Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,923
WANDA: Previously on WandaVision...
2
00:00:06,089 --> 00:00:07,090
(GRUNTS)
3
00:00:08,884 --> 00:00:10,177
-Snooper's gonna snoop.
-(GASPS)
4
00:00:11,053 --> 00:00:12,137
Where are my children?
5
00:00:12,554 --> 00:00:13,847
(GRUNTING)
6
00:00:13,931 --> 00:00:14,973
(YELPING)
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,184
AGNES: These are runes, Wanda.
8
00:00:17,267 --> 00:00:21,813
Only the witch that cast the runes
can use her magic.
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,900
AGNES: Vision was gone.
10
00:00:24,983 --> 00:00:29,196
But you wanted him back.
11
00:00:30,822 --> 00:00:32,324
WANDA: He's all I have.
12
00:00:32,407 --> 00:00:34,117
HAYWARD: Well, that's just it, Wanda.
13
00:00:34,201 --> 00:00:36,954
He isn't yours. He's ours.
14
00:00:37,746 --> 00:00:40,916
MONICA: Hayward's gonna burn Westview
to the ground just to get what he wants.
15
00:00:40,999 --> 00:00:42,543
Don't let him make you the villain.
16
00:00:42,626 --> 00:00:43,794
Maybe I already am.
17
00:00:43,877 --> 00:00:49,132
This is Chaos Magic, Wanda.
And that makes you the Scarlet Witch.
18
00:01:29,089 --> 00:01:30,841
(BOTH GRUNTING)
19
00:01:30,924 --> 00:01:33,594
TOMMY: Get off of me!
Let go of my brother!
20
00:01:33,677 --> 00:01:35,846
My powers work out here,
or did you forget?
21
00:01:35,929 --> 00:01:38,265
No, dear. I'm counting on it.
22
00:01:39,558 --> 00:01:40,809
(BOTH GRUNTING)
23
00:01:40,893 --> 00:01:42,853
-No!
-(YELPS)
24
00:01:44,855 --> 00:01:46,231
Go to your room.
25
00:01:46,315 --> 00:01:48,775
-No way, we're staying with you.
-Come on, Mom, we can help.
26
00:01:48,859 --> 00:01:51,153
-AGNES: Listen to your mother, boys.
-Now!
27
00:01:52,821 --> 00:01:54,031
(BOTH GRUNT)
28
00:02:00,454 --> 00:02:02,998
I take power from the undeserving.
29
00:02:04,291 --> 00:02:05,292
It's kinda my thing.
30
00:02:05,375 --> 00:02:06,543
(SQUELCHING)
31
00:02:10,172 --> 00:02:11,673
(GRUNTS)
32
00:02:13,258 --> 00:02:16,261
You're clearly in over
your little red head.
33
00:02:16,345 --> 00:02:21,600
So, why don't you surrender your magic
to someone who knows what to do with it?
34
00:02:23,810 --> 00:02:27,481
And I'll let you keep this pathetic little
corner of the world all to yourself.
35
00:02:28,857 --> 00:02:29,983
What do you say?
36
00:02:36,490 --> 00:02:38,200
(BREATHES HEAVILY)
37
00:02:53,549 --> 00:02:54,967
(BREATHES SHAKILY)
38
00:03:00,138 --> 00:03:01,139
(GASPS)
39
00:03:06,270 --> 00:03:07,271
Vision?
40
00:03:20,742 --> 00:03:22,035
Is it really you?
41
00:03:28,500 --> 00:03:29,585
Wanda...
42
00:03:36,425 --> 00:03:37,759
(GASPING)
43
00:03:41,263 --> 00:03:42,890
(GRUNTING)
44
00:03:43,515 --> 00:03:45,767
And I was told you were powerful.
45
00:03:46,268 --> 00:03:47,728
(SCREAMING)
46
00:03:58,238 --> 00:03:59,573
Where are the boys?
47
00:03:59,656 --> 00:04:01,867
(PANTING) They're in the house. Safe.
48
00:04:01,950 --> 00:04:02,951
Vision...
49
00:04:04,161 --> 00:04:05,787
I should've told you everything.
50
00:04:06,580 --> 00:04:09,291
-The moment I realized what I had done.
-It's all right, Wanda.
51
00:04:09,374 --> 00:04:11,210
I know why
you made this world, but this...
52
00:04:11,293 --> 00:04:13,045
-I can fix it.
-Can you?
53
00:04:17,007 --> 00:04:18,258
(ELECTRICAL HUM)
54
00:04:18,967 --> 00:04:21,470
Oh, this is awkward.
55
00:04:22,471 --> 00:04:26,225
Your ex and your boyfriend
together at the same party.
56
00:04:27,518 --> 00:04:29,520
Who are you gonna choose, Wanda?
57
00:04:32,898 --> 00:04:35,859
Vision, this is our home.
58
00:04:36,443 --> 00:04:37,694
Then let's fight for it.
59
00:04:49,206 --> 00:04:50,624
MONICA: Wanda!
60
00:04:50,707 --> 00:04:51,792
Wanda!
61
00:04:52,376 --> 00:04:54,753
-Wanda!
-PIETRO: Don't waste your breath, babe.
62
00:04:54,837 --> 00:04:56,463
No one can hear you from in here.
