All language subtitles for 좀비버스.Zombieverse.E07.1080p.NF-Sniper
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,719 --> 00:00:12,846
[무거운 음악]
2
00:00:15,348 --> 00:00:18,643
[출연진들의 비명]
3
00:00:20,186 --> 00:00:21,187
[딘딘] 같이 가!
4
00:00:21,271 --> 00:00:22,856
[시영의 비명]
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,400
[홍철] 아니, 그러면 우리
서로 좀 압시다
6
00:00:25,900 --> 00:00:27,235
지금 여기는 어떤
여기 뭐, 오신 건지
7
00:00:27,819 --> 00:00:28,778
아니면 직원분이신지
8
00:00:29,779 --> 00:00:30,905
[희관의 힘주는 소리]
9
00:00:32,574 --> 00:00:33,992
[시영의 비명]
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,410
[시영] 나래야!
11
00:00:35,493 --> 00:00:37,746
- [꽈추형의 힘주는 소리]
- [홍철] 꽈추형
12
00:00:38,329 --> 00:00:40,707
[홍철] 아, 아유, 야
저, 저, 저, 저
13
00:00:42,417 --> 00:00:44,085
[조나단] 리샤야, 리샤야!
14
00:00:46,463 --> 00:00:49,174
- [괴성]
- [어두운 음악]
15
00:00:50,300 --> 00:00:53,261
[파트리샤가 흐느낀다]
16
00:01:02,270 --> 00:01:05,899
[꽈추형] 아씨
우리도 저래 되는 거 아니야? 아씨
17
00:01:10,070 --> 00:01:13,323
[조나단의 괴성]
18
00:01:15,200 --> 00:01:17,744
[내레이터] 조나단 님이
사망했습니다
19
00:01:21,331 --> 00:01:22,707
[홍철] 야, 우리
어떻게 해야 되냐, 이제
20
00:01:22,791 --> 00:01:24,250
잠시만 나와 봐
우리 얘기 좀 해 봐야겠는데
21
00:01:24,334 --> 00:01:25,335
어떻게 해야 돼, 이제, 이거?
22
00:01:25,418 --> 00:01:27,629
[홍철] 와, 진짜, 진짜 변하는구나
23
00:01:28,671 --> 00:01:29,756
[시영] 어떡해
24
00:01:29,839 --> 00:01:32,759
[홍철] 야, 이제 우리 지금 이제
8명 남은 거야?
25
00:01:32,842 --> 00:01:35,136
- [시영] 어떡해
- [무거운 음악]
26
00:01:37,514 --> 00:01:40,308
우리가 뭔가
너무 안일했던 거 같아
27
00:01:40,391 --> 00:01:43,394
꽈추형이랑 나래가 안 변하니까
28
00:01:43,478 --> 00:01:47,273
이 와중에도 우리는 나름 즐겁게
배우고 이랬는데
29
00:01:47,357 --> 00:01:49,984
나단이 저렇게 되니까
너무 현실로 와닿는다
30
00:01:57,659 --> 00:01:59,119
[딘딘] 와, 씨
31
00:01:59,202 --> 00:02:02,914
어쨌든 우리가
나가기는 할 거 아니야, 여기서
32
00:02:02,997 --> 00:02:06,334
근데 나단이를 사실 솔직한 말로
33
00:02:06,960 --> 00:02:09,838
데리고 갈 수가 있나가
문제인 거지
34
00:02:09,921 --> 00:02:11,840
[시영] 그럼 각자
얘기해 보자, 그러면
35
00:02:12,841 --> 00:02:15,468
[꽈추형] 이거는 절대로
죄책감 없어, 솔직히 말해도 돼
36
00:02:15,552 --> 00:02:18,012
나는 싫으면 싫다 말해도 돼
욕먹을 게 아니니까
37
00:02:18,096 --> 00:02:20,056
- [긴장되는 음악]
- [조나단의 힘주는 소리]
38
00:02:20,140 --> 00:02:22,684
[조나단] 시리얼, 시리얼! 예!
39
00:02:22,767 --> 00:02:24,769
[괴성]
40
00:02:26,229 --> 00:02:27,856
[나래] 파트리샤 얘기
먼저 들어 보자
41
00:02:27,939 --> 00:02:29,816
[꽈추형] 아, 오빠니까
얘는 당연히 데려가지, 당연히
42
00:02:29,899 --> 00:02:32,861
- [나래] 또 모르는 거지
- [꽈추형] 아, 그래? 어때?
43
00:02:32,944 --> 00:02:35,029
[괴성]
44
00:02:35,113 --> 00:02:36,781
니 생각이 중요할 거 같아
45
00:02:36,865 --> 00:02:38,950
- 네
- [시영] 우리도 결정하기에
46
00:02:39,033 --> 00:02:40,785
솔직히 데려가고 싶긴 해요
47
00:02:40,869 --> 00:02:42,412
[꽈추형] 가고 싶지?
그렇지, 이게 맞는 거지
48
00:02:42,495 --> 00:02:43,329
[파트리샤] 가족으로서
49
00:02:43,413 --> 00:02:44,831
[홍철] 아니, 그리고
안 물려서가 아니라
50
00:02:44,914 --> 00:02:46,624
여기도 다 마찬가지 아니야?
51
00:02:46,708 --> 00:02:48,418
물려서 만약에
내가 저런 상황이 되면
52
00:02:48,501 --> 00:02:51,588
나를 버리고 가 주는 게
난 더 편할 거 같아, 마음적으로
53
00:02:51,671 --> 00:02:54,090
[딘딘] 왜냐하면
이미 죽은 사람이야, 사실
54
00:02:54,173 --> 00:02:55,800
[홍철] 기동성이나
이런 게 너무 떨어질 거 같아
55
00:02:55,884 --> 00:02:57,969
- [덱스] 그러니까요, 좀
- [딘딘] 그리고 지금 보면
56
00:02:58,052 --> 00:03:00,638
여기 있는 게 나단이한테도 나아
57
00:03:00,722 --> 00:03:04,017
[홍철] 아까 우리 경철이 형
경철이 형이랑 같이
58
00:03:04,100 --> 00:03:05,894
- [꽈추형] 조련할 수 있는 저런
- [딘딘] 기자님이
59
00:03:05,977 --> 00:03:09,689
[살만] 치료제가 혹시 나올까 해서
저도 기다리고 있는 중이에요
60
00:03:09,772 --> 00:03:11,816
제가 보호하고 있는 거예요
61
00:03:11,900 --> 00:03:13,860
[꽈추형] 나중에 혹시
약이 생기고 할 수 있으니까
62
00:03:13,943 --> 00:03:15,695
그분한테 맡기고 가는 거는 완전히
63
00:03:15,778 --> 00:03:18,656
버리고 가는 개념은
아니지 않나라는 게 내 생각이라서
64
00:03:18,740 --> 00:03:19,699
약간은 조금
65
00:03:20,283 --> 00:03:22,201
[나래] 그래
그래, 조나단 둘 수 있어
66
00:03:22,285 --> 00:03:25,204
근데 우리 김 기자 뭘 믿고?
67
00:03:25,288 --> 00:03:27,916
만약에 생체 실험이라고 해서
애 팔다리 잘라 놓고
68
00:03:27,999 --> 00:03:29,834
- [콜록거린다]
- 그렇게 해 놓으면 어쩔 건데?
69
00:03:29,918 --> 00:03:31,920
- [어두운 음악]
- 파트리샤 앞에서 그런 얘길 해
70
00:03:32,003 --> 00:03:33,087
냉정하게, 진짜
71
00:03:33,171 --> 00:03:35,882
[나래] 아니, 근데 지금
같이 있는데도 이렇게 막 대하면서
72
00:03:35,965 --> 00:03:38,009
저 사람이
조나단 챙겨 줄 거 같아?
73
00:03:39,844 --> 00:03:41,262
[딘딘] 그럼 우리가
어떻게 챙길 건데?
74
00:03:41,346 --> 00:03:42,680
팔다리 다 묶고? 사슬로?
75
00:03:43,514 --> 00:03:44,557
[홍철] 소통이 안 되잖아, 지금
76
00:03:44,641 --> 00:03:46,351
[딘딘] 그게
쟤가 더 힘들지 않을까?
77
00:03:46,434 --> 00:03:48,061
더 고통스러울 거 같아요
78
00:03:48,144 --> 00:03:49,938
하나로 이제 정확해지는 거죠
79
00:03:50,021 --> 00:03:52,106
우리가 위험해지느냐
위험해지지 않느냐
80
00:03:53,483 --> 00:03:54,984
[덱스] 데리고 가면
우리가 위험해지고
81
00:03:55,068 --> 00:03:57,528
여기 놔두면 우리가
위험해지지 않는 건 확실한 거니까
82
00:03:57,612 --> 00:04:01,366
[츠키] 리샤 생각을 하면
같이 데려가고 싶긴 한데
83
00:04:01,449 --> 00:04:05,536
우리한테 맞는 거는
놓고 가는 거니까
84
00:04:05,620 --> 00:04:07,789
츠키야, 너 가족이라 생각해 봐
85
00:04:07,872 --> 00:04:10,291
[나래] 너 일본에 있는 가족이
저렇게 됐는데 너 두고 갈 거야?
86
00:04:10,375 --> 00:04:12,001
[속상한 소리]
87
00:04:12,669 --> 00:04:14,879
[딘딘] 우리 가족도
어떻게 돼 있는지 모르는데, 지금
88
00:04:14,963 --> 00:04:17,715
파트리샤
너 오빠 두고 갈 수 있어?
89
00:04:20,051 --> 00:04:21,427
[덱스] 데리고 가면
우리가 위험해지고
90
00:04:21,511 --> 00:04:22,679
[츠키] 더 고통스러울 거 같아요
91
00:04:22,762 --> 00:04:24,973
[딘딘] 여기 있는 게
나단이한테도 나아
92
00:04:25,056 --> 00:04:26,391
[홍철] 나는 놓고 간다
93
00:04:26,474 --> 00:04:29,269
지금 저 상태에는
전혀 소통도 불가하고
94
00:04:29,352 --> 00:04:30,728
파트리샤는?
95
00:04:32,188 --> 00:04:33,314
[숨을 들이켠다]
96
00:04:34,524 --> 00:04:35,608
저도…
97
00:04:35,692 --> 00:04:36,567
[풉 웃는다]
98
00:04:36,651 --> 00:04:37,819
[웃음]
99
00:04:37,902 --> 00:04:40,154
- [익살스러운 음악]
- [괴성]
100
00:04:42,949 --> 00:04:44,492
[파트리샤] 아, 진짜 지금…
101
00:04:44,575 --> 00:04:48,162
[딘딘] 근데 나는, 근데 나는 지금
102
00:04:48,246 --> 00:04:50,123
내가 볼 때, 내가 볼 때
103
00:04:50,206 --> 00:04:52,750
- 넌 진짜 독한 년이야
- [딘딘] 내가 볼 때 조나단이
104
00:04:52,834 --> 00:04:55,461
청력은 아직 살아 있는
새끼인 거 같아
105
00:04:55,545 --> 00:04:57,213
자꾸 파트리샤가 놓고 간다 그러면
106
00:04:57,297 --> 00:04:59,674
- 얘가 소리를 계속 질러
- [나래] 그치?
107
00:04:59,757 --> 00:05:01,551
친남매야? 친남매야?
108
00:05:03,636 --> 00:05:07,307
두고 가고, 두고 가고
내가 여기 남겠다 해야 되는 거야
109
00:05:07,390 --> 00:05:09,726
- 아, 그래요?
- [홍철] 문화 차이일 수 있어
110
00:05:09,809 --> 00:05:12,395
- 문화 차이일 수 있어
- [파트리샤] 아니, 나는
111
00:05:12,478 --> 00:05:15,148
우리를 생각하면 놓고 가는 게…
112
00:05:15,231 --> 00:05:16,441
[조나단] 노홍철!
113
00:05:16,524 --> 00:05:18,609
[함께 웃는다]
114
00:05:19,944 --> 00:05:21,863
[시영] 아니, 두고 갈 수 없겠다
115
00:05:21,946 --> 00:05:23,656
뭔가 지금 좀 뭔가 남아 있어
116
00:05:23,740 --> 00:05:25,450
- [덱스] 맞아, 맞아
- [나래] 알았어
117
00:05:25,533 --> 00:05:28,244
[시영] 일단 손 들어 보자
'데려가지 말자', '데려가자'
118
00:05:28,328 --> 00:05:29,495
'데려가지 말자'
119
00:05:29,579 --> 00:05:32,373
[긴장되는 음악]
120
00:05:36,836 --> 00:05:39,005
[괴성]
121
00:05:39,088 --> 00:05:40,465
'데려가자'
122
00:05:49,140 --> 00:05:51,768
[딘딘] 아, 냉정하게, 냉정하게
123
00:05:51,851 --> 00:05:53,436
나단이를 데리고 가
124
00:05:53,519 --> 00:05:56,647
그러다 갑자기 나래, 꽈추까지
좀비로 변해
125
00:05:56,731 --> 00:05:58,357
[덱스] 아, 쉽지 않지
126
00:05:58,441 --> 00:06:01,903
그러면 좀비가 우리한테
세 명이 붙는 거야
127
00:06:01,986 --> 00:06:04,489
[덱스] 두 분이 내일 혹시나
좀비가 돼 버리면
128
00:06:04,572 --> 00:06:06,282
우려했던 상황이 일어날 수 있어
129
00:06:06,365 --> 00:06:08,659
[나래] 난 지금 너무
130
00:06:08,743 --> 00:06:11,454
너무너무 위선적인 거 같다
131
00:06:11,537 --> 00:06:14,916
그러면 이 중에 좀비 되면
또 버리고 갈 거야?
132
00:06:14,999 --> 00:06:16,292
- [어두운 음악]
- 버리는 게 아니라…
133
00:06:16,375 --> 00:06:18,002
버리고 가는 거잖아
134
00:06:18,086 --> 00:06:20,129
따로, 따로 가는 거지
따로 가는 거지
135
00:06:20,213 --> 00:06:21,255
[홍철] 지금처럼 우리가
136
00:06:21,339 --> 00:06:23,424
힘을 모을 수 있으면
같이 가는 건데
137
00:06:23,508 --> 00:06:26,177
지금 나단이는 소통이 안 되니까
138
00:06:26,260 --> 00:06:28,262
그러니까 소통 안 되면
우리 버릴 거잖아
139
00:06:28,346 --> 00:06:29,847
아니, 버린다기보다
140
00:06:29,931 --> 00:06:31,974
아니, 내가 소통이 안 되면
어떻게 할 건데?
