All language subtitles for Mother.May.I.2023.1080p.AMZN.WEB-D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,998 --> 00:01:53,740 - You sure, this is the one you want? 2 00:01:55,147 --> 00:01:56,315 The box? 3 00:01:59,068 --> 00:02:01,278 We can get her into something nice, you know. 4 00:02:01,445 --> 00:02:04,365 We have ceramic urns, porcelain, silver... 5 00:02:04,532 --> 00:02:06,117 - Nah. She's good. 6 00:02:08,119 --> 00:02:09,452 - As you wish. 7 00:02:10,120 --> 00:02:11,247 My condolences. 8 00:02:11,414 --> 00:02:12,707 - Thanks. 9 00:02:20,798 --> 00:02:21,924 - See you later. 10 00:02:22,091 --> 00:02:23,426 - Hope not. 11 00:02:25,761 --> 00:02:32,101 - Is some part of you still lingering about us? 12 00:02:33,936 --> 00:02:35,980 Or have you moved onto what's next? 13 00:02:48,606 --> 00:02:53,864 Original Sub By ViKramJS 14 00:03:05,634 --> 00:03:07,261 - Were you dancing? - No 15 00:03:07,428 --> 00:03:08,929 - No? - Mm-mm. 16 00:03:10,181 --> 00:03:11,724 - Do you want them? 17 00:03:11,891 --> 00:03:15,352 - Oh, they closed up years ago. 18 00:03:18,773 --> 00:03:19,982 - I have to tell you something. 19 00:03:21,859 --> 00:03:23,027 - What? 20 00:03:24,445 --> 00:03:27,031 - I was dancing - No! 21 00:03:27,198 --> 00:03:28,908 - I just didn't want you to think I don't care. 22 00:03:29,075 --> 00:03:30,242 - I know. I know. 23 00:03:30,409 --> 00:03:31,744 - Cause I do. 24 00:03:31,911 --> 00:03:33,287 - I know. 25 00:03:36,123 --> 00:03:39,418 You're such a bad liar. 26 00:03:50,771 --> 00:03:52,431 Do you want to say something? 27 00:03:56,227 --> 00:03:59,271 - Um... sure. 28 00:04:04,068 --> 00:04:06,862 Thank you for giving me life... 29 00:04:08,739 --> 00:04:10,533 and the house. 30 00:04:25,404 --> 00:04:26,646 I can't believe they make these things 31 00:04:26,671 --> 00:04:28,381 out of plastic. 32 00:04:33,013 --> 00:04:34,436 What, she's fish food, 33 00:04:34,461 --> 00:04:36,630 this thing's going to last forever. 34 00:05:19,351 --> 00:05:22,183 - Oh my god, is this it? 35 00:05:24,315 --> 00:05:26,150 This is beautiful. 36 00:05:26,317 --> 00:05:27,943 - Let's get this shit over with. 37 00:05:31,297 --> 00:05:37,855 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 38 00:06:27,878 --> 00:06:29,296 - Hey, 39 00:06:31,340 --> 00:06:33,050 do you see the resemblance? 40 00:06:44,729 --> 00:06:46,313 Anya. 41 00:06:53,404 --> 00:06:54,822 - Is that her? 42 00:06:56,991 --> 00:06:59,827 - Uh, yeah sure. I mean I guess. 43 00:06:59,994 --> 00:07:01,537 I don't know. 44 00:07:01,704 --> 00:07:02,955 Ooh! 45 00:07:05,750 --> 00:07:07,710 How can a person have so much shit? 46 00:07:07,877 --> 00:07:09,336 - Emmett! 47 00:07:09,503 --> 00:07:10,755 It's not shit. 48 00:07:13,424 --> 00:07:14,884 It's her life. 49 00:07:18,012 --> 00:07:19,472 - What are you doing? 50 00:07:19,972 --> 00:07:20,890 Come on. You don't even wear makeup. 51 00:07:21,057 --> 00:07:22,349 What, are you gonna keep it? 52 00:07:22,516 --> 00:07:25,019 - I just had no idea this place was so magical. 53 00:07:25,186 --> 00:07:26,979 We could do anything, like... 54 00:07:28,773 --> 00:07:31,484 we could start a writer's retreat, 55 00:07:31,650 --> 00:07:34,695 or I don't know, if we come up on weekends, or start a camp. 56 00:07:34,862 --> 00:07:37,740 - No. What are you, nuts? - I was just thinking out loud. 57 00:07:40,493 --> 00:07:42,036 Can I ask you a question? 58 00:07:43,120 --> 00:07:44,872 - Yeah. 59 00:07:45,706 --> 00:07:49,251 - She never reached out to you, not even once? 60 00:07:52,213 --> 00:07:54,006 Why do you think she left you her home? 61 00:07:58,636 --> 00:07:59,845 Babe. 62 00:08:00,054 --> 00:08:01,055 Babe. 63 00:08:07,269 --> 00:08:08,938 - Do you know what that sound is? 64 00:08:09,105 --> 00:08:10,606 - Mm-mm. 65 00:08:10,773 --> 00:08:12,942 I don't know what that sound is... 66 00:08:13,109 --> 00:08:15,778 - I think it means you're in your fertility window. 67 00:08:15,945 --> 00:08:17,947 - Mm... - Yeah. Yeah, I'm pretty sure... 68 00:08:18,114 --> 00:08:20,074 - Technically, yes. - No, no, it's not technically. 69 00:08:20,241 --> 00:08:23,035 That is science. That is proven... 70 00:08:23,202 --> 00:08:27,123 There's an app for that. There's an app for that. 71 00:08:27,289 --> 00:08:28,624 - I don't wanna do it on your mother's bed. 72 00:08:28,791 --> 00:08:30,835 - Why? Come on, we can... We can-- We can do it. 73 00:08:31,001 --> 00:08:34,964 I mean, it'll just be a little weird. 74 00:08:35,131 --> 00:08:36,715 - Fun weird? - It could be fun weird. 75 00:08:36,882 --> 00:08:38,508 There's only one way to know if something's fun weird. 76 00:08:38,676 --> 00:08:41,554 - No. It's now fun weird. It's real weird. 77 00:08:41,720 --> 00:08:43,556 - No. It's what? 78 00:08:46,684 --> 00:08:48,144 - Did you hear that? 79 00:08:48,477 --> 00:08:49,812 - There's nothing here. 80 00:08:54,984 --> 00:08:56,485 - Is that where she...? 81 00:08:59,655 --> 00:09:01,115 - I got it. I got it. 82 00:09:04,201 --> 00:09:05,369 It's nothing. 83 00:09:07,747 --> 00:09:10,041 What? What? 84 00:09:17,673 --> 00:09:19,884 - Baby, you shouldn't be doing that. Babe. 85 00:09:20,051 --> 00:09:21,761 - No, it's fine. 86 00:09:22,136 --> 00:09:23,804 It's fine. Really, it's not a big deal. 87 00:09:25,222 --> 00:09:27,391 I think you got it. 88 00:09:35,691 --> 00:09:36,901 Mm-mm. 89 00:09:45,785 --> 00:09:46,994 - You're not funny. 90 00:09:52,249 --> 00:09:53,667 Look at that. 91 00:09:55,795 --> 00:09:57,171 That's in good shape. 92 00:09:58,172 --> 00:09:59,757 That just needs a little bit of love. 93 00:10:00,299 --> 00:10:01,759 Oh! 94 00:10:01,926 --> 00:10:02,927 - Don't. Is it bleeding? 95 00:10:03,094 --> 00:10:04,720 - Shit. 96 00:11:05,489 --> 00:11:07,783 - Don't do that. - Stand up straight. 97 00:11:07,950 --> 00:11:11,203 Come on, smile. Smile. 98 00:11:11,370 --> 00:11:14,457 Do you love your mommy? Do you love your mommy? 99 00:11:14,623 --> 00:11:15,624 What are you doing? 100 00:11:17,209 --> 00:11:18,544 Sweetheart, stop that. 101 00:11:18,711 --> 00:11:19,420 Stop it. 102 00:11:20,838 --> 00:11:22,882 - It's my birthday, Mommy... 103 00:11:28,512 --> 00:11:30,181 - It's when you were just a baby. 104 00:11:31,098 --> 00:11:32,641 - Don't! Emmett. 105 00:11:32,808 --> 00:11:34,935 Let me just... Oh my god. 106 00:11:35,102 --> 00:11:37,480 We're going to get that cut. 107 00:11:37,646 --> 00:11:38,606 Smile! 108 00:11:48,991 --> 00:11:50,076 - If you're not going to talk to me, 109 00:11:50,242 --> 00:11:51,410 we need to do chair reversal. 