517 00:28:29,410 --> 00:28:31,712 Absolutely. We're a full union now. 518 00:28:35,249 --> 00:28:37,117 Um, Kip Parsons? 519 00:28:38,520 --> 00:28:39,621 There was a spider. 520 00:28:39,753 --> 00:28:40,854 It was sizable. 521 00:28:40,988 --> 00:28:42,256 I need a Band-Aid. 522 00:28:42,389 --> 00:28:43,757 Oh, of course. 523 00:28:43,891 --> 00:28:45,359 Right this way, please. 524 00:28:57,938 --> 00:28:59,473 Wow, huh? 525 00:29:01,075 --> 00:29:03,177 I mean, I know she almost killed you, but... 526 00:29:04,044 --> 00:29:06,480 other than that... wow. 527 00:29:09,216 --> 00:29:11,085 So, this is my office. 528 00:29:11,218 --> 00:29:12,654 -Thanks for this. -Oh, yeah. 529 00:29:12,786 --> 00:29:14,255 No, of course. Please. 530 00:29:14,388 --> 00:29:16,056 Uh, have a seat. 531 00:29:25,432 --> 00:29:26,934 Um... 532 00:29:28,435 --> 00:29:32,906 Look, I never expected so many people to read my blog. 533 00:29:33,040 --> 00:29:34,475 I'm as surprised as anyone. 534 00:29:35,843 --> 00:29:37,311 Well, you put it on the Internet. 535 00:29:37,444 --> 00:29:38,879 I put a lot of things on the Internet, 536 00:29:39,013 --> 00:29:40,814 but no one ever reads them. 537 00:29:40,948 --> 00:29:43,017 I guess... 538 00:29:43,150 --> 00:29:45,620 I guess I was just angry. 539 00:29:45,754 --> 00:29:48,088 I mean, unmatchable? 540 00:29:48,222 --> 00:29:50,759 Here's the thing that's really curious about that. 541 00:29:50,891 --> 00:29:52,993 I checked with Development, 542 00:29:53,127 --> 00:29:55,429 and they assure me there's no code in the system 543 00:29:55,563 --> 00:29:57,231 that rejects people. 544 00:29:57,364 --> 00:30:01,135 So, are you sure you used I Promise? 545 00:30:03,170 --> 00:30:06,173 Well, unless you have a doppelganger. 546 00:30:06,307 --> 00:30:08,375 I'm pretty sure. 547 00:30:08,510 --> 00:30:12,514 Yeah, but if you got rejected, why hasn't anyone else? 548 00:30:12,647 --> 00:30:14,081 Well, I don't know about anybody else. 549 00:30:14,214 --> 00:30:15,849 I only know about me. 550 00:30:15,983 --> 00:30:17,184 And besides, how would I know 551 00:30:17,318 --> 00:30:19,086 that no one else been rejected? 552 00:30:19,219 --> 00:30:20,888 Because you told me? 553 00:30:21,021 --> 00:30:22,423 And if your code's so great, 554 00:30:22,557 --> 00:30:26,093 then how come you haven't found love yet? 555 00:30:27,595 --> 00:30:30,732 Look, I'm just trying to clear up any misunderstandings 556 00:30:30,864 --> 00:30:32,266 -that we have. -I understand. 557 00:30:32,399 --> 00:30:34,068 I just think you have a credibility issue. 558 00:30:34,201 --> 00:30:37,004 Because I have no reason to lie and, well, you guys... 559 00:30:40,007 --> 00:30:41,609 You do. 560 00:30:45,012 --> 00:30:46,447 How about that tour? 561 00:30:47,716 --> 00:30:48,882 Sure. 562 00:30:49,016 --> 00:30:50,685 Great. 563 00:30:50,819 --> 00:30:53,020 So, yeah, so this is it. 564 00:30:56,023 --> 00:30:57,826 These are your programmers? 565 00:30:57,958 --> 00:30:59,627 Sure, yeah. 566 00:30:59,761 --> 00:31:00,928 Those guys? Them? 567 00:31:01,061 --> 00:31:03,931 Uh, yeah. That's them. 568 00:31:07,301 --> 00:31:08,969 Thank you for your time. 569 00:31:10,772 --> 00:31:12,239 I hope we've resolved any old feelings. 570 00:31:12,373 --> 00:31:14,441 And so you'll take down your blog? 571 00:31:20,247 --> 00:31:22,416 Hey, man. That went well, huh? 572 00:31:24,952 --> 00:31:27,321 I have no idea what just happened. 573 00:31:42,002 --> 00:31:45,339 They say Google performs six billion searches a day, 574 00:31:45,472 --> 00:31:48,208 but it only took me four to prove something. 575 00:31:48,342 --> 00:31:50,010 I Promise is a pack of liars. 576 00:31:50,144 --> 00:31:52,413 Score! Retweet that. 577 00:31:52,547 --> 00:31:54,047 Already on it. 578 00:31:54,181 --> 00:31:55,784 Ironic, since they just accused me 579 00:31:55,916 --> 00:31:57,418 of lying about being rejected. 580 00:31:57,552 --> 00:31:59,386 But that's what liars do, isn't it? 581 00:31:59,521 --> 00:32:00,988 Go get 'em, Kip. 582 00:32:01,121 --> 00:32:02,757 You know that slick building in the commercials? 583 00:32:02,891 --> 00:32:06,861 That's home to a brokerage firm called Kaplan-Meyers. 584 00:32:07,027 --> 00:32:08,429 Meyers, coincidentally, 585 00:32:08,563 --> 00:32:10,063 is the maiden name of Dirk's mother. 586 00:32:10,197 --> 00:32:11,932 Aren't search engines cool? 587 00:32:14,001 --> 00:32:15,969 Hashtag "unmatchable." 588 00:32:16,103 --> 00:32:19,406 It's not their building. They just use it to look cool. 589 00:32:19,541 --> 00:32:22,409 They're lying about everything, and here's the fun part: 590 00:32:22,544 --> 00:32:25,713 they didn't even get to know me before rejecting me. 591 00:32:25,847 --> 00:32:28,415 If they had, they wouldn't have tried to pass off 592 00:32:28,550 --> 00:32:31,519 a bunch of brokers as programmers. 593 00:32:31,653 --> 00:32:34,154 Ties and headsets on programmers? 594 00:32:34,288 --> 00:32:35,723 Not in this world, pal. 595 00:32:35,857 --> 00:32:37,057 Represent, bruh. 596 00:32:37,191 --> 00:32:38,760 Oh, her. 597 00:32:38,893 --> 00:32:40,728 Oh. - But the clincher 598 00:32:40,862 --> 00:32:42,597 was a glass statue. 599 00:32:42,730 --> 00:32:44,164 A huge honor, really. 600 00:32:45,232 --> 00:32:46,233 Employee of the Year. 601 00:32:46,366 --> 00:32:48,736 Lotus Corporation. 602 00:32:48,903 --> 00:32:50,437 Only problem is, 603 00:32:50,572 --> 00:32:52,774 as any self-respecting geek could tell you, 604 00:32:52,907 --> 00:32:54,776 Lotus was bought by IBM in... 605 00:32:54,909 --> 00:32:56,109 1995. 606 00:32:56,243 --> 00:32:58,212 -'95. -Duh. 607 00:32:58,345 --> 00:33:00,013 June 12, 1995, actually, 608 00:33:00,147 --> 00:33:02,951 for 3.5 billion in a hostile take over. 609 00:33:03,083 --> 00:33:04,151 I believe it was a Monday. 610 00:33:04,284 --> 00:33:06,320 1995. 611 00:33:06,453 --> 00:33:09,256 "I doubt Dirk D. Detamore was employee of the year at 8, 612 00:33:09,389 --> 00:33:11,492 as gifted as he may be. 613 00:33:11,626 --> 00:33:14,495 But that fourth search? Yep, Francesca Meyers. 614 00:33:14,629 --> 00:33:17,932 Lotus Employee of the Year, 1992." 615 00:33:18,065 --> 00:33:20,467 Please make it stop. 616 00:33:20,602 --> 00:33:22,937 "So my question is, do you trust your love life 617 00:33:23,070 --> 00:33:26,373 to someone who doesn't even bother to get to know you? 618 00:33:26,508 --> 00:33:28,776 Me? I'll take my chances." 619 00:33:33,080 --> 00:33:34,516 What? 620 00:33:35,617 --> 00:33:37,552 "And while we're speculating, 621 00:33:37,685 --> 00:33:39,754 I think Dirk is married. 622 00:33:39,888 --> 00:33:41,890 But why hide it? 623 00:33:42,022 --> 00:33:43,658 I'd rather know he found love 624 00:33:43,791 --> 00:33:47,060 than to see underdressed models hanging on him in every ad." 625 00:33:47,194 --> 00:33:49,964 I told you. She doesn't miss anything. 626 00:33:50,097 --> 00:33:52,000 She's worse than Mom. 627 00:33:52,132 --> 00:33:54,101 - Hush! - And she finishes with, 628 00:33:54,234 --> 00:33:57,237 "P.S., against all laws of probability, 629 00:33:57,371 --> 00:34:00,173 if the cute guy in the waiting room is reading, 630 00:34:00,307 --> 00:34:03,678 I'd fish-wrangle again with you anytime." 631 00:34:05,880 --> 00:34:07,214 Did she say "cute guy"? 632 00:34:07,347 --> 00:34:10,117 Ow! What the actual hell? 633 00:34:10,250 --> 00:34:11,553 I can't believe you hit on the chick 634 00:34:11,686 --> 00:34:13,220 trying to ruin our company. 635 00:34:13,353 --> 00:34:15,557 How was I supposed to know who she was? 636 00:34:17,659 --> 00:34:19,359 Oh! 637 00:34:20,962 --> 00:34:23,531 Knock it off! Right now! 638 00:34:27,334 --> 00:34:29,537 What is wrong with you? 639 00:34:29,671 --> 00:34:32,941 We are going to lose everything that we have worked so hard for, 640 00:34:33,073 --> 00:34:35,577 and all because this silly girl 641 00:34:35,710 --> 00:34:39,647 thinks she has to express everything she feels. 642 00:34:39,781 --> 00:34:44,953 You know, maybe a little legal action would calm her down, hmm? 643 00:34:45,085 --> 00:34:46,754 You mean, sue her? For what? 644 00:34:46,888 --> 00:34:47,989 Slander. 645 00:34:48,155 --> 00:34:49,189 Libel, actually. 646 00:34:49,323 --> 00:34:50,424 Oh, yeah. 647 00:34:50,558 --> 00:34:51,893 I always get those backwards. 648 00:34:52,026 --> 00:34:54,161 You got to be kidding me, right? 649 00:34:54,294 --> 00:34:57,532 The Internet is the written word. 650 00:34:57,665 --> 00:34:59,266 You can't just say whatever you want. 651 00:34:59,399 --> 00:35:02,704 Well, yeah, you kind of can. 652 00:35:02,837 --> 00:35:04,872 Okay, well, then you give us another solution. 653 00:35:05,006 --> 00:35:09,877 Um, we bring her here and we tell her the truth. 654 00:35:10,011 --> 00:35:11,846 Riley, no. That's a terrible idea. 655 00:35:11,980 --> 00:35:13,681 Not when we're trying to expand. 656 00:35:13,815 --> 00:35:15,482 And we can't risk having her write about it. 657 00:35:15,617 --> 00:35:17,417 We'll sound like a mom-and-pop shop. 658 00:35:17,552 --> 00:35:19,787 But we are a mom-and-pop-- 659 00:35:19,921 --> 00:35:21,321 This is a family business. 660 00:35:21,455 --> 00:35:25,292 And since I'm in charge, no legal action. 661 00:35:29,564 --> 00:35:31,431 Where are you going? 662 00:35:31,566 --> 00:35:33,467 To improve my mental state. 663 00:35:33,601 --> 00:35:35,235 -Come on, Sarah. -Okay. 664 00:35:38,806 --> 00:35:42,543 Hey, Jones, what do you think about a dog? 665 00:35:45,947 --> 00:35:47,949 Yeah, me too. 666 00:35:48,082 --> 00:35:49,449 But maybe they're right. 667 00:35:49,584 --> 00:35:51,653 Maybe I should go look, hmm? 668 00:35:51,786 --> 00:35:53,655 Get rid of it! 669 00:35:53,788 --> 00:35:55,355 Get rid of it, get rid of it, before he eats your hand. 670 00:35:55,489 --> 00:35:56,958 - Go get it! - Nice one! 671 00:35:57,091 --> 00:35:59,459 -Fergus, come here. -Why can't we adopt Fergus? 672 00:35:59,594 --> 00:36:01,529 -He's been here for, like, ever. -You know why, stinker. 673 00:36:01,663 --> 00:36:04,098 What's Mom's one rule about me taking you here? 674 00:36:04,231 --> 00:36:05,600 No stowaways. 675 00:36:05,733 --> 00:36:07,501 Exactly. Fergus, come here. 676 00:36:07,635 --> 00:36:09,604 - Come on. Come on. - All right, ready? 