141
00:06:32,058 --> 00:06:33,726
난 데려갈 거야
142
00:06:33,810 --> 00:06:36,729
[딘딘] 뭐, 어떻게 데리고 갈 건데
팔도 제대로 못 쓰는데
143
00:06:36,813 --> 00:06:39,857
아, 그러면은 이 중에서
좀비 되면 버리고 간다고?
144
00:06:39,941 --> 00:06:41,734
- [딘딘] 그걸 내가 어떻게…
- [나래] 그게 너라도?
145
00:06:41,818 --> 00:06:43,486
[딘딘] 그게 나여도 당연하지
146
00:06:44,070 --> 00:06:44,987
[나래의 한숨]
147
00:06:48,825 --> 00:06:50,535
[지지직거리는 소리]
148
00:06:56,040 --> 00:06:57,083
[살만] 음
149
00:06:58,126 --> 00:06:59,961
- [나래] 오, 오, 기자님이다
- [딘딘] 뭐야, 뭐야
150
00:07:00,545 --> 00:07:02,380
- [살만] 어, 나왔습니다
- [홍철] 어!
151
00:07:02,463 --> 00:07:03,881
- 뭐가 나왔어요?
- [살만] 여러분들이
152
00:07:03,965 --> 00:07:06,467
어, 안전하게
153
00:07:06,968 --> 00:07:08,553
- 이동할 수 있는 그…
- [시영] 어?
154
00:07:08,636 --> 00:07:10,221
배를 탈 수 있는
좌표가 나왔습니다
155
00:07:10,304 --> 00:07:12,974
- [딘딘, 츠키] 어?
- [나래] 배가 있어? 예? 배?
156
00:07:13,057 --> 00:07:14,809
[긴장되는 음악]
157
00:07:19,063 --> 00:07:20,690
[홍철] 오, 있네
158
00:07:20,773 --> 00:07:22,191
좌표로 주셨네
159
00:07:22,859 --> 00:07:25,278
- [살만] 2시간 뒤에
- [딘딘] 지금부터요?
160
00:07:25,361 --> 00:07:26,904
[덱스] 우리가 이 배 떠나는
시간까지
161
00:07:26,988 --> 00:07:28,614
무조건 도착을 해야지
갈 수 있는 거야
162
00:07:28,698 --> 00:07:29,907
야, 일단 가야 될 거 같아
163
00:07:29,991 --> 00:07:32,326
[홍철] 어, 우리 이거는
정말 서둘러야 될 거 같고
164
00:07:32,410 --> 00:07:35,705
[딘딘] 이 좌표 보고 우리 같은
일반 사람들도 있을 수 있잖아
165
00:07:35,788 --> 00:07:36,956
[홍철] 그래
또 힘도 합칠 수 있고
166
00:07:37,039 --> 00:07:39,542
[딘딘] 근데 우리가 거기서
그 사람들하고 뭉쳐야 되는데
167
00:07:39,625 --> 00:07:41,210
나단이가 있으면
168
00:07:46,549 --> 00:07:48,885
[시영] 나는 갑자기 드는 걱정이
169
00:07:48,968 --> 00:07:50,761
나단이 때문에
170
00:07:50,845 --> 00:07:55,975
나래하고 성우 오빠까지
배를 못 탈까 봐
171
00:07:56,058 --> 00:07:58,144
- 갑자기
- [파트리샤] 아
172
00:07:58,227 --> 00:08:00,646
[시영] 우리끼리는
사람인 척하고 들어갈 수 있는데
173
00:08:00,730 --> 00:08:03,065
나단이가 있으면은 눈에 띄게 되고
174
00:08:03,149 --> 00:08:04,400
[딘딘] 나래 누나가 생각해 봐
175
00:08:04,484 --> 00:08:07,361
나단이 데리고 가면
사람이라고 못 속여, 둘을
176
00:08:08,321 --> 00:08:09,322
지금 빨리 가야 돼
177
00:08:09,405 --> 00:08:11,073
[나래의 한숨]
178
00:08:12,617 --> 00:08:15,620
[시영] 우리 있잖아
파트리샤 의견에 따르자
179
00:08:15,703 --> 00:08:16,913
[딘딘] 그래, 파트리샤
180
00:08:20,500 --> 00:08:21,667
정확하게 너가 판단해
181
00:08:21,751 --> 00:08:24,420
지금 딱 저 배 타면
우리 갈 수 있어
182
00:08:24,504 --> 00:08:27,089
대신 나단이 데리고 가면
배에 못 타
183
00:08:27,173 --> 00:08:28,549
너가 하란 대로 할게
184
00:08:41,562 --> 00:08:42,605
정말
185
00:08:43,689 --> 00:08:45,066
냉철하게
186
00:08:47,443 --> 00:08:49,570
[익살스러운 음악]
187
00:08:49,654 --> 00:08:51,030
[웃으며] 잠깐만
188
00:08:51,113 --> 00:08:52,615
그래, 이제 가면…
됐다, 답 나왔네, 그러면
189
00:08:54,534 --> 00:08:55,451
[딘딘] 가자
190
00:08:55,535 --> 00:08:56,744
[괴성]
191
00:08:56,827 --> 00:08:59,622
[딘딘] 가족이 버렸어
가족이 버렸어, 어떡해
192
00:08:59,705 --> 00:09:02,750
- [홍철] 버린 게 아니야
- [딘딘] 가족이 놓고 가는 거야
193
00:09:02,833 --> 00:09:03,793
[나래] 조나단!
194
00:09:03,876 --> 00:09:06,379
[딘딘] 가족이 새로운 가족을
택한 거야, 어쩔 수 없어
195
00:09:06,462 --> 00:09:08,130
[덱스] 아니
이거 현실이에요, 현실
196
00:09:08,923 --> 00:09:10,508
[파트리샤] 오빠, 미안해
197
00:09:10,591 --> 00:09:13,970
[꽈추형] 나단아
파트리샤가 버렸어, 진짜로
198
00:09:14,053 --> 00:09:15,054
나 노력했다, 진짜
199
00:09:15,137 --> 00:09:17,557
[괴성]
200
00:09:17,640 --> 00:09:20,434
[딘딘] 가야 돼, 가야 돼
가야 돼, 지금 두 시간밖에 없대
201
00:09:20,518 --> 00:09:21,435
[홍철] 야, 가자
202
00:09:22,186 --> 00:09:23,896
[딘딘] 빨리 와
두 시간 뒤래, 가자!
203
00:09:23,980 --> 00:09:25,773
[파트리샤] 오빠, 미안해
204
00:09:25,856 --> 00:09:27,650
- [나래] 오빠
- [꽈추형] 응?
205
00:09:27,733 --> 00:09:30,528
- [어두운 음악]
- [나래] 우리 어차피 배 못 타
206
00:09:31,112 --> 00:09:32,238
못 타
207
00:09:33,948 --> 00:09:35,741
[꽈추형의 한숨]
208
00:09:35,825 --> 00:09:37,743
[조나단의 괴성]
209
00:09:59,307 --> 00:10:00,391
[딘딘] 덱스, 좌표 여기 맞아?
210
00:10:00,474 --> 00:10:02,393
- [덱스] 여기 맞아, 여기 맞아
- [딘딘] 여기 맞아
211
00:10:02,476 --> 00:10:04,145
- [홍철] 살았다, 살았어!
- [츠키] 살았어
212
00:10:04,228 --> 00:10:06,022
- [덱스] 가자, 가자
- [꽈추형] 같이 가자, 인간들아
213
00:10:06,105 --> 00:10:08,816
- [홍철] 살 사람은 살아야지!
- [나래] 살았다!
214
00:10:08,899 --> 00:10:10,401
- 우리도 같이 가!
- [딘딘] 여기야
215
00:10:10,484 --> 00:10:12,361
- [긴장되는 음악]
- 좌표는 여기야, 좌표 여기야
216
00:10:12,445 --> 00:10:14,488
[홍철] 살았다!
217
00:10:14,572 --> 00:10:16,073
[꽈추형] 배, 배
218
00:10:16,157 --> 00:10:18,367
[나래] 배 어디 있어?
219
00:10:20,786 --> 00:10:22,121
[딘딘] 없는데, 배?
220
00:10:22,997 --> 00:10:24,498
[꽈추형] 우리
시간 맞춰 온 거 같은데
221
00:10:24,582 --> 00:10:26,334
- [나래] 여기 맞아?
- [덱스] 여기는 맞아
222
00:10:26,417 --> 00:10:27,793
[홍철] 저거 뭐야
223
00:10:28,836 --> 00:10:31,005
- [나래] 어, 어?
- [홍철] 저 배 아니야?
224
00:10:31,672 --> 00:10:33,174
[꽈추형] 뭐야, 간 거야, 지금?
225
00:10:33,257 --> 00:10:35,301
[홍철] 야, 갔나 봐!
저 작은 배, 저거
226
00:10:35,384 --> 00:10:36,594
[딘딘] 아씨, 진짜!
227
00:10:36,677 --> 00:10:38,012
저기요!
228
00:10:38,095 --> 00:10:39,764
- [나래] 여기요!
- [홍철] 여기 컴 온!
229
00:10:39,847 --> 00:10:41,307
잠깐만!
230
00:10:41,390 --> 00:10:43,726
- 안 돼, 안 돼!
- [나래] 배 씨!
231
00:10:43,809 --> 00:10:45,603
데려가야지!
232
00:10:45,686 --> 00:10:47,772
- 여기 사람 있어요!
- [홍철] 안 돼!
233
00:10:47,855 --> 00:10:49,273
[나래] 데려가!
234
00:10:49,357 --> 00:10:51,525
[홍철] 야, 우물쭈물대서
이렇게 된 거 아니야!
235
00:10:51,609 --> 00:10:53,110
[딘딘] 10분만 일찍 왔어도
된 거 아니야
236
00:10:53,194 --> 00:10:54,987
- 그냥 빨리 조나단, 아!
- [홍철] 아까 조나단, 씨!
237
00:10:55,071 --> 00:10:56,864
- [꽈추형] 조나단 얘기하지 말고
- [홍철] 아씨
238
00:10:56,947 --> 00:10:58,282
[나래] 아, 이 오빠 양아치네
239
00:10:58,366 --> 00:11:00,159
[홍철] 아, 조금만 빨리 왔어도
다 갈 수 있었는데!
240
00:11:00,242 --> 00:11:02,536
- [나래] 잠깐만
- 야, 저기 보이잖아, 지금, 씨
241
00:11:02,620 --> 00:11:03,704
[츠키] 아, 싸우지 마요
242
00:11:03,788 --> 00:11:05,790
[홍철] 아, 조금만 빨리 왔어도
다 갈 수 있었는데!
243
00:11:05,873 --> 00:11:06,916
산 사람은 살아야 될 거 아니야
244
00:11:06,999 --> 00:11:08,834
[나래] 진작에 틀렸어, 이 악인아!
245
00:11:11,045 --> 00:11:15,424
[딘딘] 근데 일단 기자님이
아까 배가 2개라 그랬어
246
00:11:15,508 --> 00:11:16,926
[살만] 내일 오전? 오케이
247
00:11:17,009 --> 00:11:18,552
[딘딘] 다섯 시간 뒤에
한 대 더 있다 그랬어
248
00:11:18,636 --> 00:11:20,763
[나래] 그러면 우리
다음 배 타면 되지, 다음 배
249
00:11:20,846 --> 00:11:21,972
[딘딘] 어디 들어갈 데 없나?
250
00:11:24,683 --> 00:11:26,477
- [츠키] 오빠, 저기 어때요? 저기
- [홍철] 어디?
251
00:11:26,560 --> 00:11:28,813
[딘딘] 오, 저거
대관람차, 대관람차
252
00:11:32,024 --> 00:11:34,110
- 가자, 가자, 가자!
- [홍철] 야, 가자!
253
00:11:34,193 --> 00:11:35,903
- 산 사람이라도 살자!
- [딘딘] 빨리 와, 가자!
254
00:11:35,986 --> 00:11:38,197
[홍철] 아, 추워, 빨리 와!
255
00:11:45,079 --> 00:11:47,873
[딘딘] 일단 여기 들어가 가지고
한 다섯 시간만 버티자
256
00:11:47,957 --> 00:11:50,084
[어두운 음악]
257
00:11:52,753 --> 00:11:55,339
[내레이터] 새로운 장소에
도착했습니다
258
00:11:57,133 --> 00:11:59,135
[딘딘] 혹시 모르니까 조심해
259
00:12:06,809 --> 00:12:08,853
[시영] 오히려 이런 데가
안전한 거 같아
260
00:12:08,936 --> 00:12:10,771
[덱스] 아니, 근데
너무 조용한데요?
261
00:12:14,316 --> 00:12:17,278
[삐그덕]
262
00:12:17,361 --> 00:12:19,989
[딘딘] 일단 대관람차
위에 있으니까 위로 올라가자
263
00:12:20,573 --> 00:12:22,199
[시영] 어, 높은 데로 가자, 오빠
264
00:12:27,830 --> 00:12:29,331
[덱스] 근데 너무 안 보인다
265
00:12:30,166 --> 00:12:32,168
- [나래] 천천히
- [꽈추형] 천천히 가요, 천천히
266
00:12:32,251 --> 00:12:33,878
[홍철] 알았어
267
00:12:41,469 --> 00:12:43,179
아, 여기네, 여기야, 여기야
268
00:12:44,305 --> 00:12:45,556
[딘딘] 여기서 다 보여
269
00:12:45,639 --> 00:12:47,266
[파트리샤의 탄성]
270
00:12:47,349 --> 00:12:49,518
[시영] 와, 여기 진짜
아무도 없는 거 같아
271
00:12:49,602 --> 00:12:52,271
[츠키] 그니까요, 너무 좋은데요?
272
00:12:52,855 --> 00:12:54,940
이런 대관람차는 공중에 떠 있잖아
273
00:12:55,024 --> 00:12:57,109
[시영] 저기 있으면
다섯 시간 문제없을 거 같은데?
274
00:12:57,193 --> 00:13:01,614
[딘딘] 근데 이게 돌아가는 게
없으니까, 기계가 다 꺼져 있고
275
00:13:01,697 --> 00:13:02,823
만약에 숨는다 한들
276
00:13:02,907 --> 00:13:05,701
좀비가 들어오면
어떻게 할 수 있는 방법이 없는데?
277
00:13:06,869 --> 00:13:08,787
[홍철] 야, 근데 여기만 어떻게
불 켤 수 없어?
