Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:08,360
[OPENING THEME PLAYING]
2
00:00:14,971 --> 00:00:16,191
♪ T-E-E-N
3
00:00:16,233 --> 00:00:17,503
♪ T-I-T-A-N-S
4
00:00:17,539 --> 00:00:20,019
♪ Teen Titans, let's go
5
00:00:22,805 --> 00:00:24,935
♪ Teen Titans, go
6
00:00:26,983 --> 00:00:28,333
[SNAIL VOCALIZING]
7
00:00:28,376 --> 00:00:30,636
Ah, the joy of reading.
8
00:00:30,682 --> 00:00:33,862
Oh, the yes. I, too,
love the literature.
9
00:00:33,903 --> 00:00:36,343
Looking at them words
is making me hungry, yo.
10
00:00:36,384 --> 00:00:38,304
[ALL CHATTERING]
11
00:00:38,342 --> 00:00:39,952
CYBORG: I could sure use
a little eaty.
12
00:00:39,996 --> 00:00:42,736
[ALL CHOMPING, BURPING]
13
00:00:42,781 --> 00:00:43,961
[ALL SIGHING]
14
00:00:44,000 --> 00:00:46,350
The foods have
made me the sleepy.
15
00:00:46,394 --> 00:00:47,744
I shall now take the nap.
16
00:00:47,786 --> 00:00:49,046
CYBORG: That sounds
pretty good to me.
17
00:00:49,092 --> 00:00:50,402
BEAST BOY: I'm feeling
the nap, yo.
18
00:00:50,441 --> 00:00:52,621
[ALL SNORING]
19
00:00:52,661 --> 00:00:54,271
-Titans!
-[ALL SCREAM]
20
00:00:54,315 --> 00:00:56,095
Why are you
interrupting our nap?
21
00:00:56,143 --> 00:00:59,413
Because clearly, you are
all spending too much
time together.
22
00:00:59,450 --> 00:01:00,930
How is that a bad thing?
23
00:01:00,973 --> 00:01:02,453
Are we not the team?
24
00:01:02,497 --> 00:01:05,497
Yes, and that is the problem.
We used to be people, too.
25
00:01:05,543 --> 00:01:07,593
You means I used
to be a peoples?
26
00:01:07,632 --> 00:01:09,772
Yes, and you can
still be a peoples.
27
00:01:09,808 --> 00:01:12,028
We just need to start
spending more time apart.
28
00:01:12,072 --> 00:01:14,942
Living our own lives,
chasing our own dreams.
29
00:01:14,987 --> 00:01:16,077
You's right, bro.
30
00:01:16,119 --> 00:01:17,899
I gots to start
living my own life.
31
00:01:17,947 --> 00:01:20,777
Now, excuse me, I gots to go
drop the kids off at the pool.
32
00:01:20,819 --> 00:01:22,999
-Oh, yes.
-Yep, pooping sounds
like a great idea.
33
00:01:24,823 --> 00:01:26,043
[SNARLING]
34
00:01:26,825 --> 00:01:27,995
[BEEPING]
35
00:01:30,873 --> 00:01:34,223
I demand that we all spend
the rest of the day apart.
36
00:01:34,268 --> 00:01:37,788
Let's find out who we would be
if we weren't members
of the Teen Titans.
37
00:01:37,836 --> 00:01:40,396
I will gladly join you
in that endeavor.
38
00:01:41,013 --> 00:01:42,283
[SNARLING]
39
00:01:42,319 --> 00:01:43,839
I said, apart.
40
00:01:45,409 --> 00:01:46,759
And that's an order!
41
00:01:47,498 --> 00:01:48,928
[ALL SCREAMING]
42
00:01:50,501 --> 00:01:52,761
[SCREAMING]
43
00:01:56,899 --> 00:01:58,549
Oh, man.
44
00:01:58,596 --> 00:02:00,816
What's kind of peoples
am I gonna be
without my best friends?
45
00:02:00,859 --> 00:02:02,509
[SNORING]
46
00:02:02,557 --> 00:02:03,857
Sticky Joe!
47
00:02:07,692 --> 00:02:10,132
Hmm, I gots me an idea.
48
00:02:13,394 --> 00:02:15,144
Whoa, Sticky.
49
00:02:18,573 --> 00:02:20,183
[GIGGLES]
50
00:02:20,227 --> 00:02:23,797
I'mma learn to be
my owns people
by being Sticky Joe.
51
00:02:25,841 --> 00:02:27,361
-What up?
-Mmm.
52
00:02:27,408 --> 00:02:29,848
-Oh, I mean, howdy.