677 00:36:09,737 --> 00:36:11,506 - Go get it. - Nice one. 678 00:36:11,639 --> 00:36:13,340 Aw, good boy. 679 00:36:13,473 --> 00:36:15,877 So, like, why can't I throw as far as you? 680 00:36:16,010 --> 00:36:18,646 Um, maybe it has something to do with me being, like, 681 00:36:18,780 --> 00:36:20,748 super manly! 682 00:36:20,882 --> 00:36:23,450 Hi! Are you looking to adopt a dog? 683 00:36:23,584 --> 00:36:26,688 -Because Fergus needs a home. -Maybe. Yeah. 684 00:36:28,056 --> 00:36:29,791 -Hey. -Hey. 685 00:36:29,924 --> 00:36:31,859 Do you remember, um... 686 00:36:33,393 --> 00:36:34,494 I'm not sure. 687 00:36:34,629 --> 00:36:36,597 Something about you seems... 688 00:36:36,731 --> 00:36:38,733 -Fishy? -"Dolphin-ately." 689 00:36:43,203 --> 00:36:44,739 What does that mean? 690 00:36:48,576 --> 00:36:49,711 I have a hermit crab. 691 00:36:49,844 --> 00:36:51,145 -Cool. -Yeah. Named Jones. 692 00:36:51,278 --> 00:36:52,814 He was my first pet. 693 00:36:52,947 --> 00:36:56,450 So a dog just feels like this huge step 694 00:36:56,584 --> 00:36:57,785 up the commitment ladder. 695 00:36:57,919 --> 00:36:59,219 Yeah, I mean, well... 696 00:36:59,352 --> 00:37:00,955 Uh, I guess I work from home, 697 00:37:01,089 --> 00:37:02,590 so it's pretty easy. 698 00:37:02,724 --> 00:37:04,391 Oh, I wish I could do that, 699 00:37:04,525 --> 00:37:05,960 but my boss, he takes micromanagement 700 00:37:06,094 --> 00:37:07,762 to a whole new level. 701 00:37:07,895 --> 00:37:09,063 Oh, a nano-manager? 702 00:37:10,397 --> 00:37:11,666 A pico-manager. 703 00:37:11,799 --> 00:37:13,968 Hey, Riley, watch this. 704 00:37:14,102 --> 00:37:15,203 One, two, three. 705 00:37:17,205 --> 00:37:18,673 Oh, my gosh, that was amazing! 706 00:37:18,806 --> 00:37:20,742 She loves cartwheels. 707 00:37:20,875 --> 00:37:22,309 Mm. 708 00:37:24,946 --> 00:37:27,849 So are you, like, a cool dad 709 00:37:27,982 --> 00:37:30,350 that lets his daughter call him by his first name? 710 00:37:30,484 --> 00:37:32,452 What? 711 00:37:32,587 --> 00:37:34,789 No, no, no, I'm like a... 712 00:37:34,922 --> 00:37:37,390 You know, a very cool much older brother 713 00:37:37,525 --> 00:37:40,561 who is just happy when his sister calls him 714 00:37:40,695 --> 00:37:42,930 by his actual name instead of one of the thousands 715 00:37:43,064 --> 00:37:45,933 of kind of rude nicknames that she has for me, so... 716 00:37:46,067 --> 00:37:47,135 Yeah, kids are brutal. 717 00:37:47,267 --> 00:37:48,703 Yeah. 718 00:37:52,372 --> 00:37:53,541 Hey, so... 719 00:37:53,674 --> 00:37:56,010 super awkward transition. 720 00:37:56,144 --> 00:37:59,279 Are you, uh, seeing anyone? 721 00:38:01,616 --> 00:38:02,917 Like an apparition? 722 00:38:03,050 --> 00:38:04,952 Or like a therapist? 723 00:38:05,086 --> 00:38:06,286 Or a boyfriend? 724 00:38:06,419 --> 00:38:08,089 Uh... 725 00:38:08,222 --> 00:38:09,791 Any. All. 726 00:38:09,924 --> 00:38:11,159 No. 727 00:38:11,291 --> 00:38:13,493 To all. 728 00:38:13,628 --> 00:38:14,962 Kind of a disappointment. 729 00:38:15,096 --> 00:38:16,664 If you saw ghosts, that would be cool. 730 00:38:16,798 --> 00:38:18,766 So, uh, I don't know. Maybe we could... 731 00:38:18,900 --> 00:38:19,967 We could, uh... 732 00:38:20,101 --> 00:38:22,136 Sometime, we could... 733 00:38:22,270 --> 00:38:23,905 -I don't know... -Bus! 734 00:38:26,107 --> 00:38:27,642 Oh, uh, thanks. 735 00:38:29,043 --> 00:38:31,612 Please adopt Fergus next time. 736 00:38:31,746 --> 00:38:34,081 Yeah, I'll... I'll think about it, okay? 737 00:38:34,215 --> 00:38:35,683 Um... 738 00:38:38,786 --> 00:38:40,021 Bye! 739 00:38:42,489 --> 00:38:44,525 Hey, what's wrong? 740 00:38:44,659 --> 00:38:47,028 I just-- I... 741 00:38:47,161 --> 00:38:48,896 I didn't get a chance to ask her out. 742 00:38:50,198 --> 00:38:51,532 I know. 743 00:38:51,666 --> 00:38:54,135 It's because you have zero game. 744 00:38:54,268 --> 00:38:56,304 Now, you have to give it back to her. 745 00:38:56,436 --> 00:38:58,039 Boom. 746 00:38:58,172 --> 00:38:59,406 Who are you? 747 00:38:59,540 --> 00:39:01,374 I'm your amazing sister. Period. 748 00:39:10,551 --> 00:39:11,953 Do you know her socially? 749 00:39:12,086 --> 00:39:13,654 What? It wouldn't be appropriate. 750 00:39:13,788 --> 00:39:15,590 You heard it here first, folks. Channel 8 news. 751 00:39:15,723 --> 00:39:16,958 This is Janine, signing-- 752 00:39:17,091 --> 00:39:18,993 What are you doing tonight, Janine? 753 00:39:19,126 --> 00:39:21,062 Cut. 754 00:39:24,298 --> 00:39:25,967 Hey. 755 00:39:26,100 --> 00:39:28,002 Did Marco finally get arrested for felony-level assholery? 756 00:39:28,135 --> 00:39:29,737 Not this time. They're here for you. 757 00:39:29,871 --> 00:39:32,273 -Oh. -Side door, LB's waiting. 758 00:39:32,405 --> 00:39:34,542 Great, I lost my badge again. 759 00:39:35,442 --> 00:39:37,011 She's just late. 760 00:39:37,144 --> 00:39:39,513 She does soup kitchen stuff in the mornings. 761 00:39:39,680 --> 00:39:41,048 As if! 762 00:39:41,182 --> 00:39:42,750 What a scrote. 763 00:39:42,884 --> 00:39:44,685 And do you know Miss Parsons? 764 00:39:44,819 --> 00:39:47,989 Oh, absolutely, I know her. She's like... 765 00:39:49,357 --> 00:39:51,192 She's like my assistant. 766 00:39:51,325 --> 00:39:53,961 His assistant? That's it, I'm killing him. 767 00:39:54,095 --> 00:39:55,796 Wait, wait, wait, this is the best part. 768 00:39:55,930 --> 00:39:58,132 Do you know her socially? 769 00:39:58,299 --> 00:40:00,134 Of course not. We work together. 770 00:40:00,268 --> 00:40:02,270 It wouldn't be appropriate. 771 00:40:02,402 --> 00:40:03,704 -Ugh. -Right! 772 00:40:03,838 --> 00:40:05,106 Like he hasn't tried to bone 773 00:40:05,239 --> 00:40:06,674 every girl in the office. 774 00:40:06,807 --> 00:40:08,609 Except, you know, you. 775 00:40:10,477 --> 00:40:11,812 -Yeah, it's taken. -What, the whole thing? 776 00:40:11,946 --> 00:40:13,314 -Yeah. -But there's a girl in there. 777 00:40:13,446 --> 00:40:14,515 Yeah, I know. 778 00:40:14,649 --> 00:40:16,150 Perhaps you should consider 779 00:40:16,284 --> 00:40:17,385 holding a press conference. 780 00:40:17,518 --> 00:40:19,452 No, no. Do a live AMA. 781 00:40:20,420 --> 00:40:21,856 -All right, I... -What'd I say? 782 00:40:21,989 --> 00:40:24,091 -I have to go! -Well, go to the fifth floor. 783 00:40:24,225 --> 00:40:25,526 The fifth floo--? 784 00:40:25,660 --> 00:40:26,961 I don't know how to set up an AMA. 785 00:40:27,094 --> 00:40:29,030 I'll set it up. Tomorrow, 9:00 a.m. 786 00:40:29,163 --> 00:40:30,631 In the conference room. 787 00:40:32,700 --> 00:40:35,603 -Sure. -Okay, let's go. 788 00:40:35,736 --> 00:40:37,071 Oh, you're still here. 789 00:40:37,204 --> 00:40:38,539 - Thank God. - You're safe now. 790 00:40:38,673 --> 00:40:39,774 I think we got most of them. 791 00:40:39,907 --> 00:40:41,542 Just watch your back. 792 00:41:07,668 --> 00:41:09,103 Good night. 793 00:41:11,539 --> 00:41:13,007 Okay. 794 00:41:22,683 --> 00:41:24,618 Riley? 795 00:41:24,752 --> 00:41:26,153 Kip. Hey. 796 00:41:26,287 --> 00:41:28,756 Um, hey, you left this at the dog orphan-- 797 00:41:28,889 --> 00:41:31,158 The, um, the shelter. 798 00:41:31,292 --> 00:41:32,426 Right. Thank you. 799 00:41:32,560 --> 00:41:34,595 Yeah. 800 00:41:37,031 --> 00:41:38,099 Oh. 801 00:41:38,232 --> 00:41:39,333 Was that your bus? 802 00:41:39,467 --> 00:41:41,402 -Yeah. -Oh. 803 00:41:41,535 --> 00:41:42,737 Um... 804 00:41:42,870 --> 00:41:45,006 Are you doing anything? 805 00:41:45,139 --> 00:41:46,607 Like, right now? 806 00:41:47,675 --> 00:41:49,043 So, we're really leaning heavily 807 00:41:49,176 --> 00:41:50,745 into the fish thing, huh? 808 00:41:50,878 --> 00:41:52,880 It's the new VR aquarium. 809 00:41:53,014 --> 00:41:56,350 I thought it was topical. Or tropical. 810 00:41:58,285 --> 00:42:02,823 Oh, well, we got, uh, like two hours until they close. 811 00:42:02,957 --> 00:42:04,859 -So... -That's a cool watch. 812 00:42:04,992 --> 00:42:07,094 It's synced to the atomic, of course. 813 00:42:07,228 --> 00:42:09,263 It's binary? For real? 814 00:42:09,397 --> 00:42:11,732 Yeah, naturally. 815 00:42:14,468 --> 00:42:15,970 Sharks are so cool. 816 00:42:16,103 --> 00:42:17,838 They've been around since the dinosaurs. 817 00:42:17,972 --> 00:42:19,740 Well, yeah, they basically haven't had to evolve 818 00:42:19,874 --> 00:42:21,510 because they're, like, perfect creatures. 819 00:42:21,642 --> 00:42:24,145 I know, even shark embryos can sense danger approaching, 820 00:42:24,278 --> 00:42:25,613 and they stop moving. 821 00:42:25,746 --> 00:42:27,048 I actually read this study 822 00:42:27,181 --> 00:42:28,616 where a scientist followed a female shark 823 00:42:28,749 --> 00:42:29,984 for, like, 20 years. 824 00:42:30,117 --> 00:42:31,685 And they found that they returned 825 00:42:31,819 --> 00:42:33,154 to where they were born... 826 00:42:33,287 --> 00:42:35,256 -To give birth. -...to give birth, yeah. 827 00:42:36,724 --> 00:42:38,192 -I'm a geek. -Same here. 828 00:42:38,325 --> 00:42:40,694 Yeah, I have, like, all these totally random, 829 00:42:40,828 --> 00:42:42,329 useless facts floating around in my head, 830 00:42:42,463 --> 00:42:44,265 and then half the time I can't even remember 831 00:42:44,398 --> 00:42:46,200 it's my mom's birthday. 832 00:42:46,333 --> 00:42:48,302 But that's boring. I'm boring. Tell me more about you. 833 00:42:48,436 --> 00:42:51,806 Oh, no, I'm significantly more boring. 834 00:42:51,939 --> 00:42:53,741 Well, I don't believe that at all. 835 00:42:53,874 --> 00:42:56,511 I mean, for starters, you... 836 00:42:56,644 --> 00:42:58,179 You wrangle fish. 837 00:42:58,312 --> 00:42:59,880 Oh, that's true. Yeah. 838 00:43:00,014 --> 00:43:01,882 It's a gift. A calling, really. 839 00:43:02,016 --> 00:43:04,519 And, um, and you don't drive, 840 00:43:04,652 --> 00:43:06,187 so you're, like, what, a greenie? 841 00:43:06,320 --> 00:43:08,622 Not really. My car got stolen. 842 00:43:08,756 --> 00:43:10,024 Oh, my God. 843 00:43:10,157 --> 00:43:11,625 Do you think the police are gonna find it? 844 00:43:11,759 --> 00:43:13,461 Probably not. It's been two years. 