All language subtitles for What.If.2021.S01E09._track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,126 --> 00:00:43,293 Time. 2 00:00:46,668 --> 00:00:47,793 Space. 3 00:00:49,084 --> 00:00:50,251 Reality. 4 00:00:53,334 --> 00:00:55,168 It's more than a linear path. 5 00:00:59,959 --> 00:01:04,501 It's a prism of endless possibility, 6 00:01:06,876 --> 00:01:10,584 where a single choice can branch out into infinite realities, 7 00:01:13,001 --> 00:01:16,084 creating alternate worlds from the ones you know. 8 00:01:20,043 --> 00:01:21,334 I am the Watcher. 9 00:01:23,668 --> 00:01:27,001 I am your guide through these vast new realities. 10 00:01:28,293 --> 00:01:31,751 Follow me and ponder the question... 11 00:01:35,334 --> 00:01:36,376 "What if?" 12 00:01:41,918 --> 00:01:43,418 The Lemurian Star. 13 00:01:43,501 --> 00:01:46,209 They were sending their last payload when pirates took the ship. 14 00:01:46,293 --> 00:01:50,459 -How many pirates? -Twenty or so charmers led by Batroc. 15 00:01:50,543 --> 00:01:52,584 Before French special forces showed him the door, 16 00:01:52,668 --> 00:01:55,376 he racked up 36 kill missions. 17 00:01:55,459 --> 00:01:57,209 Hmm. Sounds more like your type. 18 00:01:57,293 --> 00:01:59,959 Fine. I've got the shield. You've got the sword. 19 00:02:00,043 --> 00:02:02,209 More like knives, but cute wordplay. 20 00:02:02,293 --> 00:02:05,793 Kill the engines and find the hostages. Gentlemen, watch our six. 21 00:02:05,876 --> 00:02:07,834 STRIKE Team, you heard the captain, gear up. 22 00:02:08,501 --> 00:02:10,709 So, any plans for Saturday night? 23 00:02:10,793 --> 00:02:12,459 No, don't. Stop right there. 24 00:02:12,543 --> 00:02:14,668 Bernard in accounting was asking about you. 25 00:02:14,751 --> 00:02:18,668 Nothing good has ever followed the phrase, "Bernard in accounting." 26 00:02:20,751 --> 00:02:22,418 What if his name was Steve? 27 00:02:22,501 --> 00:02:25,043 Ouch! Just when we were becoming pals, Widow. 28 00:02:49,918 --> 00:02:53,584 I thought you were more than just a shield. 29 00:02:56,834 --> 00:02:58,668 I'm a pretty good dancer, too. 30 00:03:03,251 --> 00:03:05,084 I'm too fast. 31 00:03:10,626 --> 00:03:12,418 Oh! That was good. 32 00:03:16,543 --> 00:03:19,501 -Whoa! -What? Are you scared? 33 00:03:19,584 --> 00:03:20,751 Are you seeing that? 34 00:03:22,584 --> 00:03:27,293 Captain Carter, the soldier lost in time, you have been chosen. 35 00:03:33,876 --> 00:03:35,626 Oh, come on. Relax, son. 36 00:03:35,709 --> 00:03:38,084 It'll all be over in a thousand years or so. 37 00:03:39,084 --> 00:03:40,084 Huh? 38 00:03:41,751 --> 00:03:42,751 -Hey. 39 00:03:45,001 --> 00:03:48,084 Stay here. Leave this fight to us. 40 00:03:48,168 --> 00:03:52,084 I got it. Yeah. Hang back with the giant baby-man cape dude. 41 00:03:53,043 --> 00:03:57,334 Star-Lord T'Challa, leader of the Ravagers and lost Prince of Wakanda, 42 00:03:57,418 --> 00:03:59,793 you have been chosen. 43 00:04:08,584 --> 00:04:10,084 These Infinity Stones... 44 00:04:10,168 --> 00:04:12,418 I'm out of the weapons business, not my cake. 45 00:04:12,501 --> 00:04:16,418 But how do we put a suit of armor around the world? Hmm? 46 00:04:16,501 --> 00:04:17,709 Around the galaxy? 47 00:04:17,793 --> 00:04:19,959 You can't tell me there's not another big, bad 48 00:04:20,043 --> 00:04:21,918 lurking-in-the-shadows monster under the bed. 49 00:04:22,001 --> 00:04:23,459 -Tony! 50 00:04:25,043 --> 00:04:27,834 Gamora, survivor of Sakaar and destroyer of Thanos... 