All language subtitles for Oppenheimer.2023.V1.1080p.Cam.X264.Will1869.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,343 --> 00:01:03,346 {\an5}PROMETHEUS STOLE FIRE FROM THE GODS AND GAVE IT TO MAN 2 00:01:03,466 --> 00:01:11,017 {\an5}FOR THAT REASON HE WAS CHAINED TO A ROCK AND TORTURED FOR ALL ETERNITY 3 00:01:17,400 --> 00:01:18,743 Doctor Oppenheimer. 4 00:01:19,135 --> 00:01:20,865 {\an4}1 - FUSION 5 00:01:20,485 --> 00:01:21,665 Doctor Oppenheimer. 6 00:01:23,316 --> 00:01:26,471 To begin with, I believe you have a statement to read from the registry. 7 00:01:28,438 --> 00:01:29,511 Yes, Your Honor. 8 00:01:29,684 --> 00:01:32,065 We're not judges, Doctor. 9 00:01:32,342 --> 00:01:33,101 No, 10 00:01:34,035 --> 00:01:35,157 Of course. 11 00:01:40,590 --> 00:01:42,408 Who is this security point? 12 00:01:43,578 --> 00:01:45,954 The so-called interrogation information. 13 00:01:46,074 --> 00:01:48,754 in your accusation of me it cannot be 14 00:01:48,874 --> 00:01:52,358 fairly understood except in the context of my life and work. 15 00:01:53,180 --> 00:01:55,138 How long did he testify? 16 00:01:55,685 --> 00:01:57,421 Honestly, I forgot. 17 00:01:59,031 --> 00:02:00,981 The entire hearing lasted one month. 18 00:02:01,101 --> 00:02:02,038 Hard to know? 19 00:02:02,282 --> 00:02:03,917 Well, I just read the transcripts. 20 00:02:07,072 --> 00:02:08,679 I would like to justify your own life. 21 00:02:08,879 --> 00:02:11,413 Weren't you there? As president, I wasn't allowed to be. 22 00:02:11,848 --> 00:02:13,524 Are they really going to ask about this? 23 00:02:14,495 --> 00:02:16,670 It was years ago. Four years ago. 24 00:02:16,790 --> 00:02:17,777 Five years. 25 00:02:18,639 --> 00:02:20,579 Oppenheimer still divides America. 26 00:02:20,717 --> 00:02:22,626 The committee will want to know where you stand. 27 00:02:23,405 --> 00:02:26,898 Senator Thoreau, don't ask me to say so you don't feel like you're being judged. 28 00:02:27,098 --> 00:02:30,219 Funny, I didn't until you told me so. 29 00:02:30,339 --> 00:02:32,728 - Yours sincerely Mr Strauss. - It's Admiral! 30 00:02:33,051 --> 00:02:35,280 Admiral Strauss, this is just a formality. 31 00:02:35,400 --> 00:02:37,676 President Eisenhower has asked you to be in his office. 32 00:02:37,848 --> 00:02:39,847 The Senate really has no choice but to confirm it. 33 00:02:39,848 --> 00:02:41,621 What if they talk about Oppenheimer? 34 00:02:41,848 --> 00:02:44,230 When they mention Oppenheimer. You answer honestly. 35 00:02:44,349 --> 00:02:46,273 No senator can deny it. He did his duty. 36 00:02:46,627 --> 00:02:48,193 It's going to be uncomfortable. 37 00:02:49,033 --> 00:02:50,876 Let's justify your whole life. 38 00:02:56,289 --> 00:02:57,767 Why did you leave the US? 39 00:03:00,664 --> 00:03:03,899 I just wanted to study the new physics. 40 00:03:04,181 --> 00:03:05,742 Was there no place here? 41 00:03:06,311 --> 00:03:09,606 I thought Berkeley had the top theoretical physics department. 42 00:03:09,939 --> 00:03:12,135 Yes, after I merged it. 43 00:03:12,697 --> 00:03:16,978 First I had to go to Europe, I went to Cambridge to study with Patrick Blackett. 44 00:03:17,169 --> 00:03:19,223 Well, you're happier there than you are in America. 45 00:03:20,267 --> 00:03:21,846 - Happier? - Yes. 46 00:03:26,042 --> 00:03:27,069 No. 47 00:03:27,613 --> 00:03:28,823 No, I... 48 00:03:31,761 --> 00:03:33,722 got homesick, 49 00:03:34,582 --> 00:03:36,373 was emotionally immature, 50 00:03:37,559 --> 00:03:40,161 disturbed by visions of one 51 00:03:40,663 --> 00:03:42,811 hidden universe. 52 00:03:54,515 --> 00:03:56,724 Useless in the lab. 53 00:04:00,869 --> 00:04:02,436 My God, Oppenheimer! 54 00:04:03,128 --> 00:04:04,673 Haven't you been sleeping? 55 00:04:07,183 --> 00:04:08,209 Start over. 56 00:04:08,637 --> 00:04:10,358 I need to go to the lecture, Professor. 57 00:04:10,938 --> 00:04:12,140 Why? 58 00:04:12,545 --> 00:04:14,267 It's Niels Bohr. 59 00:04:16,805 --> 00:04:18,238 I completely forgot. 60 00:04:18,706 --> 00:04:20,964 Alright, let's go. 61 00:04:23,126 --> 00:04:26,401 Oh no, not you Oppenheimer, finish coating the plates. 62 00:04:46,194 --> 00:04:47,930 {\an8}Potassium Cyanide Used to commit suicide 63 00:05:06,644 --> 00:05:10,495 Quantum physics is not a step forward. 64 00:05:10,702 --> 00:05:14,265 It's a new way of understanding reality. 65 00:05:14,412 --> 00:05:15,935 Einstein opened the door. 66 00:05:16,191 --> 00:05:19,576 Now we're peeking out, seeing the inner world 67 00:05:19,656 --> 00:05:23,593 our world, a world of energy and paradox 68 00:05:23,778 --> 00:05:26,311 that not everyone can accept. 69 00:06:09,624 --> 00:06:11,105 Okay. 70 00:06:11,684 --> 00:06:14,342 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 71 00:06:14,454 --> 00:06:16,645 What does the J stand for? Nothing. 72 00:06:17,178 --> 00:06:18,517 You were my lecture. 73 00:06:18,586 --> 00:06:20,126 You ask the only good question. 74 00:06:20,248 --> 00:06:21,757 No one is denying your insight. 75 00:06:21,954 --> 00:06:24,644 This is a lab job that needs a little to be desired. 76 00:06:25,155 --> 00:06:26,225 You gave the same ... 77 00:06:26,345 --> 00:06:28,745 At Havard. Yes, and you asked the same question. 78 00:06:29,113 --> 00:06:30,140 Why ask again? 79 00:06:30,355 --> 00:06:31,481 I didn't like the answer. 80 00:06:33,167 --> 00:06:35,916 - Did you like the one from yesterday better? - Much more. 81 00:06:36,036 --> 00:06:40,541 You can lift the boulder without being prepared for the snake that reveals itself. 82 00:06:40,752 --> 00:06:42,342 Now it looks like you're ready. 83 00:06:42,915 --> 00:06:44,529 But you don't like the lab. 84 00:06:45,439 --> 00:06:48,077 Then leave Cambridge with every cup and potion. 85 00:06:48,197 --> 00:06:50,142 Go somewhere where they'll let you think. 86 00:06:51,530 --> 00:06:52,623 Oxford. 87 00:06:54,346 --> 00:06:55,959 - Göttingen. - Bonn 88 00:06:56,123 --> 00:06:56,916 Bonn 89 00:06:57,165 --> 00:06:59,269 Go to Germany. Study with Max Born. 90 00:06:59,382 --> 00:07:01,066 Learn the ways of theory. 91 00:07:01,937 --> 00:07:06,026 - I will recommend it. - It has a wormhole. 92 00:07:07,266 --> 00:07:08,296 How's your math? 93 00:07:08,416 --> 00:07:10,496 Not good enough. The physique he wants to be. 94 00:07:10,616 --> 00:07:13,151 Algebra is like sheet music. 95 00:07:13,329 --> 00:07:15,094 where the important thing is not to read music 96 00:07:15,214 --> 00:07:16,806 but the important thing is to know how to listen. 97 00:07:16,910 --> 00:07:18,727 Can you hear the music, Robert? 98 00:07:20,437 --> 00:07:21,465 Yes I can. 99 00:07:57,593 --> 00:07:59,540 {\an8}"The Lifeless Land" Significant 20th century literary work of TS Eliot 100 00:08:57,745 --> 00:08:59,955 As Senator from Wyoming 101 00:09:00,227 --> 00:09:01,213 Admiral Strauss 102 00:09:01,333 --> 00:09:04,662 I am interested in your relationship with Doctor J. Robert Oppenheimer. 103 00:09:04,844 --> 00:09:06,775 Did you meet him in 1947? 104 00:09:07,396 --> 00:09:08,489 Correct. 105 00:09:08,861 --> 00:09:11,224 Were you a commissioner of the Atomic Energy Commission? 106 00:09:11,555 --> 00:09:15,183 I was, but I actually met Robert in my capacity 107 00:09:15,313 --> 00:09:19,052 as a board member of the Institute for Advanced Study at Princeton 108 00:09:20,041 --> 00:09:24,432 After the war, he was recognized worldwide as the great man of physics. 109 00:09:24,552 --> 00:09:27,958 And I was determined to make him run the Institute. 110 00:09:37,044 --> 00:09:38,292 Doctor Oppenheimer. 111 00:09:39,033 --> 00:09:39,919 It's an honor. 112 00:09:40,295 --> 00:09:40,994 Mister Strousse. 113 00:09:41,507 --> 00:09:42,811 Pronunciation is Strauss. 114 00:09:43,707 --> 00:09:47,128 Openhainer or Oppenheimer, either way they know I'm Jewish. 115 00:09:48,249 --> 00:09:50,868 I am president of Emanu-El temple and manhattan. 116 00:09:51,243 --> 00:09:53,546 Strauss is how we pronounce it in the south. 117 00:09:53,822 --> 00:09:56,053 Anyway, welcome to the Institute. 118 00:09:56,236 --> 00:09:58,573 I think you'll be very happy here. 119 00:09:58,693 --> 00:09:59,609 You'll love the ambiance. 120 00:09:59,885 --> 00:10:02,367 The title entitles you and your wife to that house. 121 00:10:02,487 --> 00:10:04,637 and yours, are there two children? 122 00:10:04,895 --> 00:10:05,892 Yes two. 123 00:10:06,012 --> 00:10:08,125 I'm a great steward of your work, 124 00:10:08,650 --> 00:10:11,053 Do you have a background in physics Mr. Strauss. 125 00:10:11,173 --> 00:10:13,019 Sorry, tea is served at four o'clock, 126 00:10:13,139 --> 00:10:15,148 No, I'm not a physics major 127 00:10:15,268 --> 00:10:17,648 or whatever, I'm self-taught 128 00:10:17,768 --> 00:10:18,920 I understand perfectly. 129 00:10:19,040 --> 00:10:19,698 That's right. 130 00:10:19,818 --> 00:10:21,326 Yes, so was my Father. 131 00:10:22,646 --> 00:10:25,044 And this will be your office. 132 00:10:34,721 --> 00:10:36,498 I'm told he's there most afternoons. 133 00:10:37,137 --> 00:10:39,519 You know, I've always wondered 134 00:10:39,649 --> 00:10:41,968 why didn't you involve him in the Manhattan Project. 135 00:10:44,102 --> 00:10:45,899 Greatest scientific mind of our time. 136 00:10:46,368 --> 00:10:48,008 From your time. 137 00:10:48,420 --> 00:10:51,394 Einstein published his theory of relativity. 138 00:10:51,890 --> 00:10:53,638 for over 40 years. 139 00:10:54,498 --> 00:10:56,607 but I never embrace the quantum world it created. 140 00:10:56,870 --> 00:10:58,586 God doesn't play dice. 141 00:10:59,293 --> 00:11:00,344 Precisely. 142 00:11:00,620 --> 00:11:03,383 I never thought of formally studying physics Mr. Strauss. 143 00:11:03,503 --> 00:11:06,559 I had offers, but I chose to sell shoes. 144 00:11:06,679 --> 00:11:09,398 Louis Strauss was once a noble shoe salesman. 145 00:11:10,152 --> 00:11:11,682 Not just a shoe salesman. 146 00:11:15,676 --> 00:11:18,431 - I'd love to introduce you. - No need. 147 00:11:19,400 --> 00:11:21,353 I've known him for years. 148 00:11:42,540 --> 00:11:44,107 Albert. 149 00:11:48,653 --> 00:11:49,967 What was that? 150 00:11:50,525 --> 00:11:52,701 What did you say to him? 151 00:11:54,549 --> 00:11:55,727 Okay, fine. 152 00:11:57,815 --> 00:12:02,856 Mr. Strauss, there are things in my past that you should be aware of. 153 00:12:02,976 --> 00:12:04,877 Well, as chairman of the atomic energy commission, 154 00:12:04,997 --> 00:12:06,945 I have access to your security file and I checked it. 155 00:12:07,166 --> 00:12:07,998 You're not worried. 156 00:12:08,118 --> 00:12:08,509 No. 157 00:12:08,629 --> 00:12:11,214 Why would I be worried after all you've done for your country? 158 00:12:11,575 --> 00:12:13,254 Well, times have changed, Mr Strauss. 159 00:12:13,379 --> 00:12:14,839 Well, the purpose of this institute. 160 00:12:15,230 --> 00:12:17,448 is to provide a haven for independent minds. 161 00:12:18,365 --> 00:12:19,537 Like yours. 162 00:12:19,702 --> 00:12:21,506 You're the man for the job. 163 00:12:21,988 --> 00:12:23,246 Well, I'm not considering that. 164 00:12:24,057 --> 00:12:25,957 See you at the committee meeting tomorrow. 165 00:12:31,138 --> 00:12:33,576 This is one of the most prestigious appointments in the country. 166 00:12:33,745 --> 00:12:34,399 Yes. 167 00:12:34,519 --> 00:12:36,070 With great facilities. 168 00:12:36,447 --> 00:12:38,472 Which is why I'm considering this. 169 00:12:39,313 --> 00:12:41,500 Then Doctor Oppenheimer caught your eye 170 00:12:41,620 --> 00:12:44,465 to his previous associations before you named him? 171 00:12:44,585 --> 00:12:45,750 Yes. 172 00:12:46,023 --> 00:12:47,677 And they don't concern you? 173 00:12:47,797 --> 00:12:49,213 But then, I was totally consumed 174 00:12:49,370 --> 00:12:52,208 with what he must have told Einstein to get him to act like that towards me. 175 00:12:56,445 --> 00:12:57,472 But after? 176 00:12:57,592 --> 00:12:59,569 Well, we all know what happened next. 177 00:12:59,928 --> 00:13:01,998 Doctor, during your time in Europe, 178 00:13:02,118 --> 00:13:05,037 you seem to meet a wide range of physicists from other countries. 179 00:13:05,454 --> 00:13:06,285 Yes that's right. 180 00:13:06,405 --> 00:13:07,746 Any Russian? 181 00:13:09,478 --> 00:13:10,805 None that I can remember. 182 00:13:11,188 --> 00:13:13,404 If you will allow me to continue with my statement. 183 00:13:13,524 --> 00:13:16,938 Mr. Gordon will have ample opportunity to ask his questions. 184 00:13:19,512 --> 00:13:21,441 After Göttingen I moved to 185 00:13:21,571 --> 00:13:23,292 Leiden in Holland, where I met 186 00:13:23,412 --> 00:13:24,821 Isidor Rabi. 187 00:13:25,208 --> 00:13:26,137 Excuse me. 188 00:13:31,457 --> 00:13:32,251 A yankee. 189 00:13:32,371 --> 00:13:34,071 Giving a talk about new physics. 190 00:13:34,254 --> 00:13:35,371 This one I have to hear. 191 00:13:35,491 --> 00:13:36,597 I'm American too. 192 00:13:37,184 --> 00:13:38,981 Oh, how amazing. 193 00:13:39,470 --> 00:13:41,884 Well, let me know if you need help with the English. 194 00:13:48,785 --> 00:13:56,198 [Dutch words]. 195 00:13:56,394 --> 00:13:57,587 What is she saying? 196 00:14:08,689 --> 00:14:09,715 No thanks. 197 00:14:09,835 --> 00:14:11,373 It's a long way to Zurich. 198 00:14:11,785 --> 00:14:15,053 If you get thinner, you'll slide down into the seat. 199 00:14:15,159 --> 00:14:16,288 I am Rabbi. 200 00:14:16,460 --> 00:14:16,964 Oppenheimer. 201 00:14:17,084 --> 00:14:19,268 Watched your lecture on molecules. 202 00:14:19,566 --> 00:14:20,593 I've learned quite a bit. 203 00:14:21,707 --> 00:14:24,082 We are two Jews from New York, How do you know Dutch? 204 00:14:24,395 --> 00:14:26,943 Well, I figured I'd better learn. But I got here this semester. 205 00:14:27,063 --> 00:14:28,234 Learned Dutch in that time 206 00:14:28,354 --> 00:14:30,726 to give a lecture on quantum mechanics. 207 00:14:30,846 --> 00:14:32,078 I had to challenge myself. 208 00:14:32,237 --> 00:14:35,148 Quantum physics wasn't challenging enough, Weergegeven. 209 00:14:35,268 --> 00:14:36,767 - Weergegeven? - Displayed. 210 00:14:37,634 --> 00:14:39,812 Dutch in six weeks, but you still haven't learned it. 211 00:14:39,964 --> 00:14:41,904 I don't talk about my side of the park as much. 212 00:14:42,024 --> 00:14:43,175 Bobalhão. 213 00:14:44,482 --> 00:14:45,717 Homesick? 214 00:14:45,837 --> 00:14:47,045 Don't tell me. 215 00:14:47,752 --> 00:14:50,813 Ever get the feeling that we're not welcome here? 216 00:14:51,268 --> 00:14:53,490 - The physicists? - Funny. 217 00:14:53,610 --> 00:14:55,191 Not over there in the department. 218 00:14:55,718 --> 00:14:57,013 We're all Jews there. 219 00:14:59,454 --> 00:15:00,481 Eat? 220 00:15:02,906 --> 00:15:05,203 There's some German you should know. 221 00:15:06,113 --> 00:15:07,493 - Heisenberg. - Right. 222 00:15:13,473 --> 00:15:16,944 [Words in German]. 223 00:15:17,582 --> 00:15:20,448 One ​​might be led to presume that behind the 224 00:15:20,568 --> 00:15:24,425 quantum world still hides the real world in which 225 00:15:24,545 --> 00:15:29,832 the causality holds, but such speculations seem to us to be explicitly unfruitful. 226 00:15:30,034 --> 00:15:32,190 Thank you. Have a great day. 227 00:15:37,193 --> 00:15:37,848 Congratulations. 228 00:15:37,968 --> 00:15:38,996 Thank you. 229 00:15:39,179 --> 00:15:41,565 - Doctor Oppenheimer. - Oppenheimer, yes. 230 00:15:42,189 --> 00:15:43,986 I enjoyed your article on molecules. 231 00:15:44,089 --> 00:15:47,555 Probably because you're inspired. If I inspire anything else, let me know. 232 00:15:47,625 --> 00:15:48,583 We could publish together. 233 00:15:48,656 --> 00:15:50,197 I have to go back to America. 234 00:15:50,222 --> 00:15:51,313 Why? 235 00:15:51,391 --> 00:15:54,091 No one is taking quantum mechanics seriously. 236 00:15:54,356 --> 00:15:55,424 That's exactly why. 237 00:15:55,888 --> 00:15:57,989 Missing the Manhattan Canyons. 238 00:15:58,426 --> 00:16:00,412 Canyons of New Mexico. 239 00:16:00,532 --> 00:16:02,414 Are you from New Mexico? No, New York. 240 00:16:02,534 --> 00:16:05,237 But my brother and I have a ranch near Santa Fe. 241 00:16:06,395 --> 00:16:07,775 This is the America I miss right now. 242 00:16:07,895 --> 00:16:10,292 Then you better go home, Cowboys. 243 00:16:10,643 --> 00:16:12,146 Ha ha. that's it. 244 00:16:12,456 --> 00:16:13,925 No, for me horses. 245 00:16:14,130 --> 00:16:15,566 I pass. 246 00:16:16,413 --> 00:16:18,300 Nice to meet you. 247 00:16:19,596 --> 00:16:21,705 Have you met Heisenberg again yet? 248 00:16:21,872 --> 00:16:24,199 Not personally. No, but, uh, 249 00:16:26,041 --> 00:16:28,230 But our paths crossed. 250 00:16:29,617 --> 00:16:31,403 When I returned to America. 251 00:16:31,437 --> 00:16:34,450 I've accepted positions at both Caltech and Berkeley. 252 00:16:54,622 --> 00:16:56,667 {\an8}RADIATION LABORATORY 253 00:16:58,318 --> 00:17:00,889 Doctor Lawrence, I presume? 254 00:17:02,358 --> 00:17:04,333 - You must be Oppenheimer - Yes. 255 00:17:04,774 --> 00:17:07,115 I hear you want to start a quantum theory course. 256 00:17:07,279 --> 00:17:08,910 Already started on the next door. 257 00:17:09,030 --> 00:17:10,284 They put you here. 258 00:17:10,456 --> 00:17:13,472 I asked to stay close to you and the experimentalists. 259 00:17:13,557 --> 00:17:15,143 Theory will only take you so far. 260 00:17:15,373 --> 00:17:17,603 We are building a machine to accelerate electrons. 261 00:17:17,696 --> 00:17:18,570 Magnificent. 262 00:17:18,690 --> 00:17:19,874 Would you like to help? 263 00:17:19,994 --> 00:17:21,381 Building? Oh no. 264 00:17:21,501 --> 00:17:22,611 Ha ha. No. 265 00:17:22,731 --> 00:17:25,438 I'm working on theories I'd like to test with her. 266 00:17:25,641 --> 00:17:27,002 When do you start teaching? 267 00:17:27,122 --> 00:17:28,405 I start in an hour. 268 00:17:28,636 --> 00:17:29,487 Seminar? 269 00:17:29,654 --> 00:17:30,758 A popilo. 270 00:17:30,932 --> 00:17:32,220 A student. 271 00:17:32,496 --> 00:17:33,607 That's right 272 00:17:34,264 --> 00:17:36,339 I'm teaching you something that no one here has dreamed of. 273 00:17:36,689 --> 00:17:38,519 But find out what we can do with it. 274 00:17:38,639 --> 00:17:39,730 No return. 275 00:17:42,319 --> 00:17:45,608 - Ah, I think I made a mistake -Mister Alvarez? 276 00:17:47,734 --> 00:17:49,479 - Yes. - Yes, it's here. 277 00:17:49,599 --> 00:17:50,701 Please. 278 00:17:50,821 --> 00:17:51,830 Have a seat. 279 00:17:56,870 --> 00:17:58,771 What do you know about quantum mechanics? 280 00:17:59,461 --> 00:18:01,401 I have an understanding about the base. 281 00:18:01,521 --> 00:18:03,049 And you're doing it wrong. 282 00:18:03,442 --> 00:18:05,679 Is light made up of particles or waves? 283 00:18:06,271 --> 00:18:08,739 Quantum mechanics is his focus. How could it be both? 284 00:18:08,940 --> 00:18:10,172 Can't or can? 285 00:18:10,892 --> 00:18:13,327 But that is. It's paradoxical. 286 00:18:13,447 --> 00:18:15,857 And yet it works. 287 00:18:26,122 --> 00:18:27,199 Thank you. 288 00:18:27,759 --> 00:18:28,775 Mister Alvarez. 289 00:18:29,601 --> 00:18:30,820 Don't worry. 290 00:18:31,107 --> 00:18:32,002 Mister Snyder. 291 00:18:32,417 --> 00:18:34,021 Now, let's consider a star. 292 00:18:34,730 --> 00:18:37,801 A star, a great furnace burning in space. 293 00:18:37,921 --> 00:18:40,332 Fire being spat out of its own gravity. 294 00:18:40,452 --> 00:18:41,312 in balance. 295 00:18:42,947 --> 00:18:48,297 But if that furnace cools down, then gravity starts to win. It contracts. 296 00:18:48,417 --> 00:18:49,702 Density increases. 297 00:18:50,015 --> 00:18:51,011 Correct. 298 00:18:51,138 --> 00:18:53,531 - Increasing gravity. - Increasing density. 299 00:18:53,735 --> 00:18:57,046 And it's a vicious cycle until... What's the limit here? 300 00:18:58,762 --> 00:19:01,115 I don't know. See, when the math takes us. 301 00:19:01,235 --> 00:19:02,921 I guarantee you a place where no one has been before. 302 00:19:03,041 --> 00:19:03,540 My? 303 00:19:04,729 --> 00:19:06,653 Yes, your math is way better than mine. 304 00:19:08,717 --> 00:19:13,508 Doctor Oppenheimer's file contained details and activities at Berkeley. 305 00:19:13,628 --> 00:19:17,358 Why would they have started the Doctor Oppenheimer file before the war? 306 00:19:17,663 --> 00:19:19,995 Well, you have to ask Mister Hoover. 307 00:19:20,115 --> 00:19:22,275 I'm asking you, Admiral Strauss. 308 00:19:22,477 --> 00:19:23,987 Well, my guess.. 309 00:19:24,254 --> 00:19:27,212 is that it was connected to yours 310 00:19:27,916 --> 00:19:31,134 Left political activities. 311 00:19:30,379 --> 00:19:33,209 {\an5}SATURDAY 2PM Rally FOR LEGALIST SPAIN 312 00:19:32,337 --> 00:19:34,889 Shouldn't let politics be written in the classroom, Oppey. 313 00:19:35,627 --> 00:19:36,734 I wrote this. 314 00:19:37,112 --> 00:19:39,640 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 315 00:19:39,760 --> 00:19:41,486 Okay, can you see it anywhere else? 316 00:19:41,901 --> 00:19:45,245 - Picasso, Stravinsky, Freud, Marx... - Well, this is America, Oppey. 317 00:19:45,431 --> 00:19:47,060 We had our revolution. 318 00:19:48,006 --> 00:19:48,813 Seriously, 319 00:19:49,596 --> 00:19:50,726 Leave this outside the lab. 320 00:19:50,846 --> 00:19:55,529 Well, outside the lab, my neighbor is arguing about this at night. 321 00:19:55,640 --> 00:19:56,665 Interested? 322 00:19:56,794 --> 00:19:58,847 I experienced the Berkeley political scene. 323 00:19:58,899 --> 00:20:03,148 It's all just graduate degrees in philosophy and communists talking about integration. 324 00:20:03,308 --> 00:20:04,562 You don't care about integration. 325 00:20:04,682 --> 00:20:06,667 I want to vote for her, not talk about her. 326 00:20:06,787 --> 00:20:07,785 Especially on Friday. 327 00:20:07,977 --> 00:20:09,061 Come on, let's eat. 328 00:20:09,338 --> 00:20:11,234 I'll meet my brother there. 329 00:20:11,354 --> 00:20:15,064 And how did these activities come to the attention of the FBI? 330 00:20:15,184 --> 00:20:19,269 Well, if I remember correctly, the FBI was taking the license plates 331 00:20:19,449 --> 00:20:21,672 outside of suspected communist meetings on the island. 332 00:20:21,841 --> 00:20:23,371 Your name appeared. 333 00:20:31,905 --> 00:20:35,004 Jesus Christ. Sorry. Frankly, but ... 334 00:20:35,629 --> 00:20:38,621 I remember Jackie. Good night. 335 00:20:44,820 --> 00:20:48,167 Robert, I want you to meet Chevalier. 336 00:20:48,287 --> 00:20:51,468 Doctor Haakon Chevalier, this is Doctor Robert Oppenheimer. 337 00:20:51,628 --> 00:20:53,715 Nice to meet you, this is my little brother Frank. 338 00:20:54,058 --> 00:20:57,171 And this is... Still Jackie. Hello, still Jackie. 339 00:20:57,291 --> 00:21:01,002 - Chevalier, do you teach languages? - And your reputation precedes you. 340 00:21:01,159 --> 00:21:04,218 - What are the rumors? - That you're teaching radical new physics. 341 00:21:04,338 --> 00:21:07,519 No chance of understanding, but I didn't hear, you're a member of the party, 342 00:21:07,639 --> 00:21:09,300 I'm not. No, not yet. 343 00:21:09,420 --> 00:21:11,568 Frank and we think we're going in... 344 00:21:11,688 --> 00:21:13,104 I support a range of causes. 345 00:21:13,418 --> 00:21:14,779 The Spanish Civil War? 346 00:21:14,899 --> 00:21:18,028 A democratic republic being overthrown by fascist thugs who wouldn't. 347 00:21:18,148 --> 00:21:18,910 Our government. 348 00:21:19,022 --> 00:21:21,618 They think socialism is the biggest threat to fascists. 349 00:21:21,805 --> 00:21:24,716 Not for a long time. See what the Nazis are doing to the Jews. 350 00:21:24,836 --> 00:21:27,612 I send funds to colleagues in Germany so they can immigrate 351 00:21:27,732 --> 00:21:29,148 I have to do something. 352 00:21:29,268 --> 00:21:32,343 My own work is so abstract. 353 00:21:32,610 --> 00:21:33,956 What are you working on? 354 00:21:34,188 --> 00:21:35,987 What happens to stars when they die? 355 00:21:36,107 --> 00:21:37,862 Do stars die? 356 00:21:38,464 --> 00:21:41,091 Well, if they do, they get cold. 357 00:21:41,417 --> 00:21:43,052 And collapse actually 358 00:21:43,172 --> 00:21:47,134 The bigger the star, the more violent its end. 359 00:21:47,254 --> 00:21:51,081 Their gravity becomes so concentrated that it swallows everything. 360 00:21:51,384 --> 00:21:52,601 Everything, even the light. 