278
00:13:08,871 --> 00:13:12,666
[딘딘] 이 라인 요런 거 한번
어디로 가나 한번 따라서
279
00:13:12,750 --> 00:13:15,377
- [덱스] 아, 그러네
- [츠키] 그러네
280
00:13:15,461 --> 00:13:16,629
이쪽?
281
00:13:16,712 --> 00:13:18,589
[덱스] 아, 이쪽으로
연결되는 거 같은데?
282
00:13:20,049 --> 00:13:21,634
[츠키] 근데 어두워서
좀 무섭긴 하다
283
00:13:21,717 --> 00:13:23,302
[덱스] 이건가 봐, 이거
284
00:13:23,385 --> 00:13:25,930
- [츠키] 이거예요?
- [덱스] 엄청 큰
285
00:13:26,013 --> 00:13:27,348
전원 박스 같은데?
286
00:13:28,265 --> 00:13:29,683
[츠키] 이걸 어떻게…
287
00:13:29,767 --> 00:13:30,768
[스위치 조작음]
288
00:13:30,851 --> 00:13:32,811
- [츠키의 놀란 소리]
- [덱스] 오!
289
00:13:33,604 --> 00:13:34,688
[함께 놀란다]
290
00:13:39,235 --> 00:13:40,319
[출연진들의 놀란 소리]
291
00:13:44,365 --> 00:13:46,116
[함께 놀란다]
292
00:13:51,580 --> 00:13:53,499
[딘딘] 불 들어왔어, 와!
293
00:13:53,582 --> 00:13:54,917
[홍철] 오, 움직인다
294
00:13:55,543 --> 00:13:57,211
이거 타고 높은 데 올라가면 돼요
295
00:13:57,294 --> 00:13:58,837
[츠키] 와, 너무 예뻐
296
00:13:58,921 --> 00:14:00,673
[딘딘] 와, 끝났다, 이제
297
00:14:10,933 --> 00:14:14,144
[좀비들의 괴성]
298
00:14:23,070 --> 00:14:25,197
[덱스] 아니, 근데
이렇게 해도 돼요? 너무 밝은데
299
00:14:25,281 --> 00:14:27,283
[파트리샤] 오, 되게 예쁘다
300
00:14:31,328 --> 00:14:33,163
[괴성]
301
00:14:55,311 --> 00:14:56,478
- [딘딘] 어?
- [나래의 탄성]
302
00:14:56,562 --> 00:14:59,106
- [꽈추형] 놀이공원이다!
- [딘딘] 어? 잠깐만, 좀비 있어
303
00:14:59,189 --> 00:15:02,568
- [나래의 놀란 탄성]
- 좀비 있어! 좀비 있어!
304
00:15:02,651 --> 00:15:04,069
야, 다 좀비야, 여기도
305
00:15:04,153 --> 00:15:07,031
- [시영] 와, 어떡해
- [꽈추형] 와, 씨, 망했다
306
00:15:15,289 --> 00:15:17,207
[딘딘] 우리가 본 중에
제일 많아, 지금
307
00:15:17,291 --> 00:15:18,751
아까 아무도 없었잖아
308
00:15:18,834 --> 00:15:19,960
[홍철] 소리 내지 마
소리 내지 마
309
00:15:20,044 --> 00:15:21,629
너무 많은데?
310
00:15:23,797 --> 00:15:26,508
[나래] 와, 좀비 진짜 많다
여기요!
311
00:15:26,592 --> 00:15:28,427
- [홍철] 야, 소리 내지 마
- [나래] 여기요!
312
00:15:28,928 --> 00:15:30,846
- [파트리샤] 언니, 왜 이래?
- [꽈추형] 나래 왜 이래?
313
00:15:30,930 --> 00:15:32,848
- 형, 나래 누나가 이상해
- [딘딘] 왜, 왜
314
00:15:32,932 --> 00:15:34,141
[덱스] 좀비한테 손 흔들고 그래
315
00:15:34,224 --> 00:15:35,976
[꽈추형] 아니야, 그냥
놀린다고 그랬어, 놀린다고
316
00:15:36,060 --> 00:15:37,811
아유, 아유, 정신 차려
아이고, 진짜
317
00:15:37,895 --> 00:15:39,939
[나래] 오빠
나 속이 너무 안 좋아
318
00:15:40,022 --> 00:15:42,107
야, 여기 안에 있던 사람들
다 물렸나 봐
319
00:15:42,191 --> 00:15:44,318
[딘딘] 이게 불을 켜 가지고
나왔나 봐
320
00:15:44,401 --> 00:15:46,487
- [긴장되는 음악]
- [홍철의 겁먹은 소리]
321
00:15:46,570 --> 00:15:48,364
[홍철] 안 켰으면
몰랐을 거 아니야
322
00:15:54,078 --> 00:15:56,956
[시영] 잠깐만
저기는 사람 있는 거 같아
323
00:15:57,039 --> 00:15:59,249
- [홍철] 야, 사람이다, 사람이야
- [시영] 저기
324
00:15:59,333 --> 00:16:00,250
여기요!
325
00:16:02,586 --> 00:16:04,755
아니, 저기는 애기도 있잖아
326
00:16:11,428 --> 00:16:13,681
우리가 좀
도와줘야 되는 거 아니야?
327
00:16:13,764 --> 00:16:15,265
우리는 최소한 무기는 있잖아
328
00:16:15,349 --> 00:16:17,309
[덱스] 아니, 좀비가 너무 많은데
이거 봐 봐
329
00:16:17,393 --> 00:16:20,354
- [긴장되는 음악]
- [좀비들의 괴성]
330
00:16:22,856 --> 00:16:24,358
와, 여기를 어떻게 지나가
331
00:16:24,441 --> 00:16:26,860
배웠잖아, 우리 총도 있고
332
00:16:26,944 --> 00:16:29,405
[시영] 사람은 구해야지
333
00:16:29,488 --> 00:16:32,908
[딘딘] 일단 우리 멀쩡한 사람들만
먼저 밑으로 내려가서
334
00:16:32,992 --> 00:16:34,410
동선을 파악을 해 보자
335
00:16:34,493 --> 00:16:36,495
[나래] 우리는? 우리는 안 가?
336
00:16:36,578 --> 00:16:38,497
[딘딘] 여기서 우리에게 힘을 줘
337
00:16:38,580 --> 00:16:40,290
[나래] 버리고 가면 안 돼
338
00:16:40,374 --> 00:16:41,792
[꽈추형] 아니, 힘은 늘 줬는데
우리가
339
00:16:41,875 --> 00:16:43,419
[나래] 버리고 가면 안 된다고
340
00:16:43,502 --> 00:16:44,795
[츠키] 좀 있다 봐요
341
00:16:44,878 --> 00:16:47,006
[어두운 음악]
342
00:16:53,095 --> 00:16:54,555
[덱스] 아씨, 좀비 봐
343
00:16:56,640 --> 00:16:59,059
아니, 여기 좀비가 다 젊어요
344
00:16:59,143 --> 00:17:01,979
- [츠키] 놀러 온 사람들이니까
- [덱스] 그러니까
345
00:17:02,062 --> 00:17:04,606
[딘딘] 여기로 숨자, 여기 총 뒤로
346
00:17:04,690 --> 00:17:06,942
- [홍철] 야, 저기 숨자, 야
- [파트리샤] 오케이
347
00:17:07,026 --> 00:17:08,736
[홍철] 어, 그래
348
00:17:12,406 --> 00:17:15,576
- [시영] 여기 장갑 있다
- [홍철] 어, 여기서 끼자, 끼자
349
00:17:15,659 --> 00:17:16,994
[딘딘] 지금 그러면은
350
00:17:17,077 --> 00:17:20,664
팡팡이랑 회전목마랑
범퍼카에 사람들 있어
351
00:17:20,748 --> 00:17:22,791
[츠키] 팡팡 그쪽에 애기도 있어요
352
00:17:24,168 --> 00:17:26,462
[시영] 우리가 다 같이 움직이면
안 될 거 같아
353
00:17:26,545 --> 00:17:27,755
[딘딘] 나눠지자
354
00:17:27,838 --> 00:17:29,757
[시영] 잠깐만
둘, 넷, 여섯 명이니까
355
00:17:29,840 --> 00:17:31,592
- 둘, 둘, 둘, 세 팀으로
- [딘딘] 둘, 둘, 둘
356
00:17:31,675 --> 00:17:33,927
[홍철] 그럼 일단
좀비 많은 데 가는 사람이
357
00:17:34,011 --> 00:17:36,388
- [딘딘] 좀비 있다, 숨어
- 무기를 가져가자
358
00:17:36,972 --> 00:17:38,390
[홍철] 오, 씨
온다, 온다, 온다, 온다
359
00:17:38,474 --> 00:17:42,061
근데 팡팡이는 무기가 그렇게
필요할 거 같진 않아
360
00:17:42,144 --> 00:17:45,647
[딘딘] 근데 회전목마는
좀비들이 거기 있으면 쏘면 되잖아
361
00:17:45,731 --> 00:17:48,734
[여자의 겁먹은 소리]
362
00:17:51,278 --> 00:17:53,030
[홍철] 그럼 일단
총 가져가는 데는
363
00:17:53,113 --> 00:17:54,948
총 잘 쏘는 애가 가야겠네
츠키나 시영이가 가야겠네
364
00:17:55,032 --> 00:17:56,909
- [딘딘] 난 총 아예 못 쏴
- [시영] 내가 갈게
365
00:17:56,992 --> 00:17:58,202
[홍철] 그럼 시영이가
회전목마 가자
366
00:17:58,285 --> 00:18:00,579
그럼 시영 누님이
어제 저랑 같이 했으니까
367
00:18:00,662 --> 00:18:02,998
- [시영] 어, 나랑 덱스랑 갈게
- [덱스] 제가 같이 갈게요
368
00:18:03,082 --> 00:18:05,667
덱스, 덱스 너 회전목마 할 거야?
369
00:18:05,751 --> 00:18:07,628
- [익살스러운 음악]
- 아니, 시영 누님 가니까
370
00:18:07,711 --> 00:18:08,921
[시영] 우리가
사수, 부사수였으니까
371
00:18:09,004 --> 00:18:10,089
[홍철] 진짜?
372
00:18:10,172 --> 00:18:11,465
[츠키] 오빠는요?
373
00:18:11,548 --> 00:18:13,884
[시영] 뭐야, 오빠, 무슨 생각 해?
374
00:18:13,967 --> 00:18:16,762
[홍철] 야, 올려, 좀만 더 해
좀만 더, 좀만 더, 좀만 더
375
00:18:16,845 --> 00:18:18,597
[홍철의 당황한 소리]
376
00:18:19,765 --> 00:18:21,767
- 아니야, 아니야, 아니야
- [덱스] 눈빛이
377
00:18:21,850 --> 00:18:24,103
[홍철] 얘랑 같이 가면
나 버릴 거 같아 가지고
378
00:18:24,186 --> 00:18:25,145
나 홍철이 형 못 믿어
379
00:18:25,229 --> 00:18:27,231
- [홍철] 나도 얠 못 믿겠어
- 난 팡팡을 가고 싶어, 차라리
380
00:18:27,314 --> 00:18:28,816
그럼 오빠, 우리 같이 가요
381
00:18:28,899 --> 00:18:30,567
- 팡팡이 타 봤어?
- [츠키] 아니요
382
00:18:31,068 --> 00:18:32,528
- [딘딘] 팡팡이 타 봤어?
- [파트리샤] 네
383
00:18:32,611 --> 00:18:34,238
지금 뭐, 놀이 기구 타러 가?
384
00:18:34,321 --> 00:18:36,198
근데 츠키 춤 잘 추잖아
385
00:18:36,281 --> 00:18:37,324
그게 무슨 상관인데?
386
00:18:37,407 --> 00:18:39,409
- [익살스러운 음악]
- 디스코 팡팡에서 춤춰요
387
00:18:39,493 --> 00:18:41,286
[딘딘] 오, 좀비 온다, 씨발
388
00:18:41,995 --> 00:18:43,205
[시영] 덱스 왜 저래, 진짜?
389
00:18:43,288 --> 00:18:44,581
[파트리샤] 덱스 오빠 은근 웃기네
390
00:18:46,250 --> 00:18:47,459
[홍철] 오, 야, 야
숙여, 숙여, 숙여
391
00:18:50,045 --> 00:18:52,256
[익살스러운 효과음]
392
00:18:52,339 --> 00:18:54,508
오, 씨, 가지 말까?
393
00:19:00,180 --> 00:19:01,515
- [좀비의 괴성]
- 야, 그럼 이렇게 하자
394
00:19:01,598 --> 00:19:03,851
파트리샤랑 나랑 범퍼카 가고
395
00:19:03,934 --> 00:19:05,060
둘이 회전목마 가고
396
00:19:06,186 --> 00:19:09,064
날렵한 츠키랑 딘딘이가 팡팡 가자
397
00:19:09,565 --> 00:19:11,567
[딘딘] 그러면 구해서
일단 모이는 걸로 하자
398
00:19:11,650 --> 00:19:12,776
- [긴장되는 음악]
- [홍철] 어
399
00:19:12,860 --> 00:19:14,862
- [덱스] 이따 봐요, 형님
- [파트리샤] 살아서 봐요, 살아서
400
00:19:14,945 --> 00:19:16,196
[딘딘] 왜, 왜, 왜, 왜
401
00:19:16,280 --> 00:19:18,782
[덱스] 왜 이래, 이 형님, 진짜
감염됐나 봐
402
00:19:18,866 --> 00:19:20,450
[홍철] 저쪽에서
너무 많이 와 가지고
403
00:19:20,534 --> 00:19:22,411
- [덱스] 아, 왜 저래
- 야, 숙여
404
00:19:25,581 --> 00:19:27,166
[괴성]
405
00:19:28,542 --> 00:19:30,586
[홍철의 거친 숨소리]
406
00:19:32,546 --> 00:19:34,631
[파트리샤] 아, 진짜…
407
00:19:36,925 --> 00:19:38,927
[홍철] 여기는 왜 안 움직이지?
408
00:19:39,011 --> 00:19:40,804
- 머, 머리가 안 잘렸잖아
- [어두운 음악]
409
00:19:40,888 --> 00:19:41,972
[파트리샤] 다 자고 있는 건가?
410
00:19:54,526 --> 00:19:55,861
- [홍철] 야, 이거 봐
- 죽었네
411
00:19:55,944 --> 00:19:58,238
[홍철] '범퍼카 작동 시
바닥에 전류가 흐릅니다'
412
00:19:58,322 --> 00:19:59,323
'절대 들어가지 마세요'
413
00:19:59,406 --> 00:20:00,908
오, 여기 전류가 흐르나 봐
414
00:20:00,991 --> 00:20:02,367
오, 여기 타고 가야 되나 봐
415
00:20:02,451 --> 00:20:04,620
[어두운 음악]
416
00:20:04,703 --> 00:20:07,789
[내레이터]
417
00:20:07,873 --> 00:20:11,627
[내레이터]
418
00:20:12,544 --> 00:20:17,966
[내레이터]
419
00:20:19,259 --> 00:20:22,471
[홍철] 야, 누가 갈까?
