Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,419 --> 00:00:21,853
Man.
2
00:00:21,954 --> 00:00:24,253
He ain't been dead long
enough to be stinking like that.
3
00:00:24,390 --> 00:00:26,052
You think he shit himself?
4
00:00:27,193 --> 00:00:28,593
Maybe you should check.
5
00:00:28,727 --> 00:00:30,195
Maybe I will.
6
00:00:31,630 --> 00:00:34,725
Oh, boy. Yeah, get the
lime. Go and get the lime.
7
00:00:34,867 --> 00:00:36,445
No, you get it. I'll
spring the door. Hey!
8
00:00:36,469 --> 00:00:37,698
Go get the lime.
9
00:00:37,803 --> 00:00:39,499
I got the crowbar,
monkey-nuts. You get it.
10
00:00:39,738 --> 00:00:41,764
What, are you worried
that the lime's too heavy?
11
00:00:56,589 --> 00:00:57,682
Let's go!
12
00:01:08,734 --> 00:01:10,930
How deep you reckon that is?
13
00:01:12,972 --> 00:01:16,033
Why don't you
jump in and find out?
14
00:01:17,743 --> 00:01:19,109
How come we gotta use the lime?
15
00:01:19,245 --> 00:01:20,804
No way that stink
can travel that far.
16
00:01:20,946 --> 00:01:23,108
'Cause Mama says so.
17
00:01:31,123 --> 00:01:33,285
That's good.
18
00:01:58,417 --> 00:02:01,945
Step out of the hole to find
Raylan Givens waiting for me.
19
00:02:02,054 --> 00:02:04,683
For a second I
thought I was 19 again.
20
00:02:05,758 --> 00:02:10,890
Yeah, I was just thinking. Last
time I was down a dog-hole mine
21
00:02:11,030 --> 00:02:15,365
was Myrtle Creek, you
and me running for our lives.
22
00:02:16,235 --> 00:02:21,173
I'll tell you, I'm not afraid of heights,
snakes or red-headed women, but
23
00:02:21,273 --> 00:02:23,003
I am afraid of that.
24
00:02:23,108 --> 00:02:26,875
Yeah, well, not a lot of legal
employment opportunity in Harlan County.
25
00:02:27,780 --> 00:02:30,875
At least not for a
man with my skill set.
26
00:02:31,016 --> 00:02:34,214
Besides, wasn't it you that said
27
00:02:34,353 --> 00:02:37,187
I like to get money
and blow shit up?
28
00:02:38,023 --> 00:02:39,855
Buy you a drink?
29
00:02:40,926 --> 00:02:42,485
When a Deputy
United States Marshal
30
00:02:42,595 --> 00:02:45,588
offers to buy you a
drink in a dry county,
31
00:02:45,731 --> 00:02:48,997
a cautious man
might turn him down.
32
00:02:49,101 --> 00:02:50,899
Well, you could always
claim entrapment.
33
00:02:51,036 --> 00:02:52,214
But I take your
point. Hot apple pie.
34
00:02:52,238 --> 00:02:56,175
What if I said, "Let's drive to a
puddle, and I'll buy you a drink"?
35
00:02:56,275 --> 00:02:58,767
Well, I'd say,
"Cumberland's the closest."
36
00:03:00,579 --> 00:03:03,542
Okay, so... Bartender...
37
00:03:03,649 --> 00:03:05,584
Just so we're clear...
let's do that again.
38
00:03:05,718 --> 00:03:07,398
Genie don't go back
in the bottle twice.
39
00:03:07,620 --> 00:03:09,860
Anything happens to the
niece, Gio goes scorched-earth...
40
00:03:09,955 --> 00:03:11,514
Is that all you wanted?
41
00:03:11,624 --> 00:03:14,423
Make sure I wasn't gonna throw
any gasoline on the Cuban fire?
42
00:03:14,927 --> 00:03:17,192
Life don't hand out too
many second chances, Boyd.
43
00:03:17,296 --> 00:03:18,856
I just hope you take
advantage of yours.
44
00:03:18,964 --> 00:03:21,900
Gio and his niece got nothing
to fear from me, my friend,
45
00:03:22,001 --> 00:03:24,698
because my outlaw
ways are behind me.
46
00:03:24,803 --> 00:03:26,738
Just you saying that
scares the shit out of me.
47
00:03:26,839 --> 00:03:28,865
God's honest truth.
Hold on a second.
48
00:03:28,974 --> 00:03:32,069
The more you say
it, the less I believe it.
49
00:03:32,177 --> 00:03:37,639
Believe it or not, Raylan, all I want
is to do my job and to be left alone.
50
00:03:37,783 --> 00:03:39,411
I hope that's not
too much to ask.
51
00:03:39,518 --> 00:03:42,920
Okay. Hold on. I'm
sorry, Art. What is it?
52
00:03:43,022 --> 00:03:46,823
Cumberland, having a
conversation with Boyd Crowder.
53
00:03:46,959 --> 00:03:48,985
Art says hi. Hmm?
54
00:03:50,162 --> 00:03:51,596
Oh, for...
55
00:03:52,665 --> 00:03:55,726
No, no, no, no. I'll take
care of it. Maybe I can use it.
56
00:03:55,834 --> 00:03:58,394
Yeah. Yeah, tell him...
57
00:03:58,504 --> 00:04:02,407
Tell him I said I appreciate
the call, and I'll get back to him.
58
00:04:02,508 --> 00:04:04,636
Believe me. I'm
thinking about it.
59
00:04:04,777 --> 00:04:05,777
Who's Art?
60
00:04:05,878 --> 00:04:06,902
My boss.
61
00:04:07,012 --> 00:04:09,481
You mean the man who
hit my hands with a Bible?
62
00:04:09,615 --> 00:04:11,743
You remember.
63
00:04:11,850 --> 00:04:15,343
I'm surprised he hasn't transferred
you, all the trouble you've drawn.
64
00:04:15,487 --> 00:04:17,183
Oh, you think I draw it?
65
00:04:17,323 --> 00:04:18,450
Oh, you think you don't?
66
00:04:21,727 --> 00:04:26,631
I gotta go. We're gonna continue
this conversation another time.
67
00:04:26,732 --> 00:04:27,995
There's nothing to continue,
68
00:04:28,133 --> 00:04:29,601
'cause you'll never believe me.
69
00:04:32,571 --> 00:04:34,199
Bartender?
70
00:04:34,340 --> 00:04:37,469
Let's do that one more time.
71
00:05:00,666 --> 00:05:04,194
Deputy Marshal Givens,
as I live and breathe!
72
00:05:04,303 --> 00:05:05,362
Aunt Helen.
73
00:05:05,471 --> 00:05:07,872
Do you wanna come in
and have a slice of jam cake?
74
00:05:07,973 --> 00:05:09,669
That's tempting, but...
75
00:05:09,775 --> 00:05:11,266
But this isn't a social call.
76
00:05:11,410 --> 00:05:12,935
The monitoring company's saying
77
00:05:13,078 --> 00:05:14,569
Arlo's violated
his tether range.
78
00:05:15,114 --> 00:05:17,379
I wouldn't know
anything about that. Arlo!
79
00:05:19,251 --> 00:05:20,251
Arlo!
80
00:05:20,452 --> 00:05:21,511
What?
81
00:05:21,787 --> 00:05:23,517
You're violating! I'm what?
82
00:05:23,722 --> 00:05:24,849
You're kidding.
83
00:05:24,957 --> 00:05:29,019
You think I got a camper in
the yard 'cause I like the look?
