Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,541 --> 00:00:29,625
♪ I'm no slobby boy ♪
2
00:00:29,708 --> 00:00:31,416
♪ I never beg for no money ♪
3
00:00:31,500 --> 00:00:33,208
♪ Fun, fun, funny
You'll run from me ♪
4
00:00:33,291 --> 00:00:34,458
♪ No irony, no ♪
5
00:00:34,541 --> 00:00:36,291
♪ I pardon no one, nobody ♪
6
00:00:36,375 --> 00:00:37,750
♪ Chop, chop, chop it right hand ♪
7
00:00:37,833 --> 00:00:39,083
♪ Chop it like a pickpocket ♪
8
00:00:39,166 --> 00:00:41,083
♪ You had the mic, now you can't drop it ♪
9
00:00:41,166 --> 00:00:42,833
♪ Dumb, dumb, dummy, once nobody ♪
10
00:00:42,916 --> 00:00:45,291
♪ I'm coming, I'm coming
I'm coming, sit down ♪
11
00:00:45,375 --> 00:00:48,750
♪ I don't know what really, really happens
At the end of the road ♪
12
00:00:50,125 --> 00:00:53,583
♪ I don't know what really, really happens
At the end of the road ♪
13
00:00:54,791 --> 00:00:58,416
♪ I don't know what really, really happens
At the end of the road ♪
14
00:00:59,625 --> 00:01:01,958
♪ But my trip is mad... ♪
15
00:01:02,458 --> 00:01:03,583
Target approaching.
16
00:01:04,416 --> 00:01:06,416
Stone, how we doing?
17
00:01:07,083 --> 00:01:09,875
Almost there.
Just pulling the encryption key.
18
00:01:09,958 --> 00:01:12,583
Four hours in the van,
and she's eaten all the crisps.
19
00:01:12,666 --> 00:01:15,166
She's stuck in there with you,
so that's comfort eating.
20
00:01:15,250 --> 00:01:17,375
Been boring her with your cat chat again?
21
00:01:17,458 --> 00:01:21,250
Cat chat? Actually, Parker,
she likes my Barry the Cat stories.
22
00:01:21,333 --> 00:01:23,458
You like my Barry the Cat stories, right?
23
00:01:23,541 --> 00:01:26,250
Before you know it,
you're gonna want one of your own.
24
00:01:26,333 --> 00:01:28,791
Cats hate me. Sorry, Bailey.
25
00:01:28,875 --> 00:01:30,416
Writing a new access code.
26
00:01:31,791 --> 00:01:32,791
Grazie.
27
00:01:34,750 --> 00:01:36,125
I have eyes on Mulvaney.
28
00:01:36,208 --> 00:01:37,208
Intel was good.
29
00:01:38,041 --> 00:01:39,458
I can't believe it.
30
00:01:39,541 --> 00:01:43,916
Europe's most wanted arms dealer
seen for the first time in three years.
31
00:01:44,500 --> 00:01:46,916
Adding names and faces to the guest list.
32
00:01:47,791 --> 00:01:50,208
- How long do you need?
- Nearly there.
33
00:01:52,708 --> 00:01:55,333
Hang on. Something's changed.
I can't connect.
34
00:01:55,833 --> 00:01:57,291
The system's offline.
35
00:01:57,375 --> 00:01:58,458
Local access only.
36
00:02:00,458 --> 00:02:02,500
We need a new plan to get you in.
37
00:02:02,583 --> 00:02:03,583
What do you mean?
38
00:02:04,041 --> 00:02:06,791
I need direct access
to someone who's already on the network.
39
00:02:09,416 --> 00:02:11,333
Head of security. He's at the bar.
40
00:02:14,250 --> 00:02:16,810
I could hack his phone,
but I'll need to be close to him.
41
00:02:17,875 --> 00:02:19,833
- How close?
- Ten feet.
42
00:02:19,916 --> 00:02:23,333
Stone, you're not a field agent.
Do not get out of the van.
43
00:02:24,166 --> 00:02:25,166
She can do this.
44
00:02:26,625 --> 00:02:27,750
It's too dangerous.
45
00:02:31,666 --> 00:02:33,125
Mulvaney's entering now.
46
00:02:40,125 --> 00:02:43,291
Our arms dealer's on the move right now,
and I do not wanna lose him.
47
00:02:43,375 --> 00:02:45,708
There's no other way.
We have to get Mulvaney.
48
00:02:46,291 --> 00:02:47,291
Tell me what you need.
49
00:02:50,458 --> 00:02:53,583
When I'm within ten feet
of the head of security, call his phone.
50
00:02:53,666 --> 00:02:54,833
Okay, got it.
51
00:02:55,833 --> 00:02:56,833
Hey. Hey, Stone.
52
00:02:58,208 --> 00:02:59,208
You got this.
53
00:03:00,875 --> 00:03:01,875
Thanks, Bailey.
54
00:03:11,708 --> 00:03:13,268
I can't tail them any further.
55
00:03:25,375 --> 00:03:27,875
Stone, listen to me.
Waiter to your right.
56
00:03:27,958 --> 00:03:29,291
Grab a glass of champagne.
57
00:03:30,208 --> 00:03:31,888
- Thank you.
- Good. Now, drink it.
58
00:03:33,208 --> 00:03:34,208
Liquid courage.
59
00:03:39,416 --> 00:03:41,416
He's headed towards the blackjack table.
60
00:03:42,875 --> 00:03:44,000
Do you know how to play?
61
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
I was on the chess team.
62
00:03:46,875 --> 00:03:47,875
Oh my God.
63
00:03:51,083 --> 00:03:52,916
- Just place a bet.
- Welcome.
64
00:03:53,416 --> 00:03:54,856
Doesn't matter if you lose.
65
00:03:57,500 --> 00:03:59,708
Change set, seven. One hundred.
66
00:04:04,333 --> 00:04:06,708
One hundred, change seven.
67
00:04:12,541 --> 00:04:15,250
Okay, I have access.
68
00:04:15,333 --> 00:04:18,875
One hundred, sir, in change.
Okay. Everybody ready?
69
00:04:18,958 --> 00:04:20,250
He's looking suspicious.
70
00:04:20,333 --> 00:04:21,583
Place your bets.
71
00:04:23,541 --> 00:04:24,791
He's headed towards you.
72
00:04:29,541 --> 00:04:30,750
Stone, walk away.
73
00:04:32,416 --> 00:04:34,125
Walk away. Walk away...
74
00:04:34,625 --> 00:04:35,750
What are you doing?
75
00:04:37,250 --> 00:04:38,500
I've never played before.
76
00:04:43,291 --> 00:04:45,208
- Sixteen.
- I'm sorry.
77
00:04:45,291 --> 00:04:47,041
You split your eights.
78
00:04:47,625 --> 00:04:49,875
Splitting your eights. Eighteen.
79
00:04:50,625 --> 00:04:51,625
Eighteen.
80
00:04:54,583 --> 00:04:55,708
Dealer has 17.
81
00:04:56,666 --> 00:04:58,125
- Ah, you win.
- You win it.
82
00:05:01,166 --> 00:05:02,791
Maybe I should quit while I'm ahead.
83
00:05:02,875 --> 00:05:04,416
Thank you.
84
00:05:07,166 --> 00:05:08,291
Nice job, Stone.
85
00:05:08,375 --> 00:05:10,055
Not bad
for your first time out of the van.
86
00:05:10,083 --> 00:05:12,208
I think I just lost two years off my life.
87
00:05:12,708 --> 00:05:14,250
- Did it work?
- Yeah, I'm in.
88
00:05:14,333 --> 00:05:16,208
Where the hell's Mulvaney?
89
00:05:16,291 --> 00:05:18,791
Okay. Got him.
Through the kitchen, down the stairs.
90
00:05:18,875 --> 00:05:20,583
Two heavies working the door.
91
00:05:20,666 --> 00:05:21,500
On our way.
92
00:05:37,750 --> 00:05:39,833
Inserting you into facial recognition.
93
00:05:42,833 --> 00:05:43,833
Hello, beautiful.
94
00:05:46,333 --> 00:05:47,416
May I take this seat?
95
00:05:49,833 --> 00:05:51,291
Take it anywhere you like.
96
00:05:52,000 --> 00:05:53,208
Okay.
97
00:05:54,625 --> 00:05:55,625
Maybe later?
98
00:05:58,541 --> 00:06:00,000
Okay, you're all set.
99
00:06:00,791 --> 00:06:03,791
I'm almost afraid to see
what drew Mulvaney out of his hole.
100
00:06:07,583 --> 00:06:09,041
- Lads.
- Buona sera.
101
00:06:16,666 --> 00:06:17,666
Okay.
102
00:06:20,708 --> 00:06:23,125
We're now taking bets for the next game,
103
00:06:23,208 --> 00:06:25,333
which will begin in two minutes.
104
00:06:25,416 --> 00:06:27,583
You were right
about Mulvaney's gambling habit.
105
00:06:28,208 --> 00:06:29,833
He never met a bet he didn't place.
106
00:06:30,416 --> 00:06:33,500
You must predict the exact order of kills.
107
00:06:33,583 --> 00:06:36,083
Copy, Delta Kilo Six.
We have reported hostiles...
108
00:06:36,166 --> 00:06:37,750
Those are military operations.
109
00:06:41,250 --> 00:06:42,666
They're wagering on body count.
110
00:06:42,750 --> 00:06:44,708
With a bet
of four instant kills,
111
00:06:44,791 --> 00:06:48,125
this is a win for player number 46.
112
00:06:48,750 --> 00:06:49,750
Betting on blood.
113
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Yang, show me.
114
00:06:54,333 --> 00:06:55,708
Just a bit to your right.
115
00:06:56,458 --> 00:06:57,500
Holy shit.
116
00:06:58,375 --> 00:07:01,041
That's US Navy Seals in real-time.
117
00:07:01,125 --> 00:07:03,583
And they've cracked
military-grade encryption.
118
00:07:04,125 --> 00:07:05,541
Who would have that capability?
119
00:07:06,583 --> 00:07:07,833
Enough tech talk.
120
00:07:07,916 --> 00:07:09,041
Target is Mulvaney.
121
00:07:10,250 --> 00:07:13,541
Okay, Dr. Yang. You have the floor.
122
00:07:13,625 --> 00:07:15,541
Time to give Mulvaney his heart attack.
123
00:07:16,458 --> 00:07:18,041
I'll fire up the ambulance.
124
00:07:37,833 --> 00:07:39,000
{\an8}Mulvaney's exiting.
125
00:07:42,250 --> 00:07:43,583
You.
126
00:07:46,083 --> 00:07:47,166
Shit.
127
00:08:09,958 --> 00:08:12,333
I'll handle this guy.
You take Mulvaney.
128
00:08:16,000 --> 00:08:16,833
Stone.
129
00:08:16,916 --> 00:08:19,625
Mulvaney's on your right.
Another service corridor.
130
00:08:20,500 --> 00:08:21,708
Stand by to go dark.
131
00:08:28,791 --> 00:08:29,875
Shit.
132
00:08:37,291 --> 00:08:40,291
I've got Mulvaney.
Bailey, get us out of here. Fast.
133
00:08:41,875 --> 00:08:43,083
Showtime!
134
00:08:49,791 --> 00:08:51,416
All right. Okay. All right.
135
00:09:03,333 --> 00:09:04,333
MI6, right?
136
00:09:05,958 --> 00:09:08,250
You guys really need
to work on your subtlety.
137
00:09:08,875 --> 00:09:10,666
You ruined my party.
138
00:09:11,333 --> 00:09:13,666
I should've listened
to the voices in my head.
139
00:09:15,291 --> 00:09:17,750
"The British are coming.
The British are coming."
140
00:09:19,250 --> 00:09:20,750
Comms compromised.
141
00:09:20,833 --> 00:09:22,833
- No shit.
- Okay, okay. New plan.
142
00:09:22,916 --> 00:09:24,791
Exfil route Bravo. We have to go dark.
143
00:09:25,375 --> 00:09:27,000
Copy that. See you down there.
144
00:09:27,958 --> 00:09:28,958
Come on.
145
00:09:35,666 --> 00:09:37,250
Stone! Let's go.
146
00:09:40,875 --> 00:09:42,000
Hey!
147
00:09:42,083 --> 00:09:43,791
I'm not going anywhere.
148
00:09:53,958 --> 00:09:55,000
We're not done yet.
149
00:10:11,000 --> 00:10:12,500
More of Mulvaney's men.
150
00:10:13,666 --> 00:10:17,000
They're heading to the cable car station.
Parker's a sitting duck.
151
00:10:17,083 --> 00:10:18,625
We need to get down there now.
152
00:10:33,083 --> 00:10:36,000
- Stone!
- Go without me. I'll be fine.
153
00:10:36,916 --> 00:10:38,625
Stay put. We'll be back.
154
00:10:55,416 --> 00:10:58,625
Jack, this is Nine of Hearts.
Urgent forecast required.
155
00:10:59,833 --> 00:11:02,291
Nine, we have your position
and the full overview.
156
00:11:03,166 --> 00:11:04,541
Projecting forward now.
157
00:11:09,458 --> 00:11:12,208
The MI6 team
won't get down the mountain in time.
158
00:11:12,291 --> 00:11:15,083
{\an8}The Heart gives
a 93 percent chance that Parker will die
159
00:11:15,166 --> 00:11:18,375
{\an8}and Mulvaney will get away
unless the Charter intervenes.
160
00:11:20,708 --> 00:11:22,291
I'm gonna need a parachute.
