Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,998 --> 00:01:53,740
- You sure,
this is the one you want?
2
00:01:55,147 --> 00:01:56,315
The box?
3
00:01:59,068 --> 00:02:01,278
We can get her into
something nice, you know.
4
00:02:01,445 --> 00:02:04,365
We have ceramic urns,
porcelain, silver...
5
00:02:04,532 --> 00:02:06,117
- Nah. She's good.
6
00:02:08,119 --> 00:02:09,452
- As you wish.
7
00:02:10,120 --> 00:02:11,247
My condolences.
8
00:02:11,414 --> 00:02:12,707
- Thanks.
9
00:02:20,798 --> 00:02:21,924
- See you later.
10
00:02:22,091 --> 00:02:23,426
- Hope not.
11
00:02:25,761 --> 00:02:32,101
- Is some part of you
still lingering about us?
12
00:02:33,936 --> 00:02:35,980
Or have you moved
onto what's next?
13
00:02:48,606 --> 00:02:53,864
Original Sub By ViKramJS
14
00:03:05,634 --> 00:03:07,261
- Were you dancing?
- No
15
00:03:07,428 --> 00:03:08,929
- No?
- Mm-mm.
16
00:03:10,181 --> 00:03:11,724
- Do you want them?
17
00:03:11,891 --> 00:03:15,352
- Oh, they closed up years ago.
18
00:03:18,773 --> 00:03:19,982
- I have to tell you something.
19
00:03:21,859 --> 00:03:23,027
- What?
20
00:03:24,445 --> 00:03:27,031
- I was dancing
- No!
21
00:03:27,198 --> 00:03:28,908
- I just didn't want you to
think I don't care.
22
00:03:29,075 --> 00:03:30,242
- I know. I know.
23
00:03:30,409 --> 00:03:31,744
- Cause I do.
24
00:03:31,911 --> 00:03:33,287
- I know.
25
00:03:36,123 --> 00:03:39,418
You're such a bad liar.
26
00:03:50,771 --> 00:03:52,431
Do you want to say something?
27
00:03:56,227 --> 00:03:59,271
- Um... sure.
28
00:04:04,068 --> 00:04:06,862
Thank you for giving me life...
29
00:04:08,739 --> 00:04:10,533
and the house.
30
00:04:25,404 --> 00:04:26,646
I can't believe
they make these things
31
00:04:26,671 --> 00:04:28,381
out of plastic.
32
00:04:33,013 --> 00:04:34,436
What, she's fish food,
33
00:04:34,461 --> 00:04:36,630
this thing's going
to last forever.
34
00:05:19,351 --> 00:05:22,183
- Oh my god, is this it?
35
00:05:24,315 --> 00:05:26,150
This is beautiful.
36
00:05:26,317 --> 00:05:27,943
- Let's get this shit over with.
37
00:05:31,297 --> 00:05:37,855
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
38
00:06:27,878 --> 00:06:29,296
- Hey,
39
00:06:31,340 --> 00:06:33,050
do you see the resemblance?
40
00:06:44,729 --> 00:06:46,313
Anya.
41
00:06:53,404 --> 00:06:54,822
- Is that her?
42
00:06:56,991 --> 00:06:59,827
- Uh, yeah sure.
I mean I guess.
43
00:06:59,994 --> 00:07:01,537
I don't know.
44
00:07:01,704 --> 00:07:02,955
Ooh!
45
00:07:05,750 --> 00:07:07,710
How can a person
have so much shit?
46
00:07:07,877 --> 00:07:09,336
- Emmett!
47
00:07:09,503 --> 00:07:10,755
It's not shit.
48
00:07:13,424 --> 00:07:14,884
It's her life.
49
00:07:18,012 --> 00:07:19,472
- What are you doing?
50
00:07:19,972 --> 00:07:20,890
Come on.
You don't even wear makeup.
51
00:07:21,057 --> 00:07:22,349
What, are you gonna keep it?
52
00:07:22,516 --> 00:07:25,019
- I just had no idea
this place was so magical.
53
00:07:25,186 --> 00:07:26,979
We could do anything, like...
54
00:07:28,773 --> 00:07:31,484
we could start
a writer's retreat,
55
00:07:31,650 --> 00:07:34,695
or I don't know, if we come up
on weekends, or start a camp.
56
00:07:34,862 --> 00:07:37,740
- No. What are you, nuts?
- I was just thinking out loud.
57
00:07:40,493 --> 00:07:42,036
Can I ask you a question?
58
00:07:43,120 --> 00:07:44,872
- Yeah.
59
00:07:45,706 --> 00:07:49,251
- She never reached out to you,
not even once?
60
00:07:52,213 --> 00:07:54,006
Why do you think
she left you her home?
61
00:07:58,636 --> 00:07:59,845
Babe.
62
00:08:00,054 --> 00:08:01,055
Babe.
63
00:08:07,269 --> 00:08:08,938
- Do you know what
that sound is?
64
00:08:09,105 --> 00:08:10,606
- Mm-mm.
65
00:08:10,773 --> 00:08:12,942
I don't know what
that sound is...
66
00:08:13,109 --> 00:08:15,778
- I think it means you're
in your fertility window.
67
00:08:15,945 --> 00:08:17,947
- Mm...
- Yeah. Yeah, I'm pretty sure...
68
00:08:18,114 --> 00:08:20,074
- Technically, yes.
- No, no, it's not technically.
69
00:08:20,241 --> 00:08:23,035
That is science.
That is proven...
70
00:08:23,202 --> 00:08:27,123
There's an app for that.
There's an app for that.
71
00:08:27,289 --> 00:08:28,624
- I don't wanna do it
on your mother's bed.
72
00:08:28,791 --> 00:08:30,835
- Why? Come on, we can...
We can-- We can do it.
73
00:08:31,001 --> 00:08:34,964
I mean, it'll just be
a little weird.
74
00:08:35,131 --> 00:08:36,715
- Fun weird?
- It could be fun weird.
75
00:08:36,882 --> 00:08:38,508
There's only one way to know
if something's fun weird.
76
00:08:38,676 --> 00:08:41,554
- No. It's now fun weird.
It's real weird.
77
00:08:41,720 --> 00:08:43,556
- No. It's what?
78
00:08:46,684 --> 00:08:48,144
- Did you hear that?
79
00:08:48,477 --> 00:08:49,812
- There's nothing here.
80
00:08:54,984 --> 00:08:56,485
- Is that where she...?
81
00:08:59,655 --> 00:09:01,115
- I got it. I got it.
82
00:09:04,201 --> 00:09:05,369
It's nothing.
83
00:09:07,747 --> 00:09:10,041
What? What?
84
00:09:17,673 --> 00:09:19,884
- Baby, you shouldn't
be doing that. Babe.
85
00:09:20,051 --> 00:09:21,761
- No, it's fine.
86
00:09:22,136 --> 00:09:23,804
It's fine.
Really, it's not a big deal.
87
00:09:25,222 --> 00:09:27,391
I think you got it.
88
00:09:35,691 --> 00:09:36,901
Mm-mm.
89
00:09:45,785 --> 00:09:46,994
- You're not funny.
90
00:09:52,249 --> 00:09:53,667
Look at that.
91
00:09:55,795 --> 00:09:57,171
That's in good shape.
92
00:09:58,172 --> 00:09:59,757
That just needs
a little bit of love.
93
00:10:00,299 --> 00:10:01,759
Oh!
94
00:10:01,926 --> 00:10:02,927
- Don't. Is it bleeding?
95
00:10:03,094 --> 00:10:04,720
- Shit.
96
00:11:05,489 --> 00:11:07,783
- Don't do that.
- Stand up straight.
97
00:11:07,950 --> 00:11:11,203
Come on, smile. Smile.
98
00:11:11,370 --> 00:11:14,457
Do you love your mommy?
Do you love your mommy?
99
00:11:14,623 --> 00:11:15,624
What are you doing?
100
00:11:17,209 --> 00:11:18,544
Sweetheart, stop that.
101
00:11:18,711 --> 00:11:19,420
Stop it.
102
00:11:20,838 --> 00:11:22,882
- It's my birthday, Mommy...
103
00:11:28,512 --> 00:11:30,181
- It's when
you were just a baby.
104
00:11:31,098 --> 00:11:32,641
- Don't! Emmett.
105
00:11:32,808 --> 00:11:34,935
Let me just... Oh my god.
106
00:11:35,102 --> 00:11:37,480
We're going to get that cut.
107
00:11:37,646 --> 00:11:38,606
Smile!
108
00:11:48,991 --> 00:11:50,076
- If you're not
going to talk to me,
109
00:11:50,242 --> 00:11:51,410
we need to do chair reversal.
