All language subtitles for SPYxFAMILY.S01E11.NetflixEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:03,837 {\an8}ORIGINAL WORK BY TATSUYA ENDO SERIALIZED ON SHUEISHA'S SHONEN JUMP PLUS 2 00:01:34,636 --> 00:01:38,473 {\an8}MISSION:11 STELLA 3 00:01:39,683 --> 00:01:42,436 No way. Everyone we're pursuing is… 4 00:01:43,103 --> 00:01:45,439 Let's go back to the hideout and regroup. 5 00:01:45,522 --> 00:01:47,524 I have a bad feeling about this… 6 00:01:48,025 --> 00:01:51,320 SCIENCE - ANYA FORGER: F LANGUAGE - ANYA FORGER: F 7 00:01:51,403 --> 00:01:52,446 No way! 8 00:01:53,071 --> 00:01:56,700 Bondman! This can't be happening! 9 00:01:56,783 --> 00:01:59,745 I can't believe I did this! Hey! Get a grip! 10 00:01:59,828 --> 00:02:02,581 -Hey, Anya. -Anya's busy right now. 11 00:02:03,332 --> 00:02:05,834 This tragedy is… 12 00:02:07,669 --> 00:02:10,380 No! I don't want to study! 13 00:02:10,964 --> 00:02:13,383 Hey! Wait! 14 00:02:13,467 --> 00:02:16,094 You promised you'd start studying at five o'clock! 15 00:02:16,178 --> 00:02:18,388 You're evil! 16 00:02:18,472 --> 00:02:21,391 -Operation Strix. Phase two. -Father, you're evil! 17 00:02:22,309 --> 00:02:25,520 In order to be present at the reception where the target will appear, 18 00:02:25,604 --> 00:02:31,109 I must make my daughter Anya an Imperial Scholar. 19 00:02:31,193 --> 00:02:34,446 To do so, she must achieve 20 00:02:34,529 --> 00:02:37,783 excellent grades and earn Stellas… 21 00:02:38,992 --> 00:02:40,911 PROVERB QUESTION 22 00:02:44,456 --> 00:02:48,543 How many times do I need to tell you? It's E, not A. 23 00:02:51,213 --> 00:02:55,884 But Loid, her math scores aren't too bad! 24 00:02:55,967 --> 00:02:57,928 You did well, Anya! 25 00:02:58,678 --> 00:03:00,931 Remaining bullets are 2/8. 26 00:03:01,556 --> 00:03:03,183 Is that thanks to the anime? 27 00:03:03,266 --> 00:03:04,476 That's right! 28 00:03:04,559 --> 00:03:08,939 This proverb here. Bondman said the same thing in episode 16! 29 00:03:10,232 --> 00:03:11,483 I don't remember… 30 00:03:11,566 --> 00:03:13,443 Remember! 31 00:03:13,527 --> 00:03:15,904 The episode with the guy with the sideburns! 32 00:03:15,987 --> 00:03:18,323 I just happened to misread everyone's minds 33 00:03:18,407 --> 00:03:21,326 for this test. 34 00:03:21,410 --> 00:03:23,662 From now on, I'll take my time 35 00:03:23,745 --> 00:03:27,833 and figure out which classmates are good at which subjects. 36 00:03:27,916 --> 00:03:28,750 SKILLS:?? 37 00:03:28,834 --> 00:03:33,922 Then Anya will for sure get a perfect score. It'll be fine. 38 00:03:35,173 --> 00:03:37,134 I tried saying that like Father. 39 00:03:37,926 --> 00:03:42,097 I can easily switch the test results to an A-plus, 40 00:03:42,889 --> 00:03:45,016 but suddenly getting a high score 41 00:03:45,100 --> 00:03:48,103 will arouse suspicion from the school and others. 42 00:03:48,186 --> 00:03:53,108 In order to make it look natural, we must improve her basic academic skills. 43 00:03:53,900 --> 00:03:56,403 If her friends start to alienate her, 44 00:03:56,486 --> 00:03:59,489 her school life may suffer. 