63
00:04:56,547 --> 00:04:58,131
(PIETRO PLAYING GUITAR)
64
00:05:01,009 --> 00:05:02,469
(STRUMMING DRAMATIC TUNE)
65
00:05:05,514 --> 00:05:08,392
(YELPS AND GROANS)
66
00:05:11,311 --> 00:05:13,605
VISION: Might we resolve this peacefully?
67
00:05:13,689 --> 00:05:15,899
Wanda Maximoff must be neutralized.
68
00:05:15,983 --> 00:05:17,943
(VISION GRUNTING)
69
00:05:18,026 --> 00:05:19,444
You must be destroyed.
70
00:05:19,528 --> 00:05:20,904
A "no," then.
71
00:05:23,156 --> 00:05:24,449
(GRUNTING)
72
00:05:34,585 --> 00:05:35,919
(BOTH GRUNTING)
73
00:05:38,547 --> 00:05:39,715
(BEEPING)
74
00:05:42,467 --> 00:05:44,428
HAYWARD: Hey, it's my favorite
member of the bureau.
75
00:05:45,304 --> 00:05:47,014
Reconfirm mission objective.
76
00:05:47,097 --> 00:05:49,933
AGENT RODRIGUEZ: His system is overloaded.
I can't get anything through.
77
00:05:50,017 --> 00:05:51,768
-(PHONE VIBRATES)
-HAYWARD: Still under control?
78
00:05:51,852 --> 00:05:53,228
AGENT RODRIGUEZ: He's still ours.
79
00:05:53,312 --> 00:05:54,980
You'll never be able to cover this up.
80
00:05:55,063 --> 00:05:56,690
I won't have to.
81
00:05:56,773 --> 00:05:57,900
Wanda cancelled her show,
82
00:05:57,983 --> 00:06:01,361
so there's no footage proving
there was ever more than one Vision.
83
00:06:01,445 --> 00:06:05,866
Oh, there's S.W.O.R.D. HQ security tape
and evidence of tampering, no doubt.
84
00:06:05,949 --> 00:06:09,119
No one's gonna care
once I've eliminated Wanda Maximoff.
85
00:06:09,203 --> 00:06:12,289
They'll believe that the Vision
who emerges from the Westview rubble
86
00:06:12,372 --> 00:06:15,626
is the same one
she illegally tried to bring back to life.
87
00:06:15,709 --> 00:06:18,545
They'll thank me
for recovering such a valuable asset.
88
00:06:18,629 --> 00:06:20,797
You could be
a part of that victory, Jimmy.
89
00:06:22,174 --> 00:06:25,719
If only you had a little more vision.
90
00:06:25,802 --> 00:06:28,722
(CHUCKLES) That's a good one, Hayward.
91
00:06:29,223 --> 00:06:30,766
Okay, I'm convinced.
92
00:06:31,600 --> 00:06:33,810
Trouble is, my friends at Quantico
93
00:06:33,894 --> 00:06:36,188
will probably have
something to say about your plan
94
00:06:36,271 --> 00:06:39,316
when they arrive inside the hour.
95
00:06:41,401 --> 00:06:42,444
You're bluffing.
96
00:06:44,488 --> 00:06:45,572
Am I?
97
00:06:47,783 --> 00:06:48,784
We're done here.
98
00:06:50,327 --> 00:06:51,328
(GRUNTS)
99
00:06:58,085 --> 00:06:59,878
Oh. "Flourish."
100
00:07:08,554 --> 00:07:09,680
-(LINE RINGS)
-MAN: Hello?
101
00:07:09,763 --> 00:07:12,057
Cliff. Uh, James Woo.
102
00:07:12,140 --> 00:07:16,854
Hey, I've got a situation and I was hoping
you could get here inside the hour?
103
00:07:25,362 --> 00:07:27,781
-(ICE-CREAM CART BELL RINGS)
-(PEOPLE CHATTERING)
104
00:07:35,664 --> 00:07:37,541
-(LAUGHTER)
-HERB: Guy's really funny.
105
00:07:38,125 --> 00:07:39,751
-(VAN HORN HONKS)
-"Don't shoot.
106
00:07:39,835 --> 00:07:42,296
"I'm just the messenger." (CHUCKLES)
107
00:07:46,049 --> 00:07:47,676
(GRUNTS AND GROANS)
108
00:07:49,386 --> 00:07:52,556
AGNES: Wanda, you've never been
up against another witch before.
109
00:07:53,473 --> 00:07:58,520
Did you know there's an entire chapter
devoted to you in the Darkhold?
110
00:07:59,897 --> 00:08:02,232
That's the book of the damned.
111
00:08:06,528 --> 00:08:10,324
"The Scarlet Witch is not born,
she is forged.
112
00:08:10,407 --> 00:08:13,702
"She has no coven,
no need for incantation."
113
00:08:13,785 --> 00:08:16,496
I'm not a witch. I don't cast spells.
114
00:08:16,580 --> 00:08:18,248
No one taught me magic!
115
00:08:18,332 --> 00:08:21,960
Your power exceeds
that of the Sorcerer Supreme.
116
00:08:22,878 --> 00:08:26,840
It's your destiny to destroy the world.
117
00:08:26,924 --> 00:08:30,302
I'm not what you say I am.
118
00:08:30,928 --> 00:08:31,929
AGNES: Oh, really?
