All language subtitles for Domina.S02E03.WEB.x265.[9jaRocks.Com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:16,914 --> 00:00:18,515 [Livia] Your adopted son Iullus 3 00:00:18,557 --> 00:00:20,276 has been intimate with Julia, 4 00:00:20,318 --> 00:00:22,959 during and after her marriage to Marcellus. 5 00:00:23,001 --> 00:00:24,160 You threw us to the wolves. 6 00:00:24,202 --> 00:00:26,204 [Livia] They threw you back. 7 00:00:26,724 --> 00:00:27,724 [Octavia] Marcellus! 8 00:00:27,766 --> 00:00:30,088 Livia and Tycho, they killed my son. 9 00:00:30,728 --> 00:00:31,848 [Agrippa] There's never been any proof 10 00:00:31,890 --> 00:00:32,809 that Livia was involved! 11 00:00:32,851 --> 00:00:35,451 And I wonder just how hard you looked! 12 00:00:35,493 --> 00:00:37,493 -What the fuck? -Oh, yes, Agrippa! 13 00:00:37,535 --> 00:00:39,858 I have seen the way you look at Livia! 14 00:00:40,699 --> 00:00:43,179 [Antonia] Whatever you think Livia did, 15 00:00:43,221 --> 00:00:45,341 it's wrong to punish my sister, or Drusus. 16 00:00:45,383 --> 00:00:47,224 -Will you be quiet! -[Domitius] Yes. 17 00:00:47,266 --> 00:00:49,268 Keep your mouth shut. 18 00:00:49,788 --> 00:00:50,987 I sometimes wonder 19 00:00:51,029 --> 00:00:52,268 if you understand the risk we're running. 20 00:00:52,310 --> 00:00:53,589 Of course I do. 21 00:00:53,631 --> 00:00:55,311 But I don't care. 22 00:00:55,353 --> 00:00:58,154 [Livia] Someone very smart was behind the famine, 23 00:00:58,196 --> 00:00:59,836 behind the grain prefects. 24 00:00:59,878 --> 00:01:01,838 He will have to be found... 25 00:01:01,880 --> 00:01:03,440 quietly. 26 00:01:03,482 --> 00:01:04,920 [Gemina] I think I'm pregnant. 27 00:01:04,962 --> 00:01:06,322 [Scribonia] Well, that's perfect! 28 00:01:06,364 --> 00:01:08,044 Do exactly what I tell you 29 00:01:08,086 --> 00:01:10,088 and you will get everything you want. 30 00:01:11,849 --> 00:01:13,289 [Piso] You swore an oath 31 00:01:13,331 --> 00:01:16,853 to restore the Republic after Augustus dies. 32 00:01:16,895 --> 00:01:19,055 If he ever sees you as a threat, 33 00:01:19,097 --> 00:01:20,657 you'll be dead. 34 00:01:20,699 --> 00:01:22,098 [Drusus] You can't take Rome without an army behind you, 35 00:01:22,140 --> 00:01:23,980 and the biggest one is on the German border. 36 00:01:24,022 --> 00:01:26,024 Make me general of the Rhine Army. 37 00:01:26,384 --> 00:01:28,386 Send me to war. 38 00:01:31,069 --> 00:01:33,071 [door opens] 39 00:01:33,991 --> 00:01:35,231 [suspenseful music playing] 40 00:01:35,273 --> 00:01:37,275 [man groaning] 41 00:01:44,963 --> 00:01:46,965 [shackles clanking] 42 00:01:58,015 --> 00:02:00,017 And you? 43 00:02:01,299 --> 00:02:03,301 It has to be a boy. 44 00:02:09,468 --> 00:02:11,470 [witch doctor] It will be. 45 00:02:16,875 --> 00:02:18,957 [man screams in pain] 46 00:02:21,319 --> 00:02:23,441 [screaming] 47 00:02:33,211 --> 00:02:34,891 Carmenta, 48 00:02:34,933 --> 00:02:36,933 great goddess of childbirth, 49 00:02:36,975 --> 00:02:38,174 it's me Livia, 50 00:02:38,216 --> 00:02:40,376 daughter of Marcus Livius. 51 00:02:40,418 --> 00:02:42,459 Please accept this gift, 52 00:02:42,501 --> 00:02:45,542 in return, spare the life of Julia 53 00:02:45,584 --> 00:02:47,586 and let her child be born safe. 54 00:02:51,189 --> 00:02:53,191 But not another boy. 55 00:02:54,993 --> 00:02:56,112 And if you send her a girl, 56 00:02:56,154 --> 00:02:58,156 I will thank you with a baby goat. 57 00:03:01,039 --> 00:03:03,201 [screaming] 58 00:03:04,042 --> 00:03:06,122 [midwife] Yes, you're doing really well. 59 00:03:06,164 --> 00:03:08,365 It should've been easier the third time. 60 00:03:08,407 --> 00:03:09,285 [midwife] That's it! 61 00:03:09,327 --> 00:03:10,807 Push, Julia. 62 00:03:10,849 --> 00:03:12,128 -[Julia screaming] -Light more lamps, now! 63 00:03:12,170 --> 00:03:13,329 Go! 64 00:03:13,371 --> 00:03:14,811 They call the child out into the light. 65 00:03:14,853 --> 00:03:16,855 [Julia screaming] 66 00:03:18,256 --> 00:03:20,336 Right. 67 00:03:20,378 --> 00:03:21,698 You'll be fine. 68 00:03:21,740 --> 00:03:24,302 That's what Metella thought. And Lucia. And Rufilla. 69 00:03:24,823 --> 00:03:26,825 And they're all dead, and so are their babies. 70 00:03:27,986 --> 00:03:29,988 [groans] 71 00:03:38,356 --> 00:03:39,596 Turia! 72 00:03:39,638 --> 00:03:41,718 I'm on official business for the Temple of Vesta! 73 00:03:41,760 --> 00:03:43,479 My husband is the First Citizen! 74 00:03:43,521 --> 00:03:45,281 [Turia] And don't we know it! 75 00:03:45,323 --> 00:03:47,405 -Back up, now! -You back up. 76 00:03:51,009 --> 00:03:52,929 Not for you, Livia Drusilla. 77 00:03:52,971 --> 00:03:54,490 [Livia] You really want to do this, huh? 78 00:03:54,532 --> 00:03:56,534 -[Gemina] Turn around. -You wouldn't dare. 79 00:03:57,256 --> 00:03:58,694 [Turia] Oh! 80 00:03:58,736 --> 00:04:00,738 My person is sacrosanct! 81 00:04:01,099 --> 00:04:03,101 Sue me. 82 00:04:05,383 --> 00:04:07,385 [suspenseful music playing] 83 00:04:12,150 --> 00:04:14,152 Don't move. Ever. 84 00:04:17,476 --> 00:04:19,918 [indistinct conversations] 85 00:04:31,490 --> 00:04:33,492 [Gemina] Be here in one hour. 86 00:04:34,852 --> 00:04:36,854 [theme music playing] 87 00:05:32,390 --> 00:05:34,392 [Drusus] That's Germany. 88 00:05:35,273 --> 00:05:37,113 This is the main pass through the Alps 89 00:05:37,155 --> 00:05:39,157 the tribes keep cutting off. 90 00:05:39,517 --> 00:05:42,118 They wait in the trees there and pour down on our transports. 91 00:05:42,160 --> 00:05:44,322 They steal everything, and kill everyone. 