110 00:11:51,577 --> 00:11:52,870 - No, the realtor's coming in two days. 111 00:11:53,037 --> 00:11:54,872 - I don't care about selling this house! 112 00:11:57,208 --> 00:11:58,709 We need to do chair reversal. 113 00:11:58,876 --> 00:12:00,419 - No. 114 00:12:00,795 --> 00:12:03,756 No, no, fuck that. No, I'm not doing that. 115 00:12:09,428 --> 00:12:10,971 - Emmett, 116 00:12:13,099 --> 00:12:15,434 will you please tell me your problem? 117 00:12:15,601 --> 00:12:17,061 - I'm avoidant. 118 00:12:34,203 --> 00:12:36,414 Emmett, 119 00:12:36,580 --> 00:12:38,708 will you please tell me your problem? 120 00:12:40,084 --> 00:12:41,335 - I'm Emmett. 121 00:12:43,295 --> 00:12:45,589 And my problem is, is that... 122 00:12:48,718 --> 00:12:51,679 I have a really deep well of trauma 123 00:12:51,846 --> 00:12:54,515 because my mother abandoned me at a really critical age, 124 00:12:56,851 --> 00:12:59,562 and now she's passed away, 125 00:12:59,729 --> 00:13:02,148 and I'm doing everything I can not to deal with it. 126 00:13:03,858 --> 00:13:08,988 - So if you're already going to therapy 127 00:13:09,155 --> 00:13:13,492 because I insisted and you're saying that it's helping, 128 00:13:13,659 --> 00:13:15,745 and you've had a really good attitude about it, 129 00:13:15,911 --> 00:13:18,539 even though our insurance doesn't cover it. 130 00:13:18,706 --> 00:13:20,249 Why do you think I feel the need 131 00:13:20,416 --> 00:13:21,792 to keep pushing you? 132 00:13:21,959 --> 00:13:24,628 - I think unconsciously that, um... 133 00:13:26,505 --> 00:13:28,549 I'm trying to make up for a childhood I never had 134 00:13:28,716 --> 00:13:30,676 by having a child of my own. 135 00:13:32,720 --> 00:13:34,346 I can't do that. 136 00:13:36,265 --> 00:13:37,433 I can't do that because 137 00:13:37,600 --> 00:13:39,769 I shouldn't want a family to fix a problem 138 00:13:39,935 --> 00:13:41,771 that I refuse to deal with. 139 00:13:46,901 --> 00:13:48,277 - Fuck this. 140 00:13:49,487 --> 00:13:50,946 - Emmett! 141 00:13:55,785 --> 00:13:57,203 Emmett. 142 00:14:07,630 --> 00:14:09,382 - So you don't want to have a baby with me? 143 00:14:16,013 --> 00:14:18,432 - You know how badly I want a family. 144 00:14:18,599 --> 00:14:20,142 That's not what I'm saying. 145 00:14:30,778 --> 00:14:32,905 I need you to let go and open up. 146 00:14:36,283 --> 00:14:37,326 - Have you ever thought that maybe 147 00:14:37,493 --> 00:14:39,328 a little repression is a good thing? 148 00:14:46,043 --> 00:14:47,545 Come on. 149 00:14:51,006 --> 00:14:52,216 Come on. 150 00:14:52,383 --> 00:14:53,384 They'll still be there when you get back. 151 00:14:53,551 --> 00:14:54,927 Come on. 152 00:14:57,722 --> 00:14:59,348 Isn't this is about trust? Come on. 153 00:15:00,307 --> 00:15:01,726 - I'm not repressing anything. - No? 154 00:15:01,892 --> 00:15:03,185 - Mm-mm. 155 00:15:04,937 --> 00:15:06,605 - Then how come you never learned how to swim? 156 00:15:08,149 --> 00:15:09,817 - You'd have to ask my mother. 157 00:15:15,614 --> 00:15:16,824 - Come on. 158 00:15:49,398 --> 00:15:50,691 - You alright? - Yeah. 159 00:16:04,372 --> 00:16:05,122 - You alright? - Mm-hmm. 160 00:16:05,289 --> 00:16:06,707 - OK. 161 00:16:22,348 --> 00:16:24,517 Hey, you're OK. 162 00:16:25,893 --> 00:16:27,728 Hey, I got you. - OK. 163 00:16:27,895 --> 00:16:30,189 - I got you. OK? 164 00:16:30,356 --> 00:16:31,857 I got you. You can trust me. 165 00:17:02,054 --> 00:17:03,889 When we got here, I didn't... 166 00:17:05,933 --> 00:17:07,727 I didn't recognize the house. 167 00:17:10,145 --> 00:17:13,606 I didn't recognize the kitchen. I didn't recognize the table. 168 00:17:17,737 --> 00:17:19,654 When I went to the bathroom, I saw this... 169 00:17:22,032 --> 00:17:23,659 this syringe. 170 00:17:27,328 --> 00:17:30,666 So I ran upstairs to my room. 171 00:17:34,128 --> 00:17:35,421 Are you listening? 172 00:17:35,588 --> 00:17:37,673 - Hmm. 173 00:17:37,840 --> 00:17:40,009 - I ran upstairs to my room. 174 00:17:40,176 --> 00:17:43,012 And it doesn't look the same, you know? 175 00:17:43,179 --> 00:17:44,388 But I started to remember, 176 00:17:44,555 --> 00:17:47,183 I started to remember things like my bed, 177 00:17:47,349 --> 00:17:48,726 you know, with the sports sheets. 178 00:17:48,893 --> 00:17:51,312 I remembered the John Starks poster 179 00:17:51,479 --> 00:17:53,230 I had hung up on the wall. 180 00:17:55,983 --> 00:17:58,027 This is me opening up. 181 00:18:01,155 --> 00:18:03,365 - You have to try this. 182 00:18:04,617 --> 00:18:06,827 - OK... 183 00:18:06,994 --> 00:18:08,329 OK. 184 00:18:10,122 --> 00:18:12,249 - OK. OK. OK. 185 00:18:13,876 --> 00:18:15,294 OK. 186 00:18:39,110 --> 00:18:41,028 I dreamed a dream... 187 00:18:56,836 --> 00:18:58,295 - Hey, careful. 188 00:19:02,967 --> 00:19:04,510 Careful, careful. 189 00:19:05,636 --> 00:19:07,513 Hey, be careful. 190 00:19:07,680 --> 00:19:09,056 All right. 191 00:19:09,223 --> 00:19:10,975 All right. Stop. 192 00:19:13,477 --> 00:19:14,395 Stop. 193 00:19:19,150 --> 00:19:21,068 - Hey, goddamn you. 194 00:19:21,235 --> 00:19:23,112 Hey. 195 00:19:23,279 --> 00:19:24,572 You alright? 196 00:19:27,700 --> 00:19:29,452 - I need to be in water. 197 00:19:39,211 --> 00:19:40,755 Come here. 198 00:20:24,840 --> 00:20:26,592 You're gonna let go. 199 00:21:16,475 --> 00:21:17,977 - Babe? 200 00:21:26,902 --> 00:21:28,279 Anya. 201 00:22:19,997 --> 00:22:21,874 - Have you repressed your pain? 202 00:22:24,794 --> 00:22:26,837 - Anya, I really don't want to do this. 203 00:22:27,004 --> 00:22:28,339 - Are you angry? 204 00:22:30,466 --> 00:22:31,801 - No. 205 00:22:31,967 --> 00:22:33,677 - Are you angry with your girlfriend? - No. 206 00:22:33,844 --> 00:22:36,639 - Do you hate your girlfriend? - No, of course not. 207 00:22:37,473 --> 00:22:38,849 - Do you hate your mother? 208 00:22:39,016 --> 00:22:40,059 - No. 209 00:22:40,226 --> 00:22:41,685 - Do you miss your mother? 210 00:22:42,520 --> 00:22:43,938 - No. 211 00:22:44,105 --> 00:22:45,564 - Do you miss your mother? 212 00:22:46,899 --> 00:22:48,109 - No. 213 00:22:48,275 --> 00:22:49,860 - Do you ever wonder why she abandoned you? 214 00:22:51,153 --> 00:22:52,655 - No. - Do you ever wonder why? 215 00:22:52,822 --> 00:22:53,864 - No. 216 00:22:54,031 --> 00:22:55,116 - Why do you want to have a child? 217 00:22:55,282 --> 00:22:56,283 - Because I love you. 218 00:22:56,450 --> 00:22:58,285 - Why do you want to have a child? 219 00:22:58,452 --> 00:23:00,287 - What do you what do you want? Fucking human nature? 