All language subtitles for BASTARD.Heavy.Metal.Dark.Fantasy.S02E09.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,181 --> 00:00:16,099 Hey, Grandpa. 2 00:00:16,182 --> 00:00:17,517 Tell me a story. 3 00:00:18,059 --> 00:00:18,893 Hmm? 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,395 Well, all right. 5 00:00:20,478 --> 00:00:24,441 Go get one of your storybooks and I'll read you something. 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,650 No, that's not what I mean. 7 00:00:25,734 --> 00:00:27,485 Not out of some old book. 8 00:00:27,569 --> 00:00:28,945 I mean a true story. 9 00:00:29,029 --> 00:00:30,113 Hmm... 10 00:00:30,196 --> 00:00:31,865 you want a true story, huh? 11 00:00:31,948 --> 00:00:32,824 Yes. 12 00:00:32,907 --> 00:00:34,409 A story your father told you, 13 00:00:34,492 --> 00:00:37,871 that his father told him, and maybe even his father before that. 14 00:00:37,954 --> 00:00:41,249 A real story from my great-great-great-grandfather. 15 00:00:41,958 --> 00:00:42,958 Very well, then. 16 00:00:43,001 --> 00:00:44,001 Yay! 17 00:00:44,669 --> 00:00:48,173 This is a story that people will pass down for all of eternity 18 00:00:48,256 --> 00:00:49,632 because it's part of our history. 19 00:00:50,216 --> 00:00:54,387 {\an8}It's a tale about the deeds of men and the destruction they bring forth. 20 00:01:14,074 --> 00:01:16,076 BASTARD!! -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 21 00:01:18,912 --> 00:01:19,912 HELL'S REQUIEM 22 00:02:25,061 --> 00:02:27,397 {\an8}This took place a long time ago. 23 00:02:27,480 --> 00:02:28,314 {\an8}LEGEND 24 00:02:28,398 --> 00:02:32,485 {\an8}In a time when there were no orcs, trolls, or goblins on Earth. 25 00:02:33,820 --> 00:02:38,366 Human civilization was much more prosperous than it is today. 26 00:02:38,950 --> 00:02:41,828 {\an8}The people built cities with huge towers 27 00:02:41,911 --> 00:02:43,788 {\an8}and using an ancient magic power 28 00:02:43,872 --> 00:02:45,206 {\an8}that has since been lost, 29 00:02:45,290 --> 00:02:47,333 {\an8}they turned night into day. 30 00:02:47,417 --> 00:02:51,004 {\an8}Carriages made of steel spent through the city's smooth streets. 31 00:02:51,087 --> 00:02:53,131 And they made birds of steel too 32 00:02:53,214 --> 00:02:57,010 that could fly through the sky taking the people anywhere on earth. 33 00:02:59,095 --> 00:03:02,307 Eventually, their civilization became so advance, 34 00:03:02,390 --> 00:03:05,685 they could even visit the stars in the sky far, far, away. 35 00:03:07,187 --> 00:03:10,231 However, the same way that an overripe apple 36 00:03:10,315 --> 00:03:12,984 rots on the tree and falls to the ground, 37 00:03:13,067 --> 00:03:16,863 at the heights of its glory, humankind began to regress. 38 00:03:16,946 --> 00:03:19,032 The hearts of men grew cold. 39 00:03:19,115 --> 00:03:22,493 Deceits, jealousy, and doubts spread like a plague. 40 00:03:22,577 --> 00:03:25,121 {\an8}Human beings grew selfish and greedy, 41 00:03:25,205 --> 00:03:28,625 {\an8}they began to care about nothing else besides their own well-being. 42 00:03:29,209 --> 00:03:32,420 And then, the darkness was born. 43 00:03:32,503 --> 00:03:34,339 It divided the world in two, 44 00:03:34,422 --> 00:03:37,675 and it tricked the two sides into waging war against each other. 45 00:03:38,551 --> 00:03:41,638 The darkness took advantage of that same powerful magic 46 00:03:41,721 --> 00:03:44,557 that it brought such great prosperity to the humans 47 00:03:44,641 --> 00:03:48,436 and used it instead to create horrific demons on the earth. 48 00:03:48,519 --> 00:03:51,439 It created a band of grotesque demon gods 49 00:03:51,522 --> 00:03:55,026 with the God of Destruction, Anthrasax as their leader. 50 00:03:57,070 --> 00:03:59,197 The sorcerers and the alchemists 51 00:03:59,280 --> 00:04:01,199 all cried out with cheers of joy. 52 00:04:01,282 --> 00:04:04,369 They cheered because they believed that these were the gods 53 00:04:04,452 --> 00:04:07,956 that would finally eliminate war from the face of the earth. 