Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,126 --> 00:00:43,168
WATCHER: Time.
2
00:00:46,543 --> 00:00:47,626
Space.
3
00:00:49,376 --> 00:00:50,418
Reality.
4
00:00:53,293 --> 00:00:54,959
It's more than a linear path.
5
00:00:59,959 --> 00:01:04,501
It's a prism of endless possibility,
6
00:01:06,834 --> 00:01:10,959
where a single choice
can branch out into infinite realities,
7
00:01:13,084 --> 00:01:16,209
creating alternate worlds
from the ones you know.
8
00:01:19,876 --> 00:01:21,209
I am the Watcher.
9
00:01:23,668 --> 00:01:26,834
I am your guide
through these vast new realities.
10
00:01:28,251 --> 00:01:31,876
Follow me and ponder the question...
11
00:01:35,376 --> 00:01:36,709
"What if?"
12
00:01:45,209 --> 00:01:47,876
Earth, June, 1943.
13
00:01:47,959 --> 00:01:51,834
The Nazi army marches across Europe,
leaving death and destruction.
14
00:01:52,793 --> 00:01:57,209
The Allied armies band together
to create a new kind of soldier.
15
00:01:57,293 --> 00:01:58,459
A Super Soldier.
16
00:01:59,418 --> 00:02:01,168
At humanity's darkest hour,
17
00:02:01,251 --> 00:02:04,709
a skinny kid from Brooklyn
became Captain America.
18
00:02:04,793 --> 00:02:07,126
After turning the tide of World War II,
19
00:02:07,209 --> 00:02:12,209
he made the ultimate sacrifice,
restoring peace and saving this universe.
20
00:02:13,084 --> 00:02:17,918
But in another universe,
a single choice created a whole new hero.
21
00:02:18,793 --> 00:02:20,918
All this to make one Super Soldier.
22
00:02:21,001 --> 00:02:23,293
Paris has fallen. London might be next.
23
00:02:23,376 --> 00:02:25,418
If this works, you could end the war.
24
00:02:25,501 --> 00:02:28,459
We mere mortals
can only dream of doing such things.
25
00:02:28,543 --> 00:02:30,001
(INDISTINCT CHATTER)
26
00:02:31,959 --> 00:02:35,668
Agent Carter, wouldn't you
be more comfortable in the booth?
27
00:02:39,126 --> 00:02:40,751
No, I'd prefer to stay.
28
00:02:40,834 --> 00:02:41,876
WATCHER: There.
29
00:02:41,959 --> 00:02:45,918
That's the moment
that created a new universe.
30
00:02:46,793 --> 00:02:51,626
When asked to leave the room,
Margaret "Peggy" Carter chose to stay.
31
00:02:51,709 --> 00:02:57,501
But soon it would be her venturing
into the unknown and creating a new world.
32
00:02:58,084 --> 00:03:01,876
The serum will cause
immediate cellular change.
33
00:03:01,959 --> 00:03:04,418
In order to prevent uncontrolled growth,
34
00:03:04,501 --> 00:03:08,126
the subject will be saturated
with Vita-Rays.
35
00:03:20,918 --> 00:03:22,084
(GRUNTS)
36
00:03:22,168 --> 00:03:23,668
No!
37
00:03:25,084 --> 00:03:26,543
-(GUNSHOT FIRES)
-(EXCLAIMS)
38
00:03:32,751 --> 00:03:33,751
(GRUNTS)
39
00:03:35,709 --> 00:03:40,084
-Steve! Eyes on me. Focus on me.
-(GROANS)
40
00:03:40,168 --> 00:03:41,501
HOWARD: Power levels are dropping.
41
00:03:41,584 --> 00:03:43,501
We either do this now,
or we lose the project.
42
00:03:43,584 --> 00:03:45,251
-Rogers, get in there!
-He can't!
43
00:03:45,334 --> 00:03:48,168
-Stark, you go in.
-What? Are you crazy? I push the buttons.
44
00:03:48,251 --> 00:03:49,793
-I'm the buttons guy.
-FLYNN: Get in there!
45
00:03:49,876 --> 00:03:52,709
HOWARD: Tech and bullets don't mix.
We'll lose everything. It has to be now!
46
00:03:52,793 --> 00:03:54,209
FLYNN: Do you know how much this cost?
47
00:03:54,293 --> 00:03:55,834
HOWARD: We won't get another shot at this.
48
00:03:55,918 --> 00:03:57,084
Hang on. I'll be right back.
