Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:03,789
My baby.
2
00:00:05,280 --> 00:00:06,839
Please.
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,275
They have him. They...
4
00:00:18,400 --> 00:00:22,474
Please, my baby, they have him.
5
00:00:32,600 --> 00:00:37,356
Please. Please.
Please, they have my baby.
6
00:00:37,520 --> 00:00:39,352
They took my baby.
Back away, ma'am.
7
00:00:39,560 --> 00:00:42,632
Please, please, back away.
Calm down, ma'am. Calm down.
8
00:00:42,800 --> 00:00:45,872
What's happening? What's happening?
They took my baby.
9
00:00:46,040 --> 00:00:49,033
Who took your baby?
They have my baby.
10
00:00:49,200 --> 00:00:51,999
Hey, Kate. Thank God, I was so worried.
What baby, ma'am?
11
00:00:52,200 --> 00:00:53,919
She's confused.
You know this woman?
12
00:00:54,080 --> 00:00:57,198
Yes, I do, I do, she's my sister.
She hasn't been well.
13
00:00:57,360 --> 00:01:00,592
Don't move, I want
you two to stay right there.
14
00:01:01,640 --> 00:01:02,676
Officer?
15
00:01:05,480 --> 00:01:06,516
I'm sorry.
16
00:01:22,040 --> 00:01:25,920
- I'm in love with his little nose.
- Yeah, it's a cute one.
17
00:01:26,080 --> 00:01:29,232
Oh, it's his face,
and I'm in love with him.
18
00:01:30,400 --> 00:01:34,440
Oh, my God, it just got real.
Yeah.
19
00:01:34,600 --> 00:01:35,954
Are we really doing this?
20
00:01:36,840 --> 00:01:38,433
I think we are.
21
00:01:41,280 --> 00:01:45,354
Are you a little freaked out?
Yeah, a little, but in a good way, right?
22
00:01:45,520 --> 00:01:46,795
Yeah.
Yeah.
23
00:01:47,000 --> 00:01:48,559
Right.
24
00:01:50,760 --> 00:01:55,596
You figure out how to use the stroller
and the car seat, the base thingy?
25
00:01:55,800 --> 00:02:01,398
I think you just gave me a honey-do list,
which, wait, you're officially a mom.
26
00:02:04,240 --> 00:02:05,879
You know, um...
27
00:02:08,160 --> 00:02:11,471
I've decided I wanna stay home
for a little while,
28
00:02:11,640 --> 00:02:14,155
spend some time with the baby.
Are you serious?
29
00:02:14,800 --> 00:02:18,316
Can you do that? I mean, aren't you...?
You could lose your job.
30
00:02:19,320 --> 00:02:21,039
This is more important.
31
00:02:24,320 --> 00:02:26,596
There's nothing more profound
32
00:02:26,760 --> 00:02:30,754
and of lasting consequence
than the decision to have a child.
33
00:02:31,200 --> 00:02:36,992
The exploitation and perversion
of that decision is the stock-in-trade
34
00:02:37,160 --> 00:02:42,952
the Cyprus Adoption Agency.
35
00:02:46,880 --> 00:02:48,360
Adoption?
36
00:02:48,800 --> 00:02:51,474
You want me to believe
this is a coincidence?
37
00:02:51,640 --> 00:02:54,997
Tom and I are adopting a baby
and you serve up an adoption agency?
38
00:02:56,040 --> 00:02:59,477
Life is full of lovely little ironies.
39
00:03:01,040 --> 00:03:03,839
The Cyprus Agency
offers a promise
40
00:03:04,000 --> 00:03:07,630
perfection.
41
00:03:08,360 --> 00:03:12,400
Their clients are ordering
from an unlimited genetic menu,
42
00:03:12,560 --> 00:03:15,314
the characteristics of the child
they want to bring home.
43
00:03:16,960 --> 00:03:21,159
But the evil is not in
what the agency offers.
44
00:03:21,320 --> 00:03:24,438
It's in how they get it done.
Our business is probability.
45
00:03:24,920 --> 00:03:28,357
All the children available for adoption
have some genetic advantage.
46
00:03:28,560 --> 00:03:32,076
I'm Owen. Owen Mallory. Hi.
Mr. Mallory is our founder and CEO.
47
00:03:32,240 --> 00:03:34,118
Adoption is a big decision.
48
00:03:34,280 --> 00:03:37,557
That's why we try to make it
as simple as we possibly can.
49
00:03:37,720 --> 00:03:39,871
You select your preferences.
50
00:03:40,040 --> 00:03:42,760
We scour the planet for a child
that matches that criteria.
51
00:03:42,920 --> 00:03:46,800
Oh, this is Ted Caldwell.
The Martins, from Montreal.
52
00:03:46,960 --> 00:03:48,280
Ted's our general counsel.
53
00:03:48,440 --> 00:03:51,239
The Cyprus Agency is
in the abduction business.
54
00:03:51,400 --> 00:03:53,631
They don't locate kids
for adoption.
55
00:03:53,800 --> 00:03:58,158
They steal them and adopt
them out to new parents.
56
00:03:58,320 --> 00:04:03,111
And moving stolen children is difficult.
There's copious amounts of paperwork.
57
00:04:03,280 --> 00:04:06,830
They're using a forger.
One of the best, but I'm biased.
58
00:04:07,000 --> 00:04:09,276
He's one of my best.
59
00:04:09,440 --> 00:04:13,559
Lizzy, I'm giving you the chance
to take down a criminal organization
60
00:04:13,720 --> 00:04:16,918
that is abducting babies
from their mothers' arms.
61
00:04:17,560 --> 00:04:21,440
This is the next child
the Cyprus Agency will deliver,
62
00:04:21,600 --> 00:04:25,355
a boy, less than two weeks
from now.
63
00:04:26,280 --> 00:04:28,715
Who is he really?
I have no idea.
64
00:04:29,280 --> 00:04:33,354
But he's about to become the child
of David and Wendy Roland.
65
00:04:33,520 --> 00:04:35,159
- So where's he from?
- I don't know.
66
00:04:35,560 --> 00:04:37,870
Our source says
he may have been abducted.
67
00:04:38,040 --> 00:04:40,475
Oh, my God.
Abduction? Abducted from whom?
68
00:04:40,640 --> 00:04:44,350
- You're saying he may never be our son?
- We've been through the details.
69
00:04:44,520 --> 00:04:48,594
You're saying there may be another
mother out there who's looking for him?
70
00:04:52,880 --> 00:04:54,280
So, what do you need us to do?