119
00:08:34,932 --> 00:08:37,059
(AGNES CHANTING IN LATIN)
120
00:08:37,142 --> 00:08:38,685
(LAUGHTER AND CHATTER)
121
00:08:41,772 --> 00:08:43,190
(GASPING)
122
00:08:44,816 --> 00:08:46,860
-DOTTIE: Wanda?
-Dottie?
123
00:08:47,736 --> 00:08:49,238
My name is Sarah.
124
00:08:49,321 --> 00:08:51,532
I have a daughter. She's eight.
125
00:08:52,115 --> 00:08:55,244
Maybe she could be friends with your boys.
126
00:08:55,327 --> 00:08:56,745
If you like that storyline.
127
00:08:56,828 --> 00:08:58,580
Or, uh, the school bully, even.
128
00:08:58,664 --> 00:09:01,291
Really, anything.
If you could just let her out of her room.
129
00:09:01,375 --> 00:09:03,627
If I could just hold her, please.
130
00:09:04,294 --> 00:09:07,172
What are you doing to her?
You're making her say this.
131
00:09:07,256 --> 00:09:09,883
She's your meat puppet,
I just cut her strings.
132
00:09:12,135 --> 00:09:14,137
(AGNES CHANTING IN LATIN)
133
00:09:22,771 --> 00:09:23,981
(GASPS)
134
00:09:31,780 --> 00:09:33,740
(AGNES CONTINUES CHANTING IN LATIN)
135
00:09:36,618 --> 00:09:37,995
(WHIRRING)
136
00:09:41,081 --> 00:09:42,374
What is this stuff?
137
00:09:42,457 --> 00:09:44,251
This is my man-cave.
138
00:09:44,334 --> 00:09:49,339
A place to chillax, you know,
while the missus is stirring up trouble.
139
00:09:53,260 --> 00:09:55,012
You a fan of Steven Seagal?
140
00:10:01,393 --> 00:10:02,769
MONICA: Agnes doesn't live here.
141
00:10:04,521 --> 00:10:05,522
You do.
142
00:10:05,939 --> 00:10:06,940
Oh.
143
00:10:07,024 --> 00:10:10,527
You're Ralph Bohner?
144
00:10:11,737 --> 00:10:13,614
Boner. (CHUCKLES)
145
00:10:14,990 --> 00:10:17,910
How is she controlling you?
146
00:10:19,620 --> 00:10:20,787
You wanna tussle again?
147
00:10:20,871 --> 00:10:23,457
Hmm? Huh? Huh?
148
00:10:23,916 --> 00:10:25,834
-(YELLS)
-(MONICA GRUNTS)
149
00:10:27,002 --> 00:10:29,922
(GROANS) Meow, she's feisty!
150
00:10:34,384 --> 00:10:35,385
Oh!
151
00:10:35,469 --> 00:10:38,096
(GASPING) Oh, God!
Please, spare my life!
152
00:10:38,680 --> 00:10:40,307
Nice to meet you, Ralph.
153
00:10:49,983 --> 00:10:51,735
BILLY: Can you see them anymore?
154
00:10:51,818 --> 00:10:52,903
No.
155
00:10:54,488 --> 00:10:55,614
(WANDA SCREAMING)
156
00:10:56,615 --> 00:10:58,033
Hey, what... What's wrong?
157
00:10:59,117 --> 00:11:00,911
-(SCREAMS)
-(BILLY GASPS)
158
00:11:00,994 --> 00:11:01,995
We've got to go.
159
00:11:03,247 --> 00:11:06,375
I don't recognize my face in the mirror,
my voice when I speak.
160
00:11:06,458 --> 00:11:11,129
I used to try to resist you, but now,
I can't remember why. Do you?
161
00:11:11,213 --> 00:11:13,507
My husband's on a business trip.
162
00:11:13,590 --> 00:11:17,177
Tell him I love him
and not to come back here ever.
163
00:11:17,261 --> 00:11:19,221
-I'm exhausted.
-No, you're fine.
164
00:11:19,304 --> 00:11:23,141
You're fine. You're all...
You're all going to be fine.
165
00:11:23,225 --> 00:11:26,520
When you let us sleep,
we have your nightmares.
166
00:11:26,603 --> 00:11:27,896
No, that's not true.
167
00:11:27,980 --> 00:11:31,859
I've... I've kept you safe in here.
168
00:11:31,942 --> 00:11:33,861
You... You feel...
169
00:11:33,944 --> 00:11:35,904
You feel at peace.
170
00:11:35,988 --> 00:11:37,865
-We feel your pain.
-No.
171
00:11:37,948 --> 00:11:39,867
-Your grief is poisoning us.
-No, stop!
172
00:11:39,950 --> 00:11:42,703
-Please, let us go.
-I wanna get back home.
173
00:11:42,786 --> 00:11:44,538
-Let us go.
-Stop.
174
00:11:44,621 --> 00:11:47,040
-MRS. HART: Let us go, please, Wanda.
-(VOICES OVERLAPPING)
175
00:11:47,124 --> 00:11:48,709
Please!
176
00:11:48,792 --> 00:11:51,837
-Please!
