All language subtitles for 06-ControlYourFillLighting.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,35 --> 00:00:06,406 So this becomes the let's control my fill section. 2 00:00:07,207 --> 00:00:08,8 Ok. 3 00:00:08,575 --> 00:00:10,76 And so here 4 00:00:11,211 --> 00:00:11,845 I have 5 00:00:12,345 --> 00:00:12,979 lots of fil. 6 00:00:13,213 --> 00:00:15,882 On the left hand side, I have no fill. 7 00:00:16,249 --> 00:00:17,317 On the right hand side. 8 00:00:17,717 --> 00:00:20,787 And in the next slide I have some fill. 9 00:00:21,154 --> 00:00:23,56 So I'm going to take you through what that looks like. 10 00:00:25,592 --> 00:00:25,859 And 11 00:00:26,893 --> 00:00:27,694 this is done 12 00:00:28,328 --> 00:00:28,428 through 13 00:00:30,30 --> 00:00:32,465 two polar opposite modifications. 14 00:00:32,732 --> 00:00:33,533 So the one on the left, 15 00:00:34,601 --> 00:00:38,271 the fill, is controlled through the use of a v flat. 16 00:00:38,505 --> 00:00:40,907 And it's just a white piece of foam core reflection. 17 00:00:41,374 --> 00:00:43,376 And it's brought in relatively close to 18 00:00:43,610 --> 00:00:44,811 the side of his face. 19 00:00:45,378 --> 00:00:46,346 With the right image, 20 00:00:48,14 --> 00:00:49,949 it actually uses negative fill. 21 00:00:50,116 --> 00:00:54,354 And so what I have used here is a black flag brought in really close to the 22 00:00:54,421 --> 00:00:58,191 face and that's absorbing the light and it's making the shadows even darker. 23 00:00:58,825 --> 00:01:02,829 Now if you do decide to use a v flat, or, you know, maybe you're using a 24 00:01:02,829 --> 00:01:05,899 secondary fill, light serving the same purpose, 25 00:01:06,733 --> 00:01:08,101 it's analog control. 26 00:01:08,335 --> 00:01:11,538 So the closer it is to your subject, the brighter it's going to be. 27 00:01:11,705 --> 00:01:14,107 The further away it is, the darker it's going to be. 28 00:01:14,174 --> 00:01:16,910 And then when you want something to be really dark, you bring that flag in and 29 00:01:16,910 --> 00:01:17,911 you put it pretty close. 30 00:01:18,278 --> 00:01:19,846 That's generally how that works. 31 00:01:20,180 --> 00:01:21,915 And so that's kind of my in between 32 00:01:24,818 --> 00:01:27,854 here you can see what the actual set looks like. 33 00:01:28,254 --> 00:01:31,324 So we have the v flat brought in really close. 34 00:01:31,624 --> 00:01:33,793 That gives me the lots of Phil. 35 00:01:34,27 --> 00:01:37,797 You can see that umbrella being held kind of just off axis and behind him a 36 00:01:37,797 --> 00:01:38,732 little bit to the left. 37 00:01:39,399 --> 00:01:45,271 And then over on the right hand side, I have the fill, the black fill brought in 38 00:01:46,172 --> 00:01:50,110 to make that a little bit more shadowy and darker. 39 00:01:50,410 --> 00:01:51,678 Over on the right hand side, 40 00:01:54,981 --> 00:01:56,349 then we have to build in separation. 41 00:01:57,150 --> 00:02:01,888 And this is adding in something like a rimlight or a hairlight. 42 00:02:03,156 --> 00:02:04,758 You call these whatever you want them. 43 00:02:05,225 --> 00:02:08,828 But what they are trying to do is achieve a little bit of 44 00:02:09,863 --> 00:02:14,601 a visual separation on the dark part of the side of your subject. 45 00:02:14,901 --> 00:02:17,303 And so on the left side of the image, you can see that there's no light on 46 00:02:17,771 --> 00:02:20,674 the hat, there's not really much on his dark shoulder. 47 00:02:21,141 --> 00:02:24,277 And so he gets lost a little bit in those very shadowy areas. 48 00:02:24,911 --> 00:02:28,982 And this becomes our way that we can work around the image being too dark. 49 00:02:29,149 --> 00:02:30,817 Overall, where we're working with a lot of dark images, 50 00:02:31,851 --> 00:02:36,823 chances are you might end up falling into some darker tones than you're 51 00:02:36,890 --> 00:02:38,758 maybe used to when it comes to lighting. 52 00:02:38,892 --> 00:02:41,461 Photographically, we know we're always talking about shadow detail and 53 00:02:41,461 --> 00:02:42,429 preserving shadow detail. 