All language subtitles for Double Parked S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:04,640 - That's what it is. - No, it doesn't— It doesn't say that. It's like, there's two babies, 2 00:00:04,640 --> 00:00:08,080 but they're not twins. - Stop, just for one minute. Let's just— Can somebody confirm 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,160 to me, right now, please — 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,200 so Nat is now... 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,000 pregnant? - Yes, Dad. - Yes, that— that is... 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,480 - That is precisely what the cake is saying. 7 00:00:15,480 --> 00:00:17,520 - No, no, no. The cake is implying twins. 8 00:00:17,520 --> 00:00:18,800 - No, it's... Oh! 9 00:00:18,800 --> 00:00:21,200 - I get no compliments, no thanks. I shouldn't have even bothered. 10 00:00:21,200 --> 00:00:22,800 - Nah, it's not the cake. The cake is great. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,680 - Yeah, but no one's even tried it yet. 12 00:00:24,680 --> 00:00:27,440 - It's not implying twins. - It's implying there are two babies. 13 00:00:27,440 --> 00:00:30,880 - Mum, why are you crying? - I just got a fright, that's all. 14 00:00:30,880 --> 00:00:33,840 - This is a nice thing. - It's OK. - I really had to... 15 00:00:33,840 --> 00:00:36,360 - All I'm trying to say is if you had two cakes, 16 00:00:36,360 --> 00:00:40,640 and they both said 'I'm pregnant', and you both held one, everyone would have been less confused. 17 00:00:40,640 --> 00:00:42,280 - Or no cake at all! 18 00:00:42,280 --> 00:00:44,680 - That's quite a bit of work to do two cakes. (OVERLAPPING CONVERSATION) 19 00:00:44,680 --> 00:00:47,800 - One of you guys should make the cake, then, cos clearly, I've wrecked this. 20 00:00:47,800 --> 00:00:49,880 Sorry. It's my fault. - No, hey, Lily. Listen... 21 00:00:49,880 --> 00:00:52,160 - No, no... - Oh, guys, come on. Maybe just cut into the cake, yeah? 22 00:00:52,160 --> 00:00:53,600 - Lily! - Lily. 23 00:00:53,600 --> 00:00:56,280 - No, no! OK, fine. That's it. No one's having any cake. That's it. 24 00:00:56,280 --> 00:00:58,280 You ruined it. We were just trying to have a nice moment 25 00:00:58,280 --> 00:01:01,640 where we shared this beautiful announcement with you all, 26 00:01:01,640 --> 00:01:04,800 but you've robbed us of that, so cong-a-rats, guys. 27 00:01:04,800 --> 00:01:06,120 - Natalie, pull your head in. 28 00:01:06,120 --> 00:01:09,040 She was like this the last time, when she came out with her rainbow cake. 29 00:01:09,040 --> 00:01:11,040 - Abs— You're right. - And we got no fucking cake! - Exactly. 30 00:01:11,040 --> 00:01:15,200 - Yeah, because you cry, and you ask too many questions! - We just want some cake. 31 00:01:15,200 --> 00:01:17,480 (GENTLE, WHIMSICAL MUSIC) 32 00:01:17,640 --> 00:01:19,280 - Honestly, 33 00:01:19,280 --> 00:01:21,520 that went better than I thought it would. - Yeah. 34 00:01:21,520 --> 00:01:23,800 Dad was surprisingly calm. 35 00:01:24,560 --> 00:01:27,640 www.able.co.nz Copyright Able 2023 36 00:01:27,760 --> 00:01:29,960 (STEPH COUGHS VIOLENTLY) 37 00:01:30,800 --> 00:01:32,880 (STEPH RETCHES, GRUNTS) 38 00:01:33,320 --> 00:01:36,480 - SOFTLY: (SIGHS) Yikes. (CELL PHONE CHIMES) 39 00:01:36,480 --> 00:01:38,480 (STEPH GRUNTS, PANTS) 40 00:01:43,480 --> 00:01:45,560 (SCOFFS) (TOILET FLUSHES) 41 00:01:45,560 --> 00:01:47,560 SOFTLY: Oh shit. 42 00:01:51,080 --> 00:01:53,560 - Was that really loud? - What? The— The— 43 00:01:53,560 --> 00:01:57,560 I didn't hear anything. - Oh my God. I feel so sorry for Lily and Johnny. 44 00:01:57,560 --> 00:02:00,480 - Baby... - I don't understand why I'm still feeling like this. 45 00:02:00,480 --> 00:02:03,440 Like, past 14 weeks, it should be over. 46 00:02:03,440 --> 00:02:07,160 - It's crazy. It's like every woman's experience is different or something, 47 00:02:07,160 --> 00:02:10,080 and, like, nothing you've read is, like... (CHUCKLES) - Nat. Nat, I cannot— 48 00:02:10,080 --> 00:02:13,800 I cannot hear this from you. Like, your only symptoms are bigger boobs 49 00:02:13,800 --> 00:02:18,080 and better skin, so can you just, like, not comment? 50 00:02:18,320 --> 00:02:20,520 - Did you brush your teeth? 51 00:02:20,760 --> 00:02:22,760 - Yeah. Why? 52 00:02:22,760 --> 00:02:24,680 Oh. 53 00:02:24,680 --> 00:02:28,760 What's... What's that for? - Happy anniversary. 