161
00:11:23,583 --> 00:11:24,750
Okay.
162
00:11:24,833 --> 00:11:27,791
Fifty meters away,
over the handrail to your right.
163
00:11:29,500 --> 00:11:31,041
And don't blow your cover.
164
00:11:34,125 --> 00:11:35,125
On it.
165
00:11:42,083 --> 00:11:43,083
Oi!
166
00:11:54,208 --> 00:11:57,125
The Heart has
a chance of success at just 32 percent.
167
00:11:57,208 --> 00:11:59,000
Not helping, Jack.
168
00:12:04,166 --> 00:12:05,166
Whoa, whoa, whoa, whoa.
169
00:12:05,250 --> 00:12:08,125
Um... Stone, big drop coming up.
170
00:12:08,208 --> 00:12:09,583
Big drop.
171
00:12:09,666 --> 00:12:11,541
- How big?
- The mother of big.
172
00:12:12,708 --> 00:12:13,875
Really, really big.
173
00:12:22,458 --> 00:12:23,791
And we're in the game.
174
00:12:30,083 --> 00:12:31,333
Look, I've got money.
175
00:12:32,750 --> 00:12:34,083
More than you can imagine.
176
00:12:35,250 --> 00:12:36,416
It wouldn't be enough.
177
00:12:46,958 --> 00:12:49,875
Eight minutes out.
We're not gonna make it.
178
00:12:55,916 --> 00:12:59,250
Stone, Mulvaney's security
are arriving at the cable car station.
179
00:13:05,041 --> 00:13:08,416
Take the route to your left.
You need to pick up the pace.
180
00:13:24,875 --> 00:13:27,166
The terrain's too flat,
and you're losing altitude.
181
00:13:27,250 --> 00:13:30,083
If you cut across to the piste,
you can pick up a snow bike.
182
00:13:40,166 --> 00:13:41,333
Cables! Cables! Cables! Ca...
183
00:14:09,291 --> 00:14:11,166
Chance of success just plummeted.
184
00:14:11,250 --> 00:14:13,250
Only 'cause you've got no imagination.
185
00:14:16,125 --> 00:14:19,083
Oh, nice. Nice.
186
00:14:33,083 --> 00:14:34,500
Oh, you're joking!
187
00:14:34,583 --> 00:14:35,583
Come on!
188
00:14:37,458 --> 00:14:39,333
He can hold them off without us, right?
189
00:14:40,875 --> 00:14:41,875
Hold on!
190
00:14:50,375 --> 00:14:52,625
You can get ahead of
the bikes at the next corner.
191
00:15:05,416 --> 00:15:07,041
Hey. Are you okay?
192
00:15:10,958 --> 00:15:11,958
We meet again.
193
00:15:13,333 --> 00:15:14,333
Must be destiny.
194
00:15:15,541 --> 00:15:16,541
Must be.
195
00:15:19,291 --> 00:15:20,291
Hey.
196
00:15:22,916 --> 00:15:24,625
Hey! Hey!
197
00:16:09,708 --> 00:16:11,833
Stone, watch Bailey
and Yang to your right.
198
00:16:11,916 --> 00:16:14,208
The Charter's worked
too hard to embed you in MI6.
199
00:16:14,708 --> 00:16:16,166
We cannot risk your cover.
200
00:16:16,916 --> 00:16:17,916
Well aware, Jack.
201
00:16:19,833 --> 00:16:21,291
How many in the welcome party?
202
00:16:22,000 --> 00:16:22,916
Six of them.
203
00:16:23,000 --> 00:16:26,291
Four pistols, one shotgun, and a sniper
204
00:16:27,250 --> 00:16:29,041
with a very impressive record.
205
00:16:45,458 --> 00:16:46,583
Get out of the way!
206
00:16:50,041 --> 00:16:52,750
Get away from them.
Take the path to your right.
207
00:17:18,083 --> 00:17:19,958
The sniper has opened fire on Parker.
208
00:17:29,666 --> 00:17:30,875
Jack, give me a line.
209
00:17:51,541 --> 00:17:52,708
I got the lights.
210
00:18:01,125 --> 00:18:02,125
Behind you!
211
00:18:10,666 --> 00:18:13,041
Chance of success to 85%.
212
00:18:13,125 --> 00:18:14,250
Only 85%?
213
00:18:15,250 --> 00:18:16,458
Hardly seems fair.
214
00:18:16,541 --> 00:18:19,041
Uh... two more on your right.
215
00:18:32,375 --> 00:18:33,375
Look at that.
216
00:18:33,833 --> 00:18:36,458
Parker and target still very much alive.
217
00:18:37,041 --> 00:18:38,166
Great.
218
00:18:38,250 --> 00:18:41,000
Now, hide the bodies
and get out before MI6 sees you.
219
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
Okay.
220
00:18:58,666 --> 00:18:59,666
What's happening?
221
00:19:03,500 --> 00:19:04,500
- Yang.
- Hey.
222
00:19:12,875 --> 00:19:13,875
Where'd they go?
223
00:19:14,916 --> 00:19:15,916
Where'd who go?
224
00:19:16,708 --> 00:19:18,375
Mulvaney had an army of security.
225
00:19:19,041 --> 00:19:21,208
Got scared off by the sirens maybe?
226
00:19:21,291 --> 00:19:23,583
No point waiting to find out.
Let's just grab him and go.
227
00:19:30,750 --> 00:19:32,666
- Whoa, whoa, whoa! He's foaming.
- Shit.
228
00:19:34,458 --> 00:19:35,958
Bastard took cyanide.
229
00:19:38,000 --> 00:19:39,208
That's old school.
230
00:19:39,291 --> 00:19:40,333
Shit.
231
00:19:41,041 --> 00:19:42,958
Jesus. He's dead.
232
00:19:46,625 --> 00:19:49,875
Grab a leg. We have to get
back up the mountain for Stone.
233
00:19:55,208 --> 00:19:57,708
All right, genius. Now what?
234
00:19:57,791 --> 00:19:59,625
♪ What you don't know cannot ♪
235
00:20:01,208 --> 00:20:03,000
♪ Kill ♪
236
00:20:03,083 --> 00:20:05,125
♪ What you don't know cannot ♪
237
00:20:06,125 --> 00:20:07,916
♪ Kill ♪
238
00:20:08,000 --> 00:20:13,333
♪ Believe me, all I want is seeing you ♪
239
00:20:13,416 --> 00:20:20,041
♪ For myself
'Cause I've been quiet way too long ♪
240
00:20:21,833 --> 00:20:22,916
{\an8}♪ 'Cause I've been ♪
241
00:20:27,125 --> 00:20:29,375
♪ One, two, three, got my classic dreams ♪
242
00:20:29,458 --> 00:20:31,750
{\an8}♪ Got a stone-like skin
But I might can be ♪
243
00:20:31,833 --> 00:20:33,666
{\an8}♪ Like a front-row seat
To the ending scene ♪
244
00:20:33,750 --> 00:20:36,166
♪ And it's all coming back
All running back ♪
245
00:20:36,250 --> 00:20:37,833
♪ Feeling like a blast from the past ♪
246
00:20:37,916 --> 00:20:40,500
♪ Beast in the dress
It be like a stone in the hands ♪
247
00:20:40,583 --> 00:20:42,458
♪ So I'll keep it down, keep it down ♪
248
00:20:42,541 --> 00:20:44,750
{\an8}♪ Just like fall
Pick a gun, pick a gun ♪
249
00:20:44,833 --> 00:20:47,375
{\an8}♪ Fight the fight for the one
Be the one ♪
250
00:20:47,458 --> 00:20:50,541
♪ Gotta learn a lesson
Nothing is what it seems ♪
251
00:20:52,541 --> 00:20:55,208
♪ If you're reading this
It means I'm gone, my dear ♪
252
00:20:57,416 --> 00:21:00,541
♪ If I only could
I would dry your tears ♪
253
00:21:02,458 --> 00:21:04,583
♪ And whisper in your ear ♪
254
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
{\an8}♪ But I love you ♪
255
00:21:09,708 --> 00:21:12,791
{\an8}♪ This way I keep it quiet ♪
256
00:21:12,875 --> 00:21:14,958
{\an8}♪ Shh, shh, shh ♪
257
00:21:15,041 --> 00:21:16,541
♪ What you don't know cannot ♪
258
00:21:17,958 --> 00:21:19,583
♪ Kill ♪
259
00:21:19,666 --> 00:21:22,041
♪ What you don't know cannot ♪
260
00:21:22,875 --> 00:21:24,833
♪ Kill ♪
261
00:21:24,916 --> 00:21:29,500
♪ Believe me, all I want is you ♪
262
00:21:30,083 --> 00:21:36,083
♪ For myself
'Cause I've been quiet way too long ♪
263
00:21:41,291 --> 00:21:43,416
Genuine dog's breakfast.
264
00:21:44,041 --> 00:21:47,166
The Italians are livid,
as are Defense and Number 10.
265
00:21:47,250 --> 00:21:50,916
- I take full responsibility.
- "I." That's your problem, Parker.
266
00:21:51,666 --> 00:21:52,875
Mulvaney's dead.
267
00:21:52,958 --> 00:21:55,458
Yang gave the wrong person a heart attack.
268
00:21:55,541 --> 00:21:58,916
And Stone, what the hell
were you thinking getting out of the van?
269
00:21:59,000 --> 00:22:01,791
- That was the only way she could get...
- Put it in the report.
270
00:22:01,875 --> 00:22:04,958
Paperwork. Excellent.
That'll show Mulvaney's lads who's boss.
271
00:22:05,041 --> 00:22:05,875
Enough.
272
00:22:05,958 --> 00:22:09,208
Mulvaney's gone. And so is
any hope of using him as an asset.
273
00:22:09,708 --> 00:22:11,208
But now we have a new target.
274
00:22:11,916 --> 00:22:15,916
Someone broke through the highest levels
of military encryption, including our own.
275
00:22:16,000 --> 00:22:18,083
- Did you look into the girl?
- The girl?
276
00:22:18,166 --> 00:22:21,041
Oh, yes. I'm afraid
we'll need more than that.
277
00:22:21,791 --> 00:22:24,166
We are trying to trace her,
but so far, we have nothing.
278
00:22:24,250 --> 00:22:26,392
- I'm happy to look...
- We have people for that.
279
00:22:26,416 --> 00:22:27,416
Different people.
280
00:22:28,625 --> 00:22:31,333
You can all concentrate
on your admin. Sandra.
281
00:22:34,833 --> 00:22:36,000
Cheers, Sandra.
282
00:22:36,083 --> 00:22:37,333
Thanks, Sandra.
283
00:22:37,416 --> 00:22:38,416
Love you, Sandra.
284
00:22:42,541 --> 00:22:43,666
To Stone.
285
00:22:43,750 --> 00:22:46,166
- First time out of the van.
- Hey!
286
00:22:46,250 --> 00:22:49,309
- And she didn't blow the op...
- No, we did that all on our own.
287
00:22:49,333 --> 00:22:52,500
Too bad. Been on a good winning streak
since Stone joined us.
288
00:22:52,583 --> 00:22:55,916
Thought you might be our lucky charm.
But you did win at blackjack.
289
00:22:56,708 --> 00:22:59,958
And I'm never gambling again
or stepping out of the van.
290
00:23:01,458 --> 00:23:03,291
What'd you do when I left you up there?
291
00:23:03,375 --> 00:23:05,708
Hid in the toilets.
292
00:23:07,791 --> 00:23:10,250
- What? You said to stay out of sight.
- True.
293
00:23:10,333 --> 00:23:11,958
All right. Leave her alone.
294
00:23:12,791 --> 00:23:14,833
We got more important things to discuss.
295
00:23:14,916 --> 00:23:16,291
Like, the girl.
296
00:23:17,166 --> 00:23:19,458
But let's be honest.
We already know who she works for.
297
00:23:19,541 --> 00:23:23,125
- God.
- That's right. The Charter.
298
00:23:23,208 --> 00:23:25,000
Strap yourselves in.
299
00:23:25,083 --> 00:23:28,500
Whatever. I just identified
another one of their ops.
300
00:23:29,291 --> 00:23:33,041
They took out a terror cell who hijacked
an oil tanker in the Panama Canal.
301
00:23:33,541 --> 00:23:35,708
Yeah, but who would have
that kind of power?
302
00:23:36,291 --> 00:23:37,291
Hm.
303
00:23:37,625 --> 00:23:39,458
- I'm doing it again, aren't I?
- Yeah.
304
00:23:39,541 --> 00:23:41,125
Okay, fine, mock me.
305
00:23:41,208 --> 00:23:42,291
But it's true.
306
00:23:42,375 --> 00:23:46,083
Ex-intelligence operatives
answering only to themselves.
307
00:23:46,166 --> 00:23:48,666
No national allegiances,
no political leanings.
308
00:23:48,750 --> 00:23:52,125
Putting out fires their governments
never allowed them to. That's...
309
00:23:53,083 --> 00:23:54,333
That's the Charter.
310
00:23:54,416 --> 00:23:56,500
The most highly trained agents
311
00:23:56,583 --> 00:23:59,666
working together to keep peace
in a turbulent world.
312
00:23:59,750 --> 00:24:02,166
No. That is a Saturday morning cartoon.
313
00:24:02,250 --> 00:24:04,791
Nobody knows about
the Charter because they don't exist.
314
00:24:05,750 --> 00:24:06,791
Pass me the vinegar.
315
00:24:07,791 --> 00:24:09,041
And this girl.