220 00:23:00,454 --> 00:23:01,747 Anya, I don't know. 221 00:23:01,914 --> 00:23:03,249 - Because your mother abandoned you - No. 222 00:23:03,416 --> 00:23:05,209 - Do you ever wonder why she abandoned you? 223 00:23:06,335 --> 00:23:07,253 - No. 224 00:23:07,420 --> 00:23:09,380 - Why? - I don't give a shit. 225 00:23:09,547 --> 00:23:10,673 - Do you want to know why she abandoned you? 226 00:23:10,840 --> 00:23:12,883 - I want to stop playing this game. 227 00:23:26,272 --> 00:23:28,315 - Do you want to know why I abandoned you? 228 00:23:32,361 --> 00:23:33,404 - I don't like this. 229 00:23:33,571 --> 00:23:35,698 - You blame yourself. - Stop it. 230 00:23:35,865 --> 00:23:38,951 - Do you want to know why I abandoned you? - I said fucking stop it, Anya! 231 00:23:46,083 --> 00:23:47,585 What the fuck? 232 00:24:30,961 --> 00:24:32,046 Anya! 233 00:24:34,090 --> 00:24:34,840 Anya! 234 00:24:35,007 --> 00:24:36,884 Oh, shit, babe. 235 00:24:37,051 --> 00:24:39,345 Babe. Babe. Babe. 236 00:24:39,512 --> 00:24:43,391 - Did I hurt you? I didn't mean to hurt you. 237 00:24:43,557 --> 00:24:45,851 Did I hurt you? - No. 238 00:24:58,864 --> 00:25:00,408 - Do you love your mommy? 239 00:25:02,410 --> 00:25:03,953 What are you doing? 240 00:25:10,835 --> 00:25:12,420 There he is. 241 00:25:14,714 --> 00:25:15,881 There he is. 242 00:25:16,048 --> 00:25:18,300 Oh, look at you, what's happening here? 243 00:25:18,467 --> 00:25:20,010 Come on, come on. Chin up. 244 00:25:31,021 --> 00:25:32,022 Emmett. 245 00:26:04,013 --> 00:26:05,389 - I'm gonna go drop some stuff off 246 00:26:05,556 --> 00:26:07,475 at a thrift store. 247 00:26:07,641 --> 00:26:09,643 Then I'm gonna go pick up like a bagel or something 248 00:26:09,810 --> 00:26:12,021 on the way back, I'm starving. 249 00:26:12,188 --> 00:26:13,564 Do you want anything? 250 00:26:16,150 --> 00:26:18,319 I'm sorry things got heated last night. 251 00:26:33,584 --> 00:26:35,336 Fuck, Anya. 252 00:26:35,503 --> 00:26:40,549 Hey, Anya, baby, I need those keys. 253 00:26:43,260 --> 00:26:45,304 Realtor is coming tomorrow, we've barely done anything, 254 00:26:45,471 --> 00:26:47,306 I need the keys, Anya. 255 00:26:48,641 --> 00:26:50,351 Anya! 256 00:27:13,457 --> 00:27:14,375 Yes? 257 00:27:15,876 --> 00:27:17,920 - It's... it's Bill. 258 00:27:18,754 --> 00:27:20,214 From up the street. 259 00:27:22,258 --> 00:27:23,718 - OK. Can I help you with something? 260 00:27:23,884 --> 00:27:25,302 - I was driving to town 261 00:27:25,469 --> 00:27:28,139 and I saw the car parked here, and I thought, 262 00:27:28,305 --> 00:27:29,598 somebody is breaking in, maybe. 263 00:27:29,765 --> 00:27:34,186 - No, that's, that's my car, my house. 264 00:27:34,353 --> 00:27:35,146 - I'm sorry. 265 00:27:35,312 --> 00:27:36,188 - No, it's OK. 266 00:27:36,355 --> 00:27:37,606 - Oh hey, if you need anything, 267 00:27:37,773 --> 00:27:40,151 um, you know, it's the yellow house, 268 00:27:40,317 --> 00:27:41,402 top of the hill. 269 00:27:41,569 --> 00:27:42,611 You can't miss it. 270 00:27:45,448 --> 00:27:47,324 So your foot healed fine, huh? 271 00:27:48,117 --> 00:27:49,285 - My foot? 272 00:27:51,787 --> 00:27:53,539 - Yeah. I never worry about working out. 273 00:27:53,706 --> 00:27:54,707 Never have. 274 00:27:54,874 --> 00:27:56,667 I've got the farm to keep me busy. 275 00:27:56,834 --> 00:27:58,294 I sleep good. I can tell you that. 276 00:27:58,461 --> 00:28:00,046 - Yeah, no, I work. 277 00:28:00,212 --> 00:28:02,089 You know, I'm on my feet all day, too. 278 00:28:02,256 --> 00:28:03,340 If I don't go for a run in the morning, 279 00:28:03,507 --> 00:28:04,425 I lose my shit. 280 00:28:04,592 --> 00:28:06,385 - Wonder who you got that from? 281 00:28:07,386 --> 00:28:08,679 You probably don't want to talk about your mom. 282 00:28:08,846 --> 00:28:10,514 - It's fine. 283 00:28:10,681 --> 00:28:14,810 My fiancee says I need to be more open about these things. 284 00:28:14,977 --> 00:28:17,021 She says I'm avoidant. 285 00:28:18,105 --> 00:28:20,024 "Maladaptive coping" she calls it. 286 00:28:20,191 --> 00:28:21,859 "Maladaptive." Whatever the hell that is. 287 00:28:23,444 --> 00:28:25,571 You know, look, I got nothing to hide. 288 00:28:25,738 --> 00:28:28,240 I'm really grateful to Tracy for leaving us the house. 289 00:28:28,407 --> 00:28:30,326 Whatever we can get for it is going to be huge. 290 00:28:30,493 --> 00:28:31,660 - You're just going to flip it? 291 00:28:31,827 --> 00:28:33,079 - Yeah. 292 00:28:34,580 --> 00:28:36,665 You know, Anya and me, we're trying to start a family. 293 00:28:36,832 --> 00:28:39,043 So... 294 00:28:39,210 --> 00:28:40,920 - Is that her? 295 00:28:41,087 --> 00:28:43,381 She got you on that short leash? 296 00:28:43,547 --> 00:28:46,008 - No, no, that's... 297 00:28:48,844 --> 00:28:52,431 It's our ovulation app. 298 00:28:53,641 --> 00:28:55,267 - Keep that thing away from your junk, 299 00:28:55,434 --> 00:28:56,852 I'll tell you that. 300 00:28:57,019 --> 00:28:59,188 I'm probably twice as fertile as you are. 301 00:28:59,355 --> 00:29:01,273 No offense, I don't carry one around. 302 00:29:01,440 --> 00:29:03,025 Some day it's going to come out 303 00:29:03,192 --> 00:29:06,195 just how much radiation the GPS app 304 00:29:06,362 --> 00:29:07,738 in that thing gives off. 305 00:29:07,905 --> 00:29:09,073 It'll fry your nuts. 306 00:29:09,240 --> 00:29:10,783 I mean really, they'll drop the fuck off. 307 00:29:13,869 --> 00:29:15,079 You're sure you're OK to get back? 308 00:29:15,246 --> 00:29:17,790 - Yeah. I got the GPS. 309 00:29:17,957 --> 00:29:19,667 - I told you. - Yeah. Yeah. 310 00:29:19,834 --> 00:29:21,001 - It'll fry your nuts. - Yeah, right. 311 00:29:21,168 --> 00:29:22,586 I appreciate it, though. Thanks. 312 00:29:22,753 --> 00:29:23,879 - OK. 313 00:29:25,131 --> 00:29:28,134 - Hey, Tracy, knitted those. 314 00:29:28,300 --> 00:29:29,719 Are you going to give those away? 315 00:29:32,346 --> 00:29:34,432 - You want them? - Oh, thanks, yeah. Yeah. 316 00:29:35,725 --> 00:29:36,642 Great. 317 00:29:36,809 --> 00:29:38,310 - Thanks again - You bet. 318 00:30:38,954 --> 00:30:40,373 - Hey, is something burning? 319 00:30:51,050 --> 00:30:52,676 Anya. 320 00:31:14,323 --> 00:31:15,574 What are you doing? 321 00:31:20,579 --> 00:31:22,331 Anya, are you smoking? 322 00:31:30,005 --> 00:31:31,799 Babe, wait a minute. 323 00:31:32,258 --> 00:31:34,009 Wait, wait, wait... 324 00:31:34,176 --> 00:31:35,886 Stop. Stop. Why are you smoking? 325 00:31:36,053 --> 00:31:37,930 - Emmett, enough. - Stop. Why are you smoking? 