45 00:04:00,198 --> 00:04:03,285 -I can't have her stop going to school… -Everyone will hate me? 46 00:04:03,368 --> 00:04:05,620 If I get perfect scores by reading people's minds? 47 00:04:05,704 --> 00:04:08,707 How do you know that? 48 00:04:08,790 --> 00:04:10,625 What a creepy witch! 49 00:04:14,504 --> 00:04:17,632 I guess forcing her to study is a bit harsh. 50 00:04:18,550 --> 00:04:20,594 Without motivation, she won't be focused 51 00:04:20,677 --> 00:04:24,014 and her learning efficiency will be poor. 52 00:04:24,097 --> 00:04:25,974 It's important to take a break too. 53 00:04:26,057 --> 00:04:28,643 There are ways to obtain Stellas aside from studying. 54 00:04:32,397 --> 00:04:34,691 Okay. Let's stop studying and draw! 55 00:04:36,860 --> 00:04:38,153 For example, art. 56 00:04:39,029 --> 00:04:40,655 Wow! How cool! 57 00:04:40,739 --> 00:04:44,075 Is that a cheetah? No, wait. 58 00:04:44,159 --> 00:04:45,702 It must be a panda! 59 00:04:46,620 --> 00:04:49,664 It's a cow… The one from school. 60 00:04:54,753 --> 00:04:56,379 For example, music! 61 00:04:56,463 --> 00:04:58,423 Here's a violin for children! 62 00:05:03,512 --> 00:05:04,930 Then, sports! 63 00:05:13,063 --> 00:05:14,147 Oh… 64 00:05:17,859 --> 00:05:19,236 Oh, don't cry. 65 00:05:19,319 --> 00:05:20,737 Relax, Twilight… 66 00:05:21,321 --> 00:05:25,742 A journey of a thousand miles begins with a single step. She's only in first grade. 67 00:05:26,493 --> 00:05:28,578 I have to take the time to find out 68 00:05:28,662 --> 00:05:30,747 her strengths and cultivate them. 69 00:05:30,830 --> 00:05:34,668 Shall we do some jump rope? It'll be fun! 70 00:05:35,293 --> 00:05:37,504 That's right. Don't rush it. 71 00:05:37,587 --> 00:05:41,007 It's not like Desmond will make his move right away. 72 00:05:41,591 --> 00:05:45,387 Planning for war takes an extensive amount of time. 73 00:05:46,012 --> 00:05:47,138 However… 74 00:05:48,807 --> 00:05:53,395 Headquarters estimates that eight Stellas should be achieved in about four months. 75 00:05:53,478 --> 00:05:57,065 Do we really have time for that? 76 00:05:58,441 --> 00:06:01,403 Father, Anya will do her best! 77 00:06:03,488 --> 00:06:05,949 Just take this rope off me already. 78 00:06:06,032 --> 00:06:07,284 Okay. 79 00:06:09,452 --> 00:06:10,787 -Anya? -Hm? 80 00:06:10,870 --> 00:06:12,831 Shall we go out tomorrow? 81 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 Excur-gen? 82 00:06:19,004 --> 00:06:23,800 In addition to academics, arts and sports, there's another way to acquire a Stella. 83 00:06:24,551 --> 00:06:25,385 Social contribution! 84 00:06:26,886 --> 00:06:30,515 Thank you for participating in our 85 00:06:30,599 --> 00:06:32,309 parent-child volunteer program today. 86 00:06:32,392 --> 00:06:37,689 Now, I will explain your duties. 87 00:06:37,772 --> 00:06:41,192 -We'll have you split into families… -It's happened. 88 00:06:41,276 --> 00:06:45,322 Many have received the award for their long-term commitment to service. 