All language subtitles for CHOUCHOU Play E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:04.066 --> 00:00:06.066 www.freudx.xyz 2 00:00:06.090 --> 00:00:07.090 Last question. 3 00:00:09.450 --> 00:00:10.770 It's at michelin. 4 00:00:21.780 --> 00:00:22.780 No. 5 00:00:26.040 --> 00:00:27.040 No I never have. 6 00:00:28.740 --> 00:00:29.740 Where. 7 00:01:01.050 --> 00:01:01.260 One. 8 00:01:02.040 --> 00:01:03.040 bruno. 9 00:01:19.440 --> 00:01:20.440 Because. 10 00:01:23.250 --> 00:01:24.480 More blame. 11 00:01:26.250 --> 00:01:27.250 Covered. 12 00:01:27.360 --> 00:01:28.830 Hardware store we would go see which ones. 13 00:01:30.570 --> 00:01:31.650 I will think after a Job. 14 00:01:36.690 --> 00:01:37.380 Strong spoiled dish 15 00:01:37.560 --> 00:01:38.070 16 00:01:38.310 --> 00:01:39.310 as a second choice. 17 00:01:44.580 --> 00:01:45.580 Ah. 18 00:01:50.010 --> 00:01:51.010 How. 19 00:01:52.230 --> 00:01:53.230 His car. 20 00:01:55.680 --> 00:01:56.680 Hey. 21 00:02:02.280 --> 00:02:04.170 I love you too bad you know airbus. 22 00:02:19.530 --> 00:02:20.530 Then. 23 00:02:31.260 --> 00:02:31.740 I had to 24 00:02:31.920 --> 00:02:32.040 25 00:02:32.040 --> 00:02:33.040 turn off the water. 26 00:02:35.190 --> 00:02:36.240 Ok but to see it coming. 27 00:02:38.790 --> 00:02:39.950 Can I ask to wash my plane. 28 00:02:41.520 --> 00:02:42.520 To say this. 29 00:02:52.200 --> 00:02:53.200 Hop. 30 00:02:55.770 --> 00:02:56.770 What is that. 31 00:02:57.390 --> 00:02:58.390 It is. 32 00:02:59.100 --> 00:02:59.730 your sleeve 33 00:03:00.000 --> 00:03:01.000 in wood. 34 00:03:01.650 --> 00:03:02.650 It's heavy legs. 35 00:03:03.570 --> 00:03:05.220 One says think more. 36 00:03:08.250 --> 00:03:09.250 Uh. 37 00:03:13.080 --> 00:03:13.500 It is a material 38 00:03:13.650 --> 00:03:14.650 that can be erased. 39 00:03:15.000 --> 00:03:15.720 Even after 40 00:03:16.020 --> 00:03:16.170 what does. 41 00:03:16.290 --> 00:03:17.290 42 00:03:17.610 --> 00:03:18.610 Connection. 43 00:03:19.530 --> 00:03:19.680 When. 44 00:03:20.130 --> 00:03:21.130 I begin to have done. 45 00:03:21.630 --> 00:03:22.920 Your specialty staps 46 00:03:23.160 --> 00:03:24.630 or with mushrooms. 47 00:03:25.890 --> 00:03:26.890 I don't mind but has 48 00:03:27.000 --> 00:03:28.080 a place in the cloud. 49 00:03:29.040 --> 00:03:30.040 One night. 50 00:03:30.090 --> 00:03:30.300 I will pay for a passport. 51 00:03:30.420 --> 00:03:31.420 52 00:03:32.490 --> 00:03:33.490 Okay. 53 00:03:33.829 --> 00:03:34.829 Yeah. 54 00:03:34.920 --> 00:03:35.920 After I. 55 00:03:36.088 --> 00:03:37.088 Can maybe. 56 00:03:38.250 --> 00:03:40.380 Do you have any notes left to make a mural. 57 00:04:00.600 --> 00:04:01.600 No. 58 00:04:07.140 --> 00:04:08.140 All go with it. 59 00:04:08.235 --> 00:04:09.235 Not great. 60 00:04:14.280 --> 00:04:16.230 Who are you with one or seven guys. 61 00:04:19.230 --> 00:04:19.530 I do not like. 62 00:04:20.070 --> 00:04:20.370 Not. 63 00:04:20.880 --> 00:04:21.880 That. 64 00:04:23.490 --> 00:04:24.300 Anderson full father of Meghan. 65 00:04:24.420 --> 00:04:25.420 66 00:04:27.030 --> 00:04:28.030 Compared to what. 67 00:04:28.802 --> 00:04:30.810 I make you read a controversial 68 00:04:30.960 --> 00:04:31.960 book and then you did stuff uh. 69 00:04:32.280 --> 00:04:32.820 Uh if it's for the book club 70 00:04:32.968 --> 00:04:34.116 71 00:04:34.140 --> 00:04:35.500 but some required reading. 72 00:04:36.120 --> 00:04:37.120 Thanks. 73 00:04:37.740 --> 00:04:38.740 What is the problem. 74 00:04:38.910 --> 00:04:40.290 It's the rape scene that's the problem. 75 00:04:41.040 --> 00:04:42.090 But yes, we are dancing, what should we start 76 00:04:42.240 --> 00:04:44.946 pretending like the pound crisis doesn't exist? 77 00:04:44.970 --> 00:04:46.860 just defend it started about me it can 78 00:04:46.978 --> 00:04:49.020 be traumatic to broach this subject lol. 79 00:04:49.890 --> 00:04:50.890 It's so insane frankly 80 00:04:51.060 --> 00:04:52.740 it's savvy readers. 81 00:04:52.860 --> 00:04:55.420 Extracurricular activities but I don't force anyone to read salivate. 82 00:04:56.130 --> 00:04:57.130 Yet I saw. 83 00:04:57.600 --> 00:04:58.600 Joe help you. 84 00:04:59.310 --> 00:05:01.430 Agree to meet with him to withdraw his complaint. 85 00:05:02.370 --> 00:05:03.370 How are you. 86 00:05:03.960 --> 00:05:05.550 Extract brushes stuck in a shield. 87 00:05:08.340 --> 00:05:10.020 Ok I will try to reason with him. 88 00:05:10.350 --> 00:05:12.550 But it could be that I would like to do ok yes perfect. 