54 00:02:29,000 --> 00:02:30,920 - It's not our anniversary. - Yeah, it is. 55 00:02:30,920 --> 00:02:33,240 - No, it's not. - CHUCKLES: Yes. - It's not. 56 00:02:33,240 --> 00:02:35,000 It is. Oh God. 57 00:02:35,000 --> 00:02:36,600 It is. Oh, it is! 58 00:02:36,600 --> 00:02:38,600 This sucks. 59 00:02:38,720 --> 00:02:42,320 - Oh, OK. A simple 'happy anniversary' back 60 00:02:42,400 --> 00:02:46,680 would be kinda nice, you know? - Happy anniversary. 61 00:02:47,880 --> 00:02:50,160 - I take it that, uh, our usual... 62 00:02:50,160 --> 00:02:54,200 anniversary morning sex is off the... off the cards today. 63 00:02:54,200 --> 00:02:56,680 - Like a happy anniversary... 64 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 high five? 65 00:03:00,080 --> 00:03:02,560 High five. - Oh wow. That's... 66 00:03:02,600 --> 00:03:05,000 That's the good stuff. Yeah. 67 00:03:14,440 --> 00:03:17,560 Ooh! Oh shit. Hey. - Whoa, bro, you gotta lock the door if you're playing with your... 68 00:03:17,560 --> 00:03:20,720 - Fine. It's fine. Come in. - You're doing baby stuff? - Uh... 69 00:03:20,720 --> 00:03:23,560 What? No, no. Oh, no, I save the, uh... 70 00:03:23,560 --> 00:03:26,600 the 'perennial' massage for the bedroom. (CHUCKLES) 71 00:03:26,600 --> 00:03:28,520 - Bloody hell, Nat. 72 00:03:28,520 --> 00:03:31,720 - Actually, what are you doing on Thursday? I could do with a little helping... hand. 73 00:03:31,720 --> 00:03:35,440 (CHUCKLES) Did Steph wake you up? - Yeah. It's all good, though. Kinda looking forward to it now — 74 00:03:35,440 --> 00:03:38,640 like a horrible little alarm every morning, you know? - (CHUCKLES) 75 00:03:38,640 --> 00:03:41,560 - (SPITS) How you both feeling? - Um... (SPITS) 76 00:03:41,560 --> 00:03:46,920 Well, we both forgot our anniversary this morning, so more insecure than nauseous, to be honest. 77 00:03:46,920 --> 00:03:50,840 - What anniversary is it? - Seven, I think. Seven years. 78 00:03:50,840 --> 00:03:54,120 Although the first year, she did kinda keep me a dirty little secret, so... 79 00:03:54,120 --> 00:03:58,680 - Ooh, seven-year itch. - What, you think we're gonna break up? 80 00:03:58,680 --> 00:04:01,760 - Nah. Nah, I'd actually put good money on you and Steph going the distance. 81 00:04:01,760 --> 00:04:03,240 - Oh, you would? - Yeah. - How much? 82 00:04:03,240 --> 00:04:06,520 - Oh, cheeky hundy. - Hun— Just— A hundy? 83 00:04:06,680 --> 00:04:10,320 Oh, that's a bit cheap. I'll let you know if we're on the rocks. 84 00:04:10,320 --> 00:04:12,320 Laters! 85 00:04:13,760 --> 00:04:15,760 (KEYS TAP LIGHTLY) 86 00:04:19,720 --> 00:04:21,720 (CHILD COUGHS) 87 00:04:29,080 --> 00:04:31,320 QUIETLY: Jesus. That's a bit bleak. 88 00:04:31,320 --> 00:04:33,000 - Ms King? - We're fine. What? Hey? 89 00:04:33,000 --> 00:04:35,320 - Who's fine? - Don't worry about it. Uh, what are you doing, Charlie? 90 00:04:35,320 --> 00:04:39,600 You're supposed to be at your table writing a lovely story about your family's happiest memory. 91 00:04:39,600 --> 00:04:42,560 - I just wanted to know how you spell 'holiday'. 92 00:04:42,560 --> 00:04:48,440 - You got a spellcheck on your phone, mate. You don't need me. Run along. 93 00:04:52,320 --> 00:04:54,320 (DRAWER SLIDES) 94 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 (KEYPAD CLICKS) 95 00:05:05,760 --> 00:05:09,000 - I'm actually starting to feel a bit worried that people might think I'm dying. 96 00:05:09,000 --> 00:05:12,040 - (CHUCKLES) - Like, it's a lot of sick leave to be taking all of a sudden. 97 00:05:12,040 --> 00:05:14,840 - Well, your boss knows, so what else is there to worry about? 98 00:05:14,840 --> 00:05:20,160 - Yeah, that is true. Nepotism gets a bad rap, but there are a lot of benefits. 99 00:05:20,160 --> 00:05:24,520 - Now, Shelly and I thought you should look over something. 100 00:05:24,520 --> 00:05:26,680 - You're serving me? - Yeah. 101 00:05:26,680 --> 00:05:29,040 I'm suing you for damages to our marriage. 102 00:05:29,040 --> 00:05:33,840 - (LAUGHS) Your failed marriage has nothing to do with me. 103 00:05:33,960 --> 00:05:36,960 Shared parenting agreement. This looks fun. 104 00:05:36,960 --> 00:05:41,440 - Changed the heading font to Futura just to jazz it up. 105 00:05:41,440 --> 00:05:44,240 - (SIGHS) Look, I have been thinking about something similar, 106 00:05:44,240 --> 00:05:47,680 but it's just... not really the way Nat does things. 107 00:05:47,680 --> 00:05:52,920 - Your mother made a point. You need to formalise Johnny's involvement in your family. 