845 00:43:13,594 --> 00:43:15,262 Oh. 846 00:43:15,396 --> 00:43:17,164 It's just a whole thing, getting a new car. 847 00:43:17,298 --> 00:43:18,866 Well, I mean, it could be easy. 848 00:43:18,999 --> 00:43:20,468 I actually have a CarMax app on my phone. 849 00:43:20,601 --> 00:43:22,002 We can get you one right now. 850 00:43:22,136 --> 00:43:24,105 They have all different colors of cars now. 851 00:43:24,238 --> 00:43:26,907 You can get blue ones and red ones. 852 00:43:27,041 --> 00:43:29,143 -You could do like a pink car. -Wow. 853 00:43:29,276 --> 00:43:30,478 -Wow. -Yellow. 854 00:43:30,611 --> 00:43:31,946 Wow, you know a lot of colors. 855 00:43:32,079 --> 00:43:33,848 Yeah, well, it's like a hobby of mine. 856 00:43:33,981 --> 00:43:35,883 It's just memorizing different color names. 857 00:43:36,016 --> 00:43:37,384 -I have a weird hobby. -What's that? 858 00:43:37,519 --> 00:43:40,087 I make templates for windup toys, 859 00:43:40,221 --> 00:43:42,591 and then I upload them so people can print them 860 00:43:42,756 --> 00:43:44,658 from their 3D printers. 861 00:43:46,894 --> 00:43:48,863 That is so cool. 862 00:43:52,199 --> 00:43:54,001 Thanks. 863 00:43:56,270 --> 00:43:57,905 Oh, puffer fish. 864 00:43:58,038 --> 00:43:59,306 Oh. There he is. 865 00:43:59,440 --> 00:44:01,175 Fang's cousins. 866 00:44:01,308 --> 00:44:02,409 You know, because... 867 00:44:02,544 --> 00:44:03,711 Oh, that's-- 868 00:44:03,844 --> 00:44:04,945 Oh, I see. Yeah, no, that's-- 869 00:44:05,079 --> 00:44:07,281 Well, we should maybe... 870 00:44:08,883 --> 00:44:10,918 - To commemorate. - Okay. 871 00:44:11,051 --> 00:44:12,686 -To Fang. -To Fang. 872 00:44:15,422 --> 00:44:17,158 Wow, this is a fancy car. 873 00:44:17,291 --> 00:44:18,560 Yeah, it's my brother's. 874 00:44:18,692 --> 00:44:20,194 It's a lot. 875 00:44:20,327 --> 00:44:22,196 -Okay, controversial question. -Hmm? 876 00:44:22,329 --> 00:44:25,399 Episodes Four, Five, Six. Luke or Han? 877 00:44:25,534 --> 00:44:26,867 Luke or Han what? 878 00:44:27,001 --> 00:44:28,669 Who's your dream Star Wars guy? 879 00:44:28,802 --> 00:44:31,372 Sweet, earnest Luke, or bad boy Han? 880 00:44:31,506 --> 00:44:33,307 Oh. Neither. 881 00:44:33,440 --> 00:44:34,675 What? 882 00:44:34,808 --> 00:44:36,076 Neither Han nor Luke 883 00:44:36,210 --> 00:44:37,845 is the perfect man in OG Star Wars. 884 00:44:37,978 --> 00:44:41,148 That title undeniably belongs to Chewbacca. 885 00:44:41,282 --> 00:44:44,185 Don't laugh. 886 00:44:44,318 --> 00:44:46,320 Okay, wait, so... 887 00:44:46,453 --> 00:44:47,622 Sorry, big, hairy Chewie? 888 00:44:47,755 --> 00:44:50,925 Oh, my goodness, yes. 889 00:44:51,058 --> 00:44:53,227 You know, he's loyal. 890 00:44:53,360 --> 00:44:54,629 Just turn up here. 891 00:44:54,762 --> 00:44:56,096 Oh, okay. So big, hairy, loyal. 892 00:44:56,230 --> 00:44:57,932 Which is why you're looking for a dog. 893 00:44:58,065 --> 00:44:59,700 He's macho, but he's not afraid to show his feelings. 894 00:44:59,833 --> 00:45:02,336 And he hates being away from the people that he loves. 895 00:45:02,469 --> 00:45:04,271 Who just happen to be of the male persuasion. 896 00:45:04,405 --> 00:45:06,240 - Which is fine... - No way. 897 00:45:06,373 --> 00:45:08,643 -It's not a bad thing. -Chewie? No. 898 00:45:08,776 --> 00:45:10,311 Chewie's totally straight. 899 00:45:10,444 --> 00:45:13,648 Uh, just turn up there, and then it's another block up. 900 00:45:13,781 --> 00:45:15,783 And the best part about Chewie? 901 00:45:15,916 --> 00:45:18,285 He wears nothing except for that gun belt. 902 00:45:18,419 --> 00:45:20,454 Oh, a gun belt. Now I know what I'm doing wrong. 903 00:45:20,589 --> 00:45:22,990 Mm-hmm. 904 00:45:23,123 --> 00:45:24,959 Who says you're doing anything wrong? 905 00:45:26,961 --> 00:45:30,599 Oh, just, you know, when I go on dates, 906 00:45:30,731 --> 00:45:34,368 uh, I just seem to always do something wrong. 907 00:45:34,501 --> 00:45:36,538 Yeah. Me too. 908 00:45:36,671 --> 00:45:39,641 My last date, I asked the guy who, outside the MCU, 909 00:45:39,773 --> 00:45:41,242 could hold Thor's hammer. 910 00:45:41,375 --> 00:45:43,077 Easy. Janet from The Good Place. 911 00:45:45,012 --> 00:45:46,313 Oh, uh... 912 00:45:46,447 --> 00:45:48,048 Oh, there she is. Miss Parsons! 913 00:45:48,182 --> 00:45:49,718 Actually, no, Can you go around the back? 914 00:45:49,850 --> 00:45:50,918 You need to go around the back. 915 00:45:51,051 --> 00:45:52,286 What's going on? 916 00:45:52,419 --> 00:45:54,955 Miss Parsons! Got it. 917 00:46:00,995 --> 00:46:02,631 Is there something you're not telling me? 918 00:46:02,763 --> 00:46:03,998 No! Uh, well, yes. 919 00:46:04,131 --> 00:46:05,966 It's just... It's embarrassing. 920 00:46:08,435 --> 00:46:10,871 Look, it was just a bad day involving my bad boss 921 00:46:11,005 --> 00:46:12,072 and his bad habits. 922 00:46:12,206 --> 00:46:13,974 I blended up some margaritas, 923 00:46:14,108 --> 00:46:17,111 and before I knew it, I signed up for online dating. 924 00:46:17,244 --> 00:46:19,380 Not the apps. Just that I Promise thing. 925 00:46:20,749 --> 00:46:23,050 So you signed up drunk? 926 00:46:23,183 --> 00:46:25,654 Yeah. But that's not the embarrassing part. 927 00:46:25,786 --> 00:46:27,689 Oh, I mean... 928 00:46:27,821 --> 00:46:29,490 -Just... -No. 929 00:46:31,392 --> 00:46:35,362 The embarrassing part is that they rejected me. 930 00:46:36,864 --> 00:46:39,701 Yeah. There I was going lower than I thought I'd ever go, 931 00:46:39,833 --> 00:46:43,505 and then they said I was unmatchable, so... 932 00:46:43,638 --> 00:46:45,406 And I got pissed off, so I wrote a blog about it. 933 00:46:45,540 --> 00:46:47,007 And I didn't expect anybody to read it, 934 00:46:47,141 --> 00:46:48,510 and then it kind of took off, 935 00:46:48,643 --> 00:46:50,077 and now the company's calling me a liar. 936 00:46:50,210 --> 00:46:52,946 It's just all gotten really ugly. 937 00:46:53,080 --> 00:46:55,916 It was like they knew me and they still thought I sucked. 938 00:46:59,019 --> 00:47:00,287 Well, I... 939 00:47:00,421 --> 00:47:01,855 Yeah. 940 00:47:02,691 --> 00:47:03,957 It's weird. It's fine. 941 00:47:04,091 --> 00:47:05,225 I'm gonna do an AMA thing tomorrow. 942 00:47:05,359 --> 00:47:06,761 and I'm gonna get everybody 943 00:47:06,894 --> 00:47:08,228 to just stop talking about it. 944 00:47:08,362 --> 00:47:09,963 I don't want to talk about it anymore. 945 00:47:10,097 --> 00:47:12,634 You think I'm whacked. 946 00:47:14,335 --> 00:47:16,870 I think you're a little whacked. 947 00:47:17,938 --> 00:47:19,373 And a little wonderful. 948 00:47:23,243 --> 00:47:26,046 You're really a nice guy, you know that? 949 00:47:29,718 --> 00:47:31,885 Even if you think Chewie plays for the home team. 950 00:47:34,855 --> 00:47:37,124 I had lot of fun with you tonight. 951 00:47:37,257 --> 00:47:38,560 Me too. 952 00:47:47,836 --> 00:47:50,371 Crap. Uh, I got to go. 953 00:48:06,286 --> 00:48:07,522 Anything? 954 00:48:07,655 --> 00:48:09,524 I finally found her application, 955 00:48:09,657 --> 00:48:12,493 but I haven't found any record that we actually replied to her. 956 00:48:12,627 --> 00:48:15,396 I've been through this a hundred times. 957 00:48:15,530 --> 00:48:18,867 I thought we auto-checked and sent replies to everyone. 958 00:48:18,999 --> 00:48:21,168 We did, and I'm telling you, we... 959 00:48:21,301 --> 00:48:23,772 We have no record of sending a response to her. 960 00:48:23,904 --> 00:48:25,507 A match report, nothing. 961 00:48:25,640 --> 00:48:27,609 Okay, but it's a computer, right? 962 00:48:27,742 --> 00:48:29,176 So all the info is in there. 963 00:48:29,309 --> 00:48:31,145 It's just a matter of pulling it out, right? 964 00:48:31,278 --> 00:48:33,080 Thank you, Steve Jobs. 965 00:48:33,213 --> 00:48:36,818 Riley, just tell us. 966 00:48:36,950 --> 00:48:39,319 Is it possible she's telling the truth? 967 00:48:39,453 --> 00:48:40,454 No. 968 00:48:40,588 --> 00:48:44,893 No, I-I test everything, every change. 969 00:48:45,025 --> 00:48:46,960 There is a very slim chance 970 00:48:47,094 --> 00:48:48,663 that she didn't receive any response at all, 971 00:48:48,797 --> 00:48:51,932 but there is no code in here to reject her or anyone. 972 00:48:52,065 --> 00:48:53,500 No way. 973 00:49:01,041 --> 00:49:02,142 Guess what? 974 00:49:02,276 --> 00:49:03,977 I'm doing an online talk thing 975 00:49:04,111 --> 00:49:05,747 Probably gonna tank, but I bought a new shirt 976 00:49:05,880 --> 00:49:07,281 just in case. 977 00:49:07,414 --> 00:49:09,584 What do we think? Hmm? 978 00:49:09,717 --> 00:49:12,887 And I even put some eye gunk on. 979 00:49:13,020 --> 00:49:14,823 Huh. 980 00:49:14,955 --> 00:49:17,892 But the big news is I went on a date 981 00:49:18,025 --> 00:49:19,661 with the fish cowboy. 982 00:49:19,794 --> 00:49:22,196 I know. I know. 983 00:49:22,329 --> 00:49:24,632 I really like him. 984 00:49:24,766 --> 00:49:26,066 So... 985 00:49:26,200 --> 00:49:28,001 All right, I gotta go. 986 00:49:28,135 --> 00:49:30,505 Wish me luck. 987 00:49:37,377 --> 00:49:38,713 Hey. 988 00:49:39,747 --> 00:49:41,749 Oh, no one showed? 989 00:49:41,883 --> 00:49:43,818 Yes. 990 00:49:43,952 --> 00:49:45,452 Nobody cares. 991 00:49:45,587 --> 00:49:47,020 As predicted. 992 00:49:49,056 --> 00:49:50,625 What? What's so funny? 993 00:49:51,391 --> 00:49:53,126 What don't I know? 994 00:49:53,260 --> 00:49:54,762 It's because LB set up a waiting room. 995 00:49:54,896 --> 00:49:56,764 -They're all in there. -How many people? 996 00:49:57,966 --> 00:49:59,266 Five... hundred. 997 00:49:59,399 --> 00:50:01,168 The maximum allowed. 998 00:50:01,301 --> 00:50:02,570 Filled up over an hour ago. 999 00:50:02,704 --> 00:50:04,606 No. Not doing it. 1000 00:50:04,739 --> 00:50:06,139 -Whoa, whoa, whoa. -I'm not doing it. 1001 00:50:06,273 --> 00:50:08,141 I don't want to do it. 1002 00:50:08,275 --> 00:50:09,577 That's too much. I'm not doing it! 1003 00:50:09,711 --> 00:50:11,144 Breathe. You got this. 1004 00:50:11,278 --> 00:50:13,480 I don't know what I'm gonna say. 1005 00:50:13,615 --> 00:50:16,083 -Didn't you prepare something? -No, I didn't prepare something. 1006 00:50:16,216 --> 00:50:18,418 I didn't think that far ahead, mentally. 1007 00:50:18,553 --> 00:50:20,153 What's that black shit on your eyes, dude? 1008 00:50:20,287 --> 00:50:22,022 Shut up! 1009 00:50:22,155 --> 00:50:23,758 I can't do this alone. 