92 00:05:46,885 --> 00:05:48,887 [Antonina] So what's the plan? 93 00:05:49,407 --> 00:05:51,407 Well, we'll send scouts up into the woods 94 00:05:51,449 --> 00:05:52,929 to reconnoitre and report back, 95 00:05:52,971 --> 00:05:55,091 then we'll discuss our options, 96 00:05:55,133 --> 00:05:56,973 formulate a battle plan. 97 00:05:57,015 --> 00:05:59,255 Seriously? 98 00:05:59,297 --> 00:06:01,299 Why? What did you have in mind? 99 00:06:01,659 --> 00:06:03,860 I'd mass in the valley overnight, 100 00:06:03,902 --> 00:06:05,542 then attack at dawn. 101 00:06:05,584 --> 00:06:06,582 Clear the woods, 102 00:06:06,624 --> 00:06:08,626 drive the tribes back to their villages, 103 00:06:08,947 --> 00:06:10,949 then burn them flat. 104 00:06:11,869 --> 00:06:13,871 Sounds good to me. 105 00:06:15,313 --> 00:06:17,315 Let's get breakfast. 106 00:06:20,919 --> 00:06:22,921 [man] Right, you take his legs. 107 00:06:24,603 --> 00:06:26,242 We're attacking at dawn. 108 00:06:26,284 --> 00:06:28,485 What? 109 00:06:28,527 --> 00:06:29,566 [Drusus] If you can't believe it, 110 00:06:29,608 --> 00:06:31,847 imagine the enemy's surprise. 111 00:06:31,889 --> 00:06:33,890 Yes. I feel sorry for them. 112 00:06:33,932 --> 00:06:35,251 [Antonina] Who? 113 00:06:35,293 --> 00:06:37,093 [Vipsania] Everyone in a war. 114 00:06:37,135 --> 00:06:39,137 It's such a futile waste of life, 115 00:06:39,777 --> 00:06:42,861 cloaked in lies like "honour" and "glory", 116 00:06:43,422 --> 00:06:44,821 which simply hides its venality 117 00:06:44,863 --> 00:06:46,943 from those who are forced to endure it 118 00:06:46,985 --> 00:06:48,987 for the benefit of those who aren't. 119 00:06:52,390 --> 00:06:54,392 -Is that the letter from Mother? -[Tiberius] Yes. 120 00:06:55,033 --> 00:06:56,752 Julia's pregnancy's going well. 121 00:06:56,794 --> 00:06:57,954 Everyone's doing what they're told 122 00:06:57,996 --> 00:07:00,116 and everything's under control. 123 00:07:00,158 --> 00:07:01,518 Don't know why she bothered putting it in code. 124 00:07:01,560 --> 00:07:03,562 Habit, I suppose. 125 00:07:04,963 --> 00:07:06,965 [Tiberius] Mmm, I think she craves the drama. 126 00:07:08,006 --> 00:07:09,325 Mother's happy. 127 00:07:09,367 --> 00:07:11,369 That's all that matters. 128 00:07:11,770 --> 00:07:13,772 [chuckles] 129 00:07:15,813 --> 00:07:17,815 [Tycho] What's happened? 130 00:07:18,816 --> 00:07:20,776 That German slave Drusus had, 131 00:07:20,818 --> 00:07:22,298 -Gemina... -[Tycho] Yeah? 132 00:07:22,340 --> 00:07:23,579 What did you do with her? 133 00:07:23,621 --> 00:07:25,501 She was sold in the slave market at Sutrium 134 00:07:25,543 --> 00:07:26,663 with fake ownership documents... 135 00:07:26,705 --> 00:07:28,384 -[Livia] Mmm. -As you asked. 136 00:07:28,426 --> 00:07:30,586 Who bought her? 137 00:07:30,628 --> 00:07:32,630 [scoffs] A fat man. 138 00:07:33,311 --> 00:07:35,191 You didn't find out? 139 00:07:35,233 --> 00:07:37,634 No. I followed them to a whorehouse in the town 140 00:07:37,676 --> 00:07:39,315 and assumed he was the owner. 141 00:07:39,357 --> 00:07:41,359 So you didn't check? 142 00:07:41,759 --> 00:07:43,761 Slaves get bought and sold. 143 00:07:44,242 --> 00:07:45,801 If you'd wanted her watched for the rest of her life, 144 00:07:45,843 --> 00:07:47,444 you should've just said. 145 00:07:47,486 --> 00:07:49,686 Shit. 146 00:07:49,728 --> 00:07:51,730 I was careless. 147 00:07:52,250 --> 00:07:54,252 She's back. In Rome. 148 00:07:54,652 --> 00:07:56,654 -Are you sure? -I just saw her! 149 00:07:57,175 --> 00:07:59,896 With her own slaves, a litter, and a fucking apartment! 150 00:07:59,938 --> 00:08:01,537 She must have got in touch with Drusus somehow. 151 00:08:01,579 --> 00:08:03,739 [Livia] That's what I'm afraid of. 152 00:08:03,781 --> 00:08:05,582 Find out who owns the apartment. 153 00:08:05,624 --> 00:08:07,343 If Gaius ever finds out... 154 00:08:07,385 --> 00:08:09,387 [Tycho] Just give me the address. 155 00:08:10,988 --> 00:08:12,068 [Antonia] Come on, big push. 156 00:08:12,110 --> 00:08:13,229 -Last push. -[Julia screaming] 157 00:08:13,271 --> 00:08:14,471 [Antonia] Come on, Julia. 158 00:08:14,513 --> 00:08:15,832 -Come on, that's it. -[Julia screaming] 159 00:08:15,874 --> 00:08:17,876 [screaming] 160 00:08:19,117 --> 00:08:21,037 [Antonia] Yes, you did it! You did it! You did it! 161 00:08:21,079 --> 00:08:23,081 [Julia crying] 162 00:08:23,681 --> 00:08:25,683 [Julia] It's dead, isn't it? 163 00:08:29,247 --> 00:08:31,249 It was a boy. 164 00:08:33,091 --> 00:08:35,093 You're alive, and that's what matters. 165 00:08:48,947 --> 00:08:50,949 I wish we could go somewhere, 166 00:08:53,672 --> 00:08:55,674 together, 167 00:08:56,675 --> 00:08:58,677 away from Rome. 168 00:09:00,598 --> 00:09:02,600 Or back to Germany. 169 00:09:04,642 --> 00:09:06,644 We could inspect the troops. 170 00:09:07,245 --> 00:09:09,247 [chuckles] 171 00:09:09,847 --> 00:09:11,930 I could show you where I come from. 172 00:09:15,293 --> 00:09:17,295 The snowy mountains. 173 00:09:21,459 --> 00:09:23,461 I miss the mountains. 174 00:09:25,743 --> 00:09:27,745 Do you want to go home? 175 00:09:30,709 --> 00:09:32,711 My home is gone. 176 00:09:33,471 --> 00:09:35,473 Everything is gone. 177 00:09:42,961 --> 00:09:44,720 [sighs] 178 00:09:44,762 --> 00:09:46,764 I can't stay long today. 179 00:09:49,287 --> 00:09:51,289 My daughter's giving birth. 180 00:10:01,540 --> 00:10:03,542 Gaius? 181 00:10:04,702 --> 00:10:06,704 I'm also pregnant. 182 00:10:07,905 --> 00:10:09,745 With your child! 183 00:10:09,787 --> 00:10:11,867 And it's a boy. 184 00:10:11,909 --> 00:10:13,950 I found a German priest here, 185 00:10:13,992 --> 00:10:16,154 of my own tribe, to make sure. 186 00:10:16,714 --> 00:10:18,957 If you give our gods the right sacrifice, 187 00:10:19,878 --> 00:10:21,880 they give you a boy in return. 