110
00:11:51,577 --> 00:11:52,870
- No, the realtor's
coming in two days.
111
00:11:53,037 --> 00:11:54,872
- I don't care about
selling this house!
112
00:11:57,208 --> 00:11:58,709
We need to do chair reversal.
113
00:11:58,876 --> 00:12:00,419
- No.
114
00:12:00,795 --> 00:12:03,756
No, no, fuck that.
No, I'm not doing that.
115
00:12:09,428 --> 00:12:10,971
- Emmett,
116
00:12:13,099 --> 00:12:15,434
will you please
tell me your problem?
117
00:12:15,601 --> 00:12:17,061
- I'm avoidant.
118
00:12:34,203 --> 00:12:36,414
Emmett,
119
00:12:36,580 --> 00:12:38,708
will you please
tell me your problem?
120
00:12:40,084 --> 00:12:41,335
- I'm Emmett.
121
00:12:43,295 --> 00:12:45,589
And my problem is, is that...
122
00:12:48,718 --> 00:12:51,679
I have a really
deep well of trauma
123
00:12:51,846 --> 00:12:54,515
because my mother abandoned me
at a really critical age,
124
00:12:56,851 --> 00:12:59,562
and now she's passed away,
125
00:12:59,729 --> 00:13:02,148
and I'm doing everything
I can not to deal with it.
126
00:13:03,858 --> 00:13:08,988
- So if you're already
going to therapy
127
00:13:09,155 --> 00:13:13,492
because I insisted and you're
saying that it's helping,
128
00:13:13,659 --> 00:13:15,745
and you've had
a really good attitude about it,
129
00:13:15,911 --> 00:13:18,539
even though our insurance
doesn't cover it.
130
00:13:18,706 --> 00:13:20,249
Why do you think
I feel the need
131
00:13:20,416 --> 00:13:21,792
to keep pushing you?
132
00:13:21,959 --> 00:13:24,628
- I think unconsciously that,
um...
133
00:13:26,505 --> 00:13:28,549
I'm trying to make up for
a childhood I never had
134
00:13:28,716 --> 00:13:30,676
by having a child of my own.
135
00:13:32,720 --> 00:13:34,346
I can't do that.
136
00:13:36,265 --> 00:13:37,433
I can't do that because
137
00:13:37,600 --> 00:13:39,769
I shouldn't want
a family to fix a problem
138
00:13:39,935 --> 00:13:41,771
that I refuse to deal with.
139
00:13:46,901 --> 00:13:48,277
- Fuck this.
140
00:13:49,487 --> 00:13:50,946
- Emmett!
141
00:13:55,785 --> 00:13:57,203
Emmett.
142
00:14:07,630 --> 00:14:09,382
- So you don't want to have
a baby with me?
143
00:14:16,013 --> 00:14:18,432
- You know how badly
I want a family.
144
00:14:18,599 --> 00:14:20,142
That's not what I'm saying.
145
00:14:30,778 --> 00:14:32,905
I need you to let go
and open up.
146
00:14:36,283 --> 00:14:37,326
- Have you ever
thought that maybe
147
00:14:37,493 --> 00:14:39,328
a little repression
is a good thing?
148
00:14:46,043 --> 00:14:47,545
Come on.
149
00:14:51,006 --> 00:14:52,216
Come on.
150
00:14:52,383 --> 00:14:53,384
They'll still be there
when you get back.
151
00:14:53,551 --> 00:14:54,927
Come on.
152
00:14:57,722 --> 00:14:59,348
Isn't this is about trust?
Come on.
153
00:15:00,307 --> 00:15:01,726
- I'm not repressing anything.
- No?
154
00:15:01,892 --> 00:15:03,185
- Mm-mm.
155
00:15:04,937 --> 00:15:06,605
- Then how come you never
learned how to swim?
156
00:15:08,149 --> 00:15:09,817
- You'd have to ask my mother.
157
00:15:15,614 --> 00:15:16,824
- Come on.
158
00:15:49,398 --> 00:15:50,691
- You alright?
- Yeah.
159
00:16:04,372 --> 00:16:05,122
- You alright?
- Mm-hmm.
160
00:16:05,289 --> 00:16:06,707
- OK.
161
00:16:22,348 --> 00:16:24,517
Hey, you're OK.
162
00:16:25,893 --> 00:16:27,728
Hey, I got you.
- OK.
163
00:16:27,895 --> 00:16:30,189
- I got you. OK?
164
00:16:30,356 --> 00:16:31,857
I got you.
You can trust me.
165
00:17:02,054 --> 00:17:03,889
When we got here, I didn't...
166
00:17:05,933 --> 00:17:07,727
I didn't recognize the house.
167
00:17:10,145 --> 00:17:13,606
I didn't recognize the kitchen.
I didn't recognize the table.
168
00:17:17,737 --> 00:17:19,654
When I went to the bathroom,
I saw this...
169
00:17:22,032 --> 00:17:23,659
this syringe.
170
00:17:27,328 --> 00:17:30,666
So I ran upstairs to my room.
171
00:17:34,128 --> 00:17:35,421
Are you listening?
172
00:17:35,588 --> 00:17:37,673
- Hmm.
173
00:17:37,840 --> 00:17:40,009
- I ran upstairs to my room.
174
00:17:40,176 --> 00:17:43,012
And it doesn't look the same,
you know?
175
00:17:43,179 --> 00:17:44,388
But I started to remember,
176
00:17:44,555 --> 00:17:47,183
I started to remember
things like my bed,
177
00:17:47,349 --> 00:17:48,726
you know,
with the sports sheets.
178
00:17:48,893 --> 00:17:51,312
I remembered
the John Starks poster
179
00:17:51,479 --> 00:17:53,230
I had hung up on the wall.
180
00:17:55,983 --> 00:17:58,027
This is me opening up.
181
00:18:01,155 --> 00:18:03,365
- You have to try this.
182
00:18:04,617 --> 00:18:06,827
- OK...
183
00:18:06,994 --> 00:18:08,329
OK.
184
00:18:10,122 --> 00:18:12,249
- OK. OK. OK.
185
00:18:13,876 --> 00:18:15,294
OK.
186
00:18:39,110 --> 00:18:41,028
I dreamed a dream...
187
00:18:56,836 --> 00:18:58,295
- Hey, careful.
188
00:19:02,967 --> 00:19:04,510
Careful, careful.
189
00:19:05,636 --> 00:19:07,513
Hey, be careful.
190
00:19:07,680 --> 00:19:09,056
All right.
191
00:19:09,223 --> 00:19:10,975
All right. Stop.
192
00:19:13,477 --> 00:19:14,395
Stop.
193
00:19:19,150 --> 00:19:21,068
- Hey, goddamn you.
194
00:19:21,235 --> 00:19:23,112
Hey.
195
00:19:23,279 --> 00:19:24,572
You alright?
196
00:19:27,700 --> 00:19:29,452
- I need to be in water.
197
00:19:39,211 --> 00:19:40,755
Come here.
198
00:20:24,840 --> 00:20:26,592
You're gonna let go.
199
00:21:16,475 --> 00:21:17,977
- Babe?
200
00:21:26,902 --> 00:21:28,279
Anya.
201
00:22:19,997 --> 00:22:21,874
- Have you repressed your pain?
202
00:22:24,794 --> 00:22:26,837
- Anya,
I really don't want to do this.
203
00:22:27,004 --> 00:22:28,339
- Are you angry?
204
00:22:30,466 --> 00:22:31,801
- No.
205
00:22:31,967 --> 00:22:33,677
- Are you angry with your girlfriend?
- No.
206
00:22:33,844 --> 00:22:36,639
- Do you hate your girlfriend?
- No, of course not.
207
00:22:37,473 --> 00:22:38,849
- Do you hate your mother?
208
00:22:39,016 --> 00:22:40,059
- No.
209
00:22:40,226 --> 00:22:41,685
- Do you miss your mother?
210
00:22:42,520 --> 00:22:43,938
- No.
211
00:22:44,105 --> 00:22:45,564
- Do you miss your mother?
212
00:22:46,899 --> 00:22:48,109
- No.
213
00:22:48,275 --> 00:22:49,860
- Do you ever wonder
why she abandoned you?
214
00:22:51,153 --> 00:22:52,655
- No.
- Do you ever wonder why?
215
00:22:52,822 --> 00:22:53,864
- No.
216
00:22:54,031 --> 00:22:55,116
- Why do you want to
have a child?
217
00:22:55,282 --> 00:22:56,283
- Because I love you.