108 00:05:52,920 --> 00:05:55,320 - I know, but he's like a brother to Nat. 109 00:05:55,320 --> 00:06:01,080 - Yeah, well, he did sign something when he donated sperm for IVF. It's a similar idea here. 110 00:06:01,080 --> 00:06:05,280 Nothing major — just protecting... what you love. 111 00:06:06,360 --> 00:06:08,360 - Yeah. 112 00:06:08,440 --> 00:06:10,440 - (KNOCKS ON WALL) 113 00:06:10,760 --> 00:06:13,520 - What is it? What is— What is that? What does all that knocking do? 114 00:06:13,520 --> 00:06:16,320 - I'm just trying to find out if there's important bracing that runs through here. 115 00:06:16,320 --> 00:06:19,120 - Oh. It's actually kinda hot. - You know it's super inappropriate 116 00:06:19,120 --> 00:06:21,560 to sexually harass a contractor while they're working in your home, eh? 117 00:06:21,560 --> 00:06:26,280 - Yeah, well, I'm not paying you for this, so please get back to work, you hot bitch. 118 00:06:26,280 --> 00:06:30,760 - OK, en suite is possible, but it is gonna be super expensive, so I don't reckon it's worth the trouble. 119 00:06:30,760 --> 00:06:32,600 - Yeah, well, you say that now, but... 120 00:06:32,600 --> 00:06:35,440 No. Actually, no, I'm not gonna say it. - Here we go. Say it. 121 00:06:35,440 --> 00:06:37,880 - Johnny, you're supposed to be encouraging me to take the moral high road. 122 00:06:37,880 --> 00:06:40,960 - Yeah, fair call. - But look, what I will say is this, OK? What I will say... 123 00:06:40,960 --> 00:06:42,960 What I will say... 124 00:06:43,200 --> 00:06:46,200 OK. So, even though I am really pleased for Nat and Steph, 125 00:06:46,200 --> 00:06:49,320 don't you just feel like every conversation is always about 126 00:06:49,320 --> 00:06:52,640 the babies and how sick Steph is and how hard it's gonna be? 127 00:06:52,640 --> 00:06:56,440 And I feel like neither of them have actually thought about how this is gonna affect... 128 00:06:56,440 --> 00:06:58,560 - You. - ...us. No, all of us. 129 00:06:58,560 --> 00:07:03,480 I think it's pretty good of me that I haven't even complained yet. I haven't said... anything, right? 130 00:07:03,480 --> 00:07:06,960 But essentially, those two have brought in two new flatmates who didn't even get a pre-interview. 131 00:07:06,960 --> 00:07:08,040 - (CHUCKLES) - You know? 132 00:07:08,040 --> 00:07:11,080 - It's not like they're gonna be partying all night. - Yes, they will! They'll be crying. 133 00:07:11,080 --> 00:07:13,640 They'll be leaving their stuff everywhere, hogging the bathroom. 134 00:07:13,640 --> 00:07:18,400 Babies have baths every day. Every day, man. I have a bath, like, once a month — if I'm lucky. 135 00:07:18,400 --> 00:07:21,360 All I'm saying is that somebody around here needs to make sure 136 00:07:21,360 --> 00:07:24,480 that there are some baby-free spaces around here. 137 00:07:24,480 --> 00:07:27,280 - It's gonna be, like, 15K. - 15K?! 138 00:07:27,800 --> 00:07:29,800 15?! 139 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 - Sorry. - Man! 140 00:07:33,720 --> 00:07:37,120 All right. Yeah. Girl can dream, eh. God. 141 00:07:37,440 --> 00:07:39,160 You're a rip-off! 142 00:07:39,160 --> 00:07:41,680 - READS: 'When Mrs Little's second son arrived, 143 00:07:41,680 --> 00:07:44,880 'everybody noticed that he was not much bigger than a mouse. 144 00:07:44,880 --> 00:07:48,640 'The truth of the matter was the baby looked very much like a mouse in every way.' 145 00:07:48,640 --> 00:07:53,440 Yes, Mia? - So Stuart was born as a mouse from his human mum? 146 00:07:54,040 --> 00:07:55,600 - Yeah. Yeah. 147 00:07:55,600 --> 00:07:59,040 And that's a beautiful thing, right? Because... Because they love him no matter what — 148 00:07:59,040 --> 00:08:03,640 no matter if he's, like, a mouse or a— or a mouse boy or... 149 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 Yes, Theo? - Wouldn't you be freaked out if there was a mouse growing inside you? 150 00:08:08,000 --> 00:08:11,320 - Yeah. What's wrong with her body? How did she grow a mouse inside of her? 151 00:08:11,320 --> 00:08:13,920 (CHILDREN CHATTER INDISTINCTLY) - It's so weird. 152 00:08:13,920 --> 00:08:16,120 - Hey, hey. Hey. - Justice! 153 00:08:16,240 --> 00:08:18,960 - There's so much more better stories. This one just sucks. 154 00:08:18,960 --> 00:08:21,280 - All right, all right, all right! Listen up, 5NK, all right? 155 00:08:21,280 --> 00:08:26,800 This is a beautiful story, OK, about— about how families come in all different shapes and sizes. 