84
00:05:29,661 --> 00:05:30,754
What did you say?
85
00:05:31,964 --> 00:05:36,595
She said, "You're violating."
You're outside your tether range.
86
00:05:36,935 --> 00:05:38,801
I think the skin is infected.
87
00:05:39,438 --> 00:05:42,237
That qualifies for
"cruel and unusual."
88
00:05:42,341 --> 00:05:44,139
Yeah, well, if you
wanna get it off,
89
00:05:44,343 --> 00:05:46,141
return the 20 grand we gave you.
90
00:05:46,278 --> 00:05:47,803
You gave it to me to give to Bo.
91
00:05:47,946 --> 00:05:49,881
How do I know what
happened to it after that?
92
00:05:49,982 --> 00:05:51,143
Not my job.
93
00:05:51,350 --> 00:05:52,630
Not your money.
What do you care?
94
00:05:53,085 --> 00:05:54,781
Get in the house.
95
00:05:54,987 --> 00:05:56,751
He does, and I'll
shoot his other arm.
96
00:05:57,322 --> 00:05:58,381
You told her?
97
00:05:58,490 --> 00:06:01,085
I could always give him a pass
for what he did to Frances and me,
98
00:06:01,193 --> 00:06:03,253
since we both had the
bad sense to choose him,
99
00:06:03,362 --> 00:06:04,887
but betraying his only son?
100
00:06:04,997 --> 00:06:07,262
I don't have to
listen to this shit.
101
00:06:08,000 --> 00:06:09,559
Is my money in there? No.
102
00:06:09,668 --> 00:06:11,227
Then that's the wrong way.
103
00:06:11,336 --> 00:06:12,656
You go in there,
you're violating.
104
00:06:12,704 --> 00:06:13,944
I'm gonna haul you off to jail.
105
00:06:14,006 --> 00:06:15,736
That's just chicken
shit, and you know it.
106
00:06:15,841 --> 00:06:17,639
It's 10 feet! Tell
it to the judge.
107
00:06:17,776 --> 00:06:20,405
Fine. Take me in.
Better than staying here.
108
00:06:20,512 --> 00:06:22,310
All right. Let's go.
109
00:06:24,316 --> 00:06:25,614
Get in the house.
110
00:06:25,818 --> 00:06:27,116
Are you gonna be civil with me?
111
00:06:27,219 --> 00:06:29,688
Get in the goddamn house!
112
00:06:36,028 --> 00:06:40,090
You kicked the man out of the
house? He's under house arrest.
113
00:06:42,835 --> 00:06:45,361
Find out where he stashed
my money. Give me a call.
114
00:06:45,504 --> 00:06:48,668
I find out where he stashed the
money, I'm headed for Mexico.
115
00:06:48,807 --> 00:06:50,002
Thank you!
116
00:06:50,209 --> 00:06:51,472
And leave Mags Bennett alone!
117
00:06:54,379 --> 00:06:55,472
I'm sorry?
118
00:06:55,581 --> 00:06:56,741
I know you went by her store.
119
00:06:57,316 --> 00:06:58,316
If I did?
120
00:06:58,417 --> 00:07:00,010
You're perfectly
aware of that history.
121
00:07:00,152 --> 00:07:03,213
What the hell you
need to gyrate that for?
122
00:07:03,355 --> 00:07:06,018
What I went down there for
concerns the here and now,
123
00:07:06,358 --> 00:07:07,519
nothing to do with the past.
124
00:07:07,659 --> 00:07:10,060
That'd be a neat trick,
escaping the past.
125
00:07:10,195 --> 00:07:13,029
Mags Bennett is an old lady
126
00:07:13,165 --> 00:07:16,624
helping people with their
glaucoma and stomach upset.
127
00:07:16,735 --> 00:07:19,796
Just growing pot.
That's her only business.
128
00:07:19,905 --> 00:07:22,136
Or is she someone who's
gonna try and step up,
129
00:07:22,241 --> 00:07:24,710
take over where Hunter
and Crowder left off?
130
00:07:24,843 --> 00:07:26,843
Don't think it's gonna be
you, old man. No offense.
131
00:07:27,012 --> 00:07:28,412
Leave her alone.
132
00:07:28,547 --> 00:07:30,413
Listen to your aunt.
133
00:07:30,549 --> 00:07:31,812
Get back in the house!
134
00:07:31,917 --> 00:07:33,078
I hope you get cancer!
135
00:07:33,285 --> 00:07:34,514
Already had it!
136
00:07:34,620 --> 00:07:35,815
I hope you get it again!
137
00:07:36,021 --> 00:07:37,221
Made it move out of the house!
138
00:07:49,902 --> 00:07:50,902
Ah!
139
00:07:52,070 --> 00:07:53,538
Morning, honey.
140
00:07:53,639 --> 00:07:54,732
Morning.
141
00:07:54,873 --> 00:07:56,432
You need anything else, Mum?
142
00:07:56,575 --> 00:07:58,510
No.
143
00:07:59,311 --> 00:08:02,076
No, no. Now, you go on home now.
144
00:08:09,388 --> 00:08:11,220
How was Doyle's last night?
145
00:08:11,323 --> 00:08:12,882
He has a lovely home.
146
00:08:12,991 --> 00:08:14,516
His boys are
mighty rambunctious.
147
00:08:14,726 --> 00:08:16,217
Yes, ma'am.
148
00:08:16,328 --> 00:08:19,856
And Sarah-Jean can't cook.
You have your breakfast yet?
149
00:08:19,965 --> 00:08:21,092
Yes, ma'am.
150
00:08:21,233 --> 00:08:22,565
That's good.
151
00:08:22,668 --> 00:08:25,536
Don't wanna be one of them
girls starves herself to death
152
00:08:25,637 --> 00:08:29,335
'cause she thinks a man wants
to cuddle up next to some gristle.
153
00:08:30,976 --> 00:08:32,308
Thirsty?
154
00:08:34,613 --> 00:08:37,344
I got some cider.
155
00:08:43,455 --> 00:08:48,416
I'd say you're a good two years
away from being ready for my apple pie.
156
00:08:54,700 --> 00:08:58,501
I want to apologize for not
157
00:08:58,637 --> 00:09:01,300
protecting you from that
pervert the way I promised.
158
00:09:03,141 --> 00:09:06,703
That boy's just lucky the
Marshals got to him before I did.
159
00:09:07,813 --> 00:09:11,477
He... He really put
you in the trunk?
160
00:09:13,218 --> 00:09:14,345
Yeah.
161
00:09:15,420 --> 00:09:19,221
Good Lord, you must
have been terrified.
162
00:09:20,525 --> 00:09:21,525
Ooh.
163
00:09:22,194 --> 00:09:24,720
All alone in the dark.
164
00:09:26,431 --> 00:09:28,525
Could you hear anything?
165
00:09:31,036 --> 00:09:34,404
Mostly just the tires on the
road and the other cars passing.
166
00:09:36,241 --> 00:09:40,679
And before he put you in the
trunk, he say anything to you then?
167
00:09:42,280 --> 00:09:45,375
Just some of the things
he was gonna do to me.
168
00:09:46,451 --> 00:09:49,216
Yeah, they'll take
care of him in prison.
169
00:09:49,354 --> 00:09:54,486
Even the lowliest criminals don't
look kindly on child molesters.
170
00:09:54,593 --> 00:09:57,113
I bet you're wondering why you
had to stay at Doyle's last night
171
00:09:57,195 --> 00:09:59,187
and where your daddy is.
172
00:10:00,265 --> 00:10:01,324
Yeah.