51 00:04:27,918 --> 00:04:30,334 And one who's about to kick your moon-shaped, ugly mug. 52 00:04:30,418 --> 00:04:34,543 Not you, Stark. You, Gamora, have been chosen. 53 00:04:35,876 --> 00:04:39,251 Killmonger must be tried for murder under Wakandan law. 54 00:04:39,334 --> 00:04:41,834 The Americans can have him after we're finished. 55 00:04:45,668 --> 00:04:48,293 Erik Stevens, Killmonger, 56 00:04:48,376 --> 00:04:52,126 Tony Stark's former protégé and killer, 57 00:04:52,209 --> 00:04:54,793 you have been chosen. 58 00:05:04,626 --> 00:05:06,834 We were about to go on a date! 59 00:05:06,918 --> 00:05:09,959 There were gonna be flowers, and I was gonna light candles, 60 00:05:10,043 --> 00:05:12,501 and I was gonna shower and do my hair. 61 00:05:15,626 --> 00:05:17,084 Nobody messes with Vegas. 62 00:05:17,168 --> 00:05:20,209 How about you? And you? 63 00:05:20,293 --> 00:05:22,918 Finally, Thor Odinson, Crown Prince of As... 64 00:05:23,001 --> 00:05:24,251 And you. And you. 65 00:05:24,334 --> 00:05:25,626 You've been cho... 66 00:05:25,709 --> 00:05:27,709 -Have at you, too. -Thor. Thor! 67 00:05:27,793 --> 00:05:30,251 -And you. And you. -Shh. Calm down. 68 00:05:30,959 --> 00:05:34,876 -Thor Odinson, Crown Prince of Asgard... 69 00:05:34,959 --> 00:05:36,334 You've been chosen. 70 00:05:39,334 --> 00:05:40,918 Oh, we're in a pub. 71 00:05:41,001 --> 00:05:42,668 I know this place. 72 00:05:45,209 --> 00:05:46,793 The pub facade was my idea. 73 00:05:46,876 --> 00:05:49,668 I read about it in your biography. I hope you like it. 74 00:05:49,751 --> 00:05:51,876 Over here. Me, me. Can I get a beer? 75 00:05:53,418 --> 00:05:54,418 Yes! 76 00:05:56,168 --> 00:05:58,084 -- Uh, who are you? -- Where am I? 77 00:05:58,168 --> 00:06:00,626 T'Why did you bring us here? What do you want with us? 78 00:06:00,709 --> 00:06:02,084 DR.All good questions. 79 00:06:02,168 --> 00:06:03,959 -Send me back. Now. 80 00:06:09,251 --> 00:06:12,459 -It's you again. -Come on. Get a new trick, man. 81 00:06:12,543 --> 00:06:14,126 You have been chosen... 82 00:06:15,209 --> 00:06:19,001 for a mission that is both highly dangerous and absolutely necessary 83 00:06:19,084 --> 00:06:22,043 for the continuation of life as you know it. 84 00:06:22,793 --> 00:06:26,668 At first, I scoured eternity for one true hero. 85 00:06:26,751 --> 00:06:28,584 Then I saw the bigger picture. 86 00:06:28,668 --> 00:06:30,834 This mission requires a team. 87 00:06:30,918 --> 00:06:34,959 The perfect combination of skills and experience that alone will triumph. 88 00:06:35,043 --> 00:06:36,126 Let me get this straight. 89 00:06:36,209 --> 00:06:40,126 You kidnapped us from across the galaxy so we could, what? 90 00:06:40,209 --> 00:06:41,418 Save the universe? 91 00:06:41,501 --> 00:06:42,918 Mmm. Not exactly. 92 00:06:43,001 --> 00:06:44,626 Bit more complicated than that. 93 00:06:44,709 --> 00:06:47,709 You aren't just our best hope to save one universe. 94 00:06:47,793 --> 00:06:50,834 You are my last hope to save all of them. 95 00:06:51,709 --> 00:06:55,418 You are the Guardians of the Multiverse. 96 00:06:58,751 --> 00:07:01,334 I know what this is. Loki put you up to this joke. 97 00:07:01,418 --> 00:07:03,876 Listen, I do not have time for his pranks today. 