89 00:05:13.260 --> 00:05:14.260 Bye. 90 00:05:38.940 --> 00:05:39.940 Hey. 91 00:05:40.080 --> 00:05:41.080 Where. 92 00:05:43.680 --> 00:05:44.680 It is occupied. 93 00:05:45.300 --> 00:05:46.300 Yes sorry. 94 00:06:10.290 --> 00:06:11.290 Hello. 95 00:06:13.440 --> 00:06:14.440 What is he doing there. 96 00:06:15.720 --> 00:06:16.290 I sank. 97 00:06:16.708 --> 00:06:16.920 In a 98 00:06:17.130 --> 00:06:17.610 document. 99 00:06:18.000 --> 00:06:19.350 Pib female Anna with us instead. 100 00:06:20.550 --> 00:06:20.700 And 101 00:06:21.000 --> 00:06:22.080 then finishing my cigarette. 102 00:06:24.810 --> 00:06:25.810 Sing chanel. 103 00:06:40.500 --> 00:06:40.680 Working. 104 00:06:40.860 --> 00:06:41.860 105 00:06:43.710 --> 00:06:44.710 A way of. 106 00:06:54.000 --> 00:06:55.080 These two sons together. 107 00:06:58.950 --> 00:06:59.950 Of two men. 108 00:07:02.430 --> 00:07:02.880 Keep. 109 00:07:03.210 --> 00:07:04.746 I don't know what you think you saw. 110 00:07:04.770 --> 00:07:05.460 But I was washing 111 00:07:05.670 --> 00:07:06.670 the head. 112 00:07:06.960 --> 00:07:09.080 I have more of us because in fact behind. 113 00:07:09.870 --> 00:07:10.230 That's what. 114 00:07:10.860 --> 00:07:12.340 It's clear to me that you had it. 115 00:07:13.650 --> 00:07:14.310 Nothing filmed 116 00:07:14.610 --> 00:07:15.610 did not take any photos. 117 00:07:19.950 --> 00:07:20.950 Even to cancer. 118 00:07:22.980 --> 00:07:24.780 This is what you want to enter at the shit number. 119 00:07:29.940 --> 00:07:30.940 It's someone. 120 00:07:32.160 --> 00:07:32.338 That. 121 00:07:33.022 --> 00:07:34.022 Force me to start over. 122 00:07:36.990 --> 00:07:38.150 I'm just talking to you more. 123 00:07:45.960 --> 00:07:47.240 Why gallons of paint. 124 00:07:47.670 --> 00:07:49.990 It is a proposal to paint the walls of your heart. 125 00:07:50.166 --> 00:07:51.166 The bathroom. 126 00:07:52.650 --> 00:07:53.650 For you us. 127 00:07:54.240 --> 00:07:55.240 You want to play this. 128 00:07:56.490 --> 00:07:57.490 Follow me. 129 00:08:01.560 --> 00:08:02.560 I swear I saw it. 130 00:08:03.540 --> 00:08:04.290 Because it was blurry I 131 00:08:04.410 --> 00:08:05.650 have to buy some slots. 132 00:08:06.540 --> 00:08:06.870 Listen. 133 00:08:07.200 --> 00:08:07.980 You did well to 134 00:08:08.100 --> 00:08:08.580 tell me about it. 135 00:08:08.970 --> 00:08:11.530 I can understand how this most embarrassing situation. 136 00:08:11.910 --> 00:08:14.310 But I don't think we need to go to management. 137 00:08:14.430 --> 00:08:15.430 I don't think so. 138 00:08:15.630 --> 00:08:18.750 The only person I would think to talk to about it would be the janitor. 139 00:08:20.640 --> 00:08:22.290 For him to retaliate PC job. 140 00:08:23.790 --> 00:08:26.700 Between sometimes it's something that knew how to put her 141 00:08:26.700 --> 00:08:27.700 on her need to talk to parents about it from time to time 142 00:08:27.778 --> 00:08:28.778 you see it. 143 00:08:30.510 --> 00:08:32.310 I dare not the first time I wish. 144 00:08:33.690 --> 00:08:35.891 It didn't deserve a meeting with the school shrink. 145 00:08:38.700 --> 00:08:39.111 I think more. 146 00:08:39.600 --> 00:08:41.080 Need to expand on your needs. 147 00:08:44.220 --> 00:08:45.220 I want to change case. 148 00:08:46.470 --> 00:08:47.470 A dock. 149 00:08:48.300 --> 00:08:49.300 Why. 150 00:08:51.210 --> 00:08:51.450 You can't be sure. 151 00:08:51.577 --> 00:08:52.577 152 00:08:53.460 --> 00:08:54.120 His attitude. 153 00:08:54.450 --> 00:08:55.450 Impressive. 154 00:08:56.580 --> 00:08:57.580 I find him arrogant. 155 00:09:00.000 --> 00:09:03.121 I would like you to give me concrete examples because it is a bit vague. 156 00:09:03.600 --> 00:09:04.600 Me help me. 157 00:09:05.280 --> 00:09:06.680 I don't want a fourth complaint. 158 00:09:09.840 --> 00:09:10.840 I talk about it with Mélanie 159 00:09:10.980 --> 00:09:12.260 is called taking in her class. 160 00:09:12.780 --> 00:09:14.060 That shouldn't be a problem. 161 00:09:14.400 --> 00:09:15.400 Whether. 162 00:09:19.980 --> 00:09:20.980 Ready. 163 00:09:23.430 --> 00:09:24.430 I can install you. 164 00:09:26.970 --> 00:09:27.970 I think to answer. 165 00:09:30.420 --> 00:09:31.700 I forgot the code for my cane. 166 00:09:31.830 --> 00:09:33.550 I'm waiting for Elle to be the concierge in my couple. 167 00:09:34.410 --> 00:09:35.410 One. 168 00:09:37.530 --> 00:09:37.770 But. 169 00:09:38.250 --> 00:09:39.047 My friend brother Nick 170 00:09:39.270 --> 00:09:40.270 passes at the weekend. 171 00:09:41.940 --> 00:09:42.940 Descent. 