218
00:22:56,450 --> 00:22:58,285
- Why do you want to have
a child?
219
00:22:58,452 --> 00:23:00,287
- What do you what do you want?
Fucking human nature?
220
00:23:00,454 --> 00:23:01,747
Anya, I don't know.
221
00:23:01,914 --> 00:23:03,249
- Because your mother abandoned you
- No.
222
00:23:03,416 --> 00:23:05,209
- Do you ever wonder why
she abandoned you?
223
00:23:06,335 --> 00:23:07,253
- No.
224
00:23:07,420 --> 00:23:09,380
- Why?
- I don't give a shit.
225
00:23:09,547 --> 00:23:10,673
- Do you want to know why
she abandoned you?
226
00:23:10,840 --> 00:23:12,883
- I want to stop
playing this game.
227
00:23:26,272 --> 00:23:28,315
- Do you want to know
why I abandoned you?
228
00:23:32,361 --> 00:23:33,404
- I don't like this.
229
00:23:33,571 --> 00:23:35,698
- You blame yourself.
- Stop it.
230
00:23:35,865 --> 00:23:38,951
- Do you want to know why I abandoned you?
- I said fucking stop it, Anya!
231
00:23:46,083 --> 00:23:47,585
What the fuck?
232
00:24:30,961 --> 00:24:32,046
Anya!
233
00:24:34,090 --> 00:24:34,840
Anya!
234
00:24:35,007 --> 00:24:36,884
Oh, shit, babe.
235
00:24:37,051 --> 00:24:39,345
Babe. Babe. Babe.
236
00:24:39,512 --> 00:24:43,391
- Did I hurt you?
I didn't mean to hurt you.
237
00:24:43,557 --> 00:24:45,851
Did I hurt you?
- No.
238
00:24:58,864 --> 00:25:00,408
- Do you love your mommy?
239
00:25:02,410 --> 00:25:03,953
What are you doing?
240
00:25:10,835 --> 00:25:12,420
There he is.
241
00:25:14,714 --> 00:25:15,881
There he is.
242
00:25:16,048 --> 00:25:18,300
Oh, look at you,
what's happening here?
243
00:25:18,467 --> 00:25:20,010
Come on, come on. Chin up.
244
00:25:31,021 --> 00:25:32,022
Emmett.
245
00:26:04,013 --> 00:26:05,389
- I'm gonna go drop
some stuff off
246
00:26:05,556 --> 00:26:07,475
at a thrift store.
247
00:26:07,641 --> 00:26:09,643
Then I'm gonna go pick up
like a bagel or something
248
00:26:09,810 --> 00:26:12,021
on the way back, I'm starving.
249
00:26:12,188 --> 00:26:13,564
Do you want anything?
250
00:26:16,150 --> 00:26:18,319
I'm sorry things
got heated last night.
251
00:26:33,584 --> 00:26:35,336
Fuck, Anya.
252
00:26:35,503 --> 00:26:40,549
Hey, Anya, baby,
I need those keys.
253
00:26:43,260 --> 00:26:45,304
Realtor is coming tomorrow,
we've barely done anything,
254
00:26:45,471 --> 00:26:47,306
I need the keys, Anya.
255
00:26:48,641 --> 00:26:50,351
Anya!
256
00:27:13,457 --> 00:27:14,375
Yes?
257
00:27:15,876 --> 00:27:17,920
- It's... it's Bill.
258
00:27:18,754 --> 00:27:20,214
From up the street.
259
00:27:22,258 --> 00:27:23,718
- OK.
Can I help you with something?
260
00:27:23,884 --> 00:27:25,302
- I was driving to town
261
00:27:25,469 --> 00:27:28,139
and I saw the car parked here,
and I thought,
262
00:27:28,305 --> 00:27:29,598
somebody is breaking in, maybe.
263
00:27:29,765 --> 00:27:34,186
- No,
that's, that's my car, my house.
264
00:27:34,353 --> 00:27:35,146
- I'm sorry.
265
00:27:35,312 --> 00:27:36,188
- No, it's OK.
266
00:27:36,355 --> 00:27:37,606
- Oh hey, if you need anything,
267
00:27:37,773 --> 00:27:40,151
um, you know,
it's the yellow house,
268
00:27:40,317 --> 00:27:41,402
top of the hill.
269
00:27:41,569 --> 00:27:42,611
You can't miss it.
270
00:27:45,448 --> 00:27:47,324
So your foot healed fine, huh?
271
00:27:48,117 --> 00:27:49,285
- My foot?
272
00:27:51,787 --> 00:27:53,539
- Yeah.
I never worry about working out.
273
00:27:53,706 --> 00:27:54,707
Never have.
274
00:27:54,874 --> 00:27:56,667
I've got the farm
to keep me busy.
275
00:27:56,834 --> 00:27:58,294
I sleep good.
I can tell you that.
276
00:27:58,461 --> 00:28:00,046
- Yeah, no, I work.
277
00:28:00,212 --> 00:28:02,089
You know,
I'm on my feet all day, too.
278
00:28:02,256 --> 00:28:03,340
If I don't go for
a run in the morning,
279
00:28:03,507 --> 00:28:04,425
I lose my shit.
280
00:28:04,592 --> 00:28:06,385
- Wonder who you got that from?
281
00:28:07,386 --> 00:28:08,679
You probably don't want to
talk about your mom.
282
00:28:08,846 --> 00:28:10,514
- It's fine.
283
00:28:10,681 --> 00:28:14,810
My fiancee says I need to be
more open about these things.
284
00:28:14,977 --> 00:28:17,021
She says I'm avoidant.
285
00:28:18,105 --> 00:28:20,024
"Maladaptive coping"
she calls it.
286
00:28:20,191 --> 00:28:21,859
"Maladaptive."
Whatever the hell that is.
287
00:28:23,444 --> 00:28:25,571
You know, look,
I got nothing to hide.
288
00:28:25,738 --> 00:28:28,240
I'm really grateful to Tracy
for leaving us the house.
289
00:28:28,407 --> 00:28:30,326
Whatever we can get
for it is going to be huge.
290
00:28:30,493 --> 00:28:31,660
- You're just going to flip it?
291
00:28:31,827 --> 00:28:33,079
- Yeah.
292
00:28:34,580 --> 00:28:36,665
You know, Anya and me,
we're trying to start a family.
293
00:28:36,832 --> 00:28:39,043
So...
294
00:28:39,210 --> 00:28:40,920
- Is that her?
295
00:28:41,087 --> 00:28:43,381
She got you on that short leash?
296
00:28:43,547 --> 00:28:46,008
- No, no, that's...
297
00:28:48,844 --> 00:28:52,431
It's our ovulation app.
298
00:28:53,641 --> 00:28:55,267
- Keep that thing
away from your junk,
299
00:28:55,434 --> 00:28:56,852
I'll tell you that.
300
00:28:57,019 --> 00:28:59,188
I'm probably twice
as fertile as you are.
301
00:28:59,355 --> 00:29:01,273
No offense,
I don't carry one around.
302
00:29:01,440 --> 00:29:03,025
Some day
it's going to come out
303
00:29:03,192 --> 00:29:06,195
just how much
radiation the GPS app
304
00:29:06,362 --> 00:29:07,738
in that thing gives off.
305
00:29:07,905 --> 00:29:09,073
It'll fry your nuts.
306
00:29:09,240 --> 00:29:10,783
I mean really,
they'll drop the fuck off.
307
00:29:13,869 --> 00:29:15,079
You're sure you're OK
to get back?
308
00:29:15,246 --> 00:29:17,790
- Yeah. I got the GPS.
309
00:29:17,957 --> 00:29:19,667
- I told you.
- Yeah. Yeah.
310
00:29:19,834 --> 00:29:21,001
- It'll fry your nuts.
- Yeah, right.
311
00:29:21,168 --> 00:29:22,586
I appreciate it, though.
Thanks.
312
00:29:22,753 --> 00:29:23,879
- OK.
313
00:29:25,131 --> 00:29:28,134
- Hey, Tracy, knitted those.
314
00:29:28,300 --> 00:29:29,719
Are you going to
give those away?
315
00:29:32,346 --> 00:29:34,432
- You want them?
- Oh, thanks, yeah. Yeah.
316
00:29:35,725 --> 00:29:36,642
Great.
317
00:29:36,809 --> 00:29:38,310
- Thanks again
- You bet.
318
00:30:38,954 --> 00:30:40,373
- Hey, is something burning?
319
00:30:51,050 --> 00:30:52,676
Anya.
320
00:31:14,323 --> 00:31:15,574
What are you doing?
321
00:31:20,579 --> 00:31:22,331
Anya, are you smoking?