89 00:06:46,364 --> 00:06:49,451 People have been awarded for saving lives 90 00:06:50,243 --> 00:06:53,204 or assisting in the apprehension of criminals, but it's rare. 91 00:06:53,288 --> 00:06:57,459 Although it's possible to give support using the organization's personnel, 92 00:06:57,542 --> 00:07:01,713 it's not easy to do considering the various risks involved. 93 00:07:01,796 --> 00:07:04,883 Well, even if it doesn't lead to Stellas right away, 94 00:07:04,966 --> 00:07:08,678 there's no harm in letting Anya develop a spirit of social contribution. 95 00:07:09,220 --> 00:07:10,221 Well then, 96 00:07:11,056 --> 00:07:15,727 Mr. Forger, could you please start by cleaning this changing room? 97 00:07:15,810 --> 00:07:17,896 There's a pool! 98 00:07:17,979 --> 00:07:20,523 For the patients' rehabilitation. 99 00:07:23,360 --> 00:07:25,362 Oh… 100 00:07:26,613 --> 00:07:29,032 Maybe cleaning was a little difficult. 101 00:07:29,115 --> 00:07:32,118 Then, can I have you organize books in the library? 102 00:07:36,039 --> 00:07:38,541 Excuse me, sir. Look…! 103 00:07:41,336 --> 00:07:43,797 {\an8}Could you go do a different job? 104 00:07:50,178 --> 00:07:52,555 Anya's bored of chores. 105 00:07:53,181 --> 00:07:55,433 I want to be the person who hands the knife to the doctor. 106 00:07:56,559 --> 00:07:58,019 I'm going to the surgery room! 107 00:07:58,103 --> 00:08:00,605 Wh…! Hey! Wait! Stop! 108 00:08:12,659 --> 00:08:16,579 We've had enough! Please go home! 109 00:08:18,915 --> 00:08:21,167 Father… I'm sorry. 110 00:08:21,251 --> 00:08:23,837 Don't worry. Everyone makes mistakes. 111 00:08:23,920 --> 00:08:28,883 But what if there's no hope for a Stella even in social contribution? 112 00:08:28,967 --> 00:08:31,594 Hey. Is rehab hard? 113 00:08:31,678 --> 00:08:35,890 It's hard but in order to be able to run again, you have to try! 114 00:08:41,187 --> 00:08:42,939 Three more minutes! 115 00:08:44,733 --> 00:08:47,360 Is the water in the pool cold? 116 00:08:47,444 --> 00:08:50,947 It'll be fine! Go change! 117 00:08:51,030 --> 00:08:52,824 I'm going to go change too. 118 00:08:54,451 --> 00:08:57,662 Okay! One, two… 119 00:08:57,746 --> 00:08:59,789 I guess that's the adult pool. 120 00:08:59,873 --> 00:09:01,875 Focus on those toes! 121 00:09:05,962 --> 00:09:09,382 -A little more to go! -It's cold… 122 00:09:09,466 --> 00:09:10,884 Ah… 123 00:09:12,093 --> 00:09:13,470 Ken? 124 00:09:14,763 --> 00:09:17,390 Huh? Maybe he's still changing… 125 00:09:25,315 --> 00:09:27,901 Maybe I should have Headquarters rethink our plan… 126 00:09:28,735 --> 00:09:33,656 I… can't breathe… My legs… won't move… 127 00:09:36,576 --> 00:09:37,410 The pool! 128 00:09:37,494 --> 00:09:40,914 -Father! -What? You just went to the bathroom. 