98 00:07:03,959 --> 00:07:05,126 No, I wouldn't do that. 99 00:07:05,209 --> 00:07:07,834 My lady Jane needs me. So, I'll be going. Enjoy yourse... 100 00:07:15,918 --> 00:07:18,668 We're in. Mind telling us what we're up against? 101 00:07:19,459 --> 00:07:23,168 Your worlds are either under attack or soon will be by Ultron, 102 00:07:23,668 --> 00:07:26,084 an artificial intelligence elevated to a cosmic being 103 00:07:26,168 --> 00:07:30,043 thanks to an enhanced synthetic body and the power of the Infinity Stones. 104 00:07:30,126 --> 00:07:32,584 DR.Six stones of near unfathomable power. 105 00:07:32,668 --> 00:07:35,751 Each controlling an essential aspect of our existence. 106 00:07:35,834 --> 00:07:38,126 And Ultron holds all of them. 107 00:07:38,209 --> 00:07:41,418 I might be able to help with that. I've stolen more from worse. 108 00:07:41,501 --> 00:07:43,876 Seriously? You really are from another planet. 109 00:07:44,209 --> 00:07:48,126 We believe the only way to stop Ultron is to separate his body from the stones. 110 00:07:48,209 --> 00:07:51,418 But this Ultron could be hiding anywhere in the Multiverse? 111 00:07:51,501 --> 00:07:54,084 -Yes. -Behind an army of killer robots? 112 00:07:54,168 --> 00:07:56,834 -Afraid so. -And armed with a full set of stones? 113 00:07:56,918 --> 00:07:59,251 -She's got a point. -I never said it would be easy. 114 00:07:59,334 --> 00:08:00,668 This is a suicide mission. 115 00:08:00,751 --> 00:08:01,751 Um, excuse me, yeah. 116 00:08:01,834 --> 00:08:05,668 Is there a universe of Chinese food that has alternate dimension delivery? 117 00:08:05,751 --> 00:08:07,376 Tummy's getting rumbly. 118 00:08:08,001 --> 00:08:09,043 You picked them. 119 00:08:10,001 --> 00:08:12,543 Well, obviously the first step would be finding him. 120 00:08:12,626 --> 00:08:14,126 Well, I'm not one to brag, 121 00:08:14,209 --> 00:08:18,251 but I've been told that I excel at attracting unwanted attention. 122 00:08:21,543 --> 00:08:24,001 Oh. That will come in handy. 123 00:08:24,084 --> 00:08:26,751 And after we recover the stones, we destroy them. 124 00:08:26,834 --> 00:08:29,126 How would you even go about destroying the... 125 00:08:29,209 --> 00:08:31,376 Oh, you're answering my question. Sorry. Thank you. 126 00:08:31,459 --> 00:08:32,959 The Infinity Crusher, 127 00:08:33,043 --> 00:08:36,001 designed to disintegrate each stone into nothing. 128 00:08:36,626 --> 00:08:38,168 Yep. I picked them. 129 00:08:38,959 --> 00:08:41,918 All right, everyone, you all know what to do. You know the plan. 130 00:08:42,001 --> 00:08:44,834 Get the Soul Stone and get it to Gamora. 131 00:08:44,918 --> 00:08:47,543 We'll hold the line. And then she'll unleash the Crusher. 132 00:08:47,626 --> 00:08:49,459 With some luck, we'll be home for dinner. 133 00:08:49,543 --> 00:08:51,126 Okay, wait. Slow down a little bit. 134 00:08:51,209 --> 00:08:53,501 There's a few people in the room that don't understand. 135 00:08:53,584 --> 00:08:56,251 Not me. I get it. But for them, maybe repeat it. 136 00:08:56,751 --> 00:09:01,584 Hmm. You're ready. It's showtime, my friends. Good luck. 137 00:09:08,626 --> 00:09:09,959 This place is safe? 138 00:09:10,043 --> 00:09:13,709 Apparently, there's not enough intelligent life here to attract Ultron. 139 00:09:13,793 --> 00:09:15,376 Until we decide to. 140 00:09:19,626 --> 00:09:22,126 -Can I ask, what happened? 