361 00:21:53,083 --> 00:21:55,822 Can this really happen? The math says it can. 362 00:21:56,029 --> 00:21:59,154 If we can get published, maybe one day an astronomer will find one, 363 00:21:59,274 --> 00:22:02,877 but now all I have is theory, that it can't impact people's lives. 364 00:22:02,997 --> 00:22:06,661 Well, if you're going to send money to Spain, do it through the Communist Party. 365 00:22:06,781 --> 00:22:07,998 They can take you to the front lines. 366 00:22:08,118 --> 00:22:10,461 Charles asked that I bring it up. 367 00:22:11,243 --> 00:22:12,207 I'm Jane. 368 00:22:13,042 --> 00:22:13,802 Robert. 369 00:22:13,922 --> 00:22:16,961 Haakon Chevalier, we met at the union. 370 00:22:17,142 --> 00:22:19,720 Right, right, yeah. Thanks. 371 00:22:20,305 --> 00:22:22,102 Robert here says he's not a communist. 372 00:22:22,336 --> 00:22:24,520 Well, then he doesn't know enough about communism. 373 00:22:24,640 --> 00:22:28,152 Well, I've read "O Capital", all three volumes. Does that count? 374 00:22:28,330 --> 00:22:30,427 You've read more than most party members. 375 00:22:30,547 --> 00:22:34,207 There is some thinking. Ownership is theft. 376 00:22:34,424 --> 00:22:36,103 - Property. - Property? 377 00:22:36,380 --> 00:22:40,856 - Property, property is theft. - Sorry, I read it in the original German. 378 00:22:43,545 --> 00:22:45,923 It's not about the book. It's about the ideas. 379 00:22:46,043 --> 00:22:47,804 And you don't seem committed. 380 00:22:47,924 --> 00:22:51,475 Well, I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 381 00:22:52,057 --> 00:22:54,093 Why limit yourself to one, dogma? 382 00:22:54,213 --> 00:22:56,539 You are a physicist. You pick and choose the rules. 383 00:22:57,170 --> 00:23:00,813 Or do you use discipline to channel your energies towards progress? 384 00:23:01,417 --> 00:23:02,913 I like to be smart. 385 00:23:04,269 --> 00:23:07,076 You always say the party line. 386 00:23:07,976 --> 00:23:10,481 I also like to be flexible. 387 00:23:20,231 --> 00:23:21,485 What? 388 00:23:22,552 --> 00:23:23,805 Wait, wait, wait. 389 00:23:27,485 --> 00:23:29,839 - Unexpected this. - What? 390 00:23:30,542 --> 00:23:31,449 For a physicist. 391 00:23:31,569 --> 00:23:34,014 Only having a shelf full of Freud. 392 00:23:34,207 --> 00:23:35,309 Well, actually I do 393 00:23:35,429 --> 00:23:37,715 - historical is more... - Jovian? 394 00:23:39,844 --> 00:23:41,215 You know psychoanalysis. 395 00:23:41,396 --> 00:23:44,621 When I was at Cambridge in graduate school, I had some problems. 396 00:23:45,824 --> 00:23:46,731 Don't tell me. 397 00:23:46,851 --> 00:23:48,392 I tried to poison my guardian. 398 00:23:48,512 --> 00:23:49,296 Did you hate him? 399 00:23:49,572 --> 00:23:50,805 I really liked it. 400 00:23:51,279 --> 00:23:52,678 So it was a lack of sex. 401 00:23:52,902 --> 00:23:56,478 My analyst took two years, and I don't think they've ever put it so succinctly. 402 00:23:56,651 --> 00:24:00,584 You've convinced everyone that it's more complicated than it actually is. 403 00:24:00,714 --> 00:24:02,695 You are all simple souls I guess. 404 00:24:02,933 --> 00:24:03,779 Not me. 405 00:24:06,672 --> 00:24:07,603 What is this? 406 00:24:07,805 --> 00:24:08,692 Sanskrit 407 00:24:09,086 --> 00:24:10,010 You can read this. 408 00:24:10,996 --> 00:24:11,689 I'm learning. 409 00:24:17,406 --> 00:24:18,228 Read this. 410 00:24:19,940 --> 00:24:23,547 Well, in this part, the fish leave the low arms system... 411 00:24:23,667 --> 00:24:24,795 No. 412 00:24:25,923 --> 00:24:27,365 Read the words. 413 00:24:31,366 --> 00:24:33,360 And now I have become death. 414 00:24:39,717 --> 00:24:41,687 The destroyer of worlds. 415 00:25:11,959 --> 00:25:13,053 Here it is good. 416 00:25:19,714 --> 00:25:20,907 It will clear before dawn. 417 00:25:21,519 --> 00:25:22,915 The air cools down at night. 418 00:25:23,260 --> 00:25:25,067 Just before dawn, the weather will clear. 419 00:25:35,486 --> 00:25:36,842 Well then, 420 00:25:37,434 --> 00:25:38,648 I'm getting married. 421 00:25:38,768 --> 00:25:40,619 Frank, congratulations. 422 00:25:40,739 --> 00:25:42,124 - Thanks. - With Jackie? 423 00:25:42,612 --> 00:25:43,731 Yes, with Jackie. 424 00:25:45,000 --> 00:25:46,108 The waitress? 425 00:25:46,228 --> 00:25:47,345 Robert, you're right. 426 00:25:47,406 --> 00:25:49,710 It's cleaning. I'll see if there are any stars. 427 00:25:50,017 --> 00:25:52,355 All your talk about the common man. 428 00:25:52,514 --> 00:25:54,855 But Jackie isn't good enough for you. 429 00:25:55,052 --> 00:25:57,933 We joined the party and you're blaming us. Why? 430 00:25:58,092 --> 00:25:59,388 Is this unique to you? 431 00:25:59,508 --> 00:26:01,135 I didn't join the party, Frank. 432 00:26:01,303 --> 00:26:03,584 And I don't think she should have convinced you either. 433 00:26:03,761 --> 00:26:06,831 - Half the faculty are communists. - Not that half. 434 00:26:07,975 --> 00:26:10,752 I'm your brother, Frank, and I want you to be careful. 435 00:26:10,880 --> 00:26:12,423 And I want to wring your neck. 436 00:26:14,441 --> 00:26:17,810 I will not live my life in fear of making a mistake. 437 00:26:19,662 --> 00:26:22,328 If you're happy, I'm happy. 438 00:26:22,769 --> 00:26:25,981 So I'm glad you're happy that I'm happy. 439 00:26:30,728 --> 00:26:33,077 If you look, I can see one of those dark stars you're working on. 440 00:26:33,975 --> 00:26:35,466 You can't. 441 00:26:35,710 --> 00:26:38,716 It's every point gravity swallows the light. 442 00:26:40,227 --> 00:26:42,826 It's kind of like a hole in space. 443 00:26:43,396 --> 00:26:45,092 - Is Frank okay? - Yes. 444 00:26:45,491 --> 00:26:46,869 I have a terrible brother. 445 00:26:48,332 --> 00:26:49,317 This is special. 446 00:26:52,086 --> 00:26:53,153 When I was a kid, 447 00:26:54,699 --> 00:26:56,373 I thought if I could find a way 448 00:26:57,622 --> 00:27:01,276 To combine physics and New Mexico 449 00:27:01,725 --> 00:27:03,600 my life would be perfect. 450 00:27:05,472 --> 00:27:07,643 - A little remote for that? - Yes. 451 00:27:08,396 --> 00:27:09,360 Let's get some sleep. 452 00:27:10,807 --> 00:27:12,397 That plate we saw today. 453 00:27:12,707 --> 00:27:14,655 One ​​of my favorite places in the world. 454 00:27:15,053 --> 00:27:16,733 Tomorrow we go up. 455 00:27:17,026 --> 00:27:18,594 What is it called? 456 00:27:19,213 --> 00:27:20,586 Los Álamos. 457 00:27:24,733 --> 00:27:26,786 I didn't expect to see you today. 458 00:27:27,958 --> 00:27:30,086 I'll have to make an appointment. 459 00:27:33,641 --> 00:27:35,420 Alvarez? 460 00:27:40,474 --> 00:27:44,203 - Lawrence! Robert! - What? 461 00:27:44,391 --> 00:27:46,156 - What is it? - They did it. 462 00:27:46,802 --> 00:27:48,509 They did it, Hahn and Strassmann in Germany. 463 00:27:48,598 --> 00:27:50,018 They split the uranium core. 464 00:27:51,742 --> 00:27:52,819 How? 465 00:27:54,323 --> 00:27:55,891 Bombarded with neutrons. 466 00:27:56,118 --> 00:27:57,408 It's nuclear fission. 467 00:27:57,528 --> 00:27:59,199 They did it. They split the atom. 468 00:27:59,319 --> 00:28:00,681 This is not possible. 469 00:28:06,595 --> 00:28:07,870 I'll try to reproduce. 470 00:28:14,964 --> 00:28:15,949 See? 471 00:28:16,067 --> 00:28:17,708 Cannot be done. 472 00:28:18,177 --> 00:28:19,189 Very elegant. 473 00:28:20,104 --> 00:28:21,384 Very clear. 474 00:28:21,504 --> 00:28:23,689 There's only one problem. Where? 475 00:28:24,218 --> 00:28:25,427 Next door. 476 00:28:25,846 --> 00:28:27,595 Alvarez did it. 477 00:28:28,336 --> 00:28:29,532 Look. 478 00:28:30,067 --> 00:28:32,771 These fission pulses are massive. 479 00:28:33,125 --> 00:28:36,449 I've seen 30 of these in the last 10 minutes. 480 00:28:37,485 --> 00:28:39,398 Theory will only take you so far. 481 00:28:41,115 --> 00:28:42,465 During the process, 482 00:28:43,871 --> 00:28:48,412 neutrons are left over which can be used to split other uranium atoms. 483 00:28:48,532 --> 00:28:49,790 Chain reaction. 484 00:28:50,005 --> 00:28:51,255 You're thinking what I'm thinking. 485 00:28:51,313 --> 00:28:52,563 You, me, 486 00:28:52,723 --> 00:28:55,493 All the other physicists around the world already know the news. 487 00:28:56,247 --> 00:28:58,402 What do you mean, what are we all thinking? 488 00:28:59,052 --> 00:29:01,741 A bomb, Alvarez. 489 00:29:03,107 --> 00:29:04,261 A bomb. 490 00:29:05,627 --> 00:29:08,773 I told you, Robert, no more flowers. 491 00:29:09,787 --> 00:29:13,157 I don't understand what you want from me? I don't want anything from you. 492 00:29:14,208 --> 00:29:17,746 - But you say that and then call. - Well, don't answer. 493 00:29:18,973 --> 00:29:20,403 I will always answer you. 494 00:29:25,689 --> 00:29:26,530 Okay. 495 00:29:27,332 --> 00:29:28,908 It just doesn't bring more flowers. 496 00:29:30,294 --> 00:29:31,214 Don't come with me 497 00:29:33,658 --> 00:29:35,676 You have to know when you're beaten, Robert. 498 00:29:37,775 --> 00:29:39,992 It's not that simple. 499 00:29:40,116 --> 00:29:42,102 Chevalier, good to see you. 500 00:29:42,258 --> 00:29:43,643 Barbara, good to see you. 501 00:29:43,851 --> 00:29:45,849 And the illustrious Doctor Oppenheimer. 502 00:29:45,969 --> 00:29:48,623 I'm Alton, please, please. 503 00:29:48,784 --> 00:29:51,710 Can I just say a word about organized work on campus? 504 00:29:52,597 --> 00:29:55,271 Passing, passing. I work at Shell. 505 00:29:55,391 --> 00:29:57,899 We hire chemists, we hire engineers. 506 00:29:58,025 --> 00:29:59,572 There are few scientists in that position. 507 00:29:59,755 --> 00:30:06,887 Oppey! Oppey! Oppey! 508 00:30:13,869 --> 00:30:17,350 Professors are unionized, why aren't academics? 509 00:30:17,632 --> 00:30:18,622 Why else do you have to do? 510 00:30:18,791 --> 00:30:21,223 Lawrence, academics have rights too. 511 00:30:21,497 --> 00:30:23,404 Look, that's not it, there's a group coming. 512 00:30:23,732 --> 00:30:26,377 - Oh, I'll stay. - Not this time. 513 00:30:32,873 --> 00:30:36,403 Richard, Doctor Bush. What brings you two north? 514 00:30:45,839 --> 00:30:48,655 Tell Ruth I'm dropping by pasadena on Thursday. 515 00:30:58,795 --> 00:31:01,187 Your article on black holes is out! 516 00:31:02,717 --> 00:31:03,922 Where's Hartland? 517 00:31:04,348 --> 00:31:05,309 Calls Hartland. 518 00:31:05,485 --> 00:31:06,539 Call the Hartland! 519 00:31:06,679 --> 00:31:10,144 September 1, 1939. A day the world will remember. 520 00:31:11,636 --> 00:31:13,561 Oh, Hartland, our article has been published. 521 00:31:13,780 --> 00:31:15,065 You have been obfuscated. 522 00:31:16,840 --> 00:31:19,350 {\an8}HITLER INVADE POLAND 523 00:31:19,470 --> 00:31:24,516 During the Battle of Britain, I felt increasingly unsympathetic 524 00:31:24,636 --> 00:31:26,561 with the neutrality policy 525 00:31:26,718 --> 00:31:27,828 which the communists stood for. 526 00:31:27,948 --> 00:31:30,826 After Hitler invaded Russia and we became allies. 527 00:31:31,285 --> 00:31:33,476 Has that communist sympathy returned? 528 00:31:33,706 --> 00:31:34,607 No. 529 00:31:35,548 --> 00:31:39,425 I need to make it clear that my views on Russia have changed 530 00:31:39,545 --> 00:31:42,761 didn't mean a sharp break with those who had different points of view. 531 00:31:43,113 --> 00:31:45,480 For a year or two, during a previous marriage, 532 00:31:45,656 --> 00:31:48,892 my wife Kitty was a member of the Communist Party. 533 00:31:52,593 --> 00:31:54,866 This way, where I keep the best. 534 00:31:54,891 --> 00:31:56,860 I know this is the Tolman house. 535 00:31:56,885 --> 00:31:58,886 I live with them when I'm at Caltech. 536 00:31:59,006 --> 00:32:02,315 Need anything? It's okay Ruth. 537 00:32:02,883 --> 00:32:05,499 So, you're a biologist. 538 00:32:06,440 --> 00:32:09,034 Well, somehow I became a housewife. 539 00:32:09,816 --> 00:32:11,763 Can you explain quantum mechanics to me? 540 00:32:12,038 --> 00:32:14,839 - Sounds interesting. - It is. 541 00:32:15,720 --> 00:32:17,779 Well, this cup. 542 00:32:18,793 --> 00:32:22,055 This drink is countertop too. 543 00:32:22,703 --> 00:32:24,643 Our bodies. 544 00:32:26,206 --> 00:32:27,492 All of it. 545 00:32:28,338 --> 00:32:29,835 It's an empty space. 546 00:32:30,295 --> 00:32:33,546 Clusters of tiny waves of energy bound together. 547 00:32:33,666 --> 00:32:34,621 For what? 548 00:32:34,800 --> 00:32:37,941 Attractive forces strong enough to convince us, 549 00:32:38,633 --> 00:32:40,916 this matter is solid. 550 00:32:41,018 --> 00:32:43,489 which prevents my body from passing through yours. 551 00:32:55,539 --> 00:32:57,579 You are married to Doctor Harrison. 552 00:32:57,941 --> 00:32:59,350 Not much. 553 00:33:00,958 --> 00:33:04,737 There's someone I feel... 554 00:33:04,857 --> 00:33:06,406 She feels the same. 555 00:33:06,604 --> 00:33:09,492 Sometimes, but not often. 556 00:33:11,064 --> 00:33:13,775 You know, I'm going to New Mexico, 557 00:33:14,231 --> 00:33:16,904 to my ranch with friends, you should come. 558 00:33:18,383 --> 00:33:20,065 With your husband, of course. 559 00:33:20,185 --> 00:33:21,486 Of course. 560 00:33:21,606 --> 00:33:23,934 Because you know it won't make a bit of difference. 561 00:33:28,523 --> 00:33:29,491 Why did you marry him? 562 00:33:30,011 --> 00:33:31,121 I was lost. 563 00:33:32,289 --> 00:33:33,373 He was kind. 564 00:33:35,663 --> 00:33:36,819 Lost? 565 00:33:37,070 --> 00:33:39,555 Well, my first husband had died. 566 00:33:40,114 --> 00:33:42,387 At 28, I wasn't really ready to be a widow. 567 00:33:42,821 --> 00:33:43,727 Who was your first husband? 568 00:33:43,847 --> 00:33:44,644 Nobody. 569 00:33:44,803 --> 00:33:46,801 But my second husband was Joe Dallad. 570 00:33:47,412 --> 00:33:49,986 He was from a rich family like me, but 571 00:33:50,302 --> 00:33:53,130 he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 572 00:33:53,341 --> 00:33:54,350 I fell in love 573 00:33:55,152 --> 00:33:55,923 How much in love?. 574 00:33:56,043 --> 00:33:58,618 Tough enough to spend the next four years living on beans and pancakes, 575 00:33:58,701 --> 00:34:01,657 handing out flyers at factory gates. 576 00:34:02,096 --> 00:34:04,578 At 36, I ended up telling Joe I couldn't take it anymore. 577 00:34:04,698 --> 00:34:06,985 Left the party, but a year later, wanted to come back. 578 00:34:07,145 --> 00:34:08,847 For him and not for the party. 579 00:34:09,534 --> 00:34:11,845 He said, I'll see you when I get back from Spain. 580 00:34:11,965 --> 00:34:13,246 Was it fighting for the Loyalists? 581 00:34:13,366 --> 00:34:15,335 And then he went to the brigades and I waited. 582 00:34:15,695 --> 00:34:17,068 And... 583 00:34:17,882 --> 00:34:20,833 Joe was killed the first time he poked his head out of the trench. 584 00:34:22,384 --> 00:34:24,821 He died for ideology, for nothing. 585 00:34:24,941 --> 00:34:26,617 The Spanish Republic is not a nothing. 586 00:34:26,737 --> 00:34:29,132 My husband sacrificed our futures to stop it 587 00:34:29,252 --> 00:34:31,647 a fascist bullet hit a pile of mud. 588 00:34:32,841 --> 00:34:35,172 That's the definition of nothing. 589 00:34:35,292 --> 00:34:36,934 - Sounds reductionist. - Pragmatic. 590 00:34:39,234 --> 00:34:40,219 I'm here now. 591 00:34:43,077 --> 00:34:45,164 What the hell is that? 592 00:34:52,176 --> 00:34:54,418 I didn't want it to come out from anyone's mouth. 593 00:34:57,352 --> 00:34:59,351 At least you didn't bring me flowers. 594 00:35:06,698 --> 00:35:08,678 We both know I'm not who you want. 595 00:35:10,552 --> 00:35:12,291 Yes, but it's the door that closes. 596 00:35:13,170 --> 00:35:14,276 No. 597 00:35:16,298 --> 00:35:18,570 As far as I'm concerned, no. 598 00:35:19,898 --> 00:35:21,980 You got her pregnant. Fast work. 599 00:35:22,237 --> 00:35:24,442 You know it's hard to hold on. 600 00:35:24,818 --> 00:35:26,551 She was talking about her. 601 00:35:27,129 --> 00:35:28,446 She knew what she wanted. 602 00:35:28,730 --> 00:35:29,969 And the husband? 603 00:35:30,456 --> 00:35:33,114 We talked. They are getting divorced. 604 00:35:33,234 --> 00:35:33,729 So. 605 00:35:33,849 --> 00:35:36,904 That way we can get married before it starts to show. 606 00:35:37,259 --> 00:35:38,681 So civilized. 607 00:35:40,759 --> 00:35:43,876 You idiot. This is your community. 608 00:35:44,637 --> 00:35:46,904 You think the rules don't apply to the golden boy? 609 00:35:48,039 --> 00:35:49,730 Genius pays off a lot. 610 00:35:50,126 --> 00:35:54,052 Don't exclude the only people in the world who understand what you do. 611 00:35:55,485 --> 00:35:57,060 One ​​day you may need them. 612 00:35:57,240 --> 00:35:59,301 FAECT 613 00:35:59,922 --> 00:36:03,942 The Federation of Architects, Engineers, Chemists and Technicians. 614 00:36:08,123 --> 00:36:10,014 {\an8}SYNDICALIZE THE RADIATION LABORATORY 615 00:36:10,863 --> 00:36:13,122 Lomanitz, how much do you earn per month? 616 00:36:13,295 --> 00:36:14,495 Not the Lawrence question. 617 00:36:14,615 --> 00:36:19,041 What do any of you have in common with farm workers and longshoremen? 618 00:36:19,161 --> 00:36:20,367 A lot. 619 00:36:21,709 --> 00:36:24,174 Everybody out? Now! 620 00:36:28,303 --> 00:36:29,603 You don't. 621 00:36:35,491 --> 00:36:36,842 What are you doing? 622 00:36:37,693 --> 00:36:38,649 It's a union. 623 00:36:38,923 --> 00:36:40,583 Full of communists. 624 00:36:40,703 --> 00:36:42,183 I would try to forgive you. 625 00:36:42,303 --> 00:36:45,463 They won't let me bring you on a project because of that shit. 626 00:36:45,769 --> 00:36:48,175 They won't even let me tell you what the project is. 627 00:36:48,389 --> 00:36:50,482 Oh, I know what the project is. 628 00:36:50,602 --> 00:36:53,369 Oh really? We've all heard about Einstein and Sitter's letter to 629 00:36:53,469 --> 00:36:55,420 Roosevelt warning him the Germans might make a bomb. 630 00:36:55,496 --> 00:36:58,841 And I know what it means to the Nazis to have a bomb. 631 00:36:58,961 --> 00:37:00,165 But I don't know? 632 00:37:00,285 --> 00:37:02,627 It's not your people who are going to the concentration camps. 633 00:37:03,314 --> 00:37:04,425 It's mine. 634 00:37:05,229 --> 00:37:07,869 You think I tell them about your policy. 635 00:37:09,686 --> 00:37:11,693 The next time you get back from a meeting, 636 00:37:11,813 --> 00:37:13,654 why don't you take a look in the rearview mirror, 637 00:37:13,886 --> 00:37:18,787 Listen to the sounds of your phone line and stop being so naive. 638 00:37:19,939 --> 00:37:21,635 Because you care what I do. 639 00:37:21,714 --> 00:37:25,638 Because you're not just important to you, you're really important. 640 00:37:29,060 --> 00:37:30,023 Right. 641 00:37:31,458 --> 00:37:32,421 I see. 642 00:37:32,541 --> 00:37:35,415 - And if you could be a little... - Pragmatic, 643 00:37:35,569 --> 00:37:37,466 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others. 644 00:37:37,543 --> 00:37:38,734 You don't have to worry. It's over. 645 00:37:39,341 --> 00:37:40,591 Lawrence. 646 00:37:45,556 --> 00:37:47,075 Then let's go to war. 647 00:37:47,623 --> 00:37:49,907 Filled out my first safety questionnaire and off I went 648 00:37:50,004 --> 00:37:53,696 reported my involvement with left-wing groups 649 00:37:54,136 --> 00:37:57,251 wouldn't be a lie for my work on the atomic program. 650 00:37:57,382 --> 00:37:59,874 Why your communist associations 651 00:37:59,994 --> 00:38:02,927 Wasn't this seen as a wartime security rescue? 652 00:38:03,108 --> 00:38:05,055 Senator, I cannot answer because it was given 653 00:38:05,348 --> 00:38:07,982 gives him the security clearance, years before I met him. 654 00:38:08,102 --> 00:38:09,469 Okay, what next? 655 00:38:10,113 --> 00:38:15,915 After the war, Doctor Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world. 656 00:38:16,052 --> 00:38:18,481 That's why I invited you to run the Institute. 657 00:38:18,618 --> 00:38:21,106 That's why he became a member of the Atomic Energy Commission. 658 00:38:21,226 --> 00:38:22,354 Simple as that. 659 00:38:22,782 --> 00:38:24,379 What are you accusing me of? 660 00:38:25,011 --> 00:38:27,033 I think they just want to know what happened between 1947 and 661 00:38:27,153 --> 00:38:30,906 1954 to change his mind about Oppenheimer's security clearance. 662 00:38:31,050 --> 00:38:35,168 I haven't changed, I was chairman of the Atomic Energy Commission, but it wasn't me 663 00:38:35,530 --> 00:38:38,367 - I wasn't the one who made the accusations against Robert. - Who did it? 664 00:38:38,552 --> 00:38:41,380 Was a former member of the Joint Committee on Atomic Energy. 665 00:38:41,559 --> 00:38:43,372 There's a rabid anti-Communist named Borton. 666 00:38:43,715 --> 00:38:46,302 He wrote to the FBI demanding that they take action. 667 00:38:46,471 --> 00:38:48,938 The FBI and why it didn't go straight to the commission. 668 00:38:49,058 --> 00:38:51,461 Why get caught knife in hand. 669 00:38:51,744 --> 00:38:53,494 What does Borton have against Oppenheimer? 670 00:38:53,567 --> 00:38:55,310 This was the McCarthy era. 671 00:38:55,956 --> 00:38:57,851 People kicked out of jobs 672 00:38:58,376 --> 00:39:00,505 to him, and he had to report it. 673 00:39:00,689 --> 00:39:03,181 By reading Oppenheimer's security file, 674 00:39:03,318 --> 00:39:05,481 communist brother, sister-in-law and bride, 675 00:39:05,503 --> 00:39:06,822 best friend, wife. 676 00:39:07,077 --> 00:39:09,257 Even before the Chevalier incident. 677 00:39:09,511 --> 00:39:12,109 How would Borton have access to Oppenheimer's security file? 678 00:39:12,733 --> 00:39:14,569 Because someone gave it to him. 679 00:39:15,617 --> 00:39:18,535 Someone who wanted to silence Robert. 680 00:39:18,586 --> 00:39:19,426 Who? 681 00:39:19,549 --> 00:39:24,211 Who knows. Robert was not careful not to upset Washington's powerful. 682 00:39:25,207 --> 00:39:27,864 Your views on the atom have become final. 683 00:39:27,938 --> 00:39:30,872 And he wasn't always patient with us mere mortals. 684 00:39:34,150 --> 00:39:36,475 I have received many harsh treatments. 685 00:39:36,594 --> 00:39:40,114 There was a vote from 686 00:39:40,234 --> 00:39:43,131 commission on the export of isotopes to Norway. 687 00:39:43,251 --> 00:39:45,277 They enlisted Robert, to make a fool of me. 688 00:39:45,436 --> 00:39:48,662 But, Doctor Oppenheimer, we already heard from Admiral Strauss that these 689 00:39:48,782 --> 00:39:52,828 isotopes can be useful to our enemies in the production of atomic weapons. 690 00:39:52,948 --> 00:39:56,345 Congressman, could you use a shovel to make atomic weapons. 691 00:39:56,465 --> 00:39:57,785 But really, do they already use it? 692 00:39:57,905 --> 00:40:00,436 You could use a beer bottle to make atomic weapons. 693 00:40:00,610 --> 00:40:01,731 But you already used it. 694 00:40:01,851 --> 00:40:05,299 I'd say isotopes are less useful than electronic components, 695 00:40:05,419 --> 00:40:06,919 but more useful than a sandwich. 696 00:40:11,102 --> 00:40:13,346 Genius is no guarantee of wisdom. 697 00:40:13,752 --> 00:40:16,535 How could this man who saw so much be so blind. 698 00:40:26,107 --> 00:40:27,402 Kitty? 699 00:40:32,322 --> 00:40:33,280 Kitty? 700 00:40:34,794 --> 00:40:35,479 Kitty? 701 00:40:36,276 --> 00:40:37,538 The project. 702 00:40:38,093 --> 00:40:39,569 I'm in. 703 00:40:39,941 --> 00:40:41,033 I'm in. 704 00:40:41,186 --> 00:40:42,693 Let's celebrate. 705 00:40:48,395 --> 00:40:49,900 Aren't you going to pay attention to him? 706 00:40:54,848 --> 00:40:58,123 I've been calling him all day. 707 00:41:23,778 --> 00:41:25,269 I don't know how to say this. 708 00:41:26,790 --> 00:41:28,491 I'm ashamed to ask. 709 00:41:28,736 --> 00:41:29,702 Ask? 710 00:41:30,547 --> 00:41:32,358 - Stay with Peter. - Of course. 711 00:41:32,579 --> 00:41:35,028 Just for a while, Haakon. 712 00:41:35,330 --> 00:41:36,371 A while. 713 00:41:38,552 --> 00:41:41,538 - Does Kitty know? - Yes, of course she knows. 714 00:41:42,709 --> 00:41:44,413 Of course she knows. 715 00:41:44,880 --> 00:41:45,953 We are horrible people. 716 00:41:46,202 --> 00:41:47,520 Selfish people. 717 00:41:50,007 --> 00:41:50,891 Forget I asked. 718 00:41:51,011 --> 00:41:52,880 Selfish, horrible people. 719 00:41:52,915 --> 00:41:53,878 They don't know. 720 00:41:54,135 --> 00:41:55,743 They are selfish and horrible. 721 00:41:56,131 --> 00:41:57,161 Sit down, sit down, sit down. 722 00:41:58,962 --> 00:42:02,868 Robert, you see beyond the world we live in. 723 00:42:04,680 --> 00:42:06,458 There's a price to pay for that. 724 00:42:07,401 --> 00:42:08,371 Of course we'll help you. 725 00:42:19,674 --> 00:42:21,494 Everything is changing, Robert. 