326 00:31:38,097 --> 00:31:39,807 - Will you get out of my way? It is going to burn. 327 00:31:39,974 --> 00:31:41,142 - Anya. What is happening? 328 00:31:42,393 --> 00:31:43,769 - Jesus, Emmett! 329 00:31:51,736 --> 00:31:53,612 Do you not like pizza anymore? 330 00:32:07,001 --> 00:32:08,586 - The fuck are we doing? 331 00:32:10,379 --> 00:32:13,132 - Hmm. You have terrible posture. 332 00:32:20,723 --> 00:32:22,308 Come here. 333 00:32:28,147 --> 00:32:29,690 - Stop. 334 00:32:29,982 --> 00:32:33,944 - Hey, I'm sorry I got mad. 335 00:32:35,654 --> 00:32:38,199 I want us to have a nice time together. 336 00:32:40,117 --> 00:32:43,579 I'm so happy you've come home, my little wild-thing. 337 00:32:43,746 --> 00:32:45,122 - What? 338 00:32:49,335 --> 00:32:50,586 - Wait. 339 00:32:53,214 --> 00:32:54,673 Your plate. 340 00:33:30,418 --> 00:33:32,586 Do you need something? 341 00:33:32,753 --> 00:33:34,755 - You made your point, OK? 342 00:33:36,966 --> 00:33:38,718 It's weird that I don't remember. 343 00:33:38,884 --> 00:33:40,511 - You don't remember who? 344 00:33:42,680 --> 00:33:44,098 Me? 345 00:33:47,393 --> 00:33:48,936 Wait, wait, wait. 346 00:33:49,103 --> 00:33:50,938 - Anya! - Look at me. 347 00:33:51,105 --> 00:33:52,815 What do you mean? 348 00:33:53,607 --> 00:33:55,443 Of course you remember me. 349 00:33:57,778 --> 00:33:58,946 If I really meant nothing to you, 350 00:33:59,113 --> 00:34:00,823 you wouldn't be so reactive. 351 00:34:02,533 --> 00:34:04,118 You need to work on your anger. 352 00:34:05,911 --> 00:34:07,663 It isn't healthy. 353 00:34:21,176 --> 00:34:22,595 - Alright. 354 00:34:29,185 --> 00:34:31,729 I know I need to work on myself. 355 00:34:34,231 --> 00:34:35,733 You're right. 356 00:34:38,444 --> 00:34:40,404 And I'm trying. 357 00:34:44,116 --> 00:34:46,118 I'm trying. 358 00:34:48,412 --> 00:34:50,830 And I will do whatever I need to do 359 00:34:50,997 --> 00:34:53,376 to be the partner that you deserve. 360 00:34:59,423 --> 00:35:00,966 Alright? 361 00:35:19,026 --> 00:35:20,653 What the hell. 362 00:35:21,487 --> 00:35:23,114 Raj, what's up, man? 363 00:35:23,697 --> 00:35:25,908 Uh, I'm alright. How are you? 364 00:35:26,075 --> 00:35:27,618 You good? Good? Good? 365 00:35:27,785 --> 00:35:29,745 Yeah, um... 366 00:35:29,912 --> 00:35:31,330 You ever trip with somebody 367 00:35:31,497 --> 00:35:33,749 and they, they start acting like another person? 368 00:35:34,917 --> 00:35:36,877 What about like, all the way into the next day? 369 00:35:38,295 --> 00:35:39,964 Yeah. Mm-hmm. 370 00:36:47,907 --> 00:36:49,450 - Goodnight, Emmett. 371 00:38:00,813 --> 00:38:02,523 Yoo-hoo. 372 00:38:11,907 --> 00:38:13,534 Good morning, Emmy. 373 00:38:15,077 --> 00:38:17,038 - Since when do you know how to fry an egg? 374 00:38:20,624 --> 00:38:22,376 - Do you prefer them scrambled? 375 00:38:23,335 --> 00:38:25,546 - No, thank you. 376 00:39:03,959 --> 00:39:06,337 I crave his forgiveness. 377 00:39:06,504 --> 00:39:08,089 Deep and primal. 378 00:39:10,091 --> 00:39:13,219 And yet his return is stenched with this dread of burden. 379 00:39:14,553 --> 00:39:16,389 He's as needy as ever. 380 00:39:19,141 --> 00:39:21,060 I thought I could be what I never was. 381 00:39:21,227 --> 00:39:23,562 As if I'm not who I am. 382 00:39:25,648 --> 00:39:28,109 Why was my heart cursed to be his forever? 383 00:39:31,195 --> 00:39:32,488 Emmett, knock! 384 00:39:32,655 --> 00:39:34,740 - "Why was my heart cursed to be his forever?" 385 00:39:36,242 --> 00:39:38,411 - How dare you read that? 386 00:39:38,577 --> 00:39:40,037 Give it to me. 387 00:39:43,082 --> 00:39:44,667 - What are you doing? 388 00:39:45,251 --> 00:39:47,086 - Going into town to pick up a rotisserie chicken. 389 00:39:47,253 --> 00:39:49,255 Since you find my cooking so offensive. 390 00:39:50,798 --> 00:39:51,924 - Well you look like you're going to the opera. 391 00:39:52,091 --> 00:39:53,843 - In this town? 392 00:39:54,009 --> 00:39:55,845 When pigs fly out of my ass. 393 00:39:56,011 --> 00:39:57,596 Give me my journal. 394 00:39:58,556 --> 00:39:59,890 Now. 395 00:40:05,855 --> 00:40:09,066 Hmm. Stop staring. 396 00:40:09,233 --> 00:40:10,901 Get out. 397 00:41:28,854 --> 00:41:30,189 - Emmett. 398 00:41:31,857 --> 00:41:33,776 Is now a bad time? 399 00:41:33,943 --> 00:41:35,486 - No, oh. 400 00:41:35,653 --> 00:41:38,739 Um, no, no, no, sorry, sorry. Now's perfect. 401 00:41:44,537 --> 00:41:47,206 Such a unique property. 402 00:41:47,373 --> 00:41:49,625 Love the exposed beams. 403 00:41:49,792 --> 00:41:51,502 - So you think it's worth something? 404 00:41:51,669 --> 00:41:53,629 - Yes, but keep the windows open, 405 00:41:53,796 --> 00:41:55,381 we need to clear that smell. 406 00:41:55,548 --> 00:41:58,426 Smoking is a real deal breaker for a lot of people, 407 00:41:58,592 --> 00:42:00,678 especially these young couples. 408 00:42:00,845 --> 00:42:03,013 And that's all that seems to be buying these days. 409 00:42:03,180 --> 00:42:04,306 Folks leaving the city 410 00:42:04,473 --> 00:42:07,852 looking to spread out and reproduce. 411 00:42:08,018 --> 00:42:10,354 Is that your wife? 412 00:42:12,022 --> 00:42:16,152 - No, no, no, no. That's my mom. 413 00:42:16,318 --> 00:42:18,237 - How sweet of you to have this. 414 00:42:18,404 --> 00:42:19,572 - That's not mine 415 00:42:22,074 --> 00:42:23,325 - I didn't want to say anything, 416 00:42:23,492 --> 00:42:28,581 but this place seems really off the grid. 417 00:42:30,332 --> 00:42:32,168 You know, I would love to spend 418 00:42:32,334 --> 00:42:35,046 a little extra and freshen things up. 419 00:42:35,212 --> 00:42:36,922 Get rid of these antique chairs. 420 00:42:37,089 --> 00:42:38,466 Rip out all of this junk. 421 00:42:38,632 --> 00:42:40,384 Oh! 422 00:42:41,719 --> 00:42:43,637 My goodness. You startled me. 423 00:42:43,804 --> 00:42:45,681 - Hmm. You are...? 424 00:42:48,350 --> 00:42:50,102 - The listing agent. 425 00:42:51,479 --> 00:42:54,065 - Anya. Anya. 426 00:42:56,817 --> 00:42:58,277 - Get out. - No 427 00:42:58,444 --> 00:42:59,820 - Is there a problem? - There's no problem. 428 00:42:59,987 --> 00:43:01,155 You don't have to go anywhere. There's no problem. 429 00:43:01,322 --> 00:43:03,074 - It's not his house. - It is my house. 430 00:43:03,240 --> 00:43:04,450 It's my house. 431 00:43:04,617 --> 00:43:06,494 It's my house. OK, my house. 432 00:43:06,660 --> 00:43:08,829 My mom left it to me in her will. 433 00:43:08,996 --> 00:43:10,206 OK? 434 00:43:10,790 --> 00:43:13,376 - My condolences. - It's fine. 435 00:43:13,542 --> 00:43:14,710 I'll come back tomorrow morning. 