172 00:09:45.270 --> 00:09:46.270 Can we. 173 00:09:50.018 --> 00:09:51.259 Change your mind, you can write to me. 174 00:09:56.100 --> 00:09:57.100 Okay. 175 00:10:03.172 --> 00:10:03.682 It's the same. 176 00:10:04.192 --> 00:10:05.192 Good. 177 00:10:05.872 --> 00:10:06.913 They're going to change me. 178 00:10:08.572 --> 00:10:09.692 It's a nice coincidence. 179 00:10:11.782 --> 00:10:13.302 I thought I had apologized enough. 180 00:10:14.152 --> 00:10:15.592 I will do my services to your class. 181 00:10:16.522 --> 00:10:17.522 Physalis is. 182 00:10:18.262 --> 00:10:19.262 Not so missed. 183 00:10:21.502 --> 00:10:22.502 Hello. 184 00:10:23.632 --> 00:10:24.632 Without any. 185 00:10:33.682 --> 00:10:34.682 Where. 186 00:10:44.062 --> 00:10:45.502 Haven bar stop. 187 00:10:48.052 --> 00:10:49.052 Uh. 188 00:10:50.002 --> 00:10:51.002 Patrick blinds us. 189 00:10:52.522 --> 00:10:53.522 I worried. 190 00:10:56.962 --> 00:11:00.802 And the food won't magically appear the 191 00:11:00.802 --> 00:11:01.802 mage a single and canes from the cabinets 192 00:11:02.002 --> 00:11:03.002 not at the end of the mouth. 193 00:11:10.402 --> 00:11:10.882 And what is floating the 194 00:11:11.032 --> 00:11:11.782 195 00:11:11.960 --> 00:11:12.960 kid. 196 00:11:13.072 --> 00:11:14.332 Looking for real wood. 197 00:11:16.102 --> 00:11:17.102 Lucian. 198 00:11:21.502 --> 00:11:22.502 Don't buy. 199 00:11:22.882 --> 00:11:23.962 Not been locked. 200 00:11:24.982 --> 00:11:27.652 It will even delay my box taking sardines at the same time. 201 00:11:30.082 --> 00:11:30.232 Who. 202 00:11:30.592 --> 00:11:31.592 Olympia vicious fuck. 203 00:11:36.652 --> 00:11:38.212 My smooth body. 204 00:11:41.272 --> 00:11:42.272 Thanks. 205 00:11:59.032 --> 00:12:00.032 My sardines. 206 00:12:00.802 --> 00:12:02.002 It's clearly not for you. 207 00:12:04.492 --> 00:12:05.532 Twelve ninety-five. 208 00:12:06.982 --> 00:12:08.272 A magician from Saint-Pierre. 209 00:12:10.792 --> 00:12:11.792 Let's keep it interesting. 210 00:12:12.172 --> 00:12:13.252 I address the nickname gay. 211 00:12:14.512 --> 00:12:15.512 Thanks William. 212 00:12:16.192 --> 00:12:17.192 Worse. 213 00:12:17.362 --> 00:12:18.643 Glad to be back in the area. 214 00:12:20.902 --> 00:12:21.902 A bit more. 215 00:12:22.743 --> 00:12:23.743 Works better I think. 216 00:12:24.292 --> 00:12:25.292 Your mother. 217 00:12:25.792 --> 00:12:26.792 How are you. 218 00:12:27.382 --> 00:12:27.602 Go to potro. 219 00:12:27.738 --> 00:12:28.738 220 00:12:29.872 --> 00:12:30.872 Regrets. 221 00:12:31.072 --> 00:12:32.182 With what happened. 222 00:12:32.752 --> 00:12:35.512 Woman it would be nice to have a little calm in your lives. 223 00:12:37.312 --> 00:12:38.312 Hmm. 224 00:12:45.022 --> 00:12:46.022 do you need a bag 225 00:12:46.252 --> 00:12:47.252 no it's good thank you. 226 00:12:48.682 --> 00:12:49.682 Bye. 227 00:13:06.982 --> 00:13:07.982 This one. 228 00:13:11.992 --> 00:13:12.992 Mrs. 229 00:13:13.312 --> 00:13:14.312 Twenty five. 230 00:13:14.752 --> 00:13:15.382 Enthusiasts always do. 231 00:13:15.562 --> 00:13:16.562 232 00:13:17.722 --> 00:13:18.722 Hunger for example. 233 00:13:19.462 --> 00:13:20.462 No. 234 00:13:20.632 --> 00:13:21.052 The mother. 235 00:13:21.532 --> 00:13:22.532 To shock. 236 00:13:24.232 --> 00:13:25.232 Pretty silly that's fine. 237 00:13:25.552 --> 00:13:26.552 III. 238 00:13:30.049 --> 00:13:31.252 Motorcycle prison has become 239 00:13:31.525 --> 00:13:32.525 welcome. 240 00:13:36.412 --> 00:13:37.412 Good. 241 00:13:39.997 --> 00:13:41.278 Votes can at any time. 242 00:13:41.842 --> 00:13:42.842 Murder. 243 00:13:44.752 --> 00:13:46.042 The possibility of going to the hotel. 244 00:13:46.732 --> 00:13:47.732 It's expensive. 245 00:13:50.242 --> 00:13:51.242 My. 246 00:13:51.322 --> 00:13:52.322 Problem. 247 00:13:52.402 --> 00:13:53.402 Of plaster. 248 00:13:55.462 --> 00:13:56.092 You wanted us to even cook. 249 00:13:56.212 --> 00:13:57.212 250 00:13:57.892 --> 00:13:58.892 Ben. 251 00:14:03.352 --> 00:14:06.353 I just wanted us to buy ourselves a new camp we can launch into. 252 00:14:06.532 --> 00:14:07.532 Their love. 253 00:14:07.612 --> 00:14:09.352 You don't look happy to be done 254 00:14:09.592 --> 00:14:09.892 Where. 255 00:14:10.252 --> 00:14:11.252 Fifteen. 256 00:14:11.392 --> 00:14:12.392 In a year. 257 00:14:14.752 --> 00:14:15.752 It is complicated. 258 00:14:16.402 --> 00:14:17.872 At the grocery store the grandfather 259 00:14:17.992 --> 00:14:18.992 of Camille. 260 00:14:20.302 --> 00:14:21.472 Brand sales. 