322
00:31:30,005 --> 00:31:31,799
Babe, wait a minute.
323
00:31:32,258 --> 00:31:34,009
Wait, wait, wait...
324
00:31:34,176 --> 00:31:35,886
Stop. Stop.
Why are you smoking?
325
00:31:36,053 --> 00:31:37,930
- Emmett, enough.
- Stop. Why are you smoking?
326
00:31:38,097 --> 00:31:39,807
- Will you get out of my way?
It is going to burn.
327
00:31:39,974 --> 00:31:41,142
- Anya.
What is happening?
328
00:31:42,393 --> 00:31:43,769
- Jesus, Emmett!
329
00:31:51,736 --> 00:31:53,612
Do you not like
pizza anymore?
330
00:32:07,001 --> 00:32:08,586
- The fuck are we doing?
331
00:32:10,379 --> 00:32:13,132
- Hmm.
You have terrible posture.
332
00:32:20,723 --> 00:32:22,308
Come here.
333
00:32:28,147 --> 00:32:29,690
- Stop.
334
00:32:29,982 --> 00:32:33,944
- Hey, I'm sorry I got mad.
335
00:32:35,654 --> 00:32:38,199
I want us to have
a nice time together.
336
00:32:40,117 --> 00:32:43,579
I'm so happy you've come home,
my little wild-thing.
337
00:32:43,746 --> 00:32:45,122
- What?
338
00:32:49,335 --> 00:32:50,586
- Wait.
339
00:32:53,214 --> 00:32:54,673
Your plate.
340
00:33:30,418 --> 00:33:32,586
Do you need something?
341
00:33:32,753 --> 00:33:34,755
- You made your point, OK?
342
00:33:36,966 --> 00:33:38,718
It's weird
that I don't remember.
343
00:33:38,884 --> 00:33:40,511
- You don't remember who?
344
00:33:42,680 --> 00:33:44,098
Me?
345
00:33:47,393 --> 00:33:48,936
Wait, wait, wait.
346
00:33:49,103 --> 00:33:50,938
- Anya!
- Look at me.
347
00:33:51,105 --> 00:33:52,815
What do you mean?
348
00:33:53,607 --> 00:33:55,443
Of course you remember me.
349
00:33:57,778 --> 00:33:58,946
If I really meant
nothing to you,
350
00:33:59,113 --> 00:34:00,823
you wouldn't be so reactive.
351
00:34:02,533 --> 00:34:04,118
You need to work on your anger.
352
00:34:05,911 --> 00:34:07,663
It isn't healthy.
353
00:34:21,176 --> 00:34:22,595
- Alright.
354
00:34:29,185 --> 00:34:31,729
I know I need to work on myself.
355
00:34:34,231 --> 00:34:35,733
You're right.
356
00:34:38,444 --> 00:34:40,404
And I'm trying.
357
00:34:44,116 --> 00:34:46,118
I'm trying.
358
00:34:48,412 --> 00:34:50,830
And I will do
whatever I need to do
359
00:34:50,997 --> 00:34:53,376
to be the partner
that you deserve.
360
00:34:59,423 --> 00:35:00,966
Alright?
361
00:35:19,026 --> 00:35:20,653
What the hell.
362
00:35:21,487 --> 00:35:23,114
Raj, what's up, man?
363
00:35:23,697 --> 00:35:25,908
Uh, I'm alright.
How are you?
364
00:35:26,075 --> 00:35:27,618
You good? Good? Good?
365
00:35:27,785 --> 00:35:29,745
Yeah, um...
366
00:35:29,912 --> 00:35:31,330
You ever trip with somebody
367
00:35:31,497 --> 00:35:33,749
and they, they start acting
like another person?
368
00:35:34,917 --> 00:35:36,877
What about like,
all the way into the next day?
369
00:35:38,295 --> 00:35:39,964
Yeah. Mm-hmm.
370
00:36:47,907 --> 00:36:49,450
- Goodnight, Emmett.
371
00:38:00,813 --> 00:38:02,523
Yoo-hoo.
372
00:38:11,907 --> 00:38:13,534
Good morning, Emmy.
373
00:38:15,077 --> 00:38:17,038
- Since when do you
know how to fry an egg?
374
00:38:20,624 --> 00:38:22,376
- Do you prefer them scrambled?
375
00:38:23,335 --> 00:38:25,546
- No, thank you.
376
00:39:03,959 --> 00:39:06,337
I crave
his forgiveness.
377
00:39:06,504 --> 00:39:08,089
Deep and primal.
378
00:39:10,091 --> 00:39:13,219
And yet his return is stenched
with this dread of burden.
379
00:39:14,553 --> 00:39:16,389
He's as needy as ever.
380
00:39:19,141 --> 00:39:21,060
I thought I could be
what I never was.
381
00:39:21,227 --> 00:39:23,562
As if I'm not who I am.
382
00:39:25,648 --> 00:39:28,109
Why was my heart cursed
to be his forever?
383
00:39:31,195 --> 00:39:32,488
Emmett, knock!
384
00:39:32,655 --> 00:39:34,740
- "Why was my heart cursed
to be his forever?"
385
00:39:36,242 --> 00:39:38,411
- How dare you read that?
386
00:39:38,577 --> 00:39:40,037
Give it to me.
387
00:39:43,082 --> 00:39:44,667
- What are you doing?
388
00:39:45,251 --> 00:39:47,086
- Going into town to pick up
a rotisserie chicken.
389
00:39:47,253 --> 00:39:49,255
Since you find my
cooking so offensive.
390
00:39:50,798 --> 00:39:51,924
- Well you look like
you're going to the opera.
391
00:39:52,091 --> 00:39:53,843
- In this town?
392
00:39:54,009 --> 00:39:55,845
When pigs fly out of my ass.
393
00:39:56,011 --> 00:39:57,596
Give me my journal.
394
00:39:58,556 --> 00:39:59,890
Now.
395
00:40:05,855 --> 00:40:09,066
Hmm. Stop staring.
396
00:40:09,233 --> 00:40:10,901
Get out.
397
00:41:28,854 --> 00:41:30,189
- Emmett.
398
00:41:31,857 --> 00:41:33,776
Is now a bad time?
399
00:41:33,943 --> 00:41:35,486
- No, oh.
400
00:41:35,653 --> 00:41:38,739
Um, no, no, no, sorry, sorry.
Now's perfect.
401
00:41:44,537 --> 00:41:47,206
Such a unique property.
402
00:41:47,373 --> 00:41:49,625
Love the exposed beams.
403
00:41:49,792 --> 00:41:51,502
- So you think
it's worth something?
404
00:41:51,669 --> 00:41:53,629
- Yes,
but keep the windows open,
405
00:41:53,796 --> 00:41:55,381
we need to clear that smell.
406
00:41:55,548 --> 00:41:58,426
Smoking is a real deal breaker
for a lot of people,
407
00:41:58,592 --> 00:42:00,678
especially these young couples.
408
00:42:00,845 --> 00:42:03,013
And that's all that seems
to be buying these days.
409
00:42:03,180 --> 00:42:04,306
Folks leaving the city
410
00:42:04,473 --> 00:42:07,852
looking to spread out
and reproduce.
411
00:42:08,018 --> 00:42:10,354
Is that your wife?
412
00:42:12,022 --> 00:42:16,152
- No, no, no, no.
That's my mom.
413
00:42:16,318 --> 00:42:18,237
- How sweet of you to have this.
414
00:42:18,404 --> 00:42:19,572
- That's not mine
415
00:42:22,074 --> 00:42:23,325
- I didn't want to say anything,
416
00:42:23,492 --> 00:42:28,581
but this place
seems really off the grid.
417
00:42:30,332 --> 00:42:32,168
You know, I would love to spend
418
00:42:32,334 --> 00:42:35,046
a little extra
and freshen things up.
419
00:42:35,212 --> 00:42:36,922
Get rid of these antique chairs.
420
00:42:37,089 --> 00:42:38,466
Rip out all of this junk.
421
00:42:38,632 --> 00:42:40,384
Oh!
422
00:42:41,719 --> 00:42:43,637
My goodness. You startled me.
423
00:42:43,804 --> 00:42:45,681
- Hmm. You are...?
424
00:42:48,350 --> 00:42:50,102
- The listing agent.
425
00:42:51,479 --> 00:42:54,065
- Anya. Anya.
426
00:42:56,817 --> 00:42:58,277
- Get out.
- No
427
00:42:58,444 --> 00:42:59,820
- Is there a problem?
- There's no problem.
428
00:42:59,987 --> 00:43:01,155
You don't have to go anywhere.
