All language subtitles for 02-WhatIsCinematicLighting.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,536 So let's kind of break apart. 2 00:00:04,270 --> 00:00:04,504 What is 3 00:00:05,638 --> 00:00:08,475 cinematic lighting what's this idea of cinematic lighting. 4 00:00:08,808 --> 00:00:09,442 And 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,878 it covers this really wide swath 6 00:00:12,912 --> 00:00:13,880 of movies. 7 00:00:14,114 --> 00:00:15,715 And cinema it's been around for 8 00:00:16,750 --> 00:00:19,619 well over 100 years, and it's gone through a lot of different iterations 9 00:00:20,120 --> 00:00:22,188 of style and mood and expression. 10 00:00:23,456 --> 00:00:23,990 And 11 00:00:25,625 --> 00:00:28,828 that with, you know, keeping that in mind, we're going to try to simplify 12 00:00:29,295 --> 00:00:32,899 this idea of cinematic lighting into a few key elements and some generalities. 13 00:00:34,100 --> 00:00:35,635 And don't beat me up too hard. 14 00:00:35,702 --> 00:00:39,139 If something isn't 100 percent true all the time, you can always do something 15 00:00:39,305 --> 00:00:39,806 new and different. 16 00:00:39,873 --> 00:00:44,44 And that's what evolving the medium is really about at the end of the day. 17 00:00:44,344 --> 00:00:45,779 But we're going to talk about the 18 00:00:46,913 --> 00:00:47,614 more general ways 19 00:00:48,648 --> 00:00:50,183 that cinematic lighting can occur. 20 00:00:50,817 --> 00:00:54,521 But before we dig into that, I want to take you through a little bit of a 21 00:00:54,521 --> 00:00:55,455 history of 22 00:00:56,589 --> 00:01:01,861 the early days up to when cinematic lighting kind of changed into what we 23 00:01:01,928 --> 00:01:03,997 now really associate it to be. 24 00:01:04,664 --> 00:01:07,634 And so this is an old image from 1926. 25 00:01:08,968 --> 00:01:11,871 This is from a movie called metropolis, which is 26 00:01:12,906 --> 00:01:16,843 a groundbreaking, way ahead of its time film, and it's totally worth watching 27 00:01:16,976 --> 00:01:19,212 if you haven't seen it in the few different 28 00:01:19,946 --> 00:01:21,81 cuts of it that still exist. 29 00:01:21,848 --> 00:01:24,250 But it actually starts a little bit before that. 30 00:01:24,250 --> 00:01:27,554 Cinematic lighting has evolved massively over time, and it's always 31 00:01:27,721 --> 00:01:29,622 been dependent upon certain considerations, 32 00:01:31,57 --> 00:01:36,196 things that are stylistically popular at a time, or technical limitations, or 33 00:01:36,596 --> 00:01:39,65 what was available to them to be able to work with. 34 00:01:39,532 --> 00:01:43,303 Before Hollywood, before even days, like this, cinematic lighting was 35 00:01:43,303 --> 00:01:44,170 mostly natural. 36 00:01:44,671 --> 00:01:48,108 When you're looking at the loomier brothers and malais and these very 37 00:01:48,675 --> 00:01:52,178 early filmmakers, they actually created a lot of these movies in giant glass 38 00:01:52,278 --> 00:01:56,116 houses to get as much natural light into the scene as possible, because the 39 00:01:56,116 --> 00:01:58,418 film was so sensitive and needed a lot of light. 40 00:01:58,918 --> 00:02:00,587 But it didn't take long before the 41 00:02:01,621 --> 00:02:04,257 movie industry kind of kicked up into full swing. 