188 00:10:27,725 --> 00:10:29,727 Aren't you happy? 189 00:10:34,532 --> 00:10:36,452 I will free you, 190 00:10:36,494 --> 00:10:38,014 formally, 191 00:10:38,056 --> 00:10:40,058 give you a dowry, find you a husband. 192 00:10:40,738 --> 00:10:42,740 Your son will be born a citizen. 193 00:10:44,983 --> 00:10:46,223 Our son. 194 00:10:46,265 --> 00:10:48,267 You'll move to a small town somewhere. 195 00:10:49,427 --> 00:10:51,429 -What? -I grew up in one myself. 196 00:10:52,350 --> 00:10:54,352 It's not so bad. 197 00:10:57,916 --> 00:11:04,483 I have done everything you asked of me! 198 00:11:05,924 --> 00:11:08,245 I have been a prisoner 199 00:11:08,287 --> 00:11:10,609 in this fucking place! 200 00:11:12,291 --> 00:11:14,370 And now, 201 00:11:14,412 --> 00:11:16,414 when I give you a son, 202 00:11:17,335 --> 00:11:20,178 you send me away! She never gave you a son! 203 00:11:20,778 --> 00:11:23,019 [screams] 204 00:11:23,061 --> 00:11:25,063 [screams] 205 00:11:25,704 --> 00:11:27,706 Ha! 206 00:11:28,146 --> 00:11:30,148 Aargh! 207 00:11:31,989 --> 00:11:35,073 I am the daughter of a king! 208 00:11:40,278 --> 00:11:41,838 You'll be taken care of. 209 00:11:41,880 --> 00:11:43,922 [dramatic music playing] 210 00:11:48,046 --> 00:11:50,208 [indistinct conversation] 211 00:11:52,771 --> 00:11:54,773 [suspenseful music playing] 212 00:12:16,074 --> 00:12:18,076 -I'm sorry, Agrippa. -[Agrippa] No... 213 00:12:18,836 --> 00:12:20,838 As long as you're all right. 214 00:12:26,365 --> 00:12:28,445 Don't tell my father. Not yet. 215 00:12:28,487 --> 00:12:30,489 [man] Of course you can see her. This way. 216 00:12:33,572 --> 00:12:35,574 [sighs] 217 00:12:39,657 --> 00:12:41,659 I couldn't help it. 218 00:12:46,104 --> 00:12:47,263 Don't worry. 219 00:12:47,305 --> 00:12:49,307 You'll be pregnant again in no time. 220 00:12:54,432 --> 00:12:55,952 Antonia, 221 00:12:55,994 --> 00:12:58,517 my daughter, three births in four years. 222 00:12:59,277 --> 00:13:01,400 You and Vipsania... not pregnant once. 223 00:13:03,081 --> 00:13:04,840 I need my family to set an example. 224 00:13:04,882 --> 00:13:06,884 She will. 225 00:13:08,407 --> 00:13:10,409 Something's come up. 226 00:13:16,894 --> 00:13:18,414 How long have you been keeping her? 227 00:13:18,456 --> 00:13:20,656 Nearly a year. 228 00:13:20,698 --> 00:13:23,662 You're the guardian of the public fucking morals. 229 00:13:24,423 --> 00:13:26,142 You made yourself that. What were you thinking? 230 00:13:26,184 --> 00:13:28,104 Fucking a slave doesn't count. Everyone knows that. 231 00:13:28,146 --> 00:13:30,346 Everyone isn't telling everyone else to get married 232 00:13:30,388 --> 00:13:32,390 and have children with their wives. 233 00:13:32,991 --> 00:13:34,591 And everyone else isn't married to Livia, 234 00:13:34,633 --> 00:13:36,552 seriously, what the fuck were you thinking? 235 00:13:36,594 --> 00:13:39,197 -I just wanted her. -So did Drusus. 236 00:13:42,080 --> 00:13:44,082 -[dog barking] -[horse neighing] 237 00:13:46,484 --> 00:13:48,486 All right, what do you need? 238 00:13:49,727 --> 00:13:51,687 A decent husband. 239 00:13:51,729 --> 00:13:53,892 Someone who won't ask questions, and fast. 240 00:13:54,492 --> 00:13:56,052 Maybe a family connection of yours, 241 00:13:56,094 --> 00:13:58,174 somewhere out of Rome. I can't be involved. 242 00:13:58,216 --> 00:14:00,576 Can we trust this woman to keep her mouth shut? 243 00:14:00,618 --> 00:14:02,219 -Because if this gets out... -It won't get out! 244 00:14:02,261 --> 00:14:03,579 Are you sure? 245 00:14:03,621 --> 00:14:05,381 Because you didn't get where you are, brother, 246 00:14:05,423 --> 00:14:07,425 by being sentimental. 247 00:14:08,746 --> 00:14:10,906 She is a threat to your authority 248 00:14:10,948 --> 00:14:12,468 and your marriage. 249 00:14:12,510 --> 00:14:14,752 -Just find her a husband! -Just tell me where to find her. 250 00:14:16,754 --> 00:14:17,994 You're not killing my son. 251 00:14:18,036 --> 00:14:20,038 He's not your fucking son! 252 00:14:21,399 --> 00:14:23,761 He's the son of a slave and he always will be. 253 00:14:26,044 --> 00:14:28,287 He can never inherit your name or anything else. 254 00:14:31,209 --> 00:14:33,211 He's still my blood. 255 00:14:40,899 --> 00:14:43,059 Yeah, all right. 256 00:14:43,101 --> 00:14:45,103 I'll find her a fucking husband. 257 00:14:48,226 --> 00:14:50,749 Maybe you should get Livia out of town for a bit, 258 00:14:52,270 --> 00:14:54,272 while I clear this up! 259 00:14:55,634 --> 00:14:57,636 [sighs] 260 00:14:58,637 --> 00:15:00,759 [dramatic music playing] 261 00:15:08,046 --> 00:15:09,445 Come on. 262 00:15:09,487 --> 00:15:11,489 [dramatic music playing] 263 00:15:20,818 --> 00:15:22,820 [Scribonia] Did you tell him? 264 00:15:24,502 --> 00:15:26,382 It's all gone wrong. 265 00:15:26,424 --> 00:15:29,067 He just said he'd find me some stupid husband, 266 00:15:29,827 --> 00:15:31,829 somewhere out of Rome. 267 00:15:32,430 --> 00:15:34,311 Yes, I was expecting that, but don't worry. 268 00:15:34,353 --> 00:15:35,991 Don't worry! 269 00:15:36,033 --> 00:15:37,273 [Scribonia] You're not from round here. 270 00:15:37,315 --> 00:15:39,317 You have to understand our ways. 271 00:15:39,758 --> 00:15:41,800 Divorcing Livia would be difficult, 272 00:15:42,160 --> 00:15:44,162 socially, politically. 273 00:15:44,522 --> 00:15:46,524 But if she were dead, of course... 274 00:15:50,608 --> 00:15:52,568 Then he'd be free to do what he wants, 275 00:15:52,610 --> 00:15:55,413 because Gaius always does what he wants. 276 00:15:59,378 --> 00:16:01,380 Easy to say. 277 00:16:01,820 --> 00:16:03,822 She has guards. 