There's no problem.
429
00:43:01,322 --> 00:43:03,074
- It's not his house.
- It is my house.
430
00:43:03,240 --> 00:43:04,450
It's my house.
431
00:43:04,617 --> 00:43:06,494
It's my house.
OK, my house.
432
00:43:06,660 --> 00:43:08,829
My mom left it
to me in her will.
433
00:43:08,996 --> 00:43:10,206
OK?
434
00:43:10,790 --> 00:43:13,376
- My condolences.
- It's fine.
435
00:43:13,542 --> 00:43:14,710
I'll come back tomorrow morning.
436
00:43:14,877 --> 00:43:16,295
- Thank you.
- Mm-hmm.
437
00:43:20,174 --> 00:43:21,467
Listen--
438
00:43:23,094 --> 00:43:24,470
Unbelievable.
439
00:43:24,637 --> 00:43:26,847
Even for you, Anya,
this is fucking unbelievable.
440
00:43:27,014 --> 00:43:28,140
Goddamn it.
441
00:43:28,307 --> 00:43:30,351
- No. No, you're wrinkling them.
442
00:43:30,518 --> 00:43:32,103
- What are you talking about,
wrinkling them?
443
00:43:32,269 --> 00:43:33,813
Wrinkling them?
You've never...
444
00:43:33,979 --> 00:43:36,107
Stop! Eh! Stop.
445
00:43:36,273 --> 00:43:37,483
Stop.
446
00:43:37,650 --> 00:43:38,901
This is how you pack.
447
00:43:40,361 --> 00:43:41,529
Baby,
you've never folded anything
448
00:43:41,695 --> 00:43:43,697
in your entire life.
449
00:43:43,864 --> 00:43:45,741
And all of a sudden you tidy.
450
00:43:45,908 --> 00:43:47,368
No, you stop! You tidy.
451
00:43:47,535 --> 00:43:49,537
You make the bed,
you make me eggs.
452
00:43:49,704 --> 00:43:51,747
You make me fucking bacon! Stop!
453
00:43:58,087 --> 00:43:59,630
I'm taking you to your mother's.
454
00:44:11,267 --> 00:44:13,018
- I'm not going anywhere.
455
00:44:17,857 --> 00:44:20,067
This is my house.
456
00:45:07,073 --> 00:45:08,199
- You took mushrooms
when you were pregnant?
457
00:45:08,365 --> 00:45:09,742
- I didn't.
458
00:45:09,909 --> 00:45:11,243
- You wanna fuck with me,
459
00:45:11,410 --> 00:45:12,620
That's fine,
but I'm not going to let you
460
00:45:12,787 --> 00:45:14,121
fuck with our baby.
461
00:45:14,288 --> 00:45:15,373
- What is this, Emmett?
Is this some kind of game?
462
00:45:15,539 --> 00:45:16,707
That's enough.
463
00:45:16,874 --> 00:45:19,502
- Are you kidding me?
Give me this shit.
464
00:45:19,668 --> 00:45:21,212
- Why are you torturing me?
465
00:45:21,379 --> 00:45:23,422
- Is this some shit you
and your mom came up with?
466
00:45:23,589 --> 00:45:26,675
Some kind of bullshit, twisted
cognitive behavioral therapy.
467
00:45:26,842 --> 00:45:29,178
- Do you not know how
a woman's body works?
468
00:45:29,345 --> 00:45:30,679
I can't have a baby.
469
00:45:31,972 --> 00:45:32,932
I can't have a baby!
470
00:45:33,099 --> 00:45:34,934
- Oh, fuck.
471
00:45:35,101 --> 00:45:36,602
- Oh my god, Emmett!
472
00:45:40,106 --> 00:45:40,856
- Look.
473
00:45:43,025 --> 00:45:44,443
You can't even look at it,
can you?
474
00:45:44,610 --> 00:45:47,279
There's only so much
pretending you can do, Anya.
475
00:45:47,446 --> 00:45:48,614
Huh?
476
00:45:51,242 --> 00:45:52,284
God.
477
00:46:30,114 --> 00:46:31,073
- Every morning.
478
00:46:32,408 --> 00:46:34,744
Any time she was
stressed, really.
479
00:46:34,910 --> 00:46:36,579
Body therapy, she called it.
480
00:46:37,580 --> 00:46:39,874
And then there were
her evening swims.
481
00:46:42,001 --> 00:46:44,879
But is that all you came here
to ask me about, yoga?
482
00:46:47,548 --> 00:46:51,218
Oh, don't worry,
I'm not your father.
483
00:46:51,385 --> 00:46:56,015
No, I was just a hired hand.
She paid me when she could.
484
00:46:56,182 --> 00:47:01,687
No, your father was
a guy who drove a motorcycle,
485
00:47:01,854 --> 00:47:06,734
lived in
a artist's loft in Soho.
486
00:47:06,901 --> 00:47:08,110
That's all I know about him.
487
00:47:08,277 --> 00:47:09,945
Honestly, I don't think
she knew much more.
488
00:47:10,738 --> 00:47:12,531
- Why did she--
- What, have you?
489
00:47:17,495 --> 00:47:19,455
Try to forgive her, son.
490
00:47:19,622 --> 00:47:20,998
She tried.
491
00:47:22,750 --> 00:47:24,085
Believe me,
492
00:47:24,251 --> 00:47:27,296
she never got over losing
her little wild thing.
493
00:47:32,843 --> 00:47:33,969
- Emmy.
494
00:47:38,057 --> 00:47:39,308
So, where are they?
495
00:47:40,518 --> 00:47:41,811
Hmm?
496
00:47:41,977 --> 00:47:43,062
That's how you're doing it,
right?
497
00:47:43,229 --> 00:47:44,688
- Doing what?
498
00:47:45,231 --> 00:47:46,690
- Her journals.
499
00:47:46,857 --> 00:47:48,275
- This is what
you're looking for.
500
00:47:48,442 --> 00:47:49,985
I found it on my dresser.
501
00:47:51,695 --> 00:47:54,198
"Is there some part of you
still lingering about us,
502
00:47:54,365 --> 00:47:56,117
"like some drunken
reveler clinging to
503
00:47:56,283 --> 00:47:58,703
the end of her night?"
504
00:47:58,869 --> 00:48:00,913
It's trying very hard, but...
505
00:48:02,915 --> 00:48:05,000
- What?
506
00:48:05,167 --> 00:48:07,378
- It's just funny, Anya
507
00:48:07,545 --> 00:48:09,338
- Who is Anya?
508
00:48:12,341 --> 00:48:13,759
- Well.
509
00:48:15,177 --> 00:48:18,514
In theory, she's my fiancee.
510
00:48:18,681 --> 00:48:19,849
- Oh,
511
00:48:22,560 --> 00:48:24,228
so it's serious?
512
00:48:24,395 --> 00:48:26,063
- She's pregnant.
513
00:48:26,230 --> 00:48:27,815
- This is juicy.
514
00:48:27,982 --> 00:48:28,983
Tell me everything.
515
00:48:29,150 --> 00:48:31,777
Wait, let's grease the wheels.
516
00:48:34,989 --> 00:48:41,162
So, things are complicated.
517
00:48:42,038 --> 00:48:43,372
- You can say that.
518
00:48:44,457 --> 00:48:45,833
Yeah.
519
00:48:46,000 --> 00:48:48,169
You could also say she's a...
520
00:48:49,712 --> 00:48:51,714
a master head-fucker.
521
00:48:51,881 --> 00:48:53,049
- Emmett!
522
00:48:53,215 --> 00:48:55,217
Now who taught you
to be such a chauvinist?
523
00:48:55,384 --> 00:48:57,136
Mm-mm.
It certainly wasn't me.
524
00:48:57,303 --> 00:48:58,763
- She thinks I'm all fucked up
525
00:48:58,929 --> 00:49:01,057
because I had such
a shitty childhood.
526
00:49:03,350 --> 00:49:05,561
Her mother never even
taught her how to swim.
527
00:49:07,104 --> 00:49:08,856
- Hmm.
528
00:49:09,023 --> 00:49:10,608
How is that even possible?
529
00:49:14,320 --> 00:49:18,699
- Well her mother is this
fancy psychoanalyst,
530
00:49:18,866 --> 00:49:21,994
which makes Anya think
that she has the qualifications
531
00:49:22,161 --> 00:49:25,498
to do some kind of quack therapy
532
00:49:25,664 --> 00:49:29,960
to get people to
talk about their, you know,
533
00:49:30,127 --> 00:49:32,963
like deep, dark shit.
534
00:49:33,130 --> 00:49:35,007
But really, she's...