49
00:03:57,168 --> 00:03:58,501
I'm not goin' anywhere.
50
00:03:58,584 --> 00:03:59,709
Howard, get ready.
51
00:03:59,793 --> 00:04:01,918
-Agent Carter.
-What are you doing?
52
00:04:07,959 --> 00:04:09,876
Agent Carter, what are you doing?
53
00:04:09,959 --> 00:04:12,501
This is our only chance. Now!
54
00:04:12,584 --> 00:04:14,376
Stark, don't do this.
55
00:04:20,168 --> 00:04:21,501
(GRUNTS)
56
00:04:30,376 --> 00:04:31,709
(WHIRRING)
57
00:04:35,168 --> 00:04:36,751
(RUMBLING)
58
00:04:41,668 --> 00:04:44,126
(WHIRRING SLOWS)
59
00:04:48,209 --> 00:04:50,043
(WHIRRING STOPS)
60
00:04:57,668 --> 00:04:59,543
-Did it work?
-And then some.
61
00:04:59,626 --> 00:05:01,459
You won't be needing those heels anymore.
62
00:05:01,543 --> 00:05:03,793
Peggy? Wow.
63
00:05:03,876 --> 00:05:05,959
I'd call this an absolute success.
64
00:05:06,751 --> 00:05:08,709
What an absolute failure!
65
00:05:08,793 --> 00:05:12,001
Sixty million dollars and all the hope
in the world down the drain.
66
00:05:12,084 --> 00:05:13,709
I was promised an army.
67
00:05:13,793 --> 00:05:16,168
I was promised peace and salvation.
68
00:05:16,251 --> 00:05:17,501
Instead, I get a girl.
69
00:05:17,584 --> 00:05:19,834
I understand
this is not the desired outcome,
70
00:05:19,918 --> 00:05:22,126
but I can be more
than a human pin cushion.
71
00:05:22,209 --> 00:05:24,459
The SSR is under my command now.
72
00:05:24,543 --> 00:05:28,293
Be grateful you're here and not being
brought up on charges of insubordination.
73
00:05:28,376 --> 00:05:30,209
We were about to lose the entire project.
74
00:05:30,293 --> 00:05:32,209
-If I hadn't stepped in--
-FLYNN: Well, we did.
75
00:05:32,293 --> 00:05:36,001
Every last drop
of that Dr. Erskine serum went into you.
76
00:05:36,084 --> 00:05:37,209
And if we get lucky,
77
00:05:37,293 --> 00:05:40,209
someday your blood might tell us
how to make a real Super Soldier.
78
00:05:40,293 --> 00:05:42,251
You have a Super Soldier.
79
00:05:42,334 --> 00:05:46,293
Women aren't soldiers, and they sure
as hell don't fight on the front lines.
80
00:05:46,376 --> 00:05:47,959
They might break a nail.
81
00:05:48,959 --> 00:05:50,876
(PEGGY GRUNTING)
82
00:05:58,168 --> 00:05:59,168
Nice left hook.
83
00:05:59,251 --> 00:06:02,376
Not according to Colonel Flynn,
that weapons-grade moron!
84
00:06:05,418 --> 00:06:07,626
If only I was allowed
to do that to Hitler's head.
85
00:06:07,709 --> 00:06:08,751
It could be worse.
86
00:06:08,834 --> 00:06:10,959
Flynn could stick you
on one of those USO tours.
87
00:06:11,043 --> 00:06:14,418
Wear a crazy costume,
being told to smile ten times a day.
88
00:06:14,501 --> 00:06:17,251
He wouldn't. He couldn't. Could he?
89
00:06:18,293 --> 00:06:19,584
(FOOTSTEPS MARCHING)
90
00:06:19,668 --> 00:06:20,834
MAN: March!
91
00:06:23,209 --> 00:06:24,334
Bucky.
92
00:06:24,418 --> 00:06:26,584
It's a buddy of mine from Brooklyn.
93
00:06:26,668 --> 00:06:28,334
He just deployed with the 107th.
94
00:06:28,418 --> 00:06:30,626
The army won't even
tell me where he's going.
95
00:06:30,709 --> 00:06:32,626
We all have someone fighting for us.
96
00:06:32,709 --> 00:06:34,584
Would be nice if we could fight for them.
97
00:06:35,709 --> 00:06:36,793
I'm sorry.
98
00:06:36,876 --> 00:06:39,001
You were meant to be
the one to end the war.