726 00:42:22,318 --> 00:42:24,228 Having a child always changes everything. 727 00:42:24,500 --> 00:42:27,275 The world is heading in a new direction. 728 00:42:28,564 --> 00:42:29,854 Rewording. 729 00:42:32,324 --> 00:42:33,370 This is your moment. 730 00:42:35,110 --> 00:42:38,440 - We're putting together a group to study. - Forget that "we" Robert. 731 00:42:38,609 --> 00:42:39,516 You will. 732 00:42:40,443 --> 00:42:41,821 Lawrence won't do it. 733 00:42:42,607 --> 00:42:44,687 or Tolman, or Rabi, you will. 734 00:42:53,979 --> 00:42:55,222 Who are the military? 735 00:42:56,406 --> 00:42:57,811 I thought you knew. 736 00:43:00,134 --> 00:43:01,386 Doctor Oppenheimer. 737 00:43:02,764 --> 00:43:03,795 I'm Colonel Groves. 738 00:43:03,915 --> 00:43:06,061 This is Lieutenant Colonel Nichols. 739 00:43:06,199 --> 00:43:07,508 Send to dry cleaners. 740 00:43:13,112 --> 00:43:15,980 If that's how you treat a lieutenant colonel. 741 00:43:16,100 --> 00:43:19,215 I don't even want to see how you treat a humble physicist. 742 00:43:19,335 --> 00:43:20,883 If I come across one, I'll let you know. 743 00:43:21,820 --> 00:43:22,557 Holy crap. 744 00:43:22,677 --> 00:43:24,327 Combat theaters worldwide. 745 00:43:24,447 --> 00:43:26,133 But I have to stay in Washington. 746 00:43:26,832 --> 00:43:27,554 Why? 747 00:43:27,794 --> 00:43:28,878 I built the Pentagon. 748 00:43:28,998 --> 00:43:33,395 The high command liked it so much they made me take over the Engineering District of Manhattan. 749 00:43:34,161 --> 00:43:35,732 What is it? Whatever. 750 00:43:36,027 --> 00:43:38,466 Don't be a smartass. You know very well what it is. 751 00:43:38,537 --> 00:43:41,201 You and half of all physicists in this country. 752 00:43:41,309 --> 00:43:42,292 This is problem number one. 753 00:43:42,961 --> 00:43:45,961 I thought the number one problem would be securing enough uranium ore. 754 00:43:46,176 --> 00:43:48,831 Twelve hundred tons, I bought the day I took command. 755 00:43:49,032 --> 00:43:49,768 Are you there yet? 756 00:43:49,888 --> 00:43:52,008 Just arrived in Oak Ridge, Tennessee. 757 00:43:53,084 --> 00:43:55,081 I am now looking for a director for the project. 758 00:43:55,748 --> 00:43:58,128 - And my name came up. - No. 759 00:43:59,020 --> 00:44:02,765 Even though you brought quantum physics to America, that made me curious. 760 00:44:03,294 --> 00:44:04,770 What did you discover? 761 00:44:05,708 --> 00:44:08,412 You are a dilettante, a womanizer, 762 00:44:08,532 --> 00:44:09,587 an alleged communist. 763 00:44:09,763 --> 00:44:10,942 I'm a New Deal-era Democrat. 764 00:44:11,067 --> 00:44:12,030 I said suspicious. 765 00:44:12,729 --> 00:44:14,848 Unstable, theatrical, 766 00:44:15,235 --> 00:44:16,931 selfish, neurotic. 767 00:44:16,998 --> 00:44:19,707 Not good. No, not even he is brilliant. 768 00:44:19,827 --> 00:44:22,831 But brightness is an unimportant data in your circle. So no. 769 00:44:23,182 --> 00:44:26,425 The only person who had anything good to say was Richard Tolman. 770 00:44:26,968 --> 00:44:28,691 Tolman thinks you have integrity. 771 00:44:28,905 --> 00:44:33,535 But he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 772 00:44:33,855 --> 00:44:35,240 And here you are. 773 00:44:35,839 --> 00:44:37,410 You don't trust others very much. 774 00:44:37,612 --> 00:44:39,537 I don't trust anyone. 775 00:44:43,083 --> 00:44:45,921 - Why don't you have a Nobel Prize? - Why aren't you a general? 776 00:44:46,040 --> 00:44:48,569 - They'll promote me for this. - Maybe I'll be as lucky. 777 00:44:48,645 --> 00:44:50,018 A Nobel Prize for making a bomb? 778 00:44:50,138 --> 00:44:52,110 Alfred Nobel invented dynamite. 779 00:44:54,967 --> 00:44:56,719 So how would you proceed? 780 00:44:58,119 --> 00:45:00,529 You're talking about transforming the theory 781 00:45:00,824 --> 00:45:04,044 into a practical weapon system faster than the Nazis. 782 00:45:04,327 --> 00:45:06,701 - They have 12 months ahead of us. - 18 actually. 783 00:45:06,819 --> 00:45:08,333 How would you know that? 784 00:45:08,503 --> 00:45:10,685 Our fast neutron search took six months. 785 00:45:10,799 --> 00:45:13,705 The man they want to put in charge will have that advantage. 786 00:45:13,842 --> 00:45:15,913 - Who do you think they put in charge? - Werner Heisenberg. 787 00:45:16,210 --> 00:45:20,130 He has the most intuitive understanding of atomic structure I've ever seen. 788 00:45:20,250 --> 00:45:21,981 - Do you know his work? - I know him 789 00:45:22,159 --> 00:45:24,418 as I know Walter, Heisenberg and Diebner 790 00:45:24,538 --> 00:45:26,590 in a straight race, the Germans win. 791 00:45:26,722 --> 00:45:28,791 - We have one hope, - Which is... 792 00:45:29,978 --> 00:45:31,122 Anti-Semitism. 793 00:45:33,062 --> 00:45:33,875 As it is. 794 00:45:33,995 --> 00:45:37,948 Hitler called quantum physics a Jewish science, right to Einstein's face, 795 00:45:38,068 --> 00:45:41,421 our only hope is that Hitler is so blinded by 796 00:45:41,511 --> 00:45:43,062 hate that he denied Heisenberg adequate resources 797 00:45:43,087 --> 00:45:45,484 because we need a lot of resources. 798 00:45:45,663 --> 00:45:48,449 Our nation's best scientists working together right now. 799 00:45:48,569 --> 00:45:50,354 - We need compartmentalization. 800 00:45:50,442 --> 00:45:51,405 All minds have to see the 801 00:45:51,530 --> 00:45:53,478 all task to contribute efficiently. 802 00:45:53,552 --> 00:45:57,445 Lack of security is a risk, but can cause lack of efficiency. 803 00:45:57,756 --> 00:45:59,486 The Germans know more than us anyway. 804 00:45:59,606 --> 00:46:00,742 Russians don't. 805 00:46:02,533 --> 00:46:05,528 Remind me, who are we at war with? 806 00:46:06,111 --> 00:46:09,046 Someone with your past doesn't want to be seen downplaying it 807 00:46:09,430 --> 00:46:12,327 the importance of the security of our communist allies. 808 00:46:13,265 --> 00:46:15,478 Got it, but no. 809 00:46:15,645 --> 00:46:17,279 You can't say no to me. 810 00:46:17,399 --> 00:46:19,971 My job says no to you and you're wrong. 811 00:46:20,303 --> 00:46:22,323 So you have the job now? 812 00:46:22,443 --> 00:46:24,329 I'm thinking about it. 813 00:46:26,631 --> 00:46:28,866 I'm starting to see where you got your reputation. 814 00:46:30,197 --> 00:46:35,212 My favorite answer, Oppenheimer couldn't run a tavern. 815 00:46:36,697 --> 00:46:38,181 It's true. 816 00:46:39,900 --> 00:46:42,549 But I can run the Manhattan Project. 817 00:46:43,200 --> 00:46:44,926 We can balance things out. 818 00:46:45,940 --> 00:46:49,218 Keep the lab here in Berkeley with Lawrence. 819 00:46:49,338 --> 00:46:54,015 metalworks in Chicago, and big scale how about Tennessee. 820 00:46:54,135 --> 00:46:55,562 And Hanford. 821 00:46:55,690 --> 00:46:59,182 All Americas, industrial, mining, scientific innovation, 822 00:46:59,527 --> 00:47:04,217 connected by a railroad, focused on one goal, one point in space and time. 823 00:47:04,596 --> 00:47:05,791 And it all comes together here. 824 00:47:05,953 --> 00:47:07,951 A secret laboratory in the middle of nowhere. 825 00:47:08,071 --> 00:47:10,653 Secure and self-sufficient with houses and equipment. 826 00:47:10,773 --> 00:47:13,132 Keep them all there until you're done. 827 00:47:13,302 --> 00:47:16,177 I need a school, a shop or a church. - Why? 828 00:47:16,297 --> 00:47:19,269 If we don't let the scientists bring their families, we'll never have the best. 829 00:47:19,408 --> 00:47:21,074 And you want security built into the city 830 00:47:21,156 --> 00:47:22,119 and fast. 831 00:47:22,193 --> 00:47:23,156 Where? 832 00:47:27,501 --> 00:47:28,524 Welcome to Los Álamos. 833 00:47:29,557 --> 00:47:30,809 We're going to have to camp a school, 834 00:47:31,185 --> 00:47:33,723 the natives come here to do their rituals, 835 00:47:33,843 --> 00:47:35,285 But other than that, nothing. 836 00:47:35,405 --> 00:47:37,245 40 miles in any direction. 837 00:47:37,365 --> 00:47:38,930 This is the perfect place. 838 00:47:39,050 --> 00:47:39,811 For what? 839 00:47:40,360 --> 00:47:41,088 For success. 840 00:47:46,783 --> 00:47:48,506 Build the city quickly. 841 00:47:50,539 --> 00:47:51,664 Let's recruit some scientists. 842 00:47:53,111 --> 00:47:54,237 Why would I leave my family? 843 00:47:54,366 --> 00:47:56,182 I told you, you can bring your family. 844 00:47:56,207 --> 00:47:58,247 - I'm not a soldier Robert. - Soldier? 845 00:47:59,026 --> 00:48:01,296 He's a general. I have all the soldiers I need. 846 00:48:02,059 --> 00:48:03,168 What can I tell them? 847 00:48:03,560 --> 00:48:05,649 Heisenberg and all these scientists, 848 00:48:05,769 --> 00:48:07,101 What do these men have in common? 849 00:48:07,221 --> 00:48:09,171 The greatest minds in atomic theory. 850 00:48:09,271 --> 00:48:10,016 What else? 851 00:48:11,177 --> 00:48:12,125 Whatever you want. 852 00:48:13,650 --> 00:48:15,185 Until I feel my boots in your balls. 853 00:48:16,472 --> 00:48:20,089 You know about isotopes and you know about explosives better than anyone in the world. 854 00:48:20,209 --> 00:48:21,529 You can't tell us what you're doing. 855 00:48:25,812 --> 00:48:27,374 The Nazis have him. 856 00:48:27,981 --> 00:48:30,086 - Niels Bohr is in Copenhagen - Under Nazi occupation. 857 00:48:30,208 --> 00:48:32,184 Did they stop printing newspapers at Princeton? 858 00:48:32,245 --> 00:48:35,881 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 859 00:48:35,906 --> 00:48:37,677 For a year or two or three. 860 00:48:39,298 --> 00:48:40,315 General, would you... 861 00:48:40,965 --> 00:48:42,017 Give us a moment. 862 00:48:43,500 --> 00:48:45,751 It's about releasing the strong force. 863 00:48:47,642 --> 00:48:49,189 Before the Nazis. 864 00:48:50,192 --> 00:48:51,153 My God. 865 00:48:51,392 --> 00:48:53,283 - They wouldn't work for the Nazis. - Not ever. 866 00:48:53,505 --> 00:48:55,292 They have them. We don't. 867 00:48:55,989 --> 00:48:56,975 This is why I need you. 868 00:48:57,134 --> 00:48:58,876 Why do you think I would do that? 869 00:48:59,075 --> 00:49:00,230 - Why? - Why? 870 00:49:01,203 --> 00:49:03,087 How about why this is the most fucking important 871 00:49:03,180 --> 00:49:05,118 thing that has ever happened in the history of the world? 872 00:49:05,336 --> 00:49:06,264 How about this? 873 00:49:13,280 --> 00:49:15,242 They won't let me on this project. 874 00:49:16,323 --> 00:49:19,851 And failing a security check won't be good for a career, even after the war. 875 00:49:20,072 --> 00:49:21,275 So you joined the party. 876 00:49:21,435 --> 00:49:22,398 So what. 877 00:49:22,518 --> 00:49:24,366 This is a national emergency. 878 00:49:24,443 --> 00:49:26,946 I have my past, and they put me in charge. 879 00:49:27,299 --> 00:49:28,220 They need us. 880 00:49:28,711 --> 00:49:30,173 Until when? 881 00:49:34,363 --> 00:49:36,330 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 882 00:49:36,365 --> 00:49:37,706 No, not a chance. 883 00:49:37,826 --> 00:49:38,896 I checked with the British. 884 00:49:39,508 --> 00:49:43,037 Until we get into the mainland, there's no way. 885 00:49:44,809 --> 00:49:45,960 Is he that important? 886 00:49:46,080 --> 00:49:48,956 How many people do you know who proved Einstein wrong? 887 00:49:50,370 --> 00:49:52,670 It really would be faster to catch a plane. 888 00:49:52,750 --> 00:49:55,298 No, a plane is too risky. The country needs us. 889 00:49:58,914 --> 00:50:00,733 Harvard people said the building. 890 00:50:00,853 --> 00:50:02,243 is too small for the cyclotron. 891 00:50:04,819 --> 00:50:06,434 Call the architects. 892 00:50:10,027 --> 00:50:11,759 When are we opening this here? 893 00:50:14,674 --> 00:50:15,763 Two months. 894 00:50:16,965 --> 00:50:20,057 Robert, you are the great improviser, but this... 895 00:50:21,164 --> 00:50:22,583 can't be pulled out of a hat. 896 00:50:24,097 --> 00:50:25,256 Four divisions. 897 00:50:26,621 --> 00:50:27,904 Experimental. 898 00:50:28,024 --> 00:50:29,226 Theoretical. 899 00:50:29,258 --> 00:50:30,139 Analog. 900 00:50:30,220 --> 00:50:31,363 Who takes care of the theory? 901 00:50:31,549 --> 00:50:32,691 Me? 902 00:50:32,755 --> 00:50:34,085 That's what I was afraid of. 903 00:50:34,226 --> 00:50:35,621 It's piling up too much. 904 00:50:36,716 --> 00:50:38,254 So you're left with the theory. 905 00:50:41,160 --> 00:50:43,862 I'm not coming here, Robert. 906 00:50:50,086 --> 00:50:51,180 Why not? 907 00:50:57,861 --> 00:51:01,585 You throw a bomb and it lands on the just and the unjust. 908 00:51:02,874 --> 00:51:05,191 I don't wish for the culmination of three centuries 909 00:51:05,270 --> 00:51:07,236 of physics is a weapon of mass destruction. 910 00:51:17,312 --> 00:51:18,297 What if... 911 00:51:19,136 --> 00:51:23,640 I don't know if we should have such a weapon. 912 00:51:25,265 --> 00:51:28,136 But I know the Nazis can't. 913 00:51:32,212 --> 00:51:33,108 We have no choice. 914 00:51:39,189 --> 00:51:41,136 The second thing you should do is name it 915 00:51:41,256 --> 00:51:43,122 Hans Bethe to perform theoretical division. 916 00:51:45,799 --> 00:51:50,105 - All right, what's the first? - Take off that ridiculous uniform. 917 00:51:50,280 --> 00:51:51,542 You are a scientist. 918 00:51:51,662 --> 00:51:53,284 Groves is insisting on it. 919 00:51:53,404 --> 00:51:55,607 Tell Groves to shit in the bushes. 920 00:51:55,823 --> 00:51:57,274 They need us for who we are. 921 00:51:57,514 --> 00:51:58,910 So be yourself. 922 00:51:59,444 --> 00:52:00,564 And the best. 923 00:52:40,723 --> 00:52:41,762 This is the only key. 924 00:52:42,174 --> 00:52:44,390 And Teller is already here. 925 00:52:44,510 --> 00:52:47,651 - Can I let him in? - No, let's wait for the others. 926 00:52:55,159 --> 00:52:56,204 Let's get started. 927 00:52:56,918 --> 00:52:58,266 Hello Edward. 928 00:52:58,445 --> 00:52:59,052 Hello. 929 00:52:59,544 --> 00:53:02,139 Gentlemen, so let's work here until 930 00:53:02,259 --> 00:53:04,768 theoretical division at Los Alamos is finished. 931 00:53:04,928 --> 00:53:07,049 - Edward, would you? - This is more important. 932 00:53:09,136 --> 00:53:10,946 When did I calculate the chain reaction? 933 00:53:11,103 --> 00:53:13,071 I found this to be a rather worrying possibility. 934 00:53:14,173 --> 00:53:17,334 No, but that can't be right. 935 00:53:17,737 --> 00:53:19,946 Show me how you did your calculations. Yes. 936 00:53:30,580 --> 00:53:31,916 This is fantasy. 937 00:53:32,467 --> 00:53:34,538 Teller's calculations cannot be right. 938 00:53:35,100 --> 00:53:37,022 Remake you, while I go to Princeton? 939 00:53:37,267 --> 00:53:38,472 Why? 940 00:53:38,646 --> 00:53:39,427 Talk to Einstein. 941 00:53:39,547 --> 00:53:41,626 Well, there's not much in common about you two. 942 00:53:41,824 --> 00:53:43,495 That's why I need to get his opinion. 943 00:53:48,450 --> 00:53:49,852 Albert. 944 00:53:50,383 --> 00:53:52,500 Ah, Doctor Oppenheimer 945 00:53:52,942 --> 00:53:54,571 How did you meet Doctor Gödel? 946 00:53:54,718 --> 00:53:56,446 We walk here almost every day. 947 00:53:56,636 --> 00:54:00,193 Trees are very inspiring structures. 948 00:54:00,942 --> 00:54:02,865 Albert, can we talk? 949 00:54:03,390 --> 00:54:05,445 Of course, with permission from Gödel. 950 00:54:07,106 --> 00:54:09,478 Some days, he refuses to eat. 951 00:54:09,947 --> 00:54:11,108 Even at Princeton, 952 00:54:11,228 --> 00:54:14,506 he's convinced the Nazis can poison his food. 953 00:54:26,136 --> 00:54:28,301 Whose work is this? 954 00:54:28,816 --> 00:54:30,238 from Teller. 955 00:54:31,011 --> 00:54:32,691 What do you want from me? 956 00:54:33,634 --> 00:54:36,602 The neutrons collide with the nucleus, releasing 957 00:54:36,705 --> 00:54:39,043 neutrons, which collide with other nuclei. 958 00:54:39,691 --> 00:54:43,484 Criticality, what's a massive explosive force with no return to do? 959 00:54:43,604 --> 00:54:46,059 But this time the chain reaction doesn't stop. 960 00:54:46,934 --> 00:54:48,825 That would ignite the atmosphere. 961 00:54:51,356 --> 00:54:52,902 We detonate an atomic device, 962 00:54:53,022 --> 00:54:57,515 we can start a chain reaction that destroys the world. 963 00:54:58,555 --> 00:54:59,829 So here we are, huh? 964 00:55:00,444 --> 00:55:02,517 Lost in your quantum world 965 00:55:03,095 --> 00:55:06,283 of probabilities and needing certainties. 966 00:55:06,796 --> 00:55:08,914 Can you do the math yourself? 967 00:55:09,034 --> 00:55:10,072 No. 968 00:55:10,150 --> 00:55:14,103 Pretty much the only thing you and I have in common is a disdain for math. 969 00:55:14,275 --> 00:55:18,257 Who's working on this at Berkeley? Hans Bethe. 970 00:55:18,537 --> 00:55:20,823 Well, he'll get to the truth. 971 00:55:21,870 --> 00:55:24,268 What if the truth is catastrophic? 972 00:55:24,591 --> 00:55:28,487 So you stop and share your findings with the Nazis. 973 00:55:29,675 --> 00:55:31,787 So neither side destroys the world. 974 00:55:35,788 --> 00:55:36,944 Robert, 975 00:55:38,510 --> 00:55:40,593 this is yours, not mine. 976 00:55:54,440 --> 00:55:55,737 Teller is wrong, 977 00:55:56,183 --> 00:55:57,300 he made a mistake. 978 00:56:07,017 --> 00:56:10,826 After knowing Teller's critical assumptions, the real picture emerged. 979 00:56:10,946 --> 00:56:11,699 Summing up. 980 00:56:12,904 --> 00:56:15,962 The chances of a runaway nuclear reaction to almost zero. 981 00:56:16,121 --> 00:56:17,361 Almost zero? 982 00:56:18,555 --> 00:56:20,065 That's good news. 983 00:56:22,283 --> 00:56:24,522 - Can you redo it again? - You will get the same answer. 984 00:56:25,268 --> 00:56:27,016 Until we detonate one of these things, 985 00:56:27,069 --> 00:56:28,788 the best guarantee you'll ever get is this. 986 00:56:29,429 --> 00:56:30,498 Almost zero. 987 00:56:34,128 --> 00:56:36,440 Theory only takes you so far. 988 00:56:36,560 --> 00:56:38,495 Hello. Hello. 989 00:56:38,656 --> 00:56:39,740 We miss him. 990 00:56:39,860 --> 00:56:40,963 Do you want to adopt? 991 00:56:41,109 --> 00:56:42,095 She's kidding. 992 00:56:42,243 --> 00:56:44,198 We wanted to see you before we go. 993 00:56:44,656 --> 00:56:47,379 To an unknown destination. 994 00:56:48,013 --> 00:56:50,039 You know who I ran into the other day? 995 00:56:50,289 --> 00:56:51,477 Eltenton. 996 00:56:51,719 --> 00:56:54,406 Ah, the Shell chemist. 997 00:56:54,565 --> 00:56:55,538 The union guy? 998 00:56:55,658 --> 00:56:58,149 Yeah, the FAACT guy. 999 00:56:59,503 --> 00:57:01,929 He was complaining about how we're handling the war. 1000 00:57:02,769 --> 00:57:03,505 What do you mean? 1001 00:57:04,494 --> 00:57:07,042 The lack of cooperation with our allies. 1002 00:57:07,457 --> 00:57:11,247 Apparently the government isn't sharing any research with the Russians. 1003 00:57:12,044 --> 00:57:16,405 He said most scientists think politics is stupid. 1004 00:57:19,806 --> 00:57:20,618 Yes. 1005 00:57:21,364 --> 00:57:25,353 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 1006 00:57:26,182 --> 00:57:29,748 outside of official channels, that he could help. 1007 00:57:38,408 --> 00:57:40,069 That would be treason. 1008 00:57:40,757 --> 00:57:41,935 Yes, of course. 1009 00:57:42,990 --> 00:57:44,398 I just thought you should know. 1010 00:57:47,340 --> 00:57:48,850 The spoiled one has slept. 1011 00:57:49,432 --> 00:57:51,163 Where are the martinis. 1012 00:57:55,807 --> 00:57:57,107 Almost done. 1013 00:57:57,665 --> 00:57:59,227 The conversation ended there. 1014 00:57:59,441 --> 00:58:01,909 Nothing in our long friendship would have led me to believe. 1015 00:58:02,029 --> 00:58:05,462 that Chevelia was really seeking information, 1016 00:58:05,582 --> 00:58:08,024 and I'm sure he had no idea 1017 00:58:08,144 --> 00:58:09,807 of the work I was involved in. 1018 00:58:14,932 --> 00:58:17,492 It has long been clear to me that I should 1019 00:58:17,612 --> 00:58:19,624 have reported this incident immediately. 1020 00:58:19,744 --> 00:58:24,029 Oppenheimer's plight highlights tension among scientists 1021 00:58:24,149 --> 00:58:25,796 and security appliances 1022 00:58:25,916 --> 00:58:29,097 and in hopes of learning how the candidate deals with such issues 1023 00:58:29,217 --> 00:58:30,232 on the atomic commission. 1024 00:58:30,352 --> 00:58:33,186 We will have a scientist appear before the committee. 1025 00:58:34,298 --> 00:58:36,866 - What they're bringing. - Didn't they say? 1026 00:58:36,980 --> 00:58:40,728 Mr President, if you will allow me, I have been appointed Secretary of Commerce. 1027 00:58:40,848 --> 00:58:43,301 Why? To seek the opinion of scientists. 1028 00:58:43,564 --> 00:58:45,570 This is a position in the Admiral's government. 1029 00:58:45,690 --> 00:58:48,081 We seek a wide range of opinions. 1030 00:58:48,238 --> 00:58:50,659 I would like to know the names of the scientists who will testify. 1031 00:58:50,753 --> 00:58:52,405 I would like the chance to interrogate him. 1032 00:58:52,525 --> 00:58:54,694 This is not a court of law. 1033 00:58:55,631 --> 00:58:56,492 Formality, isn't it? 1034 00:58:56,612 --> 00:59:00,651 No presidential nomination has gone unconfirmed since 1925. 1035 00:59:00,812 --> 00:59:02,604 That's how the game works, that's how it works. 1036 00:59:02,757 --> 00:59:04,845 It's in the bag, Lewis. Rest assured. 1037 00:59:05,470 --> 00:59:07,327 They're bringing in a scientist so what. 1038 00:59:07,506 --> 00:59:09,930 You don't know scientists like I do, they resent you. 1039 00:59:10,043 --> 00:59:13,321 from anyone who has the questions, especially if you're not one of them. 1040 00:59:13,572 --> 00:59:15,064 I was chairman of the Atomic Commission. 1041 00:59:15,198 --> 00:59:17,502 It's easy to blame me for what happened to Robert. 1042 00:59:17,616 --> 00:59:19,991 But we cannot allow the Senate to accept that the scientific community. 1043 00:59:20,135 --> 00:59:21,382 Does not support you, sir. 1044 00:59:22,084 --> 00:59:23,569 Or we change focus 1045 00:59:24,038 --> 00:59:25,607 - How? - An invasive one. 1046 00:59:26,368 --> 00:59:28,315 I fought with Oppenheimer and the country won. 1047 00:59:28,697 --> 00:59:30,247 I don't think there's any need. 1048 00:59:30,308 --> 00:59:32,522 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1049 00:59:32,642 --> 00:59:33,226 Teller. 1050 00:59:33,346 --> 00:59:34,297 They will be impressed. 1051 00:59:34,372 --> 00:59:36,247 Can you get the name of the scientists they called? 1052 00:59:36,367 --> 00:59:40,204 Probably find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war. 1053 00:59:40,495 --> 00:59:41,287 Why does it matter? 1054 00:59:41,407 --> 00:59:42,636 Well, if he was based in Chicago, 1055 00:59:42,756 --> 00:59:46,304 they worked for the fermi paradox and didn't have the cult of the obvious in Los Álamos. 1056 00:59:46,550 --> 00:59:49,938 Robert built that damn place. He was the founder, mayor and sheriff. 1057 00:59:50,365 --> 00:59:51,587 All at once. 1058 01:00:04,375 --> 01:00:06,233 Oh, there's only one room missing. 1059 01:00:35,771 --> 01:00:36,757 There is no kitchen. 1060 01:00:38,332 --> 01:00:39,332 That's right 1061 01:00:39,735 --> 01:00:40,676 Let's figure it out 1062 01:00:47,635 --> 01:00:48,745 Barbed wire. 1063 01:00:49,266 --> 01:00:50,495 Weapons. 1064 01:00:50,875 --> 01:00:51,776 Right. 1065 01:00:52,046 --> 01:00:53,151 We're at War, Hans. 1066 01:00:56,002 --> 01:00:56,987 Halifax. 1067 01:00:57,636 --> 01:00:58,850 1917. 1068 01:00:59,022 --> 01:01:01,506 A freighter carrying ammunition explodes in port. 1069 01:01:04,334 --> 01:01:06,963 A sudden and vast chemical reaction. 1070 01:01:10,897 --> 01:01:13,554 The biggest man-made explosion in history. 1071 01:01:14,131 --> 01:01:16,710 Now let's calculate how much more destructive it would be 1072 01:01:16,979 --> 01:01:19,929 would have been if it was a nuclear reaction and not a chemical reaction. 1073 01:01:20,401 --> 01:01:23,213 Expressing power in terms of tons of TNT. 1074 01:01:23,559 --> 01:01:25,245 But it would be thousands. 1075 01:01:25,410 --> 01:01:28,260 Well then, Kilotons. 1076 01:01:32,150 --> 01:01:36,990 Using Uranium U-235, the bomb will need a... 1077 01:01:37,605 --> 01:01:38,615 Sorry. 1078 01:01:38,735 --> 01:01:42,675 The artifact will need a 15 kilo sphere of this size. 1079 01:01:42,808 --> 01:01:45,993 Or using plutonium, the 5-pound sphere. 