261 00:14:26.872 --> 00:14:27.172 The. 262 00:14:27.562 --> 00:14:28.562 What is that. 263 00:14:28.972 --> 00:14:29.302 N / A. 264 00:14:29.602 --> 00:14:31.492 That two on your hand is the skin of. 265 00:14:33.352 --> 00:14:34.352 A sateen. 266 00:14:34.672 --> 00:14:35.672 For two. 267 00:14:35.812 --> 00:14:36.812 Fake. 268 00:15:48.622 --> 00:15:49.622 No. 269 00:16:11.572 --> 00:16:12.572 Bank. 270 00:16:13.252 --> 00:16:14.482 But yes we eat 271 00:16:14.752 --> 00:16:15.752 in my meadows. 272 00:16:16.462 --> 00:16:17.462 Drawings for this afternoon. 273 00:16:18.172 --> 00:16:19.812 But I confess that it is my blonde key. 274 00:16:19.972 --> 00:16:20.272 Then how to react. 275 00:16:20.392 --> 00:16:21.392 276 00:16:21.532 --> 00:16:23.612 But I tell you that is not a valid excuse. 277 00:16:24.292 --> 00:16:25.822 It's a handful in the back my son. 278 00:16:27.562 --> 00:16:28.642 I put zero certain. 279 00:16:29.638 --> 00:16:30.638 A good point. 280 00:16:31.252 --> 00:16:31.998 It's Mélanie, it's not your Job 281 00:16:32.102 --> 00:16:32.842 282 00:16:33.112 --> 00:16:34.112 look for a shame. 283 00:16:34.762 --> 00:16:36.232 I love my Job. 284 00:16:37.132 --> 00:16:38.253 Just not all of my students. 285 00:16:38.752 --> 00:16:39.833 This turns out to be essential. 286 00:16:41.872 --> 00:16:43.153 Something wrong. 287 00:16:43.852 --> 00:16:46.732 I was just doing my told that I could try human peoples face. 288 00:16:46.912 --> 00:16:47.182 TO. 289 00:16:47.782 --> 00:16:48.218 His sister. 290 00:16:48.562 --> 00:16:50.992 Playing like the teacher who just gave me her new student. 291 00:16:54.622 --> 00:16:56.062 Finally go coffee in my class. 292 00:16:56.272 --> 00:16:57.472 Can I have a fridge. 293 00:16:58.192 --> 00:16:59.192 Apollo. 294 00:17:16.582 --> 00:17:17.582 Would you do me. 295 00:17:20.572 --> 00:17:21.022 My 296 00:17:21.262 --> 00:17:22.702 brother told me about a book club. 297 00:17:23.812 --> 00:17:23.932 I was born. 298 00:17:24.052 --> 00:17:25.052 299 00:17:25.762 --> 00:17:26.762 This hobby. 300 00:17:27.022 --> 00:17:28.282 Only for summer enthusiasts. 301 00:17:29.302 --> 00:17:30.583 That's exactly what I do. 302 00:17:31.342 --> 00:17:32.342 That. 303 00:17:32.422 --> 00:17:35.452 Everyone will have read half of the Novel Geolocate Love. 304 00:17:36.262 --> 00:17:37.262 His sister. 305 00:17:37.792 --> 00:17:38.792 No. 306 00:17:42.502 --> 00:17:43.502 But. 307 00:17:44.242 --> 00:17:45.242 It will make me happy. 308 00:17:46.252 --> 00:17:47.252 I can borrow it from you. 309 00:17:50.032 --> 00:17:51.032 We say Corsican. 310 00:17:55.402 --> 00:17:56.402 Daytime. 311 00:17:59.152 --> 00:17:59.782 You have the right 312 00:18:00.082 --> 00:18:02.302 to disagree with the books I was worth. 313 00:18:03.562 --> 00:18:05.092 You have the right to find it. 314 00:18:06.352 --> 00:18:07.352 Too raw. 315 00:18:07.582 --> 00:18:11.692 Too intense or even to be upset by the 316 00:18:11.692 --> 00:18:11.872 old that the narrator lives because yes 317 00:18:11.992 --> 00:18:12.992 it really is. 318 00:18:13.222 --> 00:18:14.222 Really upsetting. 319 00:18:14.722 --> 00:18:17.272 But these blunders you also have the right to stop for the year. 320 00:18:17.962 --> 00:18:21.082 Because at your age the best censors to decide whether or 321 00:18:21.082 --> 00:18:23.032 not to stop reading a book are not your parents or teachers. 322 00:18:24.382 --> 00:18:25.382 It's yourself. 323 00:18:27.142 --> 00:18:29.932 So who would want to read us a passage that seizes him. 324 00:18:30.322 --> 00:18:31.322 And tell us why. 325 00:18:33.052 --> 00:18:34.052 Tranny. 326 00:18:37.972 --> 00:18:38.972 Fits together. 327 00:18:41.602 --> 00:18:42.952 That would be my page fourteen. 328 00:18:46.132 --> 00:18:47.722 You have slit-eyed poodles. 329 00:18:48.142 --> 00:18:49.142 It would be perverse. 330 00:18:50.062 --> 00:18:52.252 You're driving my head into the muscles of a lazy boy. 331 00:18:53.242 --> 00:18:55.122 You comb my hair with the butter knife. 332 00:18:55.702 --> 00:18:57.172 I'm tender, it's confirmed. 333 00:18:58.822 --> 00:19:00.502 You make me write your name with my pelvis. 334 00:19:02.032 --> 00:19:03.892 You find me flexible and that excites you. 335 00:19:05.302 --> 00:19:07.143 Almost as much as my little red panties. 336 00:19:08.632 --> 00:19:09.632 Pink. 337 00:19:14.782 --> 00:19:15.782 I say more. 338 00:19:28.972 --> 00:19:29.972 Break. 339 00:19:31.192 --> 00:19:31.702 I know what he's 340 00:19:31.822 --> 00:19:33.082 trying to do but. 341 00:19:33.892 --> 00:19:34.892 It won't work with me. 342 00:19:37.702 --> 00:19:38.782 Look I'm sorry but 343 00:19:39.052 --> 00:19:40.052 I am dyslexic. 