436 00:43:14,877 --> 00:43:16,295 - Thank you. - Mm-hmm. 437 00:43:20,174 --> 00:43:21,467 Listen-- 438 00:43:23,094 --> 00:43:24,470 Unbelievable. 439 00:43:24,637 --> 00:43:26,847 Even for you, Anya, this is fucking unbelievable. 440 00:43:27,014 --> 00:43:28,140 Goddamn it. 441 00:43:28,307 --> 00:43:30,351 - No. No, you're wrinkling them. 442 00:43:30,518 --> 00:43:32,103 - What are you talking about, wrinkling them? 443 00:43:32,269 --> 00:43:33,813 Wrinkling them? You've never... 444 00:43:33,979 --> 00:43:36,107 Stop! Eh! Stop. 445 00:43:36,273 --> 00:43:37,483 Stop. 446 00:43:37,650 --> 00:43:38,901 This is how you pack. 447 00:43:40,361 --> 00:43:41,529 Baby, you've never folded anything 448 00:43:41,695 --> 00:43:43,697 in your entire life. 449 00:43:43,864 --> 00:43:45,741 And all of a sudden you tidy. 450 00:43:45,908 --> 00:43:47,368 No, you stop! You tidy. 451 00:43:47,535 --> 00:43:49,537 You make the bed, you make me eggs. 452 00:43:49,704 --> 00:43:51,747 You make me fucking bacon! Stop! 453 00:43:58,087 --> 00:43:59,630 I'm taking you to your mother's. 454 00:44:11,267 --> 00:44:13,018 - I'm not going anywhere. 455 00:44:17,857 --> 00:44:20,067 This is my house. 456 00:45:07,073 --> 00:45:08,199 - You took mushrooms when you were pregnant? 457 00:45:08,365 --> 00:45:09,742 - I didn't. 458 00:45:09,909 --> 00:45:11,243 - You wanna fuck with me, 459 00:45:11,410 --> 00:45:12,620 That's fine, but I'm not going to let you 460 00:45:12,787 --> 00:45:14,121 fuck with our baby. 461 00:45:14,288 --> 00:45:15,373 - What is this, Emmett? Is this some kind of game? 462 00:45:15,539 --> 00:45:16,707 That's enough. 463 00:45:16,874 --> 00:45:19,502 - Are you kidding me? Give me this shit. 464 00:45:19,668 --> 00:45:21,212 - Why are you torturing me? 465 00:45:21,379 --> 00:45:23,422 - Is this some shit you and your mom came up with? 466 00:45:23,589 --> 00:45:26,675 Some kind of bullshit, twisted cognitive behavioral therapy. 467 00:45:26,842 --> 00:45:29,178 - Do you not know how a woman's body works? 468 00:45:29,345 --> 00:45:30,679 I can't have a baby. 469 00:45:31,972 --> 00:45:32,932 I can't have a baby! 470 00:45:33,099 --> 00:45:34,934 - Oh, fuck. 471 00:45:35,101 --> 00:45:36,602 - Oh my god, Emmett! 472 00:45:40,106 --> 00:45:40,856 - Look. 473 00:45:43,025 --> 00:45:44,443 You can't even look at it, can you? 474 00:45:44,610 --> 00:45:47,279 There's only so much pretending you can do, Anya. 475 00:45:47,446 --> 00:45:48,614 Huh? 476 00:45:51,242 --> 00:45:52,284 God. 477 00:46:30,114 --> 00:46:31,073 - Every morning. 478 00:46:32,408 --> 00:46:34,744 Any time she was stressed, really. 479 00:46:34,910 --> 00:46:36,579 Body therapy, she called it. 480 00:46:37,580 --> 00:46:39,874 And then there were her evening swims. 481 00:46:42,001 --> 00:46:44,879 But is that all you came here to ask me about, yoga? 482 00:46:47,548 --> 00:46:51,218 Oh, don't worry, I'm not your father. 483 00:46:51,385 --> 00:46:56,015 No, I was just a hired hand. She paid me when she could. 484 00:46:56,182 --> 00:47:01,687 No, your father was a guy who drove a motorcycle, 485 00:47:01,854 --> 00:47:06,734 lived in a artist's loft in Soho. 486 00:47:06,901 --> 00:47:08,110 That's all I know about him. 487 00:47:08,277 --> 00:47:09,945 Honestly, I don't think she knew much more. 488 00:47:10,738 --> 00:47:12,531 - Why did she-- - What, have you? 489 00:47:17,495 --> 00:47:19,455 Try to forgive her, son. 490 00:47:19,622 --> 00:47:20,998 She tried. 491 00:47:22,750 --> 00:47:24,085 Believe me, 492 00:47:24,251 --> 00:47:27,296 she never got over losing her little wild thing. 493 00:47:32,843 --> 00:47:33,969 - Emmy. 494 00:47:38,057 --> 00:47:39,308 So, where are they? 495 00:47:40,518 --> 00:47:41,811 Hmm? 496 00:47:41,977 --> 00:47:43,062 That's how you're doing it, right? 497 00:47:43,229 --> 00:47:44,688 - Doing what? 498 00:47:45,231 --> 00:47:46,690 - Her journals. 499 00:47:46,857 --> 00:47:48,275 - This is what you're looking for. 500 00:47:48,442 --> 00:47:49,985 I found it on my dresser. 501 00:47:51,695 --> 00:47:54,198 "Is there some part of you still lingering about us, 502 00:47:54,365 --> 00:47:56,117 "like some drunken reveler clinging to 503 00:47:56,283 --> 00:47:58,703 the end of her night?" 504 00:47:58,869 --> 00:48:00,913 It's trying very hard, but... 505 00:48:02,915 --> 00:48:05,000 - What? 506 00:48:05,167 --> 00:48:07,378 - It's just funny, Anya 507 00:48:07,545 --> 00:48:09,338 - Who is Anya? 508 00:48:12,341 --> 00:48:13,759 - Well. 509 00:48:15,177 --> 00:48:18,514 In theory, she's my fiancee. 510 00:48:18,681 --> 00:48:19,849 - Oh, 511 00:48:22,560 --> 00:48:24,228 so it's serious? 512 00:48:24,395 --> 00:48:26,063 - She's pregnant. 513 00:48:26,230 --> 00:48:27,815 - This is juicy. 514 00:48:27,982 --> 00:48:28,983 Tell me everything. 515 00:48:29,150 --> 00:48:31,777 Wait, let's grease the wheels. 516 00:48:34,989 --> 00:48:41,162 So, things are complicated. 517 00:48:42,038 --> 00:48:43,372 - You can say that. 518 00:48:44,457 --> 00:48:45,833 Yeah. 519 00:48:46,000 --> 00:48:48,169 You could also say she's a... 520 00:48:49,712 --> 00:48:51,714 a master head-fucker. 521 00:48:51,881 --> 00:48:53,049 - Emmett! 522 00:48:53,215 --> 00:48:55,217 Now who taught you to be such a chauvinist? 523 00:48:55,384 --> 00:48:57,136 Mm-mm. It certainly wasn't me. 524 00:48:57,303 --> 00:48:58,763 - She thinks I'm all fucked up 525 00:48:58,929 --> 00:49:01,057 because I had such a shitty childhood. 526 00:49:03,350 --> 00:49:05,561 Her mother never even taught her how to swim. 527 00:49:07,104 --> 00:49:08,856 - Hmm. 528 00:49:09,023 --> 00:49:10,608 How is that even possible? 529 00:49:14,320 --> 00:49:18,699 - Well her mother is this fancy psychoanalyst, 530 00:49:18,866 --> 00:49:21,994 which makes Anya think that she has the qualifications 531 00:49:22,161 --> 00:49:25,498 to do some kind of quack therapy 532 00:49:25,664 --> 00:49:29,960 to get people to talk about their, you know, 533 00:49:30,127 --> 00:49:32,963 like deep, dark shit. 534 00:49:33,130 --> 00:49:35,007 But really, she's... 535 00:49:37,843 --> 00:49:39,595 just a poet. 536 00:49:43,891 --> 00:49:48,062 Actually, she's never even made a dime writing poetry, 537 00:49:50,648 --> 00:49:55,236 she's really just a frustrated copywriter. 