156 00:08:26,800 --> 00:08:30,240 And actually, I don't think it's very nice that you lot are... 157 00:08:30,240 --> 00:08:33,400 are making fun of Stuart Little's family because it's different to yours, all right? 158 00:08:33,400 --> 00:08:36,560 You can have one dad. You can have two mums. You can have, like, four mums and a dad. 159 00:08:36,560 --> 00:08:38,520 You could be in a commune. You could be in a flat— 160 00:08:38,520 --> 00:08:43,720 The point is, all that matters is a family... loves each other. 161 00:08:48,560 --> 00:08:50,240 Yes, Mia? 162 00:08:50,240 --> 00:08:52,520 - Are you crying? - I'm fine. 163 00:08:52,520 --> 00:08:54,720 Fine. It's just really— - Should I get someone? 164 00:08:54,720 --> 00:08:59,800 - (EXHALES, STAMMERS) Moved, OK? I'm just a little bit moved. 165 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 By the words. 166 00:09:03,200 --> 00:09:05,360 - WHISPERS: She's lost her shit. - I'm gonna go back. 167 00:09:05,360 --> 00:09:07,240 READS TEARFULLY: 'When Mrs Little's second son arrived, 168 00:09:07,240 --> 00:09:12,320 'everybody noticed that he was not much bigger than a mouse.' 169 00:09:12,840 --> 00:09:16,520 - STEPH: I still think babies in the laundry, which we convert, 170 00:09:16,520 --> 00:09:18,320 and then we put the laundry in the garage. 171 00:09:18,320 --> 00:09:21,840 - Well, what if we convert Lily's room into the babies' room and then put Lily in the garage? 172 00:09:21,840 --> 00:09:23,600 I don't know. I— I'm— This— 173 00:09:23,600 --> 00:09:25,640 I don't have the brainpower for this conversation right now. 174 00:09:25,640 --> 00:09:28,920 - Why don't we just put the babies up in the roof where we keep the Christmas tree? 175 00:09:28,920 --> 00:09:31,040 - Hey. - Lily, that's not funny. 176 00:09:31,040 --> 00:09:34,160 - It makes me feel uncomfortable that you'd joke about our unborn children like that. 177 00:09:34,160 --> 00:09:38,320 Take it back. - Oh great (!) So even jokes are bad now. What's next? Fun? 178 00:09:38,320 --> 00:09:40,040 - Hey, are you guys finished in the kitchen? 179 00:09:40,040 --> 00:09:43,000 - Yeah. - Yes, we are. Sorry. - Sorry, sorry, sorry, sorry. 180 00:09:43,000 --> 00:09:45,680 - I suppose we should probably think about giving the babies their own 181 00:09:45,680 --> 00:09:49,040 little pantry space, shouldn't we, to keep their baby food sachets. 182 00:09:49,040 --> 00:09:51,960 - Well, you won't have to do that for a bit, cos we're gonna be their pantries. 183 00:09:51,960 --> 00:09:54,480 - You guys reckon I could express milk if I tried? 184 00:09:54,480 --> 00:09:59,200 - You know what? I think I have read something about induced lactation. It's like a hormonal thing. 185 00:09:59,200 --> 00:10:03,520 - Oh. OK, well, then keep your babies away from me. I don't wanna sync up. 186 00:10:03,520 --> 00:10:05,160 - Do you think they'll look the same? 187 00:10:05,160 --> 00:10:07,280 - I guess they'll both kinda look like me, won't they? 188 00:10:07,280 --> 00:10:10,600 - Kind of funny, eh? I always thought Steph and Johnny's baby would be the hot one, 189 00:10:10,600 --> 00:10:13,120 but now I'm starting to think it could be Nat and Johnny's baby. 190 00:10:13,120 --> 00:10:17,280 - Hey, um, I've been meaning to, like, bring this up for a little bit, cos I feel like we need to 191 00:10:17,280 --> 00:10:19,480 stop with the whole, like, 'Nat's baby, Steph's baby' thing, 192 00:10:19,480 --> 00:10:22,200 because, you know, like, we're one family. They're our babies. 193 00:10:22,200 --> 00:10:25,200 - Yeah, well, then we need different names, cos it's just confusing otherwise. 194 00:10:25,200 --> 00:10:27,200 - Like what? B1, B2? 195 00:10:27,840 --> 00:10:29,960 - No, I feel like that's ranking them. 196 00:10:29,960 --> 00:10:31,800 - What about Mary-Kate and Ashley? 197 00:10:31,800 --> 00:10:35,520 - No, I don't think it can be gendered, because then if they're boys, I'll feel disappointed. 198 00:10:35,520 --> 00:10:38,640 - What about Jekyll and Hyde? - No, absolutely not! 199 00:10:38,640 --> 00:10:40,200 - Why do you keep saying no to all my ideas? 200 00:10:40,200 --> 00:10:44,400 - Oh, I'm sorry (!) It's just that they're all terrible. - (LAUGHS) Yeah, they really are. 201 00:10:44,400 --> 00:10:46,960 - Salt and pepper— Nah, not salt and pepper. 202 00:10:46,960 --> 00:10:51,560 Peanut... Ooh, yeah. What about Peanut and Pistachio? 