54 00:02:42,662 --> 00:02:45,231 This tends to get a little bit darker, overall because cinematography 55 00:02:46,266 --> 00:02:47,600 tends to 56 00:02:48,568 --> 00:02:49,769 have a few more 57 00:02:50,904 --> 00:02:52,672 kind of leniencies in that direction. 58 00:02:53,707 --> 00:02:57,711 Now, this particular light in the background, the one above head, this is 59 00:02:57,711 --> 00:02:58,178 a pro tongston. 60 00:02:58,978 --> 00:03:00,847 So it's a continuous tongston light. 61 00:03:00,914 --> 00:03:02,15 It's relatively bright. 62 00:03:02,749 --> 00:03:06,586 And I've used barn Doors on it to just create a very tight pocketed of light 63 00:03:07,153 --> 00:03:09,389 on the shoulders and the hat. 64 00:03:09,856 --> 00:03:12,592 We are working in a really small space with white walls. 65 00:03:12,992 --> 00:03:14,361 The idea was all about controlling 66 00:03:15,628 --> 00:03:16,896 what the different lights were doing. 67 00:03:17,63 --> 00:03:20,433 And so had I just put that light up and pointed it down, it would have bounced 68 00:03:20,734 --> 00:03:24,104 light off all of the sides of the hallway and made the fill a lot 69 00:03:24,170 --> 00:03:24,337 brighter. 70 00:03:24,571 --> 00:03:27,941 So by using barn Doors to constrict the light, I could really put it 71 00:03:27,941 --> 00:03:29,776 specifically where I wanted it to go. 72 00:03:30,744 --> 00:03:32,812 As an extra thought on that, 73 00:03:33,380 --> 00:03:38,84 that rim light also looks like it's coming from the overhead lights, 74 00:03:40,920 --> 00:03:41,721 and it's very subtle. 75 00:03:42,22 --> 00:03:46,926 It doesn't have to be overwhelming, you don't have to be going many stops over 76 00:03:46,993 --> 00:03:48,128 what your key looks like. 77 00:03:48,728 --> 00:03:50,663 But I have just that little bit over here. 78 00:03:50,730 --> 00:03:55,35 I have it on, and the whole thing kind of works together, and it feels like 79 00:03:56,503 --> 00:03:58,672 it's being lit by what is a relatively 80 00:04:00,573 --> 00:04:01,608 complicated scene. 81 00:04:02,275 --> 00:04:07,380 One of my other favorite elements about this was a little bit of a stroke of 82 00:04:07,380 --> 00:04:07,547 luck. 83 00:04:08,114 --> 00:04:12,686 And because of the angle I was at, you can actually see how the light up top 84 00:04:12,819 --> 00:04:16,423 is bouncing off the back wall, which has given me a little bit more 85 00:04:16,589 --> 00:04:18,191 separation on that collar. 86 00:04:18,491 --> 00:04:20,593 And I really like that element of the background. 87 00:04:21,61 --> 00:04:22,95 I didn't plan for it. 88 00:04:22,95 --> 00:04:24,831 It was just kind of one of those happy accidents of the space. 89 00:04:25,231 --> 00:04:28,201 The walls, they were dark painted, but there was a little bit of a glossy 90 00:04:28,501 --> 00:04:30,870 finish, so it caught light just at the right angle. 91 00:04:32,38 --> 00:04:35,41 And so that kind of gave me, that kind of gave me that look 92 00:04:36,343 --> 00:04:40,113 as a one extra sidestep, which is a little bit of a tangent 93 00:04:41,614 --> 00:04:44,651 with film new r kind of framing. 94 00:04:45,218 --> 00:04:50,90 They use lots of wide angle lenses and lots of close, kind of 95 00:04:51,57 --> 00:04:55,862 more extreme angles compared to how a lot of other filmmakers were making things 96 00:04:57,230 --> 00:04:57,864 during the period. 97 00:04:58,598 --> 00:05:01,935 And so that's why it's shot at a pretty wide angle, kind of low. 98 00:05:02,102 --> 00:05:05,405 It just meant to call back to that stylistically a little bit. 99 00:05:05,705 --> 00:05:07,874 And I know this is a little bit more of a lighting class. 100 00:05:07,941 --> 00:05:11,311 But also things like framing and composition are important things to 101 00:05:11,311 --> 00:05:16,349 remember when it comes to these other technical, stylistic decisions for how 102 00:05:16,649 --> 00:05:18,251 the image is meant to look 8717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.