535
00:49:37,843 --> 00:49:39,595
just a poet.
536
00:49:43,891 --> 00:49:48,062
Actually, she's never even made
a dime writing poetry,
537
00:49:50,648 --> 00:49:55,236
she's really just
a frustrated copywriter.
538
00:50:14,171 --> 00:50:16,132
Is it so bad that
the mother of your child
539
00:50:16,298 --> 00:50:17,883
wants you to open up?
540
00:50:19,719 --> 00:50:21,137
She thinks I only
want to have a child
541
00:50:21,303 --> 00:50:23,180
because my mother abandoned me.
542
00:50:27,226 --> 00:50:28,686
- Hmm.
543
00:50:31,522 --> 00:50:33,149
Is that what
you think happened?
544
00:50:55,755 --> 00:50:57,423
It starts with your back.
545
00:51:29,872 --> 00:51:32,750
Well, you are really just...
546
00:51:39,673 --> 00:51:41,384
You're not what I expected.
547
00:51:47,390 --> 00:51:49,016
If this Anya of yours,
548
00:51:49,183 --> 00:51:51,769
is all the things you say,
549
00:51:58,234 --> 00:51:59,819
why not just walk away?
550
00:52:03,823 --> 00:52:05,825
- I guess maybe because
551
00:52:09,453 --> 00:52:11,831
she's the only woman
that ever loved me?
552
00:52:11,997 --> 00:52:13,374
- Hmm.
553
00:52:21,549 --> 00:52:23,342
You want to know
about your mother?
554
00:52:47,241 --> 00:52:48,951
- Did you want me?
555
00:52:57,418 --> 00:52:59,712
- It was more of
a need than a want.
556
00:53:03,007 --> 00:53:04,925
I don't even know
where the need came from.
557
00:53:10,806 --> 00:53:12,933
I tried.
558
00:53:15,352 --> 00:53:16,729
Emmy.
559
00:53:18,773 --> 00:53:21,025
I really, really tried.
560
00:53:31,202 --> 00:53:32,828
- OK.
561
00:53:44,507 --> 00:53:45,966
Do you love
your mommy?
562
00:53:46,133 --> 00:53:47,676
Do you love your mommy?
563
00:53:47,843 --> 00:53:49,136
What are you doing?
564
00:53:50,388 --> 00:53:53,099
Sweetheart, stop that.
Stop it.
565
00:53:53,265 --> 00:53:57,353
Say, "It's my birthday, Mommy
and I love you."
566
00:53:57,520 --> 00:54:00,231
Hold on one second.
Hold still.
567
00:54:00,398 --> 00:54:02,858
Do you love me?
Say, "I love you, Mommy."
568
00:54:03,025 --> 00:54:05,945
Sweetheart, don't do that to
me.
569
00:54:44,150 --> 00:54:45,568
- Honey?
570
00:54:46,902 --> 00:54:50,197
Hey, you're having
a nightmare, OK?
571
00:55:28,694 --> 00:55:29,987
- Anya!
572
00:55:38,996 --> 00:55:40,623
No, no, no. Shit!
573
00:55:42,291 --> 00:55:43,626
Anya!
574
00:56:09,485 --> 00:56:11,779
- Emmett.
What are you doing?
575
00:56:33,134 --> 00:56:34,552
- You can't swim.
576
00:56:43,144 --> 00:56:45,271
You can't swim.
577
00:56:54,697 --> 00:56:56,240
Please don't leave me.
578
00:56:59,160 --> 00:57:02,788
Please don't leave me.
579
00:57:02,955 --> 00:57:04,457
Please.
580
00:57:05,666 --> 00:57:07,418
Please don't leave me.
581
00:57:10,629 --> 00:57:12,339
Please.
582
00:57:15,259 --> 00:57:17,053
Please.
583
00:58:48,477 --> 00:58:50,146
- How are you feeling?
584
00:58:51,397 --> 00:58:52,898
- Hungry.
585
00:58:55,192 --> 00:58:58,237
- I feel like I slept
with my head underwater.
586
00:59:00,072 --> 00:59:01,824
Wanna go into town
and find something to eat?
587
00:59:04,326 --> 00:59:06,245
- Can't you like make me eggs
or something?
588
00:59:07,788 --> 00:59:09,081
- You want me to make you eggs?
589
00:59:13,502 --> 00:59:15,046
What is it?
590
00:59:16,922 --> 00:59:18,340
Emmett.
591
00:59:23,095 --> 00:59:24,889
Where are you going?
592
00:59:25,056 --> 00:59:26,599
- For a run.
593
01:01:44,028 --> 01:01:45,279
- Talk to me.
594
01:01:55,915 --> 01:01:58,417
Will you please tell me
what happened last night?
595
01:02:03,798 --> 01:02:05,549
- That was three nights ago.
596
01:02:51,220 --> 01:02:52,680
- Hey.
597
01:02:59,687 --> 01:03:01,355
Don't shut me out.
598
01:03:26,380 --> 01:03:28,007
I don't want to push you away.
599
01:03:35,264 --> 01:03:37,141
I want to be close to you.
600
01:03:42,396 --> 01:03:44,023
- Just... stop.
601
01:04:10,966 --> 01:04:13,135
What are you doing?
- But--
602
01:04:13,302 --> 01:04:14,720
- We haven't gone
through that yet.
603
01:04:14,887 --> 01:04:16,472
- I thought you wanted to
throw everything out.
604
01:04:21,310 --> 01:04:23,020
- OK, don't talk to me.
605
01:05:06,147 --> 01:05:07,648
- Do you love your mommy?
606
01:05:07,815 --> 01:05:09,150
What are you doing?
607
01:05:10,317 --> 01:05:11,610
Sweetheart, stop that.
608
01:05:11,777 --> 01:05:13,112
Stop it.
609
01:05:13,279 --> 01:05:16,824
Say, "It's my birthday, Mommy
and I love you."
610
01:05:16,991 --> 01:05:19,744
Hold on one second.
Just hold still.
611
01:05:19,910 --> 01:05:22,371
Do you love me?
Say, "I love you, Mommy."
612
01:05:22,538 --> 01:05:25,416
"I love--"
Sweetheart, don't lament--
613
01:05:25,583 --> 01:05:27,460
Let me just--
Oh, my goodness.
614
01:05:28,919 --> 01:05:31,756
We're going to get that cut.
Smile.
615
01:05:31,922 --> 01:05:34,008
It's your birthday.
616
01:05:34,175 --> 01:05:36,635
It's your...
Oh, my goodness.
617
01:06:36,654 --> 01:06:38,364
- I got you an apology bagel.
618
01:06:44,578 --> 01:06:46,122
Are you OK?
619
01:07:14,191 --> 01:07:15,401
- Alright.
620
01:07:16,944 --> 01:07:18,279
It starts with the back.
621
01:07:20,322 --> 01:07:21,866
- What does?
622
01:07:22,032 --> 01:07:23,909
- Just... just try.
623
01:07:37,923 --> 01:07:39,842
- Sorry, it's like...
624
01:07:43,554 --> 01:07:44,722
- OK.
625
01:07:58,360 --> 01:07:59,737
- What's wrong with the bagel?
626
01:08:00,112 --> 01:08:01,697
- It's not the same.
627
01:08:04,408 --> 01:08:05,701
- As what?
628
01:08:15,836 --> 01:08:17,588
Damn it, Emmett.
Will you just--
629
01:08:36,148 --> 01:08:37,400
Emmett.
630
01:08:53,040 --> 01:08:55,291
Emmett, will you
tell me your problem?
631
01:08:59,130 --> 01:09:01,465
- My problem is
I'm not sure what's real.
632
01:09:17,022 --> 01:09:18,190
Emmett.
633
01:09:20,860 --> 01:09:22,403
What's your problem?
634
01:09:23,903 --> 01:09:27,782
- I'm Emmett
and my problem is,
635
01:09:27,950 --> 01:09:31,454
is that my girlfriend
and I took mushrooms
636
01:09:31,620 --> 01:09:36,375
and I seem to be
really upset right now
637
01:09:36,541 --> 01:09:37,918
about something she did,
638
01:09:38,085 --> 01:09:41,046
but I'm not going to
say what it is.
639
01:09:44,215 --> 01:09:45,843
- What do you think she did?
640
01:09:50,639 --> 01:09:52,224
- I think she was
playing a game.
641
01:09:56,062 --> 01:09:58,606
I guess it's kind of like a game
of playing right now, but...
642
01:10:00,274 --> 01:10:02,735
No, in that game, she...
643
01:10:07,948 --> 01:10:09,700
pretended to be his mother?