두 명 다 가면 너무 이게 좁으니까
420
00:20:22,554 --> 00:20:26,767
니가 한창 놀이동산
좋아할 나이니까 갔다 와 봐
421
00:20:26,850 --> 00:20:28,310
제가요?
422
00:20:28,393 --> 00:20:29,603
[홍철] 야, 그럼 우리
공평하게 하자
423
00:20:29,686 --> 00:20:31,021
- [익살스러운 음악]
- 한번 주의를 끌고
424
00:20:31,104 --> 00:20:32,648
- 한 명이 저기다 뭐 쌓고
- [파트리샤] 오케이
425
00:20:32,731 --> 00:20:34,441
[홍철] 그러면
너가 먼저 갔다 올래?
426
00:20:34,524 --> 00:20:36,109
- 아, 네, 오빠
- [홍철의 웃음]
427
00:20:36,193 --> 00:20:38,195
[파트리샤] 보통 이런 거는
먼저 가지 않나?
428
00:20:38,278 --> 00:20:40,447
[홍철] 내가 그럼 먼저 갈까?
넌 잘할 수 있어
429
00:20:40,530 --> 00:20:42,699
[파트리샤] 보통은
오빠가 들어가는…
430
00:20:42,783 --> 00:20:43,867
제가 들어가요?
431
00:20:43,951 --> 00:20:45,619
[홍철] 그러면 작전을 잘 짜 보자
432
00:20:45,702 --> 00:20:48,121
내가 이걸 타고
이쪽으로 갈 테니까
433
00:20:48,205 --> 00:20:50,123
한 번에 빨리 갔다 올 수 있게
길을 터 줘
434
00:20:50,207 --> 00:20:52,084
어, 위험한 건 내가 다 하는 거야
435
00:20:52,167 --> 00:20:53,627
아닌데
436
00:20:53,710 --> 00:20:54,836
길을 뚫어 주면
437
00:20:54,920 --> 00:20:57,047
[홍철] 내가 제일 위험하게
저렇게 해서 구해 올게
438
00:20:57,130 --> 00:20:59,091
- 우린 팀웍이 좋아
- [파트리샤] 오빠, 오빠, 믿어요
439
00:20:59,174 --> 00:21:01,176
- [홍철] 저것만 밀어, 알았지?
- 오빠, 믿는다고요
440
00:21:01,260 --> 00:21:02,552
[홍철] 걱정하지 마
441
00:21:02,636 --> 00:21:04,054
- [익살스러운 음악]
- 아이씨
442
00:21:04,137 --> 00:21:06,223
- [파트리샤] 조심, 조심
- [홍철의 겁먹은 소리]
443
00:21:06,306 --> 00:21:08,308
- [긴장되는 효과음]
- 아, 이게 뭐라고
444
00:21:08,892 --> 00:21:10,185
[파트리샤의 당황한 소리]
445
00:21:10,269 --> 00:21:11,812
조심조심, 오빠, 조심
446
00:21:11,895 --> 00:21:15,274
- [홍철의 신음]
- 오빠, 조심! 오빠, 조심!
447
00:21:15,357 --> 00:21:16,733
오빠, 조심!
448
00:21:16,817 --> 00:21:20,070
조심, 조심
449
00:21:20,153 --> 00:21:22,489
[홍철의 힘주는 소리]
450
00:21:22,572 --> 00:21:23,782
[홍철] 니가 하는 게 좋을 거 같아
451
00:21:23,865 --> 00:21:25,117
[파트리샤] 어? 어?
452
00:21:25,200 --> 00:21:27,786
내가? 제가요?
453
00:21:28,370 --> 00:21:30,163
일단 한번 타 봐요
454
00:21:30,247 --> 00:21:32,374
[내레이터] 퀘스트를 시작합니다
455
00:21:32,457 --> 00:21:34,751
[긴장되는 음악]
456
00:21:50,058 --> 00:21:51,143
[홍철의 당황한 소리]
457
00:21:52,060 --> 00:21:53,103
[당황한 소리]
458
00:21:53,812 --> 00:21:55,063
[파트리샤] 아, 시체…
459
00:21:58,984 --> 00:22:00,360
[강조되는 효과음]
460
00:22:12,205 --> 00:22:15,667
리샤야, 안전한 거 같아, 너도 와
461
00:22:16,251 --> 00:22:17,294
[홍철] 안 움직여
462
00:22:19,254 --> 00:22:20,756
[작게] 잠깐만 기다리세요
463
00:22:33,602 --> 00:22:37,105
[당황한 웃음] 어떡해, 오빠
464
00:22:37,189 --> 00:22:38,106
오, 잠깐만
465
00:22:40,108 --> 00:22:41,485
[파트리샤의 놀란 소리]
466
00:22:47,616 --> 00:22:49,826
[홍철] 어, 일로 와
467
00:22:50,827 --> 00:22:55,290
여기로 나오면 돼
밟고 올라오면 되잖아
468
00:22:55,373 --> 00:22:56,249
[긴장되는 음악]
469
00:22:56,333 --> 00:22:58,126
- 밟고 올라오면 되잖아
- [파트리샤가 놀란다]
470
00:22:58,210 --> 00:22:59,753
- [좀비1이 그르렁거린다]
- 왜 이래
471
00:22:59,836 --> 00:23:01,713
- [파트리샤] 아이씨
- 왜 그래, 야, 이거 왜 이래?
472
00:23:01,797 --> 00:23:03,090
[홍철의 겁먹은 소리]
473
00:23:03,173 --> 00:23:05,926
- [홍철] 왜, 왜 이래
- [파트리샤] 아! 진짜, 오빠
474
00:23:10,430 --> 00:23:13,308
- 아, 오빠
- [홍철의 당황한 소리]
475
00:23:13,892 --> 00:23:15,477
[홍철] 오, 잠깐만
476
00:23:15,560 --> 00:23:16,686
오, 이거 왜 이래, 오, 오!
477
00:23:16,770 --> 00:23:18,522
[타이어 마찰음 효과음]
478
00:23:18,605 --> 00:23:21,191
잠깐만, 으아, 안 되겠다, 으아!
479
00:23:21,274 --> 00:23:23,443
[파트리샤] 오빠
오빠, 오빠, 오빠
480
00:23:25,362 --> 00:23:27,447
- [좀비2의 괴성]
- [홍철의 놀란 탄성]
481
00:23:28,532 --> 00:23:31,618
[홍철] 학생! 학생, 일로 와, 학생
482
00:23:32,410 --> 00:23:34,579
학생, 학생!
483
00:23:34,663 --> 00:23:36,456
야, 이거 어떡하지?
484
00:23:36,540 --> 00:23:38,125
아이씨!
485
00:23:38,208 --> 00:23:39,584
야, 안 될 거 같아
486
00:23:39,668 --> 00:23:41,086
[홍철의 겁먹은 소리]
487
00:23:41,169 --> 00:23:44,089
[파트리샤] 아, 오빠
다시 오면 어떡해요!
488
00:23:44,172 --> 00:23:45,674
와! 오지 마!
489
00:23:45,757 --> 00:23:47,300
[괴성]
490
00:23:47,384 --> 00:23:51,179
오지 마! 오지 말라고!
491
00:23:51,263 --> 00:23:53,682
[홍철] 기다려, 기다려
소리 내지 마, 소리 내지 마
492
00:23:53,765 --> 00:23:54,850
[겁먹은 소리]
493
00:23:56,351 --> 00:23:57,435
[파트리샤] 오빠, 가!
494
00:23:57,519 --> 00:23:58,812
잡아!
495
00:23:58,895 --> 00:24:00,647
- 오빠, 오빠, 오빠
- [홍철] 일로 와, 일로 와
496
00:24:00,730 --> 00:24:03,358
- [파트리샤] 오빠! 오!
- [홍철의 겁먹은 소리]
497
00:24:03,441 --> 00:24:05,318
오빠, 오빠, 가요
498
00:24:05,402 --> 00:24:08,196
내가 유인할게요
유인할게요, 유인할게요
499
00:24:10,866 --> 00:24:15,036
다, 다, 다 와라
500
00:24:15,912 --> 00:24:22,169
- 다 와라
- [늘어지는 효과음]
501
00:24:22,711 --> 00:24:24,129
직진! 으아
502
00:24:25,422 --> 00:24:26,923
잠깐만!
503
00:24:27,007 --> 00:24:28,049
[놀란 탄성]
504
00:24:28,133 --> 00:24:29,426
오빠!
505
00:24:29,509 --> 00:24:30,677
[놀란 비명] 엄마!
506
00:24:30,760 --> 00:24:33,263
[홍철의 겁먹은 소리]
507
00:24:33,346 --> 00:24:35,348
가! 가!
508
00:24:35,432 --> 00:24:36,933
오빠, 따라와요, 따라와
509
00:24:37,017 --> 00:24:40,687
오! 오빠 [울먹인다]
510
00:24:41,396 --> 00:24:43,565
[홍철의 겁먹은 소리]
511
00:24:47,027 --> 00:24:49,112
- 오빠
- [좀비3의 괴성]
512
00:24:50,906 --> 00:24:53,074
오빠, 잠깐만, 오!
513
00:24:54,284 --> 00:24:56,453
오빠 [겁먹은 탄성]
514
00:24:56,536 --> 00:24:58,872
- 오빠!
- [늘어지는 효과음]
515
00:24:58,955 --> 00:25:01,249
[홍철의 비명]
516
00:25:04,836 --> 00:25:05,795
오케이, 내가 갈게요
517
00:25:05,879 --> 00:25:07,547
어딜 와, 어딜!
518
00:25:08,715 --> 00:25:11,218
[파트리샤] 오빠, 잠깐만
내가 살려 줄게
519
00:25:11,301 --> 00:25:12,761
[홍철의 겁먹은 소리]
520
00:25:14,137 --> 00:25:16,640
- [파트리샤] 잠깐만 [비명]
- [좀비들의 괴성]
521
00:25:16,723 --> 00:25:18,183
오빠, 잠깐만! 오!
522
00:25:18,266 --> 00:25:20,769
잠깐만 [놀란 비명]
523
00:25:20,852 --> 00:25:22,729
[홍철] 아씨, 모르겠다, 가자, 씨
524
00:25:23,688 --> 00:25:25,065
[홍철의 겁먹은 탄성]
525
00:25:26,566 --> 00:25:28,777
[파트리샤] 야, 하지 마, 어떡해!
526
00:25:28,860 --> 00:25:32,405
- [비명을 지르며] 오빠, 오빠!
- [홍철의 비명]
527
00:25:33,281 --> 00:25:35,533
오지 마, 오지 마! 엄마! 엄마!
528
00:25:35,617 --> 00:25:37,244
[홍철] 야, 야, 막혔어
529
00:25:37,327 --> 00:25:39,371
[파트리샤] 오빠, 오빠
이제 갈 수 있죠?
530
00:25:39,454 --> 00:25:41,539
- [홍철] 리샤야!
- [파트리샤] 오빠, 가요, 가, 가!
531
00:25:41,623 --> 00:25:44,793
[홍철] 리샤야, 리샤야, 리샤야
532
00:25:44,876 --> 00:25:47,796
엄마! 엄마!
533
00:25:47,879 --> 00:25:49,506
[홍철의 겁먹은 소리]
534
00:25:49,589 --> 00:25:52,676
[홍철] 리샤야, 리샤야, 리샤야
535
00:25:52,759 --> 00:25:55,804
- 리샤야, 리샤야
- [비장한 음악]
536
00:25:57,681 --> 00:25:59,557
직진, 직진, 직진
537
00:25:59,641 --> 00:26:01,601
[파트리샤] 아, 고장 났어
538
00:26:02,185 --> 00:26:03,728
- 오빠!
- [홍철] 어, 어
539
00:26:03,812 --> 00:26:06,731
- [파트리샤의 겁먹은 소리]
- 됐어, 리샤야, 오른쪽, 야, 됐어
540
00:26:07,399 --> 00:26:09,067
[파트리샤] 오빠, 오!
541
00:26:09,150 --> 00:26:11,528
오빠, 오빠, 오빠!
542
00:26:11,611 --> 00:26:12,862
[홍철] 야, 됐다
543
00:26:13,989 --> 00:26:15,490
아, 잘했다, 잘했어
544
00:26:15,573 --> 00:26:17,409
- [파트리샤의 다급한 소리]
- 리샤야
545
00:26:17,492 --> 00:26:20,829
[홍철, 파트리샤의 거친 숨소리]
546
00:26:21,830 --> 00:26:23,915
[파트리샤] 잘했어요, 잘했어
547
00:26:23,999 --> 00:26:26,042
[내레이터] 퀘스트를 완료했습니다
548
00:26:26,793 --> 00:26:28,128
[어두운 음악]
549
00:26:28,211 --> 00:26:29,379
[꽈추형] 어? 좀비들이다
550
00:26:29,462 --> 00:26:31,172
- [나래] 어?
- [꽈추형] 좀비들 막 저기
551
00:26:31,256 --> 00:26:32,841
우리도 내려가 봐야 되지 않겠나…
552
00:26:32,924 --> 00:26:35,135
- [쓸쓸한 음악]
- 아, 잘 안 보여? 잘 안 보여?
553
00:26:35,218 --> 00:26:37,262
아니, 여기서
개그감 살아났어, 지금
554
00:26:37,345 --> 00:26:38,972
- 아니, 그래 보면 안 보이지
- [나래] 안 보여?
555
00:26:39,055 --> 00:26:41,349
[꽈추형] 어, 안 보이지, 자
다시 잡아 줄게, 자
556
00:26:41,433 --> 00:26:43,310
봐 봐, 봐 봐, 봐 봐, 봐 봐
557
00:26:43,393 --> 00:26:45,562
- 저기, 저기
- [나래] 와, 대박!
558
00:26:45,645 --> 00:26:47,731
하나, 둘, 셋, 넷
559
00:26:47,814 --> 00:26:49,357
- [꽈추형] 다섯
- [나래] 와!
560
00:26:50,191 --> 00:26:52,402
[꽈추형] 우리 즐기자, 그냥
마지막인데, 힘도 없는데
561
00:26:52,485 --> 00:26:55,363
[나래의 울음]
562
00:26:56,781 --> 00:27:00,118
[나래] 이렇게 살 줄 알았으면
더 더럽게 살걸
563
00:27:00,201 --> 00:27:01,411
[꽈추형] 더럽게?