278 00:16:04,182 --> 00:16:06,184 She lives in the palace, 279 00:16:06,945 --> 00:16:08,947 and she doesn't even know I exist. 280 00:16:09,347 --> 00:16:11,349 You can leave the arrangements to me. 281 00:16:12,470 --> 00:16:14,472 [suspenseful music playing] 282 00:16:23,161 --> 00:16:24,440 [Antonina] "Dearest Livia, 283 00:16:24,482 --> 00:16:27,083 tomorrow we push up into the mountains 284 00:16:27,125 --> 00:16:29,127 and we're all very excited to go to war." 285 00:16:29,528 --> 00:16:31,768 "Well, Vipsania isn't, 286 00:16:31,810 --> 00:16:33,970 and Tiberius never says much, 287 00:16:34,012 --> 00:16:36,014 but..." 288 00:16:36,894 --> 00:16:38,896 Antonina sends her love. 289 00:16:39,577 --> 00:16:41,579 I never liked her going. 290 00:16:42,460 --> 00:16:44,462 Women shouldn't go to war. 291 00:16:45,984 --> 00:16:48,786 Another subversive trend we can lay at your door. 292 00:16:49,707 --> 00:16:51,948 I wanted to make sure you were all right. 293 00:16:51,990 --> 00:16:53,992 You wanted to make sure I won. 294 00:16:58,516 --> 00:17:00,518 You remember our dream? 295 00:17:02,480 --> 00:17:04,521 Pack it all in, 296 00:17:04,563 --> 00:17:07,365 open up a brothel in Pompeii. 297 00:17:11,890 --> 00:17:13,930 Let's get out of Rome for a while. 298 00:17:13,972 --> 00:17:16,172 You hate getting out of Rome. 299 00:17:16,214 --> 00:17:18,216 Just the two of us. 300 00:17:21,260 --> 00:17:23,339 And the security detail. 301 00:17:23,381 --> 00:17:24,861 And the grooms. 302 00:17:24,903 --> 00:17:26,062 And the clerks. 303 00:17:26,104 --> 00:17:27,703 And the dispatch riders. 304 00:17:27,745 --> 00:17:29,747 I'd rather die. 305 00:17:31,710 --> 00:17:33,712 Just a thought. 306 00:17:34,232 --> 00:17:36,715 [suspenseful music playing] 307 00:17:44,082 --> 00:17:46,084 [Antonia] I'm sorry! 308 00:17:49,167 --> 00:17:51,248 Time to set an example. 309 00:17:51,290 --> 00:17:53,292 [suspenseful music playing] 310 00:18:10,148 --> 00:18:12,348 [door opens] 311 00:18:12,390 --> 00:18:14,392 [Tycho] Leave us. 312 00:18:16,835 --> 00:18:18,837 [door closes] 313 00:18:20,598 --> 00:18:22,600 I know who brought the girl back to Rome. 314 00:18:23,361 --> 00:18:25,363 And it's not Drusus. 315 00:18:27,646 --> 00:18:29,648 What I have to tell you... 316 00:18:30,649 --> 00:18:32,651 will be very hard to hear. 317 00:18:34,011 --> 00:18:36,735 Any loss of control at this point... 318 00:18:38,657 --> 00:18:40,659 It could be fatal. 319 00:18:47,505 --> 00:18:49,507 Oh. 320 00:18:51,870 --> 00:18:53,870 I remember he asked me 321 00:18:53,912 --> 00:18:55,914 what was happening with her and... 322 00:18:56,714 --> 00:18:58,797 I didn't think anything else of it at the time. 323 00:19:00,999 --> 00:19:02,078 But he must have arranged 324 00:19:02,120 --> 00:19:04,122 to buy her from the market and... 325 00:19:05,243 --> 00:19:07,245 Oh, he covered his tracks well. 326 00:19:08,726 --> 00:19:10,728 There's something else. 327 00:19:14,573 --> 00:19:16,575 She's friends with Scribonia. 328 00:19:20,258 --> 00:19:22,260 Did you get my chair back? 329 00:19:23,582 --> 00:19:25,584 Er, I did. 330 00:19:25,944 --> 00:19:27,344 Yes. 331 00:19:27,386 --> 00:19:29,388 You did well, Tycho. 332 00:19:36,754 --> 00:19:38,675 Thank you. 333 00:19:38,717 --> 00:19:40,839 [suspenseful music playing] 334 00:19:55,253 --> 00:19:57,173 Idiot! 335 00:19:57,215 --> 00:19:59,217 [breathing shakily] 336 00:20:02,180 --> 00:20:04,182 [sighs] 337 00:20:06,584 --> 00:20:08,947 [suspenseful music playing] 338 00:20:42,100 --> 00:20:44,102 Hey. 339 00:20:54,832 --> 00:20:56,633 Are we doing this now? 340 00:20:56,675 --> 00:20:58,677 [scoffs] 341 00:20:59,317 --> 00:21:01,319 You got a meeting? 342 00:21:02,760 --> 00:21:04,762 [sighs] 343 00:21:09,327 --> 00:21:11,409 [suspenseful music playing] 344 00:21:58,857 --> 00:22:00,417 [Vilbia] Domitius! 345 00:22:00,459 --> 00:22:01,537 How are you? 346 00:22:01,579 --> 00:22:03,500 I need a small favour. 347 00:22:03,542 --> 00:22:05,261 [Julia] Er, Domitius. 348 00:22:05,303 --> 00:22:07,625 I want to take your wife away to the sea for a few days. 349 00:22:08,186 --> 00:22:09,506 You don't mind, do you? 350 00:22:09,548 --> 00:22:10,867 [woman] Please... 351 00:22:10,909 --> 00:22:12,548 [Vilbia] No, you should definitely go. 352 00:22:12,590 --> 00:22:13,710 I can't stand the heat. 353 00:22:13,752 --> 00:22:15,191 I have a place by the sea myself. 354 00:22:15,233 --> 00:22:16,753 I'd be there already but... 355 00:22:16,795 --> 00:22:18,917 Business is just insane at the moment. 356 00:22:19,517 --> 00:22:21,157 Do I know you? 357 00:22:21,199 --> 00:22:22,719 I'm Vilbia. 358 00:22:22,761 --> 00:22:24,120 And I'm the daughter of Augustus, 359 00:22:24,162 --> 00:22:26,765 so keep your fucking travel advice to yourself, hmm? 360 00:22:29,527 --> 00:22:31,529 [Domitius] Stay as long as you like. 361 00:22:34,973 --> 00:22:36,252 What do you need, Vilbia? 362 00:22:36,294 --> 00:22:37,654 [Vilbia] An audience with your aunt by marriage, 363 00:22:37,696 --> 00:22:38,694 Livia Drusilla. 364 00:22:38,736 --> 00:22:40,337 And what do you want with her? 365 00:22:40,379 --> 00:22:41,417 That's my business. 366 00:22:41,459 --> 00:22:43,619 It's mine if you want an introduction. 367 00:22:43,661 --> 00:22:45,261 You weren't so fastidious 368 00:22:45,303 --> 00:22:47,423 when you came to ours asking for our blocks of votes 369 00:22:47,465 --> 00:22:49,225 in the Consular election this year. 370 00:22:49,267 --> 00:22:50,867 The guilds we control. 371 00:22:50,909 --> 00:22:52,989 The city districts. 372 00:22:53,031 --> 00:22:55,033 You're not the only candidate with slush money. 