644
01:10:23,464 --> 01:10:24,673
Emm.
645
01:10:27,593 --> 01:10:29,178
Emm.
- Your turn.
646
01:10:36,519 --> 01:10:37,812
- OK.
647
01:10:39,980 --> 01:10:41,232
Hmm.
648
01:10:44,777 --> 01:10:46,237
I'm Anya.
649
01:10:49,031 --> 01:10:51,659
My problem is,
is that I I've been trying
650
01:10:51,826 --> 01:10:53,828
to tell you something
for a while now
651
01:10:53,994 --> 01:10:55,871
and I have been
too scared to do it.
652
01:10:59,917 --> 01:11:02,169
I really wanted to
have your child.
653
01:11:11,637 --> 01:11:13,597
My problem is that I can't.
654
01:11:35,036 --> 01:11:37,538
- My name is Anya.
655
01:11:37,705 --> 01:11:41,250
And I want to have a family
but I don't think I can.
656
01:11:41,417 --> 01:11:43,044
- What do you mean?
657
01:11:43,210 --> 01:11:44,462
What do you mean?
You don't think you can?
658
01:11:44,628 --> 01:11:47,423
- Because all I care about
is writing poetry.
659
01:11:47,590 --> 01:11:49,967
And going to gallery openings
and impressing my friends,
660
01:11:50,134 --> 01:11:52,219
and basically maintaining
this image of myself
661
01:11:52,386 --> 01:11:56,515
that is like the opposite
of holding a baby in my arms,
662
01:11:56,682 --> 01:11:59,810
and being covered
in all that weird puke.
663
01:12:00,895 --> 01:12:02,897
My mother is this
really cold intellectual type,
664
01:12:03,064 --> 01:12:05,399
and I never really
got me love from her
665
01:12:05,566 --> 01:12:07,234
unless I did
something exceptional.
666
01:12:07,401 --> 01:12:08,402
And you see,
when I was like a kid,
667
01:12:08,569 --> 01:12:11,155
I was like, really gifted.
668
01:12:11,322 --> 01:12:13,157
And so I got a lot of love
from her because of that.
669
01:12:13,324 --> 01:12:14,825
But now that
I'm not seen as like,
670
01:12:14,992 --> 01:12:16,911
the most amazing poet or like,
even like adult, you know,
671
01:12:17,078 --> 01:12:18,913
my mom seems to have, you know,
672
01:12:19,080 --> 01:12:21,165
like, like,
disappeared from my life.
673
01:12:21,332 --> 01:12:22,875
But I think it's like
in a meaningful way.
674
01:12:23,042 --> 01:12:25,336
But also, she may think
that I'm just mediocre
675
01:12:25,503 --> 01:12:29,298
and I'm, like,
kind of broken because of that.
676
01:12:31,467 --> 01:12:33,010
And I'm just,
I'm just so worried
677
01:12:33,177 --> 01:12:35,096
that I'm not capable
of giving the kind of love
678
01:12:35,262 --> 01:12:37,932
that a child or maybe even
a husband would deserve,
679
01:12:38,099 --> 01:12:39,558
because I can't
think of anything
680
01:12:39,725 --> 01:12:41,352
beyond my own fucking neuroses.
681
01:12:41,519 --> 01:12:42,645
Which is why
a couple of months ago,
682
01:12:42,812 --> 01:12:43,979
I pulled out all my eyebrows
683
01:12:44,146 --> 01:12:46,273
and I looked like
a fucking mannequin.
684
01:12:58,661 --> 01:12:59,954
- Did you look at it?
685
01:13:07,753 --> 01:13:09,547
There's no child in here.
686
01:13:11,382 --> 01:13:12,842
They never could be
a baby in here
687
01:13:13,008 --> 01:13:14,885
because I can't have a baby.
688
01:13:19,557 --> 01:13:22,476
Why aren't you saying anything?
I can't have a baby!
689
01:13:24,937 --> 01:13:26,939
- I mean, this is what
you said last night.
690
01:13:31,193 --> 01:13:32,778
I need to
get out of these clothes.
691
01:13:38,159 --> 01:13:41,245
- "If my body gave me
this need to have a child,
692
01:13:41,412 --> 01:13:43,122
why can't it make me love him?"
693
01:13:43,289 --> 01:13:45,249
- You think I wrote that?
- I don't know, did you?
694
01:13:45,416 --> 01:13:46,751
- That would
actually be impossible
695
01:13:46,917 --> 01:13:47,960
because I would never do that.
696
01:13:48,127 --> 01:13:49,295
- But you did do that to me,
Anya.
697
01:13:49,462 --> 01:13:51,297
- Oh, OK.
I'm gonna show you right now.
698
01:13:51,464 --> 01:13:52,798
Hmm.
699
01:13:53,883 --> 01:13:55,885
No. Look, look, look.
Is it the same handwriting?
700
01:13:56,052 --> 01:13:57,928
- Great, so you admitted
you're pretending.
701
01:13:58,804 --> 01:14:01,057
- I don't think so.
No, I don't know.
702
01:14:01,223 --> 01:14:02,516
- You don't think so
or you don't know?
703
01:14:02,683 --> 01:14:03,893
- I just told you
I can't have a baby.
704
01:14:04,060 --> 01:14:05,061
- How do I know you're
not fucking with me?
705
01:14:05,227 --> 01:14:06,896
- About what?
No, of course not.
706
01:14:07,063 --> 01:14:08,606
- You just said
you were pretending, Anya.
707
01:14:08,773 --> 01:14:11,984
- Not about that.
- About fucking what?
708
01:14:12,151 --> 01:14:13,694
About everything?
709
01:14:13,861 --> 01:14:15,196
- I just told you
I can't have a baby.
710
01:14:15,362 --> 01:14:17,448
What else do you
want me to tell you?
711
01:14:17,615 --> 01:14:19,241
- You know what?
I want the fucking truth.
712
01:14:19,408 --> 01:14:20,951
That's what I want.
713
01:14:21,285 --> 01:14:23,037
I want the fucking truth.
That's what I fucking want.
714
01:14:23,204 --> 01:14:24,538
- No, you're not going to do that.
- I swear to God.
715
01:14:24,705 --> 01:14:26,999
I swear to God.
I swear to fucking God, Anya.
716
01:14:27,166 --> 01:14:28,209
- I don't know.
717
01:14:28,376 --> 01:14:29,627
- You made it up.
- I don't know.
718
01:14:29,794 --> 01:14:31,212
I don't know.
- That's not a fucking answer.
719
01:14:31,379 --> 01:14:32,004
It's not an answer, Anya.
- I don't know what I did!
720
01:14:34,965 --> 01:14:36,300
Emmett.
721
01:14:36,467 --> 01:14:38,469
Emmett, that is
my only notebook.
722
01:14:38,636 --> 01:14:40,304
That is two years of my life.
723
01:14:43,641 --> 01:14:47,186
Emmett, that is my only copy
I will do anything you ask me.
724
01:14:47,353 --> 01:14:48,521
Just don't do this.
725
01:14:48,687 --> 01:14:51,023
Emmett.
Emmett, you wouldn't do this!
726
01:14:52,316 --> 01:14:53,692
Emmett--
727
01:14:58,614 --> 01:15:00,282
Of course your mother
abandoned you.
728
01:15:01,617 --> 01:15:03,077
Of course she fucking did!
729
01:15:27,560 --> 01:15:29,437
Emmett! Emmett!
730
01:16:38,964 --> 01:16:40,299
Emmett?
731
01:17:16,335 --> 01:17:17,962
Fuck this.
732
01:17:39,525 --> 01:17:41,902
Emmett, where are my keys?
733
01:18:06,177 --> 01:18:07,720
Anya?
734
01:18:18,564 --> 01:18:19,899
- Emmett.
735
01:18:43,005 --> 01:18:44,256
Emmett.
736
01:19:30,094 --> 01:19:31,429
What are you doing?
737
01:20:34,492 --> 01:20:35,826
- Anya?
738
01:20:37,328 --> 01:20:38,412
- Who are you?
739
01:20:38,579 --> 01:20:39,622
- I'm Bill, your neighbor.
740
01:20:41,123 --> 01:20:43,417
I found him passed out
by the side of the road.
741
01:20:44,794 --> 01:20:46,170
Let's get him inside.
742
01:20:48,839 --> 01:20:50,299
There you go.
743
01:21:36,262 --> 01:21:37,930
You were on your way out?
744
01:21:40,850 --> 01:21:42,393
Are you going to
take him with you?
745
01:21:45,604 --> 01:21:47,690
Aren't you trying to
start a family?