71
00:05:01,440 --> 00:05:03,681
I just wanna take a
moment to congratulate you.
72
00:05:03,760 --> 00:05:07,834
I know how excited you both are
and how long a road this has been.
73
00:05:09,200 --> 00:05:11,157
Oh. Heh, heh.
74
00:05:12,320 --> 00:05:14,789
Someone from our nursing staff
will be reaching out
75
00:05:15,000 --> 00:05:18,710
to make arrangements for you
and the baby to meet.
76
00:05:18,920 --> 00:05:21,276
- Do you have a question?
- No.
77
00:05:21,440 --> 00:05:25,036
Just, we've heard about birth parents
changing their mind at the last minute.
78
00:05:25,200 --> 00:05:28,113
Just wanna make
sure everything's accurate.
79
00:05:28,280 --> 00:05:29,430
He's gonna spook him.
80
00:05:30,280 --> 00:05:32,920
He's drawing him out. He's
gotta ask about the adoption.
81
00:05:33,080 --> 00:05:35,595
Our agency does
exhaustive preparation and research
82
00:05:35,760 --> 00:05:39,595
that involves a large network of the most
reputable contacts here and overseas.
83
00:05:39,760 --> 00:05:42,753
Your agency said he came
from an orphanage in Estonia.
84
00:05:42,920 --> 00:05:44,991
Can you tell us anything
more about that?
85
00:05:45,160 --> 00:05:46,276
Such as?
86
00:05:49,960 --> 00:05:51,792
Well, I don't know.
87
00:05:51,960 --> 00:05:55,317
You hear stories, what these kids went
through before they found a home.
88
00:05:55,480 --> 00:06:00,475
Oh, no, no, no. I assure you,
you have nothing to worry about.
89
00:06:00,640 --> 00:06:04,554
Now, as the agency's lawyer, I'm not
involved with the children directly, but...
90
00:06:04,760 --> 00:06:08,037
Well, maybe you could give us the
name of someone in the agency who is.
91
00:06:12,120 --> 00:06:15,750
You should absolutely feel free to speak
with one of our adoption consultants.
92
00:06:15,920 --> 00:06:18,958
Would you excuse me?
93
00:06:19,120 --> 00:06:20,600
I have to take this phone call.
94
00:06:32,800 --> 00:06:36,476
I think we have a situation here.
They're asking questions about Estonia.
95
00:06:36,640 --> 00:06:40,998
- That's it, we got him. Move, move, move.
- No. No, it just feels funny.
96
00:06:44,680 --> 00:06:47,149
I don't think they're onto...
Theodore Caldwell?
97
00:06:47,320 --> 00:06:48,356
Excuse me?
FBI.
98
00:06:48,520 --> 00:06:50,432
No, no, no. FBI?
We need to talk.
99
00:06:50,600 --> 00:06:53,434
About what? A misunderstanding.
We know about the abduction.
100
00:06:53,640 --> 00:06:55,120
You can do the right thing here.
101
00:06:55,280 --> 00:06:56,760
Help us.
You don't understand.
102
00:06:56,920 --> 00:06:59,515
Help us. Tell us about the agency.
I'm already dead.
103
00:06:59,680 --> 00:07:04,118
Help us find the real parents.
Heh, heh. Real parents? Oh, my God.
104
00:07:04,720 --> 00:07:08,999
You have no idea. I'm sorry. I'm sorry.
105
00:07:09,160 --> 00:07:11,038
The truth is,
the Cyprus Agency is...
106
00:07:22,200 --> 00:07:26,080
She's a tough little Punjab,
doesn't talk so much.
107
00:07:26,240 --> 00:07:29,199
That's why you're here, Mr. Brimley.
She's telling the truth.
108
00:07:29,360 --> 00:07:31,795
Don't bet the trailer money,
but I pushed her hard
109
00:07:31,960 --> 00:07:35,317
and I'm telling you,
that girl's cleaner than a duck fart.
110
00:07:36,200 --> 00:07:38,715
Thank you, Teddy.
111
00:07:50,480 --> 00:07:52,233
Let's talk.
Already did.
112
00:07:52,400 --> 00:07:54,869
Yes, but now that you've been
vetted by Mr. Brimley,
113
00:07:55,040 --> 00:07:56,679
I'm more inclined to listen.
114
00:07:57,400 --> 00:08:01,872
Like I said,
to get into the Blacksite so quickly,
115
00:08:02,080 --> 00:08:04,800
Garrick had to have
the site layout in advance.
116
00:08:05,000 --> 00:08:07,435
Which you gave to him?
No.
117
00:08:07,600 --> 00:08:11,389
I have an RFP we recovered from
the trash of a government contractor,
118
00:08:11,560 --> 00:08:13,199
signed by Meera Malik.
119
00:08:13,360 --> 00:08:16,956
You leaked classified data
in the name of improving security.
120
00:08:17,120 --> 00:08:20,397
No. I was authorized
to start the bidding process.
121
00:08:21,640 --> 00:08:24,030
Authorized by whom?
122
00:08:25,560 --> 00:08:27,438
I don't know.
123
00:08:28,120 --> 00:08:30,351
All I know is that
Cooper handed me the order.
124
00:08:31,120 --> 00:08:33,351
Putting a bullet in my head
gets you nothing.
125
00:08:33,520 --> 00:08:35,989
But letting me help you
might get us both what we want.
126
00:08:36,200 --> 00:08:38,635
And why would you want to help me,
Agent Malik?
127
00:08:38,800 --> 00:08:43,158
Someone on the inside betrayed us.
Colleagues of mine were killed.
128
00:08:44,520 --> 00:08:47,240
We both want the same thing.
129
00:08:47,720 --> 00:08:51,509
Let me go and I'll find out who did it.
130
00:08:53,320 --> 00:08:55,516
The order was classified.
131
00:08:55,720 --> 00:08:58,474
You let me worry about that.
132
00:09:04,680 --> 00:09:09,550
You can't, those files are confidential.
Warrant. I need you to step outside.
133
00:09:09,720 --> 00:09:13,111
Get that hard drive to Aram, we
need a full workup on it, pronto.
134
00:09:13,320 --> 00:09:16,677
Agent Ressler?
Mr. Mallory. I see you got my message.
135
00:09:16,840 --> 00:09:20,516
I did. I just...
I don't really understand. I...
136
00:09:20,680 --> 00:09:21,750
Neither do we.
137
00:09:21,920 --> 00:09:25,072
But it's clear an adoption being
brokered by this agency is a fraud.