564
00:27:01,494 --> 00:27:03,288
지금도 충분히 더럽잖아, 근데
565
00:27:04,998 --> 00:27:08,960
[나래] 아둥바둥
목포에서 올라와서
566
00:27:09,044 --> 00:27:13,214
독한 년이란 소리 듣고
돈 모았더니
567
00:27:13,298 --> 00:27:15,508
혼자 살다 가는구나
568
00:27:15,592 --> 00:27:17,886
- [꽈추형의 허탈한 웃음]
- [흐느낀다]
569
00:27:17,969 --> 00:27:19,596
나 야한 얘기만 많이 했지
570
00:27:19,679 --> 00:27:22,140
생각보다 남자도 많이
못 만났단 말이야
571
00:27:23,933 --> 00:27:26,603
씨, 좆같네
572
00:27:30,774 --> 00:27:32,776
[긴장되는 음악]
573
00:27:34,527 --> 00:27:37,489
[딘딘] 문을 열어서
저 사람들을 꺼내 줘야 돼
574
00:27:43,161 --> 00:27:44,579
[함께 놀란다]
575
00:27:44,662 --> 00:27:46,873
- [DJ] 아, 뭐예요?
- [딘딘] 이거 문 좀 열어 주세요
576
00:27:46,956 --> 00:27:48,124
[츠키] 열어 주세요, 열어 주세요
577
00:27:48,208 --> 00:27:50,001
[딘딘] 여기 안에 사람 있어
문 열어 줘, 좀비예요?
578
00:27:50,085 --> 00:27:52,045
[DJ] 아니에요, 아니에요
저 DJ예요, DJ
579
00:27:52,128 --> 00:27:53,254
[딘딘] 여기 문 열어 줘, 문, 문
580
00:27:53,338 --> 00:27:54,964
- 문, 문, 문, 문
- [DJ] 잠깐만요
581
00:27:55,882 --> 00:27:56,800
[츠키] 어떡해
582
00:27:57,467 --> 00:27:58,551
괜찮아요?
583
00:27:58,635 --> 00:28:00,220
[딘딘] 나가야 돼, 나가야 돼
괜찮아요?
584
00:28:00,303 --> 00:28:01,471
물렸어? 괜찮아?
585
00:28:01,554 --> 00:28:03,681
[츠키] 안 물렸어요? 괜찮아?
먼저 가요, 먼저 가
586
00:28:03,765 --> 00:28:05,350
감사해요
587
00:28:05,433 --> 00:28:07,018
- [딘딘] 빨리 나와, 빨리 나와
- [츠키] 어떡해
588
00:28:07,102 --> 00:28:08,853
- 어떡해요!
- [딘딘] 야, 씨…
589
00:28:15,610 --> 00:28:17,529
[여자1이 콜록거린다]
590
00:28:20,490 --> 00:28:21,574
[츠키] 괜찮아요?
591
00:28:25,995 --> 00:28:27,705
- [어두운 음악]
- [여자1] 이거 없어졌어
592
00:28:27,789 --> 00:28:29,165
- 뭐가 없어져?
- [여자2] 어떡하죠?
593
00:28:29,249 --> 00:28:30,417
[츠키] 왜요?
594
00:28:30,500 --> 00:28:33,878
[여자2] 동생이 천식이 있어서
약이 있어야 되는데
595
00:28:33,962 --> 00:28:36,089
방금 떨어트리고 왔나 봐요
596
00:28:36,172 --> 00:28:37,507
- [딘딘] 네뷸라이저?
- [여자2] 네
597
00:28:37,590 --> 00:28:39,300
- [츠키] 아, 이거? 하는 거?
- 아씨
598
00:28:39,384 --> 00:28:40,969
- 못 참아?
- [여자2] 괜찮아?
599
00:28:41,052 --> 00:28:42,887
[딘딘] 몇 살이에요?
몇 살이야? 몇 살이야?
600
00:28:42,971 --> 00:28:45,056
- [여자1] 스물여섯이요, 네
- [딘딘] 스물여섯 살?
601
00:28:45,140 --> 00:28:47,517
[흥미로운 음악]
602
00:28:50,353 --> 00:28:52,355
아니, 무슨 상관이에요?
603
00:28:52,439 --> 00:28:54,858
아씨, 이걸 왜 열고 타
스물여섯이
604
00:28:54,941 --> 00:28:57,193
[여자1] 아니, 이거
그렇게 하다가…
605
00:28:57,277 --> 00:28:59,112
- 귀엽잖아요
- [딘딘] 일단
606
00:28:59,195 --> 00:29:00,739
꽈추형 데리고 오자, 꽈추형
607
00:29:00,822 --> 00:29:03,408
꽈추형이 반좀비고 의사니까
꽈추형을 데리고 와서
608
00:29:03,491 --> 00:29:05,034
제가 갔다 올게요, 그러면
609
00:29:05,118 --> 00:29:07,287
- [흥미로운 음악]
- 야, 너 입 돌아간다, 그러다가
610
00:29:07,370 --> 00:29:08,872
- [나래의 신음]
- [꽈추형] 야, 나래야
611
00:29:08,955 --> 00:29:10,582
왔다 갔다 뒤집어서 자, 이렇게
612
00:29:10,665 --> 00:29:12,625
- [나래] 알았어
- 똑같이 돌아가지
613
00:29:12,709 --> 00:29:14,961
- 뒤집어 줘, 그렇지
- [나래] 와, 똑똑하다
614
00:29:15,044 --> 00:29:16,379
- [꽈추형] 자, 뒤집고
- [나래의 웃음]
615
00:29:16,463 --> 00:29:18,423
- 아주 쉬워, 아, 잠시만요
- [츠키] 선생님, 선생님
616
00:29:18,506 --> 00:29:19,966
[꽈추형] 우리
뒤집기 놀이 하고 있는데
617
00:29:20,049 --> 00:29:21,342
- 왜, 왜
- [츠키] 아니, 진짜, 진짜
618
00:29:21,426 --> 00:29:23,553
진짜 부탁이 있어요
진짜 부탁이 있어요
619
00:29:23,636 --> 00:29:25,680
아니, 아까 애기 있었잖아요
620
00:29:25,764 --> 00:29:27,182
- [꽈추형] 애기, 어
- [츠키] 애기가
621
00:29:27,265 --> 00:29:29,476
[거친 숨소리] 이렇게 하는 병
있잖아요
622
00:29:29,559 --> 00:29:32,145
- 하트 비트 하는 병이 있어요
- [나래] 하트 비트?
623
00:29:32,228 --> 00:29:34,189
제대로 얘기를 해 봐, 뭔데
624
00:29:34,272 --> 00:29:35,356
[츠키] 천식이가
625
00:29:35,440 --> 00:29:36,649
- [꽈추형] 천식이가
- 천식이가?
626
00:29:36,733 --> 00:29:38,067
- [함께 웃는다]
- [나래] 무슨 천식이?
627
00:29:38,651 --> 00:29:40,069
[꽈추형] 사람 이름이구나
628
00:29:40,153 --> 00:29:41,613
천식 씨!
629
00:29:42,447 --> 00:29:43,323
그래 가지고?
630
00:29:43,406 --> 00:29:45,450
- 천식 있어 가지고
- [꽈추형] 천식 있어서
631
00:29:45,533 --> 00:29:46,701
- [츠키] 가셔야 돼요
- 알겠어요
632
00:29:46,785 --> 00:29:47,994
[츠키] 부탁입니다
633
00:29:48,077 --> 00:29:49,370
[꽈추형] 어디로 가야 돼?
634
00:29:49,454 --> 00:29:52,123
- [츠키] 이쪽 가야 돼요
- [나래] 입 돌아간다
635
00:29:52,707 --> 00:29:54,918
입 돌아간다
636
00:29:55,001 --> 00:29:55,835
[어두운 음악]
637
00:29:55,919 --> 00:29:57,545
- [여자1이 콜록거린다]
- [딘딘] 꽈추형, 꽈추형
638
00:29:57,629 --> 00:29:59,005
- 좀비는 아니에요
- [꽈추형] 안녕하세요
639
00:29:59,088 --> 00:30:00,423
저 의사입니다, 그래도
640
00:30:00,507 --> 00:30:03,051
솔직하게 말하면 이 찬 공기가
악화시킬 수가 있어요
641
00:30:03,134 --> 00:30:04,385
빨리 안 뿌려 주면 위험해, 진짜
642
00:30:04,469 --> 00:30:05,470
진짜 이건 죽을 수 있어요
643
00:30:05,553 --> 00:30:07,597
이거는 다른 응급조치가
없어요, 근데
644
00:30:09,891 --> 00:30:11,559
그럼 일단 여기 있으면
645
00:30:11,643 --> 00:30:13,186
[딘딘] 우리가 저걸 아니까
같이 가요, 일단
646
00:30:13,269 --> 00:30:15,855
- [꽈추형] 같이 가자고?
- [딘딘] 그치, 애를 살리자고
647
00:30:15,939 --> 00:30:18,399
- [여자1] 감사합니다
- [여자2] 다녀오세요
648
00:30:19,901 --> 00:30:21,653
[츠키] 우리 열심히 해 봐요
649
00:30:23,530 --> 00:30:24,781
[딘딘] 아저씨, 문 열어 줘
650
00:30:24,864 --> 00:30:27,659
이거 지금 네뷸라이저를
놓고 갔대요, 천식, 천식
651
00:30:34,332 --> 00:30:36,501
- [신나는 음악이 흘러나온다]
- 기다려요, 내가 빨리 돌려 줄게
652
00:30:36,584 --> 00:30:38,586
[좀비들의 괴성]
653
00:30:38,670 --> 00:30:40,964
[DJ] 아니, 두 분 거기
같이 굴러가지 마시고요
654
00:30:41,047 --> 00:30:41,881
어, 그렇지
655
00:30:41,965 --> 00:30:43,341
거기 좀비분들 쓰러지시겠다
656
00:30:45,844 --> 00:30:48,263
오, 이제 거의 다 기절했네
이제, 이제
657
00:30:52,308 --> 00:30:54,143
이제 여기 다신 오지 마세요, 어?
658
00:30:56,479 --> 00:30:59,607
[딘딘] 지금 약간 기절해 있으니까
빨리 찾아야 돼
659
00:30:59,691 --> 00:31:01,568
[어두운 음악]
660
00:31:03,903 --> 00:31:05,780
- [좀비가 그르렁거린다]
- [츠키의 놀란 숨소리]
661
00:31:07,323 --> 00:31:09,284
[고조되는 음악]
662
00:31:15,957 --> 00:31:17,917
[꽈추형] 아, 나 반좀비지?
나 안 물지?
663
00:31:18,001 --> 00:31:19,460
[딘딘] 어, 형 안 물어
형 안 물어
664
00:31:19,544 --> 00:31:22,338
야, 씨발
오, 오, 오! 유희관이다!
665
00:31:22,422 --> 00:31:24,215
유희관이야! 유희관!
666
00:31:24,299 --> 00:31:25,383
[꽈추형의 놀란 탄성]
667
00:31:28,970 --> 00:31:32,140
[희관] 내가 물리면 좀비가 되어서
너 잡으러 온다
668
00:31:32,223 --> 00:31:34,183
- [나래의 웃음]
- [딘딘] 좀밥이네, 딱 좀밥
669
00:31:46,362 --> 00:31:48,323
- [츠키] 엄마!
- [딘딘] 형은 안 물어
670
00:31:48,406 --> 00:31:50,283
- 형은 안 물어, 형이 가 봐
- [꽈추형] 나, 나는…
671
00:31:50,366 --> 00:31:52,243
아, 안녕 [당황한 소리]
672
00:31:52,327 --> 00:31:53,870
- [강조되는 효과음]
- 아, 그래도 나 무서워
673
00:31:53,953 --> 00:31:55,914
- 잠시만, 나, 저기, 아니
- [딘딘] 아저씨, 돌려, 돌려
674
00:31:55,997 --> 00:31:57,540
돌려, 돌려, 돌려, 돌려
675
00:32:04,756 --> 00:32:07,216
[내레이터] 퀘스트를 시작합니다
676
00:32:07,300 --> 00:32:09,427
- [신나는 음악이 흘러나온다]
- [딘딘] 아니, 유희관
677
00:32:11,429 --> 00:32:13,640
우리 아니야
우리 아니야, 우리 아니야
678
00:32:15,308 --> 00:32:17,393
아니야, 아니야, 아니야, 아니야
679
00:32:23,024 --> 00:32:24,525
[츠키의 비명]
680
00:32:28,112 --> 00:32:29,155
[츠키] 어떡해
681
00:32:31,616 --> 00:32:33,743
[츠키, 딘딘의 비명]
682
00:32:35,703 --> 00:32:36,871
[딘딘] 안 돼, 안 돼, 안 돼!
683
00:32:39,791 --> 00:32:42,543
- 안 돼, 안 돼
- [츠키] 하지 마! [비명]
684
00:32:44,754 --> 00:32:46,965
[딘딘의 당황한 탄성]
685
00:32:48,841 --> 00:32:50,760
이러시면 안 돼요
686
00:32:50,843 --> 00:32:53,054
아, 진짜
687
00:32:53,137 --> 00:32:54,222
안 끝났어?
688
00:32:55,139 --> 00:32:56,182
[비명]
689
00:33:02,480 --> 00:33:05,358
이 좀비는 왜 안 쓰러지는 거야?
왜, 왜, 어?
690
00:33:18,955 --> 00:33:20,832
디팡의 고수신가, 이분은? 어?
691
00:33:23,167 --> 00:33:25,211
[딘딘] 잡아, 유희관 잡아!
692
00:33:30,049 --> 00:33:31,134
[딘딘의 비명]
693
00:33:39,809 --> 00:33:40,935
[DJ] 아이, 바지는 벗기면 안 돼
694
00:33:41,436 --> 00:33:43,104
아이, 큰일 났네
큰일 났어 [웃음]
695
00:33:53,781 --> 00:33:56,659
[츠키] 오빠, 오빠! 오빠!
696
00:34:06,794 --> 00:34:09,505
[DJ] 오, 살았어, 살았어
돌려 줄게, 돌려 줄게, 돌려 줄게
697
00:34:20,641 --> 00:34:21,934
[꽈추형] 아니야, 아니야
698
00:34:22,018 --> 00:34:25,521
나, 나, 나 좀비야
나 반좀비, 반좀비, 반좀비
699
00:34:27,774 --> 00:34:30,151
[어두운 음악]
700
00:34:33,154 --> 00:34:34,238
[츠키의 비명]
701
00:34:34,322 --> 00:34:37,200
저 시체, 저 시체! 저 시체!