99
00:06:39,084 --> 00:06:40,084
Now you will.
100
00:06:40,959 --> 00:06:44,584
And don't worry about me.
I never was much of a dancer anyway.
101
00:06:46,251 --> 00:06:48,459
Maybe you haven't found the right partner.
102
00:07:05,334 --> 00:07:06,418
(SOLDIERS SHOUTING)
103
00:07:09,709 --> 00:07:12,543
Tønsberg, Norway.
A real Christmas card of a town.
104
00:07:12,626 --> 00:07:14,876
-Well, it was.
-Nazis were in Norway?
105
00:07:14,959 --> 00:07:19,084
Close. HYDRA. Hitler's very own
Supernatural Sciences Division.
106
00:07:19,168 --> 00:07:21,293
Given the gamma signatures
from that clock tower,
107
00:07:21,376 --> 00:07:23,501
what they were looking for
could power London.
108
00:07:23,584 --> 00:07:26,501
Or blow it
to kingdom come inside 60 seconds.
109
00:07:27,584 --> 00:07:31,668
The Tesseract was the jewel
of Odin's treasure room.
110
00:07:31,751 --> 00:07:35,543
Fabled to hold the power
to rewrite the very laws of physics
111
00:07:35,626 --> 00:07:38,293
and unlock doors across the universe.
112
00:07:38,376 --> 00:07:40,459
What you seek is just a legend.
113
00:07:41,043 --> 00:07:43,709
Then why do you try so hard to hide it?
114
00:07:49,334 --> 00:07:51,584
(GUNSHOTS FIRING)
115
00:07:52,334 --> 00:07:53,751
PEGGY: It's called the Tesseract.
116
00:07:53,834 --> 00:07:55,959
FLYNN: That thing must be
halfway to Berlin by now.
117
00:07:56,043 --> 00:07:58,251
More like two-thirds.
But we have a chance.
118
00:07:58,334 --> 00:08:01,209
-If we send a team tonight, we can get--
-You're out of your mind.
119
00:08:01,293 --> 00:08:04,043
-I could go.
-Great, now you're both crazy. Fantastic.
120
00:08:04,126 --> 00:08:06,334
Now I have two crazy people
running around the place.
121
00:08:06,418 --> 00:08:09,584
Thirty men, max. If this reaches
HYDRA High Command, it's game over.
122
00:08:09,668 --> 00:08:14,043
I'm not risking one man, never mind
a platoon, over a glorified battery.
123
00:08:14,126 --> 00:08:16,376
-The greatest minds alive--
-And Stark is one of them.
124
00:08:16,459 --> 00:08:18,418
It's not your concern.
You're lucky to be here.
125
00:08:18,501 --> 00:08:21,751
The greatest minds alive can't fathom
the extent of this battery's power.
126
00:08:21,834 --> 00:08:24,126
Good. Who knows,
maybe the war will be over
127
00:08:24,209 --> 00:08:27,543
before HYDRA figures out
how to turn the damn thing on.
128
00:08:29,543 --> 00:08:31,293
(INDISTINCT CHATTER)
129
00:08:33,209 --> 00:08:34,709
Drowning your troubles?
130
00:08:35,209 --> 00:08:38,584
-I thought you Brits were resilient.
-Just the men, apparently.
131
00:08:38,668 --> 00:08:42,001
-Can I give you a piece of advice?
-(SIGHS) I'd rather you didn't.
132
00:08:42,084 --> 00:08:45,001
Flynn's a moron.
Lucky for you, I'm a genius.
133
00:08:46,584 --> 00:08:49,376
-What's this?
-It was supposed to be your USO
134
00:08:49,459 --> 00:08:52,376
"let's go sell some war bonds" costume,
but I made a few upgrades.
135
00:08:52,459 --> 00:08:54,209
Your covert skills need work.
136
00:08:54,293 --> 00:08:56,543
-Then this is gonna be awkward.
-(METAL THUDS)
137
00:09:16,918 --> 00:09:17,918
(EXCLAIMS)
138
00:09:19,293 --> 00:09:20,959
(SPEAKING GERMAN)
139
00:09:35,168 --> 00:09:36,418
(ENGINE REVS)
140
00:09:44,959 --> 00:09:48,418
(IN ENGLISH) That was brilliant!
Let's give it another go.