129 00:09:40,997 --> 00:09:43,166 Someone is drowning in the pool! 130 00:09:43,249 --> 00:09:47,337 Huh? How do you know that?! What are you?! 131 00:09:50,131 --> 00:09:52,842 Help me… 132 00:09:52,926 --> 00:09:54,302 Father… 133 00:09:54,385 --> 00:09:57,806 Anya sucks at volunteer work… 134 00:09:58,431 --> 00:09:59,974 So… 135 00:10:00,892 --> 00:10:05,980 I'll become a swimmer and get a Stella, so I'm going to go practice in the pool! 136 00:10:06,064 --> 00:10:09,317 What! Hey! Wait! It's not a public pool! 137 00:10:12,946 --> 00:10:14,322 Ken? 138 00:10:15,824 --> 00:10:17,951 I guess he backed out, huh? 139 00:10:19,410 --> 00:10:20,745 Hey! 140 00:10:21,454 --> 00:10:22,664 Whose kid are you?! 141 00:10:23,832 --> 00:10:26,501 Wow! The pool is so fun! 142 00:10:26,584 --> 00:10:29,003 What is she doing? 143 00:10:29,087 --> 00:10:32,382 Where is the kid who's drowning? 144 00:10:34,592 --> 00:10:38,680 I'm going to die… 145 00:10:49,607 --> 00:10:51,526 What are you doing?! 146 00:11:04,164 --> 00:11:06,791 Anya can't… 147 00:11:18,845 --> 00:11:20,471 Are you guys okay?! 148 00:11:20,555 --> 00:11:21,890 Ken! 149 00:11:22,932 --> 00:11:23,766 Father… 150 00:11:23,850 --> 00:11:27,270 -Someone call a doctor! -When I tried to swim… 151 00:11:27,353 --> 00:11:30,773 -This kid was dying… -Ken! 152 00:11:32,358 --> 00:11:33,902 Are you okay?! 153 00:11:33,985 --> 00:11:35,320 -Ken! -Relax. 154 00:11:35,403 --> 00:11:36,529 Are you okay?! 155 00:11:36,613 --> 00:11:38,865 Ken! 156 00:11:44,621 --> 00:11:46,956 And there were so many people around… 157 00:11:47,040 --> 00:11:48,708 -Did you hear anything? -I'm sorry! 158 00:11:48,791 --> 00:11:50,293 I didn't think you were drowning! 159 00:11:50,376 --> 00:11:52,045 It's the instinctive drowning response. 160 00:11:52,629 --> 00:11:56,591 Children are awfully quiet when they drown. 161 00:11:56,674 --> 00:11:59,594 There are a lot of cases where they die because people don't notice. 162 00:11:59,677 --> 00:12:02,055 Please don't take your eyes off them. 163 00:12:02,138 --> 00:12:04,474 But, good job noticing. 164 00:12:05,266 --> 00:12:07,685 I saw bubbles, so… 165 00:12:08,269 --> 00:12:10,313 Don't overdo it. 166 00:12:10,396 --> 00:12:12,440 Thank you! 167 00:12:12,523 --> 00:12:15,735 Well done, little girl! 168 00:12:31,334 --> 00:12:34,253 Anya Forger! First year from Cecile Hall! 169 00:12:34,337 --> 00:12:37,674 We award you a Stella for saving a life! 170 00:12:42,762 --> 00:12:46,933 Anya, you're amazing! You're the first in first grade! 171 00:12:47,016 --> 00:12:49,727 -Ultra-amazing elegant, -I'm so proud of you too! 172 00:12:49,811 --> 00:12:52,438 -Ms. Forger. -You did it, Anya! 173 00:12:53,356 --> 00:12:55,441 She beat me to it. 174 00:13:07,286 --> 00:13:10,915 How amazing, Anya! You're really amazing! 175 00:13:10,999 --> 00:13:12,709 I'm so happy! 176 00:13:12,792 --> 00:13:15,545 We achieved a Stella unexpectedly. 177 00:13:15,628 --> 00:13:17,588 It's an amazing result… 178 00:13:18,631 --> 00:13:19,716 but… 179 00:13:19,799 --> 00:13:23,469 more importantly, I feel as proud as the time when 180 00:13:24,095 --> 00:13:25,722 I prevented a terrorist attack. 181 00:13:26,681 --> 00:13:28,474 You did well! 182 00:13:29,517 --> 00:13:33,187 Anya's power was able to help someone… 183 00:13:37,734 --> 00:13:38,568 Yes. 184 00:13:40,445 --> 00:13:44,532 Okay! I'm going to make a delicious meal today! 