173
00:10:01,433 --> 00:10:08,397
Well, it was on account of
the shooting my boys gave him,
174
00:10:08,573 --> 00:10:09,905
and trapping his foot.
175
00:10:12,144 --> 00:10:14,545
When I heard about
that, I was devastated.
176
00:10:14,646 --> 00:10:19,175
So, I decided to make
it up to your father,
177
00:10:19,284 --> 00:10:22,948
and I sent him down
south for a few weeks,
178
00:10:23,088 --> 00:10:26,855
handle some business for us.
179
00:10:26,958 --> 00:10:30,292
Pays a lot more than
tending that little patch.
180
00:10:33,131 --> 00:10:34,929
Of course, with the
feds sniffing around,
181
00:10:35,067 --> 00:10:38,401
we had to spirit him
away under cover of night.
182
00:10:39,171 --> 00:10:42,198
So he couldn't even wait
for you to come home.
183
00:10:50,315 --> 00:10:52,216
Oh. You want a little more?
184
00:10:52,317 --> 00:10:53,808
Okay.
185
00:11:02,961 --> 00:11:04,429
I never had a girl.
186
00:11:06,765 --> 00:11:09,894
Just those damn boys.
187
00:11:13,705 --> 00:11:16,174
I'm looking forward to
our time together, Loretta.
188
00:12:07,225 --> 00:12:08,488
What are you doing?
189
00:12:08,593 --> 00:12:11,392
Brown suit, black suit,
one, two, three, four shirts,
190
00:12:11,530 --> 00:12:13,726
two pairs of jeans. Hmm.
191
00:12:16,234 --> 00:12:18,066
What the hell's that
supposed to mean?
192
00:12:18,203 --> 00:12:20,172
Oh, just by looking
at your closet,
193
00:12:20,272 --> 00:12:22,400
one would think you
were a simple man.
194
00:12:28,480 --> 00:12:30,278
Okay. I'm gonna
go get some coffee.
195
00:12:32,450 --> 00:12:33,509
You want some?
196
00:12:33,618 --> 00:12:34,618
Perfect.
197
00:12:36,922 --> 00:12:38,220
Perfect what, Winona?
198
00:12:38,323 --> 00:12:39,552
You.
199
00:12:39,925 --> 00:12:42,121
You're running away.
200
00:12:42,260 --> 00:12:44,372
I just offered to go get some
coffee. How's that running away?
201
00:12:44,396 --> 00:12:46,316
I just made a simple
observation. No, you didn't.
202
00:12:46,464 --> 00:12:48,456
You tried to start a fight.
203
00:12:48,600 --> 00:12:50,068
Okay. Raylan?
204
00:12:50,635 --> 00:12:51,635
Hmm?
205
00:12:52,070 --> 00:12:53,629
Are you staying in Kentucky?
206
00:12:53,772 --> 00:12:55,263
They offered me
my job back in Miami,
207
00:12:55,407 --> 00:12:56,887
and I'm here. What
does that tell you?
208
00:12:57,175 --> 00:12:58,619
Well, you're also
still at a place that
209
00:12:58,643 --> 00:13:01,203
puts a piece of paper over the
toilet. So what does that tell me?
210
00:13:01,246 --> 00:13:02,423
That it's sanitized
for your protection.
211
00:13:02,447 --> 00:13:03,991
I know how much you
make, Raylan. Come on.
212
00:13:04,015 --> 00:13:05,108
I'm sorry?
213
00:13:05,250 --> 00:13:06,427
You can at least
rent an apartment.
214
00:13:06,451 --> 00:13:08,420
Maybe I should buy
a house. That's...
215
00:13:08,520 --> 00:13:11,490
No, I know the name
of a very good realtor.
216
00:13:12,090 --> 00:13:13,922
You're an asshole.
217
00:13:15,594 --> 00:13:16,823
I'm sorry.
218
00:13:19,664 --> 00:13:22,896
Okay. I'm sorry.
219
00:13:23,001 --> 00:13:24,629
You wanna converse,
we'll converse.
220
00:13:24,769 --> 00:13:27,068
You wanna fight, we'll fight.
221
00:13:27,172 --> 00:13:29,141
It's not easy, by any stretch.
222
00:13:40,652 --> 00:13:44,453
Sometimes I look at you, and
I never wanna see you again.
223
00:13:48,894 --> 00:13:50,328
Other times?
224
00:13:51,696 --> 00:13:54,359
There are no other
times. Just that.
225
00:13:55,867 --> 00:13:57,495
Raylan,
226
00:13:59,971 --> 00:14:02,600
other times I wanna run
away with you to Costa Rica.
227
00:14:02,707 --> 00:14:04,141
Costa Rica? Mmm-hmm.
228
00:14:07,379 --> 00:14:08,608
Hmm? Hmm.
229
00:14:12,884 --> 00:14:14,716
I can't be late.
230
00:14:15,987 --> 00:14:17,011
Fine.
231
00:14:17,522 --> 00:14:19,889
But I'm gonna need that shirt.
232
00:14:22,761 --> 00:14:25,196
I hate smelling
you on me all day.
233
00:14:25,330 --> 00:14:28,061
Should've taken another shower.
234
00:14:30,502 --> 00:14:33,734
You were the one who
went for the victory lap.
235
00:14:33,872 --> 00:14:35,534
Well, hello, Raylan! Winona!
236
00:14:35,674 --> 00:14:36,698
Gary.
237
00:14:36,841 --> 00:14:38,753
You know, I always forget
your office is in this building.
238
00:14:38,777 --> 00:14:41,155
You two run into each other on
the elevator a lot? I guess you must.
239
00:14:41,179 --> 00:14:42,670
No. Not as much
as you might think.
240
00:14:42,781 --> 00:14:44,477
My schedule's not very regular.
241
00:14:44,582 --> 00:14:45,582
Hold on just a minute.
242
00:14:46,217 --> 00:14:47,913
Listen, Raylan. I was
thinking, you know,
243
00:14:48,119 --> 00:14:49,883
maybe we should
get together for a drink.
244
00:14:50,288 --> 00:14:51,586
Why? Why would we do that?
245
00:14:51,723 --> 00:14:53,214
Well, we have
something in common.
246
00:14:53,358 --> 00:14:54,598
We both been kicked to the curb
247
00:14:54,726 --> 00:14:56,422
by this one over here, you know?
248
00:14:57,095 --> 00:15:00,224
Feels like it'd only be right for
us to get together, tell some tales.
249
00:15:00,365 --> 00:15:04,029
You know, how OCD she
is, how loud she snores.
250
00:15:04,135 --> 00:15:05,933
Gary, what are you doing here?
251
00:15:06,071 --> 00:15:07,198
Good to see you both.
252
00:15:07,539 --> 00:15:10,600
Good seeing you, Raylan.
253
00:15:10,742 --> 00:15:12,711
I just wanna let you know
254
00:15:12,811 --> 00:15:14,555
I'm planning to show
the house again tonight.
255
00:15:14,579 --> 00:15:15,672
Well, that's fine,
256
00:15:15,780 --> 00:15:17,058
but you could have told
me that over the phone.
257
00:15:17,082 --> 00:15:20,382
You know, I misplaced my cell
phone. Can you believe that?
258
00:15:20,485 --> 00:15:21,645
Anyway, I'll see you tonight.
259
00:15:21,686 --> 00:15:22,710
Okay.
260
00:15:22,821 --> 00:15:24,619
Boy, you smell nice.
261
00:15:25,957 --> 00:15:28,825
Raylan, this isn't a
punishment detail.