1080 01:01:47,993 --> 01:01:51,852 Here's how much uranium was refined at Oak Ridge over the past month. 1081 01:01:56,184 --> 01:01:58,668 And the Hanford plant did this month with all that plutonium. 1082 01:02:00,918 --> 01:02:05,279 Now, we can enrich these values. We need a way to detonate them. 1083 01:02:06,199 --> 01:02:07,267 Are you bored, Edward? 1084 01:02:08,189 --> 01:02:09,471 A little bit, yes. 1085 01:02:09,742 --> 01:02:10,960 May I ask why? 1086 01:02:11,130 --> 01:02:14,444 We all went into this knowing a fission bomb was possible. 1087 01:02:15,126 --> 01:02:17,022 How about we leave it with something new? 1088 01:02:17,159 --> 01:02:18,256 How? 1089 01:02:18,523 --> 01:02:21,987 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1090 01:02:23,110 --> 01:02:24,706 Heavy Hydrogen. 1091 01:02:25,081 --> 01:02:29,113 Deuterium. You see, we compact atoms 1092 01:02:29,233 --> 01:02:32,434 under great pressure to induce a fusion reaction. 1093 01:02:33,657 --> 01:02:37,173 And we will not get kilotons, but megatons. 1094 01:02:38,381 --> 01:02:40,202 Okay, wait, wait. 1095 01:02:40,441 --> 01:02:44,361 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1096 01:02:45,315 --> 01:02:46,908 A small fission bomb. 1097 01:02:50,795 --> 01:02:54,310 Well, since we're going to need one anyway, let's get back to business. 1098 01:02:54,500 --> 01:02:57,326 The question of isotopes was not his most important thing 1099 01:02:58,028 --> 01:03:00,730 political disagreement with Doctor Oppenheimer. 1100 01:03:00,850 --> 01:03:03,511 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1101 01:03:03,631 --> 01:03:05,627 As colleagues, we agree 1102 01:03:05,858 --> 01:03:07,716 a lot of things to disagree with. 1103 01:03:08,640 --> 01:03:11,685 And one of them was the need for an H-Bomb program. 1104 01:03:25,736 --> 01:03:28,556 Thank you for coming together and on short notice. 1105 01:03:28,676 --> 01:03:30,179 I can't believe it. 1106 01:03:31,036 --> 01:03:32,393 But here we are, . 1107 01:03:32,627 --> 01:03:34,364 Tell us what we know? 1108 01:03:34,484 --> 01:03:38,955 One ​​of our B-29s in the North Pacific detected radiation. 1109 01:03:39,075 --> 01:03:40,325 Do we have the filter papers? 1110 01:03:40,350 --> 01:03:41,638 There's no doubt about what this is. 1111 01:03:41,885 --> 01:03:43,481 The White House says there is doubt. 1112 01:03:43,621 --> 01:03:45,047 It's an illusion, unfortunately. 1113 01:03:45,167 --> 01:03:47,950 These are the long range detection filter roles? 1114 01:03:48,735 --> 01:03:50,642 It's an atomic test. 1115 01:03:53,610 --> 01:03:58,220 The Russians have a bomb, we should be years ahead of them, but... 1116 01:03:58,767 --> 01:04:02,253 What were you guys doing at Los Alamos, wasn't security tight? 1117 01:04:02,315 --> 01:04:03,799 Of course it was. You weren't there. 1118 01:04:03,852 --> 01:04:05,253 Forgive me, Doctor. 1119 01:04:06,966 --> 01:04:08,253 But I was there. 1120 01:04:09,433 --> 01:04:12,844 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1121 01:04:13,078 --> 01:04:13,954 Any ideas? 1122 01:04:14,134 --> 01:04:15,485 I call it shooting. 1123 01:04:15,605 --> 01:04:18,204 Fire a piece of fissile material 1124 01:04:18,324 --> 01:04:21,942 into a larger sphere with enough force to achieve criticality. 1125 01:04:22,519 --> 01:04:23,880 Ideas? Anyone? 1126 01:04:24,109 --> 01:04:25,380 I've been thinking about implosion. 1127 01:04:25,660 --> 01:04:29,120 Explosives around the sphere explode inward, crushing the material. 1128 01:04:29,716 --> 01:04:31,262 I'd like to investigate this idea. 1129 01:04:31,620 --> 01:04:34,027 I'll talk to the military division, so you can make the explosions. 1130 01:04:34,961 --> 01:04:37,235 - Some progress. - Good to see you too. 1131 01:04:37,619 --> 01:04:39,409 Meet the British contingent. 1132 01:04:39,600 --> 01:04:41,644 - Doctor Oppenheimer. Klaus Fuchs. 1133 01:04:41,859 --> 01:04:43,000 How long have you been British? 1134 01:04:43,203 --> 01:04:44,831 Since Hitler told me I wasn't German. 1135 01:04:45,054 --> 01:04:48,268 Oh. come on, welcome to Los Alamos. 1136 01:04:48,864 --> 01:04:50,206 Is the school already in? 1137 01:04:50,405 --> 01:04:52,885 The bar? Always open. 1138 01:04:53,578 --> 01:04:55,881 I need to reduce support staff. 1139 01:04:57,130 --> 01:04:58,283 - Who is she? - Mrs. Silver? 1140 01:04:58,425 --> 01:05:01,752 Yes. I've offered wives jobs in the administrative area. 1141 01:05:01,872 --> 01:05:04,573 We downsize, we keep families together. 1142 01:05:04,693 --> 01:05:07,338 - Are these women qualified? - Don't say nonsense. 1143 01:05:07,458 --> 01:05:08,619 It's the brightest minds here. 1144 01:05:08,718 --> 01:05:10,309 And they already have security credentials. 1145 01:05:10,909 --> 01:05:12,347 I have informed General Groves that you are 1146 01:05:12,467 --> 01:05:14,825 holding open discussions across divisions every night. 1147 01:05:14,959 --> 01:05:18,947 Get it over with. Compartmentalization is the key to maintaining security. 1148 01:05:18,972 --> 01:05:21,508 Who are presumably communicating with subordinates? 1149 01:05:21,812 --> 01:05:23,494 These men are not stupid. They can be discreet. 1150 01:05:23,614 --> 01:05:24,267 I don't like this. 1151 01:05:24,387 --> 01:05:26,983 You don't like anything enough for this to be a fair test. 1152 01:05:33,086 --> 01:05:35,034 Once a week. Seniors only. 1153 01:05:35,622 --> 01:05:37,570 - I'd like to bring my brother here. - No. 1154 01:05:39,748 --> 01:05:40,921 The Nichols. 1155 01:05:42,333 --> 01:05:44,952 I still haven't been told if my security clearance has been approved. 1156 01:05:45,046 --> 01:05:47,129 - It wasn't. - We're going to Chicago tomorrow. 1157 01:05:47,364 --> 01:05:48,786 No, you must wait. 1158 01:05:48,876 --> 01:05:51,301 You know the Nazis have a two year head start. 1159 01:05:51,426 --> 01:05:54,291 Doctor Oppenheimer, the fact that your security clearance is proving difficult 1160 01:05:54,328 --> 01:05:55,666 getting is not my fault. 1161 01:05:55,791 --> 01:05:56,681 It's yours. 1162 01:05:56,840 --> 01:05:58,632 It might not be your fault, but it's your problem. 1163 01:05:58,752 --> 01:05:59,916 Because I will. 1164 01:06:00,415 --> 01:06:04,942 And how many people were in those, uh... open... discussions? 1165 01:06:05,164 --> 01:06:07,770 Many, vaulting should be the protocol. 1166 01:06:07,864 --> 01:06:09,452 We were in a race against the Nazis. 1167 01:06:09,551 --> 01:06:11,426 No, the race is against the Soviets. 1168 01:06:11,568 --> 01:06:12,489 Not unless we start. 1169 01:06:12,556 --> 01:06:16,256 Robert, they just fired the first shot. 1170 01:06:16,700 --> 01:06:18,866 What is the nature of the device they detonate? 1171 01:06:19,247 --> 01:06:22,734 Data indicates it may have been a plutonium implosion device. 1172 01:06:22,854 --> 01:06:25,541 Like the one you built in Los Alamos. 1173 01:06:25,733 --> 01:06:28,557 The Russians Have a Bomb, Truman Needs to Know, Now What? 1174 01:06:28,677 --> 01:06:29,539 And now. 1175 01:06:29,998 --> 01:06:31,312 - Negotiations. - Negotiations. Of course. 1176 01:06:31,432 --> 01:06:32,438 Obviously. 1177 01:06:33,549 --> 01:06:37,923 And the super? Does Truman know about this? Did we inform about it? 1178 01:06:38,161 --> 01:06:39,377 Not specifically. 1179 01:06:39,575 --> 01:06:43,166 We still don't know if it had a hydrogen operation. Technically feasible. 1180 01:06:43,191 --> 01:06:45,192 Right. My understanding is that this was Teller's proposal. 1181 01:06:45,312 --> 01:06:45,853 Yes. 1182 01:06:45,973 --> 01:06:48,195 Teller's designs have always been wildly impractical. 1183 01:06:48,248 --> 01:06:50,025 It would have to be launched in an oxcart. 1184 01:06:50,546 --> 01:06:51,415 Not on a plane. 1185 01:06:51,644 --> 01:06:52,301 Admiral 1186 01:06:52,678 --> 01:06:54,921 Doctor Lawrence, would you like to comment? 1187 01:06:56,546 --> 01:06:57,515 No. 1188 01:06:59,582 --> 01:07:01,719 Because if he can put us ahead again, 1189 01:07:02,164 --> 01:07:06,818 The President of the United States needs to know about this. 1190 01:07:08,660 --> 01:07:10,633 What if the Russians already know this by 1191 01:07:10,815 --> 01:07:14,628 a spy in Los Alamos, so we gotta go. 1192 01:07:14,653 --> 01:07:17,315 There is no evidence that there was a spy in Los Alamos. 1193 01:07:17,487 --> 01:07:18,815 Robert. 1194 01:07:23,690 --> 01:07:25,323 Put it under the football stadium. 1195 01:07:25,496 --> 01:07:27,088 Field is no longer in use. 1196 01:07:27,414 --> 01:07:28,588 Good. 1197 01:07:31,496 --> 01:07:33,136 - Robert. - Doctor Fermi. 1198 01:07:33,499 --> 01:07:34,620 How are you? 1199 01:07:34,751 --> 01:07:35,712 Very well. 1200 01:07:36,311 --> 01:07:39,089 Do you, do you have a small town? Yes, come see. 1201 01:07:40,021 --> 01:07:43,589 How could things be negotiated in a place like that? Huh? 1202 01:07:44,459 --> 01:07:46,156 Everyone will go crazy. 1203 01:07:47,478 --> 01:07:49,676 Thank you for the trusting thought. 1204 01:07:50,835 --> 01:07:53,556 Do we really, do we really need to take notes? 1205 01:07:54,774 --> 01:07:57,806 Will you try it? We did. 1206 01:07:58,308 --> 01:08:01,149 Diverse and self-sustaining nuclear chain reaction. 1207 01:08:02,200 --> 01:08:03,696 Didn't Groves tell you? 1208 01:08:04,172 --> 01:08:04,984 No. 1209 01:08:13,127 --> 01:08:14,243 Doctor Oppenheimer? 1210 01:08:15,197 --> 01:08:16,509 In the personnel division. 1211 01:08:16,644 --> 01:08:18,462 They asked if I could type. 1212 01:08:18,628 --> 01:08:22,118 Can you? Harvard forgot to teach this in their undergraduate chemistry course. 1213 01:08:24,119 --> 01:08:26,791 I'd like you to put her on the plutonium team. 1214 01:08:32,377 --> 01:08:34,323 What the hell were you doing in Chicago? 1215 01:08:34,649 --> 01:08:36,532 - Visiting the lab. - Why? 1216 01:08:36,652 --> 01:08:37,542 - You can't do that. - Why? 1217 01:08:37,658 --> 01:08:39,120 We have every right. 1218 01:08:39,237 --> 01:08:42,670 You have only the rights I give you, no more and no less. 1219 01:08:43,053 --> 01:08:46,520 We're adults trying to run a project here, this is ridiculous. 1220 01:08:46,914 --> 01:08:47,878 Tell him. 1221 01:08:49,328 --> 01:08:52,497 Compartmentalization is the protocol we agree on. 1222 01:08:53,275 --> 01:08:56,595 Enough of this madness where no one can work under these conditions. 1223 01:08:56,620 --> 01:08:57,672 You know what? 1224 01:08:57,966 --> 01:09:00,265 Generalissimo, I give up. 1225 01:09:01,035 --> 01:09:02,020 Thanks for nothing. 1226 01:09:04,658 --> 01:09:05,643 Better without it. 1227 01:09:07,409 --> 01:09:10,317 Aren't you worried about his stealth out there anymore? 1228 01:09:11,288 --> 01:09:12,356 We're going to kill him. 1229 01:09:14,680 --> 01:09:15,946 I'm kidding. 1230 01:09:16,726 --> 01:09:18,493 It's me, not America. 1231 01:09:19,167 --> 01:09:21,650 You know General, not everyone has levers to pull like I do. 1232 01:09:22,576 --> 01:09:23,850 I don't think I understand. 1233 01:09:24,170 --> 01:09:26,370 You didn't hire me despite my left wind past. 1234 01:09:26,479 --> 01:09:28,425 You hired me because of him. 1235 01:09:28,822 --> 01:09:30,745 So you could control me. 1236 01:09:31,793 --> 01:09:32,826 No, I'm not that subtle. 1237 01:09:33,254 --> 01:09:35,034 I'm just a humble soldier. 1238 01:09:35,325 --> 01:09:36,833 You are neither humble nor just a soldier. 1239 01:09:37,062 --> 01:09:38,706 You studied engineering at MIT. 1240 01:09:38,954 --> 01:09:39,800 Guilty as accused. 1241 01:09:40,080 --> 01:09:41,315 Well, we understand each other now. 1242 01:09:41,519 --> 01:09:43,111 can you get me my security clearance 1243 01:09:43,231 --> 01:09:45,245 so that I can perform this miracle for you. 1244 01:09:51,224 --> 01:09:54,327 General Groves, were you aware of Doctor Oppenheimer's calls, 1245 01:09:54,447 --> 01:09:55,826 Left membership is when named? 1246 01:09:55,991 --> 01:09:57,939 I knew there were suspicions about him. 1247 01:09:58,158 --> 01:10:01,173 I knew he had a very extreme liberal background. 1248 01:10:01,335 --> 01:10:04,585 In your opinion, would he ever knowingly commit a disloyal act? 1249 01:10:04,775 --> 01:10:06,319 I'd be surprised if he did. 1250 01:10:06,501 --> 01:10:09,054 He had complete confidence in his integrity. 1251 01:10:09,240 --> 01:10:10,600 That was Alamos. 1252 01:10:10,730 --> 01:10:12,106 Yes, that's where I really got to know him. 1253 01:10:12,174 --> 01:10:14,680 General, your security officers on the project 1254 01:10:14,800 --> 01:10:16,866 advised you against releasing Doctor Oppenheimer. 1255 01:10:16,986 --> 01:10:20,868 They could not and would not exonerate him until I insisted. 1256 01:10:21,055 --> 01:10:22,362 And it's safe to say you had a good one 1257 01:10:22,482 --> 01:10:24,716 Knowledge of Doctor Oppenheimer's security file. 1258 01:10:24,836 --> 01:10:25,884 Correct. 1259 01:10:26,453 --> 01:10:29,074 Well, there's really only one question I answered here today. 1260 01:10:29,194 --> 01:10:33,441 In light of current AEC guidelines, would you release Doctor Oppenheimer today? 1261 01:10:33,863 --> 01:10:34,920 Do you have the guidelines? 1262 01:10:42,852 --> 01:10:45,376 According to current AEC guidelines, 1263 01:10:45,496 --> 01:10:48,329 Would you release Doctor Oppenheimer today? 1264 01:11:00,633 --> 01:11:02,195 Physics and New Mexico, huh? 1265 01:11:03,526 --> 01:11:04,745 My God. 1266 01:11:05,038 --> 01:11:06,432 What an adventure. 1267 01:11:06,639 --> 01:11:08,057 This is why you need a contact. 1268 01:11:08,159 --> 01:11:09,259 I'm nominating Lomanitz. 1269 01:11:10,694 --> 01:11:11,697 You'll be fine. 1270 01:11:11,755 --> 01:11:12,994 This way, gentlemen. 1271 01:11:23,253 --> 01:11:27,618 Dr Lawrence, I'd like to remind you of what we talked about in Berkeley. 1272 01:11:27,736 --> 01:11:29,684 - Compartmentalization, - I completely understand. 1273 01:11:44,737 --> 01:11:46,076 Berkeley sweats. 1274 01:11:46,196 --> 01:11:49,394 I'm here to update you on our progress and solicit your feedback. 1275 01:11:49,726 --> 01:11:52,120 To do that, I'll have to share some stuff 1276 01:11:52,240 --> 01:11:53,560 which General Groves told me not to do. 1277 01:11:54,500 --> 01:11:56,277 Sorry General, I said I understood. 1278 01:11:56,377 --> 01:11:57,495 Not that I would agree. 1279 01:11:57,860 --> 01:12:00,792 All right, gentlemen, business. 1280 01:12:01,260 --> 01:12:03,175 There were rumors of espionage, 1281 01:12:03,200 --> 01:12:05,583 - Los Alamos. - Not proven. 1282 01:12:05,703 --> 01:12:09,129 I was told there were communists in the project, knowingly involved. 1283 01:12:09,248 --> 01:12:12,906 I just want to know if any of them were involved in discussions with the super? 1284 01:12:13,026 --> 01:12:15,736 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1285 01:12:15,856 --> 01:12:17,220 My brother had already left the party. 1286 01:12:17,348 --> 01:12:18,584 What about Lomanitz? 1287 01:12:18,693 --> 01:12:20,568 Lomanitz never had a role at Los Alamos. 1288 01:12:20,646 --> 01:12:21,725 He was a link. 1289 01:12:21,876 --> 01:12:24,499 Our security was tight, as former Colonel Nichols well knew. 1290 01:12:24,634 --> 01:12:26,053 Our security was as tight as possible given 1291 01:12:26,078 --> 01:12:28,047 personalities involved, but attempts have been made. 1292 01:12:28,484 --> 01:12:29,459 What does this mean? 1293 01:12:29,622 --> 01:12:31,128 We all read his file here. 1294 01:12:32,452 --> 01:12:34,471 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1295 01:12:35,781 --> 01:12:37,397 Or the Chevalier incident? 1296 01:12:41,923 --> 01:12:43,081 Excuse me. 1297 01:12:45,862 --> 01:12:47,565 And Lomanitz, on line one. 1298 01:12:54,221 --> 01:12:56,430 Hi Rossi. What? 1299 01:12:57,472 --> 01:12:58,892 Okay, just calm down. 1300 01:13:00,952 --> 01:13:02,673 Lomanitz has just been drafted. 1301 01:13:02,793 --> 01:13:04,032 We're at war, Doctor. 1302 01:13:04,232 --> 01:13:06,477 Don't be an idiot, Nichols. We need this boy. 1303 01:13:06,735 --> 01:13:07,867 Fix it, will you? 1304 01:13:08,001 --> 01:13:09,055 It wasn't an error. 1305 01:13:09,148 --> 01:13:11,944 Your friend Lomanitz has been trying to unionize the radiation lab. 1306 01:13:12,050 --> 01:13:13,413 You promised to stop all this. 1307 01:13:13,670 --> 01:13:15,471 Well, he didn't stop. 1308 01:13:15,695 --> 01:13:17,601 The Berkeley security officer is concerned about 1309 01:13:17,663 --> 01:13:20,741 communist infiltration through that union to FA 1310 01:13:20,766 --> 01:13:21,608 FACD 1311 01:13:25,063 --> 01:13:26,704 Well, I'm there next week. 1312 01:13:27,339 --> 01:13:29,309 I'll come by to see you. 1313 01:13:30,808 --> 01:13:32,445 Your security clearance has arrived. 1314 01:13:36,007 --> 01:13:39,110 It is important that you do not maintain or renew questionable associations. 1315 01:13:44,685 --> 01:13:47,484 Doctor, you thought that social contacts between a person 1316 01:13:47,598 --> 01:13:50,859 engaged in secret war work and communist was dangerous? 1317 01:13:50,972 --> 01:13:54,026 My awareness of the danger would be greater today. 1318 01:13:54,870 --> 01:13:57,293 It's fair to say that during the war years, 1319 01:13:57,741 --> 01:14:00,543 you felt that such contacts were potentially dangerous. 1320 01:14:07,210 --> 01:14:09,560 We're conceivably dangerous, huh? 1321 01:14:10,170 --> 01:14:11,529 Really? 1322 01:14:12,106 --> 01:14:13,584 Known Communists. 1323 01:14:15,982 --> 01:14:16,826 Let's see. 1324 01:14:18,958 --> 01:14:22,997 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1325 01:14:24,260 --> 01:14:26,515 It doesn't matter who I associate with. 1326 01:14:27,075 --> 01:14:28,950 I don't talk about those secrets. 1327 01:14:36,394 --> 01:14:40,296 You said in your statement that you had 1328 01:14:40,952 --> 01:14:43,241 see Jean Tatlock in 1943. 1329 01:14:45,140 --> 01:14:46,331 You're gone. 1330 01:14:47,986 --> 01:14:51,292 Not a word. What did you think that would do to me? 1331 01:14:52,976 --> 01:14:54,229 I wrote to you. 1332 01:14:54,409 --> 01:14:55,823 Empty pages. 1333 01:14:58,965 --> 01:15:00,245 Where did you go? 1334 01:15:02,212 --> 01:15:03,843 - I can't tell you. - Why not? 1335 01:15:03,952 --> 01:15:05,366 Because you're a communist. 1336 01:15:08,162 --> 01:15:09,738 What did you have to see her? 1337 01:15:10,332 --> 01:15:14,401 She had expressed a great desire to see me before we left. 1338 01:15:14,655 --> 01:15:18,873 At that time I couldn't but I felt she had to see me. 1339 01:15:19,850 --> 01:15:23,951 She was in psychiatric treatment. She was extremely unhappy. 1340 01:15:24,108 --> 01:15:26,292 Did you find out why she had to see you? 1341 01:15:31,801 --> 01:15:33,459 She was in love with me. 1342 01:15:41,119 --> 01:15:42,956 You spent the night together, didn't you? 1343 01:15:50,729 --> 01:15:52,136 Yes. 1344 01:15:58,227 --> 01:16:03,122 You come and go in my life and you don't have to tell me why. 1345 01:16:04,157 --> 01:16:05,388 And that's power. 1346 01:16:05,508 --> 01:16:07,185 Not that I like it. 1347 01:16:08,254 --> 01:16:10,655 I'd rather be here for you when you need me. 1348 01:16:11,129 --> 01:16:13,233 But you have other priorities right now. 1349 01:16:13,969 --> 01:16:15,309 I have a wife and a son. 1350 01:16:16,947 --> 01:16:19,353 That's not what we're talking about. 1351 01:16:23,116 --> 01:16:26,203 Jean, you asked me to come. 1352 01:16:27,579 --> 01:16:28,848 And I'm glad I did. 1353 01:16:30,372 --> 01:16:32,114 But I can't see you again. 1354 01:16:35,280 --> 01:16:36,658 But what if I need you? 1355 01:16:40,758 --> 01:16:42,903 You said you'd always answer. 1356 01:16:45,861 --> 01:16:47,252 Is that a word? 1357 01:16:48,634 --> 01:16:51,914 - Did you find this consistent with insecurity? - Indeed it was. 1358 01:16:52,721 --> 01:16:54,221 No words. 1359 01:16:55,011 --> 01:16:56,909 Well, did you see her after that? 1360 01:17:04,722 --> 01:17:06,967 I never saw her again. 1361 01:17:13,294 --> 01:17:15,356 I can take the last train back to Princeton. 1362 01:17:16,204 --> 01:17:18,924 I didn't say anything I already told you. 1363 01:17:19,032 --> 01:17:21,119 The day you said that to history, wasn't it? 1364 01:17:21,239 --> 01:17:22,793 I barely said anything. 1365 01:17:24,351 --> 01:17:27,053 If they don't release the transcripts I'm sure you will. 1366 01:17:27,173 --> 01:17:30,993 - I was under oath. - Were you taking an oath to me when you went to see Jean? 1367 01:17:32,049 --> 01:17:35,310 No, you... You sit there. 1368 01:17:35,894 --> 01:17:39,615 Day after day, letting them destroy our lives. 1369 01:17:42,762 --> 01:17:44,777 Why won't you fight? 1370 01:17:47,614 --> 01:17:50,715 Robert, I will not call you to the stand. 1371 01:17:56,080 --> 01:17:59,006 Doctor Oppenheimer, it's an honor. Please have a seat. 1372 01:17:59,126 --> 01:18:02,161 Maybe, um, I just wanted to check if I should 1373 01:18:02,390 --> 01:18:04,961 talk to Lomanitz, given your concerns. 1374 01:18:05,081 --> 01:18:07,790 I'd say it's up to you, Professor, but I'd be cautious. 1375 01:18:08,027 --> 01:18:09,214 I understand. 1376 01:18:09,393 --> 01:18:12,195 Oh, and as far as the Syndicate is concerned, I wish 1377 01:18:12,315 --> 01:18:15,201 give you a warning and a man named Eltenton. 1378 01:18:15,322 --> 01:18:16,307 A warning? 1379 01:18:16,644 --> 01:18:19,943 Yes, because he needs to be watched. 1380 01:18:21,464 --> 01:18:22,827 I'd love to get more details. 1381 01:18:23,763 --> 01:18:26,314 I'm right, but now and I'll leave tomorrow morning. 1382 01:18:26,579 --> 01:18:29,395 I'll come back as soon as you like, Since you don't have time right now. 1383 01:18:31,032 --> 01:18:32,980 Did you come back the next morning? 1384 01:18:33,057 --> 01:18:34,752 I did, I had to. Really? 1385 01:18:35,791 --> 01:18:37,196 This time there was another man. 1386 01:18:39,322 --> 01:18:41,314 - He said his name was Pash. - Pash? 1387 01:18:41,886 --> 01:18:45,637 - You met Colonel Pash. - Colonel Pash, please read your 1388 01:18:45,715 --> 01:18:48,215 memorandum dated June 29, 1943? 1389 01:18:50,326 --> 01:18:53,241 The results of the surveillance carried out on the subject indicate 1390 01:18:53,424 --> 01:18:55,585 other possible connections to the Communist Party. 1391 01:18:55,879 --> 01:18:58,920 Subject met and spent considerable time with one 1392 01:18:59,020 --> 01:19:01,418 Jean Tatlock, Communist, whose record is attached. 1393 01:19:01,711 --> 01:19:04,126 - The subject is Doctor Oppenheimer. - Yes. 1394 01:19:04,284 --> 01:19:05,897 Who you haven't met. 1395 01:19:06,041 --> 01:19:07,304 Not then, but soon after. 1396 01:19:07,364 --> 01:19:09,908 He's the head of security on the project, shouldn't I know him? 1397 01:19:10,014 --> 01:19:11,569 No, because he knows you. 1398 01:19:12,267 --> 01:19:14,490 I would never put you in a room with Pash. Why not? 1399 01:19:15,341 --> 01:19:19,515 When Pash first heard about Lomanitz, he told the FBI he was going to kidnap him, 1400 01:19:20,110 --> 01:19:24,441 Take him to a boat and interrogate him the Russian way. 1401 01:19:27,302 --> 01:19:29,861 General Groves has placed a certain responsibility on me, 1402 01:19:29,934 --> 01:19:31,855 and it's like having a child, and I can't see. 1403 01:19:32,812 --> 01:19:34,111 I have remote control. 1404 01:19:35,481 --> 01:19:37,988 So, knowing the lord is. 1405 01:19:38,786 --> 01:19:40,411 I won't take up too much of your time. 1406 01:19:40,793 --> 01:19:42,189 No problem, feel free. 1407 01:19:43,555 --> 01:19:46,199 Mr Johnson told me about the conversation you had yesterday, 1408 01:19:46,330 --> 01:19:47,423 I'm very interested in. 1409 01:19:47,481 --> 01:19:49,220 He said he worried all day. 1410 01:19:49,514 --> 01:19:52,814 Yes, I didn't want to talk to Lomanitz without authorization. 1411 01:19:53,171 --> 01:19:56,616 That's not the particular interest I had, but it's something a little more, 1412 01:19:58,153 --> 01:19:59,533 uh, my most serious opinion. 1413 01:19:59,558 --> 01:20:01,746 Now when the FBI pointed out that such 1414 01:20:01,859 --> 01:20:03,954 information would not be admissible in court, 1415 01:20:04,032 --> 01:20:07,616 Pash made it clear that he had no intention of leaving any witnesses to prosecute. 