702
00:34:37,784 --> 00:34:39,452
[딘딘] 빨리 찾아, 빨리!
703
00:34:41,537 --> 00:34:43,831
[꽈추형의 가쁜 숨소리]
704
00:34:46,918 --> 00:34:48,377
[츠키] 찾았어, 찾았어
705
00:34:49,587 --> 00:34:53,007
오빠, 오빠! 오빠, 찾았어
706
00:34:54,258 --> 00:34:56,052
오, 이제
오, 이제 끝난 거 같은데?
707
00:34:56,135 --> 00:34:57,804
[DJ] 이제 된 거 같아
어, 다들 어지러워서
708
00:34:57,887 --> 00:34:59,180
지금 못 일어나는 거 같은데?
709
00:34:59,263 --> 00:35:01,599
어, 이제, 어, 된 거 같아
된 거 같아, 된 거 같아
710
00:35:01,682 --> 00:35:02,683
조금만 기다려 봐요
711
00:35:02,767 --> 00:35:04,102
[꽈추형] 빨리 도망갈 준비 해
712
00:35:04,185 --> 00:35:06,854
[츠키의 비명]
713
00:35:06,938 --> 00:35:09,023
[딘딘의 당황한 소리]
714
00:35:12,860 --> 00:35:16,489
[츠키] 오빠! 오빠! 안 돼! 오빠!
715
00:35:22,411 --> 00:35:26,249
오빠, 꽈추형! 안 돼, 안 돼, 안…
716
00:35:26,332 --> 00:35:28,417
- [츠키의 비명]
- [딘딘] 와, 씨발!
717
00:35:28,501 --> 00:35:30,503
일로 와, 씨발, 일로 와, 씨발
718
00:35:30,586 --> 00:35:31,921
[딘딘의 힘주는 소리]
719
00:35:33,506 --> 00:35:35,258
[꽈추형의 당황한 소리]
720
00:35:38,803 --> 00:35:41,389
오, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
721
00:35:41,472 --> 00:35:43,349
안 돼, 안 돼, 안 돼
722
00:35:47,270 --> 00:35:49,981
[DJ] 오, 우리 여기, 여기, 여기
좀비들 여기로 좀 치우고
723
00:35:50,064 --> 00:35:51,899
그리고 문 열어 줄게요
724
00:35:57,446 --> 00:35:59,031
- [흥미로운 음악]
- 빨리 이동하세요, 빨리빨리
725
00:35:59,115 --> 00:36:01,450
빨리빨리, 아, 그리고 좀
저도 좀 살려 줘요
726
00:36:01,534 --> 00:36:03,286
아니, 셋이서만 도망가지 마시고
727
00:36:03,911 --> 00:36:04,912
[츠키] 이상해, 이상해
728
00:36:04,996 --> 00:36:06,998
- [DJ] 저도 좀 살려 달라니까?
- [딘딘] 뛰어, 뛰어, 뛰어
729
00:36:07,081 --> 00:36:10,168
아, 아, 유희관, 씨
730
00:36:10,751 --> 00:36:13,296
[내레이터] 퀘스트를 완료했습니다
731
00:36:13,379 --> 00:36:15,464
[희관의 거친 숨소리]
732
00:36:19,510 --> 00:36:21,304
- [남자] 자기야
- [여자가 울먹이며] 어, 자기
733
00:36:21,387 --> 00:36:22,763
살려 줘요
734
00:36:22,847 --> 00:36:24,849
- [어두운 음악]
- [남자] 자기야!
735
00:36:24,932 --> 00:36:26,142
[시영] 어? 뭐야?
736
00:36:26,225 --> 00:36:27,852
[덱스] 헤이, 헤이, 헤이, 헤이
737
00:36:28,811 --> 00:36:30,313
[남자] 저기요
사람 좀 살려 주세요
738
00:36:30,396 --> 00:36:32,023
어떡해요, 지금 여자 친구가
저기 갇혀 있어요
739
00:36:32,106 --> 00:36:33,065
- 여자 친구?
- [남자] 네
740
00:36:33,149 --> 00:36:35,776
- [시영] 머리 노란 외국인분이요?
- [남자] 네
741
00:36:35,860 --> 00:36:38,029
[여자가 겁먹으며] 오지 마요
742
00:36:38,112 --> 00:36:39,113
[남자] 러시아 사람이에요
743
00:36:39,197 --> 00:36:40,698
[덱스] 아니, 근데 왜
혼자 도망쳐 나왔어?
744
00:36:40,781 --> 00:36:42,366
[시영] 좀비들 너무 많은데?
745
00:36:43,284 --> 00:36:46,037
[여자가 울먹인다]
746
00:36:46,120 --> 00:36:47,622
[남자] 어떡해요
어떻게 좀 해 줘요
747
00:36:47,705 --> 00:36:49,540
[덱스] 아, 뭘 어떡해
당신이 챙겨야지
748
00:36:49,624 --> 00:36:50,625
웃긴 양반이네
749
00:36:50,708 --> 00:36:52,293
[시영] 일단, 일단 일로 오세요
최대한 가 보자
750
00:36:52,376 --> 00:36:53,628
[덱스] 따라와, 따라와, 따라와
751
00:36:53,711 --> 00:36:56,088
[여자가 울먹인다]
752
00:36:56,756 --> 00:36:58,382
[여자] 살려 줘
753
00:36:58,466 --> 00:37:00,176
[시영] 아니, 저 안에는 지금
754
00:37:00,259 --> 00:37:01,761
너무 많아서
우리가 들어갈 순 없을 거 같고
755
00:37:01,844 --> 00:37:04,805
[덱스] 좀비가
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯
756
00:37:04,889 --> 00:37:06,974
[시영] 열 명도
넘는 거 같은데, 좀비가?
757
00:37:09,977 --> 00:37:11,562
[여자] 살려 주세요
758
00:37:11,646 --> 00:37:12,480
[남자] 자기야!
759
00:37:12,980 --> 00:37:15,024
- [덱스] 조용히 해요, 쉿
- [시영] 알겠어, 알겠어
760
00:37:15,107 --> 00:37:16,817
[덱스] 저 옆에 있는 쟤 있죠?
교복 입은 애
761
00:37:16,901 --> 00:37:18,194
쟤랑 쟤
762
00:37:19,487 --> 00:37:20,905
흰 셔츠 입은 애
763
00:37:20,988 --> 00:37:23,115
- 저 좀비만 몇 명 해서
- [시영] 그니까, 그니까, 몇 명
764
00:37:23,199 --> 00:37:25,409
- 한 두 명? 세 명?
- [덱스] 그냥 끄집어내죠, 누님
765
00:37:25,493 --> 00:37:26,619
감자가 지금 몇 개 있는데?
766
00:37:27,119 --> 00:37:28,663
감자가 열 개밖에 없어요
767
00:37:29,413 --> 00:37:30,623
[남자] 아, 빨리
뭐라도 좀 해 줘요!
768
00:37:31,207 --> 00:37:33,459
- 조용히 좀 해 봐, 진짜 왜 이래
- [덱스] 아, 왜 보채, 이 사람
769
00:37:33,542 --> 00:37:35,628
당신이 구했어야지, 이 양반아
770
00:37:35,711 --> 00:37:37,171
- [어두운 음악]
- [시영] 잠깐만, 잠깐만
771
00:37:37,255 --> 00:37:41,217
[내레이터]
772
00:37:41,968 --> 00:37:44,220
[내레이터]
773
00:37:44,845 --> 00:37:48,432
[내레이터]
774
00:37:49,016 --> 00:37:50,851
[남자] 아, 지금 빨리
뭐라도 좀 해 줘요
775
00:37:50,935 --> 00:37:54,939
[내레이터]
776
00:37:55,606 --> 00:37:58,192
[내레이터] 퀘스트를 시작합니다
777
00:37:58,276 --> 00:38:00,861
[덱스] 잘 맞혀야 돼요, 지금
기회가 몇 번 없어
778
00:38:02,196 --> 00:38:04,073
[출연진들의 탄성]
779
00:38:05,032 --> 00:38:07,076
- [울음소리 효과음]
- [시영] 와!
780
00:38:11,455 --> 00:38:12,540
아, 떨려
781
00:38:13,958 --> 00:38:15,418
[시영] 소리 클 수 있어요
782
00:38:15,501 --> 00:38:16,711
여자 친구 이름 뭐예요?
783
00:38:17,336 --> 00:38:18,671
- [남자] 티나요
- [시영, 덱스] 티나?
784
00:38:18,754 --> 00:38:20,464
남자분은 이름 뭐예요?
785
00:38:20,548 --> 00:38:21,966
- [이수] 이수입니다, 네
- [시영] 이수?
786
00:38:22,049 --> 00:38:23,342
이수랑 티나?
787
00:38:25,428 --> 00:38:27,596
- 제가 티나를 꼭 살릴게요
- [이수] 제발
788
00:38:28,472 --> 00:38:29,473
자기야!
789
00:38:30,099 --> 00:38:32,184
- 조용히 해, 조용히 해
- [시영] 근데 좀 조용히 해야 돼
790
00:38:32,268 --> 00:38:33,394
- [이수] 제발
- 해 볼게
791
00:38:33,477 --> 00:38:34,770
[펑 소리]
792
00:38:39,108 --> 00:38:41,027
[티나] 도와주세요
793
00:38:41,110 --> 00:38:42,903
- 어? 아, 살려 달라고!
- [익살스러운 음악]
794
00:38:42,987 --> 00:38:44,322
[덱스] 오, 티나 맞을 뻔했다, 씨
795
00:38:44,405 --> 00:38:45,865
[이수] 뭐 하는 거예요, 지금
796
00:38:45,948 --> 00:38:48,242
아, 왜 그분을… 아, 잠깐만
797
00:38:48,326 --> 00:38:49,910
[시영] 나 너무 무서운데?
798
00:38:49,994 --> 00:38:52,246
티나가 맞을 거란 생각
하지도 못했는데
799
00:38:52,330 --> 00:38:54,040
[이수] 무조건 살려야 돼
800
00:38:55,207 --> 00:38:56,625
- [긴장되는 음악]
- [시영] 시영아
801
00:38:56,709 --> 00:38:59,003
너 할 수 있어, 해야 돼, 해야 돼
802
00:38:59,086 --> 00:39:01,172
할 수 있어, 할 수 있어
803
00:39:02,381 --> 00:39:04,091
[펑 소리]
804
00:39:04,175 --> 00:39:05,301
[덱스, 이수의 탄식]
805
00:39:05,384 --> 00:39:06,677
[덱스] 와, 너무 아깝다
806
00:39:06,761 --> 00:39:08,888
아, 집중을 해야죠, 집중을!
807
00:39:08,971 --> 00:39:11,015
- [익살스러운 음악]
- [덱스] 집중 같은 소리 하네
808
00:39:11,098 --> 00:39:12,350
빗자루로 맞고 싶어요?
809
00:39:12,433 --> 00:39:13,893
- 빨리!
- [덱스의 한숨]
810
00:39:13,976 --> 00:39:15,686
- 왜 저래?
- [덱스] 그니까
811
00:39:16,562 --> 00:39:18,230
- 왜 저래?
- [이수] 자기야!
812
00:39:18,314 --> 00:39:19,565
[덱스] 조용히 하라니까, 씨
813
00:39:19,648 --> 00:39:20,608
부르잖아, 자꾸, 나를
814
00:39:20,691 --> 00:39:21,984
- 조용히 하라니까
- [시영] 잠시만요
815
00:39:22,068 --> 00:39:24,153
나 집중 좀 할게요, 조용히 해 봐
816
00:39:25,988 --> 00:39:28,324
[긴장되는 음악]
817
00:39:32,745 --> 00:39:34,663
- [펑 소리]
- [덱스] 오!
818
00:39:37,541 --> 00:39:39,001
- [덱스의 놀란 소리]
- [내레이터] 헤드 샷
819
00:39:39,085 --> 00:39:40,044
[덱스] 오, 맞았다
820
00:39:40,127 --> 00:39:41,128
[내레이터] 훌륭합니다
821
00:39:41,212 --> 00:39:42,421
맞았어
822
00:39:42,505 --> 00:39:45,049
[덱스] 누님, 얼굴에
제대로 맞았어, 좀비가
823
00:39:46,550 --> 00:39:47,676
가자
824
00:39:48,427 --> 00:39:50,638
[이수] 이게 되네?
이게 된다, 되네요?
825
00:39:50,721 --> 00:39:52,723
[익살스러운 음악]
826
00:39:52,807 --> 00:39:55,601
[덱스] 그니까 기다려 보라니까
이 양반이 그냥
827
00:39:55,684 --> 00:39:58,854
성격만 급해 가지고, 씨
이수 이 사람
828
00:39:58,938 --> 00:40:01,732
한 마리 죽었으니까
그 왼쪽 애 맞히면 되겠어요, 누님
829
00:40:01,816 --> 00:40:03,943
- 성진 씨
- [이수] 네?
830
00:40:04,026 --> 00:40:05,569
- [덱스] 아, 이수, 이수
- [이수] 이수, 이수
831
00:40:05,653 --> 00:40:07,696
[시영] 아, 이, 이수 씨
832
00:40:07,780 --> 00:40:09,615
성진 씨는 누구예요, 누님?
833
00:40:09,698 --> 00:40:11,367
- [펑 소리]
- [함께 탄식한다]
834
00:40:15,538 --> 00:40:16,622
티나 맞은 거 아니야, 지금?
835
00:40:16,705 --> 00:40:18,874
- [덱스] 아니야, 살아 있잖아
- [이수] 자기야, 자기야!
836
00:40:19,542 --> 00:40:22,378
[덱스] 살아 있잖아
살아 있어, 저기, 팔팔하네, 그냥
837
00:40:22,461 --> 00:40:23,629
[티나의 겁먹은 소리]
838
00:40:24,547 --> 00:40:26,382
근데 방금 티나 머리 위로
좀 스치긴 했어
839
00:40:26,465 --> 00:40:27,466
[이수] 그니까
840
00:40:27,550 --> 00:40:29,677
[헛웃음 치며] 근데
내 여자 친구 아니니까, 뭐
841
00:40:29,760 --> 00:40:32,179
- 뭔 소리 하는 거야, 지금
- [시영] 둘 다 조용히 해 봐
842
00:40:32,263 --> 00:40:34,473
[어두운 음악]
843
00:40:34,557 --> 00:40:36,308
- [펑 소리]
- [덱스의 놀란 탄성]
844
00:40:38,894 --> 00:40:42,189
- [티나] 악! 개새끼야
- [익살스러운 음악]
845
00:40:42,273 --> 00:40:44,567
[이수] 티나
맞을 뻔했잖아요, 티나!