262
00:15:28,960 --> 00:15:31,759
Jamie Berglund needs a
transport. You need an assignment.
263
00:15:31,863 --> 00:15:33,074
You don't think
you can handle it?
264
00:15:33,098 --> 00:15:34,218
You wanna do it by yourself?
265
00:15:34,265 --> 00:15:36,791
Hey, maybe get another award.
266
00:15:36,935 --> 00:15:39,962
Raylan's not going by himself.
267
00:15:40,105 --> 00:15:41,129
And, by the way,
268
00:15:41,272 --> 00:15:42,592
you might wanna
bring some plastic
269
00:15:42,674 --> 00:15:43,954
and some towels for the backseat
270
00:15:44,009 --> 00:15:46,774
in case everything goes south.
271
00:15:50,115 --> 00:15:51,674
Just the two of you?
272
00:15:51,816 --> 00:15:53,944
I had an instructor
at Glynco say that
273
00:15:54,052 --> 00:15:56,180
two Marshals should be
enough to transport King Kong.
274
00:15:56,454 --> 00:15:58,446
Well, I was just saying,
'cause you got... I know.
275
00:15:58,556 --> 00:16:00,024
We know what you were saying.
276
00:16:00,158 --> 00:16:02,184
I need you to initial
here and... Mmm-hmm.
277
00:16:02,327 --> 00:16:04,353
Well, I guess you've
done this before.
278
00:16:04,496 --> 00:16:05,964
Once or twice.
279
00:16:09,134 --> 00:16:11,501
Ms. Berglund. I'm
Deputy Marshal Gutterson.
280
00:16:11,636 --> 00:16:12,836
This is Deputy Marshal Givens.
281
00:16:12,971 --> 00:16:14,098
Hello.
282
00:16:14,205 --> 00:16:15,525
They told you no
leg irons, right?
283
00:16:15,640 --> 00:16:17,836
We read the new guidelines.
284
00:16:18,977 --> 00:16:21,446
We going to the
doctor or a rodeo?
285
00:16:26,184 --> 00:16:28,813
Goodness gracious.
286
00:16:28,920 --> 00:16:30,047
You all right?
287
00:16:30,188 --> 00:16:32,282
I'm not contracting.
Don't worry.
288
00:16:32,390 --> 00:16:35,554
I've got a hemorrhoid the
size of a golf ball. How are you?
289
00:16:35,693 --> 00:16:39,289
Well, long as you don't give
birth during the ride, we're fine.
290
00:16:39,697 --> 00:16:41,996
Look at you boys, all nervous.
291
00:16:42,934 --> 00:16:44,027
You gonna ask?
292
00:16:44,235 --> 00:16:45,362
Ask what?
293
00:16:45,503 --> 00:16:47,301
How I got pregnant.
294
00:16:48,606 --> 00:16:52,043
I don't remember much from
health class, but I do remember that,
295
00:16:52,177 --> 00:16:56,512
and what untreated
venereal disease looks like.
296
00:16:56,614 --> 00:16:59,379
When I was at Marysville, I
had conjugal with my husband.
297
00:17:00,251 --> 00:17:01,742
Is he taking
custody of the baby?
298
00:17:01,886 --> 00:17:04,412
Who, A.J.? A.J. can't
take care of himself.
299
00:17:04,556 --> 00:17:06,276
Well, it's gotta be
better than foster care.
300
00:17:06,391 --> 00:17:09,418
Hey, hey, don't knock foster
care. Look where it got me.
301
00:17:20,705 --> 00:17:22,230
Hey, Alisha. How are you, girl?
302
00:17:22,373 --> 00:17:24,365
Good morning, Ms.
Berglund. Good morning.
303
00:17:24,476 --> 00:17:25,619
I'm assuming you know the drill.
304
00:17:25,643 --> 00:17:26,702
Yes, sir. All right.
305
00:17:26,811 --> 00:17:28,871
We handle all the
ultrasounds for FMC inmates.
306
00:17:29,814 --> 00:17:31,510
You get a lot of
pregnant women inside?
307
00:17:31,616 --> 00:17:32,743
Not too many.
308
00:17:32,884 --> 00:17:34,261
If you'd bring Ms.
Berglund to exam room one,
309
00:17:34,285 --> 00:17:36,345
there should be a gown
in there for her to put on.
310
00:17:36,454 --> 00:17:37,615
Window in exam room one?
311
00:17:37,755 --> 00:17:39,348
No, sir. All right.
312
00:17:40,425 --> 00:17:41,518
You're afraid of...
313
00:17:41,626 --> 00:17:43,754
Do you know the gentleman
who's in your waiting room?
314
00:17:43,895 --> 00:17:48,128
His wife has a dating
scan scheduled for 11:30.
315
00:17:48,266 --> 00:17:49,632
And where is she?
316
00:17:49,767 --> 00:17:51,235
Running late.
317
00:17:51,336 --> 00:17:52,929
You fellas cops?
318
00:17:54,172 --> 00:17:56,450
I couldn't help but notice the
young lady you came in with
319
00:17:56,474 --> 00:17:57,772
was all chained up.
320
00:17:57,909 --> 00:18:00,488
Figured if she was your wife,
she wouldn't take too kindly to that.
321
00:18:00,512 --> 00:18:01,980
Did you find out? What's that?
322
00:18:02,113 --> 00:18:03,274
Boy or girl?
323
00:18:03,948 --> 00:18:05,814
It's a boy. This your first?
324
00:18:05,950 --> 00:18:07,213
How could you tell?
325
00:18:07,318 --> 00:18:10,049
You seem a bit jumpy, if
you don't mind me saying.
326
00:18:10,155 --> 00:18:13,091
Don't mind you saying at all.
But honestly, I'm not scared.
327
00:18:13,191 --> 00:18:15,251
Fifteen years old, I let
a coal train run over me.
328
00:18:15,760 --> 00:18:18,560
I was gonna dodge it, but then I
decided to lay down between the rails.
329
00:18:18,663 --> 00:18:21,565
Sixty miles an hour, 80 cars, all
about an inch from the tip of my nose.
330
00:18:22,000 --> 00:18:24,299
During that whole time I
not once blinked my eyes.
331
00:18:24,602 --> 00:18:26,468
See, once you face
down a coal train,
332
00:18:26,604 --> 00:18:28,649
facing a loaded gun just
doesn't have the same effect.
333
00:18:28,673 --> 00:18:29,902
Deputy!
334
00:18:30,708 --> 00:18:32,404
Don't try it, partner.
335
00:18:32,510 --> 00:18:34,911
I'll gut-shoot you both
before you clear that holster.
336
00:18:40,518 --> 00:18:41,850
Nice touch making
the appointment.
337
00:18:41,986 --> 00:18:43,454
Thank you kindly,
there, Marshal.
338
00:18:43,655 --> 00:18:45,123
Guess this ain't my first rodeo.
339
00:18:45,523 --> 00:18:48,391
Sweetheart, why don't you stand
up here next to the Marshals?
340
00:18:48,526 --> 00:18:50,571
And, gentlemen, why don't
you take out your side arms?
341
00:18:50,595 --> 00:18:51,705
You put yours on the ground,
342
00:18:51,729 --> 00:18:53,007
yours right there
on the counter.
343
00:18:53,031 --> 00:18:54,624
And then cuff yourselves.
344
00:18:57,569 --> 00:18:59,902
Anybody makes a
move, you shoot her first.
345
00:19:03,942 --> 00:19:05,410
What's the hold-up
there, fellas?