344 00:19:42.516 --> 00:19:42.892 I am 345 00:19:43.132 --> 00:19:44.132 enormously. 346 00:19:45.862 --> 00:19:47.942 I swear I kind of agreed to looks. 347 00:19:50.782 --> 00:19:52.822 If I read a lot despite your dyslexia. 348 00:19:54.892 --> 00:19:56.598 It slowed me down but it didn't stop me. 349 00:19:57.232 --> 00:19:57.742 Read three administrative books. 350 00:19:57.922 --> 00:19:58.922 351 00:19:59.782 --> 00:20:00.782 Nickel. 352 00:20:01.222 --> 00:20:02.222 The stranger. 353 00:20:02.272 --> 00:20:03.382 The adult pic fuck. 354 00:20:06.236 --> 00:20:08.476 It's rare that I come across students who read so much. 355 00:20:09.686 --> 00:20:11.096 In shock too quickly. 356 00:20:13.136 --> 00:20:14.136 Hmm. 357 00:20:16.436 --> 00:20:17.716 For real I would like to settle down. 358 00:20:19.316 --> 00:20:20.316 I even have it on my resume. 359 00:20:22.196 --> 00:20:23.486 Trap in minor prices. 360 00:20:26.936 --> 00:20:27.936 Why is that here. 361 00:20:28.706 --> 00:20:29.706 It's not free. 362 00:20:31.766 --> 00:20:31.886 Not easy. 363 00:20:32.036 --> 00:20:33.036 364 00:20:49.856 --> 00:20:50.856 You make too many mistakes. 365 00:20:51.476 --> 00:20:52.476 No. 366 00:20:55.406 --> 00:20:57.626 Add a list my dreams after. 367 00:20:58.136 --> 00:20:59.136 Nap. 368 00:21:01.593 --> 00:21:02.186 your nephew 369 00:21:02.396 --> 00:21:03.716 at one year by two it is 370 00:21:04.016 --> 00:21:05.656 true we should always do this the same way. 371 00:21:06.836 --> 00:21:08.576 Learn six languages ​​anyway. 372 00:21:09.506 --> 00:21:11.066 Travel to all continents. 373 00:21:12.206 --> 00:21:15.626 Read camus essays but not just to impress girls. 374 00:21:16.496 --> 00:21:18.746 Keep making fifty pouches a day. 375 00:21:19.166 --> 00:21:20.726 Not just to impress the girls. 376 00:21:23.696 --> 00:21:24.806 Missing nothing. 377 00:21:25.196 --> 00:21:26.196 That my mother. 378 00:21:27.236 --> 00:21:28.236 Lack of nothing. 379 00:21:31.376 --> 00:21:32.666 Finally drop me off. 380 00:21:45.866 --> 00:21:46.866 And you go away. 381 00:21:47.756 --> 00:21:49.196 Being packed in a grocery store. 382 00:21:49.886 --> 00:21:50.126 What did you say. 383 00:21:50.276 --> 00:21:51.276 384 00:22:04.676 --> 00:22:05.906 Go tell Ms. Electricity. 385 00:22:08.906 --> 00:22:09.906 Absolutely had to. 386 00:22:10.736 --> 00:22:11.776 Need to justify. 387 00:22:14.126 --> 00:22:14.216 You are talking to me 388 00:22:14.366 --> 00:22:14.636 389 00:22:14.906 --> 00:22:15.906 Yes. 390 00:22:17.066 --> 00:22:17.482 I know that kid the 391 00:22:17.606 --> 00:22:20.006 ordeal who asked you so. 392 00:22:20.636 --> 00:22:22.346 That he changes his mind immediately after, but. 393 00:22:24.236 --> 00:22:25.236 But. 394 00:22:29.426 --> 00:22:29.996 Oh yes 395 00:22:30.236 --> 00:22:31.236 give me with me. 396 00:22:33.626 --> 00:22:34.626 Eh. 397 00:22:36.297 --> 00:22:38.546 Sent good way who set quest of one to him. 398 00:22:39.206 --> 00:22:40.726 I did flights to no avail as a theme. 399 00:22:41.816 --> 00:22:44.416 I don't know because I have an interview at a grocery store. 400 00:22:46.616 --> 00:22:47.616 Do not move. 401 00:23:00.206 --> 00:23:01.346 I do that in my business. 402 00:23:18.126 --> 00:23:19.126 It's texting. 403 00:23:20.936 --> 00:23:21.936 Move in. 404 00:23:26.126 --> 00:23:27.126 Okay. 405 00:23:30.146 --> 00:23:31.146 She would be proud of me. 406 00:23:32.246 --> 00:23:32.726 How this. 407 00:23:33.146 --> 00:23:34.346 Monday the first at. 408 00:23:34.766 --> 00:23:35.766 Enroll in school. 409 00:23:36.416 --> 00:23:38.516 Secondary five at the same time all not pretty. 410 00:23:39.566 --> 00:23:40.846 We can both help each other. 411 00:23:42.776 --> 00:23:43.776 Dude couple your buzz. 412 00:23:45.086 --> 00:23:45.356 But what a topo. 413 00:23:45.536 --> 00:23:45.926 414 00:23:46.496 --> 00:23:48.656 The sand stains arrive in two or three weeks. 415 00:23:50.066 --> 00:23:51.066 Thibault. 416 00:23:52.736 --> 00:23:53.736 Ah. 417 00:24:32.546 --> 00:24:33.546 Yeah. 418 00:24:37.076 --> 00:24:38.076 Hardin. 419 00:24:38.666 --> 00:24:40.166 And now by madge your service. 420 00:24:41.276 --> 00:24:42.566 I have to cure you my 421 00:24:42.686 --> 00:24:43.686 criticism will change a will. 422 00:24:46.796 --> 00:24:47.333 But that there is 423 00:24:47.576 --> 00:24:47.756 little. 424 00:24:48.287 --> 00:24:49.287 S to see there. 