316
00:24:09,125 --> 00:24:11,541
This girl is part of it, and you know it.
317
00:24:12,666 --> 00:24:15,000
Okay, don't judge me.
I'm gonna go with this for a sec.
318
00:24:15,666 --> 00:24:18,458
- If the Charter are such do-gooders...
- Mm.
319
00:24:18,541 --> 00:24:20,101
...why'd the girl interrupt our mission?
320
00:24:20,125 --> 00:24:21,125
Oh. Oh!
321
00:24:21,916 --> 00:24:23,583
That's a good question. Yep.
322
00:24:23,666 --> 00:24:28,083
Sorry, Bailey, there is no secret genius
organization pulling all the strings.
323
00:24:28,166 --> 00:24:30,875
It's just us, Sandra, and her paperwork.
324
00:24:32,333 --> 00:24:35,541
But it was a nice bedtime story.
Speaking of which...
325
00:24:36,416 --> 00:24:37,458
Already?
326
00:24:37,541 --> 00:24:40,875
- Jet lag.
- Um, there's a one-hour time difference.
327
00:24:41,750 --> 00:24:42,583
Night, guys.
328
00:24:42,666 --> 00:24:44,166
- Night.
- Night.
329
00:24:49,500 --> 00:24:51,125
Right in the eye.
330
00:24:51,208 --> 00:24:53,958
- I drive with that eye.
- Might make you a better driver.
331
00:24:54,041 --> 00:24:55,833
Can't make you worse.
332
00:24:55,916 --> 00:24:58,291
- Kidding. I take it back.
- No.
333
00:26:11,791 --> 00:26:12,875
Sneaking up on me?
334
00:26:13,791 --> 00:26:15,708
A field agent
should be ready for anything.
335
00:26:18,083 --> 00:26:21,166
You were saying?
I never should have told you I swim.
336
00:26:21,666 --> 00:26:22,875
A weak moment.
337
00:26:23,708 --> 00:26:24,708
I liked it.
338
00:26:26,083 --> 00:26:28,083
So... the girl.
339
00:26:28,916 --> 00:26:29,916
What news?
340
00:26:30,583 --> 00:26:33,250
No news. We were told not to look.
341
00:26:33,833 --> 00:26:35,000
You're a terrible liar.
342
00:26:35,083 --> 00:26:38,250
Look, if we leave it
to the pen-pushers at MI6,
343
00:26:38,333 --> 00:26:40,583
she'll hack the entire world
before we even get a name.
344
00:26:41,166 --> 00:26:43,326
I should've gone beyond the mission
and brought her in.
345
00:26:43,750 --> 00:26:45,875
Well, your hands were pretty full
at the time.
346
00:26:46,375 --> 00:26:48,375
And besides, it wasn't our objective.
347
00:26:49,416 --> 00:26:51,916
Why don't you try and live a little?
Could be fun.
348
00:26:52,500 --> 00:26:55,333
What happened to
"Don't get out of the van, Rachel"?
349
00:26:55,416 --> 00:26:56,416
Ah.
350
00:26:56,750 --> 00:26:58,250
- This is different.
- Hm.
351
00:26:59,333 --> 00:27:02,000
So, rules are rules
unless they apply to you.
352
00:27:02,083 --> 00:27:04,750
Why do I feel like you know me better
than I know you?
353
00:27:05,250 --> 00:27:07,791
Maybe I should listen to one of these
dreary podcasts of yours.
354
00:27:07,875 --> 00:27:10,666
- ♪ Don't stop thinking about tomorrow... ♪
- Ah.
355
00:27:10,750 --> 00:27:11,958
Bailey got to you, huh?
356
00:27:12,458 --> 00:27:14,958
Mock our music,
and I won't tell you my theory.
357
00:27:15,041 --> 00:27:16,166
My lips are sealed.
358
00:27:23,916 --> 00:27:25,958
She's new to the scene. Has to be.
359
00:27:26,541 --> 00:27:28,625
Otherwise, we would have heard about her.
360
00:27:29,125 --> 00:27:30,666
To get a guest list like that...
361
00:27:30,750 --> 00:27:33,375
She's working with someone else.
A veteran. But who?
362
00:27:34,208 --> 00:27:36,083
We'll make a list. I'll bring snacks.
363
00:27:37,916 --> 00:27:41,541
I, uh, I'm sorry.
I already have... a brunch date.
364
00:27:43,375 --> 00:27:44,375
Can I come?
365
00:27:46,708 --> 00:27:47,708
Bye, Parker.
366
00:28:11,833 --> 00:28:13,458
Ivo? It's been a while.
367
00:28:14,166 --> 00:28:16,416
Nine of Hearts, it's good to see you.
368
00:28:16,500 --> 00:28:19,291
- How's it going?
- It's been busy. This way.
369
00:28:20,333 --> 00:28:23,916
{\an8}The Charter has been dealing with
three actionable threats this morning.
370
00:28:24,000 --> 00:28:26,375
Potential sarin gas attack in Paris.
371
00:28:26,458 --> 00:28:30,916
The Heart predicted the time and location
of the attack with 87% certainty.
372
00:28:31,000 --> 00:28:32,833
Eight of Hearts is on site now.
373
00:28:33,333 --> 00:28:36,291
{\an8}Six is defusing
a potential international incident
374
00:28:36,375 --> 00:28:37,750
in the South China Sea.
375
00:28:38,541 --> 00:28:43,000
And Diamonds team's handling hackers
targeting the North American power grid.
376
00:28:44,500 --> 00:28:47,416
That, um... That's the peacock.
377
00:28:47,500 --> 00:28:49,000
- Hi.
- Came with the house.
378
00:28:50,500 --> 00:28:52,333
{\an8}Hey, Jack.
379
00:28:52,416 --> 00:28:53,625
{\an8}Enjoying your new office?
380
00:28:53,708 --> 00:28:55,958
{\an8}We can't all be
gallivanting around the Alps.
381
00:28:56,458 --> 00:28:59,458
{\an8}How's King of Hearts? Is she angry?
382
00:28:59,541 --> 00:29:00,666
Have you seen her yet?
383
00:29:00,750 --> 00:29:04,291
Well, let's see. You lost control
of the situation, target is dead,
384
00:29:04,375 --> 00:29:05,916
then you had to kill six men.
385
00:29:06,000 --> 00:29:07,208
What a glorious outcome.
386
00:29:07,708 --> 00:29:10,416
- Victoria Crosses all around.
- Morning, Nomad.
387
00:29:10,500 --> 00:29:13,625
Good to see you too.
Love what you've done with the place.
388
00:29:15,125 --> 00:29:16,833
Is she developing a sense of humor?
389
00:29:17,500 --> 00:29:19,500
- Did you find the girl?
- Of course.
390
00:29:21,250 --> 00:29:22,250
Keya Dhawan.
391
00:29:23,083 --> 00:29:26,083
She is from Pune in the west of India.
392
00:29:26,708 --> 00:29:27,791
Orphaned at eight.
393
00:29:28,916 --> 00:29:30,458
How'd she learn to program?
394
00:29:30,541 --> 00:29:32,208
Ever heard of Niam Kharche?
395
00:29:32,291 --> 00:29:34,750
Billionaire investor, pharmaceuticals.
396
00:29:34,833 --> 00:29:36,250
Had business in Pune.
397
00:29:36,333 --> 00:29:39,333
Ran IT workshops for kids
in underprivileged communities.
398
00:29:41,125 --> 00:29:43,583
He spotted her
in one of these programs.
399
00:29:43,666 --> 00:29:47,333
Yeah. He saw she was a prodigy,
took her under his wing, trained her up,
400
00:29:47,833 --> 00:29:49,833
and then they had a falling out.
401
00:29:49,916 --> 00:29:50,916
Why?
402
00:29:51,250 --> 00:29:53,050
The Heart's better at whats than whys.
403
00:29:53,083 --> 00:29:55,958
And the what is,
she split from Kharche and disappeared.
404
00:29:59,083 --> 00:30:00,166
She's 22 now.
405
00:30:00,708 --> 00:30:02,458
Not much older than when we met.
406
00:30:02,541 --> 00:30:05,333
Yes, but she fell in with
a bunch of criminal lowlifes.
407
00:30:05,416 --> 00:30:07,250
Some people get all the luck.
408
00:30:09,208 --> 00:30:12,083
We think that Keya
set up the casino of blood.
409
00:30:12,583 --> 00:30:15,916
She knew about Mulvaney's
gambling habit and used it to lure him in.
410
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Why?
411
00:30:18,125 --> 00:30:22,291
Mulvaney had become
obsessed with a new weapon, a myth.
412
00:30:22,375 --> 00:30:26,875
A quantum computer sophisticated enough
to hack into anything, anywhere.
413
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
The Heart.
414
00:30:31,250 --> 00:30:32,416
So, where is she now?
415
00:30:41,083 --> 00:30:43,291
The Heart predicts with 96% certainty
416
00:30:43,375 --> 00:30:46,291
that Keya is heading to Lisbon
for the opening of Club Moritz.
417
00:30:46,791 --> 00:30:49,291
So, we will leak her location to MI6.
418
00:30:49,375 --> 00:30:52,875
Then we should have your operation
back up and running within 24 hours.
419
00:30:53,375 --> 00:30:54,625
It doesn't feel right.
420
00:30:56,333 --> 00:30:59,375
Keya chose to hack into
our comms feed on the mountain.
421
00:30:59,458 --> 00:31:01,916
She revealed herself to me,
looked me straight in the eye.
422
00:31:02,000 --> 00:31:04,583
I'm not sure
if we should ignore the Heart,
423
00:31:04,666 --> 00:31:07,333
the closest mankind
has to perfect intelligence,
424
00:31:07,416 --> 00:31:09,166
because of eye contact in a bar.
425
00:31:09,250 --> 00:31:10,916
This might be why you're single, Jack.
426
00:31:11,833 --> 00:31:13,250
Just follow the numbers.
427
00:31:14,125 --> 00:31:15,500
Your mission is Lisbon.
428
00:31:16,125 --> 00:31:17,500
And if she's not there?
429
00:31:17,583 --> 00:31:18,583
Eat tapas.
430
00:31:19,541 --> 00:31:21,041
Just not with your MI6 team.
431
00:31:24,250 --> 00:31:26,125
So, you're spying on me now.
432
00:31:27,916 --> 00:31:29,458
I'm tracking my asset.
433
00:31:32,291 --> 00:31:33,571
You know what you signed up for.
434
00:31:35,125 --> 00:31:37,041
No relationships. No friends.
435
00:31:37,125 --> 00:31:39,208
No poolside tête-à-tête.
436
00:31:40,833 --> 00:31:43,291
What we do is too important.
437
00:31:43,375 --> 00:31:46,916
When governments fail,
the only thing left is the Charter.
438
00:31:47,416 --> 00:31:49,791
I'm undercover. This is just part of it.
439
00:31:51,125 --> 00:31:53,250
- Everything's under control.
- Good.
440
00:31:54,625 --> 00:31:55,625
Keep it that way.
441
00:31:56,416 --> 00:31:58,125
Your target is Dhawan.
442
00:32:17,708 --> 00:32:19,916
Come on, Keya. Take the bait.
443
00:32:47,125 --> 00:32:48,125
Smile.
444
00:33:35,833 --> 00:33:36,750
Hey, Bailey.
445
00:33:36,833 --> 00:33:38,958
Hey.
We got a lead on hacker girl.
446
00:33:39,041 --> 00:33:40,166
We're going to Lisbon.
447
00:33:41,000 --> 00:33:42,541
Better call the cat sitter.
448
00:33:43,041 --> 00:33:44,958
Oh no, no. Barry's all right. He's...
449
00:33:45,583 --> 00:33:47,583
I told him, no parties.
450
00:33:49,000 --> 00:33:50,916
Okay. Sweet dreams.
451
00:33:52,125 --> 00:33:53,250
Wheels up at eight.
452
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Got it.
453
00:33:56,333 --> 00:33:57,708
- Night, Bailey.
- Night.
454
00:34:05,416 --> 00:34:07,250
What about this?
455
00:34:07,333 --> 00:34:10,416
Ah Jesus. Just when we thought
it couldn't get worse.
456
00:34:11,625 --> 00:34:14,458
- Are you singing?
- I'm clearing my throat.
457
00:34:14,541 --> 00:34:15,541
Tune.
458
00:34:15,583 --> 00:34:17,208
- Look at that.
- No.
459
00:34:17,291 --> 00:34:18,416
Voice of an angel.
460
00:34:21,916 --> 00:34:25,375
♪ You know that I'm falling
And I don't know what to say ♪
461
00:34:26,625 --> 00:34:28,208
♪ I'll speak a little louder ♪
462
00:34:28,291 --> 00:34:29,541
♪ I'll even shout ♪
463
00:34:30,541 --> 00:34:33,875
♪ You know that I'm proud
And I can't get the words out ♪
464
00:34:33,958 --> 00:34:38,291
♪ Oh, I ♪
465
00:34:39,375 --> 00:34:42,375
♪ I want to be with you everywhere ♪
466
00:34:42,458 --> 00:34:46,541
♪ Oh, I ♪
467
00:34:47,791 --> 00:34:49,708
♪ I want to be with you everywhere ♪
468
00:34:54,791 --> 00:34:57,500
Bailey, you should meet my gran.
She has the same taste in music,
469
00:34:57,583 --> 00:34:58,958
and you have the same hair.
470
00:35:01,500 --> 00:35:03,291
It's my van, my tunes.