138
00:09:25,640 --> 00:09:27,836
Well, I can't believe that.
139
00:09:28,040 --> 00:09:32,432
If there was a misstep with a case,
it undoubtedly happened overseas.
140
00:09:32,600 --> 00:09:35,991
All of the legal aspects on our end
are dealt with by Ted and his team,
141
00:09:36,160 --> 00:09:39,312
who I am completely confident in.
Someone got it wrong.
142
00:09:42,640 --> 00:09:45,838
All right, agent, you're welcome
to examine all the records,
143
00:09:46,000 --> 00:09:48,640
warrant or not,
but if there was a false claim made,
144
00:09:49,000 --> 00:09:51,560
you should be looking into
our overseas partners.
145
00:09:51,720 --> 00:09:55,680
We're launching a wider investigation.
Until we're done, you're out of business.
146
00:09:55,840 --> 00:09:58,833
Understood. I just ordered
an internal review myself.
147
00:09:59,000 --> 00:10:02,676
Look, this agency
is only as strong as its reputation,
148
00:10:02,840 --> 00:10:04,752
so I want answers
as much as you do.
149
00:10:04,920 --> 00:10:08,152
Anything you need, anything,
just let me know.
150
00:10:10,520 --> 00:10:12,512
Twenty-seven files.
151
00:10:12,680 --> 00:10:15,115
That's 27 adoptions brokered
in the last three years.
152
00:10:15,280 --> 00:10:16,794
Is that a lot?
That's a lot,
153
00:10:16,960 --> 00:10:20,795
especially adopting out infants, that's
almost never done internationally.
154
00:10:20,960 --> 00:10:23,395
Here's the thing,
I've gone through every case file.
155
00:10:23,600 --> 00:10:25,990
I can't authenticate
a single adoption.
156
00:10:26,160 --> 00:10:29,198
One child was supposedly born
to a birth mother in Lithuania,
157
00:10:29,360 --> 00:10:32,000
- but I can't find record of the birth.
- They're smart.
158
00:10:32,160 --> 00:10:36,439
The trails lead to facts we can't verify
instead of something we can prove is a lie.
159
00:10:36,600 --> 00:10:40,150
Bring me evidence, make the case.
Compare kids delivered by the agency
160
00:10:40,320 --> 00:10:44,075
to police reports of missing kids.
I'll call Interpol, check their database.
161
00:10:44,240 --> 00:10:46,152
Missing-persons files
have DNA on record.
162
00:10:46,320 --> 00:10:48,471
We should coordinate
DNA panels on all the kids.
163
00:10:48,640 --> 00:10:50,950
Let's do it.
Sir?
164
00:10:52,600 --> 00:10:55,798
I wanted to talk with you about
something. it's a personal matter.
165
00:10:57,400 --> 00:11:00,518
Good of you to join us.
Sir, rough night, my daughter was sick.
166
00:11:00,720 --> 00:11:04,430
I agreed to let you join this force with
the promise family wouldn't be an issue.
167
00:11:04,640 --> 00:11:08,998
I don't mean to be a hard-ass, but in this
unit, job comes first, second and third.
168
00:11:10,600 --> 00:11:12,751
Bring her up to speed.
169
00:11:13,880 --> 00:11:16,190
You wanted to talk to me
about something?
170
00:11:16,400 --> 00:11:18,198
It can wait.
171
00:11:19,160 --> 00:11:21,197
The FBI is looking into
the Cyprus Agency.
172
00:11:21,360 --> 00:11:23,477
There have been some allegations.
173
00:11:23,640 --> 00:11:26,394
And that's why we're asking for DNA.
We can confirm...
174
00:11:26,560 --> 00:11:28,119
Say, "Ah." Good girl.
175
00:11:28,280 --> 00:11:30,431
...that she is
who the agency claims she is.
176
00:11:30,600 --> 00:11:32,956
I know this is hard,
I have a daughter myself.
177
00:11:33,120 --> 00:11:35,157
You have every right
to speak to a lawyer.
178
00:11:35,320 --> 00:11:38,392
But we have a court order
authorizing us to collect DNA.
179
00:11:38,560 --> 00:11:40,472
Here, open up,
I promise this won't hurt.
180
00:11:40,640 --> 00:11:43,280
it's okay. it's okay, honey.
181
00:11:43,440 --> 00:11:46,672
There you go, that's my boy.
Very good boy.
182
00:11:46,840 --> 00:11:49,355
Aw. You did it.
Mommy's got you.
183
00:11:49,560 --> 00:11:52,712
I think this will be
my last case for a while.
184
00:11:52,880 --> 00:11:56,271
I'm gonna spend some time
at home, be with the baby.
185
00:11:57,720 --> 00:11:59,439
How's the case coming along?
186
00:12:00,040 --> 00:12:02,430
We compared the DNA
to every known sample on file
187
00:12:02,600 --> 00:12:05,832
for missing or abducted kids,
not a single hit.
188
00:12:06,000 --> 00:12:09,311
The Cyprus Agency delivered
27 children, all unaccounted for.
189
00:12:09,480 --> 00:12:11,756
Nobody's ever reported them missing.
190
00:12:11,960 --> 00:12:14,395
You're so linear. Heh.
191
00:12:14,560 --> 00:12:16,392
What's that supposed to mean?
192
00:12:16,560 --> 00:12:20,236
The FBI and the police,
the way they teach you to think
193
00:12:20,400 --> 00:12:23,279
never ceases to amaze me.
194
00:12:23,920 --> 00:12:27,834
Lizzy, not every missing child
is on the back of a milk carton.
195
00:12:28,680 --> 00:12:30,592
But who wouldn't report
a missing child?
196
00:12:30,760 --> 00:12:34,231
People who won't
or can't go to the police.
197
00:12:35,120 --> 00:12:38,397
Criminals.
Run the DNA again.
198
00:12:38,560 --> 00:12:42,270
This time, don't look for an exact
match, look at the relatives.
199
00:12:42,440 --> 00:12:47,196
You wanna find where those
kids came from, that's how.
200
00:12:50,560 --> 00:12:53,473
You're arriving at
a point of no return, Lizzy.
201
00:12:55,920 --> 00:12:57,957
If you have any doubts
about your husband,
202
00:12:58,120 --> 00:13:00,112
you can't go through
with this adoption.
203
00:13:00,280 --> 00:13:04,593
When you get there,
if there is even one shred of doubt...
204
00:13:04,800 --> 00:13:06,439
There isn't.
205
00:13:13,240 --> 00:13:15,118
Keen, the DNA results are in.