373 00:22:57,115 --> 00:22:58,875 [clears throat] All right, look... 374 00:22:58,917 --> 00:23:00,919 I can do it. 375 00:23:01,520 --> 00:23:03,119 But you're better off going in through someone 376 00:23:03,161 --> 00:23:05,163 Livia really loves. 377 00:23:06,444 --> 00:23:08,446 Gnaeus Calpurnius Piso. 378 00:23:14,772 --> 00:23:16,893 Who's that? 379 00:23:16,935 --> 00:23:18,375 Oh, Vilbia. 380 00:23:18,417 --> 00:23:21,057 I'm running for consul this year and he has votes to sell. 381 00:23:21,099 --> 00:23:24,220 Oh. Expensive, running for consul. 382 00:23:24,262 --> 00:23:26,342 In my family it's the bare fucking minimum. 383 00:23:26,384 --> 00:23:28,386 You have no idea. 384 00:23:40,198 --> 00:23:42,200 [gasps] 385 00:23:43,721 --> 00:23:45,723 [Ursa] Livia! 386 00:23:51,489 --> 00:23:53,491 Oh... 387 00:23:54,172 --> 00:23:56,372 I just want to kill her. 388 00:23:56,414 --> 00:23:58,655 [chuckles] 389 00:23:58,697 --> 00:24:00,699 Your husband's been seeing a slave. 390 00:24:02,140 --> 00:24:03,459 Most husbands do. 391 00:24:03,501 --> 00:24:06,423 -At least he was discreet. -[scoffs, laughs] 392 00:24:06,465 --> 00:24:10,508 I know men who do it at home in front of their wives. 393 00:24:10,909 --> 00:24:12,989 She's a slave. 394 00:24:13,031 --> 00:24:13,950 She's nothing. 395 00:24:13,992 --> 00:24:16,192 She's no threat to your position. 396 00:24:16,234 --> 00:24:17,513 [Piso] And anyway, you always said 397 00:24:17,555 --> 00:24:19,236 that Gaius isn't interested in other women. 398 00:24:19,278 --> 00:24:21,157 All he cares about is power. 399 00:24:21,199 --> 00:24:23,201 [Livia] Right. 400 00:24:23,521 --> 00:24:25,563 So what's changed, hmm? 401 00:24:26,925 --> 00:24:28,924 What's changed? 402 00:24:28,966 --> 00:24:31,087 I mean, it's not the girl. 403 00:24:31,129 --> 00:24:33,009 It's... 404 00:24:33,051 --> 00:24:35,973 It's betrayal, the whole secret life. 405 00:24:40,538 --> 00:24:42,018 What do you think, this is... 406 00:24:42,060 --> 00:24:44,062 payback for Marcellus? 407 00:24:47,506 --> 00:24:49,508 And I didn't see it. 408 00:24:50,388 --> 00:24:51,668 Which means I don't know him, 409 00:24:51,710 --> 00:24:53,429 and I have to know him. 410 00:24:53,471 --> 00:24:55,311 My whole life depends on it. 411 00:24:55,353 --> 00:24:57,393 And mine. 412 00:24:57,435 --> 00:24:59,437 So, now I know. 413 00:25:00,078 --> 00:25:02,080 My marriage is broken, 414 00:25:02,600 --> 00:25:04,602 but I don't know how to fix it. 415 00:25:06,084 --> 00:25:08,086 [sighs] 416 00:25:10,048 --> 00:25:12,050 [exhales] 417 00:25:13,732 --> 00:25:15,171 And I still want to kill her. 418 00:25:15,213 --> 00:25:17,215 Well, you can't. 419 00:25:19,177 --> 00:25:22,218 The woman belongs to Gaius now, not Drusus. 420 00:25:22,260 --> 00:25:23,339 She can't be touched. 421 00:25:23,381 --> 00:25:25,381 She can't be killed. 422 00:25:25,423 --> 00:25:27,585 You know, that would be fatal. 423 00:25:29,788 --> 00:25:31,067 I know. 424 00:25:31,109 --> 00:25:32,909 So, you're gonna go home 425 00:25:32,951 --> 00:25:35,313 and smile, and remember, 426 00:25:36,033 --> 00:25:38,877 we're putting your sons on the throne of Rome. 427 00:25:40,278 --> 00:25:42,361 [dramatic music playing] 428 00:25:54,693 --> 00:25:56,695 [Antonina] Warm water! Cloths, now! 429 00:25:57,936 --> 00:25:59,938 Get him down, get him down! 430 00:26:01,739 --> 00:26:03,579 -[Drusus groans] -[Antonina] Give me the water! 431 00:26:03,621 --> 00:26:05,342 -Warm water! -[Drusus groans] 432 00:26:05,384 --> 00:26:07,386 Antonina, let the slaves clean him up. 433 00:26:08,226 --> 00:26:10,266 Antonina, let the slaves clean him up! 434 00:26:10,308 --> 00:26:12,068 Well, where were you anyway? 435 00:26:12,110 --> 00:26:13,550 With me, always. 436 00:26:13,592 --> 00:26:14,791 God! 437 00:26:14,833 --> 00:26:16,835 Argh! 438 00:26:19,237 --> 00:26:21,117 You should have seen it! It was the most glorious thing. 439 00:26:21,159 --> 00:26:23,039 Our standard bearer isolated in the smoke, 440 00:26:23,081 --> 00:26:25,321 Drusus cut through to him, leading his men, 441 00:26:25,363 --> 00:26:27,043 surrounded by ferocious tribesmen, 442 00:26:27,085 --> 00:26:28,965 and one by one the men around him died. 443 00:26:29,007 --> 00:26:31,167 He killed their king in single combat, 444 00:26:31,209 --> 00:26:33,211 saved the eagle with his life! 445 00:26:33,652 --> 00:26:35,812 What on earth for? 446 00:26:35,854 --> 00:26:37,494 [Tiberius] It's a dirty, little war 447 00:26:37,536 --> 00:26:39,576 against dirty, little people. 448 00:26:39,618 --> 00:26:41,378 There's no glory here, 449 00:26:41,420 --> 00:26:43,019 or Stepfather wouldn't have sent us. 450 00:26:43,061 --> 00:26:43,980 [groans] 451 00:26:44,022 --> 00:26:46,024 Certainly not worth dying for. 452 00:26:46,545 --> 00:26:48,547 [suspenseful music playing] 453 00:26:53,752 --> 00:26:55,351 Listen, er... 454 00:26:55,393 --> 00:26:57,395 No offence, but... 455 00:26:57,876 --> 00:26:59,878 What's wrong with your wife? 456 00:27:06,324 --> 00:27:07,924 [grunting] 457 00:27:07,966 --> 00:27:09,165 [Vistilius] Tiberius. 458 00:27:09,207 --> 00:27:11,209 Get off me. 459 00:27:17,015 --> 00:27:19,017 [Vistilius choking] 460 00:27:21,619 --> 00:27:23,621 Tiberius... 461 00:27:24,583 --> 00:27:26,585 [breathing raggedly] 462 00:27:31,710 --> 00:27:34,032 Bad Tiberius lives inside Tiberius. 463 00:27:35,393 --> 00:27:37,395 He always has done. 464 00:27:38,877 --> 00:27:40,879 Mostly, he sleeps but... 465 00:27:42,000 --> 00:27:43,719 sometimes, 466 00:27:43,761 --> 00:27:46,084 he wakes up and then he does bad things and... 467 00:27:47,645 --> 00:27:49,647 leaves Tiberius to take the blame. 468 00:27:51,249 --> 00:27:53,251 Wakes him up? 469 00:27:54,012 --> 00:27:56,014 Mother. 