185 00:13:46,200 --> 00:13:48,161 Anya want's Father's cooking. 186 00:13:48,244 --> 00:13:49,704 TO BECOME AN HONOR STUDENT - 7 MORE STELLAS 187 00:13:49,787 --> 00:13:51,831 TO GET EXPELLED - 7 MORE TONITOS EVERYONE'S RESPECT - 100+ 188 00:14:01,382 --> 00:14:05,303 I hear your daughter received a Stella, Agent Twilight. 189 00:14:05,970 --> 00:14:09,265 Yes, Handler. Thank goodness. 190 00:14:09,891 --> 00:14:13,603 At this rate, we can't keep using other agents 191 00:14:13,686 --> 00:14:18,232 to take credit for our work… 192 00:14:18,316 --> 00:14:20,526 It would look suspicious. 193 00:14:20,610 --> 00:14:23,571 Above all, you can't risk exposing the identities of your 194 00:14:24,280 --> 00:14:27,158 valuable personnel or getting them arrested. 195 00:14:28,117 --> 00:14:30,078 I guess… 196 00:14:30,745 --> 00:14:32,789 Is Headquarters getting impatient? 197 00:14:33,331 --> 00:14:36,834 No, but suspicious money activity has increased 198 00:14:37,460 --> 00:14:40,338 at several businesses around Desmond. 199 00:14:40,421 --> 00:14:43,382 The situation doesn't look promising. 200 00:14:43,466 --> 00:14:46,344 Get in close contact with Desmond as soon as possible. 201 00:14:46,427 --> 00:14:51,349 Give your daughter some candy to motivate her. 202 00:14:52,392 --> 00:14:54,977 -Good morning! -Did you see yesterday's… 203 00:14:55,770 --> 00:14:57,480 I forgot my homework! 204 00:15:12,078 --> 00:15:16,207 Wow isn't that the girl? The girl from Class 3 who suddenly got a Stella? 205 00:15:16,290 --> 00:15:19,585 -They say it's the fastest record. -For saving a life, right? 206 00:15:19,669 --> 00:15:24,006 The star is so bright that Anya stands out. 207 00:15:31,097 --> 00:15:33,683 Hello, Anya! 208 00:15:34,559 --> 00:15:37,019 -No. -Huh? 209 00:15:38,813 --> 00:15:41,732 Call me "Starlight Anya." 210 00:15:41,816 --> 00:15:44,026 Huh? Oh… Okay… 211 00:15:48,364 --> 00:15:50,992 You're so popular now! 212 00:15:51,075 --> 00:15:55,538 Everyone respects you! You'll make 100 friends! 213 00:15:56,622 --> 00:16:00,042 I've underestimated you, Anya! Be my friend! 214 00:16:00,126 --> 00:16:03,546 Come over to my house! And invite your parents! 215 00:16:03,629 --> 00:16:04,547 Bam! 216 00:16:04,630 --> 00:16:08,050 Good job, Anya! With this, the mission is accomplished! 217 00:16:08,634 --> 00:16:10,845 {\an8}The world is finally at peace. 218 00:16:12,138 --> 00:16:14,557 Don't let this go to your head. 219 00:16:17,602 --> 00:16:19,645 What's with him? He pisses me off! 220 00:16:19,729 --> 00:16:22,815 This isn't what I'd planned for… The world's in trouble… 221 00:16:23,441 --> 00:16:25,401 Let's go, Anya! 222 00:16:31,407 --> 00:16:34,994 -Let's go, Starlight Anya. -Okay. 223 00:16:36,370 --> 00:16:37,955 How annoying. 224 00:16:41,918 --> 00:16:44,086 How silly. 225 00:16:44,170 --> 00:16:47,632 She's being so snooty about it! 226 00:16:47,715 --> 00:16:50,843 She's taking this opportunity to show off her badge! 