206
00:13:15,280 --> 00:13:18,398
We get a hit?
We got five, you need to see this.
207
00:13:19,800 --> 00:13:22,440
Five hits, all women.
208
00:13:22,600 --> 00:13:23,920
According to the DNA,
209
00:13:24,080 --> 00:13:28,074
these five women are the biological
mothers of 12 of the 27 kids.
210
00:13:28,280 --> 00:13:31,079
The mothers.
Let me guess, they're in prison.
211
00:13:31,520 --> 00:13:34,194
No. They're not in the
system because they're criminals,
212
00:13:34,360 --> 00:13:37,432
they're in the system
because they're missing.
213
00:13:42,080 --> 00:13:44,914
Missing?
All five of them.
214
00:13:53,640 --> 00:13:56,678
Five women, all attractive, smart,
215
00:13:56,840 --> 00:13:59,753
in their early 20s.
All in college when they disappeared.
216
00:13:59,920 --> 00:14:02,037
Four of the five disappeared
without a trace.
217
00:14:02,200 --> 00:14:05,637
Allison Hayes,
she was a physics student at BU.
218
00:14:05,800 --> 00:14:07,280
She went to class and vanished.
219
00:14:07,440 --> 00:14:11,480
The police reports are almost identical.
These were clean grabs, no witnesses.
220
00:14:11,640 --> 00:14:14,678
All except one. Kate Ellison,
also 20.
221
00:14:14,840 --> 00:14:18,720
She goes drinking with a fake ID at a bar
near Brown where she's a sophomore.
222
00:14:18,920 --> 00:14:22,834
She got taken on the walk home. A
witness saw her fighting with a man
223
00:14:23,000 --> 00:14:25,674
who then pushes her into a van,
but no ID was possible.
224
00:14:43,400 --> 00:14:46,552
So they're not taking children,
they're taking women.
225
00:14:46,720 --> 00:14:50,760
What's the timeline?
Kate Ellison was taken three years ago.
226
00:14:53,800 --> 00:14:56,599
Wait, that can't be right.
227
00:14:57,480 --> 00:14:58,880
According to the DNA test,
228
00:14:59,080 --> 00:15:02,198
Kate's the mother of two children
delivered by the Cyprus Agency.
229
00:15:02,360 --> 00:15:03,680
They're 1 and 2 years old.
230
00:15:03,880 --> 00:15:05,599
She gave birth
after she was taken?
231
00:15:05,800 --> 00:15:08,759
Didn't only give birth, she
got pregnant after she was taken.
232
00:15:08,920 --> 00:15:12,675
So did Allison Hayes
and Michelle Lefferts.
233
00:15:12,840 --> 00:15:16,914
The kids matching their DNA were
conceived after they were abducted.
234
00:15:17,080 --> 00:15:19,549
These women are alive,
they're still out there.
235
00:15:50,880 --> 00:15:52,599
You need something?
236
00:15:54,360 --> 00:15:56,113
It's about the mole hunt.
237
00:15:56,280 --> 00:15:58,715
What about it?
Reddington's been speaking to Keen.
238
00:15:58,880 --> 00:16:02,954
He believes someone in our unit provided the
intruders intel critical to the breach.
239
00:16:03,120 --> 00:16:06,272
Counterintelligence has concluded
that Newton Phillips acted alone.
240
00:16:06,840 --> 00:16:08,672
You disagree?
241
00:16:09,760 --> 00:16:12,036
I'm feeling very mistrustful.
242
00:16:12,240 --> 00:16:15,790
Do you have actionable intel
to support this hunch?
243
00:16:17,120 --> 00:16:18,600
No.
244
00:16:22,280 --> 00:16:23,680
Malik.
245
00:16:25,280 --> 00:16:27,431
I hope your daughter
feels better.
246
00:16:34,200 --> 00:16:36,920
You are looking at
Ted Caldwell's computer,
247
00:16:37,080 --> 00:16:40,391
the one we seized from his office.
Now, most of it was routine,
248
00:16:40,600 --> 00:16:45,595
but deep in the background
was a file nobody wanted found.
249
00:16:45,760 --> 00:16:47,831
"Purchase Orders."
What exactly was he buying?
250
00:16:48,000 --> 00:16:53,029
Not buying. From the looks of it, I'd say
it's something he intended to acquire.
251
00:16:53,240 --> 00:16:54,356
I had them printed.
252
00:16:54,520 --> 00:16:58,434
It's a complete dossier. Medical profile,
grades going back to middle school,
253
00:16:58,600 --> 00:17:00,717
athletic and extracurricular
interests.
254
00:17:00,880 --> 00:17:03,440
Charlotte Patterson,
in her second year at Georgetown.
255
00:17:03,600 --> 00:17:05,478
She could be
the agency's next target?
256
00:17:05,640 --> 00:17:09,350
We can't afford to risk it. We need
to get her into protective custody.
257
00:17:38,040 --> 00:17:40,191
Totally, right? Ha, ha, ha.
258
00:17:41,120 --> 00:17:42,759
I don't know.
259
00:17:43,200 --> 00:17:44,429
Yeah, I think so.
260
00:17:44,640 --> 00:17:46,233
I just talked to the university,
261
00:17:46,400 --> 00:17:50,076
she's in a chemistry class
at Regents Hall until 5 p.m.
262
00:17:50,760 --> 00:17:51,955
Move, move.
263
00:18:11,640 --> 00:18:15,077
Class is dismissed, she's gone.
Give me something, Aram.
264
00:18:15,280 --> 00:18:18,717
Her car's there, she swiped in at the
parking structure, hasn't swiped out.
265
00:18:54,080 --> 00:18:55,594
Keen, Keen, car.
266
00:19:01,360 --> 00:19:03,556
Jesus, we got her books.
267
00:19:06,680 --> 00:19:07,875
In the van! Step out!
268
00:19:14,640 --> 00:19:17,030
Man down on parking garage,
shots fired.
269
00:19:17,200 --> 00:19:19,476
There's a kidnapped suspect
in a blue van.
270
00:19:19,640 --> 00:19:25,034
Virginia plates 8-1,
Sam, Echo, Michael, 3-6.
271
00:19:25,200 --> 00:19:26,873
You okay?
272
00:19:36,960 --> 00:19:39,794
You call me at the office?
You didn't answer the cell.
273
00:19:39,960 --> 00:19:43,476
I tried you half a dozen times.
Perry, the cell is retired, we went dark.
274
00:19:43,640 --> 00:19:45,677
You recall? No business.