1010 00:50:23,892 --> 00:50:26,528 Who says you're doing it alone? 1011 00:50:34,602 --> 00:50:36,036 Okay. 1012 00:50:36,905 --> 00:50:38,338 Okay. 1013 00:50:39,339 --> 00:50:41,408 -Let them in. -All right. 1014 00:50:50,384 --> 00:50:51,819 I'm good. 1015 00:50:52,954 --> 00:50:54,254 She has a posse? 1016 00:50:54,388 --> 00:50:55,957 For a girl who can't find a date, 1017 00:50:56,089 --> 00:50:57,692 she's got options. 1018 00:50:57,825 --> 00:50:59,459 They're her friends. 1019 00:50:59,594 --> 00:51:01,663 What? She told me about them. 1020 00:51:03,063 --> 00:51:04,231 Good morning. 1021 00:51:04,364 --> 00:51:06,701 Um, thank you for coming. 1022 00:51:11,305 --> 00:51:13,140 I'm sorry, I'm really nervous. 1023 00:51:13,273 --> 00:51:15,342 I didn't expect so many of you to show up. 1024 00:51:15,475 --> 00:51:17,444 But, um, as my friends say, 1025 00:51:17,579 --> 00:51:19,346 when you put something on the Internet, 1026 00:51:19,479 --> 00:51:22,382 you take your chances, right? 1027 00:51:22,517 --> 00:51:24,418 Um, I've had so many wonderful messages 1028 00:51:24,552 --> 00:51:26,453 from so many of you. 1029 00:51:26,588 --> 00:51:30,257 Uh, I wish that I could just match you all with one another. 1030 00:51:30,390 --> 00:51:33,427 But I came on here to say that, thank you, 1031 00:51:33,561 --> 00:51:37,799 but I would like all of this to stop now, okay? 1032 00:51:38,833 --> 00:51:40,001 Lots of hands up. 1033 00:51:40,133 --> 00:51:42,436 -What? -Lots of hands up. 1034 00:51:42,570 --> 00:51:44,072 Oh. Oh. 1035 00:51:44,204 --> 00:51:47,575 Okay, uh, yeah. I'll take-- I'll take some questions. 1036 00:51:49,376 --> 00:51:51,879 Kip, Annie, from "Spill the Tea with Annie Lee." 1037 00:51:52,013 --> 00:51:54,147 We would love to have you on the show to interview. 1038 00:51:54,281 --> 00:51:56,216 No. Please stop asking. 1039 00:51:56,350 --> 00:51:59,621 It would be so good for your blog's brand awareness, and-- 1040 00:52:04,324 --> 00:52:05,827 Kip, what do you have to say 1041 00:52:05,960 --> 00:52:07,662 to all the other unmatchables out there? 1042 00:52:07,795 --> 00:52:10,632 Uh, I guess to ignore labels like that. 1043 00:52:10,765 --> 00:52:13,233 But have you given up on love? 1044 00:52:15,435 --> 00:52:17,337 No, um, I haven't. 1045 00:52:17,471 --> 00:52:22,076 Actually, uh, I met an amazing guy this week. 1046 00:52:22,242 --> 00:52:25,546 So maybe love can find anyone, 1047 00:52:25,680 --> 00:52:28,382 even us unmatchables. 1048 00:52:29,651 --> 00:52:31,519 Kip, I love your blog. 1049 00:52:31,653 --> 00:52:33,955 I'm definitely Team Unmatchable. 1050 00:52:34,088 --> 00:52:37,257 Can you tell us what I Promise said in the rejection email? 1051 00:52:42,329 --> 00:52:46,768 You know what? I'd rather not relive that particular moment. 1052 00:52:47,735 --> 00:52:49,070 Oh. 1053 00:52:49,202 --> 00:52:51,506 Kip, is online dating a scam? 1054 00:52:51,639 --> 00:52:54,108 Look, we are the online generation, right? 1055 00:52:54,241 --> 00:52:57,411 We work, and shop, watch movies, 1056 00:52:57,545 --> 00:53:00,447 and express ourselves creatively. 1057 00:53:00,581 --> 00:53:03,117 Some of us maybe a bit too much. 1058 00:53:03,250 --> 00:53:06,921 Uh, so I think that you can find love online, 1059 00:53:07,055 --> 00:53:09,957 I just think you might want to use a different company 1060 00:53:10,091 --> 00:53:11,959 than I Promise. 1061 00:53:12,093 --> 00:53:13,995 Go. 1062 00:53:16,329 --> 00:53:18,700 Kip Parsons? 1063 00:53:18,833 --> 00:53:20,735 -You've been served. -What? 1064 00:53:23,504 --> 00:53:25,106 It's a temporary restraining order 1065 00:53:25,238 --> 00:53:28,643 barring you from discussing I Promise or risk arrest. 1066 00:53:41,288 --> 00:53:43,290 What did you do? 1067 00:53:44,357 --> 00:53:45,793 Riley, you said it yourself. 1068 00:53:45,927 --> 00:53:47,360 Either she believes she was rejected, 1069 00:53:47,494 --> 00:53:49,664 or else she's a master liar. 1070 00:53:49,797 --> 00:53:52,633 In either case, she's a very troubled girl. 1071 00:53:52,767 --> 00:53:55,203 And this is how you thought you'd help her? 1072 00:53:55,335 --> 00:53:57,071 After I explicitly asked you not to? 1073 00:53:57,205 --> 00:54:00,373 She's gonna destroy our business if we don't stop her. 1074 00:54:00,508 --> 00:54:02,977 Dad ran the numbers, and it's not good. 1075 00:54:04,011 --> 00:54:05,345 Let me ask you something, 1076 00:54:05,479 --> 00:54:07,447 since we're talking about truth. 1077 00:54:07,582 --> 00:54:09,050 When was the last time we once, 1078 00:54:09,183 --> 00:54:13,353 just once told her the truth about who we are? 1079 00:54:13,487 --> 00:54:14,689 About who I am? 1080 00:54:14,822 --> 00:54:16,524 Those were business decisions. 1081 00:54:16,657 --> 00:54:18,526 Well, when did we become that kind of business, Dad? 1082 00:54:23,164 --> 00:54:24,599 No, you know what? 1083 00:54:26,067 --> 00:54:27,367 I started this company 1084 00:54:27,501 --> 00:54:28,936 because I was so tired 1085 00:54:29,070 --> 00:54:31,404 of working for shitty, sleazy people. 1086 00:54:31,539 --> 00:54:33,674 And now here I am, working with more-- 1087 00:54:33,808 --> 00:54:35,308 Riley. 1088 00:54:35,442 --> 00:54:37,011 You're fired. You're all fired. 1089 00:54:37,145 --> 00:54:38,378 Hey, hey, Riley, come on. 1090 00:54:38,513 --> 00:54:41,115 No, I'm serious. You're fired. Go. 1091 00:54:41,249 --> 00:54:42,349 I mean it. Go. 1092 00:54:42,482 --> 00:54:43,918 Leave. 1093 00:54:52,760 --> 00:54:54,327 - Hey, Law & Order girl. - Hmm? 1094 00:54:54,461 --> 00:54:55,963 -Did you check your code in yet? -Tomorrow. 1095 00:54:56,097 --> 00:54:58,199 I'm reading about temporary restraining orders. 1096 00:54:58,331 --> 00:55:00,201 Is this your first? 1097 00:55:00,333 --> 00:55:01,969 Yes. 1098 00:55:03,403 --> 00:55:05,106 Are they really gonna send me to jail? 1099 00:55:05,239 --> 00:55:08,109 Well, not if you avoid saying "I Promise." 1100 00:55:08,242 --> 00:55:11,112 Which you could do by staying in your cube and working. 1101 00:55:11,245 --> 00:55:13,681 Hey, dude, dude. You got to get on Twitter. 1102 00:55:13,815 --> 00:55:16,416 If I wanted to listen to people yell, I'd go visit my parents. 1103 00:55:16,551 --> 00:55:18,152 Look, look, look. 1104 00:55:18,286 --> 00:55:21,454 Some guy named Michael Rex made a fan account for you. 1105 00:55:21,589 --> 00:55:24,258 Look, it has 92,000 followers already. 1106 00:55:24,391 --> 00:55:25,927 Michael Rex? 1107 00:55:26,060 --> 00:55:29,197 Oh, I dated this guy in college for, like, five minutes. 1108 00:55:29,329 --> 00:55:33,366 You better hope he doesn't have any indiscreet pictures of you. 1109 00:55:33,500 --> 00:55:36,604 -Ooh, does he? -No! Jeez. 1110 00:55:43,845 --> 00:55:45,378 Are any of those important? 1111 00:55:45,513 --> 00:55:47,682 No, it's just guys asking me for dates. 1112 00:55:47,815 --> 00:55:49,349 And they all send pictures. 1113 00:55:49,482 --> 00:55:51,219 Any decent ones? 1114 00:55:51,351 --> 00:55:53,453 You tell me. 1115 00:55:53,588 --> 00:55:55,189 - Oh! - The hell's wrong with you? 1116 00:55:55,323 --> 00:55:58,391 You cannot show us some dude's tackle without warning. 1117 00:55:58,526 --> 00:56:01,062 Oh, really? That's the sound of every woman on the Internet 1118 00:56:01,195 --> 00:56:02,763 rolling her eyes. 1119 00:56:02,897 --> 00:56:04,599 Seriously, Kip, you gotta delete those. 1120 00:56:04,732 --> 00:56:07,335 You can't have pictures like that on your work computer. 1121 00:56:07,467 --> 00:56:09,369 Oi, oi. Pictures like what? 1122 00:56:09,502 --> 00:56:10,571 Nothing. 1123 00:56:10,705 --> 00:56:12,073 Are they naughty ones? 1124 00:56:12,206 --> 00:56:13,941 Ugh. 1125 00:56:19,247 --> 00:56:20,681 Are your 15 minutes up yet? 1126 00:56:20,815 --> 00:56:22,583 Marco, I never intended-- 1127 00:56:22,717 --> 00:56:25,620 Blah, blah, blah, blah, blah. 1128 00:56:25,753 --> 00:56:27,555 You're not a victim. 1129 00:56:27,688 --> 00:56:28,923 You set this into motion, 1130 00:56:29,056 --> 00:56:31,058 and you kept it up at every turn. 1131 00:56:31,192 --> 00:56:32,793 I don't know if you're doing it to spite me, 1132 00:56:32,927 --> 00:56:34,195 or you just want attention. 1133 00:56:34,328 --> 00:56:35,395 I give up, Marco. 1134 00:56:35,529 --> 00:56:37,464 How is this possibly about you? 1135 00:56:37,598 --> 00:56:39,466 It is about me, 1136 00:56:39,600 --> 00:56:41,102 because we're releasing tomorrow, 1137 00:56:41,235 --> 00:56:43,638 and you still haven't checked in your code for the build. 1138 00:56:43,771 --> 00:56:45,539 And that, sweetheart, 1139 00:56:45,673 --> 00:56:49,710 has everything to do with me and my department. 1140 00:56:52,713 --> 00:56:54,148 You're right. 1141 00:56:54,282 --> 00:56:56,817 I'm gonna work all night. I'll get it done. 1142 00:57:48,936 --> 00:57:50,604 Hey. What are you doing here? 1143 00:57:50,738 --> 00:57:53,040 Oh, I am taking you to dinner? 1144 00:57:55,543 --> 00:57:57,411 Ugh, 404. I have a deadline. 1145 00:57:57,545 --> 00:57:59,046 Come on, it'll be fast. 1146 00:57:59,180 --> 00:58:02,283 We can go get sushi. 1147 00:58:02,416 --> 00:58:04,418 You're over-embracing this fish theme a little bit. 1148 00:58:04,552 --> 00:58:06,354 Please come out with me. I just... 1149 00:58:06,486 --> 00:58:07,588 I'd love to talk to you, 1150 00:58:07,722 --> 00:58:09,557 and I'll bring you right back. 1151 00:58:09,690 --> 00:58:13,027 We'll get takeout, and then... yeah. 1152 00:58:15,563 --> 00:58:17,965 Okay. 1153 00:58:26,474 --> 00:58:27,708 Crap. You're married? 1154 00:58:27,842 --> 00:58:29,577 -No. -Gay? 1155 00:58:29,710 --> 00:58:32,480 Ryan Reynolds confuses me, but no. 1156 00:58:32,613 --> 00:58:34,648 Convicted felon? 1157 00:58:34,782 --> 00:58:36,617 Not convicted. 1158 00:58:39,186 --> 00:58:41,255 Oh, this is a friend-zoning session, isn't it? 1159 00:58:41,389 --> 00:58:43,691 No. No, absolutely not. 1160 00:58:51,332 --> 00:58:53,567 Listen, just hear me out, okay? 1161 00:58:53,701 --> 00:58:55,202 Two years ago, 1162 00:58:55,336 --> 00:58:57,638 I quit my awful job working with awful people 1163 00:58:57,772 --> 00:59:00,641 because I wanted to start my own company. 