141
00:09:49,959 --> 00:09:51,418
(SCREAMING)
142
00:09:56,834 --> 00:09:57,834
(SOLDIERS EXCLAIM)
143
00:10:02,584 --> 00:10:04,876
(CHUCKLES) Are you seeing this?
144
00:10:13,251 --> 00:10:15,168
(EXCLAIMS) I'm usually a bit more covert.
145
00:10:15,251 --> 00:10:17,668
(SOLDIERS SPEAKING GERMAN)
146
00:10:20,043 --> 00:10:21,418
(SOLDIERS GROANING)
147
00:10:28,418 --> 00:10:29,793
(GUNSHOTS FIRING)
148
00:10:31,168 --> 00:10:32,251
(SOLDIER EXCLAIMS)
149
00:10:33,501 --> 00:10:35,501
Where have you been all my life?
150
00:10:35,584 --> 00:10:37,668
GERMAN OFFICER: The Allies
must be desperate,
151
00:10:37,751 --> 00:10:40,501
sending in a fragile Fräulein
to fight for them.
152
00:10:40,584 --> 00:10:41,834
"Fragile"?
153
00:10:44,543 --> 00:10:45,918
(SCREAMS)
154
00:10:46,001 --> 00:10:47,626
(GROANS)
155
00:10:53,501 --> 00:10:54,501
(EXCLAIMS)
156
00:10:54,584 --> 00:10:56,459
-(SWEARS IN GERMAN)
-(IN ENGLISH) Exactly.
157
00:10:57,126 --> 00:10:58,126
(GASPS)
158
00:10:58,209 --> 00:11:00,126
The war's out there, Colonel, not in here.
159
00:11:00,209 --> 00:11:03,084
If we're going to win,
it won't be with me stuck behind a desk.
160
00:11:03,168 --> 00:11:05,751
-Is this nuclear?
-PEGGY: Are you listening?
161
00:11:05,834 --> 00:11:08,293
You're an agent,
you're not qualified for field duty.
162
00:11:08,376 --> 00:11:09,751
Then you better promote me.
163
00:11:09,834 --> 00:11:13,584
"Captain" has a nice ring to it.
I trust you know what to do with that.
164
00:11:14,459 --> 00:11:16,293
Oh, I know exactly what to do with this.
165
00:11:22,959 --> 00:11:24,751
Ready to join the war effort, Steve?
166
00:11:26,626 --> 00:11:30,168
PEGGY: The last intel report said
the 107th hit enemy fire here.
167
00:11:30,251 --> 00:11:32,334
If your friend
was taken prisoner by HYDRA...
168
00:11:32,418 --> 00:11:35,043
Bucky's unit is now
50 kilometers behind the front line.
169
00:11:35,126 --> 00:11:38,084
-I can't ask you to go.
-You're not asking. He's your friend.
170
00:11:38,168 --> 00:11:40,251
-The best one I got.
-Even better.
171
00:11:40,334 --> 00:11:43,043
To take down HYDRA,
we'll need all the friends we can get.
172
00:11:45,376 --> 00:11:47,959
-I owe you one.
-PEGGY: You owe me more than that.
173
00:11:49,043 --> 00:11:50,543
You owe me a dance.
174
00:11:56,668 --> 00:11:59,251
-This is nice. You mind if I have a go?
-(GROANS)
175
00:11:59,334 --> 00:12:00,668
(ENGINE REVS)
176
00:12:09,793 --> 00:12:11,959
-(TIRES SCREECH)
-(SOLDIERS GRUNT)
177
00:12:13,084 --> 00:12:14,501
(SPEAKING GERMAN)
178
00:12:16,876 --> 00:12:18,251
(SOLDIER GRUNTS)
179
00:12:18,334 --> 00:12:19,918
(INDISTINCT SHOUTING)
180
00:12:20,001 --> 00:12:21,001
SOLDIER: The Fräulein!
181
00:12:23,084 --> 00:12:24,126
(SOLDIER GRUNTS)
182
00:12:29,084 --> 00:12:31,751
Since when did dames fight like that?
183
00:12:35,876 --> 00:12:37,334
(GROANING)
184
00:12:37,876 --> 00:12:39,626
Since today. Understood.
185
00:12:39,709 --> 00:12:42,959
Are you the 107th?
I'm here for Sergeant Barnes.
186
00:12:43,543 --> 00:12:46,126
Who are you supposed to be,
Queen of England?
187
00:12:49,126 --> 00:12:52,084
Steve Rogers sent me.
The name's Captain Carter.