141 00:09:22,709 --> 00:09:26,001 Same thing that happened to you. Love. 142 00:09:26,084 --> 00:09:29,418 I take it you know the Captain Carter on your universe? 143 00:09:29,501 --> 00:09:31,751 No. Captain America. 144 00:09:31,834 --> 00:09:34,751 In my universe, Steve Rogers received the serum. 145 00:09:34,834 --> 00:09:37,209 Now, that would be a sight to see. 146 00:09:45,668 --> 00:09:46,876 You trust him? 147 00:09:51,126 --> 00:09:52,209 I trust everyone. 148 00:09:52,918 --> 00:09:57,293 Hasten, friends. Tonight we feast. For tomorrow, we fight. 149 00:09:57,376 --> 00:09:59,543 In that spirit, I propose a toast. 150 00:09:59,626 --> 00:10:02,668 -- Some mead. Wonderful. -- Ooh. Now we're talking. 151 00:10:02,751 --> 00:10:07,251 A wise sorcerer once told me that to face death is part of the plan. 152 00:10:07,876 --> 00:10:12,168 To face death is to conquer one's greatest fear of the unknown 153 00:10:12,251 --> 00:10:16,918 of nothingless space, of the end of all ends. 154 00:10:17,001 --> 00:10:22,001 The senseless nothing and the vast opening of infinity to your... 155 00:10:22,084 --> 00:10:24,126 Let me. You've done enough, Doctor. 156 00:10:24,209 --> 00:10:26,668 To the Guardians of... 157 00:10:26,751 --> 00:10:28,501 The Multiverse. 158 00:10:29,959 --> 00:10:33,043 The Multiverse! 159 00:10:36,793 --> 00:10:43,043 So there is life in this universe, after all. 160 00:10:43,126 --> 00:10:44,876 There goes waiting until we're ready. 161 00:10:44,959 --> 00:10:46,793 In my defense, I did warn you. 162 00:10:46,876 --> 00:10:49,501 I excel at attracting unwanted attention. 163 00:10:50,209 --> 00:10:51,459 Mmm-hmm. 164 00:11:00,543 --> 00:11:02,751 All right, here comes a non-compliant spell. 165 00:11:04,751 --> 00:11:06,043 Yeah, you might feel it. 166 00:11:06,126 --> 00:11:07,668 -Whoo! 167 00:11:07,751 --> 00:11:11,668 -Oh, what is going on? -It's a protection spell. You're welcome. 168 00:11:11,751 --> 00:11:16,709 Wow! This is fantastic. Showtime. Watcher! 169 00:11:19,293 --> 00:11:20,876 See you on the flip side. 170 00:11:27,501 --> 00:11:29,626 I know how to deal with this party pooper. 171 00:11:29,709 --> 00:11:30,793 Wait! Thor, the plan. 172 00:11:30,876 --> 00:11:35,084 Viva Las Vegas! 173 00:11:44,251 --> 00:11:45,251 What? 174 00:11:46,376 --> 00:11:49,834 Can't say I've heard that battle cry before. 175 00:11:58,209 --> 00:11:59,584 All too easy. 176 00:12:05,918 --> 00:12:06,918 Interesting. 177 00:12:07,001 --> 00:12:10,293 Usually, you people are much easier to kill. 178 00:12:10,376 --> 00:12:12,376 Blimey! Not even a scratch. 179 00:12:12,459 --> 00:12:14,334 You weren't kidding about a protection spell. 180 00:12:14,418 --> 00:12:17,168 -You're protected, but it won't last long. 181 00:12:23,459 --> 00:12:24,501 Whoo! 182 00:12:24,584 --> 00:12:27,209 -We're up. Are you sure about this? -Of course not. 183 00:12:31,709 --> 00:12:33,126 Here we go. Now! 184 00:12:40,959 --> 00:12:42,043 Ha! 185 00:12:42,876 --> 00:12:44,918 -T'Gotcha. -Get off! 186 00:12:58,876 --> 00:12:59,876 Did you get it? 187 00:12:59,959 --> 00:13:03,501 As Yondu says, "Never doubt sticky fingers." 188 00:13:08,084 --> 00:13:09,084 Go! Go! 189 00:13:13,084 --> 00:13:15,584 What? You've been hiding that the entire time? 190 00:13:16,293 --> 00:13:18,418 Well, this has been delightful. 