1164 00:59:00,775 --> 00:59:02,943 And when I left my awful job, 1165 00:59:03,077 --> 00:59:04,845 I told myself that from here on out, 1166 00:59:04,979 --> 00:59:06,515 I only wanted to work with people 1167 00:59:06,647 --> 00:59:07,748 who were super talented, 1168 00:59:07,882 --> 00:59:10,618 but also ethical people, right? 1169 00:59:10,751 --> 00:59:13,821 So I hired my mom and dad. 1170 00:59:13,954 --> 00:59:16,957 And I hired my brother and his husband. 1171 00:59:18,192 --> 00:59:19,827 And it was great. 1172 00:59:22,163 --> 00:59:26,333 But then today, I-I realized we've become a company 1173 00:59:26,467 --> 00:59:28,936 that I hate. 1174 00:59:31,305 --> 00:59:32,773 And, um... 1175 00:59:33,841 --> 00:59:35,643 I fired everyone. 1176 00:59:35,776 --> 00:59:37,711 Whoa. 1177 00:59:37,845 --> 00:59:39,580 And the reason I'm telling you this is because... 1178 00:59:39,713 --> 00:59:41,348 Oh, my God. 1179 00:59:44,118 --> 00:59:45,820 Hold on one second. I'm sorry. 1180 00:59:47,221 --> 00:59:49,356 Hey, look, I don't want to talk about it. 1181 00:59:52,393 --> 00:59:53,828 Which hospital? 1182 00:59:54,662 --> 00:59:56,163 Okay, I'm on my way. 1183 00:59:56,297 --> 00:59:57,598 Is everything okay? 1184 00:59:57,731 --> 01:00:00,000 Um, no. 1185 01:00:07,975 --> 01:00:10,411 Um, you can take the car to get home. 1186 01:00:10,545 --> 01:00:12,213 No, it's okay. I take the bus all the time. 1187 01:00:12,346 --> 01:00:14,281 Don't worry about it. Get in there. 1188 01:00:15,749 --> 01:00:17,885 Oh, Riley. Riley. 1189 01:00:23,324 --> 01:00:24,825 Riley? 1190 01:00:30,731 --> 01:00:32,166 Riley. 1191 01:00:34,435 --> 01:00:36,670 The good news is that she didn't have a stroke. 1192 01:00:36,804 --> 01:00:38,839 -They're still running tests-- -Riley. 1193 01:00:38,973 --> 01:00:40,575 What the hell is she doing here? 1194 01:00:40,708 --> 01:00:42,810 -Dad, she doesn't know. -Hey, you dropped your phone. 1195 01:00:42,943 --> 01:00:44,278 Thanks. Um... 1196 01:00:44,411 --> 01:00:45,479 I think you need to leave. 1197 01:00:45,614 --> 01:00:46,814 You know what? Don't worry. 1198 01:00:46,947 --> 01:00:48,916 I'll-I'll-I'll just, uh... 1199 01:00:49,049 --> 01:00:51,285 -I'll explain it to you later. -Okay. 1200 01:00:51,418 --> 01:00:52,887 I'll... 1201 01:00:53,921 --> 01:00:55,489 -I'll call you soon. -Sure. 1202 01:00:55,624 --> 01:00:57,358 What are you doing here? 1203 01:00:58,325 --> 01:01:00,127 How's Mom? 1204 01:01:01,295 --> 01:01:03,664 Mom? 1205 01:01:03,797 --> 01:01:05,833 - Kip, I can explain. - Mom? 1206 01:01:07,201 --> 01:01:08,903 -Oh, no. -Kip, no, let me explain. 1207 01:01:09,036 --> 01:01:10,671 -This is... -Oh, I'm so stupid. 1208 01:01:10,804 --> 01:01:12,574 -No, no. -I'm so stupid. 1209 01:01:12,706 --> 01:01:14,475 Kip! 1210 01:01:28,422 --> 01:01:30,391 Kip. Hi. 1211 01:01:30,525 --> 01:01:32,193 I'm Raina from... 1212 01:01:32,326 --> 01:01:33,794 Spilling the Tea with Annie Lee. 1213 01:01:33,928 --> 01:01:35,396 Yeah, yeah, I know. 1214 01:01:38,132 --> 01:01:40,134 Are you my stalker now? 1215 01:01:42,403 --> 01:01:44,371 Look, she's doing a show tomorrow... 1216 01:01:45,339 --> 01:01:46,608 Actually, today. 1217 01:01:46,740 --> 01:01:48,375 ...and she is desperate to have you on. 1218 01:01:48,510 --> 01:01:50,512 I have a restraining order against me right now, 1219 01:01:50,645 --> 01:01:53,480 which is a sentence I never thought I would say in my life. 1220 01:01:53,615 --> 01:01:57,918 But the result is, I will not be spilling any tea. 1221 01:01:58,052 --> 01:02:01,255 Okay, but you don't have to mention I Promise. 1222 01:02:01,388 --> 01:02:05,560 Just... just talk about the challenges of finding love 1223 01:02:05,694 --> 01:02:07,127 as a woman in this digital age. 1224 01:02:07,261 --> 01:02:08,796 Raina, I'm not good at this stuff. 1225 01:02:08,929 --> 01:02:10,331 I get really wound up, 1226 01:02:10,464 --> 01:02:12,166 and then I just say things I don't want to, 1227 01:02:12,299 --> 01:02:14,235 and I get into a situation I don't want to be in. 1228 01:02:14,368 --> 01:02:17,238 Yeah, and that's why people love you. 1229 01:02:19,106 --> 01:02:22,209 Kip, you speak so many people's truths. 1230 01:02:22,343 --> 01:02:24,979 They're listening. You should use your voice. 1231 01:02:25,112 --> 01:02:26,747 Are those Croc earrings? 1232 01:02:28,482 --> 01:02:29,817 Yeah. I love Crocs. 1233 01:02:29,950 --> 01:02:32,119 Don't tell my boss. She would kill me. 1234 01:02:37,992 --> 01:02:39,226 Okay, I'll make a deal. 1235 01:02:39,360 --> 01:02:41,962 I have a friend. His name is Sanjay. 1236 01:02:42,096 --> 01:02:45,299 He is a really sweet guy with a good heart. 1237 01:02:45,432 --> 01:02:48,269 You go for a coffee with him, I'll do your show. 1238 01:02:52,406 --> 01:02:54,341 -Just coffee? -Just coffee. 1239 01:02:54,475 --> 01:02:56,343 And if I check offender databases? 1240 01:02:56,477 --> 01:02:59,313 Oh, my God, no. Not there. I swear. 1241 01:03:00,515 --> 01:03:02,249 Deal? 1242 01:03:06,521 --> 01:03:07,756 Okay. Yes. 1243 01:03:07,888 --> 01:03:10,090 -Yes. Deal. -Great. 1244 01:03:10,224 --> 01:03:11,526 Go home. 1245 01:03:14,596 --> 01:03:17,064 -Hey, Kip? -Yes? 1246 01:03:17,197 --> 01:03:20,401 What happened to that nice guy you met? 1247 01:03:22,803 --> 01:03:24,305 Uh... 1248 01:03:28,309 --> 01:03:30,177 turned out he wasn't that nice. 1249 01:03:45,560 --> 01:03:47,027 Come on. 1250 01:03:48,262 --> 01:03:49,564 Come on. 1251 01:03:53,100 --> 01:03:54,435 You know, Jones, in retrospect, 1252 01:03:54,569 --> 01:03:58,872 this has been the crappiest day of my life. 1253 01:04:01,643 --> 01:04:04,411 But I know what you're thinking. 1254 01:04:04,546 --> 01:04:05,780 "Suck it up, Kipper, 1255 01:04:05,913 --> 01:04:08,182 and get me a grape." 1256 01:04:12,386 --> 01:04:13,621 Jones? 1257 01:04:16,558 --> 01:04:18,492 No, no, no, no, no. 1258 01:04:20,528 --> 01:04:21,596 No. 1259 01:04:22,930 --> 01:04:24,365 No. 1260 01:04:25,567 --> 01:04:27,134 Jones. 1261 01:04:57,665 --> 01:04:59,567 I can't believe you're not going to fight this. 1262 01:04:59,701 --> 01:05:01,502 I missed the deadline. 1263 01:05:01,636 --> 01:05:02,970 We all miss deadlines. 1264 01:05:03,103 --> 01:05:04,539 There were naked guys on my computer. 1265 01:05:04,672 --> 01:05:08,142 We all have naked guys on our computers. 1266 01:05:08,275 --> 01:05:12,212 Look, my Internet presence was becoming disruptive. 1267 01:05:12,346 --> 01:05:14,849 Come on, guys, this was inevitable. 1268 01:05:14,982 --> 01:05:16,417 Marco read some management book 1269 01:05:16,551 --> 01:05:18,419 about getting rid of the competition, 1270 01:05:18,553 --> 01:05:20,020 and I just gave him a way to do it. 1271 01:05:20,154 --> 01:05:21,422 Because firing our favorite lead 1272 01:05:21,556 --> 01:05:24,091 is the best way to rally the team. 1273 01:05:24,224 --> 01:05:26,927 Hey, Kip, you know, I'm old enough 1274 01:05:27,060 --> 01:05:28,797 to have been there for "fight the power" 1275 01:05:28,929 --> 01:05:30,998 and "stick it to the man." 1276 01:05:31,131 --> 01:05:32,801 Are you sure about doing this show? 1277 01:05:32,933 --> 01:05:35,436 You know, you talk about wanting this all to be over, 1278 01:05:35,570 --> 01:05:37,337 and then you turn around and poke the bear again. 1279 01:05:37,471 --> 01:05:39,039 Well, Meta, I made a promise, 1280 01:05:39,173 --> 01:05:41,709 and there's nothing else left to lose. 1281 01:05:41,843 --> 01:05:43,143 Look at me. 1282 01:05:43,277 --> 01:05:45,979 There's always more to lose. 1283 01:05:46,113 --> 01:05:48,482 Always. 1284 01:05:59,761 --> 01:06:02,229 Be nice to the replacement, okay? 1285 01:06:05,165 --> 01:06:06,433 And clean your desk from time to time, 1286 01:06:06,568 --> 01:06:09,203 -for everyone's sake. -I will. 1287 01:06:11,305 --> 01:06:13,340 A woman named Raina will text you. 1288 01:06:13,474 --> 01:06:17,244 Go out with her. Please wear matching socks. 1289 01:06:22,684 --> 01:06:25,653 I'm gonna miss you most of all, Scarecrow. 1290 01:06:27,321 --> 01:06:29,089 Ah, you'll be back. You'll see. 1291 01:06:29,924 --> 01:06:32,192 So I'm just gonna say, uh, 1292 01:06:32,326 --> 01:06:34,328 "See you later, kiddo." 1293 01:06:57,017 --> 01:06:58,586 I got fired, 1294 01:06:58,720 --> 01:07:02,022 so I won't be able to see you every morning anymore. 1295 01:07:05,192 --> 01:07:06,594 Okay then. 1296 01:07:08,095 --> 01:07:10,397 It's been really nice chatting to you for all these years. 1297 01:07:10,532 --> 01:07:12,199 I mean, I'm gonna come by when I can, 1298 01:07:12,332 --> 01:07:14,702 it just won't be every morning. 1299 01:07:22,944 --> 01:07:25,178 You know, right now would be a really good time 1300 01:07:25,312 --> 01:07:27,447 for, like, a Yoda moment. 1301 01:07:27,582 --> 01:07:29,449 Or some advice? 1302 01:07:30,552 --> 01:07:31,786 Anything? 1303 01:07:36,624 --> 01:07:38,058 Cool. 1304 01:07:47,434 --> 01:07:50,270 Gentlemen, gentlemen, gentlemen. 1305 01:07:50,404 --> 01:07:53,708 Now, I know you're upset about me letting Kip go, 1306 01:07:53,841 --> 01:07:55,777 but I'm still your boss. 1307 01:07:58,078 --> 01:08:01,315 Giving me the Gandhi treatment ain't a power move here. 1308 01:08:01,448 --> 01:08:03,551 I can fire you all. 1309 01:08:03,685 --> 01:08:06,286 You know, as soon as the next release is out. 1310 01:08:06,420 --> 01:08:10,525 And, and, and you train your replacements. 1311 01:08:13,761 --> 01:08:15,295 Guys? 1312 01:08:16,764 --> 01:08:18,098 Guys? 1313 01:08:18,231 --> 01:08:21,501 Guys, look, this is just childish. 1314 01:08:27,474 --> 01:08:30,845 Well, uh, it's good we had this talk. 1315 01:08:30,979 --> 01:08:33,715 So... yeah. 1316 01:08:33,848 --> 01:08:36,551 Yeah, get back to work. 1317 01:08:36,684 --> 01:08:38,251 And you too. 1318 01:08:43,625 --> 01:08:46,561 Is calling me Gandhi racist? 1319 01:08:46,694 --> 01:08:48,495 I like how he said he let her go, 1320 01:08:48,630 --> 01:08:51,331 like she was trapped and he released her into the wild. 1321 01:08:51,465 --> 01:08:54,569 You fired her, you bearded fruit bat! 1322 01:08:54,702 --> 01:08:56,804 Hey, your car got a big trunk, right? 1323 01:08:56,938 --> 01:08:58,506 Um, ahem, hello. 1324 01:08:58,640 --> 01:09:00,908 Uh, is-- Is Kip Parsons here? 1325 01:09:01,042 --> 01:09:04,244 Nope. Not since they fired her. 1326 01:09:05,046 --> 01:09:06,114 She got fired? 