346
00:19:05,877 --> 00:19:07,675
Well, I've never
had to cuff myself.
347
00:19:09,714 --> 00:19:11,910
Fine.
348
00:19:12,550 --> 00:19:16,180
I'll do it. You do the cowboy's,
and I'll take care of you.
349
00:19:23,728 --> 00:19:26,323
I'm sorry about this, boys.
I hope you understand.
350
00:19:28,266 --> 00:19:29,906
You sure this is the
way you wanna go out?
351
00:19:30,535 --> 00:19:32,868
I'm sure my baby shouldn't
have to ride my rap.
352
00:19:41,980 --> 00:19:43,060
Gotten anything, gentlemen?
353
00:19:43,448 --> 00:19:45,781
A.J. Logan. That's the
husband and baby daddy.
354
00:19:45,917 --> 00:19:48,011
Not either of the guys
that was at the clinic.
355
00:19:48,119 --> 00:19:51,089
Well, we'll bring him in
anyway. What about this guy?
356
00:19:52,090 --> 00:19:53,114
We have a winner.
357
00:19:53,258 --> 00:19:54,368
That's the one who pulled.
358
00:19:54,392 --> 00:19:56,361
Jess Timmons. We
got him off that print that
359
00:19:56,561 --> 00:19:58,530
we pulled off the
cuff. Good job.
360
00:19:58,630 --> 00:20:00,394
Actually, that
was Raylan's play.
361
00:20:00,498 --> 00:20:04,196
Jess Timmons is a
Louisville hard case. Two falls.
362
00:20:04,302 --> 00:20:07,033
Last bit was a two-year
stint at Northpoint.
363
00:20:07,138 --> 00:20:09,403
Manslaughter.
Paroled June of '07.
364
00:20:09,641 --> 00:20:11,121
Well, who leaked
her appointment time?
365
00:20:11,776 --> 00:20:13,921
The ultrasound techs generally
don't know the schedule,
366
00:20:13,945 --> 00:20:15,625
but we're going after
the... Wait a minute.
367
00:20:15,747 --> 00:20:17,306
What about a leak at the prison?
368
00:20:17,915 --> 00:20:20,407
Yeah, warden thinks he
runs a tight enough ship that
369
00:20:20,518 --> 00:20:21,713
he keeps everything in-house.
370
00:20:22,186 --> 00:20:23,586
Well, sure, if the
schedule got out,
371
00:20:23,688 --> 00:20:25,919
prisoner could have
confederates set up an ambush.
372
00:20:27,659 --> 00:20:30,493
We're pushing back, believe me.
373
00:20:30,628 --> 00:20:33,723
So what happened?
You didn't suspect a thing?
374
00:20:33,831 --> 00:20:35,766
Too distracted by
that big, old belly?
375
00:20:35,967 --> 00:20:38,300
Art, she played
the shit out of us.
376
00:20:40,805 --> 00:20:44,970
Oh, boy! Now, that's
a spark to the right!
377
00:20:45,109 --> 00:20:47,021
I thought I told you to stay
away from that window.
378
00:20:47,045 --> 00:20:49,105
Yeah, and I thought you
said he'd be here by now.
379
00:20:49,213 --> 00:20:52,081
Well, he's coming, all right? He's
just waiting till the coast is clear.
380
00:20:52,183 --> 00:20:54,028
Those Marshals are out
beating the bushes right now.
381
00:20:54,052 --> 00:20:56,453
He wouldn't want
to lead them to us.
382
00:20:57,522 --> 00:20:58,581
We make the news yet?
383
00:20:58,690 --> 00:20:59,919
No, not yet.
384
00:21:06,898 --> 00:21:08,264
What's that?
385
00:21:09,300 --> 00:21:10,928
It's clonidine.
386
00:21:12,470 --> 00:21:17,704
It helps your body tolerate the
anesthesia. Plus, it should relax you.
387
00:21:20,345 --> 00:21:21,711
How long were you an EMT for?
388
00:21:21,846 --> 00:21:23,178
Seven years.
389
00:21:23,314 --> 00:21:24,441
School for that?
390
00:21:25,917 --> 00:21:29,854
There's a training program, but
it's not like med school or anything.
391
00:21:29,987 --> 00:21:31,785
Give me a hand here.
392
00:21:37,695 --> 00:21:39,561
You get a lot of
pregnancy calls?
393
00:21:39,697 --> 00:21:41,689
All the time.
394
00:21:42,700 --> 00:21:47,035
Third most popular, behind
drunks and psych patients.
395
00:21:47,872 --> 00:21:50,899
You ever have one where they
couldn't make it to the hospital,
396
00:21:51,042 --> 00:21:52,510
had to deliver in the ambulance?
397
00:21:52,944 --> 00:21:54,572
Few times.
398
00:21:59,650 --> 00:22:05,021
Did they make it? Survive, I
mean? Mothers and babies?
399
00:22:06,157 --> 00:22:08,592
Listen, you don't got
nothing to worry about.
400
00:22:09,761 --> 00:22:11,787
In a little while, I'll
start the propofol.
401
00:22:11,996 --> 00:22:14,090
Hour after that,
your baby's out.
402
00:22:14,232 --> 00:22:15,962
Yeah, and an hour after that,
403
00:22:16,100 --> 00:22:18,934
your baby's daddy is gonna be
taking that little girl to her new life.
404
00:22:19,070 --> 00:22:21,198
Oh, not that fast he don't.
405
00:22:21,305 --> 00:22:23,604
In prison, you get
to hold her for maybe
406
00:22:23,741 --> 00:22:25,767
a couple of hours,
and then she's gone.
407
00:22:25,910 --> 00:22:27,640
That's gotta be rough.
408
00:22:28,346 --> 00:22:31,145
He can have her when
I am good and ready.
409
00:22:31,282 --> 00:22:32,910
Hey, hey, hey. There's no hurry.
410
00:22:33,117 --> 00:22:34,779
You take all the time you like.
411
00:22:36,320 --> 00:22:38,312
Geez, I gotta pee
again. Excuse me.
412
00:23:01,312 --> 00:23:04,578
A.J., it's real simple. You tell us
where your friend Jess Timmons is,
413
00:23:04,682 --> 00:23:05,859
and where your wife, Jamie, is,
414
00:23:05,883 --> 00:23:08,148
and life gets way better
for you than if you don't.
415
00:23:08,286 --> 00:23:10,152
Who the hell is Jess Timmons?
416
00:23:10,288 --> 00:23:11,916
It seems I didn't
make it simple enough.
417
00:23:12,023 --> 00:23:14,458
It's understandable. You
want to break out your wife
418
00:23:14,559 --> 00:23:16,119
'cause they won't
let you have the baby.
419
00:23:16,194 --> 00:23:18,186
Baby?
420
00:23:18,396 --> 00:23:20,422
What? You just
gonna deny everything?
421
00:23:20,531 --> 00:23:23,262
No, hold on. Serious...
Seriously, Jamie's pregnant?
422
00:23:23,534 --> 00:23:25,867
Come on, A.J. Do not waste...
423
00:23:26,003 --> 00:23:29,030
No, no, no, no. Come on. I haven't
seen her since she left Marysville.
424
00:23:29,173 --> 00:23:31,165
I mean, come on,
you should know.
425
00:23:31,375 --> 00:23:33,435
There's no conjugals
in the federal system.
426
00:23:33,678 --> 00:23:34,976
She's 37 weeks.
427
00:23:35,079 --> 00:23:36,356
That puts the time of conception
428
00:23:36,380 --> 00:23:37,624
around the time of
your last conjugal.