191 00:13:18,501 --> 00:13:22,251 But it's time for me to bring out some of my own toys. 192 00:13:23,543 --> 00:13:27,001 My stone. You stole my Soul Stone? 193 00:13:30,251 --> 00:13:31,251 Time to go. 194 00:13:42,501 --> 00:13:43,959 -That'll keep him busy. -Oh! 195 00:13:44,043 --> 00:13:46,084 Zombies! Great idea. I love zombies. 196 00:13:46,168 --> 00:13:48,334 It's not them. It's what came with the zombies. 197 00:13:48,418 --> 00:13:49,459 Oh... 198 00:13:49,543 --> 00:13:50,918 Tick tock, boys. 199 00:13:52,626 --> 00:13:54,251 Whoo! 200 00:13:59,501 --> 00:14:02,418 That was unexpected. 201 00:14:02,751 --> 00:14:03,876 What? 202 00:14:20,043 --> 00:14:22,834 Blimey bloody bollocks! 203 00:14:27,459 --> 00:14:28,501 Oh, you made it. 204 00:14:30,751 --> 00:14:32,126 -You ready? -The stone? 205 00:14:39,584 --> 00:14:41,959 No, wait. Stand down. 206 00:14:42,459 --> 00:14:44,209 -She's Natasha Romanoff. -Who? 207 00:14:44,293 --> 00:14:47,501 Yeah. I'm also supposed to be the last person on this planet. 208 00:14:47,584 --> 00:14:49,668 We're from another universe. Universes. 209 00:14:49,751 --> 00:14:51,709 We're here to stop Ultron. 210 00:14:52,209 --> 00:14:53,209 I can prove it. 211 00:14:53,293 --> 00:14:56,376 Your father is Ivan. Your da's Alexei. 212 00:14:56,459 --> 00:15:00,834 And you're the one woman I trust to have my six, including now. 213 00:15:01,709 --> 00:15:03,834 There are three people you trust in the universe, 214 00:15:03,918 --> 00:15:06,584 and I count myself lucky enough to be one of them. 215 00:15:10,168 --> 00:15:12,751 Well, we must be close. 216 00:15:12,834 --> 00:15:14,376 I believe the term is "BFF." 217 00:15:19,209 --> 00:15:22,584 I believe that you have something that belongs to me. 218 00:15:22,668 --> 00:15:24,043 Natasha! 219 00:15:30,043 --> 00:15:31,959 Wha... 220 00:15:46,459 --> 00:15:49,793 I can destroy galaxies with a thought. 221 00:15:50,209 --> 00:15:51,876 Why won't you die? 222 00:16:03,584 --> 00:16:04,668 Wait. What? 223 00:16:20,834 --> 00:16:23,501 Give him all you've got. Don't give him a chance to think. 224 00:18:04,793 --> 00:18:06,293 Vegas! 225 00:18:24,793 --> 00:18:25,793 You're done. 226 00:18:42,709 --> 00:18:44,209 Whew! Uh... 227 00:18:44,293 --> 00:18:46,501 -Is that it? Is it over? -Hmm. 228 00:18:46,584 --> 00:18:48,751 We win? Yeah? Not so hard. 229 00:18:49,459 --> 00:18:51,501 It doesn't feel over. 230 00:18:52,834 --> 00:18:55,501 I'm honestly surprised. 231 00:18:56,084 --> 00:18:58,543 Didn't the Watcher warn you? 232 00:18:58,626 --> 00:19:04,001 Every universe is different, each one just a fraction unique. 233 00:19:04,543 --> 00:19:08,126 Thus the Infinity Stones are unique. 234 00:19:08,209 --> 00:19:09,209 Of course. 235 00:19:09,293 --> 00:19:13,459 The Crusher was designed to destroy the stones on my world, not his. 236 00:19:24,084 --> 00:19:25,251 Brace yourselves. 237 00:19:35,668 --> 00:19:38,334 You. It's you. 238 00:19:38,418 --> 00:19:41,584 If I destroy you, you all fall. 239 00:20:20,543 --> 00:20:22,084 Hey, Cap, I have an idea, 240 00:20:22,168 --> 00:20:24,709 but I'll need distance and a clear target. Can you do that? 241 00:20:24,793 --> 00:20:26,626 I've got the shield. You've got the sword. 242 00:20:26,709 --> 00:20:29,501 More like an arrow with the mother of all viruses in the tip, 243 00:20:29,584 --> 00:20:30,626 but cute wordplay. 244 00:21:21,709 --> 00:21:23,334 This one's for you, Clint. 