471
00:35:03,375 --> 00:35:04,833
Yeah, that's what she says.
472
00:35:10,541 --> 00:35:12,791
- Oh, sorry.
- Whoa.
473
00:35:12,875 --> 00:35:15,416
Little harder next time.
I didn't quite crack a tooth.
474
00:35:18,083 --> 00:35:19,250
You okay back there?
475
00:35:20,500 --> 00:35:22,041
Yeah, I'm fine. I'm just, uh...
476
00:35:22,541 --> 00:35:23,916
- Carsick.
- Mm.
477
00:35:24,416 --> 00:35:26,583
It's Bailey's music.
478
00:35:27,083 --> 00:35:28,625
Come on, swap seats with me.
479
00:35:29,416 --> 00:35:32,333
- What? No, no, no. It's fine.
- Come on. No, it's fine. Move.
480
00:35:34,250 --> 00:35:35,583
Okay.
481
00:35:39,916 --> 00:35:41,309
- Jesus!
- Seatbelt.
482
00:35:41,333 --> 00:35:42,208
Bailey!
483
00:35:42,291 --> 00:35:44,291
Aren't you supposed to be an elite driver?
484
00:35:44,375 --> 00:35:45,583
Sorry.
485
00:35:51,916 --> 00:35:53,041
- Okay?
- Yeah.
486
00:36:07,375 --> 00:36:08,958
How long till the club opens?
487
00:36:09,041 --> 00:36:10,916
We head out in a couple of hours.
488
00:36:20,958 --> 00:36:21,958
Hey, Stone.
489
00:36:23,250 --> 00:36:24,791
Sent you something. Check it out.
490
00:36:29,125 --> 00:36:31,375
- What is this?
- It's for my niece's birthday.
491
00:36:32,500 --> 00:36:35,375
{\an8}What do you think? Female perspective?
492
00:36:35,458 --> 00:36:37,541
It's very pink.
493
00:36:59,333 --> 00:37:01,583
Parker, this music is ancient.
494
00:37:01,666 --> 00:37:04,708
- What are you, a hundred years old?
- It's called culture.
495
00:37:06,500 --> 00:37:09,416
Yeah. Sorry, Parker, I'm with Yang. Yang!
496
00:37:13,875 --> 00:37:14,708
Yes!
497
00:37:16,250 --> 00:37:17,916
- Woo!
- Oh, okay.
498
00:37:18,583 --> 00:37:19,833
Now we're talking.
499
00:37:22,541 --> 00:37:23,833
Woo!
500
00:37:23,916 --> 00:37:26,125
Oh, come on, Bailey. You know you want to.
501
00:37:26,208 --> 00:37:27,250
Yes, I do.
502
00:37:27,333 --> 00:37:28,458
♪...down to my drawers ♪
503
00:37:28,541 --> 00:37:30,708
- ♪ LV all on my shoes ♪
- ♪ Oh, baby ♪
504
00:37:30,791 --> 00:37:32,500
♪ I be drippin' so much sauce ♪
505
00:37:32,583 --> 00:37:34,416
♪ Got a bih looking like Ragù... ♪
506
00:37:34,500 --> 00:37:35,500
Stone?
507
00:37:35,958 --> 00:37:37,958
- Oh yeah.
- Stone, come on.
508
00:37:38,041 --> 00:37:39,208
♪ That's how I roll ♪
509
00:37:39,291 --> 00:37:40,208
Woo!
510
00:37:40,291 --> 00:37:42,208
♪...everybody gonna shine... ♪
511
00:37:42,708 --> 00:37:44,583
You know you want to. Come on.
512
00:37:44,666 --> 00:37:45,666
Yeah.
513
00:37:46,208 --> 00:37:47,125
♪ So you know ♪
514
00:37:47,208 --> 00:37:50,125
♪ I'm like Chardonnay
Get better over time ♪
515
00:37:50,208 --> 00:37:51,208
♪ So you know ♪
516
00:37:51,291 --> 00:37:54,708
♪ Heard you say I'm not the baddest bitch
You lie ♪
517
00:37:54,791 --> 00:37:56,666
♪ It ain't my fault that I'm out here... ♪
518
00:37:56,750 --> 00:37:57,750
Woo!
519
00:37:58,791 --> 00:37:59,791
Oh no you don't.
520
00:38:02,375 --> 00:38:05,000
Watch out,
you might actually enjoy yourself.
521
00:38:05,791 --> 00:38:07,000
Woo!
522
00:38:07,583 --> 00:38:09,375
- She's smiling.
- Oh yeah!
523
00:38:22,625 --> 00:38:24,666
Six hostiles entering the building...
524
00:38:25,166 --> 00:38:26,166
Nine, I have you.
525
00:38:27,166 --> 00:38:29,958
Six hostiles moving up the stairs.
More outside.
526
00:38:30,041 --> 00:38:32,583
They'll breach the doorway in four...
527
00:38:33,708 --> 00:38:34,708
three...
528
00:38:35,875 --> 00:38:36,875
two...
529
00:38:37,791 --> 00:38:38,791
one.
530
00:38:52,041 --> 00:38:53,041
Parker.
531
00:39:21,125 --> 00:39:22,166
We're gonna get you out.
532
00:39:26,541 --> 00:39:27,875
Stone, go now!
533
00:39:36,958 --> 00:39:38,541
Nine, the window.
534
00:39:39,541 --> 00:39:40,541
Get out. Now.
535
00:39:46,833 --> 00:39:47,875
Stone, you will die.
536
00:39:58,208 --> 00:39:59,583
Jack, I need your help.
537
00:40:00,416 --> 00:40:02,791
Plotting exit routes... now.
538
00:40:02,875 --> 00:40:05,000
Come on. Parker, come on. Come on!
539
00:40:21,458 --> 00:40:22,666
I'm going back in.
540
00:40:22,750 --> 00:40:24,208
What? No.
541
00:40:24,291 --> 00:40:25,875
Saving them is not your mission.
542
00:40:25,958 --> 00:40:27,625
- Get out of there.
- Jack, please.
543
00:40:27,708 --> 00:40:30,208
No. At best, you break cover.
Most likely, you die.
544
00:40:36,083 --> 00:40:37,083
Stone?
545
00:40:38,375 --> 00:40:39,375
Stone?
546
00:40:39,791 --> 00:40:40,791
Stone!
547
00:42:07,083 --> 00:42:08,416
- Holy shit.
- Come on.
548
00:42:09,750 --> 00:42:10,750
Time to go.
549
00:42:11,250 --> 00:42:12,791
There'll be more. Come on.
550
00:42:27,583 --> 00:42:29,500
Van's a no-go. Go, go.
551
00:42:51,416 --> 00:42:52,750
Does that thing ever work?
552
00:42:52,833 --> 00:42:54,125
Yeah, yeah. It works.
553
00:42:54,208 --> 00:42:55,416
Just not on every car.
554
00:42:58,166 --> 00:42:59,500
There. Move!
555
00:43:17,833 --> 00:43:19,333
Stone. Now would be good.
556
00:43:23,000 --> 00:43:24,375
Move over. I've got this.
557
00:43:32,958 --> 00:43:35,625
- Away from the guns, Stone. Away!
- Just a second.
558
00:43:43,958 --> 00:43:45,000
Down! Down! Down!
559
00:44:09,125 --> 00:44:10,541
Go! Go, go, go, go!
560
00:44:17,208 --> 00:44:19,166
Okay, Stone. Time to start talking.
561
00:44:19,250 --> 00:44:23,041
You hack, you fight, and you drive.
Parker, are you getting this?
562
00:44:26,000 --> 00:44:29,166
- Three vehicles. Lots of guns.
- Yeah, I can tell by the bullets.
563
00:44:37,375 --> 00:44:39,625
- Stone!
- Sort of in the middle of something.
564
00:44:45,625 --> 00:44:46,625
Whoa!
565
00:44:48,000 --> 00:44:49,458
Brakes, brakes, brakes!
566
00:44:50,791 --> 00:44:52,000
Whoa!
567
00:44:53,208 --> 00:44:54,833
Oh, okay. Okay, you got it.
568
00:45:04,125 --> 00:45:05,125
Yang.
569
00:45:06,250 --> 00:45:08,083
- Got it.
- On your three o'clock.
570
00:45:08,625 --> 00:45:10,958
In three, two, one.
571
00:45:31,833 --> 00:45:32,833
Clip's out.
572
00:45:52,333 --> 00:45:55,500
- Are you trying to kill us?
- Pretty much the opposite, actually.
573
00:46:03,375 --> 00:46:06,125
Okay. This might be kind of intense.
574
00:46:22,500 --> 00:46:23,500
Oh, this isn't good.
575
00:46:52,416 --> 00:46:54,333
- Stone, they're still coming.
- I know.
576
00:46:57,625 --> 00:46:58,833
Hold on.
577
00:47:33,916 --> 00:47:37,791
Well, I can't speak for the others,
but I... I think you're ready for the field.
578
00:47:49,625 --> 00:47:51,875
We need to get off the road
and lose this van.
579
00:48:18,333 --> 00:48:19,333
Rachel.
580
00:48:19,958 --> 00:48:20,958
Rachel.
581
00:48:23,291 --> 00:48:24,291
Stone.
582
00:48:28,375 --> 00:48:29,458
Who the hell are you?
583
00:48:35,041 --> 00:48:35,916
It's complicated.
584
00:48:36,000 --> 00:48:38,041
From where I'm sitting,
585
00:48:38,125 --> 00:48:40,750
a baby agent from IT
just took out an entire kill team.
586
00:48:41,333 --> 00:48:44,333
- Bailey, what's taking you so long?
- Shit.
587
00:48:44,916 --> 00:48:47,500
The Charter?
You're the... you're the bloody Charter?
588
00:48:48,166 --> 00:48:50,708
What, are you trying to
bring in Dhawan yourself?
589
00:48:51,208 --> 00:48:52,833
Are you working with her?
590
00:48:55,916 --> 00:48:56,916
Answer him.
591
00:48:58,125 --> 00:48:59,125
You owe us that.
592
00:49:01,291 --> 00:49:02,458
We're after her too.
593
00:49:02,958 --> 00:49:04,250
Oh my God.
594
00:49:06,291 --> 00:49:07,333
The Charter's real.
595
00:49:08,500 --> 00:49:09,666
And you're one of them.
596
00:49:10,166 --> 00:49:12,166
I wish I could've told you more.
597
00:49:13,041 --> 00:49:14,625
But we all want the same thing.
598
00:49:15,583 --> 00:49:16,583
No, we don't.
599
00:49:22,416 --> 00:49:24,500
You're not the only one with a secret.
600
00:49:30,000 --> 00:49:31,833
Did they mean something to you?
601
00:49:33,375 --> 00:49:36,333
Oh, come on, Rachel.
You're only playing a part, right?
602
00:49:38,458 --> 00:49:39,750
Who are you, Parker?
603
00:49:41,125 --> 00:49:42,291
Why don't you ask the Heart?
604
00:49:46,125 --> 00:49:48,833
If you wanted me dead,
you would have shot me first.
605
00:49:49,625 --> 00:49:51,833
Still a few things I need to know.
606
00:49:52,333 --> 00:49:54,708
About you, the Charter.
607
00:49:55,625 --> 00:49:56,958
But perhaps most of all,
608
00:49:58,000 --> 00:49:59,666
I was looking forward to a fight.
609
00:50:10,541 --> 00:50:11,791
Talk.
610
00:50:17,625 --> 00:50:20,666
Keya and I learned
that the Charter infiltrated MI6.
611
00:50:22,250 --> 00:50:23,625
I had to flush out who.
612
00:50:24,250 --> 00:50:26,166
At first, I thought it was Yang,
613
00:50:26,958 --> 00:50:28,750
but I was so pleased it was you.
614
00:50:29,958 --> 00:50:31,291
Keya's working for you?
615
00:50:34,708 --> 00:50:36,208
Your hand's shaking.
616
00:50:38,166 --> 00:50:39,458
You barely nicked me.
617
00:50:40,041 --> 00:50:41,166
That was the point.
618
00:50:41,958 --> 00:50:42,958
Poison-tipped.
619
00:50:43,791 --> 00:50:46,416
A little basic, I know,
but it hits the spot.
620
00:50:48,500 --> 00:50:50,833
Looks like the paralysis is kicking in.
621
00:50:51,958 --> 00:50:54,666
I spent six years
looking for you people, Stone.
622
00:50:55,458 --> 00:50:57,583
Then fate brings you straight to me.
623
00:50:58,458 --> 00:50:59,791
You're a very good agent.
624
00:51:00,833 --> 00:51:04,833
But you were so busy letting a machine
think for you that you missed me.
625
00:51:06,500 --> 00:51:07,500
Right here,
626
00:51:08,208 --> 00:51:09,541
in front of your face...
627
00:51:11,791 --> 00:51:12,791
the whole time.
628
00:51:16,375 --> 00:51:17,791
And Mulvaney?
629
00:51:18,666 --> 00:51:19,666
Oh...
630
00:51:20,333 --> 00:51:22,000
Well, he was tech-averse like me.
631
00:51:22,916 --> 00:51:24,333
Kept everything up here.
632
00:51:25,416 --> 00:51:29,416
So, Keya and I set up
our casino of blood to lure him in.
633
00:51:31,083 --> 00:51:33,458
We needed to have a little chat
about the Heart.
634
00:51:33,541 --> 00:51:34,958
All right. Okay, okay, okay.
635
00:51:37,083 --> 00:51:38,166
Talk.