-(VOICES OVERLAPPING)
177
00:11:53,547 --> 00:11:56,425
(SCREAMING)
178
00:11:56,508 --> 00:11:58,343
(ALL GASPING)
179
00:12:00,179 --> 00:12:01,889
(ALL CHOKING)
180
00:12:08,353 --> 00:12:09,855
No! Stop.
181
00:12:10,397 --> 00:12:11,398
Stop, I'm sorry.
182
00:12:12,024 --> 00:12:14,026
(ALL GASPING AND PANTING)
183
00:12:15,819 --> 00:12:19,615
If you won't let us go,
just let us die. Please.
184
00:12:19,698 --> 00:12:21,700
-I will...
-MAN: Please.
185
00:12:21,783 --> 00:12:24,578
I will let you go. I will. I will.
186
00:12:24,661 --> 00:12:26,038
AGNES: What's stopping you?
187
00:12:26,121 --> 00:12:28,165
Use your power and do it now.
188
00:12:28,874 --> 00:12:31,126
Heroes don't torture people.
189
00:12:32,753 --> 00:12:34,129
(PEOPLE MURMURING)
190
00:12:39,760 --> 00:12:41,512
(YELLING)
191
00:12:49,019 --> 00:12:50,604
(GRUNTS)
192
00:12:50,687 --> 00:12:52,856
Go! All of you, now. Go!
193
00:12:52,940 --> 00:12:54,066
(WHOOSHING)
194
00:12:54,149 --> 00:12:55,859
(BROKEN TV CHATTER)
195
00:12:57,277 --> 00:12:58,737
(PEOPLE SCREAMING)
196
00:13:00,322 --> 00:13:01,823
(MUFFLED RUMBLING)
197
00:13:01,907 --> 00:13:03,367
(ALARM SOUNDING)
198
00:13:05,410 --> 00:13:07,663
This is it. We're going in.
199
00:13:09,414 --> 00:13:11,124
(PANICKED SHOUTING)
200
00:13:19,550 --> 00:13:21,552
(AGNES LAUGHING)
201
00:13:21,635 --> 00:13:22,928
AGNES: Now you'll see.
202
00:13:30,185 --> 00:13:31,395
(GRUNTING)
203
00:13:58,255 --> 00:13:59,923
(GASPING)
204
00:14:00,591 --> 00:14:02,009
(GRUNTING TIREDLY)
205
00:14:03,969 --> 00:14:05,262
(SOBS) What?
206
00:14:05,345 --> 00:14:06,346
Wanda!
207
00:14:07,723 --> 00:14:08,974
(STRAINING)
208
00:14:10,684 --> 00:14:13,270
BILLY: Mom!
TOMMY: Help, Mom!
209
00:14:13,353 --> 00:14:14,771
AGNES: Now, do you see?
210
00:14:14,855 --> 00:14:17,191
You tied your family
to this twisted world,
211
00:14:17,274 --> 00:14:19,401
and now one can't exist without the other.
212
00:14:19,484 --> 00:14:20,569
-Mom!
-Mom!
213
00:14:20,652 --> 00:14:22,112
Boys!
214
00:14:22,196 --> 00:14:24,323
Save Westview or save your family.
215
00:14:24,406 --> 00:14:26,825
-TOMMY: Mom! Help!
-Help! Please!
216
00:14:26,909 --> 00:14:28,243
(STRAINING)
217
00:14:30,162 --> 00:14:32,164
-BILLY: Mom, help!
-Mom!
218
00:14:33,498 --> 00:14:35,125
(GRUNTING)
219
00:14:35,209 --> 00:14:37,085
(YELLING)
220
00:14:39,546 --> 00:14:40,797
(PANTING)
221
00:14:45,010 --> 00:14:46,553
(SIRENS CHIRPING)
222
00:14:48,931 --> 00:14:50,098
(BREATHING HEAVILY)
223
00:14:53,185 --> 00:14:54,353
(PANTING HEAVILY)
224
00:14:54,436 --> 00:14:55,437
-Hi!
-TOMMY: Mom!
225
00:14:55,521 --> 00:14:58,440
-Hi! Hi! Hi!
-Mom! Are you okay?
226
00:14:58,524 --> 00:15:00,067
(AGNES CHANTS IN LATIN)
227
00:15:00,150 --> 00:15:01,193
WANDA: No!
228
00:15:01,276 --> 00:15:02,694
(BILLY AND TOMMY WHIMPER)
229
00:15:02,778 --> 00:15:04,238
(BURSTING)
230
00:15:05,239 --> 00:15:07,074
(WANDA SCREAMING)
231
00:15:13,413 --> 00:15:14,623
(PANTING)
232
00:15:19,211 --> 00:15:21,505
Mom? Are you okay?
233
00:15:23,131 --> 00:15:25,300
AGNES: How sweet.
234
00:15:29,638 --> 00:15:31,265
Um... Dad?
235
00:15:31,348 --> 00:15:33,141
(TIRES SQUEALING)
236
00:15:49,324 --> 00:15:50,367
Listen, boys.
237
00:15:51,201 --> 00:15:53,871
Your mother and I
never really prepared you for this.
238
00:15:53,954 --> 00:15:56,290
But you were born for it.
239
00:15:59,501 --> 00:16:00,878
(BOTH GRUNTING)
240
00:16:01,879 --> 00:16:02,963
(GROANS)
241
00:16:08,135 --> 00:16:09,553
Why are you doing this?