1416 01:20:08,149 --> 01:20:10,063 Now, the FBI convinced him, but 1417 01:20:10,237 --> 01:20:11,599 that's the man you're dealing with. 1418 01:20:11,671 --> 01:20:14,281 Along you have heard that there are other parts 1419 01:20:14,370 --> 01:20:15,943 interested in radiation lab work? 1420 01:20:17,033 --> 01:20:22,979 The man connected with the Soviet Council indicated, through legal intermediaries, 1421 01:20:24,094 --> 01:20:28,520 to the people on this project he was in a position to relay information. 1422 01:20:28,878 --> 01:20:31,358 Well, why would anyone on the project want to do that? 1423 01:20:33,181 --> 01:20:35,112 Frankly, I can see there might be one 1424 01:20:35,136 --> 01:20:37,552 argument for the Commander in Chief informing the 1425 01:20:37,635 --> 01:20:39,993 Russians do have allies after all 1426 01:20:40,228 --> 01:20:42,572 but I don't like the idea of ​​going out the back door. 1427 01:20:42,869 --> 01:20:46,155 It doesn't hurt to keep an eye out for that. 1428 01:20:46,406 --> 01:20:48,124 And you said that to Pash? 1429 01:20:48,281 --> 01:20:52,161 I was trying to put it in the context of Russia, not Germany. 1430 01:20:52,631 --> 01:20:57,026 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1431 01:20:57,135 --> 01:21:01,167 Born here, but in 1918 he returned to Russia to fight the Bolsheviks. 1432 01:21:01,609 --> 01:21:04,638 This is a man who killed communists with his bare hands. 1433 01:21:04,746 --> 01:21:07,312 I'm not the judge of who should or shouldn't have information. 1434 01:21:07,670 --> 01:21:10,047 It's my business to stop you from going through this legally. 1435 01:21:10,281 --> 01:21:12,622 Would you be a little more specific? 1436 01:21:14,884 --> 01:21:19,749 There is a man whose name has been mentioned to me a few times, Eltenton. 1437 01:21:20,702 --> 01:21:23,607 I think it's a chemist who works at Shell. 1438 01:21:23,853 --> 01:21:29,697 He talked to a friend of his who is known to someone on the project. 1439 01:21:32,197 --> 01:21:34,619 And you thought it would be satisfying then? 1440 01:21:34,723 --> 01:21:37,470 I was trying to give them Eltenton without creating a problem 1441 01:21:37,495 --> 01:21:39,954 I just told him a little story. 1442 01:21:40,064 --> 01:21:42,190 - Did you also lie to General Groves? - No. 1443 01:21:42,603 --> 01:21:45,228 I admitted to him that I lied to Pash. 1444 01:21:45,348 --> 01:21:48,543 Do you remember his conversation about the Chevalier incident? 1445 01:21:49,077 --> 01:21:52,910 I've seen so many versions of this, before I had no doubt, 1446 01:21:53,030 --> 01:21:54,468 but now I don't know. 1447 01:21:54,654 --> 01:21:55,700 So what was your conclusion? 1448 01:21:55,820 --> 01:22:01,321 That he was under the influence of typical American student attitude 1449 01:22:01,441 --> 01:22:04,385 that there's something perverse about reporting a friend. 1450 01:22:04,505 --> 01:22:08,291 Oh well. Can we know when contact is made? 1451 01:22:09,090 --> 01:22:13,087 It wouldn't involve people who aren't involved in this. 1452 01:22:13,312 --> 01:22:16,399 Is this someone a member of the project? 1453 01:22:16,717 --> 01:22:21,083 A faculty member, yes, but not on the project. 1454 01:22:21,894 --> 01:22:23,513 So Eltenton made his approach 1455 01:22:23,633 --> 01:22:25,938 through a faculty member here at Berkeley? 1456 01:22:28,335 --> 01:22:30,645 As far as I know, yes. 1457 01:22:30,765 --> 01:22:32,902 There could have been more than 1458 01:22:33,022 --> 01:22:35,055 a person involved. 1459 01:22:40,752 --> 01:22:42,911 If I seem uncooperative, 1460 01:22:43,031 --> 01:22:44,589 I think you can understand why 1461 01:22:44,709 --> 01:22:46,738 my insistence on not putting it 1462 01:22:46,858 --> 01:22:48,453 innocent people in trouble. 1463 01:22:48,573 --> 01:22:50,197 You are trying to protect your friend. 1464 01:22:50,357 --> 01:22:51,952 Who's protecting you? 1465 01:22:52,072 --> 01:22:53,146 Would you... 1466 01:22:53,336 --> 01:22:56,269 - If you gave me the name. - If you send it to me, I'll give it. 1467 01:22:56,499 --> 01:22:59,259 This is a mistake, Robert. You must voluntarily offer this name. 1468 01:23:00,774 --> 01:23:02,144 Did he give you his name? 1469 01:23:02,245 --> 01:23:03,570 He did, but not there? 1470 01:23:03,795 --> 01:23:04,083 No. 1471 01:23:04,203 --> 01:23:06,377 Actually, it was a few months later, wasn't it? 1472 01:23:06,916 --> 01:23:07,634 It was. 1473 01:23:08,061 --> 01:23:09,450 Do you find me persistent? 1474 01:23:09,628 --> 01:23:12,861 Well, you are... you're persistent, but that's your job. 1475 01:23:13,025 --> 01:23:16,351 And my job is to protect the people who work for me. 1476 01:23:16,577 --> 01:23:20,206 Instead of following certain steps, which may catch your attention, 1477 01:23:22,002 --> 01:23:26,076 and be upsetting for you, I would like to discuss them with you first. 1478 01:23:26,931 --> 01:23:30,711 And I'm formulating a plan I'll have to digest it all. 1479 01:23:35,035 --> 01:23:39,254 In the months between your interview with Doctor Oppenheimer and your eventual 1480 01:23:39,595 --> 01:23:41,676 Chevalier appointment, you spent resources 1481 01:23:41,833 --> 01:23:43,629 trying to find broker name? 1482 01:23:43,834 --> 01:23:48,316 Considerable resources, yes. Without the name, our job was extremely difficult. 1483 01:23:48,570 --> 01:23:49,983 And when did you get the name? 1484 01:23:50,254 --> 01:23:52,736 It was already outside when Oppenheimer finally spoke. 1485 01:23:52,856 --> 01:23:53,568 Out? 1486 01:23:53,688 --> 01:23:55,787 They thought my time would be better spent in Europe, 1487 01:23:56,004 --> 01:23:58,157 determining the status of the Nazi bomb project. 1488 01:23:58,662 --> 01:23:59,625 Who made it? 1489 01:24:00,692 --> 01:24:04,199 General Groves. He transferred me to London. 1490 01:24:11,072 --> 01:24:13,223 It's a little early for a Christmas party. 1491 01:24:13,376 --> 01:24:16,139 Something is happening, Tolman has traveled. 1492 01:24:16,916 --> 01:24:18,457 Where to? 1493 01:24:18,822 --> 01:24:20,644 Ruth wouldn't tell. 1494 01:24:30,199 --> 01:24:33,132 So Ruth, you can't tell me, or anyone else? 1495 01:24:33,779 --> 01:24:38,412 How about compartmentalization, Robert, What makes you think I know where he is? 1496 01:24:38,520 --> 01:24:43,035 Because it does a good job of knowing where Mister Tolman is when he wants to. 1497 01:24:43,155 --> 01:24:47,456 - How now? - Attention! 1498 01:24:50,322 --> 01:24:53,244 Early Christmas present for you all. 1499 01:25:00,422 --> 01:25:02,864 The British pilot put me in the bomb bay, 1500 01:25:02,984 --> 01:25:06,527 filled me with oxygen, but I blew it. 1501 01:25:06,693 --> 01:25:09,328 When they took me out in Scotland, I was unconscious. 1502 01:25:09,600 --> 01:25:13,755 But I pretended I was napping. Please enjoy your party. 1503 01:25:15,210 --> 01:25:18,410 - Is it big enough? - To end the war? 1504 01:25:18,818 --> 01:25:20,882 To end all wars. 1505 01:25:24,107 --> 01:25:27,744 Heisenberg came to me in Copenhagen. 1506 01:25:28,612 --> 01:25:32,206 Amazing, my former student working for the Nazis. 1507 01:25:32,370 --> 01:25:35,933 He told me some things to attract me. 1508 01:25:36,703 --> 01:25:39,541 Sustained fission reactions in uranium. 1509 01:25:39,614 --> 01:25:41,826 This looks more like a reactor than a bomb. 1510 01:25:41,946 --> 01:25:43,633 Did you mention gaseous diffusion? 1511 01:25:43,923 --> 01:25:46,449 He seemed more focused in heavy water. 1512 01:25:46,569 --> 01:25:49,183 As a moderator? Yes, instead of graphite. 1513 01:25:52,231 --> 01:25:53,188 What? 1514 01:25:54,345 --> 01:25:55,754 He took a wrong step. 1515 01:25:56,250 --> 01:25:58,907 We're ahead, and you're here to help us, Niels. 1516 01:25:59,249 --> 01:26:03,045 So, could you give us a moment, gentlemen? 1517 01:26:09,294 --> 01:26:11,638 I wasn't here to help Robert. 1518 01:26:11,906 --> 01:26:13,982 I knew you could do this without me. 1519 01:26:14,190 --> 01:26:16,560 - What did you come for? - To speak to you. 1520 01:26:16,928 --> 01:26:20,779 The power you are about to unleash will live on forever after the Nazis. 1521 01:26:21,509 --> 01:26:23,613 And the world is not prepared. 1522 01:26:23,733 --> 01:26:27,085 You can lift the boulder without being prepared for the snake that reveals itself. 1523 01:26:27,181 --> 01:26:30,570 We have to make politicians understand that this is not a new weapon. 1524 01:26:30,947 --> 01:26:32,614 It's a new world. 1525 01:26:33,004 --> 01:26:35,564 I'll be out there doing what I can but you. 1526 01:26:36,175 --> 01:26:38,499 You are an American Prometheus. 1527 01:26:38,788 --> 01:26:42,606 The man who gave them the power to self-destruct. 1528 01:26:43,019 --> 01:26:44,507 And they will respect that. 1529 01:26:44,980 --> 01:26:47,079 And your work really starts soon. 1530 01:26:51,314 --> 01:26:53,990 Sorry Robert, but there's a call. 1531 01:26:55,082 --> 01:26:56,981 from San Francisco. 1532 01:27:03,928 --> 01:27:05,109 Robert! 1533 01:27:09,543 --> 01:27:10,355 Robert? 1534 01:27:11,236 --> 01:27:12,176 Robert? 1535 01:27:12,643 --> 01:27:13,628 Robert? 1536 01:27:13,865 --> 01:27:15,046 Robert? 1537 01:27:15,289 --> 01:27:16,930 What happened? 1538 01:27:18,426 --> 01:27:19,706 Her father called. 1539 01:27:20,366 --> 01:27:22,252 They found her in the bathroom yesterday. 1540 01:27:23,846 --> 01:27:25,044 Who? 1541 01:27:26,190 --> 01:27:27,324 She took pills. 1542 01:27:27,518 --> 01:27:29,210 Left an unsigned note. 1543 01:27:30,386 --> 01:27:33,947 She took barbiturates but had chloral hydrate in her blood. 1544 01:27:37,431 --> 01:27:38,895 There was a note. 1545 01:27:39,092 --> 01:27:40,874 It was Jean Tatlock. 1546 01:27:47,323 --> 01:27:48,635 We were together. 1547 01:27:49,249 --> 01:27:51,689 She said she needed me, I... 1548 01:27:53,415 --> 01:27:55,429 I don't know. I don't. 1549 01:27:56,286 --> 01:27:57,968 I don't know. I can't. 1550 01:27:58,283 --> 01:28:00,677 No, it wasn't me. It was me. 1551 01:28:02,821 --> 01:28:05,854 Cannot commit the sin of wanting that 1552 01:28:05,974 --> 01:28:08,644 everyone feel sorry for you, because it had consequences. 1553 01:28:11,976 --> 01:28:14,476 Get yourself together. 1554 01:28:17,725 --> 01:28:19,417 The people here are counting on you. 1555 01:28:22,145 --> 01:28:25,001 Donald, would you like to contribute here please? You are attentive. 1556 01:28:25,121 --> 01:28:28,107 I won't quit my job because plutonium is radioactive. 1557 01:28:28,227 --> 01:28:31,557 We just don't know what it can do to the female reproductive system. 1558 01:28:31,677 --> 01:28:34,117 Your reproductive system is more exposed than mine. 1559 01:28:34,315 --> 01:28:36,986 Tell me please. The approach device is nowhere to be found. 1560 01:28:37,106 --> 01:28:38,709 I can't rush everything. 1561 01:28:38,829 --> 01:28:41,459 Well, there's a rush and there's moving on, so take it. 1562 01:28:41,617 --> 01:28:43,564 You're right. He's doing his job. 1563 01:28:43,589 --> 01:28:44,552 He's not helping. 1564 01:28:45,175 --> 01:28:46,174 You are not helping. 1565 01:28:46,227 --> 01:28:48,856 I've been asking for the calculations for the blast lens for weeks now. 1566 01:28:49,037 --> 01:28:50,398 - The Brits can do it. - Fuchs? 1567 01:28:50,518 --> 01:28:53,007 - Absolutely. - It's your job, Teller. 1568 01:28:53,128 --> 01:28:54,647 I am engaged in research. 1569 01:28:54,778 --> 01:28:57,145 In a hydrogen bomb, which we're not even building. 1570 01:29:05,878 --> 01:29:08,560 I don't work for him. 1571 01:29:08,723 --> 01:29:09,685 Let him go. 1572 01:29:09,786 --> 01:29:11,734 He's a prima Donna. 1573 01:29:11,964 --> 01:29:13,036 I agree. that comes out now. 1574 01:29:13,156 --> 01:29:13,589 Enough! 1575 01:29:14,579 --> 01:29:18,436 Kissing, you replace Neddermeyer, Seth stays on plutonium. Lilli ... 1576 01:29:18,610 --> 01:29:19,677 Will work with Kissing. 1577 01:29:19,797 --> 01:29:23,054 Because he needs you, Fuchs, you take on the role of Teller. 1578 01:29:23,233 --> 01:29:25,690 I am placing you exclusively in the implosion device. 1579 01:29:25,810 --> 01:29:29,401 And no one is leaving Los Alamos. 1580 01:29:44,140 --> 01:29:47,349 - They're not letting me out. - No, I won't let you leave. 1581 01:29:49,084 --> 01:29:51,280 Forget Hans. Forget fission. 1582 01:29:52,053 --> 01:29:54,097 Stay here. Search anything you want. 1583 01:29:54,658 --> 01:29:58,039 Fusion and the hydrogen bomb. Whatever, we'll talk later. 1584 01:29:58,730 --> 01:30:00,024 You don't have time for this. 1585 01:30:00,231 --> 01:30:01,637 You're a politician now, Robert. 1586 01:30:01,740 --> 01:30:04,692 You left physics behind many, many years ago. 1587 01:30:05,117 --> 01:30:08,910 One week. One hour. You and me. 1588 01:30:14,692 --> 01:30:16,767 Now raise that fucking barrier. 1589 01:30:21,151 --> 01:30:24,646 So super was an underdevelopment under your watch at Los Alamos. 1590 01:30:25,059 --> 01:30:26,044 Yes. 1591 01:30:26,735 --> 01:30:30,057 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1592 01:30:30,343 --> 01:30:33,045 No no no. I called technician differently. 1593 01:30:33,384 --> 01:30:36,376 Didn't you try to kill him at the AEC meeting after the Russian bomb test? 1594 01:30:36,496 --> 01:30:36,803 No. 1595 01:30:36,923 --> 01:30:39,833 But that was the AEC's recommendation, wasn't it? 1596 01:30:39,953 --> 01:30:42,697 After hours of discussion about the best answer. 1597 01:30:43,400 --> 01:30:48,304 An H-bomb has a thousand times the power of an A-bomb. 1598 01:30:49,572 --> 01:30:53,060 Your only intended target would be the biggest cities. 1599 01:30:53,571 --> 01:30:55,585 It is a weapon of mass genocide. 1600 01:30:55,705 --> 01:30:57,994 He's dressed in circles on this side of the map, 1601 01:30:58,214 --> 01:31:01,851 where would they attack us, starting in New York or Washington, DC 1602 01:31:01,971 --> 01:31:06,195 It's an attacking weapon. No differences involved in deterrence. 1603 01:31:06,315 --> 01:31:09,869 Do we really need more deterrence than our friend, our slow moving atomic bombs? 1604 01:31:10,155 --> 01:31:14,134 You drown in ten feet of water or ten thousand, what's the difference? 1605 01:31:14,639 --> 01:31:16,587 We can drown already. 1606 01:31:16,894 --> 01:31:18,841 We can only drown in two feet. 1607 01:31:29,894 --> 01:31:34,802 As I said, Teller's designs are still as impractical as they were during the war. 1608 01:31:34,904 --> 01:31:37,546 A hydrogen bomb can be made to work, I'll know that. 1609 01:31:37,666 --> 01:31:40,533 I don't think we should commit all of our resources to this chance. 1610 01:31:40,686 --> 01:31:43,640 So how would you get Truman to reassure the American people? 1611 01:31:43,760 --> 01:31:45,942 Simply limiting the spread of atomic weapons 1612 01:31:46,142 --> 01:31:48,850 through international control and nuclear energy. 1613 01:31:49,247 --> 01:31:51,091 By this means world government. 1614 01:31:51,211 --> 01:31:53,854 The United Nations as Roosevelt intended. 1615 01:31:53,974 --> 01:31:56,941 Well, I asked what Truman was supposed to do, right? 1616 01:31:57,042 --> 01:32:00,958 The change of the world is not fascism, but communism that now threatens our very survival. 1617 01:32:01,215 --> 01:32:05,156 Lewis, you understand if we build a hydrogen bomb, 1618 01:32:05,268 --> 01:32:07,391 Russians will have no choice but to build their own. 1619 01:32:07,495 --> 01:32:09,307 They could be working on one already, 1620 01:32:09,427 --> 01:32:11,819 based on information gathered from the spy in Los Alamos? 1621 01:32:11,919 --> 01:32:13,276 There was no spy in Los Alamos. 1622 01:32:13,396 --> 01:32:15,989 Gentlemen, let's not deviate from the subject. 1623 01:32:16,428 --> 01:32:19,338 I say we should use this moment to get concessions from the Russians 1624 01:32:19,458 --> 01:32:22,334 committing not to build a hydrogen bomb. 1625 01:32:22,359 --> 01:32:23,868 Thus revealing its existence. 1626 01:32:24,043 --> 01:32:25,976 That you're convinced they already know. 1627 01:32:26,232 --> 01:32:29,674 All right. At this point, I would like the committee members 1628 01:32:29,794 --> 01:32:33,241 meet in privacy to finalize our recommendations. 1629 01:32:34,777 --> 01:32:36,910 I'm just not sure you want to go that route. 1630 01:32:37,068 --> 01:32:40,612 With all due respect, we are the advisory committee, We'll give him our advice. 1631 01:32:40,858 --> 01:32:42,559 Right. 1632 01:32:46,070 --> 01:32:48,298 - Doctor. Oppenheimer. - Hi. 1633 01:32:48,818 --> 01:32:49,803 William Borden. 1634 01:32:50,362 --> 01:32:52,430 - Deputy Committee on Atomic Energy. - Oh, yes. 1635 01:32:53,134 --> 01:32:54,586 During the war, I was a pilot. 1636 01:32:55,962 --> 01:33:00,441 One ​​night, returning from an attack, I saw an incredible sight. 1637 01:33:00,649 --> 01:33:04,525 Like a meteor, a V-2 rocket headed towards England. 1638 01:33:04,876 --> 01:33:07,081 I can't help but wonder what it will be like 1639 01:33:07,190 --> 01:33:09,652 such an enemy rocket carrying a warhead. 1640 01:33:10,271 --> 01:33:11,421 atomic. 1641 01:33:20,439 --> 01:33:23,512 Let's make sure we're not the ones making this possible. 1642 01:33:29,419 --> 01:33:31,632 Robert, I don't think you should fight Strauss. 1643 01:33:32,234 --> 01:33:34,795 If we both talked, they would listen. 1644 01:33:34,943 --> 01:33:36,765 When you speak, they hear a prophet. 1645 01:33:37,129 --> 01:33:38,735 When it's Strauss talking, they listen. 1646 01:33:38,882 --> 01:33:40,703 They will listen to the prophet. 1647 01:33:40,823 --> 01:33:43,634 A prophet cannot be wrong. Not once. 1648 01:33:44,045 --> 01:33:47,404 Didn't you accuse Oppenheimer of sabotaging the super's development? 1649 01:33:47,533 --> 01:33:51,892 I've never been one of those who use the wrong terms like sabotage. 1650 01:33:52,012 --> 01:33:53,637 But Mr. Borden used? 1651 01:33:53,906 --> 01:33:55,607 From what I understand, possibly. 1652 01:33:55,791 --> 01:33:59,392 How was Mr Borden able to put together such a detailed indictment? 1653 01:33:59,417 --> 01:34:01,364 He was no longer a government official. 1654 01:34:01,484 --> 01:34:04,983 He appears to have had unlimited access to Doctor Oppenheimer's file. 1655 01:34:05,246 --> 01:34:09,025 Mr. Nichols, may have given access to the file or someone else on 1656 01:34:09,188 --> 01:34:12,947 - The atomic commission? - These are very serious accusations, Senator. 1657 01:34:13,067 --> 01:34:14,312 It is your intent to suggest that 1658 01:34:14,516 --> 01:34:17,334 Is Doctor Oppenheimer disloyal to the United States? 1659 01:34:17,619 --> 01:34:21,883 I have always assumed and continue to assume that he is loyal to the United States. 1660 01:34:22,254 --> 01:34:26,589 I believe this and will until I see very conclusive proof to the contrary. 1661 01:34:26,874 --> 01:34:31,276 Do you or do you not believe that Doctor Oppenheimer is a security risk? 1662 01:34:49,296 --> 01:34:51,451 Now we have to take a moment to think 1663 01:34:51,571 --> 01:34:54,423 if the means still justify the ends, why... 1664 01:34:57,363 --> 01:34:59,989 Germany is about to surrender. Yes. 1665 01:35:01,730 --> 01:35:06,909 She is no longer our enemy, the biggest threat to humanity now is our work. 1666 01:35:09,305 --> 01:35:12,013 Hitler is dead. It's true. 1667 01:35:13,643 --> 01:35:15,411 As the fight against the Japanese continues. 1668 01:35:15,531 --> 01:35:16,961 Their defeat seems assured. 1669 01:35:17,283 --> 01:35:20,190 Not for our soldiers who still fight. 1670 01:35:21,284 --> 01:35:22,565 We can end this war. 1671 01:35:22,686 --> 01:35:25,795 But how do we justify the use of this weapon, on humans. 1672 01:35:29,107 --> 01:35:30,481 We are theorists. 1673 01:35:31,293 --> 01:35:32,664 Right. 1674 01:35:33,233 --> 01:35:38,112 We imagine a future and our imaginations horrify us. 1675 01:35:38,919 --> 01:35:41,142 They will not be afraid until they understand and 1676 01:35:41,262 --> 01:35:43,606 they won't understand until they've used it. 1677 01:35:44,140 --> 01:35:47,459 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1678 01:35:47,743 --> 01:35:51,511 our work here will ensure the peace humanity has never seen. 1679 01:35:51,631 --> 01:35:54,440 Peace based on the type of international cooperation agreement 1680 01:35:54,560 --> 01:35:56,903 that Roosevelt always envisioned. 1681 01:36:01,848 --> 01:36:02,772 We make progress. 1682 01:36:02,892 --> 01:36:05,877 Was two years and a billion dollars worth it? 1683 01:36:05,997 --> 01:36:07,359 Hard to put a price on your city. 1684 01:36:07,479 --> 01:36:10,900 Indeed. Just out of accounts. Free rural deliveries. 1685 01:36:10,995 --> 01:36:12,957 Eighty babies were born in the first year. 1686 01:36:13,466 --> 01:36:15,414 This year we had ten a month. 1687 01:36:16,087 --> 01:36:18,610 Birth control is outside my general area. 1688 01:36:19,594 --> 01:36:21,969 - of course. - General. 1689 01:36:26,628 --> 01:36:30,245 Head down. all, fucks, head down. 1690 01:36:37,614 --> 01:36:38,435 This is it. 1691 01:36:38,646 --> 01:36:41,124 Two viable bombs, I need a date. 1692 01:36:43,961 --> 01:36:46,201 September. July. 1693 01:36:46,548 --> 01:36:49,221 We nailed it, gentlemen. 1694 01:36:49,413 --> 01:36:51,918 - August. - July. 1695 01:36:52,814 --> 01:36:54,335 Test in July. 1696 01:36:54,615 --> 01:36:56,510 I need my brother. 1697 01:36:59,959 --> 01:37:02,793 Frank goes to the desert. He left politics behind. 1698 01:37:02,815 --> 01:37:04,376 He has been working with Lawrence for two years. 1699 01:37:11,711 --> 01:37:12,675 What do we call the test? 1700 01:37:14,976 --> 01:37:18,122 Strength my chest, Triune God. 1701 01:37:15,140 --> 01:37:17,866 {\an8}SACRED SONNET FROM JOHN DONNE'S 14TH CENTURY 1702 01:37:18,539 --> 01:37:19,555 What? 1703 01:37:21,215 --> 01:37:22,178 Trinity. 1704 01:37:30,211 --> 01:37:32,265 You insisted on bringing your brother Frank. 1705 01:37:32,462 --> 01:37:34,713 - A known communist. - Ex-Communist. 1706 01:37:35,384 --> 01:37:37,639 You brought a well-known former communist. 1707 01:37:37,845 --> 01:37:40,973 To America's Most Top Secret Defense Project. 1708 01:37:41,211 --> 01:37:43,968 I knew my brother was trustworthy. Absolutely. 1709 01:37:44,554 --> 01:37:47,554 And you felt your judgment was solid in who on the team could be trusted. 1710 01:37:48,285 --> 01:37:51,408 Fucks, put your head down. Everyone ready? 1711 01:38:01,075 --> 01:38:03,022 Hope you learned something. 1712 01:38:03,121 --> 01:38:06,064 A- we learned that we would need to be much further away. - So fix it, quick. 1713 01:38:06,449 --> 01:38:09,264 Tomorrow we're going to Washington to give them a date. 1714 01:38:24,773 --> 01:38:26,497 You're a long way from Chicago, Leo. 1715 01:38:26,742 --> 01:38:29,592 If we don't act now, they're going to use this thing against Japan. 1716 01:38:29,712 --> 01:38:32,461 We set up a meeting with Truman, but someone canceled. 1717 01:38:32,955 --> 01:38:35,091 You will meet with the secretary of war. 1718 01:38:35,426 --> 01:38:36,862 Just because we're building, 1719 01:38:37,151 --> 01:38:39,139 doesn't mean we get to decide how it's used. 1720 01:38:39,723 --> 01:38:41,560 History will judge us for this. 1721 01:38:42,617 --> 01:38:44,565 In Chicago, we drafted a petition. 1722 01:38:45,343 --> 01:38:48,298 I will not sign this. 1723 01:38:52,384 --> 01:38:55,100 - Just tell me your concerns and I'll tell them. - My concerns? 1724 01:38:55,578 --> 01:38:56,897 Germany defeated. 1725 01:38:57,362 --> 01:38:59,709 - Japan will not stand alone. - How could you know that? 1726 01:38:59,891 --> 01:39:01,220 You made this up. 1727 01:39:01,399 --> 01:39:04,295 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1728 01:39:04,415 --> 01:39:05,517 Against Germany. 1729 01:39:05,612 --> 01:39:07,991 That's not how weapon crafting works, Cillit. 1730 01:39:08,450 --> 01:39:09,636 Robertr, you have to help. 1731 01:39:09,777 --> 01:39:10,781 Fermi will be at the meeting. 1732 01:39:10,908 --> 01:39:12,630 - Lawrence is at the meeting. - They are not you. 1733 01:39:12,952 --> 01:39:14,314 You are the great science salesman. 1734 01:39:14,824 --> 01:39:17,355 You can convince anyone of anything. 1735 01:39:18,243 --> 01:39:19,157 Even yourself. 1736 01:39:19,805 --> 01:39:21,406 Excuse me. 1737 01:39:22,472 --> 01:39:25,156 The Tokyo bombing killed 100,000 people. 1738 01:39:25,744 --> 01:39:26,707 Mostly civilians. 