636
00:51:38,250 --> 00:51:39,250
Yeah, I...
637
00:51:40,541 --> 00:51:43,625
The Heart is
what gives the Charter its power.
638
00:51:44,125 --> 00:51:47,333
It's the most formidable weapon
you never knew existed.
639
00:51:47,833 --> 00:51:49,875
It can hack into anything, anywhere.
640
00:51:50,833 --> 00:51:55,458
Cell phones, power grids, the banks,
governments, military, health records.
641
00:51:56,583 --> 00:51:57,750
Your secrets.
642
00:51:58,583 --> 00:52:01,083
It knows you
better than you know yourself.
643
00:52:01,708 --> 00:52:02,750
It's determinism.
644
00:52:04,041 --> 00:52:07,708
With access to trillions of data points
at once, its modeling is so accurate
645
00:52:07,791 --> 00:52:09,250
it can predict the future.
646
00:52:11,000 --> 00:52:13,166
The Heart is knowledge and power.
647
00:52:14,333 --> 00:52:17,416
It can crash a market
or drop a plane out of the sky.
648
00:52:18,166 --> 00:52:22,125
Who needs to steal a nuclear bomb
when you can control them all?
649
00:52:23,625 --> 00:52:24,875
If you own the Heart...
650
00:52:26,750 --> 00:52:27,833
you own the world.
651
00:52:34,750 --> 00:52:35,750
Where is it?
652
00:52:37,625 --> 00:52:39,833
Where... is it?
653
00:52:42,208 --> 00:52:44,291
Only a Charter member could tell you.
654
00:52:46,250 --> 00:52:48,458
The poison's a cholinesterase inhibitor.
655
00:52:49,916 --> 00:52:51,166
Cold War paralytic.
656
00:52:52,500 --> 00:52:54,500
My chemist does all the classics.
657
00:52:55,416 --> 00:52:56,625
Like cyanide.
658
00:53:08,208 --> 00:53:09,458
Oh, relax, Rachel.
659
00:53:10,791 --> 00:53:15,041
Killing you is not part of the plan.
We need you to deliver a package first.
660
00:53:18,666 --> 00:53:21,458
I've loved working with you, Rachel.
661
00:53:22,458 --> 00:53:23,458
Hand on heart.
662
00:54:17,958 --> 00:54:18,958
Stone?
663
00:54:21,375 --> 00:54:22,375
Stone?
664
00:54:22,708 --> 00:54:24,625
She's awake. She's awake.
665
00:54:27,916 --> 00:54:30,375
Hold her here. Hold her down.
666
00:54:32,416 --> 00:54:33,416
Oh shit.
667
00:54:36,208 --> 00:54:38,625
Take this. Help me. Help me here.
668
00:54:39,541 --> 00:54:40,583
Keep her steady.
669
00:54:41,541 --> 00:54:43,916
Cholinest... Cholines...
670
00:54:44,000 --> 00:54:46,083
Wait. Get me atropine. Five mils.
671
00:54:46,166 --> 00:54:47,708
{\an8}It's cholinesterase.
672
00:54:47,791 --> 00:54:48,958
Jack. Jack.
673
00:54:49,041 --> 00:54:51,125
- We've been breached.
- How?
674
00:54:51,791 --> 00:54:54,916
It's... There's a Trojan
in our system delivered wirelessly.
675
00:54:55,000 --> 00:54:56,791
Chewing through security
like it isn't there.
676
00:54:56,875 --> 00:54:57,875
Restrict all access.
677
00:54:57,958 --> 00:55:01,000
Nomad, I've tried. No-go.
They're trying to access the Heart.
678
00:55:01,083 --> 00:55:03,333
From where? We're walled off.
679
00:55:06,500 --> 00:55:08,791
It's a weak wireless signal.
It's coming from...
680
00:55:10,791 --> 00:55:11,958
inside the building.
681
00:55:13,458 --> 00:55:14,333
Stone.
682
00:55:14,416 --> 00:55:16,375
Quickly.
We need to monitor her airway.
683
00:55:17,375 --> 00:55:19,166
- Go ahead.
- Hold her.
684
00:55:19,750 --> 00:55:20,791
Press down.
685
00:55:22,166 --> 00:55:23,166
That didn't do it.
686
00:55:33,875 --> 00:55:36,083
Stone.
687
00:55:36,166 --> 00:55:38,333
What's happened?
I need to know what's happened.
688
00:55:40,416 --> 00:55:41,875
How long were we compromised?
689
00:55:42,375 --> 00:55:45,166
Three minutes and 45 seconds.
Running a system check now.
690
00:55:45,250 --> 00:55:47,625
We need to know what they accessed.
Is the Locker safe?
691
00:55:47,708 --> 00:55:48,916
Boom.
692
00:55:49,000 --> 00:55:50,583
The Locker is still flying high
693
00:55:50,666 --> 00:55:53,083
with the Heart safe inside,
85,000 feet up.
694
00:55:54,041 --> 00:55:56,001
No one's getting up there
without a space shuttle.
695
00:55:56,083 --> 00:55:58,625
It's passing over the Atlantic,
towards West Africa.
696
00:55:58,708 --> 00:56:01,083
{\an8}And the other suits,
can they still access the Heart?
697
00:56:01,166 --> 00:56:04,041
{\an8}- Looks like it... Jesus.
- What?
698
00:56:04,125 --> 00:56:06,791
There've been
100,000 attempts to access files.
699
00:56:06,875 --> 00:56:10,208
{\an8}Clubs team are analyzing the data,
but looks like our security held.
700
00:56:10,291 --> 00:56:12,083
We need to shut it all down now.
701
00:56:12,916 --> 00:56:16,250
- Shut what down? The Heart?
- Until we know what they've done.
702
00:56:16,750 --> 00:56:18,833
We have no idea what they're capable of.
703
00:56:18,916 --> 00:56:21,458
Don't need to shut it down
to find out what they've done.
704
00:56:21,541 --> 00:56:24,208
- We'd be harming ourselves.
- We don't know. She's not stupid.
705
00:56:24,291 --> 00:56:26,875
- And neither are we.
- Sure about that? Because right now...
706
00:56:26,958 --> 00:56:28,666
Rachel. Rachel. He's right.
707
00:56:28,750 --> 00:56:29,750
We'll sort it.
708
00:56:30,375 --> 00:56:31,375
"We"?
709
00:56:32,125 --> 00:56:34,208
A word in private. Now.
710
00:56:44,041 --> 00:56:47,291
I told you. I knew Keya
was playing us, playing the Heart.
711
00:56:47,375 --> 00:56:49,500
No, you didn't. No, you didn't
You had a feeling.
712
00:56:49,583 --> 00:56:52,500
Nothing... nothing concrete,
nothing actionable.
713
00:56:52,583 --> 00:56:55,541
A mood, a notion, a hunch, a bollocks.
We don't trade in those.
714
00:56:55,625 --> 00:56:56,958
I knew she wouldn't be there.
715
00:56:57,041 --> 00:56:59,375
You ignored the Heart,
and you went back in.
716
00:56:59,458 --> 00:57:01,333
- To save my team.
- They weren't your team.
717
00:57:01,416 --> 00:57:03,750
They died anyway.
You going back made sure of that.
718
00:57:06,833 --> 00:57:08,041
You blew your cover.
719
00:57:09,208 --> 00:57:11,916
If you'd left when we told you to,
Parker would've followed you,
720
00:57:12,000 --> 00:57:14,375
we'd have caught him,
and Yang and Bailey might be alive.
721
00:57:17,500 --> 00:57:20,625
- I should've just listened to the Heart?
- Yes.
722
00:57:27,625 --> 00:57:29,958
The Charter exists for one reason.
723
00:57:31,166 --> 00:57:34,458
To maximize lives saved.
That's the only moral metric there is.
724
00:57:34,541 --> 00:57:38,291
And it's a calculation.
A pure and objective calculation.
725
00:57:38,375 --> 00:57:39,958
Made for us by a machine.
726
00:57:40,041 --> 00:57:42,125
Have you forgotten how radical that is?
727
00:57:44,083 --> 00:57:47,708
It doesn't mean
that what we do is easy or feels nice.
728
00:57:47,791 --> 00:57:50,851
You'll have the voices of those people
in your head for the rest of your life.
729
00:57:50,875 --> 00:57:54,541
And you will never
not feel responsible for them ever.
730
00:57:55,916 --> 00:57:58,166
But the end justifies the means.
731
00:58:01,333 --> 00:58:04,708
I spent every day with Parker
for a year and didn't see it coming.
732
00:58:06,458 --> 00:58:07,458
No.
733
00:58:08,291 --> 00:58:09,416
Neither did the Heart.
734
00:58:13,458 --> 00:58:14,791
So, what do we do now?
735
00:58:14,875 --> 00:58:16,708
I'm...
736
00:58:19,958 --> 00:58:22,791
Gonna make some tough choices,
and this is the first one.
737
00:58:23,291 --> 00:58:25,166
I'm standing you down, Rachel.
738
00:58:25,958 --> 00:58:27,541
Go home. Get some rest.
739
00:58:27,625 --> 00:58:29,875
Keep your head down.
Don't do anything stupid.
740
00:58:31,833 --> 00:58:32,916
You can't do this.
741
00:58:33,000 --> 00:58:34,125
You're compromised.
742
00:58:35,208 --> 00:58:36,875
Parker knows you. Dhawan knows you.
743
00:58:36,958 --> 00:58:40,750
And the other Kings, quite rightly...
don't know if you can be trusted.
744
00:58:41,375 --> 00:58:42,375
And you?
745
00:58:44,708 --> 00:58:48,375
I want to protect what we've spent
20 years trying to build.
746
00:58:51,166 --> 00:58:52,208
So, I'm just out.
747
00:58:54,458 --> 00:58:55,875
It's about the greater good.
748
00:58:57,500 --> 00:58:58,625
It's nothing personal.
749
00:58:59,125 --> 00:59:00,125
No.
750
00:59:01,375 --> 00:59:02,875
I'm starting to see that.
751
00:59:33,166 --> 00:59:34,166
Hello?
752
00:59:34,500 --> 00:59:36,500
- Stone? Wrong number. Wait.
- It's for me.
753
00:59:38,041 --> 00:59:39,121
That's my phone. I...
754
00:59:39,541 --> 00:59:43,250
So, why is a Charter agent
riding around all alone,
755
00:59:43,333 --> 00:59:45,125
just hours after being poisoned?
756
00:59:45,208 --> 00:59:48,666
Doesn't feel like they're taking care of
their most valuable player.
757
00:59:48,750 --> 00:59:49,750
What do you want?
758
00:59:50,333 --> 00:59:51,666
Don't be a sore loser.
759
00:59:51,750 --> 00:59:55,333
I bet you used to think we were so alike.
Now you know I'm better.
760
00:59:55,416 --> 00:59:58,125
Better? You killed my friends.
761
00:59:59,333 --> 01:00:00,333
What?
762
01:00:00,750 --> 01:00:02,250
You didn't know, huh?
763
01:00:02,833 --> 01:00:04,958
Well, I told you this wasn't a game, Keya.
764
01:00:05,750 --> 01:00:06,958
Heart or no Heart,
765
01:00:08,166 --> 01:00:09,333
I'm coming for you.
766
01:00:17,750 --> 01:00:19,250
- Morning, ma'am.
- Morning.
767
01:00:23,916 --> 01:00:25,666
Nomad. Great spot.
768
01:00:32,208 --> 01:00:36,125
All four kings in the same room.
How long has it been, three years?
769
01:00:36,708 --> 01:00:38,041
Not long enough.
770
01:00:40,041 --> 01:00:43,583
So, who is this Parker,
and how did we miss him?
771
01:00:44,500 --> 01:00:48,083
Career intelligence agent.
Born in Belfast, lives alone.
772
01:00:48,166 --> 01:00:51,708
He has no one he cares for.
There's nothing much to live for.
773
01:00:51,791 --> 01:00:56,750
He has devoted his life
to a country that sees him as expendable.
774
01:00:56,833 --> 01:00:59,833
Okay. We get it.
All that is fuel for the fire.
775
01:00:59,916 --> 01:01:03,625
- But it won't burn without a spark.
- I was getting to that.
776
01:01:04,916 --> 01:01:08,875
I had to lean extremely hard on
some very old friends for this.
777
01:01:10,250 --> 01:01:12,750
Chechnya, December 2015.
778
01:01:14,041 --> 01:01:15,041
What's this?
779
01:01:15,458 --> 01:01:19,083
It was before your time.
Before the Heart, for that matter.
780
01:01:19,166 --> 01:01:24,291
A Chechen warlord was given free rein
by the Chechen and Russian governments.
781
01:01:25,000 --> 01:01:28,000
The West, as always, were
looking the other way.
782
01:01:28,083 --> 01:01:32,041
He was wiping out whole villages,
trying to stamp out dissent.
783
01:01:32,833 --> 01:01:35,333
But... what's this got to do with Parker?
784
01:01:36,166 --> 01:01:37,291
He was there.
785
01:01:41,583 --> 01:01:44,125
Different identity. No electronic records.
786
01:01:44,625 --> 01:01:47,000
But he was there, with MI6,
787
01:01:47,083 --> 01:01:50,000
delivering weapons
to take the warlord out.
788
01:01:52,916 --> 01:01:54,250
Any sign of them?
789
01:01:56,125 --> 01:01:57,416
You got an ETA yet?
790
01:01:57,500 --> 01:01:58,500
They'll be here.
791
01:02:06,333 --> 01:02:07,916
We intercepted a communication.