538 00:50:14,171 --> 00:50:16,132 Is it so bad that the mother of your child 539 00:50:16,298 --> 00:50:17,883 wants you to open up? 540 00:50:19,719 --> 00:50:21,137 She thinks I only want to have a child 541 00:50:21,303 --> 00:50:23,180 because my mother abandoned me. 542 00:50:27,226 --> 00:50:28,686 - Hmm. 543 00:50:31,522 --> 00:50:33,149 Is that what you think happened? 544 00:50:55,755 --> 00:50:57,423 It starts with your back. 545 00:51:29,872 --> 00:51:32,750 Well, you are really just... 546 00:51:39,673 --> 00:51:41,384 You're not what I expected. 547 00:51:47,390 --> 00:51:49,016 If this Anya of yours, 548 00:51:49,183 --> 00:51:51,769 is all the things you say, 549 00:51:58,234 --> 00:51:59,819 why not just walk away? 550 00:52:03,823 --> 00:52:05,825 - I guess maybe because 551 00:52:09,453 --> 00:52:11,831 she's the only woman that ever loved me? 552 00:52:11,997 --> 00:52:13,374 - Hmm. 553 00:52:21,549 --> 00:52:23,342 You want to know about your mother? 554 00:52:47,241 --> 00:52:48,951 - Did you want me? 555 00:52:57,418 --> 00:52:59,712 - It was more of a need than a want. 556 00:53:03,007 --> 00:53:04,925 I don't even know where the need came from. 557 00:53:10,806 --> 00:53:12,933 I tried. 558 00:53:15,352 --> 00:53:16,729 Emmy. 559 00:53:18,773 --> 00:53:21,025 I really, really tried. 560 00:53:31,202 --> 00:53:32,828 - OK. 561 00:53:44,507 --> 00:53:45,966 Do you love your mommy? 562 00:53:46,133 --> 00:53:47,676 Do you love your mommy? 563 00:53:47,843 --> 00:53:49,136 What are you doing? 564 00:53:50,388 --> 00:53:53,099 Sweetheart, stop that. Stop it. 565 00:53:53,265 --> 00:53:57,353 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 566 00:53:57,520 --> 00:54:00,231 Hold on one second. Hold still. 567 00:54:00,398 --> 00:54:02,858 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 568 00:54:03,025 --> 00:54:05,945 Sweetheart, don't do that to me. 569 00:54:44,150 --> 00:54:45,568 - Honey? 570 00:54:46,902 --> 00:54:50,197 Hey, you're having a nightmare, OK? 571 00:55:28,694 --> 00:55:29,987 - Anya! 572 00:55:38,996 --> 00:55:40,623 No, no, no. Shit! 573 00:55:42,291 --> 00:55:43,626 Anya! 574 00:56:09,485 --> 00:56:11,779 - Emmett. What are you doing? 575 00:56:33,134 --> 00:56:34,552 - You can't swim. 576 00:56:43,144 --> 00:56:45,271 You can't swim. 577 00:56:54,697 --> 00:56:56,240 Please don't leave me. 578 00:56:59,160 --> 00:57:02,788 Please don't leave me. 579 00:57:02,955 --> 00:57:04,457 Please. 580 00:57:05,666 --> 00:57:07,418 Please don't leave me. 581 00:57:10,629 --> 00:57:12,339 Please. 582 00:57:15,259 --> 00:57:17,053 Please. 583 00:58:48,477 --> 00:58:50,146 - How are you feeling? 584 00:58:51,397 --> 00:58:52,898 - Hungry. 585 00:58:55,192 --> 00:58:58,237 - I feel like I slept with my head underwater. 586 00:59:00,072 --> 00:59:01,824 Wanna go into town and find something to eat? 587 00:59:04,326 --> 00:59:06,245 - Can't you like make me eggs or something? 588 00:59:07,788 --> 00:59:09,081 - You want me to make you eggs? 589 00:59:13,502 --> 00:59:15,046 What is it? 590 00:59:16,922 --> 00:59:18,340 Emmett. 591 00:59:23,095 --> 00:59:24,889 Where are you going? 592 00:59:25,056 --> 00:59:26,599 - For a run. 593 01:01:44,028 --> 01:01:45,279 - Talk to me. 594 01:01:55,915 --> 01:01:58,417 Will you please tell me what happened last night? 595 01:02:03,798 --> 01:02:05,549 - That was three nights ago. 596 01:02:51,220 --> 01:02:52,680 - Hey. 597 01:02:59,687 --> 01:03:01,355 Don't shut me out. 598 01:03:26,380 --> 01:03:28,007 I don't want to push you away. 599 01:03:35,264 --> 01:03:37,141 I want to be close to you. 600 01:03:42,396 --> 01:03:44,023 - Just... stop. 601 01:04:10,966 --> 01:04:13,135 What are you doing? - But-- 602 01:04:13,302 --> 01:04:14,720 - We haven't gone through that yet. 603 01:04:14,887 --> 01:04:16,472 - I thought you wanted to throw everything out. 604 01:04:21,310 --> 01:04:23,020 - OK, don't talk to me. 605 01:05:06,147 --> 01:05:07,648 - Do you love your mommy? 606 01:05:07,815 --> 01:05:09,150 What are you doing? 607 01:05:10,317 --> 01:05:11,610 Sweetheart, stop that. 608 01:05:11,777 --> 01:05:13,112 Stop it. 609 01:05:13,279 --> 01:05:16,824 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 610 01:05:16,991 --> 01:05:19,744 Hold on one second. Just hold still. 611 01:05:19,910 --> 01:05:22,371 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 612 01:05:22,538 --> 01:05:25,416 "I love--" Sweetheart, don't lament-- 613 01:05:25,583 --> 01:05:27,460 Let me just-- Oh, my goodness. 614 01:05:28,919 --> 01:05:31,756 We're going to get that cut. Smile. 615 01:05:31,922 --> 01:05:34,008 It's your birthday. 616 01:05:34,175 --> 01:05:36,635 It's your... Oh, my goodness. 617 01:06:36,654 --> 01:06:38,364 - I got you an apology bagel. 618 01:06:44,578 --> 01:06:46,122 Are you OK? 619 01:07:14,191 --> 01:07:15,401 - Alright. 620 01:07:16,944 --> 01:07:18,279 It starts with the back. 621 01:07:20,322 --> 01:07:21,866 - What does? 622 01:07:22,032 --> 01:07:23,909 - Just... just try. 623 01:07:37,923 --> 01:07:39,842 - Sorry, it's like... 624 01:07:43,554 --> 01:07:44,722 - OK. 625 01:07:58,360 --> 01:07:59,737 - What's wrong with the bagel? 626 01:08:00,112 --> 01:08:01,697 - It's not the same. 627 01:08:04,408 --> 01:08:05,701 - As what? 628 01:08:15,836 --> 01:08:17,588 Damn it, Emmett. Will you just-- 629 01:08:36,148 --> 01:08:37,400 Emmett. 630 01:08:53,040 --> 01:08:55,291 Emmett, will you tell me your problem? 631 01:08:59,130 --> 01:09:01,465 - My problem is I'm not sure what's real. 632 01:09:17,022 --> 01:09:18,190 Emmett. 633 01:09:20,860 --> 01:09:22,403 What's your problem? 634 01:09:23,903 --> 01:09:27,782 - I'm Emmett and my problem is, 635 01:09:27,950 --> 01:09:31,454 is that my girlfriend and I took mushrooms 636 01:09:31,620 --> 01:09:36,375 and I seem to be really upset right now 637 01:09:36,541 --> 01:09:37,918 about something she did, 638 01:09:38,085 --> 01:09:41,046 but I'm not going to say what it is. 639 01:09:44,215 --> 01:09:45,843 - What do you think she did? 640 01:09:50,639 --> 01:09:52,224 - I think she was playing a game. 641 01:09:56,062 --> 01:09:58,606 I guess it's kind of like a game of playing right now, but... 642 01:10:00,274 --> 01:10:02,735 No, in that game, she... 643 01:10:07,948 --> 01:10:09,700 pretended to be his mother? 644 01:10:23,464 --> 01:10:24,673 Emm. 645 01:10:27,593 --> 01:10:29,178 Emm. - Your turn. 646 01:10:36,519 --> 01:10:37,812 - OK. 647 01:10:39,980 --> 01:10:41,232 Hmm. 648 01:10:44,777 --> 01:10:46,237 I'm Anya. 649 01:10:49,031 --> 01:10:51,659 My problem is, is that I I've been trying 650 01:10:51,826 --> 01:10:53,828 to tell you something for a while now 651 01:10:53,994 --> 01:10:55,871 and I have been too scared to do it. 652 01:10:59,917 --> 01:11:02,169 I really wanted to have your child. 