245 00:22:15,084 --> 00:22:20,668 This is far nicer than my human body ever was. 246 00:22:20,751 --> 00:22:22,209 Who's there? Who said that? 247 00:22:23,043 --> 00:22:25,959 This is a fascinating change of pace, yeah? 248 00:22:26,043 --> 00:22:29,251 It has been a long time since I have had legs. 249 00:22:29,334 --> 00:22:31,959 I'd like to make this a permanent condition. 250 00:22:32,043 --> 00:22:33,876 This body is occupied. 251 00:22:33,959 --> 00:22:36,709 For now, but not for long. 252 00:22:36,793 --> 00:22:40,376 What? Who are you? What is your objective? 253 00:22:41,626 --> 00:22:46,709 Once upon a time, it was to bring forth HYDRA's domination, 254 00:22:46,793 --> 00:22:48,626 but you ended that. 255 00:22:48,709 --> 00:22:54,293 So now, I suppose my objective is to end you. 256 00:22:54,376 --> 00:22:55,584 What is this? 257 00:23:14,251 --> 00:23:16,376 -Hey, are you all right? 258 00:23:16,459 --> 00:23:18,418 I'm good. Mmm-hmm. 259 00:23:18,876 --> 00:23:21,751 Okay, that was, uh... Can someone explain, please? 260 00:23:21,834 --> 00:23:24,959 I gave him a virus. A nasty one. 261 00:24:02,959 --> 00:24:06,584 Cousin, what are you doing? 262 00:24:07,084 --> 00:24:08,751 The Watcher owes us this. 263 00:24:08,834 --> 00:24:12,209 With these stones, we could fix our worlds, our lives. 264 00:24:14,209 --> 00:24:15,584 T'Challa, Thor, 265 00:24:15,668 --> 00:24:18,959 are you gonna turn down the one thing guaranteed to save your homes? 266 00:24:20,251 --> 00:24:23,251 Peggy, you can be with your fella again. 267 00:24:23,334 --> 00:24:25,668 Strange, you more than anyone know that this is it. 268 00:24:26,501 --> 00:24:28,043 This is our only chance. 269 00:24:35,084 --> 00:24:36,876 Hand over the stones, cousin. 270 00:24:37,668 --> 00:24:39,251 I'm not your cousin. 271 00:24:39,334 --> 00:24:41,001 I'm sorry it has to end this way. 272 00:24:54,168 --> 00:24:59,793 Oh, no, no, no. I am afraid that armor belongs to me. 273 00:24:59,876 --> 00:25:01,334 Is that Arnim Zola? 274 00:25:01,418 --> 00:25:03,918 HYDRA never died, it just mutated. 275 00:25:04,001 --> 00:25:06,334 Well, that explains the stomach-face. 276 00:25:08,834 --> 00:25:10,168 Huh? 277 00:25:29,543 --> 00:25:31,126 We were never meant to win. 278 00:25:34,376 --> 00:25:37,251 We were here to separate the stones from the body. 279 00:26:30,459 --> 00:26:32,251 DR.You foresaw every moment 280 00:26:32,334 --> 00:26:36,668 from the failed Infinity Crusher, to Killmonger's betrayal, and my... 281 00:26:36,751 --> 00:26:37,793 Your sacrifice. 282 00:26:37,876 --> 00:26:39,793 "Sacrifice"? 283 00:26:39,876 --> 00:26:42,168 That would imply I had something to lose. 284 00:26:42,251 --> 00:26:44,543 Someone needs to attend to them. 285 00:26:44,626 --> 00:26:47,168 If that pocket dimension cracks, if they escape-- 286 00:26:47,251 --> 00:26:48,459 I'll watch. 287 00:26:49,293 --> 00:26:50,626 I have nothing but time. 288 00:26:50,709 --> 00:26:52,126 Thank you, Stephen. 289 00:26:52,209 --> 00:26:55,709 Mmm. And besides, what are friends for? 290 00:26:58,334 --> 00:27:01,793 The entire Multiverse owes you a debt of gratitude. 291 00:27:06,834 --> 00:27:09,418 But your worlds will never know this victory. 292 00:27:10,709 --> 00:27:12,376 Once you walk through that door, 293 00:27:12,459 --> 00:27:15,001 you'll return to the exact moment you left. 294 00:27:24,126 --> 00:27:25,751 It's time to go, Captain. 