792
01:02:08,875 --> 01:02:09,958
It was a trap.
793
01:02:17,791 --> 01:02:21,916
Intelligence came through from MI6
that their entire team had been executed.
794
01:02:22,000 --> 01:02:23,791
We thought there was no one left to save.
795
01:02:24,791 --> 01:02:28,333
The region was a tinderbox
on the verge of full civil war.
796
01:02:28,416 --> 01:02:31,500
We couldn't let those weapons
fall into the warlord's hands.
797
01:02:31,583 --> 01:02:33,833
It would have cost thousands of lives.
798
01:02:36,000 --> 01:02:40,416
We had a drone that was stationed
overhead armed with missiles.
799
01:02:43,916 --> 01:02:45,333
I gave the order myself.
800
01:02:55,750 --> 01:02:59,458
We made it look like a rebel force
had ordered the drone strike.
801
01:02:59,541 --> 01:03:01,875
MI6 buried their mistake.
802
01:03:02,458 --> 01:03:04,791
No report, no investigation.
803
01:03:05,541 --> 01:03:08,916
No record of the personnel
who had been involved.
804
01:03:09,708 --> 01:03:11,416
We thought everyone had died.
805
01:03:13,708 --> 01:03:15,041
Until a few hours ago.
806
01:03:17,041 --> 01:03:18,041
What a mess.
807
01:03:19,208 --> 01:03:23,958
So, you think... he knows it was us?
808
01:03:24,958 --> 01:03:26,708
I think that's a safe assumption.
809
01:03:29,125 --> 01:03:32,041
And now he wants to destroy the Charter.
810
01:03:39,125 --> 01:03:40,541
You killed Bailey and Yang?
811
01:03:41,375 --> 01:03:42,625
That wasn't the plan.
812
01:03:42,708 --> 01:03:45,875
You stick to the tech
and leave strategy to me, okay?
813
01:03:46,541 --> 01:03:50,125
Let me remind you, we're partners. Okay?
So if you want me to do my job,
814
01:03:50,208 --> 01:03:52,916
you have to tell me
what you're doing before you do it.
815
01:03:53,416 --> 01:03:55,458
Let me remind you,
the Charter don't give two shits
816
01:03:55,541 --> 01:03:57,250
about people like Bailey and Yang.
817
01:03:57,875 --> 01:04:00,875
So, if you want us to succeed,
you shouldn't either.
818
01:04:55,875 --> 01:04:56,875
Hey, Barry.
819
01:04:57,583 --> 01:04:59,375
I'm a friend of your dad's.
820
01:05:03,041 --> 01:05:04,041
It's okay.
821
01:05:14,541 --> 01:05:15,750
I've got you.
822
01:05:47,208 --> 01:05:48,041
The camera.
823
01:05:54,125 --> 01:05:56,041
She hacked into the camera feed.
824
01:05:56,625 --> 01:05:59,208
Let's see how well she covered her tracks.
825
01:06:17,666 --> 01:06:19,125
There she is.
826
01:06:20,125 --> 01:06:21,791
What's in the desert, Keya?
827
01:06:22,708 --> 01:06:24,833
I'm guessing it's not the nightlife.
828
01:06:27,416 --> 01:06:28,750
Are you shitting me?
829
01:06:30,291 --> 01:06:32,208
West Africa. The Locker.
830
01:06:34,208 --> 01:06:37,583
{\an8}You ever done this before?
Choppered in at over 40,000 feet?
831
01:06:37,666 --> 01:06:40,041
Trick question. No one has.
832
01:06:40,750 --> 01:06:43,708
But my mama always said
I could do anything.
833
01:06:43,791 --> 01:06:45,958
How long do we have
before the Locker descends?
834
01:06:46,041 --> 01:06:47,750
Eleven hours and seven minutes.
835
01:06:48,750 --> 01:06:51,291
At which point,
the Charter will realize what's going on.
836
01:06:51,375 --> 01:06:55,583
It'll take nine minutes and 26 seconds
for the Locker to drop to 40,000 feet.
837
01:06:55,666 --> 01:06:58,250
We'll have about eight minutes
to get in, take the Heart,
838
01:06:58,333 --> 01:07:00,125
and get out again
before they regain control.
839
01:07:00,208 --> 01:07:01,250
Very precise.
840
01:07:02,375 --> 01:07:03,375
You're sure?
841
01:07:03,791 --> 01:07:05,791
No. I'll be sure when it descends.
842
01:07:06,416 --> 01:07:10,083
If they found my code, it won't descend,
they'll be waiting for us, and we all die.
843
01:07:16,666 --> 01:07:19,166
- Hey.
- Good morning.
844
01:07:19,250 --> 01:07:20,250
What time is it?
845
01:07:20,666 --> 01:07:22,250
Uh, it's nearly seven.
846
01:07:22,333 --> 01:07:23,375
What? Oh shit.
847
01:07:23,875 --> 01:07:24,708
Any luck?
848
01:07:24,791 --> 01:07:28,083
Uh... nothing. But they need to
pop their heads up at some point.
849
01:07:28,166 --> 01:07:30,000
I'll see if they...
850
01:07:35,458 --> 01:07:37,291
Oh no, no, no, no, no.
851
01:07:37,791 --> 01:07:40,208
Get Nomad now! Get Nomad now!
852
01:07:45,750 --> 01:07:48,541
Just get me up there. I'll do the rest.
853
01:07:48,625 --> 01:07:50,666
Nomad will string me up for this.
854
01:07:50,750 --> 01:07:52,083
Tell her I stole your keys.
855
01:07:54,875 --> 01:07:56,583
You'll just have to trust me.
856
01:08:01,833 --> 01:08:03,916
Okay. Moment of truth.
857
01:08:04,500 --> 01:08:06,125
How will we know if it's worked?
858
01:08:09,416 --> 01:08:10,875
Would you look at that?
859
01:08:18,375 --> 01:08:21,583
The Locker has been dropped
15,000 feet in the last two minutes.
860
01:08:21,666 --> 01:08:22,666
Still descending.
861
01:08:23,375 --> 01:08:25,708
Security systems are all down.
I'm locked out.
862
01:08:26,208 --> 01:08:29,791
- How is that even possible? Another hack?
- No. No.
863
01:08:29,875 --> 01:08:32,083
This is why they did it the first time.
864
01:08:32,166 --> 01:08:34,416
It's been lying dormant
in our system until now.
865
01:08:34,500 --> 01:08:35,958
- Can you override it?
- I'm trying.
866
01:09:05,791 --> 01:09:07,541
The air lock's been breached.
867
01:09:07,625 --> 01:09:09,750
Contact every Charter agent in the region.
868
01:09:10,625 --> 01:09:12,541
There's no one within 500 miles.
869
01:09:16,000 --> 01:09:20,083
Approaching coordinates
in five, four, three...
870
01:09:20,708 --> 01:09:23,375
- I hope you know what you're doing.
- Tell me about it.
871
01:09:39,416 --> 01:09:42,500
- We have a something approaching fast.
- A something?
872
01:09:42,583 --> 01:09:44,333
- Thirty seconds out.
- What is it?
873
01:09:47,541 --> 01:09:50,250
I think... I think it's a someone.
874
01:09:52,166 --> 01:09:53,166
Who is it?
875
01:09:54,583 --> 01:09:55,583
Go in closer.
876
01:10:00,416 --> 01:10:01,416
Is that...?
877
01:10:02,416 --> 01:10:03,291
It's Stone.
878
01:10:14,750 --> 01:10:17,208
I have to descend. Lower the rotor speed.
879
01:10:17,708 --> 01:10:19,916
Copy that.
See you in seven minutes.
880
01:10:30,583 --> 01:10:32,208
She's not gonna make it.
881
01:10:43,708 --> 01:10:44,875
Woo!
882
01:10:51,083 --> 01:10:52,083
Look who it is.
883
01:10:52,958 --> 01:10:54,583
- I'm gonna need a minute.
- No!
884
01:10:54,666 --> 01:10:57,750
The ship's lining is filled with hydrogen.
One spark, and we're all dead.
885
01:11:21,583 --> 01:11:23,000
No way to get hold of her.
886
01:11:24,000 --> 01:11:25,041
Come on, Rachel.
887
01:11:25,541 --> 01:11:26,625
Come on.
888
01:11:50,791 --> 01:11:52,041
It's over, Keya.
889
01:11:55,250 --> 01:11:56,250
For who?
890
01:12:02,416 --> 01:12:04,291
I told you not to get out of the van.
891
01:12:04,833 --> 01:12:06,541
You also told me to have some fun.
892
01:12:45,708 --> 01:12:46,708
It's gone.
893
01:12:52,416 --> 01:12:53,708
And now you answer to me.
894
01:12:55,708 --> 01:12:56,958
We've lost the Heart.
895
01:13:01,583 --> 01:13:02,583
Not yet.
896
01:13:18,541 --> 01:13:21,041
Parker. Ninety seconds. Let's go.
897
01:13:22,291 --> 01:13:25,166
Shame about your parachute.
You'll be needing that.
898
01:14:47,375 --> 01:14:49,291
Get off me!
899
01:14:52,708 --> 01:14:54,875
No, no, no, no, no!
900
01:14:59,458 --> 01:15:00,658
- Get after them.
- Impossible.
901
01:15:00,708 --> 01:15:03,416
We'll be lucky to get to base as it is.
902
01:15:18,208 --> 01:15:19,875
Get away!
903
01:15:22,791 --> 01:15:24,125
Leave me alone!
904
01:16:48,583 --> 01:16:50,000
Morning, sunshine.
905
01:16:53,583 --> 01:16:55,263
Give me that thing before somebody gets...
906
01:16:59,208 --> 01:17:00,208
I don't think so.
907
01:17:03,041 --> 01:17:04,625
So, here's what's gonna happen.
908
01:17:04,708 --> 01:17:07,708
You're gonna secret-agent
our way back to civilization,
909
01:17:07,791 --> 01:17:10,750
and I'm gonna follow
three steps behind you with this gun.
910
01:17:11,458 --> 01:17:13,458
- Where's the Heart?
- Parker has it.
911
01:17:14,583 --> 01:17:17,583
But I encrypted it to my biometrics,
so it's useless without me.
912
01:17:18,666 --> 01:17:19,666
Come on, get up.
913
01:17:23,916 --> 01:17:26,000
If I shoot you now, all this is over.
914
01:17:26,500 --> 01:17:29,166
Show you the same mercy
you showed Bailey and Yang.
915
01:17:34,500 --> 01:17:36,083
It's the logical play, Rachel.
916
01:17:38,041 --> 01:17:39,958
It's what the Heart would tell you to do.
917
01:17:43,000 --> 01:17:44,041
I'm not like you.
918
01:17:47,625 --> 01:17:48,625
On your feet.
919
01:17:51,041 --> 01:17:52,458
We need to keep moving.
920
01:18:16,291 --> 01:18:17,833
So, what's the plan, Keya?
921
01:18:18,333 --> 01:18:22,000
Trying to get even with Niam Kharche
for kicking you out of the penthouse?
922
01:18:22,500 --> 01:18:25,125
Right. You think you know everything.
923
01:18:25,208 --> 01:18:27,250
I bet the Heart
told you that he adopted me,
924
01:18:27,750 --> 01:18:30,208
lifted me out of nothing.
But did it tell you why?
925
01:18:33,750 --> 01:18:38,041
Kharche used my parents like lab rats
in a medical trial, and it killed them.
926
01:18:39,666 --> 01:18:42,750
He covered everything up and took me in
thinking he was doing me a favor,
927
01:18:42,833 --> 01:18:45,083
but I let him think that
because I knew one day,
928
01:18:45,166 --> 01:18:48,333
I'd be strong enough to make him pay
for what he did to my parents.
929
01:18:48,833 --> 01:18:50,708
So, you get to tear the whole world down?
930
01:18:50,791 --> 01:18:52,208
Oh, this is not just for me.
931
01:18:52,791 --> 01:18:54,000
It's for people like me.
932
01:18:54,791 --> 01:18:56,666
Parker's gonna destroy the Charter.
933
01:18:56,750 --> 01:18:59,666
I've got my whole naughty list,
and we're going to expose them all.
934
01:19:00,250 --> 01:19:02,208
With no thought of what comes next.
935
01:19:04,208 --> 01:19:05,208
You're a child.
936
01:19:05,958 --> 01:19:07,708
And you think the Charter's any better?
937
01:19:08,250 --> 01:19:10,583
Just because they saved you
doesn't make them good.
938
01:19:12,125 --> 01:19:13,791
You think I didn't look into you?
939
01:19:15,541 --> 01:19:17,666
How many schools
did you get kicked out of?
940
01:19:18,166 --> 01:19:20,166
Seven? Eight?
941
01:19:22,041 --> 01:19:24,000
Always a rebel. Always a problem.
942
01:19:24,791 --> 01:19:27,208
Violent, alone, helpless.
943
01:19:27,291 --> 01:19:29,131
- Stop.
- Until the Charter comes along, right?
944
01:19:29,208 --> 01:19:31,833
And gives you that discipline
that you so clearly crave.
945
01:19:31,916 --> 01:19:34,083
But did they take you in
because you were good?
946
01:19:34,750 --> 01:19:36,875
- Or because you were broken?
- Enough.
947
01:19:40,833 --> 01:19:41,958
Maybe I was broken.
948
01:19:44,750 --> 01:19:47,083
But there's a woman I know only as Nomad.