1739 01:39:28,440 --> 01:39:31,470 I worry about America when we do these things and nobody protests. 1740 01:39:31,714 --> 01:39:35,064 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific. 1741 01:39:35,293 --> 01:39:37,810 Buys a lot of morale with the American public. 1742 01:39:38,162 --> 01:39:39,934 Enough to drop an A-bomb? 1743 01:39:40,202 --> 01:39:43,399 The atomic bomb might not do as much damage as the Tokyo bombing. 1744 01:39:43,688 --> 01:39:44,870 What are we estimating? 1745 01:39:45,154 --> 01:39:49,960 In an average city, 20,000 or 30,000 dead. 1746 01:39:50,080 --> 01:39:51,017 Yes, but... 1747 01:39:51,137 --> 01:39:55,559 don't underestimate the psychological impact of an atomic explosion. 1748 01:39:56,184 --> 01:39:59,127 A column of fire 3,000 meters high. 1749 01:39:59,916 --> 01:40:03,120 Deadly effect of neutrons for two kilometers in all directions. 1750 01:40:03,366 --> 01:40:08,338 From a single device launched from a B-29. 1751 01:40:08,601 --> 01:40:13,416 The atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1752 01:40:14,015 --> 01:40:16,786 If true, it would be definitive. 1753 01:40:16,985 --> 01:40:18,672 World War II would end. 1754 01:40:19,079 --> 01:40:20,485 Our boys would come home. 1755 01:40:20,836 --> 01:40:22,152 Some military target. 1756 01:40:23,141 --> 01:40:24,860 But there aren't any big enough. 1757 01:40:25,149 --> 01:40:30,850 Perhaps an armament factory that has a worker village nearby. 1758 01:40:31,118 --> 01:40:33,451 And we could issue an alert to reduce civilian casualties. 1759 01:40:34,010 --> 01:40:36,329 That would send everything they have against us. 1760 01:40:36,556 --> 01:40:37,982 I would be on that plane. 1761 01:40:38,172 --> 01:40:40,899 But what if we announce it and it doesn't work? 1762 01:40:41,203 --> 01:40:43,763 we would destroy any chance of a Japanese surrender. 1763 01:40:44,122 --> 01:40:48,269 Is there no way to demonstrate the bomb to Japan to propose surrender? 1764 01:40:48,451 --> 01:40:51,416 We intend to state it in the most unambiguous terms. 1765 01:40:51,764 --> 01:40:52,640 Twice. 1766 01:40:52,732 --> 01:40:54,775 Once to show the power of the bomb 1767 01:40:54,882 --> 01:40:58,035 and a second one to show we can keep doing this until they surrender. 1768 01:40:58,488 --> 01:41:00,852 We have a list of 12 cities to choose from. 1769 01:41:01,773 --> 01:41:03,368 Sorry, 11. 1770 01:41:03,895 --> 01:41:05,936 I took Kyoto off the list due to your 1771 01:41:05,960 --> 01:41:08,369 cultural importance to the Japanese people. 1772 01:41:09,446 --> 01:41:11,511 Also, my wife and I honeymooned there. 1773 01:41:12,223 --> 01:41:14,071 It's a magnificent city. 1774 01:41:17,484 --> 01:41:18,985 Let me make this simple for you gentlemen. 1775 01:41:19,127 --> 01:41:21,355 According to my intelligence, which I cannot share 1776 01:41:21,553 --> 01:41:23,374 With you, the Japanese people will not surrender. 1777 01:41:23,771 --> 01:41:25,373 Under any circumstances. 1778 01:41:25,682 --> 01:41:29,326 Except for a successful full invasion of the Country. 1779 01:41:29,663 --> 01:41:31,614 Many American and Japanese lives will be longer. 1780 01:41:32,776 --> 01:41:35,761 The use of the atomic bomb in Japanese cities will save lives. 1781 01:41:36,504 --> 01:41:38,605 If we maintain the morale advantage. 1782 01:41:39,337 --> 01:41:42,557 What do you mean? If we use this weapon without informing our allies, 1783 01:41:42,740 --> 01:41:45,156 they will see this as a threat. We'll be in an arms race. 1784 01:41:45,276 --> 01:41:47,167 How many times can we be with the Soviets? 1785 01:41:47,352 --> 01:41:51,297 Secrecy will not prevent the Soviets from becoming part of the atomic world. 1786 01:41:51,546 --> 01:41:53,614 We were told they have no uranium. 1787 01:41:53,744 --> 01:41:54,630 You have been misinformed. 1788 01:41:54,877 --> 01:41:56,687 A Russian bomb is a matter of time. 1789 01:41:56,877 --> 01:41:59,809 The program needs to continue at full speed after the war. 1790 01:42:00,868 --> 01:42:02,677 Secretary Stimson, if I may. 1791 01:42:02,797 --> 01:42:06,417 Not all project scientists agree. 1792 01:42:06,891 --> 01:42:09,543 In fact, this might be a time to consider other opinions. 1793 01:42:10,076 --> 01:42:13,163 If you say so this project has been plagued from the beginning 1794 01:42:13,353 --> 01:42:15,689 by certain dubious scientists 1795 01:42:16,101 --> 01:42:17,999 discretion and uncertain loyalty. 1796 01:42:18,204 --> 01:42:20,064 One ​​of them just tried to meet with the president. 1797 01:42:20,384 --> 01:42:23,249 Now, we need those men, but as soon as practical, 1798 01:42:23,384 --> 01:42:26,217 we must cut any scientist from this program. 1799 01:42:26,321 --> 01:42:27,467 Don't you agree, Doctor? 1800 01:42:28,504 --> 01:42:30,540 If a Russian bomb is inevitable, 1801 01:42:31,279 --> 01:42:33,872 maybe we should invite the best scientist to Trinity. 1802 01:42:34,195 --> 01:42:37,492 President Truman has no intention of raising expectations 1803 01:42:37,931 --> 01:42:40,382 that Stalin be included in the atomic project. 1804 01:42:40,705 --> 01:42:44,054 Informing him of our advance and presenting it as a means of winning the war. 1805 01:42:44,156 --> 01:42:46,078 don't make promises you can't keep. 1806 01:42:46,285 --> 01:42:48,713 But the Potsdam Peace Conference in July will be 1807 01:42:48,829 --> 01:42:51,389 President Truman's last chance to have this conversation. 1808 01:42:52,566 --> 01:42:54,547 Can you get us a working pump by then? 1809 01:42:55,470 --> 01:42:58,157 Absolutely. We will do a test by fire before the conference. 1810 01:43:03,539 --> 01:43:09,502 Ground Zero. The observation is 10,000 yards to the north, south and west. 1811 01:43:09,789 --> 01:43:12,523 Where do we trigger it from? South 10,000. 1812 01:43:13,095 --> 01:43:16,351 And the base camp is 10 miles south here. 1813 01:43:16,542 --> 01:43:21,799 And there's one more observation post on that hill 20 miles away. 1814 01:43:22,075 --> 01:43:24,481 Is that right? Your lines have already entered. 1815 01:43:24,802 --> 01:43:28,283 The Air Force has requested a line of lights for its B-29. 1816 01:43:28,511 --> 01:43:30,679 What B-29? Our bombs in the tower. 1817 01:43:30,866 --> 01:43:33,595 They want to use the test to confirm safe operating distance. 1818 01:43:33,706 --> 01:43:34,688 It's risky. 1819 01:43:34,885 --> 01:43:36,616 But not as risky as dropping one in Japan 1820 01:43:36,683 --> 01:43:38,266 and hoping we were right about the blast radius. 1821 01:43:38,654 --> 01:43:40,965 It's a bit so surprising. We are shooting on the 15th. 1822 01:43:41,147 --> 01:43:43,095 The 15th? That's the 15th. 1823 01:43:44,406 --> 01:43:46,746 15th. 1824 01:43:47,448 --> 01:43:49,532 So while we're here at South Observation 1825 01:43:49,774 --> 01:43:51,005 Spot with Frank and Kistiakowsky, 1826 01:43:51,982 --> 01:43:56,630 we will all be assigned to base camp, west observation or fire observation. 1827 01:44:07,677 --> 01:44:10,609 Just a little eye care. 1828 01:44:12,631 --> 01:44:15,920 Your safe distances are based on your calculations. 1829 01:44:16,571 --> 01:44:19,295 Time to get behind your scientific arms, literally. 1830 01:44:48,987 --> 01:44:50,816 What about the radiation cloud? 1831 01:44:51,046 --> 01:44:53,823 Without high winds, it should settle within two to three miles. 1832 01:44:54,067 --> 01:44:55,886 Evacuation measures are in place. 1833 01:44:56,209 --> 01:44:59,142 But we need good weather for visibility, so it has to be good. 1834 01:45:00,752 --> 01:45:02,106 Everyone out. 1835 01:45:12,418 --> 01:45:15,582 It's the night of the 15th. It's a tough deadline. 1836 01:45:15,703 --> 01:45:17,650 If someone does something, speak up now. 1837 01:45:40,822 --> 01:45:43,754 Would you survive a blast test? 1838 01:45:46,198 --> 01:45:48,146 Couldn't do it. 1839 01:45:49,497 --> 01:45:51,335 Is there anything else that can stop us? 1840 01:46:26,274 --> 01:46:28,221 It's happening, isn't it? 1841 01:46:29,911 --> 01:46:31,619 I'll send you a message. 1842 01:46:32,372 --> 01:46:33,534 It was our way. 1843 01:46:35,475 --> 01:46:36,879 Take it to the streets. 1844 01:46:40,795 --> 01:46:41,890 Robert. 1845 01:46:45,042 --> 01:46:46,214 Which way? 1846 01:47:52,323 --> 01:47:55,578 Hope it will take a modest 3 kilotons. 1847 01:47:55,682 --> 01:47:57,870 Stems with 45. - 20. 1848 01:47:58,208 --> 01:48:00,656 Twenty thousand kilos of DNT. 1849 01:48:00,917 --> 01:48:03,521 Does anyone want to see some collateral action on atomic ignition. 1850 01:48:06,365 --> 01:48:08,031 I just say, we have to postpone. 1851 01:48:09,437 --> 01:48:10,948 This time has come to one side. 1852 01:48:16,860 --> 01:48:20,063 This call is to report that the test burst failed. 1853 01:48:25,529 --> 01:48:28,133 Was he wrong? No. 1854 01:48:32,560 --> 01:48:34,097 No! Explain. 1855 01:48:34,253 --> 01:48:38,237 I can't... I just know that the burst lens will work. 1856 01:48:38,550 --> 01:48:40,867 If we fire this detonator and they don't trigger a reaction. 1857 01:48:41,102 --> 01:48:44,045 2 years worth of plutonium will be scattered. In wide stands. 1858 01:49:07,525 --> 01:49:09,191 Let's go to reserve stock. 1859 01:49:09,348 --> 01:49:12,187 Pull them out. We will make our determination of them. 1860 01:49:51,089 --> 01:49:55,687 Three years, 4,000 people, $2 billion. 1861 01:49:56,336 --> 01:49:58,005 It doesn't erase. 1862 01:49:58,474 --> 01:49:59,932 We both broke up. 1863 01:50:02,561 --> 01:50:04,636 I bet on three kilotons. 1864 01:50:05,270 --> 01:50:07,683 Nothing less ? I won't understand what it is. 1865 01:50:08,107 --> 01:50:11,537 And what did Fermi mean by atmospheric ignition? 1866 01:50:11,808 --> 01:50:14,219 We had a moment where it felt like the chain reaction 1867 01:50:14,428 --> 01:50:16,797 of an atomic device may never have stopped. 1868 01:50:17,730 --> 01:50:19,556 Set the atmosphere on fire. 1869 01:50:19,714 --> 01:50:22,411 And what was Fermi still betting on? 1870 01:50:22,854 --> 01:50:24,937 Call it dark humor. 1871 01:50:27,825 --> 01:50:33,817 Are we saying there's a chance that when we push that button, we'll destroy the world? 1872 01:50:33,972 --> 01:50:37,442 Nothing in our research over three years has drawn that conclusion. 1873 01:50:37,667 --> 01:50:42,078 Only it's the remotest possibility. How remote? 1874 01:50:42,287 --> 01:50:44,162 The chances are close to zero. 1875 01:50:44,787 --> 01:50:46,219 Close to zero. 1876 01:50:47,168 --> 01:50:48,927 What do you want from theory alone? 1877 01:50:51,110 --> 01:50:52,961 Zero would be fine. 1878 01:50:56,840 --> 01:50:58,170 We were exactly 1879 01:50:58,429 --> 01:51:01,121 one hour and 58 minutes. 1880 01:51:01,741 --> 01:51:02,703 We will know. 1881 01:51:09,444 --> 01:51:10,631 It is loading. 1882 01:51:23,366 --> 01:51:25,637 Army parts left zero. They're coming this way. 1883 01:51:25,713 --> 01:51:27,825 Throw me switches. Turn the cars. 1884 01:51:28,049 --> 01:51:31,004 Ready for emergency evacuation. 1885 01:51:49,580 --> 01:51:51,053 After my footage. 1886 01:51:51,420 --> 01:51:53,345 Everyone takes a roll splash. 1887 01:51:54,831 --> 01:51:56,991 Everyone takes a roll splash. 1888 01:52:48,330 --> 01:52:49,466 Twenty minutes. 1889 01:52:53,576 --> 01:52:54,701 Twenty minutes. 1890 01:53:06,047 --> 01:53:07,574 That's twenty. 1891 01:53:10,913 --> 01:53:12,086 The ladies. 1892 01:53:12,978 --> 01:53:15,263 Let's go. Now. 1893 01:53:15,904 --> 01:53:16,904 The glass. 1894 01:53:17,174 --> 01:53:19,560 It stops the UV. It stops the glass. 1895 01:53:21,305 --> 01:53:23,258 I had base 10. That's fire. 1896 01:53:24,615 --> 01:53:25,571 Robert. 1897 01:53:27,313 --> 01:53:28,276 Try to work the world. 1898 01:53:40,761 --> 01:53:41,824 What is that needle? 1899 01:53:42,216 --> 01:53:45,120 If the detonator is still charged, the voltage drops by one volt. 1900 01:53:45,387 --> 01:53:47,021 You press that button, you abort. 1901 01:53:47,351 --> 01:53:49,027 Understood? Understood. 1902 01:53:59,671 --> 01:54:01,578 Everybody down. 1903 01:54:01,848 --> 01:54:04,662 Don't bend over until you see what's working in the hills. 1904 01:54:05,677 --> 01:54:08,655 Then watch the explosion through your wellness glass. 1905 01:54:08,965 --> 01:54:11,161 Ninety seconds to detonation. 1906 01:54:43,726 --> 01:54:45,601 These things are hard on the heart 1907 01:54:45,986 --> 01:54:47,241 Thirty seconds. 1908 01:54:52,621 --> 01:54:53,899 The detonator is charged. 1909 01:55:04,433 --> 01:55:05,498 Seventeen. 1910 01:55:05,681 --> 01:55:07,009 Sixteen. 1911 01:55:07,264 --> 01:55:08,311 Fifteen. 1912 01:55:08,789 --> 01:55:09,605 Fourteen. 1913 01:55:10,440 --> 01:55:11,327 Thirteen. 1914 01:55:12,071 --> 01:55:12,948 Twelve. 1915 01:55:13,634 --> 01:55:14,352 Eleven. 1916 01:55:15,768 --> 01:55:16,514 Dec. 1917 01:55:17,909 --> 01:55:18,723 Nine. 1918 01:55:19,835 --> 01:55:20,759 Eight. 1919 01:55:22,328 --> 01:55:23,182 Seven. 1920 01:55:24,528 --> 01:55:25,654 Six. 1921 01:55:27,507 --> 01:55:28,666 Five 1922 01:55:30,287 --> 01:55:31,148 Four. 1923 01:55:33,074 --> 01:55:34,532 Three. 1924 01:55:35,522 --> 01:55:36,694 Two. 1925 01:55:37,656 --> 01:55:38,782 One. 1926 01:57:11,887 --> 01:57:13,834 And now I have become death. 1927 01:57:16,486 --> 01:57:18,434 the destroyer of worlds. 1928 01:58:23,690 --> 01:58:25,638 It worked. 1929 01:58:27,067 --> 01:58:28,862 Give me my dollars. 1930 01:58:32,373 --> 01:58:33,336 Proceed. 1931 01:58:34,037 --> 01:58:35,333 I'm good for this, Kisti. 1932 01:58:35,856 --> 01:58:37,803 You are. 1933 01:58:38,164 --> 01:58:39,128 Yes you are. 1934 01:59:17,020 --> 01:59:18,846 Give me a pot holder right away. 1935 01:59:49,782 --> 01:59:52,389 Hello. Hi Kisti. What? 1936 01:59:52,681 --> 01:59:54,707 Charlotte. Charlotte, go ahead. 1937 01:59:54,801 --> 01:59:56,373 Oh, um, oh, I don't know. 1938 01:59:56,659 --> 01:59:59,592 I told you to put the sheets away 1939 02:00:14,444 --> 02:00:17,675 If they did it really high in the air, the explosion would be so powerful. 1940 02:00:17,795 --> 02:00:21,268 With all due respect, Dr. Oppenheimer, we'll take it from here. 1941 02:00:31,807 --> 02:00:34,245 The real, stolen brief, a marijuana stand. 1942 02:00:34,753 --> 02:00:37,344 The summary would be overkill. 1943 02:00:38,064 --> 02:00:42,448 He was referring to a stolen new powerful weapon. 1944 02:00:43,652 --> 02:00:46,719 I hope we can use it against Japan. 1945 02:00:47,917 --> 02:00:48,917 This is it. 1946 02:00:49,494 --> 02:00:52,947 The one where we gave them an ace, that's for them to play the hand. 1947 02:00:54,957 --> 02:00:56,905 You're heavy for the six. 1948 02:00:57,281 --> 02:00:59,613 It's from CO in the Pacific. 1949 02:01:00,814 --> 02:01:02,466 If anything happens, to Washington. 1950 02:01:04,208 --> 02:01:05,975 Before. 1951 02:01:07,945 --> 02:01:09,542 When you stay informed. 1952 02:01:10,846 --> 02:01:12,085 Of course. 1953 02:01:14,206 --> 02:01:15,245 As best I can. 1954 02:01:33,190 --> 02:01:35,897 What would the Japanese yield if they knew what was coming? 1955 02:01:37,033 --> 02:01:38,450 I don't know. 1956 02:01:41,451 --> 02:01:43,039 It's all here, it's a petition. 1957 02:01:43,493 --> 02:01:47,461 How the hell is it like that, no matter the Japanese? Not subscribing to an item? 1958 02:01:48,248 --> 02:01:49,955 Many people are. Lots of people. 1959 02:01:50,685 --> 02:01:52,360 Pidrode. 1960 02:01:53,377 --> 02:01:55,919 The fact that we built this bond gives us no more, 1961 02:01:56,052 --> 02:01:58,966 more right or responsibility to decide how it is used. 1962 02:01:59,218 --> 02:02:00,181 And anyone else. 1963 02:02:00,412 --> 02:02:02,247 But they're the only people who know about it. 1964 02:02:02,664 --> 02:02:05,401 I am informed steps in the various opinions of the community. 1965 02:02:05,677 --> 02:02:07,024 But what's your opinion? 1966 02:02:08,349 --> 02:02:10,190 Once used, 1967 02:02:10,858 --> 02:02:12,814 Nuclear war. Maybe.. 1968 02:02:13,511 --> 02:02:14,787 every war, 1969 02:02:15,846 --> 02:02:17,521 becomes unthinkable. 1970 02:02:17,911 --> 02:02:20,620 Until someone builds a bigger bomb. 1971 02:02:41,601 --> 02:02:44,065 I thought they would call. It's so fast. 1972 02:02:46,955 --> 02:02:48,727 And it's the sixth. 1973 02:03:01,547 --> 02:03:02,976 Charlotte? 1974 02:03:04,994 --> 02:03:06,622 Trigross? 1975 02:03:07,681 --> 02:03:08,758 Anything? 1976 02:03:11,110 --> 02:03:13,906 Charlotte? Trubit is on the radio. 1977 02:03:56,894 --> 02:04:00,151 In general? I am very proud of you and all your people. 1978 02:04:00,768 --> 02:04:02,182 It went well. 1979 02:04:02,457 --> 02:04:04,995 Apparently it went with quite a bang. 1980 02:04:06,836 --> 02:04:10,753 You know, everyone here is feeling reasonably good about this. 1981 02:04:11,791 --> 02:04:13,107 It's been a long road. 1982 02:04:13,230 --> 02:04:15,321 I think it's one of the wisest things I've ever done 1983 02:04:15,535 --> 02:04:18,073 that's when I selected the director of Los Alamos. 1984 02:04:21,146 --> 02:04:24,826 We asked him for the two billion dollars from 1985 02:04:25,295 --> 02:04:31,768 biggest scientific gamble in history, and we won. 1986 02:05:59,783 --> 02:06:04,084 The world will remember this day. 1987 02:06:23,372 --> 02:06:27,130 It's too early to - it's too early to determine 1988 02:06:27,360 --> 02:06:29,307 what are the results of the bombing. 1989 02:06:32,521 --> 02:06:34,474 But I bet the Japanese didn't like it. 1990 02:06:54,830 --> 02:06:56,507 I'm so proud. 1991 02:06:57,644 --> 02:06:59,814 So proud of what you've accomplished. 1992 02:07:07,386 --> 02:07:09,997 I just wish we had time to use it against the Germans. 1993 02:08:59,616 --> 02:09:02,934 Dr. Oppenheimer. doctor Oppenheimer. 1994 02:09:04,414 --> 02:09:07,647 Cool photo. Prison criminals need help. 1995 02:09:22,277 --> 02:09:27,839 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Mr. President, please. Thanks. 1996 02:09:29,044 --> 02:09:30,794 Sixteen minutes. 1997 02:09:32,683 --> 02:09:35,677 How does it feel to be the most famous man in the world? 1998 02:09:36,400 --> 02:09:39,642 You helped save many American lives. 1999 02:09:39,827 --> 02:09:43,595 - What we did in Hiroshima was... - In Nagasaki. 2000 02:09:44,903 --> 02:09:50,254 Obviously. Your invention allows us to bring our boys home. 2001 02:09:50,374 --> 02:09:53,011 It was hardly my invention. 2002 02:09:53,822 --> 02:09:56,172 Well, that's you on the cover at the time. 2003 02:09:58,636 --> 02:10:02,048 Jim tells me you're worried about an arms race for the Soviets. 2004 02:10:05,086 --> 02:10:10,796 Yes. Well, now is our chance to make sure 2005 02:10:11,927 --> 02:10:17,046 international cooperation in atomic energy and I'm concerned. 2006 02:10:17,177 --> 02:10:19,989 Did you know when the Soviets will have the bomb? 2007 02:10:20,373 --> 02:10:24,648 - I don't think I could give you... - Never. Never. 2008 02:10:25,991 --> 02:10:30,639 Mr President, Russians have good physiques and abundant resources. 2009 02:10:30,849 --> 02:10:32,410 Abundance? Yes. 2010 02:10:32,938 --> 02:10:34,545 I don't think so. 2011 02:10:35,518 --> 02:10:39,175 Well, don't put everything they've got in... 2012 02:10:42,753 --> 02:10:49,264 I hear you're leaving Los Atoms. What should we do with it? 2013 02:10:49,384 --> 02:10:50,584 Give it back to the Indians. 2014 02:10:59,715 --> 02:11:04,878 Dr. Oppenheimer, if what you say about the Soviets is true, 2015 02:11:05,442 --> 02:11:09,358 we have to build Los Alamos, not shut it down. 2016 02:11:13,126 --> 02:11:14,351 Mr. president, 2017 02:11:20,315 --> 02:11:24,079 I feel like I have blood on my hands. 2018 02:11:43,706 --> 02:11:47,265 Do you think someone in Hiroshima, 2019 02:11:47,727 --> 02:11:52,144 Nagasaki, give a fuck who built the bomb? 2020 02:11:55,477 --> 02:11:59,357 They care who dropped it. I did. 2021 02:12:02,308 --> 02:12:04,443 Hiroshima is not about you. 2022 02:12:11,202 --> 02:12:12,709 Dr. Oppenheimer. 2023 02:12:23,985 --> 02:12:26,407 Don't let that crybaby come back here. 2024 02:12:31,922 --> 02:12:34,739 Robert saw that worry got him nowhere, 2025 02:12:35,937 --> 02:12:39,801 and when I met him, he fully embraced his father's bombshell reputation 2026 02:12:40,989 --> 02:12:44,116 and used your profile to influence policy. 2027 02:12:52,856 --> 02:12:54,983 The years after the war, would you say that you 2028 02:12:55,181 --> 02:12:58,299 has had a major influence on US atomic policy? 2029 02:12:58,491 --> 02:13:00,462 I think it's great. We know this statement. 2030 02:13:00,582 --> 02:13:02,752 Really? We'll make sure isotopes 2031 02:13:02,934 --> 02:13:06,632 We are not personally responsible for destroying all opposition to your export. 2032 02:13:06,752 --> 02:13:11,479 Can you, uh, about looking at beer? Making atomic weapons, indeed, you do. 2033 02:13:11,582 --> 02:13:15,347 I was the spokesman, but opinion among scientists was unanimous. 2034 02:13:15,592 --> 02:13:18,915 All the while, McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2035 02:13:19,555 --> 02:13:23,212 Your brother was blacklisted by every university in the country. 2036 02:13:24,559 --> 02:13:27,457 A woman from the squadron working on the railroad, laying rails. 2037 02:13:29,557 --> 02:13:31,936 Like Chevalier, he went into exile. 2038 02:13:33,476 --> 02:13:36,594 But none of that stopped Robert from pushing the 2039 02:13:36,776 --> 02:13:40,305 The GAC recommends gun control over the H-bomb. 2040 02:13:41,574 --> 02:13:45,578 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2041 02:13:46,942 --> 02:13:49,477 I miss Richard more than I can bear to think. 2042 02:13:50,790 --> 02:13:54,086 I'm glad he didn't live to see what it was all about. 2043 02:13:57,054 --> 02:13:59,737 Here comes the birthday boy. Take away. 2044 02:14:00,211 --> 02:14:01,477 Have fun with it. 2045 02:14:01,999 --> 02:14:06,947 Robert, my son and his bride say the best words to the father of the atomic bomb, so... 2046 02:14:15,670 --> 02:14:17,312 Suspicious. 2047 02:14:17,660 --> 02:14:18,914 What do you think, Luis? 2048 02:14:19,343 --> 02:14:21,065 I guess I must have gotten you involved. 2049 02:14:21,532 --> 02:14:22,942 To the world. 2050 02:14:24,341 --> 02:14:27,411 The world? What does fukes mean to the rest of the world? 2051 02:14:28,790 --> 02:14:31,629 Fuck you. Fuck class. 2052 02:14:33,315 --> 02:14:35,900 Oh dear. You haven't heard. 2053 02:14:38,710 --> 02:14:41,102 Klaus Fuchs. The British scientists who 2054 02:14:41,202 --> 02:14:43,691 you've placed on the implosion team at Los Alamos. 2055 02:14:43,914 --> 02:14:49,515 Turns out he was... he was a spy for the Soviet Union, I'm sorry. 2056 02:14:55,339 --> 02:14:59,730 After the truth about fukes came out, the FBI stepped up surveillance on him. 2057 02:15:00,240 --> 02:15:02,456 He knew his phone was tapped. 2058 02:15:03,074 --> 02:15:04,640 Followed him everywhere. 2059 02:15:05,359 --> 02:15:06,880 They've completely gone through your trash. 2060 02:15:10,376 --> 02:15:12,826 But he never stopped speaking his mind. 2061 02:15:12,968 --> 02:15:14,562 Man of conviction. 2062 02:15:14,732 --> 02:15:17,898 And maybe he thought that fame could really protect him. 2063 02:15:19,854 --> 02:15:22,529 When Eisenhower took office, he saw another chance. 2064 02:15:24,226 --> 02:15:25,242 He got it. 2065 02:15:25,428 --> 02:15:32,100 America and Russia can be compared to two scorpions in a bottle. 2066 02:15:32,220 --> 02:15:38,492 Each capable of killing the other, but only at the risk of his own life. 2067 02:15:39,198 --> 02:15:41,513 There are several aspects of your policy. 2068 02:15:41,575 --> 02:15:45,627 Modern scientists blame me, but how am I supposed to protect you? 2069 02:15:45,911 --> 02:15:47,661 It's too secret for discussion. 2070 02:15:47,840 --> 02:15:49,747 Frankness is the only remedy. 2071 02:15:49,864 --> 02:15:53,576 The authorities in Washington need to start leveling the American media. 2072 02:15:55,231 --> 02:15:57,247 That was the last straw for Robert Sotomayor. 2073 02:15:57,521 --> 02:15:59,904 So he had to miss his safety class. 2074 02:16:00,112 --> 02:16:02,454 And with it, your credibility. 2075 02:16:03,062 --> 02:16:04,630 But how could they do that? 2076 02:16:04,986 --> 02:16:06,388 He was a war hero. 2077 02:16:06,513 --> 02:16:08,285 He had already told everyone about his past. 2078 02:16:08,520 --> 02:16:10,249 The board wouldn't have soaked everything. 