242
00:16:10,637 --> 00:16:13,599
My programming directive
is to destroy the Vision.
243
00:16:14,600 --> 00:16:16,018
(BOTH GRUNTING)
244
00:16:29,865 --> 00:16:33,452
But I'm not the true Vision.
Only a conditional Vision.
245
00:16:35,370 --> 00:16:36,830
(WEAPON WHIRRING)
246
00:16:39,791 --> 00:16:41,126
(WHIRRING STOPS)
247
00:16:41,835 --> 00:16:43,504
I request elaboration.
248
00:16:46,298 --> 00:16:47,466
(RIFLES COCKING)
249
00:16:48,091 --> 00:16:49,259
(ALL YELPING)
250
00:16:50,177 --> 00:16:52,554
Same story, different century.
251
00:16:53,514 --> 00:16:58,143
There'll always be torches and pitchforks
for ladies like us, Wanda.
252
00:17:00,395 --> 00:17:01,730
(ALL WHIMPER)
253
00:17:06,193 --> 00:17:08,487
Boys, handle the military.
254
00:17:09,446 --> 00:17:11,156
Mommy will be right back.
255
00:17:36,223 --> 00:17:37,516
No, no, no! Stand down!
256
00:17:56,577 --> 00:17:57,578
(BULLET CLINKS)
257
00:17:58,829 --> 00:18:00,205
(GUN CLICKING)
258
00:18:02,082 --> 00:18:04,334
-Nice tricks.
-I like yours, too.
259
00:18:07,462 --> 00:18:08,589
(TIRES SCREECHING)
260
00:18:13,051 --> 00:18:14,595
(VAN HORN HONKING)
261
00:18:20,017 --> 00:18:21,518
Have fun in prison.
262
00:18:24,438 --> 00:18:27,316
You are familiar with
the thought experiment the Ship of Theseus
263
00:18:27,399 --> 00:18:29,359
in the field of identity metaphysics?
264
00:18:30,235 --> 00:18:31,236
Naturally.
265
00:18:32,070 --> 00:18:35,073
The Ship of Theseus
is an artifact in a museum.
266
00:18:36,366 --> 00:18:39,786
Over time, its planks of wood rot
and are replaced with new planks.
267
00:18:40,662 --> 00:18:44,917
When no original plank remains,
is it still the Ship of Theseus?
268
00:18:46,501 --> 00:18:47,794
Secondly,
269
00:18:47,878 --> 00:18:52,049
if those removed planks are restored
and reassembled, free of the rot,
270
00:18:52,132 --> 00:18:54,384
is that the Ship of Theseus?
271
00:18:57,262 --> 00:18:59,056
Neither is the true ship.
272
00:19:01,600 --> 00:19:03,227
Both are the true ship.
273
00:19:04,520 --> 00:19:06,146
Well, then, we are agreed.
274
00:19:08,440 --> 00:19:10,234
But I do not have the Mind Stone.
275
00:19:11,777 --> 00:19:15,197
And I do not have one single ounce
of original material.
276
00:19:17,407 --> 00:19:20,452
Perhaps, the rot is the memories.
277
00:19:21,286 --> 00:19:23,163
The wear and tear are the voyages.
278
00:19:23,872 --> 00:19:26,542
The wood touched by Theseus himself.
279
00:19:28,168 --> 00:19:30,212
I have not retained memories.
280
00:19:30,796 --> 00:19:32,506
But you do have the data.
281
00:19:33,507 --> 00:19:36,093
It is merely being kept from you.
282
00:19:43,517 --> 00:19:45,686
A weapon to be more easily controlled.
283
00:19:49,189 --> 00:19:52,442
But, certainly, you are the true Vision,
for you believe yourself to be.
284
00:19:53,902 --> 00:19:55,529
That was once the case.
285
00:19:56,864 --> 00:20:00,075
But upon meeting you,
I have been disabused of that notion.
286
00:20:01,159 --> 00:20:03,370
As a carbon-based synthezoid,
287
00:20:03,453 --> 00:20:05,998
your memory storage
is not so easily wiped.
288
00:20:08,333 --> 00:20:09,376
May I?
289
00:20:54,254 --> 00:20:55,422
I am Vision.
290
00:21:01,637 --> 00:21:02,721
BILLY AND TOMMY: Dad!
291
00:21:04,973 --> 00:21:07,351
-TOMMY: Hi! Hi!
-Boys, boys, boys, boys!
292
00:21:07,434 --> 00:21:08,477
Dad!
293
00:21:14,775 --> 00:21:15,817
(CHANTS INDISTINCTLY)
294
00:21:15,901 --> 00:21:16,985
(GASPS)
295
00:21:26,161 --> 00:21:27,371
AGNES: No.
296
00:21:28,205 --> 00:21:29,206
No.
297
00:21:30,791 --> 00:21:32,334
(GASPING)
298
00:21:32,417 --> 00:21:34,962
You see, the difference
between you and me,
299
00:21:35,921 --> 00:21:37,965
is that you did this on purpose.
300
00:21:48,350 --> 00:21:49,351
No!
301
00:21:49,434 --> 00:21:51,979
No, no, no! No, no!
302
00:21:52,062 --> 00:21:55,315
Oh, please! I beg you! I beg you!
303
00:21:55,399 --> 00:21:57,985
No! No, no!