949
01:19:47,583 --> 01:19:49,208
She rescued me, trained me,
950
01:19:50,708 --> 01:19:53,958
showed me what's possible
when there's someone watching your back.
951
01:19:58,416 --> 01:19:59,416
Where is she now?
952
01:20:01,416 --> 01:20:02,416
Let's go.
953
01:20:03,291 --> 01:20:06,875
Parker's coming for you, and I wanna have
a bigger gun when he shows up.
954
01:20:33,708 --> 01:20:34,916
They're headed for us.
955
01:20:36,333 --> 01:20:37,500
Maybe it's Parker.
956
01:20:39,250 --> 01:20:40,666
It's definitely not the Charter.
957
01:20:44,750 --> 01:20:45,750
Mercenaries?
958
01:20:47,333 --> 01:20:50,375
Okay, let's just, um,
give them a good cover story.
959
01:20:50,458 --> 01:20:53,833
They'll keep us alive for ransom.
We reel them in, and then bam.
960
01:20:57,375 --> 01:20:59,833
Just to be clear,
the "bam" is for you to take them out.
961
01:21:01,541 --> 01:21:02,541
Yeah, I get that.
962
01:21:16,708 --> 01:21:20,291
Who are you?
And what the hell are you doing out here?
963
01:21:22,708 --> 01:21:23,750
Need a ride?
964
01:21:25,708 --> 01:21:26,958
You're an angel.
965
01:21:41,500 --> 01:21:43,958
♪ Zombie no go go
Unless you tell 'em to go ♪
966
01:21:44,041 --> 01:21:44,875
♪ Zombie ♪
967
01:21:44,958 --> 01:21:48,000
♪ Zombie no go stop
Unless you tell 'em to stop ♪
968
01:21:48,083 --> 01:21:48,916
♪ Zombie ♪
969
01:21:49,000 --> 01:21:51,583
♪ Zombie no go turn
Unless you tell 'em to turn ♪
970
01:21:51,666 --> 01:21:52,500
♪ Zombie ♪
971
01:21:52,583 --> 01:21:54,958
♪ Zombie no go think
Unless you tell 'em to think ♪
972
01:21:55,041 --> 01:21:56,083
♪ Zombie ♪
973
01:21:56,166 --> 01:21:59,583
- ♪ Zombie, oh zombie ♪
- ♪ Zombie, oh zombie ♪
974
01:21:59,666 --> 01:22:02,083
You know,
the Charter can take down Kharche.
975
01:22:03,625 --> 01:22:05,875
♪ Zombie no go go
Unless you tell 'em to go ♪
976
01:22:05,958 --> 01:22:06,958
♪ Zombie... ♪
977
01:22:07,375 --> 01:22:09,291
Parker's way isn't the only way.
978
01:22:09,958 --> 01:22:10,791
♪ Zombie ♪
979
01:22:10,875 --> 01:22:13,458
♪ Zombie no go turn
Unless you tell 'em to turn ♪
980
01:22:13,541 --> 01:22:14,375
♪ Zombie ♪
981
01:22:14,458 --> 01:22:16,583
♪ Zombie no go think
Unless you tell 'em... ♪
982
01:22:49,833 --> 01:22:51,500
How can we repay you?
983
01:22:52,166 --> 01:22:53,166
You already have.
984
01:23:03,750 --> 01:23:05,333
Come with me.
985
01:24:19,000 --> 01:24:20,041
She got away.
986
01:24:20,125 --> 01:24:21,375
That wasn't the deal.
987
01:24:21,958 --> 01:24:25,375
Killing her wasn't the deal either.
You have to pay me now.
988
01:24:26,958 --> 01:24:27,958
The deal changed.
989
01:25:29,208 --> 01:25:30,625
You're a hard woman to find.
990
01:25:34,458 --> 01:25:35,583
Six of Hearts.
991
01:25:36,291 --> 01:25:37,583
Nomad sends her best.
992
01:25:58,416 --> 01:26:01,416
Dhawan is back with Parker.
I slipped her a tracker.
993
01:26:01,500 --> 01:26:04,208
They're heading north. Looping you in now.
994
01:26:06,166 --> 01:26:07,166
Hi, Rachel.
995
01:26:07,833 --> 01:26:10,750
Nice to hear your voice.
I was a bit worried about you.
996
01:26:11,875 --> 01:26:12,875
Were you?
997
01:26:14,333 --> 01:26:17,250
Okay, got her.
They're heading towards Iceland.
998
01:26:19,625 --> 01:26:21,833
I take it I'm no longer compromised.
999
01:26:22,333 --> 01:26:24,666
Well, they have the Heart,
so we're all compromised.
1000
01:26:25,416 --> 01:26:28,708
Parker's coming after the Charter,
so we're heading to a secure location.
1001
01:26:28,791 --> 01:26:30,166
Clubs is assembling a team.
1002
01:26:30,250 --> 01:26:32,916
We'll make sure they're on the ground
by the time you arrive.
1003
01:26:33,000 --> 01:26:34,291
And if we're too late?
1004
01:26:34,375 --> 01:26:36,291
Just get there as fast as you can.
1005
01:26:36,375 --> 01:26:39,750
If they get the Heart online,
God knows what they're capable of.
1006
01:26:39,833 --> 01:26:40,833
I'm on my way.
1007
01:27:13,750 --> 01:27:16,500
It's not impregnable,
but it's the best we've got.
1008
01:27:18,958 --> 01:27:21,291
If the Heart wants to find us, it will.
1009
01:27:27,541 --> 01:27:30,000
Will this hunk of junk make it to Iceland?
1010
01:27:30,500 --> 01:27:31,583
Hell yeah.
1011
01:27:44,000 --> 01:27:46,958
Nice trick you pulled
with the facial recognition yesterday.
1012
01:27:47,708 --> 01:27:49,583
Trying to put a lock on our new toy.
1013
01:27:50,583 --> 01:27:52,541
Would you come back for me if I hadn't?
1014
01:27:53,708 --> 01:27:54,833
We're a team, Keya.
1015
01:27:56,291 --> 01:27:57,375
Don't do it again.
1016
01:28:07,833 --> 01:28:09,458
I think I have it.
1017
01:28:09,541 --> 01:28:13,000
I know where they're going.
Reykjavik University computer lab.
1018
01:28:13,083 --> 01:28:16,166
It has a cryo-storage facility,
several floors of servers.
1019
01:28:16,250 --> 01:28:17,833
The tracker's heading straight for it.
1020
01:28:20,875 --> 01:28:23,541
See, Keya, don't say
I don't keep my promises.
1021
01:28:24,500 --> 01:28:27,666
Okay, be ready.
You know your instructions.
1022
01:28:28,166 --> 01:28:30,541
Couple of minutes,
we'll be up and running.
1023
01:29:13,666 --> 01:29:14,666
Are we up?
1024
01:29:18,541 --> 01:29:19,541
We're up.
1025
01:29:41,541 --> 01:29:42,875
Is this your naughty list?
1026
01:29:42,958 --> 01:29:47,166
Emails, texts, bank accounts. The Heart's
using my algorithm to sort through it all.
1027
01:29:47,250 --> 01:29:49,916
So, we can find anyone?
Gain access to anything?
1028
01:29:50,000 --> 01:29:52,000
Greatest skeleton key in the world.
1029
01:29:53,583 --> 01:29:54,583
Show me.
1030
01:30:00,875 --> 01:30:01,875
There it is.
1031
01:30:02,666 --> 01:30:06,166
Evidence of Kharche's years of experiments
on innocents across the country.
1032
01:30:06,250 --> 01:30:08,833
That's the truth... for the world to see.
1033
01:30:09,750 --> 01:30:12,750
That's impressive.
But let's see what else this thing can do.
1034
01:30:13,250 --> 01:30:14,333
Find me the Kings.
1035
01:30:16,416 --> 01:30:17,458
What are you doing?
1036
01:30:19,875 --> 01:30:22,833
Nancy Morrison.
King of Diamonds. Ex-CIA.
1037
01:30:23,333 --> 01:30:26,541
The Heart tells us she's heading to
a safe house with her family.
1038
01:30:27,791 --> 01:30:28,791
Drop the lift.
1039
01:30:30,250 --> 01:30:31,250
Are you serious?
1040
01:30:33,041 --> 01:30:34,458
No. Do...
1041
01:30:49,666 --> 01:30:50,833
You're welcome.
1042
01:30:50,916 --> 01:30:52,750
Hang on. I have another one.
1043
01:30:54,333 --> 01:30:56,208
I think you're gonna like this, boss.
1044
01:30:56,708 --> 01:31:00,625
An unidentified military plane landed
at a private airfield 33 minutes ago.
1045
01:31:02,583 --> 01:31:03,583
There.
1046
01:31:05,666 --> 01:31:10,125
Jiang Hsu. Served 35 years
in Chinese State Security Service.
1047
01:31:10,208 --> 01:31:12,291
The King of Clubs is here in Iceland.
1048
01:31:12,375 --> 01:31:14,083
Even better. Where is he now?
1049
01:31:25,833 --> 01:31:26,833
Two minutes out.
1050
01:31:26,875 --> 01:31:29,375
Sending the plans now.
Stone is on her way.
1051
01:31:33,750 --> 01:31:36,708
We don't have time to wait.
Tell her to follow us in.
1052
01:31:39,666 --> 01:31:41,375
Any news of Spades or Hearts?
1053
01:31:41,458 --> 01:31:42,750
{\an8}Nothing yet.
1054
01:31:44,583 --> 01:31:47,833
There were other people in that elevator.
In that lobby.
1055
01:31:48,958 --> 01:31:49,958
Calm down, Keya.
1056
01:31:51,083 --> 01:31:55,708
You said we were going to expose Kharche
and then the Charter, not murder them.
1057
01:31:55,791 --> 01:32:00,041
The King of Hearts with her team.
They're in a bunker outside of London.
1058
01:32:01,041 --> 01:32:02,041
Good.
1059
01:32:03,250 --> 01:32:04,250
Take them out.
1060
01:32:08,333 --> 01:32:09,666
We're approaching now.
1061
01:32:09,750 --> 01:32:12,416
- We'll see you on the other side.
- You're going in with them?
1062
01:32:12,500 --> 01:32:15,208
I ordered the strike on Parker.
It's only fair.
1063
01:32:15,833 --> 01:32:18,958
You know... I would have made
the same call in Chechnya.
1064
01:32:19,041 --> 01:32:20,208
Thanks. The right...
1065
01:32:24,250 --> 01:32:25,416
I've lost contact.
1066
01:32:27,875 --> 01:32:29,291
The Heart's online.
1067
01:32:33,500 --> 01:32:34,333
No, no, no, no.
1068
01:32:40,208 --> 01:32:41,291
We're locked in.
1069
01:32:45,666 --> 01:32:48,458
Oh God. They've shut off
our ventilation system.
1070
01:32:49,083 --> 01:32:50,083
No, no, no, no.
1071
01:32:55,041 --> 01:32:56,583
{\an8}Jack, how long we got?
1072
01:32:59,250 --> 01:33:02,791
At this rate, about an hour
and we're out of oxygen.
1073
01:33:06,791 --> 01:33:10,000
The Charter never worries about
who gets in their way. Neither will we.
1074
01:33:10,083 --> 01:33:12,833
King of Hearts is locked in.
They'll be dead in an hour.
1075
01:33:13,333 --> 01:33:17,000
- You have to stop this, please.
- Someone has to control this power, Keya.
1076
01:33:17,083 --> 01:33:19,000
- Why not us?
- This is not what we agreed.
1077
01:33:20,208 --> 01:33:22,333
You're still not seeing
the bigger picture.
1078
01:33:23,208 --> 01:33:25,333
This isn't about
some pissy little grievance you had
1079
01:33:25,416 --> 01:33:27,208
with the bad man
who killed your mom and dad.
1080
01:33:27,833 --> 01:33:29,041
This is about power.
1081
01:33:29,541 --> 01:33:34,291
Concentrated in the hands of the few,
of the very few who could use it for good,
1082
01:33:34,375 --> 01:33:37,041
who could actually make a change,
but they don't.
1083
01:33:41,541 --> 01:33:45,166
At this moment, we are mining
trillions of pieces of data.
1084
01:33:45,833 --> 01:33:48,500
{\an8}In a matter of hours,
I will be able to take down
1085
01:33:48,583 --> 01:33:50,458
{\an8}the remaining members of the Charter.
1086
01:33:52,375 --> 01:33:55,291
We've been used
and manipulated our whole lives.
1087
01:33:56,375 --> 01:33:58,250
Now it's time for us to take control.
1088
01:34:24,083 --> 01:34:25,083
Go.
1089
01:34:33,208 --> 01:34:35,875
Clubs team are inside
the university building.
1090
01:34:37,375 --> 01:34:38,875
What... are you doing?
1091
01:34:40,916 --> 01:34:43,125
You wanna know
how great men get power, Keya?
1092
01:34:45,000 --> 01:34:46,458
It's not because they earn it...
1093
01:34:48,250 --> 01:34:49,625
or because they deserve it.
1094
01:34:51,291 --> 01:34:53,416
It is because when the moment comes,
1095
01:34:54,833 --> 01:34:55,833
they take it.
1096
01:35:09,125 --> 01:35:10,541
Stone is one minute out.
1097
01:35:12,208 --> 01:35:13,833
In position. We're all set.
1098
01:35:18,458 --> 01:35:20,833
She's approaching the university.
1099
01:35:38,916 --> 01:35:41,041
Stone, you need to get out now.
1100
01:35:41,125 --> 01:35:42,458
I don't have long.