203 00:10:52,440 --> 00:10:54,280 - Oh my God. - That... 204 00:10:54,280 --> 00:10:56,360 is actually really cute. 205 00:10:56,760 --> 00:10:59,480 But also in a way that we could never tell anybody. 206 00:10:59,480 --> 00:11:02,720 - Yeah, it's, like, really embarrassing, but weirdly, you know, 207 00:11:02,720 --> 00:11:05,520 it's, like, non-gender specific. The only people that could 208 00:11:05,520 --> 00:11:08,360 possibly be offended are people with nut allergies. 209 00:11:08,360 --> 00:11:10,480 - Well, how do we know which is which? - Oh, easy. 210 00:11:10,480 --> 00:11:13,240 Nat is Peanut, and Steph would be Pistachio, cos it costs more. 211 00:11:13,240 --> 00:11:15,120 - Yeah, that's so good. - God, that's so clever. 212 00:11:15,120 --> 00:11:17,160 - That's really good. - Did that just come off your dome? 213 00:11:17,160 --> 00:11:20,400 - OK, but— - And we absolutely cannot tell anyone about these names, OK? 214 00:11:20,400 --> 00:11:22,200 It just stays within the flat group. 215 00:11:22,200 --> 00:11:24,800 Pinkie— Pinkie promise. Four-way pinkie promise. 216 00:11:24,800 --> 00:11:29,320 - Cone of silence. - God, it's really hard to do a four-way pinkie promise, isn't it? 217 00:11:29,320 --> 00:11:31,760 - Di is very thrilled to be your midwife. 218 00:11:31,760 --> 00:11:35,360 In fact, she was very emotional about it. - Well, I hope not too emotional. 219 00:11:35,360 --> 00:11:38,520 I need her to keep her shit together to, you know, do her job and that. 220 00:11:38,520 --> 00:11:41,440 - It's a big deal, Nat, having the same midwife... 221 00:11:41,440 --> 00:11:46,120 who delivered you out of my body to be then delivering your baby out of your body, and your partner's. 222 00:11:46,120 --> 00:11:50,200 - Gross, when I think about it. - It's just a very full-circle, beautiful moment. 223 00:11:50,200 --> 00:11:53,400 - Um, Steph's got her own OB, by the way. 224 00:11:53,560 --> 00:11:55,320 - Oh. Right. - What? 225 00:11:55,320 --> 00:11:59,400 - No, nothing. I just thought you might want to go through it all together. 226 00:11:59,400 --> 00:12:01,400 Oh! Oh my God. 227 00:12:01,520 --> 00:12:06,360 My foot spa. Now, that annoys me. Your father just threw it in the garage. 228 00:12:06,360 --> 00:12:09,240 I spent good Flybuy points on that. 229 00:12:09,480 --> 00:12:11,480 - (CHUCKLES) 230 00:12:12,720 --> 00:12:16,600 - Here we are. What do you want with the ring, anyway? 231 00:12:16,600 --> 00:12:21,280 You're not gonna sell it, are you? It's been in the family for ages. - No, I'm not gonna sell it. 232 00:12:21,280 --> 00:12:23,280 I wanna use it. 233 00:12:23,560 --> 00:12:25,560 - What for? 234 00:12:27,960 --> 00:12:30,480 - To propose to my girlfriend with, maybe. 235 00:12:30,480 --> 00:12:33,560 - (SQUEALS EXCITEDLY) Haven't you changed your tune? 236 00:12:33,560 --> 00:12:36,320 You told me it was an outdated institution. - Yeah, yeah, yeah. 237 00:12:36,320 --> 00:12:41,160 Well, that was before I got old and decided it was easier to just conform. 238 00:12:41,160 --> 00:12:44,360 - Natalie, this is major. - (CHUCKLES) 239 00:12:44,800 --> 00:12:48,280 - A wedding. Oh, I'm thrilled for you both! 240 00:12:48,480 --> 00:12:50,600 - Well, I might not use it, so don't get your hopes up. 241 00:12:50,600 --> 00:12:54,200 - Well, I won't buy my 'mother of the bride' hat yet. 242 00:12:54,200 --> 00:12:57,240 Although, how does that work, with two brides? 243 00:12:57,240 --> 00:12:59,320 - God, that is beautiful. 244 00:12:59,840 --> 00:13:03,920 - Your grandmother would be so thrilled it's having another life. 245 00:13:03,920 --> 00:13:07,920 Mind you, her stance on the gays was slightly... 246 00:13:10,080 --> 00:13:12,280 of its time. - Homophobic. Yeah, yeah, yeah, yeah. 247 00:13:12,280 --> 00:13:14,280 Well, I'll just choose to ignore that. 248 00:13:14,280 --> 00:13:17,080 - That's the spirit. Block it out! 249 00:13:17,520 --> 00:13:20,320 Keep the memories fun! - (LAUGHS) 250 00:13:25,600 --> 00:13:28,000 Hi, baby. - Hey. - How are you? 251 00:13:28,040 --> 00:13:31,120 - Look at me. I am sitting upright on the couch. 252 00:13:31,120 --> 00:13:36,000 I am eating a cheese sandwich and keeping it down. Today... 253 00:13:36,200 --> 00:13:39,600 is an extremely good day. - The kids home? 254 00:13:41,240 --> 00:13:43,240 - No. 255 00:13:43,840 --> 00:13:45,840 - Do I spy a little... 256 00:13:46,240 --> 00:13:50,720 afternoon delight on the horizon? - Hmm. Well... - Eh? 257 00:13:51,000 --> 00:13:55,480 - ...unless this weather changes, you might be right. 