1327 01:09:06,246 --> 01:09:07,949 Who are you? 1328 01:09:08,082 --> 01:09:10,150 My name's Riley Detamore. 1329 01:09:10,283 --> 01:09:13,688 I'm... Well, I guess I'm kind of a friend... 1330 01:09:16,256 --> 01:09:18,158 Uh, nice chicken. 1331 01:09:18,291 --> 01:09:21,361 That's Grimaldi QR model? 1332 01:09:27,367 --> 01:09:29,436 We love meeting couples who have found love, 1333 01:09:29,570 --> 01:09:32,305 but remember, not everyone gets a happy ending. 1334 01:09:32,439 --> 01:09:35,275 - Stop fidgeting. - Our next guest... 1335 01:09:35,409 --> 01:09:36,678 You look beautiful. 1336 01:09:36,811 --> 01:09:38,146 I feel awkward. 1337 01:09:38,278 --> 01:09:39,547 Graceful. 1338 01:09:39,681 --> 01:09:40,748 Dorky. 1339 01:09:42,083 --> 01:09:43,918 -Like a gazelle. -Hmm. 1340 01:09:44,052 --> 01:09:46,921 Just remember, you're live. Watch what you're saying. 1341 01:09:47,055 --> 01:09:48,623 Got it. 1342 01:09:48,756 --> 01:09:52,093 Please welcome my special guest, Kip Parsons. 1343 01:09:52,259 --> 01:09:54,762 Oh, wait. Any bats in the cave? 1344 01:09:56,463 --> 01:09:58,666 All clear. 1345 01:10:00,400 --> 01:10:04,138 Thanks to Wild Mountain Chai for providing us with our tea today. 1346 01:10:04,271 --> 01:10:07,075 You can taste the mountain air in every sip. 1347 01:10:07,207 --> 01:10:09,577 Oh, and please don't forget to subscribe. 1348 01:10:11,145 --> 01:10:12,580 Kip, it's lovely 1349 01:10:12,714 --> 01:10:14,615 to finally put a face to your name. 1350 01:10:14,749 --> 01:10:16,751 -Many of us unmatchables... -She almost looks like a... 1351 01:10:16,884 --> 01:10:18,152 ...feel like we know you already. 1352 01:10:18,285 --> 01:10:19,419 ...like a girl. 1353 01:10:19,554 --> 01:10:20,755 How has this all been for you? 1354 01:10:20,888 --> 01:10:21,989 She looks beautiful. 1355 01:10:22,123 --> 01:10:23,256 Shut up. 1356 01:10:23,390 --> 01:10:24,959 - Guys, grow up. - I bet. 1357 01:10:25,093 --> 01:10:27,494 You've gone from lowly computer programmer 1358 01:10:27,628 --> 01:10:30,397 to woman's spokesperson in a week. 1359 01:10:30,531 --> 01:10:32,365 Of course, as you know, the dating service... 1360 01:10:32,499 --> 01:10:34,234 Which I cannot name. 1361 01:10:34,367 --> 01:10:36,436 ...because they're taking legal action against you... 1362 01:10:36,571 --> 01:10:39,107 Okay, you are ready to go, but we have some things to go over. 1363 01:10:40,775 --> 01:10:42,944 I'm sure you've heard the rumors. 1364 01:10:44,078 --> 01:10:45,412 You can't actually prove 1365 01:10:45,546 --> 01:10:47,247 that the dating service rejected you. 1366 01:10:47,380 --> 01:10:49,517 Uh, I could. 1367 01:10:49,650 --> 01:10:51,552 But why should I have to? 1368 01:10:51,686 --> 01:10:53,286 Well, see, you keep dodging the question, 1369 01:10:53,420 --> 01:10:54,522 and that makes me question 1370 01:10:54,655 --> 01:10:55,990 whether it really happened, 1371 01:10:56,124 --> 01:11:00,561 or whether this is a publicity stunt. 1372 01:11:01,428 --> 01:11:02,897 Publicity for what? 1373 01:11:03,030 --> 01:11:04,966 I'm-I'm... 1374 01:11:05,099 --> 01:11:06,466 I'm just a normal person. 1375 01:11:06,601 --> 01:11:08,002 I'm not trying to sell anything. 1376 01:11:08,169 --> 01:11:10,004 But why would I Promise come after you 1377 01:11:10,138 --> 01:11:11,973 unless they knew you couldn't back up your claims? 1378 01:11:14,609 --> 01:11:16,677 You know why, Annie? 1379 01:11:16,811 --> 01:11:21,414 Big guys taking on the one person telling the truth. 1380 01:11:21,549 --> 01:11:22,817 It happens every day, 1381 01:11:22,950 --> 01:11:24,685 and it's so easy to hide behind lawyers, 1382 01:11:24,819 --> 01:11:26,921 and getting other people to do your dirty work. 1383 01:11:27,054 --> 01:11:30,323 I'm standing here, alone, talking about my experiences, 1384 01:11:30,457 --> 01:11:32,425 and I'm the one going to court. 1385 01:11:32,560 --> 01:11:34,195 And she's off. 1386 01:11:34,327 --> 01:11:36,363 I mean, Dirk didn't serve me those papers. 1387 01:11:36,496 --> 01:11:38,900 He knew where I was. And his brother Riley, 1388 01:11:39,033 --> 01:11:40,333 he definitely knew. 1389 01:11:40,467 --> 01:11:41,969 But they were too afraid 1390 01:11:42,103 --> 01:11:43,738 to man up and face me. 1391 01:11:43,871 --> 01:11:45,807 You know what? Just once, Annie, just once, 1392 01:11:45,940 --> 01:11:48,341 I would like to see someone from that company say, 1393 01:11:48,475 --> 01:11:50,678 "Hey, we made a mistake. We're sorry." 1394 01:11:50,812 --> 01:11:52,479 But they will never do that. 1395 01:11:52,613 --> 01:11:53,948 Because that's not the kind of people they are, 1396 01:11:54,081 --> 01:11:56,217 and it's not the kind of company I Promise is. 1397 01:11:57,552 --> 01:11:58,653 No. Stop! 1398 01:11:58,786 --> 01:12:00,555 Kip Parsons... 1399 01:12:02,355 --> 01:12:04,959 you're under arrest for violating a restraining order. 1400 01:12:06,227 --> 01:12:07,962 Oh, no. 1401 01:12:08,095 --> 01:12:09,730 Did you know about this? 1402 01:12:11,299 --> 01:12:12,465 No, I... 1403 01:12:18,005 --> 01:12:19,207 I... 1404 01:12:19,339 --> 01:12:20,942 I don't know what to say. 1405 01:12:21,075 --> 01:12:22,475 I... 1406 01:12:22,610 --> 01:12:24,444 We're gonna end it here for us today, 1407 01:12:24,579 --> 01:12:27,682 and I will report back once I get to the bottom of this. 1408 01:12:27,815 --> 01:12:29,116 - Wait. - I'm Annie Lee. 1409 01:12:29,250 --> 01:12:30,350 Aren't you supposed to explain 1410 01:12:30,483 --> 01:12:33,120 the discharge plan to me? 1411 01:12:34,522 --> 01:12:37,158 Figure it out yourself. It's not that hard. 1412 01:12:37,291 --> 01:12:38,993 I promise. 1413 01:12:45,099 --> 01:12:46,701 Oh, my God, Annie. 1414 01:12:46,834 --> 01:12:48,803 Where did the cops come from? I-I didn't let them in. 1415 01:12:48,936 --> 01:12:50,137 I'm so sorry. 1416 01:12:50,271 --> 01:12:52,006 They were in my back room the whole time. 1417 01:12:54,374 --> 01:12:57,645 Wait, you set this all up? 1418 01:12:57,778 --> 01:12:59,580 I knew she wouldn't be able to keep her mouth shut. 1419 01:12:59,714 --> 01:13:01,115 I was counting on it. 1420 01:13:01,249 --> 01:13:03,483 Now I'm gonna go watch my view count go up. 1421 01:13:45,192 --> 01:13:46,928 Y'all have fun now. 1422 01:14:07,248 --> 01:14:08,883 - I need to talk to her. - Yeah, well, 1423 01:14:09,016 --> 01:14:10,985 only a lawyer can get in to talk to her now. 1424 01:14:14,055 --> 01:14:15,890 Maybe it's time she got a lawyer. 1425 01:14:25,399 --> 01:14:27,335 Funeral home's two doors down. 1426 01:14:27,467 --> 01:14:30,470 Uh, we're actually Kip Parsons' attorneys. 1427 01:14:38,679 --> 01:14:40,114 Firm? 1428 01:14:45,086 --> 01:14:47,254 Dorkus... 1429 01:14:47,388 --> 01:14:48,522 Knapsack... 1430 01:14:48,656 --> 01:14:49,924 Ruffles... 1431 01:14:50,057 --> 01:14:51,592 and Crocs. 1432 01:15:05,206 --> 01:15:06,540 That's good. 1433 01:15:06,674 --> 01:15:09,343 You know, I call my ex "the appendix." 1434 01:15:09,477 --> 01:15:11,312 He caused me a lot of pain, 1435 01:15:11,445 --> 01:15:12,780 gave me a few scars, 1436 01:15:12,913 --> 01:15:14,281 but once he was gone, 1437 01:15:14,415 --> 01:15:15,950 I figured out I didn't need him anyway. 1438 01:15:17,752 --> 01:15:19,220 Okay, okay, I have one. 1439 01:15:19,353 --> 01:15:22,490 Chewbacca: straight or gay? 1440 01:15:22,623 --> 01:15:23,858 Straight. 1441 01:15:23,991 --> 01:15:25,359 -Yes. -Oh, man! 1442 01:15:25,493 --> 01:15:27,028 And that gun belt? 1443 01:15:27,161 --> 01:15:28,696 - Come on, now. - Damn. 1444 01:15:28,829 --> 01:15:30,531 That's what I said! 1445 01:15:30,664 --> 01:15:32,466 Kip Parsons? 1446 01:15:32,600 --> 01:15:34,168 -Yeah? -Your lawyer's here. 1447 01:15:35,436 --> 01:15:36,504 What? I don't have a lawyer. 1448 01:15:36,637 --> 01:15:39,607 Well, now you got a whole firm. 1449 01:15:39,740 --> 01:15:42,643 Oh, my God, guys! 1450 01:15:42,777 --> 01:15:44,545 This has been crazy. 1451 01:15:44,678 --> 01:15:46,647 So, what's the plan? 1452 01:15:54,588 --> 01:15:56,924 -Meta... -It's gonna be okay. 1453 01:15:58,192 --> 01:15:59,427 We'll, uh... 1454 01:15:59,593 --> 01:16:01,228 We'll wait outside. 1455 01:16:04,198 --> 01:16:05,499 Kip, we gotta get you out of here. 1456 01:16:05,633 --> 01:16:06,700 Well, you put me in here. 1457 01:16:06,834 --> 01:16:08,069 No, it... 1458 01:16:08,202 --> 01:16:09,603 It was my parents. It wasn't me. 1459 01:16:09,737 --> 01:16:11,540 And that's because they were scared 1460 01:16:11,672 --> 01:16:12,740 and they didn't know you. 1461 01:16:12,873 --> 01:16:14,543 Oh, okay. And you do? 1462 01:16:14,675 --> 01:16:16,977 You're just like me. 1463 01:16:19,947 --> 01:16:21,782 -Kip, you got to believe me. -Why? 1464 01:16:21,916 --> 01:16:24,785 Riley, you lied to me. Over and over. 1465 01:16:24,919 --> 01:16:26,587 What I told you was true. 1466 01:16:26,720 --> 01:16:30,758 Okay, I used to work for this super sleazy dating app company, 1467 01:16:30,891 --> 01:16:32,460 and I left to start my own 1468 01:16:32,626 --> 01:16:34,361 because I wanted to build something with integrity. 1469 01:16:34,495 --> 01:16:37,798 So I coded everything, you know, from the ground up. 1470 01:16:37,932 --> 01:16:40,634 And that's how I know that you didn't get rejected. 1471 01:16:40,768 --> 01:16:42,236 And it's okay that you made that up. 1472 01:16:42,369 --> 01:16:43,804 I didn't make it up! 1473 01:16:45,005 --> 01:16:46,874 I didn't make it up. 1474 01:16:47,842 --> 01:16:48,976 And if you think I made it up, 1475 01:16:49,110 --> 01:16:52,680 then you don't know me at all. 1476 01:16:54,982 --> 01:16:57,218 -Kip, I-- -I should have gotten the dog. 1477 01:16:58,786 --> 01:17:00,888 He would have been more trustworthy. 1478 01:17:06,093 --> 01:17:07,428 Uh, there's been a mistake. 1479 01:17:07,562 --> 01:17:09,830 They're not on my side, so... 1480 01:17:15,302 --> 01:17:16,871 You fired them all? 1481 01:17:17,004 --> 01:17:20,174 I fired them all. 1482 01:17:20,307 --> 01:17:21,942 You think they'll be at the hearing tomorrow? 