-[GIGGLES]
53
00:02:33,457 --> 00:02:35,627
-Howdy.
-Wow.
54
00:02:36,243 --> 00:02:37,333
Howdy.
55
00:02:37,374 --> 00:02:39,124
-Howdy.
-[HORN HONKS]
56
00:02:45,252 --> 00:02:46,432
BEAST BOY: Howdy.
57
00:02:46,470 --> 00:02:48,260
Yahoo!
58
00:02:49,430 --> 00:02:52,690
-[ALARM BLARING]
-[ALL MUTTERING]
59
00:02:52,737 --> 00:02:54,437
-Howdy.
-ALL: Huh?
60
00:02:54,478 --> 00:02:56,178
[CHUCKLING]
61
00:02:58,961 --> 00:03:00,961
Howdy.
62
00:03:01,006 --> 00:03:01,876
[CROWD CHEERING]
63
00:03:01,920 --> 00:03:03,790
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
64
00:03:05,054 --> 00:03:06,234
Howdy!
65
00:03:06,273 --> 00:03:08,623
[SOMBER INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
66
00:03:15,630 --> 00:03:16,940
[SIGHS]
67
00:03:16,979 --> 00:03:19,329
Now how am I gonna become
my own peoples?
68
00:03:19,373 --> 00:03:21,463
-STICKY JOE: Howdy.
-[GASPS]
69
00:03:21,505 --> 00:03:26,725
[GIBBERING]
70
00:03:28,164 --> 00:03:29,774
I gets it now.
71
00:03:29,818 --> 00:03:32,078
It doesn't matter what
you're wearing on the outside
72
00:03:32,124 --> 00:03:33,954
because howdys come
from the heart.
73
00:03:33,996 --> 00:03:37,036
And if your howdys are true,
you'll never be blue.
74
00:03:37,086 --> 00:03:38,216
Aww.
75
00:03:38,261 --> 00:03:41,661
Oh. Howdy.
76
00:03:41,699 --> 00:03:44,919
Sticky Joe,
you's a Bohemian treasure.
77
00:03:44,963 --> 00:03:46,183
Howdy.
78
00:03:46,226 --> 00:03:47,306
[TIRES SQUEALING]
79
00:03:48,228 --> 00:03:49,968
Whoo!
80
00:03:50,012 --> 00:03:53,492
I suppose spending time
apart from the friends
is the beneficial.
81
00:03:53,537 --> 00:03:56,977
I have neglected my
secret agent duties
for too long.
82
00:03:57,019 --> 00:03:59,279
This is the agent
Ooo Ooo 7.
83
00:03:59,326 --> 00:04:01,936
I shall now engage
the secret mission.
84
00:04:07,247 --> 00:04:10,027
Ah, the illustrious
Agent Ooo Ooo 7.
85
00:04:10,075 --> 00:04:12,595
I am here to thwart
the nefarious plans.
86
00:04:12,643 --> 00:04:14,043
I'm afraid you're too late.
87
00:04:14,079 --> 00:04:16,689
With the push of a button,
my laser will--
88
00:04:16,734 --> 00:04:18,874
I see you enjoy
stroking the kitty.
89
00:04:18,910 --> 00:04:21,040
I was saying,
with the push of a button,
90
00:04:21,086 --> 00:04:24,306
-my laser will--
-May I stroke the kitty?
91
00:04:24,351 --> 00:04:25,701
Ugh. If I say yes,
92
00:04:25,743 --> 00:04:27,793
will you let me finish
saying my evil plan?
93
00:04:29,094 --> 00:04:30,054
Joy!
94
00:04:30,095 --> 00:04:32,135
With the push
of a button, my--
95
00:04:32,184 --> 00:04:34,364
STARFIRE: Oh, kitty.
Meow, meow, meow.
96
00:04:34,404 --> 00:04:37,364
She is now the prettiest
of the kitties.
97
00:04:37,407 --> 00:04:39,237
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
98
00:04:43,370 --> 00:04:45,550
You really don't care
about my laser, do you?
99
00:04:45,589 --> 00:04:48,069
I finally have a moment
to do my evil speech,
100
00:04:48,113 --> 00:04:49,553
and all you do is care
about a cat.
101
00:04:49,593 --> 00:04:51,473
[CAT MEOWS]
102
00:04:51,508 --> 00:04:53,118
Can you do
the blaming of me?
103
00:04:53,510 --> 00:04:55,080
No.
104
00:04:55,120 --> 00:04:57,470
Would you, too,
like to frolic
with the kitty?
105
00:04:57,514 --> 00:04:59,914
Mmm. Very much.