188
00:13:07,751 --> 00:13:09,751
Air support. Send air support.
189
00:13:09,834 --> 00:13:12,043
ROGERS: Copy that. Rogers inbound.
190
00:13:12,126 --> 00:13:13,668
-Steve?
-Rogers?
191
00:13:16,043 --> 00:13:17,834
What in heavens?
192
00:13:23,126 --> 00:13:24,126
Steve!
193
00:13:24,209 --> 00:13:26,251
ROGERS: Hey, Peggy! Now you owe me one.
194
00:13:32,126 --> 00:13:35,834
Hold on a second. She's friends
with that HYDRA Stomper?
195
00:13:35,918 --> 00:13:37,584
I think I'm friends with him, too.
196
00:13:42,751 --> 00:13:45,501
Stark made me some new dancing shoes.
What do you think?
197
00:13:45,584 --> 00:13:47,459
Well, then we better start dancing.
198
00:13:49,209 --> 00:13:50,668
(SOLDIER SHOUTS IN GERMAN)
199
00:14:12,126 --> 00:14:14,418
Hold on. You can't even drive a car.
200
00:14:14,501 --> 00:14:17,668
So, a dame and a flying Buick. Okay.
201
00:14:17,751 --> 00:14:19,876
Let's hear it for Captain Carter!
202
00:14:19,959 --> 00:14:21,376
(ALL CHEERING)
203
00:14:21,459 --> 00:14:23,626
Save the cheers for the victory parade.
204
00:14:23,709 --> 00:14:25,084
We have a war to win.
205
00:14:25,168 --> 00:14:27,001
(TRUMPET MUSIC PLAYING)
206
00:14:34,834 --> 00:14:37,709
We're all very proud.
Especially me, Mr. President.
207
00:14:37,793 --> 00:14:40,584
I've always said
that Peggy is a real knockout.
208
00:14:47,084 --> 00:14:49,751
It's called the HYDRA Stomper.
Yes, Mr. President.
209
00:14:49,834 --> 00:14:51,918
Yes, sir, I told Stark to build it myself.
210
00:15:33,543 --> 00:15:37,418
(MAN SPEAKING GERMAN)
211
00:15:37,501 --> 00:15:39,376
GERMAN GENERAL: (IN ENGLISH)
Captain Carter and this
212
00:15:39,459 --> 00:15:43,001
so-called HYDRA Stomper
are wreaking havoc.
213
00:15:43,084 --> 00:15:46,501
The Führer demands
your presence in Berlin!
214
00:15:47,543 --> 00:15:51,501
"Demands"? "Demands," does he?
215
00:15:51,584 --> 00:15:55,793
But a god does not answer to a man.
216
00:15:56,793 --> 00:15:58,959
"A god"? You? (SCOFFS)
217
00:15:59,043 --> 00:16:02,459
You lost the Tesseract,
and now you play with metal trinkets.
218
00:16:03,043 --> 00:16:08,334
I would not expect a creature
of your limited capacity to understand.
219
00:16:08,418 --> 00:16:14,376
Soon, the true champion of HYDRA
shall be summoned from beyond the stars.
220
00:16:15,126 --> 00:16:16,793
My champion.
221
00:16:16,876 --> 00:16:19,293
Yours? How dare--
222
00:16:19,376 --> 00:16:20,668
(GUNSHOT)
223
00:16:22,959 --> 00:16:24,001
(GROANS)
224
00:16:27,001 --> 00:16:28,459
(GASPS)
225
00:16:33,168 --> 00:16:35,209
The Third Reich.
226
00:16:35,293 --> 00:16:41,084
The Third Reich will fall
and HYDRA will rise from its ashes.
227
00:16:41,168 --> 00:16:47,209
Hail HYDRA! Hail HYDRA!
Hail HYDRA! Hail HYDRA!
228
00:16:50,959 --> 00:16:54,126
Oh... I miss a good whisky.
229
00:16:54,918 --> 00:16:57,543
But the serum
doesn't allow me to feel the effects.
230
00:16:59,459 --> 00:17:02,501
Okay. Okay, I gotta ask. How did it feel?
231
00:17:02,584 --> 00:17:06,626
What, to get the serum? Honest truth,
not as different as you might think.
232
00:17:07,459 --> 00:17:09,043
Wow. You've always been a fighter.
233
00:17:09,793 --> 00:17:12,543
In a way,
the outside finally matches the inside.