They're onto me.
275
00:19:45,840 --> 00:19:48,116
Last pickup, feds were there.
How did they know?
276
00:19:48,280 --> 00:19:50,351
Why make pickups
when I said to hold off?
277
00:19:50,520 --> 00:19:53,194
On new orders,
but this was old business.
278
00:19:53,360 --> 00:19:55,636
We lost one,
lawyer told me to get a replacement.
279
00:19:56,320 --> 00:19:59,757
You should have checked
with me first. Where is she?
280
00:19:59,920 --> 00:20:01,877
She's in the van, sedated.
281
00:20:02,040 --> 00:20:04,680
Okay, show me.
282
00:20:11,760 --> 00:20:14,832
The lawyer said to get a replacement.
The lawyer's dead.
283
00:20:21,120 --> 00:20:24,591
Charlotte Patterson never made it home from class.
She was inside that van.
284
00:20:24,760 --> 00:20:27,514
Cell's not active. We set up
checkpoints and every agency
285
00:20:27,680 --> 00:20:29,558
in a 200-mile radius has her photo
286
00:20:29,720 --> 00:20:32,030
and the make, model,
plate number of the van.
287
00:20:32,200 --> 00:20:34,590
And Mallory?
Waiting on documents from overseas.
288
00:20:34,760 --> 00:20:38,151
And the files we seized at the agency
have Caldwell's name all over them.
289
00:20:38,320 --> 00:20:41,358
But there's no paper trail proving
Mallory knew what was going on.
290
00:20:41,520 --> 00:20:43,432
Are you saying he's innocent?
No.
291
00:20:43,600 --> 00:20:45,956
We've interviewed employees
on three continents,
292
00:20:46,120 --> 00:20:49,158
accountants, marketing, researchers.
They all seem to be clean.
293
00:20:49,320 --> 00:20:53,314
We need proof and it would be nice to
get it before another woman is abducted.
294
00:21:02,160 --> 00:21:04,595
Where are we?
That's my question for you.
295
00:21:04,760 --> 00:21:06,991
What's with the new girl?
I thought we were done.
296
00:21:07,600 --> 00:21:09,273
We are.
297
00:21:09,440 --> 00:21:13,673
She was a mistake.
The FBI is looking at everyone.
298
00:21:13,840 --> 00:21:16,514
Well, there's no link to my clinic.
We were very careful.
299
00:21:16,680 --> 00:21:20,356
I don't care, shut it down.
300
00:21:21,120 --> 00:21:24,033
What happened the other day?
Perry said we lost one.
301
00:21:24,640 --> 00:21:27,678
Couldn't be avoided,
Perry took care of it.
302
00:21:27,840 --> 00:21:29,752
Flounder.
303
00:21:30,280 --> 00:21:32,158
Hey, where did you go, bud?
304
00:21:33,520 --> 00:21:36,877
Hey, Flounder,
what have you got there?
305
00:21:45,560 --> 00:21:48,712
Name is Kate Ellison. Computer
said the FBI is looking for her.
306
00:21:48,880 --> 00:21:51,076
Thanks for the call.
You got a cause of death?
307
00:21:51,240 --> 00:21:52,310
Single gunshot wound,
308
00:21:52,480 --> 00:21:55,439
and that's about the only thing
in this that makes any sense.
309
00:21:55,600 --> 00:21:58,559
Just hang on a second,
let me get my file.
310
00:22:00,200 --> 00:22:02,635
What are you thinking?
Nothing good.
311
00:22:02,840 --> 00:22:05,309
Kate Ellison had blond hair
and blue eyes.
312
00:22:05,480 --> 00:22:08,678
She dies and a day or two later,
Charlotte Patterson gets taken.
313
00:22:08,840 --> 00:22:10,399
It's the same type.
314
00:22:10,560 --> 00:22:12,552
Maybe the agency
needed a replacement.
315
00:22:12,720 --> 00:22:14,951
Okay, Kate Ellison,
abducted at the age of 20.
316
00:22:15,120 --> 00:22:18,670
She dies at the age of 23. So where
has she been for the last three years?
317
00:22:18,840 --> 00:22:22,117
I would say nowhere.
Meaning?
318
00:22:22,280 --> 00:22:24,636
The muscle tone,
she has severe muscular atrophy.
319
00:22:24,800 --> 00:22:27,952
Her arms, her legs, all the major
muscle groups are deteriorated.
320
00:22:28,120 --> 00:22:29,236
What would cause that?
321
00:22:29,400 --> 00:22:32,438
Inactivity. I don't think
that this woman has stood upright
322
00:22:32,600 --> 00:22:37,470
for any length of time in years.
She was in an induced coma.
323
00:22:38,120 --> 00:22:41,796
The needle marks on her arm suggest
that she was fed through a tube.
324
00:22:43,840 --> 00:22:47,754
Okay, now, here's where my findings go
from the crazy to the totally insane.
325
00:22:48,200 --> 00:22:50,999
She's given birth. Several times.
326
00:22:51,160 --> 00:22:55,074
How is that possible in her condition?
She was sedated, lost a lot of muscle,
327
00:22:55,240 --> 00:22:57,960
but she's actually in great shape
to deliver a child.
328
00:22:58,120 --> 00:23:01,875
Her folic acid, her calcium,
her iron were all incredibly high.
329
00:23:02,040 --> 00:23:04,953
Whoever's been keeping her
has been giving her prenatal care.
330
00:23:05,120 --> 00:23:07,077
If she was shot,
she was trying to escape.
331
00:23:07,280 --> 00:23:08,509
That would be pretty tough.
332
00:23:08,680 --> 00:23:13,471
She was on some very heavy sedation,
a benzodiazepine called Hydroxipam.
333
00:23:14,520 --> 00:23:15,590
Thank you.
334
00:23:19,200 --> 00:23:21,590
Aram, what do you have?
It's about Owen Mallory.
335
00:23:21,760 --> 00:23:25,117
Cooper said get into his life, so I
started with his degree from Harvard.
336
00:23:25,280 --> 00:23:27,795
Oh, let me guess, he never went.
Oh, no, he went.
337
00:23:27,960 --> 00:23:31,078
Here's the thing,
he went under a different name.
338
00:23:31,240 --> 00:23:34,950
Owen Mallory was enrolled
as Charles Lassiter, Jr.
339
00:23:35,120 --> 00:23:38,033
He falsified his transcripts,
applied as the only son
340
00:23:38,200 --> 00:23:40,760
of Charles and Jill Lassiter
from Bethesda.