227 00:16:50,927 --> 00:16:54,263 I mean, who would actually come to school wearing it? 228 00:16:54,847 --> 00:16:58,851 There's no way a violent girl like her saved a life. 229 00:16:58,935 --> 00:17:01,354 They say she saved a drowning kid, 230 00:17:01,437 --> 00:17:04,440 but she probably pushed him in to begin with! 231 00:17:04,524 --> 00:17:06,234 That's so true! 232 00:17:06,317 --> 00:17:09,904 Or maybe they paid a lot of money to the school and bought the Stella! 233 00:17:09,987 --> 00:17:13,616 What? They don't look that rich. 234 00:17:13,699 --> 00:17:15,868 Darn… 235 00:17:15,952 --> 00:17:19,872 Don't worry about it. They're just jealous. 236 00:17:20,706 --> 00:17:24,210 You agree with us, right, Damian? 237 00:17:24,293 --> 00:17:26,254 She totally cheated. 238 00:17:26,879 --> 00:17:30,800 You think our school is a third-rate school 239 00:17:30,883 --> 00:17:32,760 that would give a Stella 240 00:17:32,843 --> 00:17:34,762 accidentally or unjustly? 241 00:17:35,554 --> 00:17:36,764 Oh… no… 242 00:17:37,473 --> 00:17:41,769 If you're unhappy with the school, take a transfer test and go elsewhere. 243 00:17:41,852 --> 00:17:44,981 He's so manly when it comes to these things! 244 00:17:45,064 --> 00:17:46,774 How cool! 245 00:17:46,857 --> 00:17:49,151 It pisses me off even more that 246 00:17:49,235 --> 00:17:52,863 that little pest beat me to it, because I know it wasn't a fluke! 247 00:17:54,282 --> 00:17:58,202 Maybe he's a pretty good guy, after all. 248 00:17:58,286 --> 00:18:00,538 Let's start class! 249 00:18:10,673 --> 00:18:15,261 By the way, have you decided what your reward will be, Anya-- 250 00:18:15,344 --> 00:18:18,055 -Starlight Anya. -Reward? 251 00:18:18,139 --> 00:18:21,517 That's right! When you do your best with a test or a contest, 252 00:18:21,600 --> 00:18:24,520 a reward is a must! 253 00:18:24,604 --> 00:18:28,566 -Can I get peanuts? -Something more expensive than that! 254 00:18:28,649 --> 00:18:30,985 After the last test, my parents bought me 255 00:18:31,068 --> 00:18:34,030 a cute dress and a tiara! 256 00:18:35,406 --> 00:18:36,824 But I guess… 257 00:18:36,907 --> 00:18:40,077 I haven't really received anything extravagant. 258 00:18:41,162 --> 00:18:45,791 Is your household a secret organization that is secretly controlling the world? 259 00:18:45,875 --> 00:18:48,586 What are you saying? It's a legitimate company! 260 00:18:52,214 --> 00:18:54,050 Then Anya wants a castle! 261 00:18:54,133 --> 00:18:58,429 I think that's a bit impossible. There'll be nowhere to put it. 262 00:18:59,847 --> 00:19:03,017 Then a year's worth of peanuts. 263 00:19:03,100 --> 00:19:07,146 I'm sure that'll be easy, but… That's all you want? 264 00:19:09,231 --> 00:19:11,609 Rewards are hard… 265 00:19:11,692 --> 00:19:15,654 Well, I guess the gift that made me most happy was 266 00:19:15,738 --> 00:19:17,448 Wiesel! 267 00:19:17,531 --> 00:19:21,118 Oh, that's my dog! She's so cute! 268 00:19:21,202 --> 00:19:23,454 Wiesel! 