470 00:27:58,056 --> 00:28:00,058 He always goes before I can ask. 471 00:28:06,024 --> 00:28:08,426 Livia will come to your apartment later today. 472 00:28:10,309 --> 00:28:12,311 -How do you know? -Because I know her. 473 00:28:13,471 --> 00:28:14,791 Send your slaves off. 474 00:28:14,833 --> 00:28:16,512 We don't want witnesses they can torture. 475 00:28:16,554 --> 00:28:18,554 I'll say I was there and I'll tell him what happened. 476 00:28:18,596 --> 00:28:20,598 Be ready. 477 00:28:25,083 --> 00:28:27,085 While you're carrying his child, 478 00:28:27,565 --> 00:28:28,845 you're safe. 479 00:28:28,887 --> 00:28:31,367 Nothing can happen to you. He won't allow it. 480 00:28:31,409 --> 00:28:34,212 Gaius is a god in Rome. He makes his own rules. 481 00:28:36,094 --> 00:28:38,337 She could never give him a son, and you just did. 482 00:28:40,258 --> 00:28:42,499 You can give him one after another 483 00:28:42,541 --> 00:28:45,143 and that's what he wants more than anything in the world. 484 00:28:46,545 --> 00:28:48,224 Sons for Rome. 485 00:28:48,266 --> 00:28:50,268 [suspenseful music playing] 486 00:28:51,389 --> 00:28:53,549 You give him that, 487 00:28:53,591 --> 00:28:55,593 he is yours. 488 00:28:56,274 --> 00:28:58,276 And if he is yours, 489 00:28:58,596 --> 00:29:00,679 Rome is yours. 490 00:29:03,882 --> 00:29:07,044 The only thing left in your way is a bitter, old woman. 491 00:29:07,725 --> 00:29:10,728 [music playing, vocalising] 492 00:29:17,335 --> 00:29:19,536 Are you all right now? 493 00:29:19,578 --> 00:29:20,937 Look, this problem 494 00:29:20,979 --> 00:29:23,499 will resolve itself, trust me. 495 00:29:23,541 --> 00:29:25,701 -You just have to give it time. -I know. 496 00:29:25,743 --> 00:29:28,545 In the meantime, there's nothing you can do really. 497 00:29:28,587 --> 00:29:30,146 Yes, all right. 498 00:29:30,188 --> 00:29:31,788 You just have to let it play out. 499 00:29:31,830 --> 00:29:33,832 I... I get it. 500 00:29:35,273 --> 00:29:37,275 Right. 501 00:29:43,602 --> 00:29:45,604 [giggling] 502 00:29:48,206 --> 00:29:50,208 [both exclaiming] 503 00:29:55,654 --> 00:29:57,656 We're finally fucking free! 504 00:29:58,617 --> 00:30:01,498 [chuckles] No men, no Rome, no babies. 505 00:30:01,540 --> 00:30:03,542 I wish we could stay here forever. 506 00:30:06,384 --> 00:30:08,386 I wish my husband were dead. 507 00:30:11,389 --> 00:30:13,672 I know but I don't know why. 508 00:30:14,553 --> 00:30:18,395 No. Nobody does. And Mother adores him. 509 00:30:18,437 --> 00:30:20,439 And Marcella, and she hates everyone. 510 00:30:24,002 --> 00:30:26,004 He's the coldest thing I've ever touched. 511 00:30:29,007 --> 00:30:30,207 And now he hates me 512 00:30:30,249 --> 00:30:32,251 because I can't get pregnant. [sobs] 513 00:30:33,452 --> 00:30:35,574 My... my father chose him specially. 514 00:30:36,575 --> 00:30:37,893 His family's important. 515 00:30:37,935 --> 00:30:39,937 -You'll never get a divorce. -I know. 516 00:30:42,781 --> 00:30:45,303 -But... -But what? 517 00:30:48,386 --> 00:30:50,909 Well, he might die. 518 00:30:52,070 --> 00:30:54,673 People do. Marcellus did. 519 00:30:56,595 --> 00:30:58,597 Antonia, what the fuck are you saying? 520 00:31:04,162 --> 00:31:06,164 [Julia] Oh, look, here's Iullus. 521 00:31:12,530 --> 00:31:14,532 Your sister can't give me children. 522 00:31:16,254 --> 00:31:18,414 [Marcella] Divorce her. 523 00:31:18,456 --> 00:31:20,778 She's the niece of Augustus. I can't. 524 00:31:21,139 --> 00:31:23,141 You've never got me pregnant. 525 00:31:25,463 --> 00:31:27,465 And even Iullus managed that once. 526 00:31:28,066 --> 00:31:30,068 You clean yourself afterwards with lemon juice. 527 00:31:32,430 --> 00:31:34,432 I'm just saying. 528 00:31:35,393 --> 00:31:37,353 Not that I'm complaining. 529 00:31:37,395 --> 00:31:39,796 I haven't slept with Iullus in years. 530 00:31:39,838 --> 00:31:41,840 I'd have a hard time explaining a baby. 531 00:31:43,722 --> 00:31:45,724 [gasps] 532 00:31:47,846 --> 00:31:49,848 That happened to my mother. 533 00:31:51,209 --> 00:31:52,889 She had to take her own life. 534 00:31:52,931 --> 00:31:54,933 [tense music playing] 535 00:32:02,901 --> 00:32:04,903 This came for you earlier. 536 00:32:08,025 --> 00:32:10,027 So what are we doing about the girl? 537 00:32:18,035 --> 00:32:20,037 This is from her. 538 00:32:20,999 --> 00:32:23,001 I am summoned. 539 00:32:24,563 --> 00:32:26,565 But why now? I mean, does she know I know? 540 00:32:28,646 --> 00:32:32,450 "Important developments... Things you need to know". 541 00:32:33,171 --> 00:32:35,173 No. It's impossible. 542 00:32:35,574 --> 00:32:38,176 -Look, don't go. -Oh, I'm going. 543 00:32:38,577 --> 00:32:40,579 -It's a mistake. -But not mine. 544 00:32:41,459 --> 00:32:43,461 [sighs] 545 00:32:46,184 --> 00:32:48,186 [man] Yes, everything's set. 546 00:32:49,828 --> 00:32:51,830 One moment. 547 00:32:53,111 --> 00:32:55,113 All right, I've found her a husband. 548 00:32:55,433 --> 00:32:58,116 Small estate up the Tiber, lost his wife last year. 549 00:32:58,837 --> 00:33:00,477 He'll take some of my land nearby 550 00:33:00,519 --> 00:33:01,918 for the dowry. 551 00:33:01,960 --> 00:33:03,960 I have to free her first, 552 00:33:04,002 --> 00:33:06,122 and I need you to be the witness. 553 00:33:06,164 --> 00:33:08,166 The sooner the better. 554 00:33:37,595 --> 00:33:41,399 Well... That was easy. 555 00:33:45,764 --> 00:33:47,766 It's just you and me. 556 00:33:48,447 --> 00:33:50,769 I did all the decoration myself. 557 00:33:52,010 --> 00:33:54,092 I had plenty of time on my hands. 558 00:33:55,213 --> 00:33:57,215 When I wasn't fucking your husband. 