429
00:23:37,648 --> 00:23:40,550
No, we didn't do
anything on my last visit.
430
00:23:40,685 --> 00:23:43,621
No, she said she was going
federal and couldn't have conjugals.
431
00:23:43,721 --> 00:23:45,519
There'd be no point
in us staying together.
432
00:23:47,525 --> 00:23:49,653
You didn't do it one last
time, just to say goodbye?
433
00:23:50,061 --> 00:23:53,122
No, I wanted to, but she said
that would just make things sadder.
434
00:23:55,266 --> 00:23:57,394
Could be a regular
visitor that knocked her up.
435
00:23:57,535 --> 00:23:59,834
Wouldn't be the first time
that a couple went at it
436
00:23:59,937 --> 00:24:01,735
in a corner of the
regular visitors' room.
437
00:24:01,873 --> 00:24:04,138
That's bullshit, Art,
and you know it.
438
00:24:05,910 --> 00:24:07,921
Hell, it could be A.J.
himself for all we know. Chief.
439
00:24:07,945 --> 00:24:09,311
Oh, my gosh.
440
00:24:12,783 --> 00:24:14,843
We don't know that it's a guard.
441
00:24:16,587 --> 00:24:19,523
If it is a guard, and I say
that to keep you happy,
442
00:24:19,624 --> 00:24:21,752
maybe he hired Jess Timmons
to make the grab because
443
00:24:21,893 --> 00:24:23,191
he knew Timmons from inside.
444
00:24:23,294 --> 00:24:26,696
We make a list of all the
guards from here and Marysville,
445
00:24:26,797 --> 00:24:28,561
and we find out which
ones were at Northpoint
446
00:24:28,699 --> 00:24:30,167
when Timmons was doing his bit.
447
00:24:30,568 --> 00:24:32,002
He's coming. Don't worry.
448
00:24:32,103 --> 00:24:33,103
I ain't worried.
449
00:24:33,237 --> 00:24:34,261
Well, you were before.
450
00:24:34,405 --> 00:24:39,503
Yeah, well, that was before I
was wasted. This stuff works.
451
00:24:39,610 --> 00:24:42,341
You know, I never did
anything in the inside.
452
00:24:42,446 --> 00:24:47,908
You could get it, but I just
figured, you know, the baby.
453
00:24:48,052 --> 00:24:50,112
You ever been to California?
454
00:24:50,254 --> 00:24:51,381
Why you ask that?
455
00:24:51,489 --> 00:24:54,516
I was just thinking
about where I'd go
456
00:24:54,625 --> 00:24:56,924
once baby's off to her new life.
457
00:24:57,061 --> 00:25:00,054
I never been to California.
458
00:25:00,164 --> 00:25:04,898
Yeah, well, it's nice, long as
you stay out there near the ocean.
459
00:25:05,002 --> 00:25:06,213
You get a little further inland,
460
00:25:06,237 --> 00:25:08,968
then you gotta worry about
all the desert and the wetbacks.
461
00:25:09,106 --> 00:25:11,473
You know what? I
don't care where I go,
462
00:25:11,609 --> 00:25:14,044
so long as I know baby's
gonna have a good life.
463
00:25:14,145 --> 00:25:17,877
We're all set. If you wanna
step into my office here,
464
00:25:17,982 --> 00:25:20,451
we'll get the IV started and
have you snoring in no time.
465
00:25:22,653 --> 00:25:25,282
I'm gonna go pee one more time.
466
00:25:27,158 --> 00:25:32,096
Oh, my God! My
legs feel like rubber.
467
00:25:32,196 --> 00:25:34,461
You know, if I wasn't about
to go through childbirth,
468
00:25:34,599 --> 00:25:36,625
I'd really be
enjoying this buzz.
469
00:25:57,188 --> 00:25:58,508
You're gonna kill
her, aren't you?
470
00:25:59,523 --> 00:26:01,082
Why you ask me that?
471
00:26:40,898 --> 00:26:42,242
Looks like you could
use a hand there, honey.
472
00:26:42,266 --> 00:26:43,461
Oh, my... No, let me go!
473
00:26:43,668 --> 00:26:44,829
Come here! Come here!
474
00:26:44,935 --> 00:26:46,403
Son of a...
475
00:26:47,905 --> 00:26:50,204
Change of plans. Now that
she's tied down, we cut it out.
476
00:26:50,408 --> 00:26:52,900
Oh, my God, no! Please!
477
00:26:53,611 --> 00:26:55,045
I haven't started
the propofol yet.
478
00:26:55,179 --> 00:26:57,190
Oh, yeah? Well, she gave that
up when she went out the window.
479
00:26:57,214 --> 00:26:58,477
Oh, my God, please!
480
00:26:58,582 --> 00:26:59,893
I can't do it without
the anesthesia.
481
00:26:59,917 --> 00:27:01,647
If you don't, I will.
482
00:27:01,752 --> 00:27:03,243
I mean, you can, Jesse,
483
00:27:03,387 --> 00:27:05,379
but she'll probably
die of shock. So?
484
00:27:05,523 --> 00:27:06,767
If she dies before
the baby's out,
485
00:27:06,791 --> 00:27:08,035
like as not the
baby goes with her.
486
00:27:08,059 --> 00:27:09,536
What about all those
stories you hear, huh?
487
00:27:09,560 --> 00:27:11,120
About how some
batshit-crazy diesel dyke
488
00:27:11,195 --> 00:27:13,006
cuts out her best friend's
baby and raises it as her own?
489
00:27:13,030 --> 00:27:15,556
The news shows never show
the stories where the babies die.
490
00:27:15,700 --> 00:27:17,344
Now, believe me. I've
been on 20 runs like that
491
00:27:17,368 --> 00:27:18,445
when I was driving the bus.
492
00:27:18,469 --> 00:27:19,664
I gotta do the propofol.
493
00:27:20,971 --> 00:27:22,997
How long's that take? I got it.
494
00:27:25,276 --> 00:27:27,507
Shut up. Shut up.
495
00:27:28,779 --> 00:27:34,082
Mr. Cosgrove? You
remember us from this morning?
496
00:27:34,218 --> 00:27:37,552
Of course. Yeah, no, we
all heard what happened.
497
00:27:37,655 --> 00:27:40,955
But, I mean, what did happen?
498
00:27:41,092 --> 00:27:43,687
Oh, couple hard cases got
tipped off about the appointment.
499
00:27:43,794 --> 00:27:45,262
They were just set up for us.
500
00:27:45,396 --> 00:27:46,716
You know where
that tip came from?
501
00:27:46,764 --> 00:27:48,255
We're running it
down. How you doing?
502
00:27:48,399 --> 00:27:50,061
Yeah, honey... I'm
good. How are you?
503
00:27:50,167 --> 00:27:51,260
These are the two Marshals.
504
00:27:51,402 --> 00:27:53,080
Remember that thing on the
news I was telling you about?
505
00:27:53,104 --> 00:27:54,197
Yeah. Hi. Hi.
506
00:27:54,305 --> 00:27:57,969
Glenn, maybe Mrs. Cosgrove
wants to go back in the house?
507
00:27:58,109 --> 00:27:59,975
Why would I go inside?
508
00:28:00,111 --> 00:28:01,421
Yeah, why does she
need to go inside?
509
00:28:01,445 --> 00:28:02,645
Why would I need to go inside?
510
00:28:02,747 --> 00:28:04,307
Are you sure you
want her here for this?
511
00:28:04,682 --> 00:28:06,810
Here for what? Glenn,
what's going on?