341
00:23:40,920 --> 00:23:43,992
We got something on Mallory.
Aram, send us the Lassiters' address.
342
00:23:44,160 --> 00:23:45,958
I know this must be a shock.
343
00:23:48,040 --> 00:23:49,360
His name is Owen Mallory.
344
00:23:49,520 --> 00:23:52,433
He attended Harvard,
claiming to be your son.
345
00:23:52,600 --> 00:23:54,751
- What did you say his name is now?
- Now?
346
00:23:55,280 --> 00:23:57,397
Mrs. Lassiter,
do you know this man?
347
00:23:59,760 --> 00:24:01,274
He was our son.
348
00:24:02,000 --> 00:24:04,117
The boy we knew
was named Michael Shaw,
349
00:24:04,280 --> 00:24:09,560
and when we met him, he was 7
years old and in foster care.
350
00:24:09,760 --> 00:24:12,753
- So you adopted him?
- He was with us for 16 months.
351
00:24:12,920 --> 00:24:14,832
Charles and I...
352
00:24:15,000 --> 00:24:17,993
I mean, we knew
Michael was troubled.
353
00:24:18,160 --> 00:24:20,072
But nothing
could have prepared us for...
354
00:24:20,240 --> 00:24:24,678
The therapist called it severe
attachment disorder. Uh...
355
00:24:24,840 --> 00:24:29,835
And there were many therapists,
all kinds. We tried.
356
00:24:30,000 --> 00:24:33,198
I know how that sounds.
357
00:24:33,360 --> 00:24:37,752
But when Michael began
threatening to hurt himself and us,
358
00:24:37,920 --> 00:24:41,675
then the doctors
stepped in and felt...
359
00:24:42,960 --> 00:24:44,235
Uh...
360
00:24:47,920 --> 00:24:52,870
For Michael to return
to foster care.
361
00:24:54,560 --> 00:24:58,270
I'm so sorry,
that must have been very difficult.
362
00:24:59,000 --> 00:25:03,233
No, I'm sorry.
It's just, in many ways...
363
00:25:04,000 --> 00:25:06,469
Charles and I blame ourselves.
364
00:25:06,640 --> 00:25:09,030
In hindsight,
we weren't ready. We...
365
00:25:09,200 --> 00:25:10,793
The marriage...
366
00:25:11,880 --> 00:25:12,996
was troubled.
367
00:25:13,160 --> 00:25:16,995
We just weren't equipped for a child.
368
00:25:48,280 --> 00:25:50,875
Directive for a mandatory
security upgrade.
369
00:25:51,360 --> 00:25:54,398
The person who ordered it
signed page six.
370
00:26:11,200 --> 00:26:14,557
Our business is done, Agent Malik.
371
00:26:33,520 --> 00:26:34,556
Sorry I'm late.
372
00:26:34,720 --> 00:26:36,951
What the hell is this place?
Not what it seems.
373
00:26:37,120 --> 00:26:40,830
What are we doing here? I told you,
I need help tracking Hydroxipam.
374
00:26:41,000 --> 00:26:42,878
There's no federal
prescription database.
375
00:26:43,080 --> 00:26:45,470
I can't subpoena every
pharmacy on the East Coast.
376
00:26:45,640 --> 00:26:47,711
You don't have to.
377
00:26:47,880 --> 00:26:51,954
Did you know the earliest known
cul-de-sac is over 2000 years old,
378
00:26:52,120 --> 00:26:54,635
unearthed in El Lahun, Egypt?
379
00:26:54,840 --> 00:27:00,074
Aristotle himself was a big fan, he said
they made it difficult for the enemy
380
00:27:00,240 --> 00:27:03,074
to find their way while attacking.
Now, be polite.
381
00:27:03,240 --> 00:27:07,553
You're about to meet one of the nicest
narcotics dealers this side of Cleveland.
382
00:27:26,560 --> 00:27:30,031
Russell.
Red. What's up, fool?
383
00:27:31,760 --> 00:27:33,035
Oh.
384
00:27:33,280 --> 00:27:37,274
Smells delicious, Russell.
Mescaline steam bath.
385
00:27:37,440 --> 00:27:39,352
- You want a hit?
- Oh, my God.
386
00:27:40,880 --> 00:27:43,270
If only I could do just one.
No, thank you.
387
00:27:43,440 --> 00:27:45,352
No, last time I played around
with that,
388
00:27:45,520 --> 00:27:49,150
I ended up naked in the desert
trying to hitch a ride to Tuba City.
389
00:27:49,320 --> 00:27:53,234
Those Navajo tacos, oh, heaven.
Ha, ha, ha.
390
00:27:53,440 --> 00:27:55,477
When was this?
391
00:27:55,640 --> 00:27:57,040
Uh, about two years ago.
392
00:27:57,200 --> 00:27:59,157
She seems like a cop.
Thank you.
393
00:27:59,360 --> 00:28:02,558
You see? I keep telling her that.
She doesn't listen to me.
394
00:28:02,720 --> 00:28:07,112
Listen, Russell, this isn't a social call,
I came for your professional opinion.
395
00:28:07,280 --> 00:28:09,715
I need to know about Hydroxipam.
396
00:28:09,880 --> 00:28:13,430
Sure, yeah, I know all about that. That
and the Betamax and the BlackBerry.
397
00:28:13,600 --> 00:28:16,991
I don't understand the reference.
Nobody wants it.
398
00:28:17,160 --> 00:28:20,949
Hydro is supposed to be a sleep aid
but it's crazy powerful, too powerful.
399
00:28:21,120 --> 00:28:23,237
The half-life's, like,
a hundred hours.
400
00:28:23,400 --> 00:28:26,234
So?
So people need to get up in the morning.
401
00:28:26,400 --> 00:28:28,471
Where can I get it?
You don't want it.
402
00:28:28,680 --> 00:28:30,114
I do.
403
00:28:30,280 --> 00:28:31,600
Okay.
404
00:28:31,760 --> 00:28:35,390
But I gotta tell you, I don't think
most pharmacies even stock it now.
405
00:28:35,560 --> 00:28:38,792
Luckily, I have access
to their inventories. There, see?
406
00:28:38,960 --> 00:28:41,839
Only three pharmacies
in 1200 miles carry Hydro.
407
00:28:42,000 --> 00:28:45,311
And of those, only eight doctors
wrote scrips in the last year.
408
00:28:45,480 --> 00:28:46,834
What's this code here?
409
00:28:47,000 --> 00:28:51,074
Kind of doctor who wrote the prescription.