295 00:27:32,959 --> 00:27:35,001 You'd rather return to another time. 296 00:27:35,668 --> 00:27:37,959 Haven't I earned my happy ending? 297 00:27:39,168 --> 00:27:43,418 Trust me, that world, that time, 298 00:27:43,501 --> 00:27:45,626 needs Captain Carter. 299 00:28:03,918 --> 00:28:05,293 And then there was one. 300 00:28:05,918 --> 00:28:08,793 I won't go back there. My world is... 301 00:28:09,293 --> 00:28:11,751 gone. 302 00:28:11,834 --> 00:28:13,834 You won, but I lost. 303 00:28:13,918 --> 00:28:16,626 -I cannot in-- -Interfere? Yeah, I know. 304 00:28:16,709 --> 00:28:19,501 We're just stories to you. We're not real. 305 00:28:19,584 --> 00:28:22,001 You watch us fight, win, lose. 306 00:28:22,084 --> 00:28:25,709 Tell me, did you make popcorn while Ultron murdered my friends 307 00:28:25,793 --> 00:28:27,251 and burned my world to the ground? 308 00:28:27,334 --> 00:28:29,543 You are more than that to me. 309 00:28:29,626 --> 00:28:30,626 Are we? 310 00:28:30,709 --> 00:28:33,126 You, your stories, 311 00:28:33,209 --> 00:28:35,959 they are everything to me. 312 00:28:36,793 --> 00:28:38,959 Then fix my world. 313 00:28:39,668 --> 00:28:42,043 I can't, Natasha. 314 00:28:44,584 --> 00:28:46,293 I'm not walking through that door. 315 00:28:46,918 --> 00:28:49,543 Well, the door was more of a metaphor anyway. 316 00:29:04,709 --> 00:29:06,668 Where... Where are we? 317 00:29:06,751 --> 00:29:09,418 On a world that lost their Widow. 318 00:29:09,501 --> 00:29:11,043 It's a mess. 319 00:29:11,709 --> 00:29:12,751 Thank you. 320 00:29:13,543 --> 00:29:14,709 Hmm. 321 00:29:14,793 --> 00:29:17,751 You and your replacement Avengers fought valiantly, 322 00:29:17,834 --> 00:29:21,626 but now I think it's time you told me all your secrets. 323 00:29:26,959 --> 00:29:28,334 I was told you were dead. 324 00:29:29,251 --> 00:29:30,251 Same. 325 00:29:35,126 --> 00:29:37,168 You're not my Natasha, 326 00:29:37,709 --> 00:29:40,043 but something tells me you have her spirit. 327 00:29:43,168 --> 00:29:44,876 That's it, isn't it? 328 00:29:45,126 --> 00:29:48,043 All creatures searching for a place to belong. 329 00:29:50,001 --> 00:29:51,334 To call home. 330 00:29:52,668 --> 00:29:55,376 As for me, I am the Watcher. 331 00:29:55,959 --> 00:30:01,043 The Multiverse, every single world, every story is my home, 332 00:30:01,126 --> 00:30:04,376 and I will protect it to the end. 333 00:30:47,501 --> 00:30:49,084 I'm too fast. 334 00:30:51,334 --> 00:30:53,084 Don't tell me, he was your type? 335 00:30:53,168 --> 00:30:55,918 Oh, Widow, I've never been so happy to see you. 336 00:30:56,001 --> 00:30:58,084 Did you hit your head or something? 337 00:30:58,168 --> 00:30:59,918 A few times, actually. 338 00:31:00,001 --> 00:31:02,918 Shake it off. You'll need all your marbles for this one. 339 00:31:04,043 --> 00:31:06,376 I found what the pirates were after. 340 00:31:07,168 --> 00:31:10,418 Peggy, you might wanna brace yourself. 341 00:31:10,501 --> 00:31:11,834 I can promise you, Nat, 342 00:31:11,918 --> 00:31:14,334 this won't be the strangest thing I've dealt with today. 343 00:31:15,084 --> 00:31:16,334 Famous last words. 344 00:31:21,418 --> 00:31:23,043 The HYDRA Stomper? 345 00:31:23,126 --> 00:31:26,543 Yeah, and there's someone inside. 25802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.