304
00:21:58,068 --> 00:22:00,904
No! No! No!
305
00:22:03,490 --> 00:22:04,700
(WHIMPERS)
306
00:22:06,827 --> 00:22:10,831
WITCHES: (CHANTING) Wanda. Wanda.
307
00:22:11,999 --> 00:22:15,878
Wanda. Wanda Maximoff...
308
00:22:15,961 --> 00:22:19,631
(OVERLAPPING) You are a witch.
309
00:22:19,715 --> 00:22:21,175
You are a witch.
310
00:22:22,509 --> 00:22:24,136
Witch...
311
00:22:24,219 --> 00:22:25,262
-You...
-(GASPS)
312
00:22:26,597 --> 00:22:28,307
...are the Scarlet Witch.
313
00:22:28,390 --> 00:22:32,561
WITCHES: So it is written.
So it is written. So it is written.
314
00:22:32,644 --> 00:22:34,229
Told you so.
315
00:22:34,313 --> 00:22:36,899
Harbinger of Chaos.
316
00:22:36,982 --> 00:22:42,738
WITCHES: So, it is foretold.
So it is written. So, it is foretold.
317
00:22:42,821 --> 00:22:44,781
(CHANTING CONTINUES)
318
00:22:44,865 --> 00:22:46,116
(WHIMPERING)
319
00:22:46,200 --> 00:22:48,035
You can't win, Wanda.
320
00:22:49,953 --> 00:22:52,539
Power isn't your problem, it's knowledge.
321
00:22:53,957 --> 00:22:55,584
(WITCHES GASPING)
322
00:22:59,296 --> 00:23:00,422
(GASPS)
323
00:23:06,011 --> 00:23:10,974
Give me your power and I will
correct the flaws in your original spell.
324
00:23:12,226 --> 00:23:17,147
And you and your family,
and the people of Westview
325
00:23:17,231 --> 00:23:19,858
can all live together in peace.
326
00:23:21,276 --> 00:23:26,698
And no one will ever
have to feel this pain again.
327
00:23:27,407 --> 00:23:28,659
Not even you.
328
00:23:30,202 --> 00:23:32,996
WITCHES: So it is written.
So it is foretold.
329
00:23:33,622 --> 00:23:34,623
(GRUNTS)
330
00:23:39,419 --> 00:23:41,129
(GRUNTING)
331
00:23:45,551 --> 00:23:46,927
Take it!
332
00:23:47,010 --> 00:23:48,637
(GRUNTING)
333
00:23:48,720 --> 00:23:50,138
I don't want it.
334
00:23:56,311 --> 00:23:57,771
VISION: Wanda, what are you doing?
335
00:23:57,855 --> 00:23:59,356
AGNES: Come on, Wanda!
336
00:24:02,526 --> 00:24:04,653
(BOTH GRUNTING)
337
00:24:13,912 --> 00:24:15,914
(AGNES CACKLING)
338
00:24:18,125 --> 00:24:19,167
(GRUNTS)
339
00:24:19,251 --> 00:24:20,794
(PANTING)
340
00:24:20,878 --> 00:24:23,463
AGNES: Come on, Wanda! Escape your fate!
341
00:24:23,547 --> 00:24:24,673
(WANDA GRUNTS)
342
00:24:36,560 --> 00:24:38,604
Release your burden!
343
00:24:39,354 --> 00:24:41,481
(GRUNTS AND GASPS)
344
00:24:43,192 --> 00:24:45,611
There's more. I want it all.
345
00:24:45,694 --> 00:24:47,154
(PANTING)
346
00:24:50,449 --> 00:24:51,950
-(GRUNTING)
-(AGNES GASPS)
347
00:25:00,292 --> 00:25:02,544
(LAUGHS MANIACALLY)
348
00:25:08,050 --> 00:25:09,343
(PANTING)
349
00:25:09,426 --> 00:25:11,178
(THUNDER RUMBLING)
350
00:25:19,728 --> 00:25:20,896
BOTH: Mom!
351
00:25:24,608 --> 00:25:25,817
(EXHALES SHARPLY)
352
00:25:27,778 --> 00:25:28,987
AGNES: About our deal...
353
00:25:29,780 --> 00:25:33,825
Once cast, a spell can never be changed.
354
00:25:34,409 --> 00:25:38,789
This world you made will always be broken.
355
00:25:40,749 --> 00:25:42,543
Just like...
356
00:25:44,962 --> 00:25:46,129
you.
357
00:25:50,175 --> 00:25:51,176
(GRUNTS)
358
00:25:56,265 --> 00:25:57,266
(GRUNTS)
359
00:25:58,350 --> 00:26:00,018
(AGNES GASPING)
360
00:26:00,102 --> 00:26:01,854
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)
361
00:26:40,100 --> 00:26:41,226
Runes.
362
00:26:41,768 --> 00:26:48,400
"In a given space, only the witch
who cast them can use her magic."
363
00:26:49,735 --> 00:26:51,028
Thanks for the lesson...
364
00:26:53,572 --> 00:26:59,953
But I don't need you to tell me who I am.
365
00:27:02,706 --> 00:27:06,877
(SHUDDERING) No. No. No. No!