425 00:25:06.116 --> 00:25:07.116 Ben. 426 00:25:23.846 --> 00:25:24.846 It ends. 427 00:25:25.526 --> 00:25:26.526 Yeah. 428 00:25:27.446 --> 00:25:27.746 It helps 429 00:25:27.986 --> 00:25:28.986 but I love this. 430 00:25:35.456 --> 00:25:36.456 I left you a note. 431 00:25:36.516 --> 00:25:37.516 432 00:25:38.006 --> 00:25:39.006 To thank you. 433 00:25:40.976 --> 00:25:42.096 To thank me for what. 434 00:25:43.436 --> 00:25:44.486 For the live the Job. 435 00:25:45.146 --> 00:25:46.146 To have taken up our cause. 436 00:25:50.306 --> 00:25:51.566 Worse according to all 437 00:25:51.716 --> 00:25:52.716 these a bit another shocking. 438 00:25:54.356 --> 00:25:55.774 Tom loan will be able to progress more. 439 00:26:06.206 --> 00:26:06.236 to my next lesson. 440 00:26:06.356 --> 00:26:07.356 441 00:26:09.026 --> 00:26:10.026 But. 442 00:26:59.816 --> 00:27:01.416 Megan's father is waiting for you at the office. 443 00:27:02.846 --> 00:27:04.856 And wants to offer you to read. 444 00:27:05.186 --> 00:27:07.526 The Little Prince of Saint-Exupéry instead. 445 00:27:09.446 --> 00:27:10.446 Oh yeah. 446 00:27:12.086 --> 00:27:12.536 Well I say 447 00:27:12.686 --> 00:27:13.686 that. 448 00:27:14.876 --> 00:27:15.876 Are you serious. 449 00:27:16.226 --> 00:27:17.226 Crazy serious. 450 00:27:18.386 --> 00:27:19.386 I can help her. 451 00:27:20.366 --> 00:27:22.166 I'm canceling the books but I'm wrong. 452 00:27:29.486 --> 00:27:29.846 The. 453 00:27:30.446 --> 00:27:32.216 Sriracha sauce. 454 00:27:32.696 --> 00:27:34.046 Served all the way to the end of the aisle 455 00:27:34.286 --> 00:27:35.286 to the left. 456 00:27:35.636 --> 00:27:36.636 Hello. 457 00:27:37.076 --> 00:27:38.076 Andrew. 458 00:27:38.396 --> 00:27:39.716 Every Mongolian is a new one. 459 00:27:41.276 --> 00:27:42.276 His strike. 460 00:27:43.856 --> 00:27:44.856 Hey. 461 00:27:45.776 --> 00:27:46.136 Yesterday I understand. 462 00:27:46.256 --> 00:27:47.256 463 00:27:47.306 --> 00:27:47.726 Nothing at. 464 00:27:48.236 --> 00:27:49.616 In case I have a clot. 465 00:27:50.186 --> 00:27:51.296 His banker. 466 00:27:53.486 --> 00:27:54.486 I hope. 467 00:27:54.716 --> 00:27:55.922 Just get me a bottle 468 00:27:55.946 --> 00:27:56.426 of new water got it 469 00:27:56.606 --> 00:27:58.006 Just get me a bottle. 470 00:27:58.946 --> 00:27:59.946 Okay. 471 00:28:00.896 --> 00:28:01.896 manga. 472 00:28:14.906 --> 00:28:15.906 I am sorry. 473 00:28:16.646 --> 00:28:17.646 A launch. 474 00:28:27.776 --> 00:28:28.776 Hi. 475 00:28:49.316 --> 00:28:50.316 I was thinking about this. 476 00:28:52.976 --> 00:28:54.056 Maybe same look. 477 00:28:55.616 --> 00:28:56.036 Who it makes. 478 00:28:56.156 --> 00:28:57.156 479 00:28:58.166 --> 00:28:59.276 To know aspect. 480 00:29:00.716 --> 00:29:01.716 I can. 481 00:29:02.246 --> 00:29:03.626 Know if a fit of madness. 482 00:29:04.316 --> 00:29:04.426 Seen it at the 483 00:29:04.526 --> 00:29:06.116 meyzieu grocery store. 484 00:29:08.966 --> 00:29:10.226 You put your slow mouth on him. 485 00:29:12.476 --> 00:29:13.856 I think he already 486 00:29:13.965 --> 00:29:14.965 has what to eat. 487 00:29:15.716 --> 00:29:16.716 We can't do more for them. 488 00:29:16.826 --> 00:29:17.826 489 00:29:18.896 --> 00:29:19.896 It's my dream I. 490 00:29:20.126 --> 00:29:21.126 Can. 491 00:29:21.416 --> 00:29:22.696 I can't get involved like that. 492 00:29:25.226 --> 00:29:26.226 Tonneins. 493 00:29:27.326 --> 00:29:28.846 Stop trying to save everyone. 494 00:29:30.176 --> 00:29:31.226 You already do a lot. 495 00:29:32.276 --> 00:29:33.276 I find. 496 00:29:40.886 --> 00:29:42.176 The only red wines. 497 00:29:44.126 --> 00:29:45.126 If I remember. 498 00:29:47.156 --> 00:29:48.156 Chin. 499 00:29:49.196 --> 00:29:50.196 Mentor. 500 00:29:53.456 --> 00:29:55.296 You weren't supposed to go to school early this morning. 501 00:29:55.616 --> 00:29:57.926 A chalet Just a first round. 502 00:29:58.256 --> 00:29:59.256 Promote play. 503 00:30:02.096 --> 00:30:02.906 Management of the 504 00:30:03.026 --> 00:30:04.076 ruler for children. 505 00:30:04.376 --> 00:30:05.816 Adage ice came from 506 00:30:06.086 --> 00:30:07.086 of a block. 507 00:30:12.568 --> 00:30:13.568 Of them. 508 00:30:31.348 --> 00:30:33.538 Your mine lot of lovers what remains. 509 00:30:35.578 --> 00:30:35.767 You 510 00:30:35.998 --> 00:30:36.998 in marriage. 511 00:30:37.528 --> 00:30:38.528 Let me go. 512 00:30:40.948 --> 00:30:41.948 Now. 513 00:31:40.438 --> 00:31:40.888 Among them 514 00:31:41.068 --> 00:31:42.068 Frederick. 515 00:31:43.738 --> 00:31:44.738 I was wondering. 