234
00:17:12,626 --> 00:17:14,543
The way people view me has changed.
235
00:17:15,126 --> 00:17:19,251
I'm no longer screaming to be heard,
to be seen, to be in the room.
236
00:17:19,334 --> 00:17:20,876
To be respected.
237
00:17:26,084 --> 00:17:27,501
Must be nice.
238
00:17:27,584 --> 00:17:31,251
I'm still that skinny kid from Brooklyn,
now just in a big metal suit.
239
00:17:31,834 --> 00:17:35,418
You're more than the suit. The suit
is nothing without the man inside.
240
00:17:35,501 --> 00:17:39,626
You're my hero, Steve.
I mean, you're a hero.
241
00:17:39,709 --> 00:17:41,126
(CHUCKLES)
242
00:17:42,418 --> 00:17:43,418
Hmm.
243
00:17:44,084 --> 00:17:45,501
You're my hero, too.
244
00:17:51,168 --> 00:17:52,501
Hey, Barnes stole a jeep.
245
00:17:52,584 --> 00:17:53,584
(HORN HONKS)
246
00:17:53,668 --> 00:17:56,001
Come on, Steve, let's go.
You, too, Carter.
247
00:17:56,084 --> 00:17:57,709
Whoa. Hey, what's going on?
248
00:17:58,209 --> 00:18:01,668
Oh, no, no, no. No, you continue.
Just pretend I'm not here.
249
00:18:12,126 --> 00:18:14,168
If our intel is correct and the Red Skull,
250
00:18:14,251 --> 00:18:16,543
the very head of HYDRA,
is on that train...
251
00:18:16,626 --> 00:18:19,376
We can end the war?
Yeah, I've heard that one before.
252
00:18:19,459 --> 00:18:22,126
Something about this smells
as fresh as three-day-old fish.
253
00:18:22,209 --> 00:18:24,293
Or maybe you're just afraid of trains.
254
00:18:35,751 --> 00:18:36,918
I'm in position.
255
00:18:37,001 --> 00:18:38,751
PEGGY: Copy. Time to make our entrance.
256
00:18:38,834 --> 00:18:41,709
Commencing Operation "Where Eagles Dare."
257
00:18:50,918 --> 00:18:52,293
(EXCLAIMING)
258
00:18:53,126 --> 00:18:56,043
Whew. Thanks.
You almost ripped my arm off.
259
00:18:56,126 --> 00:18:59,209
Rogers, what's your status?
Do you see the Red Skull?
260
00:18:59,293 --> 00:19:00,626
I've got a visual, but...
261
00:19:00,709 --> 00:19:02,501
-I'll take a closer look.
-Copy that.
262
00:19:02,584 --> 00:19:03,751
Hey, don't forget to knock.
263
00:19:06,584 --> 00:19:07,876
(BEEPING)
264
00:19:11,126 --> 00:19:13,876
-Oh, no. Peggy, go! Get out of--
-(EXPLOSION)
265
00:19:36,918 --> 00:19:38,418
Steve!
266
00:19:40,834 --> 00:19:42,209
(RUMBLING)
267
00:19:44,209 --> 00:19:46,334
Peggy, we gotta go.
268
00:19:46,418 --> 00:19:47,501
Steve!
269
00:19:53,876 --> 00:19:55,084
Steve!
270
00:19:58,168 --> 00:19:59,793
FLYNN: You said that glowing ice cube
271
00:19:59,876 --> 00:20:01,501
could rewrite the laws of physics.
272
00:20:01,584 --> 00:20:02,584
HOWARD: It can!
273
00:20:02,668 --> 00:20:04,584
You said
the HYDRA Stomper was indestructible.
274
00:20:04,668 --> 00:20:05,876
It is! Was.
275
00:20:05,959 --> 00:20:10,168
His name is Steve Rogers,
not "the HYDRA Stomper."
276
00:20:10,251 --> 00:20:12,126
Steve. And we've lost...
277
00:20:15,293 --> 00:20:17,876
FLYNN: She should never have been
in the field in the first place.
278
00:20:20,959 --> 00:20:23,334
Ah. Fräulein Carter.
279
00:20:23,418 --> 00:20:26,126
I was wondering when you might visit me.
280
00:20:26,209 --> 00:20:30,668
You're wasting your time.
I will tell you nothing!
281
00:20:31,626 --> 00:20:32,834
He told me everything.