Looks like seven are sleep therapists
410
00:28:51,240 --> 00:28:54,551
and one is a fertility doctor?
411
00:29:05,720 --> 00:29:07,712
FBI, we need to talk
with Dr. Gideon Hadley.
412
00:29:07,880 --> 00:29:10,680
- Dr. Hadley's in a meeting.
- You'll just have to interrupt.
413
00:29:10,800 --> 00:29:13,918
I'm not sure waiting is such a...
You don't have...
414
00:29:19,560 --> 00:29:22,519
FBI, they're asking for you.
If there are loose ends,
415
00:29:22,720 --> 00:29:25,110
- they're not on my side.
- Take it easy, everybody.
416
00:29:25,680 --> 00:29:28,275
They don't know anything.
They're just here to talk.
417
00:29:28,440 --> 00:29:31,638
If they knew something they would
have sent a SWAT team. Talk to them.
418
00:29:31,800 --> 00:29:33,871
Be your charming self,
get them to leave.
419
00:29:34,080 --> 00:29:37,232
By the time they get back, there
won't be anything for them to find.
420
00:29:37,400 --> 00:29:40,438
And if I can't?
Take care of it, Nestor.
421
00:29:48,080 --> 00:29:51,756
I'm so sorry. Dr. Hadley actually
stepped out for the afternoon.
422
00:29:51,920 --> 00:29:54,196
You said he was in a meeting.
I thought he was.
423
00:29:54,360 --> 00:29:56,272
He'll be back in a few hours.
You can wait.
424
00:29:56,480 --> 00:30:01,316
Great. In the meantime, I think we'll
give ourselves a tour of the facility.
425
00:30:02,800 --> 00:30:03,836
Hey.
426
00:30:04,400 --> 00:30:05,436
Find Hadley.
427
00:32:30,160 --> 00:32:31,640
Keen.
428
00:32:31,840 --> 00:32:33,752
I'm okay.
429
00:32:41,000 --> 00:32:43,196
Call it in.
430
00:32:47,160 --> 00:32:48,833
Twenty-two victims,
431
00:32:49,000 --> 00:32:52,676
all alive, including Charlotte Patterson,
the girl we lost at Georgetown.
432
00:32:52,840 --> 00:32:55,514
Allison Hayes and Michelle
Lefferts, we got them all.
433
00:32:55,680 --> 00:32:58,115
Except Kate Ellison.
434
00:32:58,280 --> 00:33:01,591
You solved all those
missing-persons reports in one case.
435
00:33:01,760 --> 00:33:04,992
And the mothers of every one of those
27 kids have been accounted for.
436
00:33:05,160 --> 00:33:07,436
Sir, there's a complete
IVF laboratory.
437
00:33:07,600 --> 00:33:09,671
Eggs were surgically retrieved,
fertilized,
438
00:33:09,880 --> 00:33:12,270
and then retransferred.
It's all state-of-the-art.
439
00:33:12,440 --> 00:33:14,113
The genetic testing
is cutting-edge.
440
00:33:14,280 --> 00:33:17,717
It's remarkable, some of
the charts go back years.
441
00:33:19,320 --> 00:33:21,198
We found Kate Ellison,
442
00:33:21,360 --> 00:33:25,149
and I'm guessing that's not the only
body we'll find before this is done.
443
00:33:25,320 --> 00:33:27,596
Is it, Michael?
444
00:33:27,960 --> 00:33:29,872
We know who you are.
445
00:33:30,520 --> 00:33:35,311
Michael Shaw, adopted at 7
by Charles and Jill Lassiter
446
00:33:35,480 --> 00:33:39,633
and returned to foster care
16 months later.
447
00:33:39,800 --> 00:33:42,679
Owen Mallory has no record,
448
00:33:43,160 --> 00:33:46,756
but Michael Shaw,
he's quite a con man, isn't he?
449
00:33:46,960 --> 00:33:48,030
Thank you.
450
00:33:48,200 --> 00:33:51,318
You must have felt so rejected,
being removed.
451
00:33:51,480 --> 00:33:55,030
I wasn't removed. I was returned.
452
00:33:55,800 --> 00:33:57,234
Like a defective toy.
453
00:33:57,400 --> 00:34:00,837
I met the Lassiters.
Is that why you did this?
454
00:34:01,000 --> 00:34:02,593
To get back at them?
455
00:34:03,200 --> 00:34:06,113
The Lassiters didn't want a child.
456
00:34:06,280 --> 00:34:10,274
They wanted an accessory
to smile for their Christmas card.
457
00:34:11,600 --> 00:34:15,992
They wanted perfection,
like all the others.
458
00:34:16,160 --> 00:34:20,313
So I sell what people want.
Everybody wins.
459
00:34:21,840 --> 00:34:26,676
They get their little geniuses...
And you and your employees get rich?
460
00:34:26,840 --> 00:34:30,117
No. Well, yes.
461
00:34:30,800 --> 00:34:32,757
But it's not about the money for me.
462
00:34:32,960 --> 00:34:34,838
What does that mean?
463
00:34:35,000 --> 00:34:38,880
I think I've said enough,
but my legacy is complete.
464
00:34:39,040 --> 00:34:41,760
And there is nothing
you can do to change that.
465
00:34:45,080 --> 00:34:47,151
Your legacy.
466
00:34:48,880 --> 00:34:50,553
You're the father.
467
00:34:52,000 --> 00:34:55,914
The children brokered
by the Cyprus Agency are yours.
468
00:34:57,720 --> 00:34:58,756
Why?
469
00:34:58,920 --> 00:35:01,958
Well, I was damaged goods, wasn't I?
470
00:35:03,240 --> 00:35:07,519
Not fit to survive in their privileged world.
Well, I am surviving.
471
00:35:08,880 --> 00:35:13,955
Now part of me is thriving
in every home that has my child.
472
00:35:41,600 --> 00:35:43,159
Honey?
473
00:35:45,520 --> 00:35:46,670
What's wrong?
474
00:35:47,960 --> 00:35:49,713
Are you okay?
475
00:35:53,520 --> 00:35:55,432
I can't do it.
476
00:35:56,320 --> 00:35:57,595
Do what?
477
00:36:04,760 --> 00:36:05,796
You're not ready.
478
00:36:07,320 --> 00:36:08,356
We're not ready.
479
00:36:08,560 --> 00:36:10,631
No, look, you don't have
to take any time off.
480
00:36:10,800 --> 00:36:12,757
There's a lot of
working moms out there.
481
00:36:12,920 --> 00:36:13,956
No.