516 00:31:45.238 --> 00:31:46.258 It often happens in 517 00:31:46.498 --> 00:31:47.498 of. 518 00:31:47.698 --> 00:31:48.698 School like this. 519 00:31:54.718 --> 00:31:55.718 You are his neighbor. 520 00:32:01.048 --> 00:32:02.208 How's it going with Sam. 521 00:32:06.928 --> 00:32:08.128 Your mother is a little. 522 00:32:08.848 --> 00:32:09.848 I think yes. 523 00:32:10.318 --> 00:32:11.318 Sometimes. 524 00:32:12.358 --> 00:32:13.528 A certain community that cannot 525 00:32:13.648 --> 00:32:13.828 526 00:32:14.008 --> 00:32:15.008 not. 527 00:32:15.328 --> 00:32:15.628 I tried to knock. 528 00:32:15.802 --> 00:32:16.802 529 00:32:17.008 --> 00:32:17.158 The noise but. 530 00:32:17.332 --> 00:32:18.332 531 00:32:18.388 --> 00:32:19.388 It does not respond. 532 00:32:23.848 --> 00:32:24.848 Thanks. 533 00:32:33.988 --> 00:32:34.988 Hello frique. 534 00:32:37.708 --> 00:32:39.358 That's the game I arrive in front of his door. 535 00:32:41.447 --> 00:32:42.447 Just a scan. 536 00:32:45.088 --> 00:32:46.088 Promised. 537 00:32:46.558 --> 00:32:46.798 How 538 00:32:47.069 --> 00:32:49.509 I call the police that it's going badly but it's going to be fine. 539 00:32:50.638 --> 00:32:51.678 Ok, I'll let you know. 540 00:32:52.198 --> 00:32:53.198 Swamp. 541 00:33:01.198 --> 00:33:02.198 Hello. 542 00:33:04.258 --> 00:33:05.258 Yes we are going to die. 543 00:33:06.028 --> 00:33:07.028 And. 544 00:33:07.798 --> 00:33:10.199 Nobody knows what remained in your room your drawing. 545 00:33:11.278 --> 00:33:11.518 That. 546 00:33:11.848 --> 00:33:12.148 As. 547 00:33:12.498 --> 00:33:14.378 That's what mom will do, I'll go get it. 548 00:33:14.638 --> 00:33:16.118 Janet at Porter this afternoon. 549 00:33:17.968 --> 00:33:18.208 Yes. 550 00:33:18.538 --> 00:33:19.978 It jumps a little Expensive for that. 551 00:33:21.148 --> 00:33:22.148 Okay. 552 00:33:22.558 --> 00:33:23.558 Its good. 553 00:33:24.238 --> 00:33:25.238 Frank atlas. 554 00:33:27.088 --> 00:33:28.088 Shit. 555 00:33:43.258 --> 00:33:44.258 And. 556 00:33:44.908 --> 00:33:45.908 Self. 557 00:33:58.738 --> 00:33:59.738 Hi. 558 00:34:18.418 --> 00:34:19.418 Where is your mother? 559 00:34:22.678 --> 00:34:23.998 We fought like day. 560 00:34:26.608 --> 00:34:27.889 I think I'm handmade. 561 00:34:33.208 --> 00:34:34.328 You're the one who drank all that. 562 00:34:36.268 --> 00:34:37.629 You will never drink alcohol. 563 00:34:43.708 --> 00:34:44.708 Greek debt. 564 00:34:46.108 --> 00:34:46.468 What is 565 00:34:46.768 --> 00:34:47.768 eat where I am. 566 00:34:58.588 --> 00:34:59.588 Your furrier. 567 00:34:59.878 --> 00:35:00.878 Your boss. 568 00:35:02.018 --> 00:35:03.148 Get groceries delivered 569 00:35:03.358 --> 00:35:05.488 but aware that I am going back to school with me. 570 00:35:13.318 --> 00:35:14.318 Toilet. 571 00:35:15.088 --> 00:35:15.748 are just so 572 00:35:15.988 --> 00:35:16.988 I was thirty seven. 573 00:35:30.628 --> 00:35:31.628 Otherwise. 574 00:35:35.908 --> 00:35:36.908 It's a. 575 00:35:37.408 --> 00:35:38.408 Whether. 576 00:35:40.948 --> 00:35:41.948 Falling pees in bed. 577 00:35:48.298 --> 00:35:49.298 For what is drawn. 578 00:35:52.258 --> 00:35:53.258 In the toilet. 579 00:36:12.988 --> 00:36:13.988 Hello. 580 00:36:22.228 --> 00:36:23.228 Three twenty six. 581 00:36:23.938 --> 00:36:24.268 Still. 582 00:36:24.598 --> 00:36:25.598 Not. 583 00:36:25.648 --> 00:36:26.648 An extremist. 584 00:36:26.908 --> 00:36:28.048 The later I know myself. 585 00:36:29.518 --> 00:36:29.908 Yes 586 00:36:30.208 --> 00:36:31.498 we will go to the page. 587 00:36:32.818 --> 00:36:34.099 Seventy three please. 588 00:36:34.979 --> 00:36:35.979 Where are you from together. 589 00:36:37.588 --> 00:36:38.588 You. 590 00:36:39.178 --> 00:36:41.038 Who wants to read an excerpt. 591 00:36:42.598 --> 00:36:43.598 Ukkel. 592 00:36:49.468 --> 00:36:50.468 The. 593 00:36:54.958 --> 00:36:55.958 Oh. 594 00:36:56.128 --> 00:36:57.298 My mother is not today. 595 00:36:58.618 --> 00:36:59.218 But why. 596 00:36:59.608 --> 00:37:00.608 Not. 597 00:37:01.288 --> 00:37:02.398 The food in the fridge. 598 00:37:03.868 --> 00:37:04.868 On my teacher. 599 00:37:05.758 --> 00:37:06.808 A teacher what a teacher. 600 00:37:07.468 --> 00:37:08.468 Two French. 601 00:37:09.928 --> 00:37:10.928 These bowls. 602 00:37:11.308 --> 00:37:11.368 After-sales service. 603 00:37:11.518 --> 00:37:12.718 604 00:37:13.408 --> 00:37:14.408 Print gas. 605 00:37:16.010 --> 00:37:17.010 I just help. 606 00:37:18.418 --> 00:37:19.468 You mean that. 607 00:37:20.308 --> 00:37:20.488 Such. 608 00:37:20.638 --> 00:37:20.938 609 00:37:21.598 --> 00:37:22.598 Jokes. 