2079 02:16:10,421 --> 02:16:13,720 How could the board get access to Oppenheimer's FBI file? 2080 02:16:13,799 --> 02:16:14,931 Could it have been Nichols? 2081 02:16:15,136 --> 02:16:17,076 No, I can't imagine if I could do that. 2082 02:16:17,461 --> 02:16:21,396 Who did, at least if I were a storm that burned a path from the White House, 2083 02:16:21,627 --> 02:16:24,113 or to my desk, the AEC 2084 02:16:24,498 --> 02:16:26,262 You see him in there, right? 2085 02:16:26,754 --> 02:16:29,322 I've worked my whole life to get here. 2086 02:16:29,902 --> 02:16:34,046 For Canada, the United States of America, now and across the country. 2087 02:16:34,226 --> 02:16:36,730 They'll put me back in my place. 2088 02:16:37,520 --> 02:16:39,536 A low-leaf shoe salesman. 2089 02:16:39,974 --> 02:16:41,945 Lewis, we can win this thing. 2090 02:16:42,299 --> 02:16:45,475 I think we can get the sun off the grass, but you've done your duty. 2091 02:16:45,499 --> 02:16:46,646 A painful account it was. 2092 02:16:46,788 --> 02:16:48,736 Will Hill's testimony support us? 2093 02:16:48,954 --> 02:16:49,683 Hill will be fine. 2094 02:16:49,771 --> 02:16:53,023 I don't really know him, but that's when his Silveridge boys in Chicago 2095 02:16:53,214 --> 02:16:57,144 never forgave Robert for not supporting a petition against the bombing of Japan. 2096 02:16:58,373 --> 02:17:01,825 This was taken 31 days after the bombing. 2097 02:17:02,670 --> 02:17:06,946 Practically everyone on the street, almost a kilometer around, 2098 02:17:07,573 --> 02:17:10,800 was instantly and badly burned. 2099 02:17:13,254 --> 02:17:15,456 The Japanese spoke of people who 2100 02:17:15,667 --> 02:17:19,289 wore striped clothes over which the skin was burned in stripes. 2101 02:17:20,738 --> 02:17:23,026 There were many who considered themselves lucky, 2102 02:17:23,413 --> 02:17:27,186 who emerged from the ruins of their homes, only slightly injured. 2103 02:17:29,022 --> 02:17:30,346 But they died anyway. 2104 02:17:31,385 --> 02:17:34,139 They died days or weeks later, 2105 02:17:34,778 --> 02:17:39,471 from the ratium-type rays emitted in large numbers at the time of the explosion. 2106 02:17:41,483 --> 02:17:43,209 Did you read the note in the papers? 2107 02:17:43,505 --> 02:17:45,124 British physicists say 2108 02:17:45,244 --> 02:17:48,205 the atomic bombings were not the last act of WWII, 2109 02:17:48,325 --> 02:17:51,294 but the first act of this Cold War with Russia. 2110 02:17:51,790 --> 02:17:55,259 What physique? I think you knew him. Patrick Blackett. 2111 02:17:58,499 --> 02:18:01,745 They might not be wrong. Stimson is now telling me 2112 02:18:01,865 --> 02:18:04,451 they tied up an enemy that was essentially defeated. 2113 02:18:04,583 --> 02:18:08,054 Robert, you have all the leverage now. 2114 02:18:08,222 --> 02:18:12,180 Please ask them to continue my research on the super. 2115 02:18:12,300 --> 02:18:15,240 - I can't and I don't want to, Edward. - Why not? 2116 02:18:15,441 --> 02:18:17,596 Not the correct use of our resources. 2117 02:18:17,821 --> 02:18:19,546 Is that what you really believe? 2118 02:18:20,178 --> 02:18:23,822 Wow, Robert Oppenheimer, sphinx, your atom guru. 2119 02:18:25,518 --> 02:18:26,987 Nobody knows what you believe. 2120 02:18:28,194 --> 02:18:29,282 Do you know? 2121 02:18:30,614 --> 02:18:34,495 One ​​last time, our program director, Dr. J. Robert Oppenheimer. 2122 02:18:36,269 --> 02:18:40,994 I hope you came, and we will look back on your work here with pride. 2123 02:18:42,106 --> 02:18:46,216 But today, that pride must be tempered with deep concern. 2124 02:18:48,177 --> 02:18:51,846 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a world at war, 2125 02:18:53,135 --> 02:18:56,963 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2126 02:19:01,631 --> 02:19:03,303 Sorry I'm wrong. 2127 02:19:03,583 --> 02:19:04,852 Stop, doffs, forget about it. 2128 02:19:05,775 --> 02:19:07,498 Sounds pretty favourable. 2129 02:19:08,254 --> 02:19:10,321 There's Oppenheimer. What's the caption? 2130 02:19:11,399 --> 02:19:13,817 J. Robert Oppenheimer, the great fighter. 2131 02:19:15,504 --> 02:19:16,963 And the US won. 2132 02:19:18,049 --> 02:19:19,357 This will work. 2133 02:19:19,672 --> 02:19:21,242 Those were your words the other day. 2134 02:19:21,428 --> 02:19:22,648 We need to change focus. 2135 02:19:23,216 --> 02:19:25,872 But how did you know what Time magazine would write? 2136 02:19:26,017 --> 02:19:27,772 Henry Luce is a friend. 2137 02:19:35,538 --> 02:19:37,935 Sit here and let me tell you how it's done. 2138 02:19:38,208 --> 02:19:40,337 But you were way ahead all along. 2139 02:19:40,844 --> 02:19:42,895 Survival in Washington. 2140 02:19:43,900 --> 02:19:45,483 I was about to know how to do things. 2141 02:19:46,458 --> 02:19:47,739 Right. 2142 02:19:49,693 --> 02:19:51,393 What did you say about Borden? 2143 02:19:51,661 --> 02:19:53,482 Why get caught holding the knife alone? 2144 02:19:55,833 --> 02:19:59,000 I understand that Borden was holding the knife for you. 2145 02:20:02,149 --> 02:20:05,464 It will depend on how much influence Borden was able to observe. 2146 02:20:06,738 --> 02:20:08,238 Did I say something funny? 2147 02:20:08,404 --> 02:20:12,455 It's Borden, Borden, Borden. When we all know it's straw. 2148 02:20:13,071 --> 02:20:15,008 God took me to Princeton, Kitty. 2149 02:20:15,521 --> 02:20:17,827 And so you're familiar with him in front of Congress. 2150 02:20:18,024 --> 02:20:19,994 But more useful than a center. 2151 02:20:23,665 --> 02:20:25,005 How many of these? 2152 02:20:26,098 --> 02:20:27,701 Perhaps a little too well, Robert. 2153 02:20:28,200 --> 02:20:29,628 It was six years ago. 2154 02:20:29,841 --> 02:20:31,128 You know, they're truly vindictive. 2155 02:20:31,483 --> 02:20:33,157 Patient to say it is... 2156 02:20:33,355 --> 02:20:35,767 Strauss has made it perfectly clear that he is neutral. 2157 02:20:36,643 --> 02:20:39,572 Wake up! It's Strauss! 2158 02:20:39,757 --> 02:20:41,604 Always has been and you know it! 2159 02:20:42,397 --> 02:20:44,436 When are you going to fight this. 2160 02:20:45,323 --> 02:20:46,256 Damn. 2161 02:20:47,580 --> 02:20:52,097 It wasn't Nichols or Hoover, one of Truman's guys. It was you. 2162 02:20:52,469 --> 02:20:55,613 You gave the file to Borden. You put him behind Oppenheimer. 2163 02:20:55,711 --> 02:20:57,147 You convinced him... Borden! 2164 02:20:58,340 --> 02:21:00,261 It didn't take any convincing. 2165 02:21:00,703 --> 02:21:02,059 Take your time using the entire file. 2166 02:21:02,589 --> 02:21:04,560 Write your conclusions. Send them to the FBI. 2167 02:21:04,932 --> 02:21:09,177 The material is obviously extensive, but there's nothing new here. 2168 02:21:09,445 --> 02:21:10,798 Your conclusions will be in. 2169 02:21:11,636 --> 02:21:13,493 And will have to be answered. 2170 02:21:13,795 --> 02:21:15,427 Hoover passes them to McCarthy. 2171 02:21:15,827 --> 02:21:18,582 Oppenheimer is too slippery for that self-promoting clown. 2172 02:21:19,054 --> 02:21:21,610 I talked it over with Hoover. Hold McCarthy 2173 02:21:21,951 --> 02:21:23,758 in the bay while you do this with the AEC. 2174 02:21:24,045 --> 02:21:28,751 Judgment. No. No judgment. You cannot give Oppenheimer a platform. 2175 02:21:29,025 --> 02:21:30,411 You can't martyr him. 2176 02:21:31,041 --> 02:21:34,259 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2177 02:21:34,425 --> 02:21:37,514 so you can never talk about matters of national security again. 2178 02:21:38,501 --> 02:21:39,595 So what? 2179 02:21:41,333 --> 02:21:44,244 We isolated him, well out of the spotlight. 2180 02:21:50,308 --> 02:21:52,308 A simple and bureaucratic procedure, 2181 02:21:52,428 --> 02:21:54,640 Your security authorization is about to be renewed. 2182 02:21:54,760 --> 02:21:57,845 You send your allegations to the FBI. 2183 02:21:59,961 --> 02:22:03,029 Hoover sends them to the atomic commission and you are forced to act. 2184 02:22:03,585 --> 02:22:05,063 You write an accusation. 2185 02:22:05,549 --> 02:22:08,907 And tell Oppenheimer that his security clearance will not be renewed. 2186 02:22:09,379 --> 02:22:11,152 But give him a chance to appeal. 2187 02:22:11,226 --> 02:22:14,742 As you can see, Robert, it's not signed yet. Can I keep this? 2188 02:22:14,862 --> 02:22:15,661 No. 2189 02:22:16,486 --> 02:22:19,923 If you decide to appeal, they will send you a copy. 2190 02:22:20,196 --> 02:22:25,368 When he appeals, and believe me, you will, I appoint a council. 2191 02:22:25,717 --> 02:22:27,618 They will, of course, have lawyers. 2192 02:22:28,305 --> 02:22:29,122 Promoter? 2193 02:22:29,190 --> 02:22:30,579 - With another name. - Who? 2194 02:22:31,116 --> 02:22:32,103 Roger Robb. 2195 02:22:32,259 --> 02:22:34,726 - Damn. - Robb will have security clearance 2196 02:22:34,846 --> 02:22:36,438 to examine the Oppenheimer file. 2197 02:22:36,582 --> 02:22:39,611 So will great counsel, but the defense attorney won't. 2198 02:22:40,908 --> 02:22:45,940 - A closed hearing - Said derogatory information in your indictment. 2199 02:22:46,099 --> 02:22:50,095 No hearing, no reporters, no burden of proof. 2200 02:22:50,215 --> 02:22:51,719 No burden of proof. 2201 02:22:53,212 --> 02:22:54,609 We are not condemning. 2202 02:22:55,705 --> 02:22:57,954 Just denying. 2203 02:23:03,066 --> 02:23:04,663 What did you say? 2204 02:23:05,984 --> 02:23:09,108 This is how the game is played. 2205 02:23:10,093 --> 02:23:11,421 Well, forgive my naivety. 2206 02:23:12,057 --> 02:23:16,103 Amateurs, you seek the sun, you get burned. 2207 02:23:17,110 --> 02:23:20,421 Power lies in the shadows. 2208 02:23:20,541 --> 02:23:25,197 But, sir, you're out of the shadows now. Yes, that's why this has to work. 2209 02:23:25,451 --> 02:23:26,272 Well, 2210 02:23:28,322 --> 02:23:30,256 Teller will now give his statement. 2211 02:23:30,333 --> 02:23:31,896 This will help. 2212 02:23:32,873 --> 02:23:34,182 in the afternoon it will be ... 2213 02:23:34,299 --> 02:23:35,543 Hill will help us too. 2214 02:23:39,030 --> 02:23:41,561 As you can see, Robert, it's not signed. 2215 02:23:42,124 --> 02:23:44,097 - Can I have this? - No. 2216 02:23:46,314 --> 02:23:50,784 If you decide to appeal, they will have to send you a copy. 2217 02:23:54,691 --> 02:23:56,722 Take my current driver, I insist. 2218 02:24:01,915 --> 02:24:03,392 I won't talk to my lawyers. 2219 02:24:03,570 --> 02:24:04,668 Of course. 2220 02:24:04,860 --> 02:24:06,108 But don't take too long. 2221 02:24:06,228 --> 02:24:08,420 so you can hold Nichols. 2222 02:24:14,872 --> 02:24:16,747 I'm sorry it came to this, Robert. 2223 02:24:17,033 --> 02:24:18,173 I got this wrong. 2224 02:24:31,741 --> 02:24:34,748 Nichols wants me to fight so he can record everything. 2225 02:24:35,138 --> 02:24:36,649 Strauss wants me gone. 2226 02:24:36,977 --> 02:24:39,637 Strauss knows you can't do this. 2227 02:24:39,761 --> 02:24:41,669 You would be accepting the charges. 2228 02:24:42,294 --> 02:24:43,756 You will lose your job. 2229 02:24:43,948 --> 02:24:45,381 You will lose your reputation, 2230 02:24:45,501 --> 02:24:46,653 we're going to lose our home! 2231 02:24:46,949 --> 02:24:48,418 Robert, we have to fight. 2232 02:24:51,845 --> 02:24:54,073 As an attorney for the commission, I cannot represent you. 2233 02:24:54,319 --> 02:24:55,606 I'll call Lloyd Garrison. 2234 02:24:56,171 --> 02:24:58,265 - He's good. - He's the best, but 2235 02:24:59,264 --> 02:25:00,634 But I have to warn you. 2236 02:25:02,110 --> 02:25:03,550 This will not be a fair fight. 2237 02:25:03,911 --> 02:25:08,188 During your interview with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm? 2238 02:25:08,366 --> 02:25:09,104 No. 2239 02:25:09,297 --> 02:25:12,054 Tab 11, page 1, paragraph 3. 2240 02:25:12,174 --> 02:25:15,206 Never said consulate man and specialist in the use of microfilm. 2241 02:25:15,326 --> 02:25:16,448 Sorry. Sorry. 2242 02:25:16,504 --> 02:25:18,491 I would like to know what document Mr. Robb is 2243 02:25:18,611 --> 02:25:20,194 citing and whether we can receive a copy. 2244 02:25:20,412 --> 02:25:22,264 The document is confidential, Mr. Garrison. 2245 02:25:22,333 --> 02:25:24,756 I think we should go back to live information. 2246 02:25:24,876 --> 02:25:26,190 It's live. 2247 02:25:26,310 --> 02:25:27,696 What do you mean Roger? 2248 02:25:29,257 --> 02:25:31,205 There was a recording of the conversation. 2249 02:25:35,785 --> 02:25:38,751 You let my client sit here and commit perjury, 2250 02:25:38,871 --> 02:25:40,837 and all this time you had a recording? 2251 02:25:41,035 --> 02:25:43,965 Nobody told your customer to misrepresent their previous response. 2252 02:25:44,085 --> 02:25:47,263 It was 12 years ago. Can we listen to this recording? 2253 02:25:47,477 --> 02:25:48,798 You don't have authorization, Mr. Garrison. 2254 02:25:49,031 --> 02:25:50,646 You were reading the document. 2255 02:25:51,054 --> 02:25:55,419 Please, please. Is this process interested in coming up with a trap or the truth? 2256 02:25:55,711 --> 02:25:59,933 If true, where is the transparency? Where's the witness list? 2257 02:26:00,053 --> 02:26:00,715 Mister Garrison, 2258 02:26:00,949 --> 02:26:04,601 this is not a judgment call because you are well aware. Evidence rules do not apply. 2259 02:26:04,777 --> 02:26:06,607 We are dealing with national security. 2260 02:26:06,727 --> 02:26:07,961 Yes sir. With all due respect, 2261 02:26:08,050 --> 02:26:10,513 I can't see how national security 2262 02:26:10,633 --> 02:26:14,236 prevents the prosecution from providing us with a list of witnesses. 2263 02:26:14,362 --> 02:26:16,771 Gentlemen, you have my words. 2264 02:26:16,891 --> 02:26:19,762 It is from a transcript or I accept. 2265 02:26:19,882 --> 02:26:22,283 I've already explained how I made a little story for 2266 02:26:22,452 --> 02:26:25,413 So why would anyone make up such an elaborate story? 2267 02:26:25,516 --> 02:26:26,956 Because I was an idiot. 2268 02:26:27,892 --> 02:26:29,105 Why lie? 2269 02:26:29,326 --> 02:26:33,304 Well, clearly not intending to reveal who the intermediary was. 2270 02:26:33,414 --> 02:26:35,662 Your friend, Haakon Chevalier, communist. 2271 02:26:36,406 --> 02:26:37,615 Is he still your friend? 2272 02:26:38,103 --> 02:26:39,353 Yes. 2273 02:26:42,556 --> 02:26:44,841 Doctor Rabi, thank you for coming. 2274 02:26:44,885 --> 02:26:46,735 Now, do you know who else the prosecution called? 2275 02:26:46,876 --> 02:26:51,131 Teller, obviously, and Lawrence. 2276 02:26:51,314 --> 02:26:53,542 - What did he say? - That I wasn't going to help him. 2277 02:26:54,042 --> 02:26:55,562 - But. - But? 2278 02:26:56,271 --> 02:27:00,694 Strauss told him that you and Ruth Tolman have been having an affair for years. 2279 02:27:00,814 --> 02:27:03,226 The whole time you stayed with them in Pasadena, 2280 02:27:03,346 --> 02:27:06,763 he convinced Lawrence that Richard died of heartbreak. 2281 02:27:06,883 --> 02:27:08,425 - How absurd. - Which part? 2282 02:27:08,545 --> 02:27:09,448 From heartbreak. 2283 02:27:10,156 --> 02:27:11,817 Richard never found out. 2284 02:27:12,846 --> 02:27:14,315 Will Lawrence testify? 2285 02:27:14,670 --> 02:27:15,741 I don't know. 2286 02:27:16,317 --> 02:27:20,507 Doctor Rabi, what government positions do you currently hold? 2287 02:27:21,021 --> 02:27:23,514 I am the chairman of the General Advisory Committee 2288 02:27:23,625 --> 02:27:26,955 of the Atomic Commission, succeeding Doctor Oppenheimer. 2289 02:27:27,075 --> 02:27:29,067 And how long have you known Doctor Oppenheimer? 2290 02:27:29,927 --> 02:27:33,794 Since 1928, I have known him very well. 2291 02:27:34,075 --> 02:27:37,774 Well enough to speak to your character of your loyalty? 2292 02:27:38,248 --> 02:27:41,673 Doctor Oppenheimer is a man of principled character. 2293 02:27:42,344 --> 02:27:46,010 And he's loyal to America, to his friends, 2294 02:27:46,130 --> 02:27:48,560 the institutions to which it belongs. 2295 02:27:50,125 --> 02:27:51,380 Come. 2296 02:28:10,583 --> 02:28:13,136 - Who is that? - Nothing to worry about. 2297 02:28:16,397 --> 02:28:20,684 After the Russian bomb test, did Doctor Lawrence talk to you about the hydrogen bomb? 2298 02:28:20,804 --> 02:28:23,982 - You'd better ask him. - What do I intend? 2299 02:28:24,678 --> 02:28:28,552 Would you say that Doctor Oppenheimer opposed the H-bomb? 2300 02:28:28,777 --> 02:28:32,243 No, he thought a fusion program would come in 2301 02:28:32,443 --> 02:28:34,268 at the expense of our unusual fission program. 2302 02:28:34,616 --> 02:28:36,123 But that proved not to be the case. 2303 02:28:36,771 --> 02:28:38,487 In that case, both could be done. 2304 02:28:38,827 --> 02:28:42,748 Suppose this council does not feel satisfied with this in its testimony here, 2305 02:28:42,846 --> 02:28:45,428 Doctor Oppenheimer has been completely sincere. 2306 02:28:45,522 --> 02:28:47,546 What would you say whether or not he should have a new security clearance? 2307 02:28:47,775 --> 02:28:49,615 Why do all this against the man who 2308 02:28:49,639 --> 02:28:51,699 accomplished what Doctor Oppenheimer 2309 02:28:51,819 --> 02:28:53,371 did, see your log. 2310 02:28:53,796 --> 02:28:56,164 We have an atomic bomb and all series of it. 2311 02:28:56,279 --> 02:28:57,831 We have all super bomb series. 2312 02:28:57,951 --> 02:28:58,936 What else do you want? 2313 02:28:59,702 --> 02:29:00,715 Mermaids? 2314 02:29:01,445 --> 02:29:04,437 But I've known Secretary Strauss for many years and 2315 02:29:04,596 --> 02:29:08,248 I feel the need to express warm support. 2316 02:29:08,413 --> 02:29:10,793 For science and scientists, it always has. 2317 02:29:11,067 --> 02:29:16,705 We'll take a break unless there's some... - Senator, I'd like to request one more time to request 2318 02:29:16,825 --> 02:29:19,403 to provide a list of witnesses. 2319 02:29:19,598 --> 02:29:23,896 And I'll remind the candidate that we don't always have that information in advance. 2320 02:29:23,993 --> 02:29:26,541 We know that Doctor Hill will be here after lunch. 2321 02:29:27,196 --> 02:29:29,091 Mr. President, our next scheduled witness, 2322 02:29:29,254 --> 02:29:32,587 Dr. Lawrence, apparently had colitis. 2323 02:29:36,187 --> 02:29:38,255 So we are proceeding with William Borden. 2324 02:29:39,195 --> 02:29:41,590 Mr. Borden, please have a seat. 2325 02:29:43,485 --> 02:29:47,230 Mr. Borden, listening to your investigation into 2326 02:29:47,350 --> 02:29:50,236 Dr. Oppenheimer, have you reached certain conclusions? 2327 02:29:50,761 --> 02:29:51,283 Yes. 2328 02:29:51,403 --> 02:29:54,074 And there came a time when you expressed these conclusions in 2329 02:29:54,194 --> 02:29:57,865 a letter to Mr J. Edgar Hoover of the Federal Bureau of Investigation? 2330 02:29:57,985 --> 02:29:58,972 That's correct. 2331 02:29:59,068 --> 02:30:01,644 Before writing the letter, you discussed writing 2332 02:30:01,691 --> 02:30:03,877 the letter with someone connected to the Atomic Energy Commission? 2333 02:30:04,126 --> 02:30:04,834 Not me. 2334 02:30:04,954 --> 02:30:05,389 Thank you.. 2335 02:30:05,509 --> 02:30:07,100 - Do you have a copy of the letter? - Yes, sir. 2336 02:30:07,282 --> 02:30:09,444 Would you be so kind as to read it? 2337 02:30:10,686 --> 02:30:13,135 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter... 2338 02:30:13,317 --> 02:30:15,988 I'm sorry, I'm sorry if I could... 2339 02:30:16,108 --> 02:30:19,149 What is the purpose of the delay? He will simply read the letter. 2340 02:30:20,142 --> 02:30:22,731 Mr President, this is the first time I have seen this letter. 2341 02:30:23,028 --> 02:30:25,829 And I see declarations here, at least one, 2342 02:30:26,165 --> 02:30:28,309 which I don't think anyone would want to see go into the registry. 2343 02:30:28,498 --> 02:30:31,218 These are allegations that have not been previously made, 2344 02:30:31,338 --> 02:30:33,148 which are not part of Nichols's indictment. 2345 02:30:33,312 --> 02:30:35,331 These are accusations of a kind that I don't think fit here. 2346 02:30:35,451 --> 02:30:38,024 The witness wrote this letter on his own initiative, 2347 02:30:38,144 --> 02:30:40,017 putting evidence that has already been presented to the board. 2348 02:30:40,131 --> 02:30:42,888 Your conclusions are valid testimony as well as positive 2349 02:30:43,126 --> 02:30:46,526 conclusions of Doctor Oppenheimer's friends, goes for both parties. 2350 02:30:46,783 --> 02:30:48,904 How long has the council had this letter? 2351 02:30:49,098 --> 02:30:52,635 I don't think I should be questioned by you, Mister Garrison. 2352 02:30:52,755 --> 02:30:55,822 Mr. Garrison, since we are on the board and have all read the letter, 2353 02:30:55,942 --> 02:30:57,713 wouldn't it be better to leave it on record? 2354 02:30:58,784 --> 02:31:00,018 Let's proceed. 2355 02:31:01,884 --> 02:31:03,713 Dear Mr. Hoover, 2356 02:31:04,087 --> 02:31:06,632 The purpose of this letter is to express my opinion, 2357 02:31:06,839 --> 02:31:10,425 based on years of study of available graded evidence, 2358 02:31:11,201 --> 02:31:12,920 most likely, 2359 02:31:13,213 --> 02:31:17,099 that J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2360 02:31:17,863 --> 02:31:20,359 The following conclusions are justified. 2361 02:31:20,687 --> 02:31:26,419 One, between 1929 and 1942 probably J. Robert Oppenheimer was one 2362 02:31:26,615 --> 02:31:31,611 hardened enough of a communist to offer information to the Soviets. 2363 02:31:31,731 --> 02:31:37,014 Two, probably, he's been working ever since as an espionage agent. 2364 02:31:37,933 --> 02:31:42,209 Three, more likely than not, he has since acted under one 2365 02:31:42,304 --> 02:31:45,757 Soviet directive influencing US military policy. 2366 02:31:45,994 --> 02:31:48,434 - I'm sorry, Robert. - the intelligence 2367 02:31:48,554 --> 02:31:53,446 Is anyone else going to tell the truth about what's going on here? 2368 02:31:53,615 --> 02:31:56,464 Now we'll hear from Doctor David Hill. 2369 02:32:06,673 --> 02:32:09,896 Doctor Hill, would you like to make a statement? 2370 02:32:11,771 --> 02:32:12,795 Thank you. 2371 02:32:13,530 --> 02:32:16,851 I was asked to testify about Lewis Strauss, 2372 02:32:17,166 --> 02:32:21,962 a man who has given years of service in high government offices 2373 02:32:22,082 --> 02:32:24,720 and who is known to be zealous, 2374 02:32:24,840 --> 02:32:26,461 hardworking and smart. 2375 02:32:28,113 --> 02:32:30,454 The opinions I have to express are my own, 2376 02:32:30,698 --> 02:32:33,417 but I believe much of what I have to say will help point out 2377 02:32:33,537 --> 02:32:37,201 why most scientists in this country do 2378 02:32:37,376 --> 02:32:41,880 prefer to see Mr Strauss completely out of government. 2379 02:32:44,540 --> 02:32:47,978 You are referring to the hostility of certain scientists 2380 02:32:48,098 --> 02:32:50,438 directed to Mr Strauss because of his 2381 02:32:50,554 --> 02:32:55,163 commitment to safety demonstrated in the Oppenheimer case? 2382 02:32:57,397 --> 02:33:03,256 No. Because of the personal vendetta he took against Mr Oppenheimer. 2383 02:33:05,472 --> 02:33:08,142 Order! Order! 2384 02:33:08,434 --> 02:33:15,275 Looks like most of the scientists in this country Robert Oppenheimer are now 2385 02:33:15,395 --> 02:33:20,689 being ridiculed and subjected to trials because he expressed his honest opinions. 2386 02:33:21,081 --> 02:33:24,221 Dr Bush, I thought I was doing my country a service 2387 02:33:24,358 --> 02:33:25,334 when approaching this case. 2388 02:33:25,481 --> 02:33:29,299 No council in this country should sit in judgment 2389 02:33:29,412 --> 02:33:32,197 from a man because he has expressed his strong opinions. 2390 02:33:32,446 --> 02:33:34,919 If you want to judge this man, you must judge me. 2391 02:33:35,672 --> 02:33:40,368 Excuse me, gentlemen, if I get angry, but I am. 2392 02:33:40,851 --> 02:33:44,399 Doctor Hill, we've heard that Mr. Strauss didn't bring the 2393 02:33:44,574 --> 02:33:47,932 charges or participate in the hearings against Doctor Oppenheimer. 2394 02:33:48,052 --> 02:33:52,309 The Oppenheimer case was started and taken 2395 02:33:52,469 --> 02:33:55,416 through, largely through the recenting of Lewis Strauss. 