366
00:27:10,714 --> 00:27:11,798
(GRUNTS)
367
00:27:15,135 --> 00:27:18,096
No! No! (GROANING)
368
00:27:21,016 --> 00:27:23,018
(WAILING)
369
00:27:31,944 --> 00:27:33,070
(GROANS)
370
00:27:58,720 --> 00:28:02,432
Oh, God. You don't know what you've done.
371
00:28:10,107 --> 00:28:11,650
(BIRDS CHIRPING)
372
00:28:17,155 --> 00:28:18,532
(PANTING)
373
00:28:30,878 --> 00:28:32,045
Good girl.
374
00:28:34,506 --> 00:28:35,674
So, what now?
375
00:28:37,217 --> 00:28:39,052
You just gonna lock me up somewhere?
376
00:28:39,136 --> 00:28:41,555
No. Not "somewhere."
377
00:28:43,140 --> 00:28:44,141
Here.
378
00:28:45,267 --> 00:28:46,560
(BREATHES HEAVILY)
379
00:28:46,643 --> 00:28:47,644
"Here"?
380
00:28:48,187 --> 00:28:49,229
Mmm-hmm.
381
00:28:50,022 --> 00:28:51,857
I'll give you the role you chose.
382
00:28:53,734 --> 00:28:55,569
The nosy neighbor.
383
00:29:00,073 --> 00:29:02,117
No. Please...
384
00:29:02,201 --> 00:29:03,327
I'm sorry.
385
00:29:04,077 --> 00:29:06,288
AGNES: No, you're not. You're cruel.
386
00:29:09,333 --> 00:29:11,460
You... You have...
387
00:29:11,543 --> 00:29:13,712
You have no idea what you've unleashed.
388
00:29:15,005 --> 00:29:16,465
You're gonna need me.
389
00:29:17,049 --> 00:29:20,844
-If I do, I know where to find you.
-Wait.
390
00:29:20,928 --> 00:29:22,721
Wait, wait, wait. Wait...
391
00:29:26,475 --> 00:29:28,018
(CHEERFULLY) Hiya, hon.
392
00:29:29,353 --> 00:29:32,648
Say, that's some
kinda getup you're wearing.
393
00:29:33,607 --> 00:29:37,319
Did I leave the oven on,
or is that just you, hot stuff? (CHUCKLES)
394
00:29:37,402 --> 00:29:39,988
You live here now.
395
00:29:41,323 --> 00:29:43,033
No one will ever bother you.
396
00:29:43,659 --> 00:29:45,494
Okey dokey, artichokee.
397
00:29:48,413 --> 00:29:49,957
I'll be seeing you, Agnes.
398
00:29:50,624 --> 00:29:53,710
Not if I see you first, hon. (CHUCKLES)
399
00:29:54,878 --> 00:29:56,129
BILLY: Mom!
TOMMY: Mom!
400
00:29:56,713 --> 00:29:57,965
(WANDA CHUCKLES)
401
00:29:58,048 --> 00:29:59,341
-Come here...
-TOMMY: Are you okay?
402
00:29:59,424 --> 00:30:00,425
WANDA: Mmm...
403
00:30:01,927 --> 00:30:05,889
So, it would appear that our dream home
has been reduced to a fixer-upper.
404
00:30:07,724 --> 00:30:09,518
I know you'll set everything right.
405
00:30:11,979 --> 00:30:13,564
Just not for us.
406
00:30:14,773 --> 00:30:15,774
No.
407
00:30:17,109 --> 00:30:18,277
Not for us.
408
00:30:18,360 --> 00:30:20,737
Hmm. It's time.
409
00:30:22,197 --> 00:30:23,615
Should we head home?
410
00:30:24,449 --> 00:30:25,534
Yeah.
411
00:30:59,526 --> 00:31:01,028
(CRICKETS CHIRPING)
412
00:31:36,563 --> 00:31:37,856
WANDA: Okay, hop in.
413
00:31:38,941 --> 00:31:40,526
(SIGHS) Snug as a bug.
414
00:31:42,903 --> 00:31:44,196
Big day today.
415
00:31:47,032 --> 00:31:48,033
Your mother and I...
416
00:31:54,540 --> 00:31:56,083
are very proud of you both.
417
00:31:58,126 --> 00:31:59,294
Very proud.
418
00:32:03,215 --> 00:32:04,216
You know...
419
00:32:06,176 --> 00:32:08,762
a family is forever.
420
00:32:11,473 --> 00:32:14,560
We could never truly leave each other,
even if we tried.
421
00:32:17,020 --> 00:32:18,438
You know that, right?
422
00:32:19,022 --> 00:32:20,399
(SIGHS)
423
00:32:23,944 --> 00:32:25,279
(KISSING)
424
00:32:34,079 --> 00:32:35,414
(KISSING CONTINUES)
425
00:32:38,542 --> 00:32:39,668
Good night, chaps.
426
00:32:39,751 --> 00:32:41,712
-Good night, Dad.
-Good night, Dad.
427
00:32:41,795 --> 00:32:42,963
Good night, Mom.
428
00:32:55,309 --> 00:32:56,685
(DISTANT BUZZING)
429
00:32:59,563 --> 00:33:00,564
Boys...
430
00:33:03,901 --> 00:33:06,653
Thanks for choosing me to be your mom.
431
00:34:02,334 --> 00:34:03,377
Oh, I, uh...