846
00:40:45,401 --> 00:40:46,694
지금 뭐 하자는 거야, 지금!
847
00:40:46,777 --> 00:40:48,779
뭐 하는 거야, 나와
내가 쏠까? 내가 쏠까?
848
00:40:49,447 --> 00:40:51,490
아, 빨리 감자 안 넣고!
빨리 감자 좀 넣어요, 감자 좀
849
00:40:51,574 --> 00:40:53,492
[시영] 나 진짜 안 할래
850
00:40:54,452 --> 00:40:56,954
자기야! 조금만 기다려, 조금만
내가 갈게, 내가 갈게!
851
00:40:57,955 --> 00:40:59,582
[덱스] 누님, 티나 죽을 뻔…
852
00:40:59,665 --> 00:41:02,334
[이수] 아, 빨리
뭐 하는 거예요, 지금!
853
00:41:02,418 --> 00:41:04,086
[덱스] 아, 이 양반이 이게
854
00:41:04,170 --> 00:41:05,337
[이수] 자기야!
855
00:41:05,421 --> 00:41:06,338
[시영] 조용히 해, 조용히
856
00:41:06,422 --> 00:41:07,965
[덱스] 아니, 이게 쉬운 줄 아나
이 양반이
857
00:41:08,048 --> 00:41:10,009
내가 2주 동안
어떻게 꼬셨는데, 쟤를
858
00:41:10,092 --> 00:41:11,260
[덱스] 어디서 만났는데요?
859
00:41:11,343 --> 00:41:13,137
- [이수] 헌팅 포차요
- 헌팅…
860
00:41:13,220 --> 00:41:14,889
헌팅 포차 같은 소리 하고 있네
861
00:41:14,972 --> 00:41:16,557
[이수] 아, 빨리 좀 쏴 봐요, 좀
862
00:41:17,975 --> 00:41:20,019
[긴장되는 음악]
863
00:41:20,728 --> 00:41:22,646
- [펑 소리]
- [덱스] 오!
864
00:41:23,355 --> 00:41:24,523
- 오!
- [시영의 탄식]
865
00:41:24,607 --> 00:41:27,109
- [덱스] 아… 왔어, 왔어?
- 이제 감 왔어, 감 왔어
866
00:41:27,193 --> 00:41:29,111
[덱스] 누님
좀만 내리면 되겠다, 그지?
867
00:41:29,195 --> 00:41:31,655
[이수] 아, 지금 무서워하잖아
우리 티나
868
00:41:32,865 --> 00:41:34,617
이번에 무조건이다
869
00:41:34,700 --> 00:41:36,619
- [시영] 가 볼게요
- [덱스] 오케이
870
00:41:37,203 --> 00:41:39,163
- [펑 소리]
- 오! 맞았다
871
00:41:40,414 --> 00:41:42,875
- [이수] 오케이!
- [덱스] 오! 맞았다, 맞았다!
872
00:41:42,958 --> 00:41:44,251
- 됐다, 됐다
- [덱스] 됐어, 됐어
873
00:41:44,335 --> 00:41:45,544
- [시영] 두 명
- [덱스] 됐다
874
00:41:45,628 --> 00:41:47,046
빨리, 빨리 넣어서
빨리 하나 더 넣자
875
00:41:47,129 --> 00:41:48,589
[이수] 더 맞히자, 더 맞혀
876
00:41:49,215 --> 00:41:51,133
- [덱스] 아유, 씨
- [시영] 왜 저래, 진짜?
877
00:41:52,468 --> 00:41:53,511
[티나가 울먹인다]
878
00:41:55,387 --> 00:41:57,056
[펑 소리]
879
00:41:58,349 --> 00:41:59,642
[덱스, 이수] 오!
880
00:42:00,226 --> 00:42:02,561
- [펑 소리]
- 오!
881
00:42:02,645 --> 00:42:04,605
- [이수] 어?
- [덱스] 한 명 더 죽었다!
882
00:42:05,105 --> 00:42:07,691
- [시영] 나 지금 봤어?
- 백발백중 명사수
883
00:42:08,651 --> 00:42:09,860
[이수] 맞았다
884
00:42:11,737 --> 00:42:14,490
- [덱스] 머리! 머리, 머리
- [이수] 오, 된다, 된다
885
00:42:14,573 --> 00:42:15,533
자기야!
886
00:42:15,616 --> 00:42:16,825
[시영] 나올 수 있을 거 같아
이제
887
00:42:16,909 --> 00:42:18,244
[이수] 지금 기절한 거 맞아요?
888
00:42:18,327 --> 00:42:20,454
[덱스] 빨리 데리고 와, 데리고 와
889
00:42:20,538 --> 00:42:22,373
- [티나의 울음]
- [이수] 자기야
890
00:42:22,456 --> 00:42:24,291
자기야, 빨리 와
빨리 와, 빨리 와
891
00:42:24,375 --> 00:42:25,793
빨리 와, 빨리 와
892
00:42:25,876 --> 00:42:28,003
[부드러운 음악]
893
00:42:29,338 --> 00:42:31,674
내가 해냈어
내가 해냈어, 내가 해냈어
894
00:42:31,757 --> 00:42:35,219
- [티나] 최고야, 최고야
- 내가 해냈어, 괜찮아?
895
00:42:35,302 --> 00:42:36,470
[덱스] 얼씨구, 얼씨구, 저…
896
00:42:36,554 --> 00:42:37,846
- [이수] 가자
- [덱스] 왜 저래, 진짜
897
00:42:37,930 --> 00:42:40,140
- [시영] 어? 잠깐만
- [이수] 아씨, 빨리 와, 빨리 와
898
00:42:40,224 --> 00:42:42,226
[긴장되는 음악]
899
00:42:42,309 --> 00:42:43,435
[덱스] 아, 좀비다
900
00:42:43,978 --> 00:42:44,853
오! 좀비
901
00:42:44,937 --> 00:42:47,231
- [이수] 빨리, 빨리, 빨리 가자
- [덱스] 오, 뭐야
902
00:42:47,314 --> 00:42:48,399
같이 가야지, 이 새끼야!
903
00:42:48,482 --> 00:42:50,818
[시영, 덱스의 다급한 소리]
904
00:42:50,901 --> 00:42:52,236
[시영] 아, 잠깐만, 야, 이씨
905
00:42:52,319 --> 00:42:53,904
- [덱스] 아유, 씨
- [시영] 잠깐만
906
00:42:54,697 --> 00:42:56,824
[덱스의 당황한 소리]
907
00:42:58,158 --> 00:43:00,703
- [덱스] 어디로 나가야 돼, 여기?
- [시영] 이거 트램펄린인데?
908
00:43:04,039 --> 00:43:05,541
[덱스의 다급한 소리]
909
00:43:07,084 --> 00:43:09,420
[시영의 힘주는 소리]
910
00:43:10,546 --> 00:43:12,047
[덱스] 어유, 좀비튀김
어유, 좀비튀김
911
00:43:14,174 --> 00:43:16,218
얘네, 얘네들 왜 이래
912
00:43:16,302 --> 00:43:18,971
구른다, 구른다
막 구른다, 막 굴러
913
00:43:20,097 --> 00:43:21,849
막 굴러, 더 굴러, 더 굴러
914
00:43:21,932 --> 00:43:25,019
더 굴러, 더 굴러, 더 굴러
더 굴러, 더 굴러
915
00:43:26,979 --> 00:43:27,855
[시영] 힘들어
916
00:43:28,939 --> 00:43:30,816
- [덱스의 힘주는 소리]
- [익살스러운 효과음]
917
00:43:30,899 --> 00:43:32,276
[덱스] 아, 제발!
918
00:43:32,359 --> 00:43:35,070
[덱스, 시영의 거친 숨소리]
919
00:43:35,154 --> 00:43:36,447
[시영] 잠깐만
920
00:43:36,530 --> 00:43:37,906
[덱스] 애들이 정신을 못 차린다
921
00:43:47,833 --> 00:43:49,209
아, 얘 무서워
922
00:43:53,714 --> 00:43:56,133
- 일로, 일로
- [시영] 덱스야
923
00:43:56,216 --> 00:43:57,676
[덱스의 신음]
924
00:43:57,760 --> 00:43:59,219
[덱스] 가자, 누님, 일로 와
925
00:43:59,303 --> 00:44:01,013
[시영의 힘주는 소리]
926
00:44:01,972 --> 00:44:03,432
아, 제발!
927
00:44:04,224 --> 00:44:06,185
[시영의 힘주는 소리]
928
00:44:07,394 --> 00:44:09,438
[시영의 신음]
929
00:44:13,942 --> 00:44:18,072
오지 마! 오지 마!
930
00:44:18,155 --> 00:44:19,907
아! 좀 꺼져! 씨
931
00:44:23,702 --> 00:44:26,121
[시영의 힘겨운 소리]
932
00:44:28,165 --> 00:44:31,210
악! 잡힐 뻔했잖아
933
00:44:31,293 --> 00:44:34,046
[내레이터] 퀘스트를 완료했습니다
934
00:44:34,129 --> 00:44:36,757
[꽈추형] 우리 어디로 가야 돼
지금? 우리 절로 가야 돼?
935
00:44:36,840 --> 00:44:38,467
- [흥미로운 음악]
- [나래] 저기야?
936
00:44:39,468 --> 00:44:40,636
나 잘 보이지도 않아, 이제
937
00:44:40,719 --> 00:44:42,596
- [꽈추형] 나도 잘 안 보여
- [나래] 누구야
938
00:44:42,680 --> 00:44:44,014
- [꽈추형] 나
- [나래] 좀비 아니지?
939
00:44:44,098 --> 00:44:45,182
내 때리려 그랬지? 너 지금
940
00:44:45,265 --> 00:44:46,558
[나래] 어떡해?
941
00:44:46,642 --> 00:44:48,477
[꽈추형] 근데 우리 뭐라도 좀
해야 되지 않겠나 싶은데
942
00:44:48,560 --> 00:44:50,062
[나래] 애들
너무 열심히 하고 있지?
943
00:44:50,145 --> 00:44:51,980
[꽈추형] 그렇지
반좀비가 하는 게 뭐 있겠어?
944
00:44:52,064 --> 00:44:53,649
- [나래] 그러면은
- 뭐라도 하자, 우리
945
00:44:53,732 --> 00:44:55,859
- [나래] 우리가 정리를 해 주자
- [꽈추형] 어떻게?
946
00:44:55,943 --> 00:44:57,903
[나래] 뭐 어떻게 하기는
모아야지
947
00:44:57,986 --> 00:45:00,364
[뿌 부부젤라 소리]
948
00:45:00,447 --> 00:45:02,449
[좀비들의 괴성]
949
00:45:03,617 --> 00:45:06,245
[흥미로운 음악]
950
00:45:10,457 --> 00:45:11,542
[나래] 좀비!
951
00:45:11,625 --> 00:45:13,252
어유! 어유! 뭐야
952
00:45:13,335 --> 00:45:14,586
[꽈추형] 스톱, 스톱, 그만, 그만
953
00:45:14,670 --> 00:45:17,005
[나래] 맞지? 이 양반, 오랑캐
954
00:45:17,089 --> 00:45:18,882
[꽈추형] 불쌍해
아유, 미안해, 그때
955
00:45:18,966 --> 00:45:20,175
우리 시체라도
치워 주고 가는 건데
956
00:45:20,259 --> 00:45:21,885
- 아유, 미안해
- [나래] 희관 씨, 미안해요
957
00:45:21,969 --> 00:45:23,595
[꽈추형] 아, 근데 우리
불렀으니까 모아 가지고
958
00:45:23,679 --> 00:45:25,264
어떻게, 우리 얘들을, 갈까, 우리?
959
00:45:25,347 --> 00:45:27,599
- [나래] 자, 여기로 오세요
- [뿌 부부젤라 소리]
960
00:45:27,683 --> 00:45:29,101
여기 계단이 좁아요, 생각보다
961
00:45:29,184 --> 00:45:30,769
두 분씩 오세요, 아, 좋아요
962
00:45:30,853 --> 00:45:32,646
[꽈추형] 자, 오른쪽 계단
오른쪽 계단
963
00:45:32,729 --> 00:45:36,692
[나래] 아유, 관절이
많이 안 꺾이죠? 알아요, 느낌을
964
00:45:36,775 --> 00:45:39,486
자꾸 쓰셔야지 관절이 튼튼해져요
965
00:45:39,570 --> 00:45:41,864
- [부부젤라가 연신 뿌 울린다]
- 자, 조심하시고
966
00:45:41,947 --> 00:45:44,575
[꽈추형] 아, 근데 우리 생각보다
많이 모았다, 우리, 진짜, 맞지?
967
00:45:44,658 --> 00:45:46,243
- [나래의 호응]
- 여기 좀비 다 모은 거 같은데
968
00:45:46,326 --> 00:45:48,454
[나래] 아, 희관 씨
잘 따라오시네
969
00:45:48,537 --> 00:45:51,498
자, 조심해서 올라오세요
이쪽이에요, 이쪽
970
00:45:51,582 --> 00:45:53,333
스릴을 만끽하고 싶으면 뒷자리로
971
00:45:53,917 --> 00:45:55,502
난 좀 쫄보다 싶으면 가운데로
972
00:45:55,586 --> 00:45:58,046
아이고, 아이고, 희관 씨
아유, 세상에나
973
00:45:58,130 --> 00:46:00,674
사체과 친구들 여기 왔네
아유, 세상에나
974
00:46:00,757 --> 00:46:01,633
[뿌뿌 부부젤라 소리]
975
00:46:01,717 --> 00:46:03,802
자, 놀이동산 오셨으니까
단체 사진 찍을게요
976
00:46:03,886 --> 00:46:06,305
자, '하나, 둘, 셋' 하면은 '좀비'
977
00:46:06,388 --> 00:46:08,390
하나, 둘, 셋, 좀비!