512
00:28:06,951 --> 00:28:09,412
I have no idea.
Let's... Mr. Cosgrove.
513
00:28:09,520 --> 00:28:10,749
Take your hands off me, man.
514
00:28:10,855 --> 00:28:13,086
We know about Jess Timmons.
We know he was at Northpoint
515
00:28:13,190 --> 00:28:14,488
when you were there. Who?
516
00:28:14,625 --> 00:28:16,570
How long do you think
it'll be before we find him?
517
00:28:16,594 --> 00:28:19,257
You think he's gonna stand up
for you, just go down with the ship?
518
00:28:19,430 --> 00:28:21,641
I see you believe that I know
what you're talking about, but I...
519
00:28:21,665 --> 00:28:24,601
What about Jamie? You really didn't
think she was gonna tell anybody?
520
00:28:24,702 --> 00:28:25,965
Tell anybody what?
521
00:28:26,170 --> 00:28:27,514
You wanna answer
that, or should I?
522
00:28:27,538 --> 00:28:30,016
I can't answer that, because I have
no idea what you're talking about.
523
00:28:30,040 --> 00:28:32,100
Okay. Mrs. Cosgrove,
524
00:28:32,209 --> 00:28:35,509
the inmate who escaped today
was eight months pregnant.
525
00:28:35,646 --> 00:28:37,286
Your husband is the
father. Are you crazy?
526
00:28:37,515 --> 00:28:39,074
What? Then he hired a convict
527
00:28:39,183 --> 00:28:41,063
that he knew from
Northpoint to help her escape.
528
00:28:41,385 --> 00:28:45,288
Come on. You think my
husband knocked up some inmate,
529
00:28:45,389 --> 00:28:47,858
and helped her
escape? And then what?
530
00:28:47,992 --> 00:28:51,986
He's gonna leave me, his
job, everything here, everything,
531
00:28:52,129 --> 00:28:53,473
and then he's gonna,
what, run away with her?
532
00:28:53,497 --> 00:28:55,193
No, we don't think
he's gonna run off.
533
00:28:55,399 --> 00:28:57,129
We think he's
gonna have her killed.
534
00:28:57,635 --> 00:28:58,945
That's the only way
he can be certain
535
00:28:58,969 --> 00:29:00,180
that it doesn't
come back to him.
536
00:29:00,204 --> 00:29:02,048
You assholes are gonna
hang out to dry for this.
537
00:29:02,072 --> 00:29:03,850
I'm gonna get my union
rep. That can't be true.
538
00:29:03,874 --> 00:29:05,074
You tell them that's not true.
539
00:29:05,142 --> 00:29:06,286
Well, of course it's not true!
540
00:29:06,310 --> 00:29:08,609
Glenn, we have over 20 calls
between you and Jess Timmons
541
00:29:08,712 --> 00:29:09,941
last week alone.
542
00:29:15,653 --> 00:29:16,780
Oh, my God.
543
00:29:16,887 --> 00:29:18,617
Honey. Honey, I need you...
544
00:29:18,722 --> 00:29:20,122
Oh, my... This... This isn't...
545
00:29:20,224 --> 00:29:21,954
You think I can't tell
when you're lying?
546
00:29:22,059 --> 00:29:23,527
I am not lying!
547
00:29:23,661 --> 00:29:25,338
Glenn, you can still
do yourself a favor here.
548
00:29:25,362 --> 00:29:27,908
If there's a chance Jamie's still
alive, you can help us get to her.
549
00:29:27,932 --> 00:29:29,730
'Cause otherwise,
it's contract murder.
550
00:29:29,867 --> 00:29:31,845
Spend the next few years
of your life looking at a wall,
551
00:29:31,869 --> 00:29:33,046
and then get
strapped to a gurney
552
00:29:33,070 --> 00:29:36,871
and have potassium
chloride injected in your arm.
553
00:29:37,007 --> 00:29:41,145
Glenn, if this is true,
554
00:29:41,245 --> 00:29:42,907
you tell them how
to find that girl.
555
00:29:43,047 --> 00:29:44,071
Gayle, please.
556
00:29:44,215 --> 00:29:45,877
Tell them right now!
557
00:29:46,684 --> 00:29:47,811
Tell them!
558
00:29:51,255 --> 00:29:52,848
Thing is, I had 10 grand,
559
00:29:52,957 --> 00:29:55,756
and Jess said it wasn't enough
for the risk he was taking.
560
00:29:55,893 --> 00:29:57,020
He had a solution, though.
561
00:29:57,127 --> 00:29:59,873
He'd heard there's people that'd
pay 50 grand for a healthy white baby.
562
00:29:59,897 --> 00:30:03,356
Glenn, we got it. You
knocked up an inmate,
563
00:30:03,467 --> 00:30:07,063
you hired someone to
murder her and sell your child.
564
00:30:07,204 --> 00:30:09,833
Now shut the hell up, or
Tim's gonna hit you in the face.
565
00:30:48,946 --> 00:30:53,281
Will you give me those alcohol
swabs and the Betadine packets?
566
00:31:17,074 --> 00:31:18,885
You should have told
me the plan was to kill her.
567
00:31:18,909 --> 00:31:21,435
I figured if I told you, you
probably wouldn't have come along.
568
00:31:21,545 --> 00:31:22,808
I wouldn't have.
569
00:31:22,913 --> 00:31:24,814
See? There you go.
570
00:31:26,517 --> 00:31:29,180
It's just, taking the
baby is one thing, but...
571
00:31:29,320 --> 00:31:31,846
Look at it this way.
If you weren't here,
572
00:31:32,189 --> 00:31:35,648
she'd still be dying, and I'd still
be cutting that baby out myself,
573
00:31:35,759 --> 00:31:38,228
probably killing
it in the process.
574
00:31:38,362 --> 00:31:40,854
See, that's just like
throwing money in the trash.
575
00:31:40,998 --> 00:31:43,331
See, this way, you get
that baby out in one piece,
576
00:31:43,434 --> 00:31:44,663
you get paid.
577
00:31:44,768 --> 00:31:47,738
Don't seem near as
wasteful now, does it?
578
00:31:47,871 --> 00:31:49,669
It's like when
the Plains Indians
579
00:31:49,773 --> 00:31:51,537
used to kill all those buffalo.
580
00:31:52,443 --> 00:31:55,880
They made sure they used
every single part of that thing.
581
00:31:56,013 --> 00:31:59,177
It was a sign of respect
for the life they were taking.
582
00:32:01,018 --> 00:32:04,648
Will you grab me that
gauze from over there?
583
00:32:06,056 --> 00:32:08,753
I wanna be ready
in case I hit a gusher.
584
00:32:08,892 --> 00:32:10,053
Thataboy.
585
00:32:17,434 --> 00:32:19,096
I ain't seeing the
gauze over here.
586
00:32:19,236 --> 00:32:22,035
Look to your left,
on the counter.
587
00:32:22,906 --> 00:32:24,906
Telling you, if it's over
here, I don't see... Hey!
588
00:33:07,451 --> 00:33:10,216
US Marshals! Drop your weapon!
589
00:33:15,993 --> 00:33:17,393
It's all clear.
590
00:33:31,475 --> 00:33:33,569
Behind the table,
drop your weapon.
591
00:33:33,944 --> 00:33:35,845
Hey, there, fellas.
Show me your hands.
592
00:33:35,979 --> 00:33:38,642
Wasn't really expecting
to see you boys again.
593
00:33:38,782 --> 00:33:40,080
Show me your hands.
594
00:33:40,284 --> 00:33:41,582
Yeah? Or what? Huh?