559 00:34:02,420 --> 00:34:04,422 I was a child, 560 00:34:04,942 --> 00:34:07,984 stolen from my family, raped, 561 00:34:08,026 --> 00:34:11,187 brought to your country as a slave. 562 00:34:11,229 --> 00:34:12,429 [sighs heavily] 563 00:34:12,471 --> 00:34:14,473 Do you know what happens to you then? 564 00:34:16,114 --> 00:34:18,116 Do you care? 565 00:34:18,997 --> 00:34:22,000 And then I found Drusus and I loved him, 566 00:34:22,921 --> 00:34:26,364 and he loved me, and he freed me. 567 00:34:27,726 --> 00:34:31,810 And then you came and you sold me off like a dog. 568 00:34:34,613 --> 00:34:36,172 Hmm. 569 00:34:36,214 --> 00:34:39,498 [laughs] But now I am pregnant 570 00:34:40,978 --> 00:34:42,980 with your husband's son. 571 00:34:48,346 --> 00:34:50,949 So it is time for you to move aside... 572 00:34:51,789 --> 00:34:53,791 permanently. 573 00:35:01,159 --> 00:35:03,161 [screams] 574 00:35:04,162 --> 00:35:06,164 [Gemina yells] 575 00:35:09,207 --> 00:35:11,209 [grunts] 576 00:35:16,174 --> 00:35:18,256 [panting] 577 00:35:31,028 --> 00:35:33,030 [Livia coughs] 578 00:35:48,846 --> 00:35:50,848 [Gemina choking] 579 00:35:53,812 --> 00:35:55,051 [knife clatters] 580 00:35:55,093 --> 00:35:57,095 No! 581 00:36:10,028 --> 00:36:12,030 [grunts] 582 00:36:20,478 --> 00:36:22,480 [Julia] She wants to kill her husband. 583 00:36:24,843 --> 00:36:27,484 -Antonia? -Yes, Antonia. 584 00:36:27,526 --> 00:36:29,926 The only kind and truly decent person 585 00:36:29,968 --> 00:36:31,970 in this whole stinking family. 586 00:36:32,690 --> 00:36:34,850 We got to her in the end. 587 00:36:34,892 --> 00:36:36,894 Any particular reason? 588 00:36:37,295 --> 00:36:41,099 She won't tell me everything, but he scares her. 589 00:36:42,821 --> 00:36:44,823 And, of course, she can't divorce him. 590 00:36:45,744 --> 00:36:48,466 She's trapped. Just like I was with Marcellus. 591 00:36:56,114 --> 00:36:58,595 If you think about it, 592 00:36:58,637 --> 00:37:00,917 Domitius is your direct rival 593 00:37:00,959 --> 00:37:02,961 for any kind of power after my father dies. 594 00:37:05,564 --> 00:37:07,566 And we've learned we can't rely on Livia. 595 00:37:12,010 --> 00:37:14,012 Your father wouldn't have hesitated. 596 00:37:15,013 --> 00:37:16,533 Mine never did. 597 00:37:16,575 --> 00:37:18,535 [Antonia] All right? 598 00:37:18,577 --> 00:37:20,579 [sighs] 599 00:37:21,419 --> 00:37:23,421 [both chuckle] 600 00:37:29,788 --> 00:37:31,790 Gemina? 601 00:37:32,750 --> 00:37:34,752 Gaius. 602 00:37:44,923 --> 00:37:46,925 Brother. 603 00:37:59,337 --> 00:38:01,858 Oh, don't look at me, brother. 604 00:38:01,900 --> 00:38:03,902 You said no and that was the end of it. 605 00:38:16,154 --> 00:38:18,156 Get this place cleaned up, brother. 606 00:38:20,198 --> 00:38:22,200 And find out who did this. 607 00:38:22,680 --> 00:38:24,682 Whatever it takes. 608 00:38:28,647 --> 00:38:30,649 [door opens, closes] 609 00:38:35,854 --> 00:38:37,854 [horse neighing] 610 00:38:37,896 --> 00:38:39,898 [hoofs clopping] 611 00:38:56,033 --> 00:38:57,434 Oh, fuck. 612 00:38:57,476 --> 00:38:59,478 [gasps] 613 00:39:04,722 --> 00:39:06,724 Hey. 614 00:39:07,525 --> 00:39:09,446 Where am I? 615 00:39:09,488 --> 00:39:11,490 My house in Rome. 616 00:39:12,290 --> 00:39:14,292 [Livia breathing heavily] 617 00:39:15,934 --> 00:39:18,697 You didn't come out, so I went in. 618 00:39:21,459 --> 00:39:23,661 It's a deep wound, but clean. 619 00:39:25,062 --> 00:39:27,064 Antigone would be happy. 620 00:39:31,269 --> 00:39:33,431 -Tycho... -What? 621 00:39:34,872 --> 00:39:36,874 My bracelet... 622 00:39:53,691 --> 00:39:55,693 He needs to speak with you. 623 00:40:03,982 --> 00:40:05,984 You all right? 624 00:40:43,782 --> 00:40:45,784 Thank you. 625 00:40:52,350 --> 00:40:54,352 She tried to kill me. 626 00:40:55,474 --> 00:40:57,313 Well, people keep making that mistake. 627 00:40:57,355 --> 00:40:59,357 [Livia chuckles] 628 00:41:02,120 --> 00:41:04,883 Gaius asked me to find out who did it 629 00:41:07,645 --> 00:41:09,846 and bring him their head, 630 00:41:09,888 --> 00:41:11,890 and I always do what he asks... 631 00:41:12,611 --> 00:41:14,613 without exception. 632 00:41:16,214 --> 00:41:18,216 Ever. 633 00:41:19,777 --> 00:41:22,980 -I have never betrayed him. -I know. 634 00:41:25,744 --> 00:41:27,746 But I have always loved you. 635 00:41:29,667 --> 00:41:31,669 I know that, too. 636 00:41:36,474 --> 00:41:40,719 So... My son. 637 00:41:41,799 --> 00:41:46,325 I want Gaius to adopt him, formally. To secure his future. 638 00:41:49,888 --> 00:41:54,252 And I know I need your support for something like that. 639 00:41:57,896 --> 00:41:59,898 That's the price of your silence? 640 00:42:01,579 --> 00:42:03,581 Well, I wouldn't have put it quite so boldly. 641 00:42:04,502 --> 00:42:06,584 I would have done that for nothing. 642 00:42:08,347 --> 00:42:10,349 [chuckles] 643 00:42:26,444 --> 00:42:28,446 [breathes deeply] 644 00:42:47,906 --> 00:42:50,028 [grunts] Tycho. 645 00:42:50,348 --> 00:42:52,350 [clears throat] 646 00:42:53,111 --> 00:42:55,193 -Tycho! -What? 647 00:42:56,795 --> 00:42:58,797 My marriage is broken, 648 00:42:59,998 --> 00:43:02,280 and I didn't know how to fix it, but now I do. 649 00:43:03,722 --> 00:43:05,724 I have to tell Gaius everything. 650 00:43:10,008 --> 00:43:11,688 And I need your permission 651 00:43:11,730 --> 00:43:13,732 because your life might depend on it, too. 652 00:43:17,936 --> 00:43:19,938 Are you sure about this? 653 00:43:22,460 --> 00:43:24,462 It's a risk. 654 00:43:25,624 --> 00:43:28,026 But the one thing Gaius hates is weakness, 655 00:43:29,787 --> 00:43:31,789 and I've been weak too long. 656 00:43:33,351 --> 00:43:35,392 All right. 