1101
01:35:42,541 --> 01:35:43,375
Keya?
1102
01:35:43,458 --> 01:35:45,916
I have a failsafe uploading.
It will disable the Heart.
1103
01:35:46,000 --> 01:35:47,916
They won't be able
to access it without me.
1104
01:35:48,000 --> 01:35:51,125
I'm outside. But you already know that.
1105
01:35:51,208 --> 01:35:53,458
No, you're not. It's a trap.
1106
01:35:54,541 --> 01:35:55,666
I found your tracker.
1107
01:35:55,750 --> 01:35:59,083
{\an8}The lab is a decoy.
You need to get your team out now.
1108
01:36:00,083 --> 01:36:02,583
- Why should I believe you?
- Because you were right.
1109
01:36:03,083 --> 01:36:06,083
Okay? You told me about Parker,
and you were right about everything.
1110
01:36:06,583 --> 01:36:08,708
My parents would have never wanted this.
1111
01:36:08,791 --> 01:36:10,750
Just please listen to me.
1112
01:36:10,833 --> 01:36:12,791
Get your team out of there right now.
1113
01:36:22,458 --> 01:36:24,625
- Tell me where you are.
- Okay.
1114
01:36:24,708 --> 01:36:28,083
I'm sending you my coordinates.
I'll leave the back door open.
1115
01:36:30,250 --> 01:36:31,250
Shit.
1116
01:36:41,708 --> 01:36:44,375
I'm Nine of Hearts.
I need your radio.
1117
01:36:48,250 --> 01:36:49,625
Go.
1118
01:36:52,375 --> 01:36:55,333
This is Nine of Hearts.
Get out of there. It's a trap.
1119
01:37:00,666 --> 01:37:03,833
Do you hear me?
She found the tracker. Get out of there.
1120
01:37:10,583 --> 01:37:11,583
Do you hear me?
1121
01:37:12,041 --> 01:37:14,333
Yeah... I hear you.
1122
01:37:46,291 --> 01:37:47,333
What's going on?
1123
01:37:48,333 --> 01:37:49,684
Where is she?
1124
01:37:49,708 --> 01:37:51,916
What has she done?
1125
01:37:52,625 --> 01:37:54,166
- How long to fix it?
- Oh.
1126
01:37:54,791 --> 01:37:57,500
I... Could be minutes. Could be hours.
1127
01:37:58,000 --> 01:37:59,541
You have until I get back.
1128
01:38:06,708 --> 01:38:08,083
{\an8}The door won't move.
1129
01:38:09,000 --> 01:38:10,750
Damn it!
1130
01:38:10,833 --> 01:38:13,166
There must be
an emergency override system.
1131
01:38:13,250 --> 01:38:15,041
We must have missed something.
1132
01:38:15,125 --> 01:38:17,500
Jack, is there any way
we can get hold of Stone?
1133
01:38:17,583 --> 01:38:19,541
No. No comms. We're still offline.
1134
01:38:21,916 --> 01:38:24,250
Maybe... Maybe try the landline.
1135
01:38:37,250 --> 01:38:39,916
Okay. Okay.
1136
01:39:07,875 --> 01:39:10,750
- Stone, thank God. Where are you?
- Clubs are dead.
1137
01:39:12,541 --> 01:39:13,916
University was a trap.
1138
01:39:15,791 --> 01:39:17,083
I have new intel.
1139
01:39:18,083 --> 01:39:19,083
A new location.
1140
01:39:19,500 --> 01:39:21,208
We've... We've lost Clubs?
1141
01:39:23,083 --> 01:39:24,083
What new intel?
1142
01:39:24,500 --> 01:39:26,541
Keya. She shut down the Heart.
1143
01:39:28,708 --> 01:39:32,125
- How do you know she's not playing you?
- I don't.
1144
01:39:35,625 --> 01:39:37,833
We're gonna die in less than an hour.
1145
01:39:38,375 --> 01:39:40,583
- They shut down our air supply.
- What?
1146
01:39:40,666 --> 01:39:43,625
- She shut down our air supply.
- Parker did.
1147
01:39:43,708 --> 01:39:45,125
I believe her, Nomad.
1148
01:39:45,791 --> 01:39:48,041
I'd be dead too
if I hadn't listened to her.
1149
01:39:48,541 --> 01:39:50,750
I trust her, and you need to trust me.
1150
01:39:54,250 --> 01:39:55,250
Fifty minutes.
1151
01:39:57,625 --> 01:39:58,875
I can work with that.
1152
01:40:02,458 --> 01:40:03,458
I'll see you.
1153
01:40:10,583 --> 01:40:11,583
You too.
1154
01:41:21,000 --> 01:41:25,416
♪ A little time to think things over ♪
1155
01:41:30,625 --> 01:41:32,958
♪ In my life ♪
1156
01:41:33,750 --> 01:41:34,750
♪ There's been... ♪
1157
01:42:00,791 --> 01:42:03,041
♪ What love is ♪
1158
01:42:05,541 --> 01:42:09,125
- ♪ I want... ♪
- ♪ I want you to show me ♪
1159
01:42:09,208 --> 01:42:10,750
Sorry, I need your truck.
1160
01:42:19,541 --> 01:42:21,416
I know you're in here, Keya.
1161
01:42:25,125 --> 01:42:27,125
You know, you still have a choice.
1162
01:42:30,041 --> 01:42:31,958
You can still be a part of this.
1163
01:42:38,333 --> 01:42:40,458
You're only delaying the inevitable.
1164
01:43:17,708 --> 01:43:20,208
- Would you like me to wait?
- Definitely no.
1165
01:43:20,833 --> 01:43:21,833
But thanks!
1166
01:43:46,250 --> 01:43:47,291
Come on, Keya.
1167
01:44:07,833 --> 01:44:09,083
Settle down now.
1168
01:44:09,916 --> 01:44:10,916
Conserve air.
1169
01:44:42,166 --> 01:44:43,500
Move.
1170
01:44:47,125 --> 01:44:48,666
Get the Heart back online.
1171
01:44:49,416 --> 01:44:50,416
Do it!
1172
01:44:53,708 --> 01:44:54,708
Get up.
1173
01:44:55,041 --> 01:44:56,041
Get up!
1174
01:45:04,916 --> 01:45:06,750
Right. Where do we start?
1175
01:45:07,833 --> 01:45:08,666
Fingers?
1176
01:45:08,750 --> 01:45:10,750
No, we'll be needing those. Knees?
1177
01:45:10,833 --> 01:45:12,666
Yeah.
1178
01:45:12,750 --> 01:45:13,750
Last chance.
1179
01:45:14,958 --> 01:45:16,666
Okay, I'll do it.
1180
01:45:19,208 --> 01:45:20,208
Go on.
1181
01:45:21,916 --> 01:45:23,333
I need to get back in there.
1182
01:45:24,291 --> 01:45:27,750
The Heart has to be disconnected
and reconnected again to the servers.
1183
01:45:27,833 --> 01:45:31,541
Any interference, the system
automatically shuts down. You know that.
1184
01:45:33,291 --> 01:45:34,291
Move.
1185
01:46:01,833 --> 01:46:05,416
This doesn't end well for you, Stone.
Take another step, and she's dead.
1186
01:46:05,500 --> 01:46:08,625
- I don't care. I'm here for you.
- Bullshit.
1187
01:46:09,458 --> 01:46:11,333
You and I know that without this one,
1188
01:46:11,416 --> 01:46:14,291
the Heart stays down
and everyone inside that bunker dies,
1189
01:46:14,375 --> 01:46:16,291
unless, of course, they're dead already.
1190
01:46:17,250 --> 01:46:20,333
I have the Heart, and I have the Kings.
That's a winning hand.
1191
01:46:31,416 --> 01:46:32,791
Okay. I'll put it down.
1192
01:46:39,416 --> 01:46:41,708
Good girl. Now, kick it away.
1193
01:46:44,875 --> 01:46:46,125
Tell me this, though.
1194
01:46:47,041 --> 01:46:48,375
What's your point, hm?
1195
01:46:49,500 --> 01:46:51,666
And why do you have to
kill them to make it?
1196
01:46:52,416 --> 01:46:55,916
I've served my entire life,
Rachel, and none of it mattered.
1197
01:46:56,000 --> 01:46:57,666
The world is still in chaos.
1198
01:46:59,208 --> 01:47:01,416
The Heart has the power
to change everything.
1199
01:47:01,916 --> 01:47:05,583
But the Charter are using it
to keep things exactly as they are.
1200
01:47:05,666 --> 01:47:09,291
You don't wanna change anything.
You just wanna be the one in charge.
1201
01:47:09,791 --> 01:47:12,708
First thing you did
with all that power was kill people.
1202
01:47:13,333 --> 01:47:16,625
The problem
with men like you, Parker,
1203
01:47:17,125 --> 01:47:20,333
is that your power is only ever based on
threats and violence.
1204
01:47:20,833 --> 01:47:24,500
And when you brutalize everyone
around you, even your own team...
1205
01:47:25,833 --> 01:47:28,708
you'll never have
the one thing I know I always will.
1206
01:47:31,875 --> 01:47:32,875
Yeah?
1207
01:47:33,625 --> 01:47:35,125
And what is that, Rachel?
1208
01:47:36,916 --> 01:47:38,666
Someone to watch my back.
1209
01:49:30,041 --> 01:49:32,875
Maybe in the next life.
1210
01:49:33,541 --> 01:49:36,125
See you when I get there.
1211
01:50:33,416 --> 01:50:35,458
Nomad, tell me you're okay.
1212
01:50:42,875 --> 01:50:44,375
Is everyone still with us?
1213
01:50:47,166 --> 01:50:50,791
Yeah, yeah.
1214
01:50:58,458 --> 01:51:00,208
It's good to hear from you, Stone.
1215
01:51:02,000 --> 01:51:03,000
I knew I would.
1216
01:51:30,958 --> 01:51:31,958
Hey, Barry.
1217
01:51:46,041 --> 01:51:47,041
What's this?
1218
01:51:47,375 --> 01:51:48,250
I don't know.
1219
01:51:48,333 --> 01:51:49,666
It's beautiful.
1220
01:51:49,750 --> 01:51:51,625
But what is it? Who's it from?
1221
01:52:06,833 --> 01:52:08,083
Looking good.
1222
01:52:09,375 --> 01:52:12,833
I decided to embrace the cliché
and use my time in jail to get ripped.
1223
01:52:14,875 --> 01:52:16,250
You've had worse goals.
1224
01:52:17,541 --> 01:52:18,875
So my lawyers tell me.
1225
01:52:21,708 --> 01:52:23,291
And you? Back with the Charter?
1226
01:52:25,000 --> 01:52:27,916
Yeah, I'm back with the Charter.
1227
01:52:29,625 --> 01:52:31,041
But on two conditions.
1228
01:52:33,083 --> 01:52:34,750
The Heart's an amazing tool.
1229
01:52:35,708 --> 01:52:36,958
But that's all it is.
1230
01:52:38,125 --> 01:52:41,875
If we only follow the odds, we'll
never do anything in spite of the odds.
1231
01:52:42,875 --> 01:52:45,416
And what if the odds
tell you to do nothing?
1232
01:52:47,458 --> 01:52:48,958
That's when they send me.
1233
01:52:53,083 --> 01:52:54,458
What's the second thing?
1234
01:52:56,375 --> 01:52:57,750
I liked my team, Keya.
1235
01:52:58,541 --> 01:52:59,541
I miss them.
1236
01:53:01,125 --> 01:53:04,833
I wanna surround myself with people
who will change the world for good.
1237
01:53:21,541 --> 01:53:22,666
How we doing, Jack?
1238
01:53:23,333 --> 01:53:24,875
Good news and bad news.
1239
01:53:24,958 --> 01:53:28,166
The good news, I've scouted the square,
and your plan just might work.
1240
01:53:29,666 --> 01:53:30,666
The bad news...
1241
01:53:31,750 --> 01:53:35,500
Uh, they were out of oat milk.
1242
01:53:35,583 --> 01:53:37,375
Jack.
1243
01:53:37,458 --> 01:53:39,250
What? You told me to blend in.
1244
01:53:41,000 --> 01:53:42,583
Did we get into the power grid?
1245
01:53:43,583 --> 01:53:47,041
Yeah. It wasn't that hard,
because their password was "password."
1246
01:53:49,083 --> 01:53:50,083
Your coffee.
1247
01:53:50,750 --> 01:53:51,750
Thank you.
1248
01:53:54,750 --> 01:53:55,625
This is cold.
1249
01:53:55,708 --> 01:53:58,833
Um, you know we can still
throw you in jail, right?
1250
01:54:01,000 --> 01:54:02,000
Hey.
1251
01:54:03,500 --> 01:54:04,500
Stay in the van.
1252
01:54:05,875 --> 01:54:07,500
We stay in the van, boss.
1253
01:54:09,375 --> 01:54:10,833
♪ Whoa-oh ♪
1254
01:54:10,916 --> 01:54:13,083
♪ Don't stop doin'
'Cause you're scared of yourself ♪
1255
01:54:13,166 --> 01:54:17,166
♪ Look at you go, you don't need no help
And a diamond in the rough... ♪
1256
01:54:17,250 --> 01:54:19,458
- The Heart's all set.
- And the diversion?
1257
01:54:20,166 --> 01:54:21,166
Ready.
1258
01:54:21,750 --> 01:54:23,458
Go give them the bam.
1259
01:54:25,083 --> 01:54:25,916
Always.
88167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.