1483 01:17:22,076 --> 01:17:23,677 Yeah. Probably. Oh, hey. 1484 01:17:23,811 --> 01:17:26,013 Oh, all right. Have fun. 1485 01:17:26,147 --> 01:17:27,616 You should have gotten a smaller dog. 1486 01:17:27,748 --> 01:17:29,283 Yeah. 1487 01:17:30,818 --> 01:17:32,186 Remember when that used to be 1488 01:17:32,319 --> 01:17:34,054 your standard placeholder error message? 1489 01:17:34,822 --> 01:17:36,591 Stack overflow. 1490 01:17:36,724 --> 01:17:38,159 Get a dog. 1491 01:17:39,360 --> 01:17:41,162 Null pointer exception? 1492 01:17:41,295 --> 01:17:42,396 "Get a dog." 1493 01:17:44,633 --> 01:17:46,300 Holy shit balls. 1494 01:17:46,433 --> 01:17:47,902 What? 1495 01:17:48,035 --> 01:17:50,070 Come on, I need your help. 1496 01:17:51,839 --> 01:17:53,407 Excuse me. 1497 01:17:58,679 --> 01:18:00,714 All rise. 1498 01:18:05,986 --> 01:18:09,290 The Honorable Judge Wilks presiding. 1499 01:18:13,528 --> 01:18:14,962 Be seated. 1500 01:18:18,533 --> 01:18:20,034 Well, I've got to be honest. 1501 01:18:20,167 --> 01:18:22,036 You know, I've been sitting up here a long time, 1502 01:18:22,169 --> 01:18:26,240 and I don't believe I have ever been quite this popular before. 1503 01:18:27,841 --> 01:18:29,810 Sir? 1504 01:18:29,944 --> 01:18:31,712 You ordering a pizza, sir? 1505 01:18:33,414 --> 01:18:36,417 I'll call you back. 1506 01:18:36,551 --> 01:18:39,053 Your Honor, we would like to respectfully... 1507 01:18:39,186 --> 01:18:42,524 Settle down. I know why we're here. 1508 01:18:42,657 --> 01:18:46,227 I read every little piece of paper that you gave me. 1509 01:18:47,728 --> 01:18:49,830 Miss Parsons? 1510 01:18:50,665 --> 01:18:51,799 Yes, sir? 1511 01:18:51,932 --> 01:18:53,767 Sit down, please. 1512 01:18:55,269 --> 01:18:57,606 I'm thinking I should probably explain how this all works, 1513 01:18:57,738 --> 01:18:59,974 as it appears that your counsel 1514 01:19:00,107 --> 01:19:01,809 may not be the finest this city has to offer. 1515 01:19:03,678 --> 01:19:05,547 Temporary restraining orders 1516 01:19:05,680 --> 01:19:07,081 are issued ex parte, 1517 01:19:07,214 --> 01:19:09,216 which basically means anyone can get one. 1518 01:19:09,350 --> 01:19:12,920 As for the other party-- You, in this case. 1519 01:19:13,053 --> 01:19:15,089 --doesn't have much of a say. 1520 01:19:15,222 --> 01:19:17,324 But today is your chance to convince me 1521 01:19:17,458 --> 01:19:21,529 that this restraining order shouldn't be made permanent. 1522 01:19:21,663 --> 01:19:24,398 Whereas the folks over there are gonna try to convince me 1523 01:19:24,532 --> 01:19:26,367 that they should. 1524 01:19:26,500 --> 01:19:28,969 Now I've read all they had to say. 1525 01:19:30,504 --> 01:19:33,173 It sure sounds like you've been mouthing off a bit. 1526 01:19:34,208 --> 01:19:35,276 Yeah. 1527 01:19:35,409 --> 01:19:36,810 I do that now. 1528 01:19:36,944 --> 01:19:38,747 I used to be nicer. 1529 01:19:38,879 --> 01:19:40,414 Sorry. 1530 01:19:40,548 --> 01:19:44,084 Well, why don't you just scoot yourself up here 1531 01:19:44,218 --> 01:19:46,453 and tell me all about it? 1532 01:19:47,622 --> 01:19:49,056 Okay. 1533 01:20:01,201 --> 01:20:03,003 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1534 01:20:03,137 --> 01:20:04,972 and nothing but the truth, so help you God? 1535 01:20:05,105 --> 01:20:07,074 -I do. -Be seated. 1536 01:20:12,346 --> 01:20:15,382 Miss Parsons, you signed up with an online matchmaker. 1537 01:20:15,517 --> 01:20:17,719 Yes, sir. 1538 01:20:17,851 --> 01:20:20,755 And in their advertising, this dating service implied 1539 01:20:20,888 --> 01:20:23,223 they can find at least one man to go to dinner with you. 1540 01:20:23,357 --> 01:20:25,225 -Correct? -Well, they did more than imply. 1541 01:20:25,359 --> 01:20:28,797 Their company name is literally "I Promise," 1542 01:20:28,929 --> 01:20:31,865 and their slogan is... 1543 01:20:32,900 --> 01:20:35,169 Yes, sorry, sir. 1544 01:20:35,302 --> 01:20:39,206 Well, I think we all agree so far. 1545 01:20:39,340 --> 01:20:43,812 But here's where our paths diverge. 1546 01:20:43,944 --> 01:20:45,547 You say they rejected you. 1547 01:20:45,680 --> 01:20:47,615 But you have no proof. 1548 01:20:47,749 --> 01:20:49,818 And yet, you're still talking about it, 1549 01:20:49,950 --> 01:20:52,353 despite the restraining order. 1550 01:20:52,486 --> 01:20:55,557 How was your night in our fine facility? 1551 01:20:55,690 --> 01:20:57,592 Not my best, Your Honor. 1552 01:20:57,726 --> 01:20:59,761 Your Honor, we did not ask the police 1553 01:20:59,927 --> 01:21:01,995 to arrest Miss Parsons, 1554 01:21:02,129 --> 01:21:04,264 and regret that she had to spend the night in jail. 1555 01:21:04,398 --> 01:21:06,066 It's hard to imagine 1556 01:21:06,200 --> 01:21:07,968 who else would have a vested interest 1557 01:21:08,102 --> 01:21:10,504 in seeing Miss Parsons go through that ordeal. 1558 01:21:13,107 --> 01:21:15,610 I know who. 1559 01:21:15,744 --> 01:21:17,010 Sit your ass down. 1560 01:21:17,144 --> 01:21:18,847 And what is your name, young lady? 1561 01:21:18,979 --> 01:21:21,181 Raina Suryanarayama. 1562 01:21:34,796 --> 01:21:37,766 And your role in this twisted little drama is? 1563 01:21:37,898 --> 01:21:41,268 Well, I was Annie Lee's assistant... 1564 01:21:41,402 --> 01:21:43,605 until yesterday, when I quit. 1565 01:21:45,205 --> 01:21:47,241 She was the one who had the police on standby 1566 01:21:47,374 --> 01:21:50,745 because she wanted Kip to be arrested live. 1567 01:21:50,879 --> 01:21:52,913 And which one of you is Annie? 1568 01:21:56,316 --> 01:21:59,554 It's all about the followers, sir. 1569 01:22:01,422 --> 01:22:05,359 Bailiff, please escort Miss Lee from my courtroom. 1570 01:22:05,492 --> 01:22:06,761 On what grounds? 1571 01:22:06,895 --> 01:22:08,863 Well on the grounds that just you piss me off. 1572 01:22:12,099 --> 01:22:14,001 Bye-bye now. 1573 01:22:36,490 --> 01:22:39,828 Miss Parsons, if we knew what the message said, 1574 01:22:39,993 --> 01:22:42,597 then the folks at I Promise say they would be happy to prove 1575 01:22:42,730 --> 01:22:44,766 that there's no rejection message like that 1576 01:22:44,899 --> 01:22:46,400 in the system. 1577 01:22:46,534 --> 01:22:48,368 But since you can't tell me what the message said... 1578 01:22:48,502 --> 01:22:52,473 I can tell you exactly what the message said. 1579 01:22:52,607 --> 01:22:53,974 I thought you said you deleted it. 1580 01:22:54,107 --> 01:22:55,175 I'll remember that message 1581 01:22:55,309 --> 01:22:56,410 until the day I die. 1582 01:22:56,544 --> 01:22:58,178 Well, let's hear it, please. 1583 01:23:04,318 --> 01:23:05,753 It's just really embarrassing. 1584 01:23:05,887 --> 01:23:07,354 Miss Parsons? 1585 01:23:07,488 --> 01:23:08,790 I'm gonna have to rule against you. 1586 01:23:08,923 --> 01:23:10,190 Look, Your Honor, 1587 01:23:10,324 --> 01:23:12,125 I didn't do anything wrong here. 1588 01:23:12,259 --> 01:23:14,328 And this is just often what happens with women. 1589 01:23:14,461 --> 01:23:15,730 You know, everyone calls me a liar 1590 01:23:15,864 --> 01:23:16,931 because I told the truth. 1591 01:23:17,064 --> 01:23:18,766 I don't know what you... 1592 01:23:22,402 --> 01:23:24,171 I am sorry. 1593 01:23:24,304 --> 01:23:26,808 But I'm gonna have to ask you 1594 01:23:26,941 --> 01:23:30,010 to be honest just one last time. 1595 01:23:39,621 --> 01:23:41,054 "Unmatchable. 1596 01:23:42,924 --> 01:23:44,458 You're a nerd and a loser. 1597 01:23:46,093 --> 01:23:48,395 No one will ever find you attractive. 1598 01:23:49,731 --> 01:23:51,331 Take our advice. 1599 01:23:51,465 --> 01:23:55,402 Give up on love and get a dog so you don't die alone." 1600 01:24:01,009 --> 01:24:02,944 Damn. 1601 01:24:03,076 --> 01:24:04,779 Wait... 1602 01:24:07,447 --> 01:24:09,283 I Promise would like to drop 1603 01:24:09,416 --> 01:24:10,685 the restraining order, Your Honor. 1604 01:24:10,818 --> 01:24:12,554 Miss Parsons is telling the truth. 1605 01:24:13,621 --> 01:24:15,222 And you are? 1606 01:24:15,355 --> 01:24:17,057 Uh, I'm Riley Detamore. 1607 01:24:17,190 --> 01:24:20,528 I programmed the I Promise system. 1608 01:24:20,662 --> 01:24:22,362 And the... 1609 01:24:23,397 --> 01:24:25,833 The message is real, Your Honor. 1610 01:24:27,702 --> 01:24:29,202 Oh, no. 1611 01:24:29,336 --> 01:24:30,772 - Keep talking. - Well, 1612 01:24:30,905 --> 01:24:33,641 when I initially coded the I Promise system, 1613 01:24:33,775 --> 01:24:37,377 I-I used myself as a test subject. 1614 01:24:40,782 --> 01:24:42,449 That message, Kip... 1615 01:24:43,985 --> 01:24:45,687 it was meant for me. 1616 01:24:47,789 --> 01:24:49,289 I guess I just... 1617 01:24:49,423 --> 01:24:51,491 I forgot to delete the code. 1618 01:24:52,326 --> 01:24:53,695 And I didn't think of it 1619 01:24:53,828 --> 01:24:55,429 until Dennis reminded me 1620 01:24:55,563 --> 01:24:58,198 that the initial test response was, "Get a dog." 1621 01:24:58,332 --> 01:25:01,569 And then I thought about us, and-- And Fergus. 1622 01:25:01,703 --> 01:25:05,305 And I realized why you were trying to get a dog 1623 01:25:05,439 --> 01:25:07,875 in the first place. 1624 01:25:08,009 --> 01:25:12,112 The reason why that message never triggered is because... 1625 01:25:12,245 --> 01:25:17,317 no one ever signed up that was like me. 1626 01:25:18,151 --> 01:25:19,587 You know... 1627 01:25:20,688 --> 01:25:22,122 weird, I guess. 1628 01:25:23,123 --> 01:25:24,559 Like me. 1629 01:25:26,027 --> 01:25:27,895 Until now. 1630 01:25:29,063 --> 01:25:30,130 Riley... 1631 01:25:30,263 --> 01:25:33,568 I'm so sorry, Kip. 1632 01:25:33,701 --> 01:25:35,970 You were telling the truth the whole time, and I... 1633 01:25:36,104 --> 01:25:37,872 I didn't believe you. 1634 01:25:40,675 --> 01:25:42,644 Can you please forgive me? 1635 01:25:52,553 --> 01:25:53,788 No. 1636 01:25:56,024 --> 01:25:57,759 Miss Parsons... 1637 01:25:57,892 --> 01:25:59,027 Kip... 1638 01:25:59,159 --> 01:26:01,829 I'm the one who escalated this. 1639 01:26:01,963 --> 01:26:03,430 Not Riley. 1640 01:26:04,666 --> 01:26:08,235 Please don't hold a grudge against my son. 1641 01:26:08,368 --> 01:26:09,871 I'm not holding a grudge, Miss Detamore. 1642 01:26:10,004 --> 01:26:11,939 I'm trying to set a boundary. 1643 01:26:15,076 --> 01:26:16,778 You really hurt me. 1644 01:26:18,012 --> 01:26:21,381 So why would I give you a chance to do it again? 