595
00:33:41,685 --> 00:33:43,654
I got a gun on her belly,
finger on the trigger.
596
00:33:43,787 --> 00:33:45,698
You shoot me, you're gonna
be spending the rest of the night
597
00:33:45,722 --> 00:33:48,157
cleaning up baby guts
all over that fireplace there.
598
00:33:48,292 --> 00:33:49,316
Jess? Yeah?
599
00:33:49,460 --> 00:33:54,455
Jess, you ever hear of a
spot snipers call the apricot?
600
00:33:54,565 --> 00:33:57,660
It's where the brain
stem meets the spine.
601
00:33:57,801 --> 00:33:59,770
Hit a fella there,
602
00:33:59,870 --> 00:34:03,329
he ain't gonna pull no
trigger. It's just lights out.
603
00:34:03,474 --> 00:34:05,114
And what? You telling
me you're that good?
604
00:34:05,409 --> 00:34:06,934
Me?
605
00:34:08,011 --> 00:34:10,480
Really? This is how
this is gonna go...
606
00:34:12,349 --> 00:34:14,648
Show me your hands.
Come on. I got you.
607
00:34:15,586 --> 00:34:18,283
Come on. It's okay. It's okay.
608
00:34:54,758 --> 00:34:57,023
How did that happen?
609
00:34:57,127 --> 00:35:01,929
Honestly, Ava, I
don't have any idea.
610
00:35:03,934 --> 00:35:07,268
Go take a seat. Go on.
611
00:35:30,160 --> 00:35:35,394
Okay, take this. Go
on. Clean yourself up.
612
00:35:35,499 --> 00:35:37,195
We'll pretend like
this never happened.
613
00:35:38,802 --> 00:35:41,101
It happens again, though,
and I will put you back in
614
00:35:41,238 --> 00:35:43,605
whatever gutter you
just pulled yourself out of.
615
00:35:44,474 --> 00:35:46,067
Yeah.
616
00:35:53,784 --> 00:35:55,776
Deputy Givens. Mrs. Cosgrove.
617
00:35:55,986 --> 00:35:57,614
I was hoping I'd find you.
618
00:35:58,021 --> 00:35:59,785
Yeah, I can't discuss
your husband's case.
619
00:35:59,923 --> 00:36:01,152
I know.
620
00:36:03,327 --> 00:36:08,231
Glenn's not evil. Or
I guess maybe he is.
621
00:36:08,332 --> 00:36:11,496
You're married to someone for
11 years, you think you know them,
622
00:36:11,635 --> 00:36:13,627
what they're capable of.
623
00:36:13,770 --> 00:36:17,502
We tried for years
to start a family.
624
00:36:17,641 --> 00:36:19,940
It turns out that I'm not able.
625
00:36:21,011 --> 00:36:23,003
So... Yeah. Let me...
626
00:36:23,146 --> 00:36:24,757
Let me see if I can find
someone for you to talk to.
627
00:36:24,781 --> 00:36:27,478
No, no, no. I'm just...
628
00:36:30,554 --> 00:36:31,954
What's the girl's name?
629
00:36:32,055 --> 00:36:33,421
Again, I can't.
630
00:36:33,523 --> 00:36:36,322
Do you know what she's
planning to do with the baby?
631
00:36:36,460 --> 00:36:39,157
I don't think she
has much say in it.
632
00:36:39,296 --> 00:36:41,322
Do you think maybe...
633
00:36:41,465 --> 00:36:44,924
I mean, I don't know
how this works, but
634
00:36:45,035 --> 00:36:48,472
I was kind of
hoping that maybe...
635
00:36:50,173 --> 00:36:54,304
I don't know how
that works, either,
636
00:36:54,411 --> 00:36:57,939
but maybe I could
find out for you.
637
00:37:06,056 --> 00:37:09,185
Gary.
638
00:37:09,326 --> 00:37:13,024
That's not a real safe way
to approach an armed man.
639
00:37:13,163 --> 00:37:15,064
I guess you're right!
640
00:37:17,367 --> 00:37:18,665
Something I can do for you?
641
00:37:19,202 --> 00:37:20,465
No, no, no.
642
00:37:20,570 --> 00:37:22,015
No, I mean, you've
already done more for me
643
00:37:22,039 --> 00:37:23,507
than I could ever hope to repay,
644
00:37:24,274 --> 00:37:28,735
which is why I felt like I
needed to tell you face-to-face.
645
00:37:28,879 --> 00:37:30,211
I'm gonna get her back.
646
00:37:31,848 --> 00:37:33,476
Now, I know you
think I'm no competition
647
00:37:33,583 --> 00:37:36,314
'cause I can't outshoot
you or outfight you
648
00:37:36,420 --> 00:37:38,821
or probably outscrew you.
649
00:37:38,922 --> 00:37:42,324
But if there is one thing I
do know, Raylan, it's selling.
650
00:37:42,859 --> 00:37:45,260
I can get a guy to buy a house
worse than the one he's in,
651
00:37:45,395 --> 00:37:48,263
cost him twice as much, and
have him swear it was his idea.
652
00:37:48,432 --> 00:37:49,432
Hmm.
653
00:37:50,300 --> 00:37:52,599
Yeah, you thought a lot
about this moment, huh?
654
00:37:52,736 --> 00:37:54,932
You said everything
you meant to say?
655
00:37:55,472 --> 00:37:57,703
Yeah, pretty much.
656
00:37:58,875 --> 00:38:01,344
She left you for
me once, Raylan.
657
00:38:26,570 --> 00:38:28,300
Who were you talking to?
658
00:38:28,438 --> 00:38:30,134
Oh. It was nobody.
659
00:38:35,812 --> 00:38:37,610
What? Nothing.
660
00:38:38,749 --> 00:38:40,274
How was your day?
661
00:38:40,484 --> 00:38:41,952
You know. Long.
662
00:38:42,652 --> 00:38:43,779
You wanna tell me about it?
663
00:38:44,488 --> 00:38:46,719
You remember...
664
00:38:46,823 --> 00:38:50,055
You remember I always
liked the name Jess for a boy?
665
00:38:50,160 --> 00:38:51,492
Yeah, I'm over that.
666
00:38:51,628 --> 00:38:52,652
I told you.
667
00:38:52,796 --> 00:38:56,096
Easy. I was never
a big fan of your list.
668
00:38:56,199 --> 00:38:57,724
What's wrong with my list?
669
00:38:57,834 --> 00:38:59,166
Cody? Yeah.
670
00:38:59,302 --> 00:39:01,462
Well, that's the moment I
knew our marriage was doomed.
671
00:39:36,506 --> 00:39:39,374
You're really not gonna tell
me about your day, are you?
672
00:39:40,076 --> 00:39:41,977
You don't wanna know.
673
00:39:42,179 --> 00:39:44,876
Reason I asked is
'cause I do wanna know.
674
00:39:45,715 --> 00:39:47,650
Okay.
675
00:39:47,751 --> 00:39:51,688
I saw a man threaten to shoot a
pregnant woman through the belly
676
00:39:51,822 --> 00:39:53,950
just before a bullet
went through his brain.
677
00:39:54,057 --> 00:39:56,686
So I guess you could
say it wasn't good.
678
00:39:59,496 --> 00:40:03,797
I can handle that, Raylan.
I can't handle silence.
679
00:40:11,007 --> 00:40:12,339
All right.
680
00:40:14,044 --> 00:40:17,503
So, who were you
talking to outside?
681
00:40:19,516 --> 00:40:21,178
That was your husband.
51786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.