You can do both.
482
00:36:14,120 --> 00:36:17,875
Tom, it's us.
483
00:36:20,120 --> 00:36:21,952
It's us.
484
00:36:23,560 --> 00:36:24,755
I don't know what's wrong.
485
00:36:24,920 --> 00:36:28,880
I don't understand it,
but something's not right.
486
00:36:30,360 --> 00:36:33,239
I can't have a baby right now.
487
00:36:35,320 --> 00:36:36,993
I don't know what to say to that.
488
00:36:37,160 --> 00:36:41,234
Honey, you can't tell me
that there's not one shred of doubt,
489
00:36:41,400 --> 00:36:44,598
one shred that wonders...
490
00:36:48,560 --> 00:36:50,313
if this is...
491
00:36:52,680 --> 00:36:54,592
broken.
492
00:37:06,640 --> 00:37:09,712
♪ Sundown
You better take care ♪
493
00:37:09,880 --> 00:37:15,274
♪ If I find you've been
Creeping round my back stairs ♪
494
00:37:16,680 --> 00:37:19,434
♪ She's been lookin' like
A queen in a... ♪ ♪
495
00:37:24,200 --> 00:37:26,192
What the hell
are you doing in my house?
496
00:37:26,360 --> 00:37:29,671
I know, Diane.
What?
497
00:37:29,840 --> 00:37:33,072
You signed a directive ordering
a mandatory security upgrade
498
00:37:33,240 --> 00:37:35,038
at the Post Office.
499
00:37:35,200 --> 00:37:38,955
It's how you got the blueprints
into enemy hands.
500
00:37:39,120 --> 00:37:41,032
You're the dirty rat, Diane.
501
00:37:42,040 --> 00:37:44,555
I'm calling the police.
No, you're not.
502
00:37:44,720 --> 00:37:47,280
You stupid son of a bitch.
503
00:37:47,440 --> 00:37:49,909
Sit your ass down.
504
00:37:53,720 --> 00:37:57,714
I signed that directive
for your protection.
505
00:37:57,960 --> 00:38:02,398
Heh, heh. You remind me of
this woman I knew in Lisbon.
506
00:38:02,560 --> 00:38:04,233
Strange old bird.
507
00:38:04,400 --> 00:38:09,111
If you think Fitch or any of his people
are going to let you get away with this,
508
00:38:09,280 --> 00:38:11,715
you're more arrogant
than I thought.
509
00:38:11,880 --> 00:38:14,156
We came into the Post Office
to make a point.
510
00:38:14,680 --> 00:38:18,196
If you come after me, if you so
much as lay a finger on me...
511
00:38:22,480 --> 00:38:24,676
You talk too much.
512
00:38:27,920 --> 00:38:29,240
You can't shoot me.
513
00:38:30,360 --> 00:38:31,953
Why not?
514
00:38:32,160 --> 00:38:34,436
You're not one of the good guys.
515
00:38:34,600 --> 00:38:38,435
And as of today, you're utterly
worthless to the bad guys.
516
00:38:39,400 --> 00:38:41,631
Fitch and I have an agreement.
517
00:38:41,840 --> 00:38:45,880
He goes about his business,
I go about mine.
518
00:38:46,040 --> 00:38:47,838
You and I don't have an agreement.
519
00:38:49,120 --> 00:38:53,399
I know the truth, Red...
520
00:38:55,320 --> 00:38:57,152
about that night.
521
00:38:58,080 --> 00:39:02,552
About what happened
to your family.
522
00:39:05,400 --> 00:39:07,960
Do you want to know the truth?
523
00:39:09,440 --> 00:39:12,433
More than anything in the world.
524
00:39:21,520 --> 00:39:24,957
But if you know the truth, Diane,
525
00:39:25,120 --> 00:39:27,840
then somebody else does too.
526
00:39:58,840 --> 00:40:02,914
♪ I can see her lying back
In her satin dress ♪
527
00:40:03,080 --> 00:40:08,314
♪ In a room where you do
What you don't confess ♪
528
00:40:08,800 --> 00:40:12,111
♪ Sundown
You better take care ♪
529
00:40:12,280 --> 00:40:17,309
♪ If I find you've been
Creeping round my back stairs ♪
530
00:40:17,840 --> 00:40:21,072
♪ Sundown
You better take care ♪
531
00:40:21,240 --> 00:40:26,520
♪ If I find you've been
Creeping round my back stairs ♪
532
00:40:29,760 --> 00:40:32,639
♪ I can picture every move
That a man could make ♪
533
00:40:32,800 --> 00:40:37,636
♪ Getting lost in her loving
Is your first mistake ♪
534
00:40:38,360 --> 00:40:41,671
♪ Sundown
You better take care ♪
535
00:40:41,840 --> 00:40:46,357
♪ If I find you've been
Creeping round my back stairs ♪
536
00:40:46,520 --> 00:40:48,796
Can I tell you something...
537
00:40:50,600 --> 00:40:52,751
about Reddington?
538
00:40:54,280 --> 00:40:58,877
I hate working with the man.
He's dangerous, amoral.
539
00:40:59,040 --> 00:41:03,956
He pathologically flaunts authority.
He's reckless to the point of suicidal.
540
00:41:04,120 --> 00:41:07,192
But all this, everything we've done,
541
00:41:08,120 --> 00:41:11,591
none of this would have been
possible if it weren't for him.
542
00:41:16,200 --> 00:41:18,715
Go home, Malik.
543
00:41:20,400 --> 00:41:24,713
♪ I can see her looking fast
In her faded jeans ♪
544
00:41:24,880 --> 00:41:29,830
♪ She's a hard-lovin' woman
Got me feeling mean ♪
545
00:41:32,520 --> 00:41:34,591
Mr. Kaplan.
546
00:41:36,840 --> 00:41:39,435
I'm sorry.
It's messier than I had hoped.
547
00:41:39,640 --> 00:41:42,553
Don't worry, deary.
I'm used to cleaning up after you.
548
00:41:43,120 --> 00:41:48,149
♪ If I find you've been
Creeping round my back stairs ♪
549
00:41:48,320 --> 00:41:51,996
♪ Sundown
You better take care ♪
550
00:41:52,160 --> 00:41:56,951
♪ If I find you've been
Creeping round my back stairs ♪
551
00:41:59,760 --> 00:42:03,197
♪ Sometimes I think it's a sin ♪
552
00:42:03,360 --> 00:42:08,037
♪ When I feel like I'm winning
When I'm losing again ♪ ♪
46036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.