258 00:13:57,120 --> 00:13:59,080 - (SMOOCHES) 259 00:13:59,080 --> 00:14:00,840 - But— But... 260 00:14:00,840 --> 00:14:05,080 I actually do have to talk to you about something first. 261 00:14:05,080 --> 00:14:06,480 - Oh... K. 262 00:14:06,480 --> 00:14:10,280 Boner killer. (LAUGHS) - Just hold on to it. It'll be quick, I promise. 263 00:14:10,280 --> 00:14:13,040 It's just— I was chatting with Dad... - Mm. 264 00:14:13,040 --> 00:14:16,320 -...and he was saying that it's probably a good idea 265 00:14:16,320 --> 00:14:20,640 if we clear things up for Johnny in terms of his, like, involvement moving forward. 266 00:14:20,640 --> 00:14:23,640 - This has Shelly written all over it. - Well, yeah, Shelly's across it, 267 00:14:23,640 --> 00:14:26,800 but I actually also think it's a really good idea. - Why? 268 00:14:26,800 --> 00:14:30,160 What, she— Is Shelly worried that I'm gonna, like, lose my mind and run off with Johnny or something? 269 00:14:30,160 --> 00:14:32,000 - No, it's not that at all. - Oh, come on. 270 00:14:32,000 --> 00:14:36,840 She didn't want him to be the donor. She's never really trusted him. - It's just about making things... 271 00:14:36,840 --> 00:14:39,960 really clear and transparent for the sake of our children. 272 00:14:39,960 --> 00:14:41,520 - Oh wow. 273 00:14:41,520 --> 00:14:43,600 They really are worried. 274 00:14:43,720 --> 00:14:48,640 - Well, it's— it's a contract, babe, so it is a good thing, I think. 275 00:14:48,640 --> 00:14:51,600 And, you know, legal frameworks are my love language. 276 00:14:51,600 --> 00:14:53,600 - She doesn't trust me. 277 00:14:54,680 --> 00:15:00,400 - She doesn't trust anybody. But this is about protecting us and our children. 278 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 - From Johnny? 279 00:15:02,520 --> 00:15:05,000 - Well, anything could happen, babe. Like... 280 00:15:05,000 --> 00:15:07,400 I could get addicted to meth. - What?! 281 00:15:07,400 --> 00:15:09,840 - Yeah. And Johnny could get a brain tumour. 282 00:15:09,840 --> 00:15:13,280 - Johnny's brain is fine. - Well, yeah. - He's a Sudoku king. 283 00:15:13,280 --> 00:15:16,840 - Yeah, it's fine for now, but you never know, and you have to think about this stuff. 284 00:15:16,840 --> 00:15:20,440 It's important to think about it. - Baby... 285 00:15:20,720 --> 00:15:22,720 We have made Johnny... 286 00:15:23,080 --> 00:15:26,960 jizz into... so many receptacles, OK? - I know. 287 00:15:27,240 --> 00:15:28,880 And now... 288 00:15:28,880 --> 00:15:34,400 we're gonna ask him to sign a contract because your mum is worried? He... 289 00:15:34,400 --> 00:15:37,000 He's like my brother, you know? - Yeah, I know. 290 00:15:37,000 --> 00:15:41,720 And, look, I am not worried that you guys are gonna run off together. 291 00:15:41,720 --> 00:15:43,240 - Cool. 292 00:15:43,240 --> 00:15:45,240 So... 293 00:15:46,440 --> 00:15:48,240 - (CHUCKLES DRILY) (PAPER CLANGS LIGHTLY) 294 00:15:48,240 --> 00:15:50,240 - Nothin' but net. 295 00:15:51,120 --> 00:15:53,360 Then we can just go back to... 296 00:15:53,360 --> 00:15:55,960 what we were doing before, which was... - Yeah. 297 00:15:55,960 --> 00:15:59,480 - I believe we were in the, sort of, throes of passion on the couch, weren't we? 298 00:15:59,480 --> 00:16:01,880 - Yeah, I think there was a bit of... - Passion being thrown? 299 00:16:01,880 --> 00:16:04,320 - ...a bit of passion being thrown around, so... 300 00:16:04,320 --> 00:16:05,880 - Oh, Johnny... - Oh! 301 00:16:05,880 --> 00:16:08,360 - I mean Steph! Oh my God! - (LAUGHS) 302 00:16:08,360 --> 00:16:10,960 - Like, I'm just getting so confused. Where's the contract? 303 00:16:10,960 --> 00:16:13,600 I should sign it. - (LAUGHS) Shut up. Shut up. Come here. 304 00:16:13,600 --> 00:16:19,880 - Put it in me, Johnny. - (SQUEALS, LAUGHS) That's actually gross! (LAUGHS) 305 00:16:23,800 --> 00:16:26,840 That lipstick looks really nice. - Oh. 306 00:16:26,840 --> 00:16:28,680 I knew you would say something. I knew it. 307 00:16:28,680 --> 00:16:31,080 - No, babe, it suits you. I said it looks nice. 308 00:16:31,080 --> 00:16:33,800 - This is why I don't wear lipstick, because people, you know, 309 00:16:33,800 --> 00:16:38,680 mention it, and then I get all self-conscious, and... - Nat, you look great. 310 00:16:38,680 --> 00:16:41,000 (CUTLERY CLATTERS ON GLASS) - Ooh. Sorry. 