282
00:20:32,918 --> 00:20:34,209
According to our German guest,
283
00:20:34,293 --> 00:20:37,376
Red Skull believes
he can unleash an interdimensional force
284
00:20:37,459 --> 00:20:39,876
that will lead HYDRA to world domination.
285
00:20:39,959 --> 00:20:42,543
And if that fails, world annihilation.
286
00:20:42,626 --> 00:20:44,834
Talk about being
a few sardines short of a can.
287
00:20:44,918 --> 00:20:48,376
The Red Skull has taken cover here,
at Castle de Krake in the Black Forest.
288
00:20:48,459 --> 00:20:52,126
No wonder HYDRA targeted Rogers.
You'd need the Stomper to get close.
289
00:20:52,209 --> 00:20:54,918
Colonel, you're lucky
to even be in the room.
290
00:20:55,793 --> 00:20:58,626
The Red Skull wants to destroy our world.
291
00:20:58,709 --> 00:21:01,084
In many ways, he already has.
292
00:21:02,584 --> 00:21:05,084
I say, we return the favor.
293
00:21:05,168 --> 00:21:08,376
I say, we burn that castle to the ground.
294
00:21:08,459 --> 00:21:12,751
But if we do this, know that
we might not succeed in ending the war,
295
00:21:12,834 --> 00:21:16,584
we might not survive,
but we will stop HYDRA.
296
00:21:16,668 --> 00:21:19,501
-I'm in. For Steve.
-Yes.
297
00:21:19,584 --> 00:21:21,126
-Let's do it.
-For Rogers.
298
00:21:22,293 --> 00:21:25,501
Oh. I'm not a... You know...
299
00:21:25,584 --> 00:21:28,543
Come on, Howard.
We might need someone to push a button.
300
00:21:39,251 --> 00:21:40,376
(SOLDIERS GRUNTING)
301
00:22:05,084 --> 00:22:07,168
(SPEAKING GERMAN)
302
00:22:12,876 --> 00:22:14,418
Well, that was fun.
303
00:22:14,501 --> 00:22:15,876
Now comes the hard part.
304
00:22:16,584 --> 00:22:17,584
You go high, I go low?
305
00:22:17,668 --> 00:22:19,918
We'll shake hands in the middle.
306
00:22:20,001 --> 00:22:22,834
-Howard?
-Yep. Coming. (SIGHS)
307
00:22:55,959 --> 00:22:57,168
(GUNSHOTS FIRING)
308
00:23:11,001 --> 00:23:12,876
Hey, which way are we going?
309
00:23:13,668 --> 00:23:15,959
-That way.
-Should we not have a plan?
310
00:23:16,043 --> 00:23:17,876
Who needs a plan? I have a shield.
311
00:23:17,959 --> 00:23:21,043
A shield is not a plan. Oh, Carter...
312
00:23:34,209 --> 00:23:38,293
(LAUGHS MALICIOUSLY)
The champion of HYDRA has risen.
313
00:23:40,084 --> 00:23:42,168
What the bloody hell?
314
00:23:42,251 --> 00:23:45,376
Monsters? No one prepared me
for actual monsters.
315
00:23:46,501 --> 00:23:48,918
You are too late, Captain Carter.
316
00:23:49,001 --> 00:23:51,334
I have summoned the champion of H--
317
00:23:54,209 --> 00:23:56,043
(SCREAMS)
318
00:23:56,834 --> 00:23:57,918
Whoa!
319
00:23:58,001 --> 00:24:00,168
Okay, maybe we need a plan.
320
00:24:00,959 --> 00:24:04,251
-Stark was right. Indestructible.
-(ROGERS GROANS)
321
00:24:04,334 --> 00:24:08,376
Steve! Steve.
Come on, pal, don't give up on me.
322
00:24:08,459 --> 00:24:11,251
Hey, I need a hand!
Come on, help me get him out of here!
323
00:24:11,334 --> 00:24:13,918
No. You gotta get me in the suit.
324
00:24:15,209 --> 00:24:16,959
The generator should give it enough power.
325
00:24:17,043 --> 00:24:19,543
-Yeah, but for how long?
-Long enough.
326
00:24:19,626 --> 00:24:21,501
Maybe. Punch it.
327
00:24:25,126 --> 00:24:26,959
I'm up for anything, but this is crazy.
328
00:24:27,043 --> 00:24:28,751
Yeah, so is Steve Rogers.
329
00:24:38,543 --> 00:24:40,418
-You okay?
-ROGERS: Yep.