978
00:46:08,474 --> 00:46:10,058
[뿌 부부젤라 소리]
979
00:46:10,142 --> 00:46:11,560
- [카메라 셔터음]
- 좋아요
980
00:46:11,643 --> 00:46:13,395
- [꽈추형] 아, 되게 좋아한다
- [나래] 아유
981
00:46:17,483 --> 00:46:19,902
[함께 그르렁거린다]
982
00:46:21,195 --> 00:46:23,739
자, 여러분들, 출발합니다
983
00:46:23,822 --> 00:46:26,283
- [밝은 음악]
- [뱃고동 효과음]
984
00:46:26,366 --> 00:46:30,746
자, 즐거운 여행 되세요, 아이고
985
00:46:30,829 --> 00:46:34,625
아, 올라갈 때 손 흔드시고
아이고, 아유, 좋아요
986
00:46:34,708 --> 00:46:37,294
- 반대쪽 손 흔드시고
- [꽈추형] 탈 줄 아시네, 아유
987
00:46:37,377 --> 00:46:39,213
[부부젤라가 뿌뿌 울린다]
988
00:46:39,296 --> 00:46:42,591
[나래] 아유, 만세!
989
00:46:43,133 --> 00:46:45,260
손 흔드시고, 아이고, 좋아요
990
00:46:46,011 --> 00:46:48,472
[좀비들의 괴성]
991
00:46:50,974 --> 00:46:54,186
손 흔드시고, 보기 좋아요
992
00:46:55,187 --> 00:46:56,480
손 흔드시고
993
00:47:04,196 --> 00:47:06,573
[좀비] 아! 씨발
994
00:47:07,199 --> 00:47:09,660
아! 씨발
995
00:47:10,202 --> 00:47:11,995
[꽈추형] '아, 씨발' 나왔어
'아, 씨발'
996
00:47:12,079 --> 00:47:14,665
[나래] 잠깐만
누가 '씨발'이라 그랬어
997
00:47:39,398 --> 00:47:41,024
[나래] 아유, 세상에
998
00:47:41,108 --> 00:47:43,026
- 한 번 더?
- [좀비들의 괴성]
999
00:47:43,110 --> 00:47:44,945
[나래, 꽈추형의 웃음]
1000
00:47:47,489 --> 00:47:48,740
[꽈추형] 너무
좋아하는 거야, 지금
1001
00:47:48,824 --> 00:47:50,367
[나래] 그렇지? 좋아하는 거 맞지?
1002
00:47:50,450 --> 00:47:52,327
[꽈추형] 자, 즐거운 여행 되세요
안녕
1003
00:47:52,411 --> 00:47:53,453
[나래] 출발!
1004
00:47:53,537 --> 00:47:55,706
[꽈추형] 바이바이킹이야
바이바이
1005
00:47:58,750 --> 00:48:01,420
[좀비들의 괴성]
1006
00:48:01,503 --> 00:48:03,463
[어두운 음악]
1007
00:48:05,132 --> 00:48:06,133
[딘딘] 대관람차, 대관람차
1008
00:48:06,216 --> 00:48:07,759
[홍철] 야, 가자
어디라도 가자, 어디라도 가자
1009
00:48:07,843 --> 00:48:09,136
[딘딘] 끝났다, 이제
1010
00:48:12,014 --> 00:48:14,057
이거 이제 불기 힘들다
1011
00:48:16,018 --> 00:48:17,436
[딘딘] 꽈추, 나래, 뭐야
1012
00:48:17,936 --> 00:48:20,814
- [츠키의 놀란 숨소리]
- 뭐야, 왜 이래
1013
00:48:21,440 --> 00:48:22,733
- [꽈추형] 어, 왔어?
- [딘딘] 괜찮아?
1014
00:48:22,816 --> 00:48:23,984
[츠키] 오, 깜짝이야
1015
00:48:24,067 --> 00:48:25,819
[나래] 우리 아직 안 죽었어
1016
00:48:25,902 --> 00:48:27,404
- 우리 안 죽었어
- [딘딘] 괜찮아?
1017
00:48:27,487 --> 00:48:29,072
- [꽈추형] 놀고 있었지
- [츠키] 괜찮아요?
1018
00:48:29,156 --> 00:48:31,783
[시영] 나래야
눈 떠 봐, 눈 떠 봐
1019
00:48:31,867 --> 00:48:33,910
[꽈추형] 졸았어, 졸았어
잠 깨, 잠 깨
1020
00:48:33,994 --> 00:48:35,078
[딘딘] 오, 눈이 너무 빨개졌어
1021
00:48:35,162 --> 00:48:36,705
[츠키] 선생님, 괜찮아요?
1022
00:48:36,788 --> 00:48:38,123
[꽈추형] 졸다 깨 가지고 괜찮아
1023
00:48:38,206 --> 00:48:41,627
[홍철] 아, 근데 저기, 저기
저분은, 저기 뭐야, 사람 맞지?
1024
00:48:41,710 --> 00:48:43,128
- [딘딘] 뭐야, 씨
- [어두운 음악]
1025
00:48:43,211 --> 00:48:44,546
[홍철] 조, 조종실에
1026
00:48:45,631 --> 00:48:47,382
- 야, 확인해 봐
- [딘딘] 좀비 아니야?
1027
00:48:49,259 --> 00:48:51,595
[함께 놀란다]
1028
00:48:51,678 --> 00:48:53,096
- [츠키] 깜짝이야
- [딘딘] 사람이에요?
1029
00:48:53,180 --> 00:48:54,139
[홍철] 자세히 봐, 자세히
1030
00:48:54,222 --> 00:48:55,974
- 저 여기 직원이에요
- [시영] 괜찮으세요?
1031
00:48:56,058 --> 00:48:58,018
[츠키] 어떡해, 떨고 계시네?
1032
00:48:58,101 --> 00:49:01,813
[시영] 그러면은 저희
세 시간 버티면 배 탈 수 있거든요
1033
00:49:01,897 --> 00:49:03,357
그럼 같이 가요, 저희랑
1034
00:49:03,440 --> 00:49:05,942
- 저도 꼭 좀 데리고 나가 주세요
- [시영] 네, 네, 약속이요, 약속
1035
00:49:06,026 --> 00:49:07,653
너무 추워
1036
00:49:09,571 --> 00:49:12,282
- [덱스] 누님, 왜 이래
- [나래] 나 너무 추워
1037
00:49:12,366 --> 00:49:15,327
- [덱스] 전기뱀장어야, 뭐야
- [나래] 너무 추워
1038
00:49:15,410 --> 00:49:18,038
- 덱스 씨, 너무 추워요
- [덱스] 추워요?
1039
00:49:18,121 --> 00:49:20,082
- [시영] 이거 뭐예요?
- [직원] 이거 무전기예요
1040
00:49:20,165 --> 00:49:22,167
[시영] 이거 저희가 좀 빌릴게요
저희끼리
1041
00:49:22,250 --> 00:49:25,295
- [딘딘] 1번 채널로
- [직원] 일단 관람차에 타시면
1042
00:49:25,796 --> 00:49:27,506
안에서는 문이 열리지가 않아요
1043
00:49:27,589 --> 00:49:29,883
밖에서 누군가가 문을
열어 줘야지만 나올 수 있어요
1044
00:49:29,966 --> 00:49:31,760
- 무슨 말인지 이해하시겠죠?
- [시영] 세 시간 버티고
1045
00:49:31,843 --> 00:49:32,928
이따가 문 열어 주세요, 저희
1046
00:49:33,011 --> 00:49:34,471
[딘딘] 그러면
우리 열어 줘야 되니까
1047
00:49:34,554 --> 00:49:36,765
[직원] 그럼 제가 여기서
계속 숨어 있을 테니까, 예
1048
00:49:36,848 --> 00:49:39,101
[딘딘] 지금 우리가 탈 수 있는 게
몇 칸 있어요?
1049
00:49:39,184 --> 00:49:40,977
[직원] 지금 총 다섯 칸 정도
탈 수가 있거든요?
1050
00:49:41,061 --> 00:49:43,230
[홍철] 여기 빨리 먼저 태우세요
여기 지금 약간 오염됐어요
1051
00:49:43,313 --> 00:49:44,898
[시영] 오빠, 오염됐다고 하지 마
1052
00:49:45,399 --> 00:49:46,525
[홍철] 아, 노출됐어요
노출됐어요
1053
00:49:46,608 --> 00:49:49,569
- [덱스] 오염이라니요, 형님
- [나래] 노홍철, 씨
1054
00:49:49,653 --> 00:49:51,154
[딘딘] 빨리 타
문 열렸어, 문 열렸어, 타
1055
00:49:51,238 --> 00:49:55,325
- [덱스] 가자, 형님
- [시영] 얼른 타, 닫히기 전에
1056
00:49:56,910 --> 00:49:58,620
[힘겨운 신음]
1057
00:49:58,704 --> 00:50:00,664
- [콜록거린다]
- [어두운 음악]
1058
00:50:02,124 --> 00:50:03,333
[힘겨운 신음]
1059
00:50:04,710 --> 00:50:07,379
- [나래] 오빠
- 어?
1060
00:50:07,462 --> 00:50:09,756
[나래] 우리 곧 죽겠다
1061
00:50:09,840 --> 00:50:12,134
[꽈추형] 아니야
우리 지금까지 잘했잖아
1062
00:50:14,803 --> 00:50:16,346
[힘겨운 신음]
1063
00:50:16,430 --> 00:50:18,515
아, 어떡해
나 목이 너무 많이 말라
1064
00:50:19,850 --> 00:50:21,601
[나래가 콜록거린다]
1065
00:50:21,685 --> 00:50:23,562
[홍철] 야
근데 니네 왜 올라가 있냐?
1066
00:50:23,645 --> 00:50:25,605
- 우리 타려고
- [홍철] 우리도 타야지
1067
00:50:25,689 --> 00:50:27,899
[딘딘] 츠키야, 이거 타자
츠키야, 이거 타자
1068
00:50:27,983 --> 00:50:30,777
빨리 타, 타, 타, 타
빨리 타, 빨리 타
1069
00:50:33,905 --> 00:50:35,323
[덱스] 이따 봐, 이따 봐
세 시간 뒤에 봐
1070
00:50:35,407 --> 00:50:38,118
- [파트리샤] 네
- [홍철] 됐다, 이야, 살았다
1071
00:50:38,201 --> 00:50:39,745
- [파트리샤] 와!
- [홍철] 야, 파트리샤
1072
00:50:39,828 --> 00:50:41,580
- [잔잔한 음악]
- 살았다! 살았어
1073
00:50:42,080 --> 00:50:43,540
[무전 속 딘딘] 세 시간만
어떻게 버텨 보자
1074
00:50:43,623 --> 00:50:44,958
그럼 우리 살 수 있어, 파이팅!
1075
00:50:46,960 --> 00:50:47,961
[덱스] 살았다
1076
00:50:48,920 --> 00:50:52,048
[홍철] 아, 이제 안전해
이제 안전해! 이거 봐
1077
00:50:52,132 --> 00:50:54,384
[파트리샤] 우리 할 수 있어요
할 수 있어, 이거 봐요
1078
00:50:54,468 --> 00:50:56,845
오른쪽 봐 봐, 바다가 보여
이제 우리 세 시간 후면 저쪽으로
1079
00:50:56,928 --> 00:50:58,096
살았어!
1080
00:50:58,180 --> 00:51:00,140
[홍철] 이제 물에만 가면
좀비는 물에 못 들어올 거 아니야
1081
00:51:00,223 --> 00:51:01,516
[파트리샤] 살았어, 살았어, 오
1082
00:51:01,600 --> 00:51:02,893
[홍철] 와, 우리 내일이면
저 바다에…
1083
00:51:02,976 --> 00:51:04,770
- [파트리샤] 예쁘다!
- [홍철] 저 바다로 탈출할 거야
1084
00:51:04,853 --> 00:51:05,979
우리는 내일
1085
00:51:06,062 --> 00:51:09,858
일단 세 시간만 어떻게 버텨 보자
그럼 우리 살 수 있어, 파이팅!
1086
00:51:09,941 --> 00:51:12,944
- 파이팅! 할 수 있다!
- [홍철] 파이팅, 파이팅, 파이팅!
1087
00:51:16,114 --> 00:51:18,366
너무 힘들었다, 3일 동안, 진짜로
1088
00:51:22,037 --> 00:51:26,541
나는 진짜 이런 밀폐된 공간을
무서워했거든
1089
00:51:26,625 --> 00:51:29,961
- 근데 지금은 너무 행복하다
- [덱스] 지금은 진짜
1090
00:51:30,045 --> 00:51:31,296
이만한 곳이 없죠
1091
00:51:31,379 --> 00:51:34,090
뭔가 긴장이 풀리는 거 같아요, 전
1092
00:51:34,925 --> 00:51:37,803
[딘딘] 편하게 발 뻗고
누워서 자고 싶다
1093
00:51:37,886 --> 00:51:39,763
[홍철] 무서운 순간도 많았지만
1094
00:51:39,846 --> 00:51:43,517
그래도 같이 있을 때가 제일
덜 무서웠던 거 같아, 어
1095
00:51:44,893 --> 00:51:46,353
[시영] 와
1096
00:51:46,436 --> 00:51:48,396
위에서 보니까 예쁘다
1097
00:51:48,480 --> 00:51:49,731
- 괜찮네
- [무전기가 지지직거린다]
1098
00:51:49,815 --> 00:51:51,691
[무전 속 남자의 비명]
1099
00:51:51,775 --> 00:51:53,902
- [무전 속 남자] 저리 가!
- 왜 이래?
1100
00:51:53,985 --> 00:51:56,196
- 아, 왜…
- [무전 속 남자의 비명]
1101
00:51:56,279 --> 00:51:57,531
[무전 속 남자] 저리 가!
1102
00:51:58,615 --> 00:52:01,034
[홍철] 야, 이거
직원 목소리 아니야?
1103
00:52:01,117 --> 00:52:03,787
- [긴장되는 음악]
- [직원의 거친 숨소리]
1104
00:52:03,870 --> 00:52:05,580
[직원의 신음]
1105
00:52:09,000 --> 00:52:10,544
[홍철이 놀라며] 와! 좀비다
1106
00:52:10,627 --> 00:52:12,337
야, 좀비 엄청 많이 와
1107
00:52:12,420 --> 00:52:14,005
[시영] 직원 물렸어
1108
00:52:14,089 --> 00:52:15,799
[홍철] 안 열리잖아, 문이
1109
00:52:15,882 --> 00:52:17,676
[딘딘] 아예 움직이질 않아
1110
00:52:17,759 --> 00:52:19,344
[직원의 신음]
1111
00:52:21,304 --> 00:52:22,472
[츠키] 어떡해요, 우리
1112
00:52:22,556 --> 00:52:24,474
그럼 우리 누가 문 열어 줘?
1113
00:52:28,019 --> 00:52:30,188
우리 죽는 거야
1114
00:52:31,815 --> 00:52:33,817
[강조되는 효과음]
1115
00:52:42,659 --> 00:52:44,703
[어두운 음악]
85780