311 00:16:41,000 --> 00:16:45,880 - Are you all right? I feel like you're about to get down on one knee and propose or something. 312 00:16:45,880 --> 00:16:47,680 - (CHUCKLES) 313 00:16:47,680 --> 00:16:50,800 Why? Is that... something you'd be into, or... 314 00:16:50,800 --> 00:16:54,000 - (CHUCKLES) No. Most definitely not. 315 00:16:54,560 --> 00:16:57,040 - But... not even a little bit? 316 00:16:57,560 --> 00:16:59,240 - No. God, no. 317 00:16:59,240 --> 00:17:03,960 I actually think the only reason people ever do say yes when they're proposed to in restaurants 318 00:17:03,960 --> 00:17:07,320 is cos they know if they play along, they might get a free dessert. 319 00:17:07,320 --> 00:17:10,480 - (CHUCKLES) What, do you think people get engaged 320 00:17:10,480 --> 00:17:15,440 because they want free creme brulee? - Yeah, creme brulee and attention. 321 00:17:15,440 --> 00:17:19,400 You know, they're the kinds of people who didn't get cast in their high school musical, 322 00:17:19,400 --> 00:17:22,840 and so now they wanna have their day in the sun, get dressed up 323 00:17:22,840 --> 00:17:26,120 and take photos in a beautiful field of wheat. 324 00:17:26,120 --> 00:17:30,600 - Wow. But the vows and the— you know, the speeches and... 325 00:17:30,600 --> 00:17:34,600 you know, watching family members cry for the first time — it's nice. 326 00:17:34,600 --> 00:17:39,600 - It just hardly ever works out. So then you've set yourself up for failure, publicly, 327 00:17:39,600 --> 00:17:43,800 for absolutely no reason, and then you find yourself squabbling over steak knives. 328 00:17:43,800 --> 00:17:47,000 I've just seen it happen so many times. 329 00:17:48,360 --> 00:17:50,560 - How are we going for drinks? - Oh, fine, thank you. 330 00:17:50,560 --> 00:17:52,840 I will just stick with sparkling water. Thank you. 331 00:17:52,840 --> 00:17:54,840 - I'll have a prosecco. 332 00:17:55,440 --> 00:17:58,880 - Will you? - Yeah. Yeah, I can have one. Yeah, I'll have a prosecco. 333 00:17:58,880 --> 00:18:02,080 - I'll get those for you now. Thank you. 334 00:18:03,800 --> 00:18:05,800 - I'll just sip it. 335 00:18:07,320 --> 00:18:09,320 (KEYS CLACK) 336 00:18:10,440 --> 00:18:12,440 - (CLEARS THROAT) 337 00:18:13,800 --> 00:18:17,880 - (CHUCKLES) Hello. Uh, I don't think I ordered a stripper. 338 00:18:17,880 --> 00:18:20,520 - Nah, actually, I got a referral for a potential en suite. 339 00:18:20,520 --> 00:18:23,040 - Oh, right. Yeah, yeah, yeah. Um, sure. Yeah. Come in. 340 00:18:23,040 --> 00:18:25,560 - Yeah. This your place? - Yeah, yeah. Have a look. - OK. Cool. Yeah. 341 00:18:25,560 --> 00:18:27,400 Bit young to be owning a place like this one, eh? 342 00:18:27,400 --> 00:18:31,520 - Yeah, well, you know, what can I say, sir? I've sold a lot of, um... 343 00:18:31,520 --> 00:18:33,280 drugs. - Oh, yeah? 344 00:18:33,280 --> 00:18:35,760 You know, I think my friend actually came through the other day, 345 00:18:35,760 --> 00:18:40,320 and he might have, uh, quoted you something really crazy for the en suite. Is that right? 346 00:18:40,320 --> 00:18:44,040 - Yeah. Yeah, that guy. Yeah. He was really rude to me too. 347 00:18:44,040 --> 00:18:46,040 - Oh. - Mm. Yeah. 348 00:18:46,600 --> 00:18:48,600 - I'll tell you what. 349 00:18:48,920 --> 00:18:50,920 I'll do it for free. 350 00:18:52,080 --> 00:18:54,120 - Are you serious? - CHUCKLES: Yeah. 351 00:18:54,120 --> 00:18:56,960 - Johnny, are you serious? - Yeah. I figure we have to look out for each other. 352 00:18:56,960 --> 00:19:00,200 - Yes! Oh, yeah! Thanks! - Considering we're the 353 00:19:00,200 --> 00:19:02,680 irresponsible, childless adults of the house. - Yeah, exactly. 354 00:19:02,680 --> 00:19:05,840 - It is gonna take ages, though, cos I can only do it on the weekends. 355 00:19:05,840 --> 00:19:06,920 - That's all right. - OK. 356 00:19:06,920 --> 00:19:09,840 - Who cares? And, you know, I can help you build. 357 00:19:09,840 --> 00:19:12,040 - OK. Yeah, maybe. What are you gonna do with that? 358 00:19:12,040 --> 00:19:13,800 - Dunno. Cut a wall down, or... - OK. 359 00:19:13,800 --> 00:19:17,200 Well, um, we'll put some plans together, and then you can cut away. 360 00:19:17,200 --> 00:19:18,920 - OK. 361 00:19:18,920 --> 00:19:20,920 Eee! - (CHUCKLES) 362 00:19:23,520 --> 00:19:25,520 (DOOR OPENS) 363 00:19:25,600 --> 00:19:27,520 (KNOCK ON DOOR) - Oh! - Is someone in there? 364 00:19:27,520 --> 00:19:30,640 - Sorry. - Shit, is someone in there? - Sorry. Shit. Um... Sorry. 