746
01:21:52,695 --> 01:21:54,029
- Is that what he told you?
747
01:22:08,085 --> 01:22:09,670
- Forgive me.
748
01:22:12,506 --> 01:22:14,884
I haven't been here
since the day I found her.
749
01:22:28,064 --> 01:22:30,024
Tracy once told me that
750
01:22:30,191 --> 01:22:32,818
she was going to
be reincarnated as a bug,
751
01:22:32,985 --> 01:22:35,446
because of all the
terrible things she did.
752
01:22:37,573 --> 01:22:39,867
Still can't bring myself
to kill one.
753
01:22:43,871 --> 01:22:46,749
We tried it once.
Me and her.
754
01:22:51,212 --> 01:22:53,005
I could never get over her.
755
01:22:54,090 --> 01:22:56,759
Hard as I try, I just can't
accept the fact that...
756
01:23:00,471 --> 01:23:01,847
it's all gone.
757
01:23:06,685 --> 01:23:08,187
- She's still here.
758
01:23:11,232 --> 01:23:12,483
- Jeez!
- Are you OK?
759
01:23:12,650 --> 01:23:14,318
- I'm fine, I'm fine.
760
01:23:21,492 --> 01:23:23,119
- What happened?
761
01:23:26,622 --> 01:23:28,541
- Emmett was a difficult child.
762
01:23:29,500 --> 01:23:31,377
A wild child.
763
01:23:31,544 --> 01:23:33,129
Hard to discipline.
764
01:23:35,840 --> 01:23:37,174
- The syringe?
765
01:23:39,135 --> 01:23:43,180
- He showed up at my house,
filthy, scared.
766
01:23:43,347 --> 01:23:45,933
His foot was broken.
I took him to the hospital
767
01:23:46,100 --> 01:23:48,018
and that's the last night
she saw him.
768
01:24:01,240 --> 01:24:04,285
What he needs,
you could never give him.
769
01:24:08,789 --> 01:24:10,499
- He needs her.
770
01:24:18,090 --> 01:24:19,967
What does she need?
771
01:24:23,220 --> 01:24:24,889
- I wish I knew.
772
01:24:32,229 --> 01:24:33,564
Thanks.
773
01:24:35,900 --> 01:24:37,485
- For what?
774
01:24:43,115 --> 01:24:45,284
- For letting me say goodbye.
775
01:26:34,602 --> 01:26:36,312
- What are you doing here?
Get out.
776
01:27:03,506 --> 01:27:04,965
- Do it.
777
01:27:07,218 --> 01:27:08,761
Do it.
778
01:27:20,022 --> 01:27:21,190
Do it.
779
01:28:44,315 --> 01:28:46,192
- You were right.
780
01:28:46,358 --> 01:28:47,860
About everything.
781
01:28:53,240 --> 01:28:55,284
I'm sorry about last night.
782
01:28:58,579 --> 01:29:00,581
I really do feel
a lot better now.
783
01:29:04,668 --> 01:29:06,295
I just hope
it's one of those things
784
01:29:06,462 --> 01:29:09,882
where you can see,
you know, like,
785
01:29:10,049 --> 01:29:14,845
deep down inside,
even, even my darkest,
786
01:29:15,012 --> 01:29:17,723
nastiest self and maybe I'm...
787
01:29:17,890 --> 01:29:19,392
not all bad.
788
01:29:30,152 --> 01:29:32,988
I guess you didn't look too
closely at which book I burned.
789
01:29:37,535 --> 01:29:39,370
You know, maybe before
you make any big decisions
790
01:29:39,537 --> 01:29:42,123
we can spend the day together.
791
01:29:42,289 --> 01:29:44,208
Get out of this house.
792
01:29:45,167 --> 01:29:47,753
Enjoy the country before we
have to go back to the city.
793
01:29:52,550 --> 01:29:56,011
Now that I'm no longer avoidant.
794
01:30:07,523 --> 01:30:09,150
You wanna talk about
how you're feeling?
795
01:30:15,698 --> 01:30:17,158
I'm Anya and my problem is--
796
01:30:17,324 --> 01:30:19,493
- No, don't! Don't. Don't.
797
01:30:21,912 --> 01:30:23,330
- It's fine.
We're not going to tip.
798
01:30:30,671 --> 01:30:32,882
- I was relieved
you burned my book.
799
01:30:34,925 --> 01:30:36,135
I've been
telling people for years
800
01:30:36,302 --> 01:30:37,720
that it's been coming.
801
01:30:39,930 --> 01:30:41,849
I was so nervous
802
01:30:42,475 --> 01:30:44,643
about what everyone would think
when they actually read it.
803
01:30:45,352 --> 01:30:47,104
Am I a hack?
Am I too shallow?
804
01:30:47,271 --> 01:30:48,689
Or is it too weird
or pretentious?
805
01:30:48,856 --> 01:30:51,233
Or am I just pretending to
be something that I'm not?
806
01:30:54,278 --> 01:30:57,615
I think I wanted
a child just because
807
01:30:57,782 --> 01:30:58,991
you know, what I was doing
my entire life
808
01:30:59,158 --> 01:31:00,659
I wasn't even good at.
809
01:31:00,826 --> 01:31:02,328
It's because I was mediocre.
810
01:31:02,495 --> 01:31:05,623
I needed something to
feel like my life has meaning.
811
01:31:13,923 --> 01:31:16,217
When I was young, I spent hours
812
01:31:16,384 --> 01:31:18,344
and hours outside,
813
01:31:19,261 --> 01:31:22,473
I'd come home and she would be
writing or dancing
814
01:31:22,640 --> 01:31:24,683
and she would say
things to me like, "Not now."
815
01:31:26,644 --> 01:31:28,187
You know, "Go away. Not now."
816
01:31:28,354 --> 01:31:29,855
"Can't you see,
I'm in the middle of something?"
817
01:31:30,022 --> 01:31:32,108
I was hungry, you know,
818
01:31:32,274 --> 01:31:34,985
or cold or tired or--
819
01:31:35,152 --> 01:31:36,654
- You were needy.
- Exactly. I was needy.
820
01:31:36,821 --> 01:31:38,614
I needed my fucking mom.
821
01:31:40,699 --> 01:31:43,119
I mean, if my existence
822
01:31:43,285 --> 01:31:44,995
was just going to
be some constant reminder
823
01:31:45,162 --> 01:31:46,330
of a life
that she left behind,
824
01:31:46,497 --> 01:31:48,624
why put us both through that?
825
01:31:48,791 --> 01:31:50,418
- She tried to make it work.
826
01:31:52,712 --> 01:31:53,963
She really tried.
827
01:31:54,130 --> 01:31:56,006
- She fucking abandoned me.
828
01:31:56,173 --> 01:31:58,300
- No, she didn't.
829
01:31:58,467 --> 01:32:00,052
They took you from her.
830
01:32:03,597 --> 01:32:05,433
I found the records
in the basement.
831
01:32:15,109 --> 01:32:16,569
- How did you do it?
832
01:32:21,657 --> 01:32:23,951
- You talked like her.
You moved like her.
833
01:32:25,077 --> 01:32:27,371
You danced. You cooked.
834
01:32:27,538 --> 01:32:28,789
You cleaned.
835
01:32:28,956 --> 01:32:30,583
You changed your handwriting.
836
01:32:37,506 --> 01:32:38,841
How?
837
01:32:59,236 --> 01:33:01,072
Are you my mother?
838
01:33:04,909 --> 01:33:06,619
- No.
839
01:33:07,495 --> 01:33:09,205
- Are you sure?
840
01:33:09,372 --> 01:33:10,706
- Yes.
841
01:33:14,293 --> 01:33:15,836
- Are you Anya?
842
01:33:19,090 --> 01:33:20,591
- Yes.
843
01:33:21,759 --> 01:33:23,052
- Are you sure?
844
01:33:25,137 --> 01:33:26,972
- Yes. Yes.
845
01:33:31,936 --> 01:33:33,396
- But.
846
01:33:34,438 --> 01:33:35,773
- What?
847
01:33:38,401 --> 01:33:40,444
- But Anya can't swim.
848
01:34:35,541 --> 01:34:36,876
- Anya?
849
01:36:11,637 --> 01:36:13,723
- Hi. I'm Anya.
850
01:36:17,685 --> 01:36:19,270
My problem is
851
01:36:22,648 --> 01:36:24,150
I need a child.
852
01:36:44,045 --> 01:36:45,713
- My name's Emmett
853
01:36:48,716 --> 01:36:50,593
and my problem is
854
01:36:55,306 --> 01:36:56,932
I need a mother.
57633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.