610 00:37:24.658 --> 00:37:25.658 You slept. 611 00:37:28.018 --> 00:37:29.018 My doctor. 612 00:37:30.898 --> 00:37:32.098 Keep you for a few nights. 613 00:37:32.638 --> 00:37:33.638 Well dedicated. 614 00:37:40.978 --> 00:37:41.978 You are beautiful. 615 00:37:43.138 --> 00:37:44.138 Dear of all things. 616 00:37:44.398 --> 00:37:45.778 Job is good business. 617 00:37:47.698 --> 00:37:48.698 Where. 618 00:38:05.278 --> 00:38:06.928 Me yes we are going. 619 00:38:08.368 --> 00:38:08.548 Effect 620 00:38:08.848 --> 00:38:09.361 change your mind. 621 00:38:09.868 --> 00:38:11.758 And I read from glass. 622 00:38:12.448 --> 00:38:13.768 View of the north shore. 623 00:38:14.938 --> 00:38:18.658 You say I could bind I got nothing for my wife's birthday. 624 00:38:21.568 --> 00:38:22.568 Champagne. 625 00:38:24.988 --> 00:38:26.468 It's just that there are no waves. 626 00:38:26.848 --> 00:38:27.848 Seen. 627 00:38:30.388 --> 00:38:31.388 Read. 628 00:38:35.788 --> 00:38:36.788 Thanks. 629 00:39:01.768 --> 00:39:02.768 Yeah. 630 00:39:04.918 --> 00:39:05.918 Tonight in November. 631 00:39:07.078 --> 00:39:08.078 We need to. 632 00:39:11.098 --> 00:39:11.398 Near 633 00:39:11.688 --> 00:39:11.868 reserves. 634 00:39:12.028 --> 00:39:13.028 635 00:39:13.648 --> 00:39:14.648 In fact. 636 00:39:16.258 --> 00:39:17.258 Thanks. 637 00:39:17.758 --> 00:39:18.758 Thanks to you. 638 00:39:20.908 --> 00:39:23.068 Bye dad soon I love you. 639 00:39:25.018 --> 00:39:25.348 Nothing. 640 00:39:25.708 --> 00:39:26.218 Goes. 641 00:39:26.668 --> 00:39:27.668 More. 642 00:39:29.537 --> 00:39:30.537 Yes. 643 00:39:31.918 --> 00:39:33.298 But it could have 644 00:39:33.418 --> 00:39:34.648 stayed Carmen mom faint. 645 00:39:36.658 --> 00:39:37.658 Unhappy doctors. 646 00:39:37.948 --> 00:39:39.778 To pronounce fainting all the same. 647 00:39:40.288 --> 00:39:41.288 What. 648 00:39:42.538 --> 00:39:43.648 It's just tiredness 649 00:39:43.948 --> 00:39:47.968 I have a big day for the kids at daycare 650 00:39:47.968 --> 00:39:48.968 exhausted me and then I didn't eat enough. 651 00:39:49.258 --> 00:39:49.900 Go rest. 652 00:39:50.248 --> 00:39:50.398 Well me it's whatever. 653 00:39:50.548 --> 00:39:51.628 654 00:39:52.558 --> 00:39:53.558 I was. 655 00:39:53.788 --> 00:39:55.798 At the smash. 656 00:39:59.458 --> 00:39:59.668 No 657 00:39:59.953 --> 00:40:00.953 Carmen. 658 00:40:01.798 --> 00:40:02.798 How. 659 00:40:02.998 --> 00:40:03.998 That. 660 00:40:10.896 --> 00:40:12.186 In ten forty-five minutes. 661 00:40:12.516 --> 00:40:13.926 Fifteen minutes of a son. 662 00:40:19.116 --> 00:40:20.116 When texting. 663 00:40:21.306 --> 00:40:22.446 No bowl Just a toast. 664 00:40:26.886 --> 00:40:27.936 Just a rag. 665 00:40:29.976 --> 00:40:30.976 Hits its target. 666 00:40:32.106 --> 00:40:32.466 What's Round Neck. 667 00:40:32.646 --> 00:40:33.646 668 00:40:34.806 --> 00:40:35.806 which takes its name. 669 00:40:37.056 --> 00:40:38.056 Pardon. 670 00:40:39.606 --> 00:40:40.606 You take care of him. 671 00:40:42.456 --> 00:40:45.006 Chez takes care of spider. 672 00:40:49.626 --> 00:40:50.436 Know it's because of all 673 00:40:50.643 --> 00:40:51.643 these kill. 674 00:40:55.626 --> 00:40:56.626 What is it. 675 00:40:57.966 --> 00:40:58.966 That's fine why. 676 00:41:04.716 --> 00:41:05.756 Dizziness is now. 677 00:41:06.636 --> 00:41:07.116 What. 678 00:41:07.587 --> 00:41:08.587 Mali is offered. 679 00:41:09.306 --> 00:41:10.826 She wrote in her suicide note. 680 00:41:12.306 --> 00:41:13.306 It's because of you. 681 00:41:31.356 --> 00:41:32.356 Sanchez. 682 00:41:33.726 --> 00:41:34.866 I can choose a candidate. 683 00:42:20.736 --> 00:42:21.736 Yes. 684 00:42:23.436 --> 00:42:24.516 Since I saw the light. 685 00:42:26.736 --> 00:42:27.736 Okay you. 686 00:42:29.556 --> 00:42:30.276 I don't like the moment. 687 00:42:30.396 --> 00:42:31.396 688 00:42:32.406 --> 00:42:33.406 I didn't steal it. 689 00:42:34.116 --> 00:42:35.116 I can be sure. 690 00:42:38.556 --> 00:42:40.116 I never thought of anything but sabering. 691 00:42:42.691 --> 00:42:43.986 I meet her jogging. 692 00:42:48.576 --> 00:42:48.996 Your. 693 00:42:49.326 --> 00:42:50.326 Really hot I. 694 00:43:11.406 --> 00:43:13.026 I have no choice but to host him on Friday. 695 00:43:13.536 --> 00:43:14.536 It was almost midnight. 696 00:43:15.576 --> 00:43:17.046 Addendum to host Sandrine. 697 00:43:18.126 --> 00:43:19.246 That's why he told you. 40283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.