432
00:34:04,545 --> 00:34:09,508
I read somewhere that it's bad luck
to say goodbye in the dark.
433
00:34:11,844 --> 00:34:13,178
No, you didn't.
434
00:34:15,806 --> 00:34:17,891
No, no.
435
00:34:19,601 --> 00:34:21,103
Perhaps not. Perhaps...
436
00:34:25,023 --> 00:34:27,568
I just wanted to see you clearly.
437
00:34:29,945 --> 00:34:30,946
And?
438
00:34:33,156 --> 00:34:34,408
And there you are.
439
00:34:38,829 --> 00:34:40,706
(DISTANT ELECTRICAL BUZZING)
440
00:34:55,971 --> 00:34:58,599
Wanda, I know we can't stay like this.
441
00:35:00,309 --> 00:35:04,104
But before I go, I feel I must know.
442
00:35:07,816 --> 00:35:08,817
What am I?
443
00:35:12,404 --> 00:35:14,323
You, Vision...
444
00:35:16,867 --> 00:35:21,038
are the piece of the Mind Stone
that lives in me.
445
00:35:24,875 --> 00:35:31,131
You are a body of wires
and blood and bone that I created.
446
00:35:33,091 --> 00:35:37,679
You are my sadness and my hope.
447
00:35:42,226 --> 00:35:44,019
But mostly, you're my love.
448
00:36:04,790 --> 00:36:06,291
(BREATHING SHAKILY)
449
00:36:10,504 --> 00:36:12,673
I have been a voice with no body.
450
00:36:14,925 --> 00:36:16,844
A body, but not human. And now...
451
00:36:19,012 --> 00:36:22,683
a memory made real.
452
00:36:27,688 --> 00:36:29,731
Who knows what I might be next?
453
00:36:38,657 --> 00:36:40,909
(SIGHS)
We have said goodbye before,
454
00:36:42,160 --> 00:36:43,871
so it stands to reason...
455
00:36:45,789 --> 00:36:47,332
We'll say hello again.
456
00:37:17,821 --> 00:37:19,406
So long, darling.
457
00:38:43,740 --> 00:38:46,159
They'll never know
what you sacrificed for them.
458
00:38:46,910 --> 00:38:49,788
It wouldn't change how they see me.
459
00:38:52,833 --> 00:38:54,251
And you, you don't...
460
00:38:55,669 --> 00:38:56,837
You don't hate me?
461
00:38:59,131 --> 00:39:02,384
Given the chance and given your power,
462
00:39:04,136 --> 00:39:05,596
I'd bring my mom back.
463
00:39:07,598 --> 00:39:08,974
I know I would.
464
00:39:11,059 --> 00:39:12,102
I'm sorry.
465
00:39:14,646 --> 00:39:16,315
For all the pain I caused.
466
00:39:18,275 --> 00:39:19,276
I know.
467
00:39:21,028 --> 00:39:23,155
I don't understand this power.
468
00:39:24,531 --> 00:39:25,616
But I will.
469
00:39:26,992 --> 00:39:28,744
(SIRENS APPROACHING)
470
00:39:32,331 --> 00:39:33,707
Goodbye, Monica.
471
00:39:35,042 --> 00:39:36,084
Bye, Wanda.
472
00:39:39,379 --> 00:39:40,464
Good luck.
473
00:41:46,757 --> 00:41:48,258
WOO: All right, everybody, gather around.
474
00:41:48,342 --> 00:41:50,093
The pharmacy is the best spot for medical.
475
00:41:50,177 --> 00:41:53,096
And evidence collection
can begin in the hardware store, Miguel.
476
00:41:53,180 --> 00:41:54,431
Let's move.
477
00:41:54,515 --> 00:41:55,933
Monica!
478
00:41:56,517 --> 00:41:59,269
Authority looks good on you, Jimmy.
479
00:42:00,020 --> 00:42:01,313
Where's Darcy?
480
00:42:01,396 --> 00:42:04,316
Uh, something about
"debriefs are for the weak."
481
00:42:05,692 --> 00:42:07,653
But, um, we can thank her for that.
482
00:42:09,321 --> 00:42:10,405
(WOO CHUCKLES)
483
00:42:11,365 --> 00:42:12,366
Captain Rambeau.
484
00:42:13,867 --> 00:42:16,119
They're asking for you in the theater.
485
00:42:17,454 --> 00:42:18,455
MONICA: Thank you.
486
00:42:18,539 --> 00:42:19,831
WOO: All right, let's go.
487
00:42:38,392 --> 00:42:40,644
I was sent by an old friend
of your mother's.
488
00:42:45,315 --> 00:42:46,817
He heard you've been grounded.
489
00:42:48,193 --> 00:42:49,611
He'd like to meet with you.
490
00:42:51,446 --> 00:42:52,573
Where?
491
00:43:05,919 --> 00:43:07,921
(MUSIC PLAYING)
492
00:45:49,082 --> 00:45:50,542
(BIRDS CHIRPING)
493
00:46:10,020 --> 00:46:12,022
(KETTLE WHISTLING)
494
00:46:36,171 --> 00:46:37,798
(MUFFLED RUMBLING)
495
00:46:45,430 --> 00:46:47,140
BILLY: Mom, help!
496
00:46:47,224 --> 00:46:50,060
-Mom, please!
-TOMMY: Help! Mom, please!
32900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.