1645 01:26:46,841 --> 01:26:49,777 As much as I would like to see what happens next, 1646 01:26:49,911 --> 01:26:52,412 my job is to keep this room moving. 1647 01:26:52,547 --> 01:26:54,949 So if no one has anything else... 1648 01:26:55,083 --> 01:26:56,818 I'm gay! 1649 01:26:58,586 --> 01:27:02,824 And I'm married to David. 1650 01:27:04,759 --> 01:27:05,760 What? 1651 01:27:05,893 --> 01:27:07,695 Oh, come on. How could you not know? 1652 01:27:07,829 --> 01:27:10,164 I went back in the closet because I thought it would hurt 1653 01:27:10,297 --> 01:27:11,532 my brother's business 1654 01:27:11,666 --> 01:27:14,501 to have a gay, married spokesman. 1655 01:27:15,870 --> 01:27:17,171 But Kip's right. 1656 01:27:17,304 --> 01:27:19,540 Truth matters. 1657 01:27:21,876 --> 01:27:23,745 And that's all. 1658 01:27:26,614 --> 01:27:27,849 I'm so proud of you. 1659 01:27:27,982 --> 01:27:30,151 Well, thanks for that, my friend. 1660 01:27:30,283 --> 01:27:33,386 You have my sincere hope that no one cares. 1661 01:27:33,521 --> 01:27:34,889 Anyone else like to share? 1662 01:27:35,022 --> 01:27:36,624 No? 1663 01:27:37,390 --> 01:27:38,726 Okay. 1664 01:27:38,860 --> 01:27:40,528 If there are no further objections, 1665 01:27:40,661 --> 01:27:45,900 I am declaring the order void. 1666 01:28:01,816 --> 01:28:03,985 Sorry, Jones. 1667 01:28:04,118 --> 01:28:06,821 You were the best roommate ever. 1668 01:28:08,455 --> 01:28:10,625 Kip, come on. Please open up. 1669 01:28:10,758 --> 01:28:13,060 Go away. 1670 01:28:21,936 --> 01:28:23,336 Kip? Are you okay? 1671 01:28:23,470 --> 01:28:25,540 Open the door! 1672 01:28:26,306 --> 01:28:28,109 My crab, he's immortal. 1673 01:28:28,242 --> 01:28:30,377 Oh. What? 1674 01:28:31,478 --> 01:28:35,650 Jones died, but now he's in there. 1675 01:28:35,783 --> 01:28:38,286 Well, was he just lying there, like, out of his shell? 1676 01:28:38,418 --> 01:28:41,022 And did he just molt? 1677 01:28:41,155 --> 01:28:42,690 Oh. I guess so. 1678 01:28:42,824 --> 01:28:44,759 He's never done that before. I thought he was dead. 1679 01:28:44,892 --> 01:28:47,028 See, he can't grow in his old skin, 1680 01:28:47,161 --> 01:28:48,896 so he has to shed it. 1681 01:28:49,030 --> 01:28:51,364 Actually, fun fact about hermit crabs-- 1682 01:28:51,498 --> 01:28:53,000 I'm doing that nerd thing again. 1683 01:28:53,134 --> 01:28:55,670 I'll stop. 1684 01:28:57,038 --> 01:28:59,339 Jones, uh, I am so proud of you. 1685 01:28:59,472 --> 01:29:00,575 That must have hurt like a bitch. 1686 01:29:00,708 --> 01:29:02,076 You just do your thing in there, 1687 01:29:02,210 --> 01:29:03,644 and I'm gonna get you something special, 1688 01:29:03,778 --> 01:29:05,780 like a real pineapple. 1689 01:29:07,281 --> 01:29:09,750 Okay, you can leave now. 1690 01:29:24,397 --> 01:29:25,833 Question 82. 1691 01:29:27,235 --> 01:29:30,004 Question 82 on the I Promise questionnaire. 1692 01:29:30,137 --> 01:29:34,709 "What's one thing that you will always regret?" 1693 01:29:34,842 --> 01:29:37,578 You know, I felt a little weird writing that question 1694 01:29:37,712 --> 01:29:39,013 because I didn't have an answer for it. 1695 01:29:39,146 --> 01:29:42,415 I mean, I should floss more, but... 1696 01:29:43,450 --> 01:29:44,886 Anyway... 1697 01:29:45,853 --> 01:29:47,188 just... 1698 01:29:47,321 --> 01:29:49,891 now I'll have something I regret for the rest of my life. 1699 01:30:07,341 --> 01:30:10,645 Also, the Immortal Crabs is the name of my new calypso band. 1700 01:30:18,819 --> 01:30:20,588 And I haven't seen him since. 1701 01:30:20,721 --> 01:30:22,990 I'm not mad anymore. I'm just... 1702 01:30:24,825 --> 01:30:27,862 I don't know. I did all of that for nothing. 1703 01:30:29,462 --> 01:30:31,098 I lost my job. 1704 01:30:31,232 --> 01:30:32,833 My dignity. 1705 01:30:32,967 --> 01:30:34,168 My privacy. 1706 01:30:34,302 --> 01:30:35,770 And for what? 1707 01:30:39,907 --> 01:30:43,744 I've spent my life feeling like no one really gets me. 1708 01:30:44,645 --> 01:30:47,648 Like I'm not enough. 1709 01:30:50,251 --> 01:30:51,719 But with Riley... 1710 01:30:53,287 --> 01:30:54,956 With Riley, I felt enough. 1711 01:30:59,226 --> 01:31:00,828 Then he's the one. 1712 01:31:04,398 --> 01:31:05,833 Hi. 1713 01:31:09,469 --> 01:31:11,172 You're enough, Kip. 1714 01:31:12,907 --> 01:31:14,608 The real question is... 1715 01:31:16,077 --> 01:31:17,511 Is he? 1716 01:31:21,349 --> 01:31:24,018 I guess I got to stop tucking away my weirdness, huh? 1717 01:31:25,386 --> 01:31:26,821 Yes. 1718 01:31:28,823 --> 01:31:30,490 See if he can keep up. 1719 01:32:02,690 --> 01:32:04,158 Can we talk? 1720 01:32:18,639 --> 01:32:21,208 Let's go. Come on. 1721 01:32:21,342 --> 01:32:22,777 Come on. 1722 01:32:26,213 --> 01:32:28,517 -Hey. -Hey. 1723 01:32:28,649 --> 01:32:30,384 Oh, my God! Is this Fergus? 1724 01:32:30,519 --> 01:32:32,386 Yeah. Someone-- 1725 01:32:32,521 --> 01:32:33,888 I can't remember who. 1726 01:32:34,021 --> 01:32:36,624 --suggested that I get a dog. 1727 01:32:39,060 --> 01:32:40,995 Too soon? 1728 01:32:50,071 --> 01:32:52,073 Kip. 1729 01:32:53,574 --> 01:32:55,476 So, this is it. Corporate headquarters. 1730 01:32:55,609 --> 01:32:58,079 Also known as my house. 1731 01:32:58,212 --> 01:33:01,916 If you'll excuse us, we have that appointment. 1732 01:33:02,049 --> 01:33:03,984 Right. We have to see that guy. 1733 01:33:04,118 --> 01:33:06,954 -What guy? -Uh, about that thing. 1734 01:33:07,088 --> 01:33:08,489 Ahem. 1735 01:33:13,994 --> 01:33:15,729 Bye, guys. 1736 01:33:18,065 --> 01:33:20,734 Oh, they're not very good at pretending 1737 01:33:20,868 --> 01:33:22,837 that they have other things to do. 1738 01:33:22,970 --> 01:33:25,406 I feel-- I mean, I'm embar-- I'm embar-- 1739 01:33:25,540 --> 01:33:27,141 Oh, dear. 1740 01:33:27,274 --> 01:33:28,510 Yeah, uh... 1741 01:33:28,642 --> 01:33:30,611 Okay, now I'm really embarrassed. 1742 01:33:30,744 --> 01:33:32,379 Uh, Mom, I think that's... 1743 01:33:32,514 --> 01:33:34,949 Yeah, so, Mom, I think now is probably a good time to... 1744 01:33:35,082 --> 01:33:37,519 -Um... -Oh, I-I-I'm going. 1745 01:33:37,651 --> 01:33:39,120 -I'm going. -Okay. 1746 01:33:42,256 --> 01:33:44,191 Can I show you my office? It's kind of cool. 1747 01:33:44,325 --> 01:33:46,327 -Sure. -All right, I'll show you. 1748 01:33:49,330 --> 01:33:51,632 So I took my own advice and got a dog. 1749 01:33:52,399 --> 01:33:53,834 That's Odin. 1750 01:34:02,843 --> 01:34:04,311 You asked me here to talk, 1751 01:34:04,445 --> 01:34:06,714 so talk. 1752 01:34:10,084 --> 01:34:11,185 Um... 1753 01:34:14,355 --> 01:34:15,723 Kip, I-I didn't... 1754 01:34:15,856 --> 01:34:18,959 Kip, that message wasn't meant for you. 1755 01:34:19,093 --> 01:34:21,495 I would never say anything like that to you, 1756 01:34:21,630 --> 01:34:24,064 or anyone else. 1757 01:34:24,198 --> 01:34:25,499 But you did. 1758 01:34:25,634 --> 01:34:28,269 You said it about yourself, and that's not okay. 1759 01:34:31,405 --> 01:34:33,007 [chuckles lightly 1760 01:34:44,653 --> 01:34:46,287 We hospitalized my mom. 1761 01:34:46,420 --> 01:34:47,788 Yeah. 1762 01:34:47,922 --> 01:34:49,591 We traumatized an innocent fish. 1763 01:34:49,723 --> 01:34:51,692 Mm-hmm. I got fired. 1764 01:34:51,825 --> 01:34:53,394 I destroyed my company. 1765 01:34:53,528 --> 01:34:56,030 I got both served and arrested live on the Internet. 1766 01:34:56,163 --> 01:34:57,765 We have a terrible record. 1767 01:34:57,898 --> 01:34:59,200 We're a dumpster fire. 1768 01:34:59,333 --> 01:35:03,404 But if there's any way that we can... 1769 01:35:12,746 --> 01:35:16,585 In the end, I Promise did match me with my perfect man. 1770 01:35:16,750 --> 01:35:18,653 The man I adore. 1771 01:35:21,556 --> 01:35:24,626 After the trial, Raina and Sanjay got coffee together. 1772 01:35:24,758 --> 01:35:26,427 Then dinner. 1773 01:35:26,561 --> 01:35:28,095 Then breakfast. 1774 01:35:31,999 --> 01:35:33,535 I Promise did survive, 1775 01:35:33,668 --> 01:35:35,704 and eventually Riley rehired his family. 1776 01:35:35,836 --> 01:35:38,372 Of course, under the condition they will never send 1777 01:35:38,505 --> 01:35:39,974 another client to jail, 1778 01:35:40,107 --> 01:35:42,876 and that I Promise brand wasn't skyscrapers 1779 01:35:43,010 --> 01:35:44,579 and supermodels, 1780 01:35:44,713 --> 01:35:46,747 but helping people find a home. 1781 01:35:46,880 --> 01:35:47,982 A family. 1782 01:35:48,115 --> 01:35:49,718 However they define it. 1783 01:35:49,850 --> 01:35:51,519 Riley also hired his friend Dennis. 1784 01:35:51,653 --> 01:35:56,290 And Raina, who has them all next-level organized. 1785 01:35:57,692 --> 01:35:59,493 It didn't take long for my CEO to realize 1786 01:35:59,661 --> 01:36:02,564 who was actually doing all the work Marco took credit for. 1787 01:36:02,697 --> 01:36:08,035 Soon after, Marco himself was released back into the wild. 1788 01:36:10,170 --> 01:36:11,640 They offered me his position. 1789 01:36:11,805 --> 01:36:13,274 I accepted, 1790 01:36:13,407 --> 01:36:16,343 as long as they paid me exactly one dollar more 1791 01:36:16,477 --> 01:36:17,911 than he made. 1792 01:36:25,219 --> 01:36:27,689 Riley became an important member 1793 01:36:27,821 --> 01:36:29,857 of our zombie strike team. 1794 01:36:29,990 --> 01:36:32,694 And a few more members joined too. 1795 01:36:32,826 --> 01:36:36,230 Business boomed after Dirk made several TV appearances. 1796 01:36:36,363 --> 01:36:39,534 Apparently not that many people come out, go back in, 1797 01:36:39,701 --> 01:36:41,569 then come out again in a courtroom. 1798 01:36:42,537 --> 01:36:43,904 Love is love, 1799 01:36:44,038 --> 01:36:45,573 and we all need help finding it. 1800 01:36:45,707 --> 01:36:48,909 "With that in mind, please listen to these words. 1801 01:36:49,043 --> 01:36:52,112 From one unmatchable to another. 1802 01:36:55,049 --> 01:36:57,552 Don't tuck away your weirdness for anyone. 1803 01:36:57,686 --> 01:37:01,756 Someone is out there, waiting for you. 1804 01:37:01,889 --> 01:37:03,157 And they will love you, 1805 01:37:03,290 --> 01:37:05,660 not in spite of how you really are, 1806 01:37:05,794 --> 01:37:07,961 but because of it." 1807 01:37:08,862 --> 01:37:10,331 I promise. 126990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.