653 01:11:11,637 --> 01:11:13,597 My problem is that I can't. 654 01:11:35,036 --> 01:11:37,538 - My name is Anya. 655 01:11:37,705 --> 01:11:41,250 And I want to have a family but I don't think I can. 656 01:11:41,417 --> 01:11:43,044 - What do you mean? 657 01:11:43,210 --> 01:11:44,462 What do you mean? You don't think you can? 658 01:11:44,628 --> 01:11:47,423 - Because all I care about is writing poetry. 659 01:11:47,590 --> 01:11:49,967 And going to gallery openings and impressing my friends, 660 01:11:50,134 --> 01:11:52,219 and basically maintaining this image of myself 661 01:11:52,386 --> 01:11:56,515 that is like the opposite of holding a baby in my arms, 662 01:11:56,682 --> 01:11:59,810 and being covered in all that weird puke. 663 01:12:00,895 --> 01:12:02,897 My mother is this really cold intellectual type, 664 01:12:03,064 --> 01:12:05,399 and I never really got me love from her 665 01:12:05,566 --> 01:12:07,234 unless I did something exceptional. 666 01:12:07,401 --> 01:12:08,402 And you see, when I was like a kid, 667 01:12:08,569 --> 01:12:11,155 I was like, really gifted. 668 01:12:11,322 --> 01:12:13,157 And so I got a lot of love from her because of that. 669 01:12:13,324 --> 01:12:14,825 But now that I'm not seen as like, 670 01:12:14,992 --> 01:12:16,911 the most amazing poet or like, even like adult, you know, 671 01:12:17,078 --> 01:12:18,913 my mom seems to have, you know, 672 01:12:19,080 --> 01:12:21,165 like, like, disappeared from my life. 673 01:12:21,332 --> 01:12:22,875 But I think it's like in a meaningful way. 674 01:12:23,042 --> 01:12:25,336 But also, she may think that I'm just mediocre 675 01:12:25,503 --> 01:12:29,298 and I'm, like, kind of broken because of that. 676 01:12:31,467 --> 01:12:33,010 And I'm just, I'm just so worried 677 01:12:33,177 --> 01:12:35,096 that I'm not capable of giving the kind of love 678 01:12:35,262 --> 01:12:37,932 that a child or maybe even a husband would deserve, 679 01:12:38,099 --> 01:12:39,558 because I can't think of anything 680 01:12:39,725 --> 01:12:41,352 beyond my own fucking neuroses. 681 01:12:41,519 --> 01:12:42,645 Which is why a couple of months ago, 682 01:12:42,812 --> 01:12:43,979 I pulled out all my eyebrows 683 01:12:44,146 --> 01:12:46,273 and I looked like a fucking mannequin. 684 01:12:58,661 --> 01:12:59,954 - Did you look at it? 685 01:13:07,753 --> 01:13:09,547 There's no child in here. 686 01:13:11,382 --> 01:13:12,842 They never could be a baby in here 687 01:13:13,008 --> 01:13:14,885 because I can't have a baby. 688 01:13:19,557 --> 01:13:22,476 Why aren't you saying anything? I can't have a baby! 689 01:13:24,937 --> 01:13:26,939 - I mean, this is what you said last night. 690 01:13:31,193 --> 01:13:32,778 I need to get out of these clothes. 691 01:13:38,159 --> 01:13:41,245 - "If my body gave me this need to have a child, 692 01:13:41,412 --> 01:13:43,122 why can't it make me love him?" 693 01:13:43,289 --> 01:13:45,249 - You think I wrote that? - I don't know, did you? 694 01:13:45,416 --> 01:13:46,751 - That would actually be impossible 695 01:13:46,917 --> 01:13:47,960 because I would never do that. 696 01:13:48,127 --> 01:13:49,295 - But you did do that to me, Anya. 697 01:13:49,462 --> 01:13:51,297 - Oh, OK. I'm gonna show you right now. 698 01:13:51,464 --> 01:13:52,798 Hmm. 699 01:13:53,883 --> 01:13:55,885 No. Look, look, look. Is it the same handwriting? 700 01:13:56,052 --> 01:13:57,928 - Great, so you admitted you're pretending. 701 01:13:58,804 --> 01:14:01,057 - I don't think so. No, I don't know. 702 01:14:01,223 --> 01:14:02,516 - You don't think so or you don't know? 703 01:14:02,683 --> 01:14:03,893 - I just told you I can't have a baby. 704 01:14:04,060 --> 01:14:05,061 - How do I know you're not fucking with me? 705 01:14:05,227 --> 01:14:06,896 - About what? No, of course not. 706 01:14:07,063 --> 01:14:08,606 - You just said you were pretending, Anya. 707 01:14:08,773 --> 01:14:11,984 - Not about that. - About fucking what? 708 01:14:12,151 --> 01:14:13,694 About everything? 709 01:14:13,861 --> 01:14:15,196 - I just told you I can't have a baby. 710 01:14:15,362 --> 01:14:17,448 What else do you want me to tell you? 711 01:14:17,615 --> 01:14:19,241 - You know what? I want the fucking truth. 712 01:14:19,408 --> 01:14:20,951 That's what I want. 713 01:14:21,285 --> 01:14:23,037 I want the fucking truth. That's what I fucking want. 714 01:14:23,204 --> 01:14:24,538 - No, you're not going to do that. - I swear to God. 715 01:14:24,705 --> 01:14:26,999 I swear to God. I swear to fucking God, Anya. 716 01:14:27,166 --> 01:14:28,209 - I don't know. 717 01:14:28,376 --> 01:14:29,627 - You made it up. - I don't know. 718 01:14:29,794 --> 01:14:31,212 I don't know. - That's not a fucking answer. 719 01:14:31,379 --> 01:14:32,004 It's not an answer, Anya. - I don't know what I did! 720 01:14:34,965 --> 01:14:36,300 Emmett. 721 01:14:36,467 --> 01:14:38,469 Emmett, that is my only notebook. 722 01:14:38,636 --> 01:14:40,304 That is two years of my life. 723 01:14:43,641 --> 01:14:47,186 Emmett, that is my only copy I will do anything you ask me. 724 01:14:47,353 --> 01:14:48,521 Just don't do this. 725 01:14:48,687 --> 01:14:51,023 Emmett. Emmett, you wouldn't do this! 726 01:14:52,316 --> 01:14:53,692 Emmett-- 727 01:14:58,614 --> 01:15:00,282 Of course your mother abandoned you. 728 01:15:01,617 --> 01:15:03,077 Of course she fucking did! 729 01:15:27,560 --> 01:15:29,437 Emmett! Emmett! 730 01:16:38,964 --> 01:16:40,299 Emmett? 731 01:17:16,335 --> 01:17:17,962 Fuck this. 732 01:17:39,525 --> 01:17:41,902 Emmett, where are my keys? 733 01:18:06,177 --> 01:18:07,720 Anya? 734 01:18:18,564 --> 01:18:19,899 - Emmett. 735 01:18:43,005 --> 01:18:44,256 Emmett. 736 01:19:30,094 --> 01:19:31,429 What are you doing? 737 01:20:34,492 --> 01:20:35,826 - Anya? 738 01:20:37,328 --> 01:20:38,412 - Who are you? 739 01:20:38,579 --> 01:20:39,622 - I'm Bill, your neighbor. 740 01:20:41,123 --> 01:20:43,417 I found him passed out by the side of the road. 741 01:20:44,794 --> 01:20:46,170 Let's get him inside. 742 01:20:48,839 --> 01:20:50,299 There you go. 743 01:21:36,262 --> 01:21:37,930 You were on your way out? 744 01:21:40,850 --> 01:21:42,393 Are you going to take him with you? 745 01:21:45,604 --> 01:21:47,690 Aren't you trying to start a family? 