365 00:19:30,640 --> 00:19:33,400 Sorry. - Sorry! I wasn't sure if someone was in there. I'm busting. 366 00:19:33,400 --> 00:19:35,000 - Oh. No, yeah. - Ooh, you dropped this. 367 00:19:35,000 --> 00:19:38,960 - Oh, thank you. (CHUCKLES) All yours. - Thanks, doll. 368 00:19:38,960 --> 00:19:41,840 (DOOR CLOSES) - (EXHALES HEAVILY) 369 00:19:43,160 --> 00:19:46,160 - Wait. Was that an engagement ring? 370 00:19:46,760 --> 00:19:48,760 - Uh... yeah. 371 00:19:49,240 --> 00:19:52,000 - Oh my God. I got goosebumps. - (CHUCKLES) 372 00:19:52,000 --> 00:19:56,280 - Wait, did someone just propose to you, or are you proposing? 373 00:19:56,280 --> 00:19:57,760 - Um... 374 00:19:57,760 --> 00:20:00,200 I— I was gonna propose, actually. 375 00:20:00,200 --> 00:20:02,000 - Cool. 376 00:20:02,000 --> 00:20:04,400 - Yeah, to my— my girlfriend. 377 00:20:04,720 --> 00:20:08,000 - ADORINGLY: Oh my God. To your girlfriend? (TOILET FLUSHES) 378 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 That's so beautiful. 379 00:20:10,760 --> 00:20:13,240 God, I'm welling up. (LAUGHS) 380 00:20:13,400 --> 00:20:18,360 (SIGHS) I love looking at videos of lesbian weddings online, cos you can see two dress options. 381 00:20:18,360 --> 00:20:20,360 (BOTH LAUGH) 382 00:20:20,800 --> 00:20:25,320 Sorry, I've had a few. (LAUGHS) - (CHUCKLES) Yeah. That's OK. 383 00:20:25,320 --> 00:20:29,120 Yeah, I'm just, uh... I'm just trying to work out if it's a... 384 00:20:29,120 --> 00:20:31,120 stupid idea or not. 385 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 - But love is stupid. 386 00:20:34,320 --> 00:20:35,960 - I mean... yeah. 387 00:20:35,960 --> 00:20:39,240 Yeah, I guess. - Like, every choice we make in love is stupid. 388 00:20:39,240 --> 00:20:41,640 It's cos you have to lead with your heart and not your head. 389 00:20:41,640 --> 00:20:43,640 - Yeah, I guess. - Mm. 390 00:20:43,800 --> 00:20:47,400 - She's— I dunno. She's not really into these sorts of things, so... 391 00:20:47,400 --> 00:20:52,680 Yeah, I don't know if she'll go for it. - Yeah, but do you love her? 392 00:20:52,800 --> 00:20:55,160 - Yeah. - Yeah? Does she love you? 393 00:20:55,160 --> 00:20:57,360 - Yes. - How can you be sure? 394 00:20:58,640 --> 00:21:01,600 - Um, well, she tells me all the time... - Mm. 395 00:21:01,600 --> 00:21:05,040 - ...and she wants to start a family with me. 396 00:21:05,040 --> 00:21:07,040 And... 397 00:21:08,800 --> 00:21:10,720 (CHUCKLES QUIETLY) 398 00:21:10,720 --> 00:21:13,440 This— This probably sounds stupid. - No. (CHUCKLES) 399 00:21:13,440 --> 00:21:18,840 - But she does this thing where even if she only has, like, a small amount of dinner, 400 00:21:18,840 --> 00:21:21,320 she lets me try some, which... 401 00:21:21,480 --> 00:21:23,480 just always... 402 00:21:23,600 --> 00:21:25,600 makes me happy. 403 00:21:29,080 --> 00:21:32,240 - Then she'll be stupid enough to say yes. 404 00:21:32,240 --> 00:21:34,240 - Thank you. 405 00:21:34,680 --> 00:21:38,160 (DOOR OPENS, CLOSES) (CHUCKLES QUIETLY) 406 00:21:38,440 --> 00:21:40,920 (SOFT ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 407 00:21:41,560 --> 00:21:43,560 (EXHALES HEAVILY) 408 00:21:43,800 --> 00:21:50,000 - Hey, what were the bathrooms like? Do they have hand cream as well as soap? 409 00:21:51,360 --> 00:21:53,360 What's going on? 410 00:21:53,840 --> 00:21:55,360 Oh my God. - Stephanie... 411 00:21:55,360 --> 00:21:57,720 - Oh my God. What are you doing? - ...Margaret Anne Douglas... 412 00:21:57,720 --> 00:22:00,960 - What are you doing, babe? - ...will you do me the honour of a lifetime... 413 00:22:00,960 --> 00:22:02,960 - SOFTLY: Oh shit. 414 00:22:07,360 --> 00:22:08,800 - ...sharing... 415 00:22:08,800 --> 00:22:10,640 a creme brulee? (LAUGHS) 416 00:22:10,640 --> 00:22:12,640 - Oh my God. 417 00:22:12,640 --> 00:22:14,280 - (LAUGHS) - Get up. 418 00:22:14,280 --> 00:22:17,000 - I'm not gonna get up until you say yes. - Yes. 419 00:22:17,000 --> 00:22:19,680 - Oh my God! Babe! Aah! - (LAUGHS) 420 00:22:20,160 --> 00:22:23,000 No. No. This is mine. - (LAUGHS) Babe! No, no. 421 00:22:23,000 --> 00:22:25,600 I want that. I want that. Get away from it. Get away from it. 422 00:22:25,600 --> 00:22:28,600 (BOTH LAUGH) - Get away from my turf. 423 00:22:29,160 --> 00:22:31,160 Yum. 424 00:22:31,520 --> 00:22:35,120 (GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC CONTINUES) 38160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.