106
00:04:59,951 --> 00:05:02,041
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
107
00:05:03,738 --> 00:05:05,258
Now, if you will excuse me,
108
00:05:05,305 --> 00:05:07,345
I must thwart your
doomsday plans.
109
00:05:08,525 --> 00:05:10,305
-Thwart!
-[BEEPS]
110
00:05:10,353 --> 00:05:11,753
Thwart, thwart, thwart!
111
00:05:11,789 --> 00:05:13,179
Thwart!
112
00:05:15,227 --> 00:05:17,797
Agent Ooo Ooo 7
has accomplished the mission
113
00:05:17,839 --> 00:05:20,279
and spent the time
apart from the friends.
114
00:05:20,320 --> 00:05:21,320
Joy!
115
00:05:21,973 --> 00:05:24,323
[EXCLAIMING]
116
00:05:24,367 --> 00:05:26,147
If I can't spend time
with the Titans,
117
00:05:26,195 --> 00:05:28,455
I'll kick it
with my other best friend.
118
00:05:34,551 --> 00:05:37,991
Oh, yeah. Quality time.
119
00:05:38,033 --> 00:05:43,043
I shall finally be
the true overlord
of the macrocosm.
120
00:05:43,081 --> 00:05:44,821
[LAUGHING MALICIOUSLY]
121
00:05:44,866 --> 00:05:47,906
You're lucky I'm not
there, Musclelor. [YAWNS]
122
00:05:47,956 --> 00:05:50,786
Otherwise, I would
whoop you good.
123
00:05:50,828 --> 00:05:52,348
[SNORING]
124
00:05:54,397 --> 00:05:55,397
[EXCLAIMS]
125
00:05:55,442 --> 00:05:56,972
Oh, my goodness.
126
00:05:57,008 --> 00:06:00,228
I've been transported
into Him-Guy's macro cosmo.
127
00:06:00,272 --> 00:06:01,672
This is amazing.
128
00:06:01,709 --> 00:06:03,059
-[MUSCLELOR LAUGHS]
-[GASPS]
129
00:06:05,016 --> 00:06:08,186
You've awakened
to your doom, Him-Guy.
130
00:06:08,237 --> 00:06:12,627
You will never defeat me
with your scrawny limbs.
131
00:06:12,676 --> 00:06:14,236
[LAUGHING]
132
00:06:15,200 --> 00:06:17,730
Just wait till I beef up.
133
00:06:17,768 --> 00:06:20,158
By the power of muscle.
134
00:06:20,205 --> 00:06:24,335
[ECHOING] I have the muscles!
135
00:06:26,647 --> 00:06:30,087
Hey, this sword didn't
give me any muscles.
136
00:06:30,128 --> 00:06:32,348
I guess there's no shortcut
for a hot bod.
137
00:06:32,392 --> 00:06:34,262
I'm gonna have
to put in the hard work.
138
00:06:34,306 --> 00:06:35,866
Four lifting sessions
per week,
139
00:06:35,917 --> 00:06:37,747
two days upper body
with a bench press focus,
140
00:06:37,788 --> 00:06:40,308
two days lower body,
and that's gonna be
squats and deadlifts.
141
00:06:40,356 --> 00:06:42,306
I should see some gains
in four to six months.
142
00:06:42,358 --> 00:06:43,788
[LAUGHING]
143
00:06:43,838 --> 00:06:45,488
You'll never be this jacked.
144
00:06:45,535 --> 00:06:46,665
Hyah!
145
00:06:46,710 --> 00:06:47,930
Hyah!
146
00:06:47,972 --> 00:06:49,972
Hoo-hoo-ha!
147
00:06:50,018 --> 00:06:53,278
Only modern techniques
like P44Z
148
00:06:53,325 --> 00:06:56,455
can give you
sick gains like these.
149
00:06:56,503 --> 00:06:58,463
My tried-and-true
method will prevail.
150
00:06:58,505 --> 00:07:01,285
I'll see you in four
to six months, Musclelor!
151
00:07:01,333 --> 00:07:04,293
You'll never be
as jacked as me.
152
00:07:04,336 --> 00:07:06,076
Never!
153
00:07:06,121 --> 00:07:07,991
[MOTIVATIONAL MUSIC PLAYING]
154
00:07:10,604 --> 00:07:11,614
[GRUNTS]
155
00:07:14,564 --> 00:07:16,354
[GRUNTING]
156
00:07:29,753 --> 00:07:31,103
HIM-GUY: We're ready.
157
00:07:32,016 --> 00:07:34,186
Ha! Hoo, hoo, ha!
158
00:07:34,236 --> 00:07:35,456
HIM-GUY: Musclelor.