42 00:02:04,491 --> 00:02:08,94 People saw how lucrative it was, and you started to have a lot more 43 00:02:09,129 --> 00:02:11,965 things that were developed to achieve what they needed to do. 44 00:02:12,32 --> 00:02:15,1 And so it wasn't long before lighting went full artificial 45 00:02:16,269 --> 00:02:19,5 with how a lot of these films were being done. 46 00:02:19,139 --> 00:02:22,575 And this was probably as early as the nineteen teens and 20s. 47 00:02:24,144 --> 00:02:24,944 But 48 00:02:26,179 --> 00:02:28,982 with Hollywood being a very formal industry, and it was about creating 49 00:02:29,149 --> 00:02:29,315 this machine, 50 00:02:30,417 --> 00:02:33,453 this was kind of how they were able to pump out a lot of films, they could 51 00:02:33,453 --> 00:02:34,287 control the environment. 52 00:02:34,587 --> 00:02:37,424 So they did a lot of work in studios, and it gave them full control. 53 00:02:38,24 --> 00:02:43,530 But because the film needed lots and lots of light for exposure, the lights were 54 00:02:44,664 --> 00:02:48,268 really powerful, and they just threw tons and tons of lights at the 55 00:02:48,268 --> 00:02:51,204 environment, because they were really just trying to create exposure. 56 00:02:53,707 --> 00:02:57,544 And those early days of lighting, the light didn't necessarily 57 00:02:59,79 --> 00:03:02,15 have to feel like it was tied to any real scenic element. 58 00:03:02,415 --> 00:03:05,218 And so you look in a scene like this, there's no point of reference for the 59 00:03:05,218 --> 00:03:06,519 light it's pretty. 60 00:03:06,986 --> 00:03:10,256 We can recognize that it looks interesting and it looks graphic, but 61 00:03:10,256 --> 00:03:12,492 it's not necessarily meant to look or feel 62 00:03:13,159 --> 00:03:14,427 real to anything in particular. 63 00:03:15,795 --> 00:03:15,929 This is 64 00:03:16,996 --> 00:03:19,65 another really good example of that same idea. 65 00:03:19,399 --> 00:03:20,667 This is supposed to be outside. 66 00:03:22,35 --> 00:03:24,838 If you were to kind of break it down, you look at the ground, she's got 67 00:03:24,838 --> 00:03:27,73 several different shadows from a bunch of different directions. 68 00:03:27,307 --> 00:03:30,343 So again, the light is not really motivated by anything, that's particularly 69 00:03:31,544 --> 00:03:32,345 grounded in reality. 70 00:03:32,912 --> 00:03:33,380 And by the 1930s, 71 00:03:34,581 --> 00:03:34,914 this is 1939, 72 00:03:35,949 --> 00:03:39,953 you started to see a lot of something called 3 point lighting, where you're 73 00:03:40,20 --> 00:03:43,156 using a key of fill and a rimlight to kind of cut your subject out of the 74 00:03:43,156 --> 00:03:45,58 background it's creating that triangle, right? 75 00:03:45,158 --> 00:03:48,795 And so this is kind of where the early days of lighting began. 76 00:03:50,997 --> 00:03:51,931 And the main 77 00:03:53,466 --> 00:03:56,670 motivation behind that 3 point light was to do something called figure 78 00:03:56,836 --> 00:03:59,673 lighting, which was about separating the figure from the background. 79 00:04:00,40 --> 00:04:03,543 You're trying to, there's always been a consideration that filmmakers and 80 00:04:03,543 --> 00:04:08,14 photographers have to contend with as they are creating images, 81 00:04:09,382 --> 00:04:12,118 the photograph, the film, it is a two dimensional plane. 82 00:04:12,252 --> 00:04:13,920 And you're always trying to create depth, 83 00:04:14,421 --> 00:04:18,358 or you're trying to show that the flat image looks more than just flat. 84 00:04:18,491 --> 00:04:20,193 Or how do you tell where someone should be looking? 85 00:04:20,360 --> 00:04:23,229 What are the considerations you have to make visually to show 86 00:04:25,131 --> 00:04:26,566 what's important in the frame? 87 00:04:27,133 --> 00:04:30,403 And so figure lighting, 3 point lining, was a way to do this. 88 00:04:31,638 --> 00:04:34,240 We use highlight and shadow to define depth, 89 00:04:35,208 --> 00:04:35,542 to show, 90 00:04:36,576 --> 00:04:38,878 to show where the subject should be looking, to show depth. 