330
00:24:40,501 --> 00:24:42,418
Good, because we don't have all day.
331
00:24:45,334 --> 00:24:47,834
-ROGERS: Now, where's Peggy?
-She drew the high card.
332
00:24:50,168 --> 00:24:52,584
(SCREAMS)
333
00:24:54,501 --> 00:24:56,626
Its tentacles appear to be growing.
334
00:25:00,543 --> 00:25:02,918
At the rate it's spreading,
it could devour Europe.
335
00:25:03,001 --> 00:25:04,376
If I can get to the controls,
336
00:25:04,459 --> 00:25:06,709
I can transpose the ingress
and do science stuff.
337
00:25:06,793 --> 00:25:09,168
You mean transpose
the polarity and reverse the suction?
338
00:25:09,251 --> 00:25:10,543
Being the genius is my thing.
339
00:25:11,251 --> 00:25:12,543
(HOWARD SCREAMS)
340
00:25:13,501 --> 00:25:16,209
Show-off. Come on,
come on, speak to me, baby.
341
00:25:17,084 --> 00:25:19,876
-And everything's in German. Great.
-Well, figure it out.
342
00:25:29,334 --> 00:25:30,334
(GROANS)
343
00:25:30,418 --> 00:25:33,001
Red, green, blue...
Who paints a button blue?
344
00:25:33,084 --> 00:25:37,001
Don't tell me the American playboy
needs help pushing buttons.
345
00:25:37,084 --> 00:25:39,084
Hedy Lamarr
and I spent a weekend together,
346
00:25:39,168 --> 00:25:40,876
but she wasn't teaching me German!
347
00:25:56,459 --> 00:25:58,668
-Steve?
-Did you miss me?
348
00:25:58,751 --> 00:26:01,751
-Every second.
-I told you it was indestructible.
349
00:26:05,209 --> 00:26:07,126
You were saying, Howard?
350
00:26:09,001 --> 00:26:12,084
Oh, wow. Who ordered the calamari?
351
00:26:19,543 --> 00:26:21,584
(ROARING)
352
00:26:22,084 --> 00:26:23,918
(SCREAMING)
353
00:26:28,376 --> 00:26:30,084
-Steve!
-ROGERS: On it!
354
00:26:38,168 --> 00:26:39,834
Go get 'em, Steve!
355
00:26:43,001 --> 00:26:45,043
I can't close it!
This thing is holding it open!
356
00:26:45,126 --> 00:26:47,251
Then I'll push it back to hell!
357
00:26:47,334 --> 00:26:48,793
(PEGGY YELLING)
358
00:26:51,459 --> 00:26:52,459
(GROANS)
359
00:26:53,334 --> 00:26:54,543
ROGERS: Peggy!
360
00:26:57,793 --> 00:26:58,918
No, no, no!
361
00:27:03,543 --> 00:27:06,418
-Peggy, no!
-I have to. I can end this.
362
00:27:07,126 --> 00:27:08,751
You owe me a dance lesson.
363
00:27:08,834 --> 00:27:12,001
Yes, Saturday night.
364
00:28:14,126 --> 00:28:15,126
(GRUNTS)
365
00:28:18,209 --> 00:28:19,334
(GASPS)
366
00:28:20,334 --> 00:28:21,459
-FURY: Ma'am.
-(PEGGY GRUNTS)
367
00:28:21,543 --> 00:28:23,209
Please, put down the sword.
368
00:28:25,376 --> 00:28:28,334
Uh, sir? That's Captain Carter.
369
00:28:28,418 --> 00:28:29,834
Where's Steve Rogers?
370
00:28:30,668 --> 00:28:35,084
The war ended almost 70 years ago.
371
00:28:38,334 --> 00:28:39,668
FURY: You going to be okay?
372
00:28:40,459 --> 00:28:42,043
Of course.
373
00:28:43,251 --> 00:28:44,793
We won the war.
374
00:28:46,793 --> 00:28:50,209
WATCHER: Her one choice
gave birth to a whole new history
375
00:28:50,293 --> 00:28:53,293
and gave the multiverse a new hero.
376
00:28:53,376 --> 00:28:56,543
As for me, these are my stories.
377
00:28:56,626 --> 00:29:02,709
I observe all that transpires here,
but I do not, cannot, will not interfere.
378
00:29:02,793 --> 00:29:04,168
For I am...
379
00:29:05,126 --> 00:29:06,668
the Watcher.
28517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.