159
00:07:36,673 --> 00:07:38,813
Huh?
160
00:07:38,849 --> 00:07:41,769
Such gains
in four to six months.
161
00:07:41,809 --> 00:07:43,639
Like I said, no shortcuts.
162
00:07:43,680 --> 00:07:46,810
Now we'll see who's the real
overlord of the macrocosm.
163
00:07:46,857 --> 00:07:48,947
[BOTH SCREAMING]
164
00:07:48,990 --> 00:07:51,210
[BOTH GRUNTING]
165
00:07:55,344 --> 00:07:58,834
I'll be back, Him-Guy!
166
00:07:58,869 --> 00:08:00,699
Me and my pythons
will be ready.
167
00:08:02,830 --> 00:08:04,880
What? Where?
168
00:08:04,919 --> 00:08:07,489
Hoo, doggie!
It was all a dream.
169
00:08:09,489 --> 00:08:10,839
Or was it?
170
00:08:10,881 --> 00:08:13,581
Let's hit the gym. Yee-haw!
171
00:08:16,234 --> 00:08:20,204
Hmm. Maybe I have been
spending too much time
with the other Titans.
172
00:08:20,238 --> 00:08:22,108
I do love being alone.
173
00:08:24,591 --> 00:08:25,771
[SIGHS IN RELIEF]
174
00:08:28,029 --> 00:08:29,119
[FARTS]
175
00:08:29,160 --> 00:08:30,510
-Ugh.
-How--
176
00:08:32,076 --> 00:08:33,556
[SIGHS]
177
00:08:33,600 --> 00:08:35,300
[CHIRPING]
178
00:08:35,340 --> 00:08:37,080
-Aww.
-[FARTS]
179
00:08:37,125 --> 00:08:38,555
[SNARLS]
180
00:08:38,953 --> 00:08:40,483
Mmm.
181
00:08:40,520 --> 00:08:42,170
[GIGGLING]
182
00:08:42,217 --> 00:08:44,087
-[FARTS]
-Ugh!
183
00:08:44,132 --> 00:08:45,742
-[FARTING]
-Aah!
184
00:08:46,830 --> 00:08:47,960
[FARTING]
185
00:08:48,005 --> 00:08:49,745
-[BURPS]
-[SHRIEKS]
186
00:08:49,790 --> 00:08:52,010
-[FARTS]
-No, no, no.
187
00:08:52,053 --> 00:08:53,793
[FARTING]
188
00:08:54,621 --> 00:08:55,671
[FARTS]
189
00:08:55,709 --> 00:08:57,579
[ENGINE SPUTTERING, FARTS]
190
00:08:57,624 --> 00:08:58,634
Ugh!
191
00:09:02,629 --> 00:09:04,329
Ah, that's better.
192
00:09:06,850 --> 00:09:07,980
[FARTS]
193
00:09:08,025 --> 00:09:09,365
Ugh.
194
00:09:14,336 --> 00:09:16,156
[PIANO MUSIC PLAYING]
195
00:09:19,559 --> 00:09:21,429
-Yes. Whoo!
-[ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING]
196
00:09:21,473 --> 00:09:23,743
I finally got the Titans
out of the tower.
197
00:09:23,780 --> 00:09:25,910
Time to be my own peoples.
198
00:09:25,956 --> 00:09:29,126
[WHOOPING] Yes!
199
00:09:29,177 --> 00:09:30,917
Ooh, look at this one.
Oh. [LAUGHS]
200
00:09:30,961 --> 00:09:32,221
Look at all this.
201
00:09:32,267 --> 00:09:34,177
[LAUGHING EXCITEDLY]
Yes! Whoo-hoo!
202
00:09:34,225 --> 00:09:36,615
Ha-ha!
Always wanted to do that.
203
00:09:40,014 --> 00:09:41,234
Hmm.
204
00:09:41,929 --> 00:09:43,319
Why not?
205
00:09:44,148 --> 00:09:46,848
[SIGHS] Whew.
206
00:09:46,890 --> 00:09:49,020
Ha-ha! Yes! Whoo-hoo-hoo!
207
00:09:49,066 --> 00:09:50,716
[CREATURE GROWLING]
208
00:10:02,906 --> 00:10:04,256
[WATCH BEEPING]
209
00:10:09,826 --> 00:10:11,646
[BEEPING]
210
00:10:11,698 --> 00:10:13,608
-[SWALLOWS]
-[BOMB BEEPING RAPIDLY]
211
00:10:16,093 --> 00:10:17,663
[MELODIOUS TUNE
PLAYING ON WATCH]
12970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.