269 00:19:24,705 --> 00:19:26,374 A dog? 270 00:19:31,337 --> 00:19:33,422 Second son, do you have a dog too? 271 00:19:34,215 --> 00:19:35,758 Huh? A dog? 272 00:19:35,841 --> 00:19:38,135 Why are you asking him? 273 00:19:40,221 --> 00:19:42,056 Max! 274 00:19:44,475 --> 00:19:45,643 Who knows! 275 00:19:45,726 --> 00:19:47,937 Don't talk to me so casually! 276 00:19:50,981 --> 00:19:53,192 Anya's house has a dog now too! 277 00:19:53,275 --> 00:19:56,654 Awesome! Let's compete over who's dog is cuter! Yours or Max! 278 00:19:56,737 --> 00:19:59,407 Bring him over to my house! And your parents too! 279 00:20:01,200 --> 00:20:03,369 Hello, Mr. Forger. 280 00:20:03,452 --> 00:20:06,372 Let's stop this war, Mr. Desmond. 281 00:20:06,956 --> 00:20:08,916 {\an8}The world is finally at peace. 282 00:20:13,295 --> 00:20:16,507 You want a dog as a reward? 283 00:20:17,466 --> 00:20:19,885 It'll be peaceful if we get a dog. 284 00:20:19,969 --> 00:20:22,388 Peaceful? Your mind? 285 00:20:23,597 --> 00:20:26,684 Hm… Well, I was thinking about getting you something… 286 00:20:28,269 --> 00:20:29,395 Anya, 287 00:20:29,478 --> 00:20:33,524 taking care of an animal is a tough job. 288 00:20:33,607 --> 00:20:35,818 It comes with responsibility. 289 00:20:35,901 --> 00:20:37,903 Responsibility? 290 00:20:39,738 --> 00:20:42,616 A dog, huh? Okay. 291 00:20:43,367 --> 00:20:45,119 Let's think about it. 292 00:20:45,202 --> 00:20:47,663 -Loid! -Father! 293 00:20:47,746 --> 00:20:49,999 If it's a properly trained dog, 294 00:20:50,082 --> 00:20:53,085 it might be good for the security of this house. 295 00:20:53,961 --> 00:20:56,255 Dogs can be violent… 296 00:20:56,338 --> 00:21:00,342 I'm worried that Anya may be bitten to bits! 297 00:21:01,135 --> 00:21:05,431 Anya wants a cute doggy. A small one. 298 00:21:05,514 --> 00:21:08,017 Huh? Oh, okay. 299 00:21:11,604 --> 00:21:14,899 I'm sure there are small but capable dogs. 300 00:21:14,982 --> 00:21:17,568 Maybe I'll have the organization prepare one for me. 301 00:21:18,861 --> 00:21:22,364 Okay, let's go to the pet shop this weekend. 302 00:21:27,453 --> 00:21:29,580 Have you decided where to sell? 303 00:21:30,498 --> 00:21:33,417 I'm still figuring it out. 304 00:21:33,501 --> 00:21:36,796 They're all a bunch of revolutionary-minded punks. 305 00:21:37,505 --> 00:21:40,424 Are they thinking of making them bomb dogs? 306 00:21:40,508 --> 00:21:42,718 How pathetic. 307 00:21:42,802 --> 00:21:46,931 They're just manipulated to become toys for humans. 308 00:21:51,769 --> 00:21:55,439 Shut up! If you want food, keep it down! 309 00:21:55,523 --> 00:21:59,944 They don't look like smart dogs to me. 310 00:22:00,611 --> 00:22:02,947 Don't number three and number five look tame? 311 00:22:03,030 --> 00:22:05,449 Who cares! Just leave them. 312 00:22:08,536 --> 00:22:13,332 -This place stinks! -Let's go home already. 313 00:22:21,549 --> 00:22:24,301 Anya wants this one or this one! 314 00:22:24,385 --> 00:22:26,720 I'm glad, they look tame! 315 00:24:07,905 --> 00:24:10,157 {\an8}MISSION:12 PENGUIN PARK 316 00:24:10,240 --> 00:24:11,867 {\an8}Subtitle translation by: Nana Onishi 22741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.