746 01:21:52,695 --> 01:21:54,029 - Is that what he told you? 747 01:22:08,085 --> 01:22:09,670 - Forgive me. 748 01:22:12,506 --> 01:22:14,884 I haven't been here since the day I found her. 749 01:22:28,064 --> 01:22:30,024 Tracy once told me that 750 01:22:30,191 --> 01:22:32,818 she was going to be reincarnated as a bug, 751 01:22:32,985 --> 01:22:35,446 because of all the terrible things she did. 752 01:22:37,573 --> 01:22:39,867 Still can't bring myself to kill one. 753 01:22:43,871 --> 01:22:46,749 We tried it once. Me and her. 754 01:22:51,212 --> 01:22:53,005 I could never get over her. 755 01:22:54,090 --> 01:22:56,759 Hard as I try, I just can't accept the fact that... 756 01:23:00,471 --> 01:23:01,847 it's all gone. 757 01:23:06,685 --> 01:23:08,187 - She's still here. 758 01:23:11,232 --> 01:23:12,483 - Jeez! - Are you OK? 759 01:23:12,650 --> 01:23:14,318 - I'm fine, I'm fine. 760 01:23:21,492 --> 01:23:23,119 - What happened? 761 01:23:26,622 --> 01:23:28,541 - Emmett was a difficult child. 762 01:23:29,500 --> 01:23:31,377 A wild child. 763 01:23:31,544 --> 01:23:33,129 Hard to discipline. 764 01:23:35,840 --> 01:23:37,174 - The syringe? 765 01:23:39,135 --> 01:23:43,180 - He showed up at my house, filthy, scared. 766 01:23:43,347 --> 01:23:45,933 His foot was broken. I took him to the hospital 767 01:23:46,100 --> 01:23:48,018 and that's the last night she saw him. 768 01:24:01,240 --> 01:24:04,285 What he needs, you could never give him. 769 01:24:08,789 --> 01:24:10,499 - He needs her. 770 01:24:18,090 --> 01:24:19,967 What does she need? 771 01:24:23,220 --> 01:24:24,889 - I wish I knew. 772 01:24:32,229 --> 01:24:33,564 Thanks. 773 01:24:35,900 --> 01:24:37,485 - For what? 774 01:24:43,115 --> 01:24:45,284 - For letting me say goodbye. 775 01:26:34,602 --> 01:26:36,312 - What are you doing here? Get out. 776 01:27:03,506 --> 01:27:04,965 - Do it. 777 01:27:07,218 --> 01:27:08,761 Do it. 778 01:27:20,022 --> 01:27:21,190 Do it. 779 01:28:44,315 --> 01:28:46,192 - You were right. 780 01:28:46,358 --> 01:28:47,860 About everything. 781 01:28:53,240 --> 01:28:55,284 I'm sorry about last night. 782 01:28:58,579 --> 01:29:00,581 I really do feel a lot better now. 783 01:29:04,668 --> 01:29:06,295 I just hope it's one of those things 784 01:29:06,462 --> 01:29:09,882 where you can see, you know, like, 785 01:29:10,049 --> 01:29:14,845 deep down inside, even, even my darkest, 786 01:29:15,012 --> 01:29:17,723 nastiest self and maybe I'm... 787 01:29:17,890 --> 01:29:19,392 not all bad. 788 01:29:30,152 --> 01:29:32,988 I guess you didn't look too closely at which book I burned. 789 01:29:37,535 --> 01:29:39,370 You know, maybe before you make any big decisions 790 01:29:39,537 --> 01:29:42,123 we can spend the day together. 791 01:29:42,289 --> 01:29:44,208 Get out of this house. 792 01:29:45,167 --> 01:29:47,753 Enjoy the country before we have to go back to the city. 793 01:29:52,550 --> 01:29:56,011 Now that I'm no longer avoidant. 794 01:30:07,523 --> 01:30:09,150 You wanna talk about how you're feeling? 795 01:30:15,698 --> 01:30:17,158 I'm Anya and my problem is-- 796 01:30:17,324 --> 01:30:19,493 - No, don't! Don't. Don't. 797 01:30:21,912 --> 01:30:23,330 - It's fine. We're not going to tip. 798 01:30:30,671 --> 01:30:32,882 - I was relieved you burned my book. 799 01:30:34,925 --> 01:30:36,135 I've been telling people for years 800 01:30:36,302 --> 01:30:37,720 that it's been coming. 801 01:30:39,930 --> 01:30:41,849 I was so nervous 802 01:30:42,475 --> 01:30:44,643 about what everyone would think when they actually read it. 803 01:30:45,352 --> 01:30:47,104 Am I a hack? Am I too shallow? 804 01:30:47,271 --> 01:30:48,689 Or is it too weird or pretentious? 805 01:30:48,856 --> 01:30:51,233 Or am I just pretending to be something that I'm not? 806 01:30:54,278 --> 01:30:57,615 I think I wanted a child just because 807 01:30:57,782 --> 01:30:58,991 you know, what I was doing my entire life 808 01:30:59,158 --> 01:31:00,659 I wasn't even good at. 809 01:31:00,826 --> 01:31:02,328 It's because I was mediocre. 810 01:31:02,495 --> 01:31:05,623 I needed something to feel like my life has meaning. 811 01:31:13,923 --> 01:31:16,217 When I was young, I spent hours 812 01:31:16,384 --> 01:31:18,344 and hours outside, 813 01:31:19,261 --> 01:31:22,473 I'd come home and she would be writing or dancing 814 01:31:22,640 --> 01:31:24,683 and she would say things to me like, "Not now." 815 01:31:26,644 --> 01:31:28,187 You know, "Go away. Not now." 816 01:31:28,354 --> 01:31:29,855 "Can't you see, I'm in the middle of something?" 817 01:31:30,022 --> 01:31:32,108 I was hungry, you know, 818 01:31:32,274 --> 01:31:34,985 or cold or tired or-- 819 01:31:35,152 --> 01:31:36,654 - You were needy. - Exactly. I was needy. 820 01:31:36,821 --> 01:31:38,614 I needed my fucking mom. 821 01:31:40,699 --> 01:31:43,119 I mean, if my existence 822 01:31:43,285 --> 01:31:44,995 was just going to be some constant reminder 823 01:31:45,162 --> 01:31:46,330 of a life that she left behind, 824 01:31:46,497 --> 01:31:48,624 why put us both through that? 825 01:31:48,791 --> 01:31:50,418 - She tried to make it work. 826 01:31:52,712 --> 01:31:53,963 She really tried. 827 01:31:54,130 --> 01:31:56,006 - She fucking abandoned me. 828 01:31:56,173 --> 01:31:58,300 - No, she didn't. 829 01:31:58,467 --> 01:32:00,052 They took you from her. 830 01:32:03,597 --> 01:32:05,433 I found the records in the basement. 831 01:32:15,109 --> 01:32:16,569 - How did you do it? 832 01:32:21,657 --> 01:32:23,951 - You talked like her. You moved like her. 833 01:32:25,077 --> 01:32:27,371 You danced. You cooked. 834 01:32:27,538 --> 01:32:28,789 You cleaned. 835 01:32:28,956 --> 01:32:30,583 You changed your handwriting. 836 01:32:37,506 --> 01:32:38,841 How? 837 01:32:59,236 --> 01:33:01,072 Are you my mother? 838 01:33:04,909 --> 01:33:06,619 - No. 839 01:33:07,495 --> 01:33:09,205 - Are you sure? 840 01:33:09,372 --> 01:33:10,706 - Yes. 841 01:33:14,293 --> 01:33:15,836 - Are you Anya? 842 01:33:19,090 --> 01:33:20,591 - Yes. 843 01:33:21,759 --> 01:33:23,052 - Are you sure? 844 01:33:25,137 --> 01:33:26,972 - Yes. Yes. 845 01:33:31,936 --> 01:33:33,396 - But. 846 01:33:34,438 --> 01:33:35,773 - What? 847 01:33:38,401 --> 01:33:40,444 - But Anya can't swim. 848 01:34:35,541 --> 01:34:36,876 - Anya? 849 01:36:11,637 --> 01:36:13,723 - Hi. I'm Anya. 850 01:36:17,685 --> 01:36:19,270 My problem is 851 01:36:22,648 --> 01:36:24,150 I need a child. 852 01:36:44,045 --> 01:36:45,713 - My name's Emmett 853 01:36:48,716 --> 01:36:50,593 and my problem is 854 01:36:55,306 --> 01:36:56,932 I need a mother. 57633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.