2396 02:33:56,779 --> 02:34:00,504 Oppenheimer mocks Strauss' position on shipments from 2397 02:34:00,624 --> 02:34:05,584 isotopes for Norway and Strauss never forgave him for this public humiliation. 2398 02:34:06,180 --> 02:34:08,728 Another controversy between them centered around their differences 2399 02:34:08,904 --> 02:34:12,439 opinion on how the H-bomb would contribute to national security. 2400 02:34:12,568 --> 02:34:15,329 Strauss resorted to the personal security system 2401 02:34:15,588 --> 02:34:18,645 to destroy Oppenheimer's effectiveness. 2402 02:34:18,879 --> 02:34:22,688 and managed to find some ambitious men who also disagreed with 2403 02:34:22,844 --> 02:34:27,492 Oppenheimer's positions and envied his prestige in government circles. 2404 02:34:27,915 --> 02:34:31,887 I have always assumed and continue to assume that he is loyal to the United States. 2405 02:34:32,668 --> 02:34:36,882 I believe it and I always will until I have very strong evidence to the contrary. 2406 02:34:37,331 --> 02:34:41,002 Do you or do you not believe that Doctor Oppenheimer is a security risk? 2407 02:34:44,812 --> 02:34:48,073 In a large number of cases I have seen Doctor Oppenheimer perform 2408 02:34:48,196 --> 02:34:51,336 in a way that was extremely difficult for me to understand. 2409 02:34:51,895 --> 02:34:54,773 I completely disagree with him on several issues and his 2410 02:34:54,851 --> 02:34:57,293 the actions frankly strike me as confusing and complicated. 2411 02:34:57,799 --> 02:35:02,039 To this extent, I feel I want to see this one's vital interests 2412 02:35:02,624 --> 02:35:06,673 country in hand that I understand best and therefore trust most. 2413 02:35:07,351 --> 02:35:09,401 - Thank you, sir. - Thank you. 2414 02:35:12,956 --> 02:35:14,244 Sorry. 2415 02:35:16,902 --> 02:35:18,913 Did you shake his fucking hand? 2416 02:35:20,037 --> 02:35:21,804 Oh, I could have spit in his face. 2417 02:35:21,920 --> 02:35:24,008 I'm not sure the board would have appreciated that. 2418 02:35:24,187 --> 02:35:26,593 Isn't that chivalrous enough for you? 2419 02:35:26,695 --> 02:35:28,507 I think you're all being very chivalrous. 2420 02:35:28,663 --> 02:35:32,530 Gray should see what Robb is doing, why doesn't it just get it over with? 2421 02:35:32,881 --> 02:35:34,846 And you shaking Teller's hand. 2422 02:35:35,404 --> 02:35:38,547 You need to stop playing the martyr. 2423 02:35:39,187 --> 02:35:44,114 Under current commission guidelines, would you accredit Dr. Oppenheimer today? 2424 02:35:50,204 --> 02:35:55,214 According to my interpretation of the Atomic Energy Law, which 2425 02:35:55,454 --> 02:35:59,504 did not exist when I hired Doctor Oppenheimer in 1942, 2426 02:36:00,476 --> 02:36:05,810 I wouldn't accredit you today if I were on the Commission. 2427 02:36:06,356 --> 02:36:07,768 Good. Thanks, General. 2428 02:36:07,888 --> 02:36:10,888 - I don't think I would accredit any of them. - That's all. 2429 02:36:14,419 --> 02:36:16,858 Doctor Oppenheimer had no responsibility for 2430 02:36:17,031 --> 02:36:19,649 Selection or elimination of Klaus Fuchs, right? 2431 02:36:19,848 --> 02:36:20,488 No. Absolutely none. 2432 02:36:20,697 --> 02:36:23,926 And you wouldn't want to leave this board with any hint today that you are 2433 02:36:24,193 --> 02:36:28,380 Questioning your basic loyalty to the United States in the Los Alamos operation? 2434 02:36:28,983 --> 02:36:32,505 No way. I hope I haven't led anyone to believe otherwise for a moment. 2435 02:36:34,097 --> 02:36:35,328 Thank you, General. 2436 02:36:53,261 --> 02:36:54,930 You shouldn't keep them waiting. 2437 02:36:55,110 --> 02:36:56,281 She'll be here. 2438 02:36:56,567 --> 02:36:58,370 You still want her? 2439 02:36:58,477 --> 02:37:03,446 Only a fool or a teenager would presume to know about other people's relationships 2440 02:37:03,610 --> 02:37:04,913 Not your case. 2441 02:37:07,483 --> 02:37:13,201 Kitty and I are adults, we've been through a lot together. 2442 02:37:13,430 --> 02:37:15,461 You'll be fine. 2443 02:37:16,369 --> 02:37:20,007 Would you describe your views on communism as pro, count, or neutral? 2444 02:37:20,127 --> 02:37:25,928 Very strongly against. I have had nothing to do with communism since 1936, 2445 02:37:27,024 --> 02:37:28,730 since before I met Robert. 2446 02:37:30,827 --> 02:37:31,836 That's all. 2447 02:37:32,845 --> 02:37:36,262 The record demonstrates that Oppenheimer was not interrogated 2448 02:37:36,382 --> 02:37:39,168 by impartial counsel headed by Gray. 2449 02:37:39,288 --> 02:37:41,832 He was questioned by a prosecutor who used all the 2450 02:37:41,952 --> 02:37:44,067 the malicious tricks he had up his sleeve. 2451 02:37:44,187 --> 02:37:48,364 Are you now accusing Gray's council of having carried out a trial? 2452 02:37:48,830 --> 02:37:52,488 If I had been on the Council of Gray I would have protested the 2453 02:37:52,547 --> 02:37:56,117 tactics of the man who actually served as the prosecuting attorney. 2454 02:37:56,197 --> 02:38:00,884 A man appointed not by the Council, but by Lewis Strauss. 2455 02:38:03,133 --> 02:38:03,881 Who was it? 2456 02:38:05,722 --> 02:38:06,962 How? 2457 02:38:07,482 --> 02:38:08,346 Who was it? 2458 02:38:09,032 --> 02:38:10,419 Roger Robb. 2459 02:38:10,571 --> 02:38:12,542 Ms. Oppenheimer. 2460 02:38:16,526 --> 02:38:18,666 Did you have a Communist Party membership card? 2461 02:38:21,868 --> 02:38:23,666 - I... not sure. - Not sure. 2462 02:38:26,637 --> 02:38:27,728 Fine. 2463 02:38:31,428 --> 02:38:32,390 Well? 2464 02:38:41,064 --> 02:38:44,090 I mean, presumably the act of joining the party 2465 02:38:44,283 --> 02:38:47,158 need to send some money and get a card, no? 2466 02:38:57,585 --> 02:38:58,922 Sorry. 2467 02:39:03,047 --> 02:39:04,984 It was a long time ago. 2468 02:39:05,104 --> 02:39:06,501 not really Mr Robb 2469 02:39:06,621 --> 02:39:08,289 - Not so much. - Long enough to have forgotten. 2470 02:39:08,409 --> 02:39:09,864 Did you return the card or tore it up? 2471 02:39:09,910 --> 02:39:11,858 the card I forgot existed. 2472 02:39:11,939 --> 02:39:14,494 - The Communist Party membership card. - Not having a clue. 2473 02:39:17,397 --> 02:39:21,540 Can a distinction be made between Soviet communism and communism? 2474 02:39:22,018 --> 02:39:25,251 Well, back when I was a member, I thought it was definitely two things. 2475 02:39:25,505 --> 02:39:27,425 I thought the Communist Party of the United States 2476 02:39:27,542 --> 02:39:30,091 United was worried about our domestic problems. 2477 02:39:30,161 --> 02:39:31,439 Now I don't believe that anymore. 2478 02:39:31,750 --> 02:39:34,584 They have all things connected and scattered all over the world. 2479 02:39:34,670 --> 02:39:36,474 And I've believed that since I left the party. 2480 02:39:36,760 --> 02:39:38,271 Sixteen years ago. 2481 02:39:38,374 --> 02:39:39,794 Ah, seventeen years ago. 2482 02:39:39,956 --> 02:39:40,985 My mistake. 2483 02:39:41,186 --> 02:39:43,135 But you... Sorry, eighteen. 2484 02:39:43,837 --> 02:39:45,223 Eighteen years ago. 2485 02:39:46,697 --> 02:39:48,845 Are you familiar with what your husband was doing 2486 02:39:48,947 --> 02:39:50,857 contributions to the Spanish Civil War 2487 02:39:50,882 --> 02:39:52,365 - up to the year 1942. - That's right. 2488 02:39:52,456 --> 02:39:54,099 I knew Robert gave money from time to time. 2489 02:39:54,269 --> 02:39:56,622 Did you know that money was going into Communist Party channels? 2490 02:39:56,960 --> 02:39:58,302 Don't you mean through? 2491 02:39:58,463 --> 02:40:01,739 - Excuse me? - It means through the channels of the Communist Party, doesn't it? 2492 02:40:01,837 --> 02:40:03,849 - Yes. - Yes. 2493 02:40:04,545 --> 02:40:08,159 Yes. So it would be fair to say that this meant that in 1942 your 2494 02:40:08,389 --> 02:40:11,245 husband did not stop having anything to do with the Communist Party? 2495 02:40:12,658 --> 02:40:15,332 You don't have to answer yes or no, you can answer any way you like. 2496 02:40:15,492 --> 02:40:16,983 I know that. Thanks. 2497 02:40:17,171 --> 02:40:20,162 Your question is not well worded. 2498 02:40:20,282 --> 02:40:22,536 - Do you understand what I'm getting at? - I see. 2499 02:40:22,656 --> 02:40:24,938 Why don't you answer that? Because I don't like your sentence 2500 02:40:25,271 --> 02:40:27,028 have something to do with the Communist Party 2501 02:40:27,132 --> 02:40:29,934 because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2502 02:40:30,326 --> 02:40:32,786 I know you gave money to Spanish refugees. 2503 02:40:32,968 --> 02:40:36,028 I know he was intellectually interested in communist ideas. 2504 02:40:36,119 --> 02:40:38,933 The two types of communists. Intellectual communists 2505 02:40:39,152 --> 02:40:41,036 and your plain old regular communist. 2506 02:40:41,742 --> 02:40:43,984 Well, I couldn't answer that one. 2507 02:40:44,689 --> 02:40:46,251 Me neither. 2508 02:40:54,363 --> 02:40:55,739 Robert, you can't beat this thing. 2509 02:40:55,856 --> 02:40:58,063 It's a crap court with a predetermined outcome. 2510 02:40:58,186 --> 02:41:00,356 Why put yourself through it. 2511 02:41:00,459 --> 02:41:02,164 I have my reasons. 2512 02:41:03,319 --> 02:41:04,290 Okay. 2513 02:41:04,989 --> 02:41:06,030 Good night. 2514 02:41:10,901 --> 02:41:12,522 He's right. 2515 02:41:13,459 --> 02:41:15,940 - I don't know if you understand, Albert. - No. 2516 02:41:17,074 --> 02:41:19,466 I left my country, never to return. 2517 02:41:20,523 --> 02:41:22,631 You served your country well. 2518 02:41:22,952 --> 02:41:25,701 If this is the reward they offer you, 2519 02:41:26,424 --> 02:41:28,866 maybe you should turn your back on them. 2520 02:41:29,922 --> 02:41:32,094 Damn! I love this country very much. 2521 02:41:32,444 --> 02:41:35,190 Then tell them to go to hell. 2522 02:41:35,310 --> 02:41:40,317 Interesting, if not more of a cross-examination, but a judgment call. 2523 02:41:41,138 --> 02:41:43,377 About a trial. 2524 02:41:44,040 --> 02:41:46,626 It's no good that he tells everyone you started the hearings. 2525 02:41:46,733 --> 02:41:50,472 He can't prove shit. He certainly can't prove it 2526 02:41:50,702 --> 02:41:53,645 - which I gave file to Born. - We are not in court, sir. 2527 02:41:53,932 --> 02:41:55,149 There is no burden of proof. 2528 02:41:55,501 --> 02:41:57,983 Right. They are not condemning. 2529 02:41:58,189 --> 02:41:59,757 Just denying. 2530 02:42:00,110 --> 02:42:03,229 Why would Hill come here to take me down? What does he get? 2531 02:42:03,349 --> 02:42:06,593 Do people need a reason to do the right thing as he sees it? 2532 02:42:06,952 --> 02:42:09,550 I told you, the oppenheimer started poisoning 2533 02:42:09,670 --> 02:42:12,221 the scientists, since that first meeting. 2534 02:42:12,341 --> 02:42:17,833 I don't know what Oppenheimer said to Einstein that day, because he didn't even want to look me in the face. 2535 02:42:19,547 --> 02:42:21,559 Oppenheimer knows how to handle his. 2536 02:42:21,904 --> 02:42:24,960 At Los Alamos, he took advantage of naivety 2537 02:42:25,080 --> 02:42:28,175 of scientists thought they would have a say in what they were working on. 2538 02:42:28,312 --> 02:42:30,424 They'll never think he was so naive. 2539 02:42:31,186 --> 02:42:34,425 Doctor, during your work on the hydrogen bomb, 2540 02:42:34,699 --> 02:42:37,277 Have you been deterred by any moral qualms? 2541 02:42:38,303 --> 02:42:41,480 - Yes of course. - But you continued with your work, didn't you? 2542 02:42:41,600 --> 02:42:45,865 Yes, because it was worth exploring and it wasn't the preparation of a weapon. 2543 02:42:45,985 --> 02:42:47,830 You mean it was more of an academic field trip? 2544 02:42:47,932 --> 02:42:51,190 No, it wasn't an academic thing. Because you could build a hydrogen bomb. 2545 02:42:51,401 --> 02:42:52,479 It was a matter of life and death. 2546 02:42:52,602 --> 02:42:55,662 By 1942, you were actively promoting the development of the hydrogen bomb. 2547 02:42:55,725 --> 02:42:57,754 Promoting is not the right word. 2548 02:42:57,874 --> 02:42:59,220 Supporting him and working on it. Yes. 2549 02:42:59,340 --> 02:43:02,316 When did those moral scruples become so strong that you 2550 02:43:02,436 --> 02:43:04,767 actively opposed development of the hydrogen bomb? 2551 02:43:04,919 --> 02:43:06,720 When it was suggested it would be the policy 2552 02:43:06,870 --> 02:43:09,297 America to do these things at all costs, 2553 02:43:09,417 --> 02:43:11,525 without taking into account the balance between these weapons 2554 02:43:11,751 --> 02:43:13,915 and atomic weapons as part of our arsenal. 2555 02:43:15,505 --> 02:43:17,404 What moral scruples have to do with that? 2556 02:43:19,009 --> 02:43:20,536 What moral scruples have to do with that? 2557 02:43:20,685 --> 02:43:23,134 Yes. Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2558 02:43:23,316 --> 02:43:26,824 He wanted to be the man who shook the earth, And now 2559 02:43:26,983 --> 02:43:29,750 about putting the nuclear genie back in the bottle. 2560 02:43:29,899 --> 02:43:32,347 Well, I'm here to tell you that I know one. 2561 02:43:32,506 --> 02:43:36,742 J. Robert Oppenheimer, if he could do it all over again, he would do it the same way. 2562 02:43:36,915 --> 02:43:42,679 You know he never said he regrets Hiroshima, he would do it all over again. Why? 2563 02:43:43,109 --> 02:43:47,365 Because it means he's the greatest man who ever lived. 2564 02:43:47,485 --> 02:43:51,127 Well, we freely use the atomic bomb. 2565 02:43:51,247 --> 02:43:53,285 Actually, you helped select the target 2566 02:43:53,309 --> 02:43:55,626 to drop the atomic bomb on Japan, right? 2567 02:43:56,025 --> 02:43:56,388 Yes. 2568 02:43:56,508 --> 02:43:59,354 Well, so did you know, did you know that by dropping that atomic bomb on the target, 2569 02:43:59,455 --> 02:44:02,659 You have selected thousands of civilians who would be killed or injured. Is this correct? 2570 02:44:03,210 --> 02:44:05,529 Yes. Not as much as was thought. 2571 02:44:05,649 --> 02:44:08,007 Oh. How many were killed or wounded? 2572 02:44:08,032 --> 02:44:09,032 Seventy thousand. 2573 02:44:09,152 --> 02:44:12,029 - Seventy thousand in Hiroshima and... - One hundred and ten thousand in both. 2574 02:44:12,114 --> 02:44:13,474 On the day of each bombing. 2575 02:44:15,400 --> 02:44:17,732 Yes, and in the weeks and years that followed? 2576 02:44:17,852 --> 02:44:20,594 It has been estimated at between fifty and one hundred thousand. 2577 02:44:20,836 --> 02:44:23,041 - Two hundred and twenty thousand dead, at least. - Yes. 2578 02:44:23,161 --> 02:44:24,891 And some moral scruples remained. 2579 02:44:26,428 --> 02:44:27,532 Yes, terrible. 2580 02:44:27,835 --> 02:44:31,341 You testify here that the bombing of Hiroshima was very successful. 2581 02:44:31,619 --> 02:44:34,711 - Technically successful. - Technically it was very successful. 2582 02:44:35,222 --> 02:44:37,390 And also that it helped end the war. 2583 02:44:37,492 --> 02:44:40,325 Would you object to dropping a hydrogen bomb on Hiroshima? 2584 02:44:40,428 --> 02:44:42,306 That wouldn't make any sense. 2585 02:44:42,605 --> 02:44:44,792 The target would be too small. 2586 02:44:44,912 --> 02:44:47,259 Assuming there is a big enough target in Japan,. 2587 02:44:47,379 --> 02:44:50,042 for a thermonuclear weapon, you would launch it. 2588 02:44:50,162 --> 02:44:52,243 This was not a problem to confront. 2589 02:44:52,363 --> 02:44:53,738 I'm confronting you now Doctor. 2590 02:44:53,858 --> 02:44:57,280 It was all part of the plan, he wanted to use the gun. 2591 02:44:57,400 --> 02:45:00,347 and crown the glorious guilt of the presumptuous. 2592 02:45:00,713 --> 02:45:03,997 and say no, we can't go down that road. 2593 02:45:04,117 --> 02:45:06,905 even though we knew we had to. 2594 02:45:07,025 --> 02:45:09,623 Sir, would you be against dropping a thermonuclear weapon on Japan?. 2595 02:45:09,743 --> 02:45:11,218 Because of your moral scruples? 2596 02:45:11,338 --> 02:45:12,471 Yes! Of course it does. 2597 02:45:12,591 --> 02:45:14,078 But he was against the bomb launch, 2598 02:45:14,198 --> 02:45:16,223 in Hiroshima because of your moral scruples? 2599 02:45:16,343 --> 02:45:17,499 We have established our... 2600 02:45:17,619 --> 02:45:19,289 No, no, no, sir. 2601 02:45:19,409 --> 02:45:20,982 - I don't... - You sir... 2602 02:45:21,102 --> 02:45:23,839 I have my arguments against the release, I don't endorse them. 2603 02:45:23,959 --> 02:45:27,504 You mean after working night and day for three years building the bomb. 2604 02:45:27,673 --> 02:45:29,912 You then argued against using it. 2605 02:45:30,065 --> 02:45:33,218 The secretary of war asked me what the scientists' opinions were. 2606 02:45:33,338 --> 02:45:36,104 I gave them the pro and con views. 2607 02:45:36,224 --> 02:45:38,537 You supported the release in Japan. 2608 02:45:38,657 --> 02:45:40,642 - What do you mean I supported? - You supported it. 2609 02:45:40,762 --> 02:45:42,306 Well, you helped pick the target, didn't you? 2610 02:45:42,426 --> 02:45:46,047 I did my job. I was not in a position to discuss politics at Los Alamos. 2611 02:45:46,167 --> 02:45:48,317 I would have done anything I asked. 2612 02:45:48,437 --> 02:45:50,302 Well, then you wouldn't have built the H-bomb, would you? 2613 02:45:50,422 --> 02:45:51,467 I couldn't. 2614 02:45:51,587 --> 02:45:52,580 I didn't ask that, doc. 2615 02:45:52,700 --> 02:45:55,246 And the committee report that you signed, 2616 02:45:55,366 --> 02:45:57,559 where you put that there was a soviet test 2617 02:45:57,679 --> 02:46:00,630 of a superbomb, that where puts that. should never have been built. 2618 02:46:00,750 --> 02:46:03,782 What we meant, what I meant. 2619 02:46:05,189 --> 02:46:08,330 And the Russians wouldn't do anything to increase their strength? 2620 02:46:08,842 --> 02:46:11,023 If we did it, they would have to. 2621 02:46:11,105 --> 02:46:13,639 Our efforts would only fuel their efforts, 2622 02:46:13,759 --> 02:46:15,195 just like the atomic bomb. 2623 02:46:15,315 --> 02:46:17,682 Just like the atomic bomb. 2624 02:46:18,610 --> 02:46:22,717 No moral scruples in 1945 and like many in 1949. 2625 02:46:27,428 --> 02:46:28,840 Doctor Oppenheimer, 2626 02:46:30,765 --> 02:46:35,367 When did your strong moral convictions develop regarding the hydrogen bomb? 2627 02:46:43,360 --> 02:46:44,927 When it became clear to me 2628 02:46:46,636 --> 02:46:49,803 we tend to use whatever weapon we have, 2629 02:46:52,596 --> 02:46:57,466 J. Robert Oppenheimer, the martyr, I gave him exactly what he wanted. 2630 02:46:58,099 --> 02:47:04,496 To be remembered for Trinity, not Hiroshima, not Nagasaki. 2631 02:47:07,231 --> 02:47:09,352 He should be thanking me. 2632 02:47:10,403 --> 02:47:11,534 Well, it won't. 2633 02:47:14,641 --> 02:47:16,409 Do we still have enough votes? 2634 02:47:16,611 --> 02:47:19,432 Or the crowning moment of my career is about to 2635 02:47:19,552 --> 02:47:21,888 became the most public humiliation of my life. 2636 02:47:22,607 --> 02:47:24,958 The Senate is about to vote. 2637 02:47:25,131 --> 02:47:26,144 You will pass. 2638 02:47:26,319 --> 02:47:28,101 Great, then round up the fucking press. 2639 02:47:28,221 --> 02:47:32,393 Dr. J. Robert Oppenheimer, this board, bearing his testimony 2640 02:47:32,513 --> 02:47:35,552 and many of your current and former colleagues, 2641 02:47:36,153 --> 02:47:40,216 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2642 02:47:42,435 --> 02:47:47,827 However, in light of their continuing associations 2643 02:47:48,022 --> 02:47:51,389 and disrespect for this country's security apparatus, 2644 02:47:51,553 --> 02:47:56,621 along with his somewhat disturbing conduct in the hydrogen bomb program 2645 02:47:57,193 --> 02:48:01,237 and the incredible lack of candor and some of your responses to this advice, 2646 02:48:01,622 --> 02:48:08,116 We voted two to one to deny your security clearance renewal. 2647 02:48:08,236 --> 02:48:10,106 A complete written opinion with a disagreement from 2648 02:48:10,226 --> 02:48:14,164 Mr. Evans will be sent to the Atomic Energy Commission in the next few days. 2649 02:48:14,284 --> 02:48:15,651 That's all. 2650 02:48:26,198 --> 02:48:27,369 Robert. 2651 02:48:28,241 --> 02:48:29,342 Speak. 2652 02:48:32,857 --> 02:48:33,790 No, no. 2653 02:48:36,698 --> 02:48:37,950 Don't store the sheets 2654 02:48:42,900 --> 02:48:44,805 Calm down, clamor, two minutes 2655 02:48:45,095 --> 02:48:46,202 two minutes 2656 02:48:51,423 --> 02:48:52,774 Well, is it official yet? 2657 02:48:54,683 --> 02:48:57,897 Well, there were some unexpected setbacks. 2658 02:49:03,517 --> 02:49:05,797 - I got rejected, yes? 2659 02:49:06,480 --> 02:49:08,947 - Unfortunately. - All right. 2660 02:49:15,890 --> 02:49:17,063 Who changed the vote? 2661 02:49:18,029 --> 02:49:21,777 There were three, led by junior senator from 2662 02:49:21,897 --> 02:49:24,244 Massachusetts, and a little guy trying to make a name for himself. 2663 02:49:24,364 --> 02:49:26,842 didn't like what you did to Oppenheimer. 2664 02:49:27,081 --> 02:49:28,742 What's his name? 2665 02:49:29,694 --> 02:49:31,754 Kennedy. John F. Kennedy. 2666 02:49:35,523 --> 02:49:36,564 Kitty. 2667 02:49:43,300 --> 02:49:45,447 You thought if you let them 2668 02:49:45,567 --> 02:49:49,590 crucified you, would the world forgive you? 2669 02:49:52,437 --> 02:49:54,135 But it won't. 2670 02:49:56,303 --> 02:49:57,536 Let's see. 2671 02:50:07,533 --> 02:50:08,781 The drug! 2672 02:50:11,281 --> 02:50:13,762 Oh my God, you told me it would be okay. 2673 02:50:14,499 --> 02:50:16,436 Well, I didn't have all the facts, did I? 2674 02:50:16,605 --> 02:50:17,585 Here's the fact. 2675 02:50:17,867 --> 02:50:21,728 President Eisenhower placed the Medal of Freedom on my chest last year, 2676 02:50:21,848 --> 02:50:24,190 because I've always done what's right for this country. 2677 02:50:24,310 --> 02:50:27,086 They don't want me in the cabinet room. 2678 02:50:27,206 --> 02:50:28,686 Well, that's... fine. 2679 02:50:28,851 --> 02:50:31,161 Maybe they should just invite Oppenheimer instead 2680 02:50:31,281 --> 02:50:32,487 Maybe so. 2681 02:50:33,134 --> 02:50:37,196 I told you, you turned the scientists against me one by one, 2682 02:50:37,411 --> 02:50:41,042 starting with Einstein. I told you about that, Einstein. I said in the pond. 2683 02:50:41,162 --> 02:50:42,450 You did, but you know, sir, 2684 02:50:42,633 --> 02:50:46,151 no one really knows what they said to each other that 2685 02:50:46,271 --> 02:50:50,037 it's possible they didn't say anything about you. 2686 02:50:50,157 --> 02:50:52,134 It's impossible that they talked about something that... 2687 02:50:52,379 --> 02:50:54,527 Most important. 2688 02:51:09,697 --> 02:51:10,804 Thank you. 2689 02:51:11,166 --> 02:51:12,062 Albert. 2690 02:51:15,449 --> 02:51:17,058 The man of the moment. 2691 02:51:21,242 --> 02:51:26,943 You once held a reception for me. In fact, he gave me an award. 2692 02:51:27,063 --> 02:51:27,622 Yes. 2693 02:51:28,509 --> 02:51:33,454 You all thought I had lost the ability to understand what I had started. 2694 02:51:34,303 --> 02:51:39,612 So the award really wasn't for me. It was for all of you. 2695 02:51:41,807 --> 02:51:48,635 Now it's your turn to deal with the consequences of your conquest. 2696 02:51:49,850 --> 02:51:53,936 And one day, when they've punished you enough, 2697 02:51:55,475 --> 02:51:59,228 they will serve salmon and potato salad. 2698 02:52:03,430 --> 02:52:07,587 They'll give you speeches and give you a medal. 2699 02:52:10,059 --> 02:52:13,191 - Hi, Frank. - If you're happy, I'm happy. 2700 02:52:19,826 --> 02:52:22,646 They'll pat you on the back, and say all is forgiven. 2701 02:52:24,311 --> 02:52:26,258 Just remember, 2702 02:52:27,538 --> 02:52:29,319 will not be for you. 2703 02:52:34,114 --> 02:52:35,521 It will be for them. 2704 02:52:49,154 --> 02:52:50,083 Albert ... 2705 02:52:52,570 --> 02:52:55,280 When I came to you with those calculations, 2706 02:52:55,480 --> 02:53:01,219 we thought we could start a chain reaction that would destroy the entire world. 2707 02:53:02,715 --> 02:53:04,113 I do remember that. 2708 02:53:04,760 --> 02:53:05,886 What's with it? 2709 02:53:09,606 --> 02:53:10,882 I believe we destroyed it. 2710 02:53:54,320 --> 02:53:59,213 {\an2}Translation: ArcanjoPC 275722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.