657 00:43:35,434 --> 00:43:37,636 Get a message to Gaius now and then... 658 00:43:38,677 --> 00:43:40,876 You need to leave Rome. 659 00:43:40,918 --> 00:43:42,920 Just in case. 660 00:43:45,523 --> 00:43:47,566 Go to Egypt, Alexandria. 661 00:43:48,286 --> 00:43:50,288 It's time we found out who was behind the famine. 662 00:43:53,331 --> 00:43:55,333 Then the conspiracy would have started there. 663 00:43:57,215 --> 00:44:00,098 Hey... Be careful. 664 00:44:04,062 --> 00:44:06,064 Look after my daughter. 665 00:44:08,066 --> 00:44:10,068 Always. 666 00:44:17,755 --> 00:44:19,757 [laughs] 667 00:44:28,406 --> 00:44:30,408 Don't forget me. 668 00:44:32,170 --> 00:44:34,172 Okay? 669 00:45:52,450 --> 00:45:54,452 Does it hurt? 670 00:45:56,935 --> 00:45:59,177 Oh, how it hurts. 671 00:46:03,461 --> 00:46:05,463 You betrayed me, my love. 672 00:46:08,146 --> 00:46:10,148 And you almost got me killed. 673 00:46:19,518 --> 00:46:21,520 So, now, maybe we're even. 674 00:46:26,684 --> 00:46:28,686 I'm sorry about Marcellus, Gaius. 675 00:46:29,327 --> 00:46:31,329 I really am. 676 00:46:32,811 --> 00:46:34,813 And I'm sorry it came back on you. 677 00:46:38,937 --> 00:46:40,939 I had no choice. 678 00:46:43,181 --> 00:46:45,341 You could have come to me. 679 00:46:45,383 --> 00:46:47,504 And said what? 680 00:46:47,546 --> 00:46:50,907 Don't get sick! Don't get old! 681 00:46:50,949 --> 00:46:54,392 Live forever so you can save me from Marcellus and his friends. 682 00:46:54,753 --> 00:46:56,755 Even you weren't safe from them. 683 00:47:00,439 --> 00:47:02,441 -Octavia. -I know. 684 00:47:04,202 --> 00:47:06,885 That is my burden. I bear it. 685 00:47:16,294 --> 00:47:18,296 So where do we go from here? 686 00:47:20,298 --> 00:47:22,300 Where we were always going... 687 00:47:23,621 --> 00:47:25,623 To make you a god. 688 00:47:29,507 --> 00:47:32,390 And what about you? Do you want to be a goddess? 689 00:47:35,033 --> 00:47:36,953 Well, you know, if the offer comes in, 690 00:47:36,995 --> 00:47:38,997 obviously I will consider it. 691 00:47:40,999 --> 00:47:43,001 [chuckles softly] 692 00:48:08,066 --> 00:48:10,068 You should rest. 693 00:48:18,356 --> 00:48:20,358 [sighs heavily] 694 00:48:29,127 --> 00:48:31,129 [men clamouring] 695 00:48:31,930 --> 00:48:33,932 [grunts] 696 00:48:41,018 --> 00:48:43,261 [both grunting] 697 00:48:53,872 --> 00:48:55,712 Ha! 698 00:48:55,754 --> 00:48:57,756 I should have been a gladiator! 699 00:49:00,959 --> 00:49:03,440 A noble and straightforward occupation. 700 00:49:03,482 --> 00:49:05,484 No fucking politics. 701 00:49:06,565 --> 00:49:08,204 Everyone's always trying to kill you. 702 00:49:08,246 --> 00:49:09,926 Ah, but at least you know that. 703 00:49:09,968 --> 00:49:11,970 [pants] 704 00:49:12,771 --> 00:49:14,773 [grunts] 705 00:49:15,374 --> 00:49:17,376 [gurgling] 706 00:49:19,698 --> 00:49:21,700 Livia killed the girl. 707 00:49:22,620 --> 00:49:24,622 She told me. 708 00:49:39,958 --> 00:49:41,960 And Marcellus. 709 00:49:45,043 --> 00:49:47,045 She admitted it? 710 00:49:54,252 --> 00:49:56,454 She did what was necessary, brother. 711 00:49:57,536 --> 00:50:00,458 She always does. What you should have done. 712 00:50:03,501 --> 00:50:05,503 I never cared that she killed Marcellus. 713 00:50:08,586 --> 00:50:10,989 I care that she got caught. 714 00:50:22,841 --> 00:50:24,843 I need you to do something for me. 715 00:50:30,048 --> 00:50:32,050 Don't do it. 716 00:50:34,212 --> 00:50:37,335 Whatever it is, don't do it. 717 00:50:44,783 --> 00:50:47,025 [dramatic music playing] 718 00:51:33,391 --> 00:51:35,393 Divorce? 719 00:51:40,558 --> 00:51:42,560 Exile. 720 00:51:47,685 --> 00:51:49,687 Unofficial, 721 00:51:50,368 --> 00:51:52,490 and it's to stay between the three of us. 722 00:51:55,373 --> 00:51:57,375 How long? 723 00:52:03,061 --> 00:52:06,584 I'll take care of the boys until you get back. 724 00:52:42,941 --> 00:52:45,183 We still have our deal though, right? 725 00:52:46,024 --> 00:52:48,026 Fuck off. [laughs] 726 00:53:03,441 --> 00:53:05,443 Is that from Mother? 727 00:53:07,685 --> 00:53:09,687 It's from Piso. 728 00:53:10,929 --> 00:53:12,931 It's Mother, she's fallen. 729 00:53:15,173 --> 00:53:17,175 She's been exiled. 730 00:53:17,616 --> 00:53:20,416 Exiled? For what? 731 00:53:20,458 --> 00:53:22,460 He doesn't say. 732 00:53:32,790 --> 00:53:35,434 Well, that's it then. It's all over. 733 00:53:36,675 --> 00:53:38,677 What is? 734 00:53:39,037 --> 00:53:41,039 Nothing. 735 00:53:41,799 --> 00:53:43,801 Everything. 736 00:53:46,204 --> 00:53:48,206 [grunts] 737 00:54:23,241 --> 00:54:25,243 She's not dead. 738 00:54:26,204 --> 00:54:28,206 She might as well be. 739 00:54:30,208 --> 00:54:32,208 Can you imagine Mother 740 00:54:32,250 --> 00:54:34,252 stuck out on one of those islands? 741 00:54:35,533 --> 00:54:37,535 We'll be quietly recalled, 742 00:54:39,057 --> 00:54:42,100 and then forgotten, if we're lucky. 743 00:54:44,823 --> 00:54:46,825 Without the marriage connection, 744 00:54:48,907 --> 00:54:50,909 we're meaningless to him. 745 00:54:53,872 --> 00:54:56,635 Nobody will ever hear of Drusus or Tiberius. 746 00:54:59,237 --> 00:55:01,239 We'll never avenge our grandfather. 747 00:55:04,443 --> 00:55:06,445 We'll never restore the Republic. 748 00:55:22,180 --> 00:55:24,182 We'll be all right. 749 00:55:26,584 --> 00:55:28,586 As long as Agrippa's alive. 750 00:55:29,748 --> 00:55:31,750 After that... 751 00:55:33,191 --> 00:55:35,193 Anybody's guess. 752 00:55:55,613 --> 00:55:57,615 [breathes deeply] 753 00:56:02,620 --> 00:56:07,225 [ethereal music playing] 754 00:56:43,021 --> 00:56:45,023 [theme music playing] 754 00:56:46,305 --> 00:57:46,867 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 50289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.