91 00:04:40,413 --> 00:04:42,115 This evolved a little bit more. 92 00:04:42,182 --> 00:04:44,918 We take a look at the still fray, or this animated 93 00:04:46,19 --> 00:04:47,87 gift from Gilda. 94 00:04:47,854 --> 00:04:51,224 And so this is taking that idea of figure lighting, or 3 point lighting, 95 00:04:51,558 --> 00:04:53,226 to the extreme, and it kind of creates this 96 00:04:54,761 --> 00:04:56,162 idea of glamour 97 00:04:56,429 --> 00:04:56,596 lighting. 98 00:04:56,896 --> 00:04:58,98 And that's this old Hollywood 99 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 glamour thing. 100 00:05:00,734 --> 00:05:04,437 It was a big, big production and it was about making their stars and their 101 00:05:04,504 --> 00:05:07,7 starlits look as good as they could. 102 00:05:07,140 --> 00:05:07,307 Like. 103 00:05:07,374 --> 00:05:10,577 That was the entire purpose and motivation of this, kind of, like that 104 00:05:10,577 --> 00:05:11,644 old Hollywood light. 105 00:05:11,711 --> 00:05:13,613 And there's no grounding of reality 106 00:05:14,414 --> 00:05:14,581 here. 107 00:05:14,914 --> 00:05:17,150 I mean, there are candles, there are lamps 108 00:05:18,251 --> 00:05:21,621 and all of these other things in the scene, and yet she's twirling around 109 00:05:21,621 --> 00:05:23,990 with this beautiful rim light, and she just looks amazing. 110 00:05:25,225 --> 00:05:27,27 But it's not really about making it look 111 00:05:27,694 --> 00:05:27,861 real. 112 00:05:28,194 --> 00:05:31,231 It's just about making your subject look fabulous. 113 00:05:31,931 --> 00:05:33,233 It's about enhancing beauty. 114 00:05:33,700 --> 00:05:36,202 And it was pretty heavily inspired by the photography of the time. 115 00:05:36,269 --> 00:05:39,5 When you look at the way these old stars and starlits were photographed, 116 00:05:39,472 --> 00:05:41,908 the lighting is very, very reminiscent 117 00:05:42,342 --> 00:05:42,876 of that. 118 00:05:43,943 --> 00:05:47,47 Kind of, evolving that into a slightly different direction. 119 00:05:47,614 --> 00:05:48,982 Was film new r. 120 00:05:48,982 --> 00:05:52,419 And this was regularly tied to the idea of making people look good, but it took 121 00:05:52,519 --> 00:05:55,55 it to a much more dramatic direction. 122 00:05:55,855 --> 00:06:00,260 And you can see that the rimlights, the cutout, it's about this very graphic, bold 123 00:06:01,294 --> 00:06:01,795 way to light. 124 00:06:04,97 --> 00:06:08,835 it was driven by the narrative, so you'd have a spotlight from the corner 125 00:06:09,69 --> 00:06:11,871 of the hallway creating the light in the scene. 126 00:06:12,505 --> 00:06:15,375 Sometimes it was a little bit more exaggerated, like this. 127 00:06:15,475 --> 00:06:18,978 This isn't really particularly grounded in reality, but it really looks good. 128 00:06:19,546 --> 00:06:21,548 So that was really what was especially important. 129 00:06:23,316 --> 00:06:26,519 And so it's really about this interplay of light and dark. 130 00:06:26,820 --> 00:06:29,122 And that was a common motif in the story, 131 00:06:29,622 --> 00:06:29,789 right? 132 00:06:29,956 --> 00:06:33,293 So this exaggerated sense of highlight and shadow, that was about what the 133 00:06:33,293 --> 00:06:36,96 narratives were, about the way you would express these characters. 134 00:06:36,496 --> 00:06:39,799 And so the light was a reflection of that, with the glamour lighting, it was 135 00:06:39,799 --> 00:06:41,601 a reflection of the characters 11775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.