54 00:04:11,918 --> 00:04:14,712 The power of the God of Destruction 55 00:04:14,796 --> 00:04:16,714 was beyond belief. 56 00:04:19,676 --> 00:04:23,888 Anthrasax sets entire mountain ranges flying into the sky, 57 00:04:23,972 --> 00:04:27,350 and transformed oceans into seas of boiling blood. 58 00:04:27,433 --> 00:04:30,895 Bolts of lightning burned entire cities to ash 59 00:04:30,979 --> 00:04:34,816 with fire so hot that water could not extinguish them. 60 00:04:35,400 --> 00:04:38,111 The demon gods' tremendous destructive power 61 00:04:38,194 --> 00:04:39,988 left many cities destroyed. 62 00:04:40,071 --> 00:04:43,866 But at least the war was over, or so they thought. 63 00:04:44,993 --> 00:04:46,035 However, 64 00:04:46,119 --> 00:04:48,746 just as the people were celebrating victory, 65 00:04:48,830 --> 00:04:52,875 the entire human race was plunged into an abyss of terror, 66 00:04:52,959 --> 00:04:55,336 once again facing extinction. 67 00:04:55,920 --> 00:04:58,923 Suddenly, Anthrasax began to ignore 68 00:04:59,007 --> 00:05:01,592 the orders of the humans who had created it 69 00:05:01,676 --> 00:05:04,262 and to act of its own free will. 70 00:05:04,345 --> 00:05:06,889 Possibly because they had included live humans 71 00:05:06,973 --> 00:05:08,641 among the animals they had used 72 00:05:08,725 --> 00:05:12,020 to magically synthesize the God of Destruction. 73 00:05:12,603 --> 00:05:16,607 Now that Anthrasax had free will, it took command of the demon gods. 74 00:05:16,691 --> 00:05:21,029 It used its power to speak to the hearts of every human on Earth. 75 00:05:21,112 --> 00:05:24,365 I am the will of destruction. 76 00:05:24,866 --> 00:05:26,993 I am the new king, 77 00:05:27,076 --> 00:05:29,954 and I have descended upon you! 78 00:05:30,038 --> 00:05:34,250 I shall now pass judgment on all of you, 79 00:05:34,334 --> 00:05:37,045 foolish humans. 80 00:05:41,549 --> 00:05:43,926 That threat amounted to a declaration of war 81 00:05:44,010 --> 00:05:46,054 against the entire human race. 82 00:05:46,137 --> 00:05:50,433 The people were overcome with fear and cried out in their desperation. 83 00:05:51,059 --> 00:05:53,853 Armies from nations all around the world united 84 00:05:53,936 --> 00:05:57,607 using all their weapons in an effort to kill off the demon gods. 85 00:05:57,690 --> 00:05:59,484 A fearsome battle began. 86 00:05:59,567 --> 00:06:02,904 But the power of the demon gods was simply overwhelming. 87 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 When it was over, 88 00:06:04,739 --> 00:06:07,700 the ground had swallowed the blood of countless human beings. 89 00:06:07,784 --> 00:06:10,578 Hundreds of millions of corpses lay across the earth. 90 00:06:11,287 --> 00:06:13,498 In the face of Anthrasax's wrath, 91 00:06:13,581 --> 00:06:16,000 the human race was on the brink of extinction. 92 00:06:16,084 --> 00:06:19,837 Because the demon gods had been created for that very purpose. 93 00:06:20,963 --> 00:06:24,258 With the demon gods having completely destroyed the world, 94 00:06:24,342 --> 00:06:26,803 all that the few humans who survived could do 95 00:06:26,886 --> 00:06:28,471 was to wait for death. 96 00:06:28,554 --> 00:06:32,767 In the depths of despair, the sinful and the foolish were the same. 97 00:06:32,850 --> 00:06:36,771 All that was left was to pray, but it was already too late for that. 98 00:06:38,022 --> 00:06:40,191 At that moment of hopelessness... 99 00:06:41,526 --> 00:06:44,529 a deafening sound echoed through the air. 100 00:06:44,612 --> 00:06:48,574 The humans watched spellbound as a giant golden pillar of light 101 00:06:48,658 --> 00:06:50,118 reaching all the way to heaven 102 00:06:50,201 --> 00:06:53,663 split apart the earth and towered over the lands in the east. 103 00:06:53,746 --> 00:06:55,206 From out of the blinding light, 104 00:06:55,289 --> 00:06:57,083 a giant shadow appeared 105 00:06:57,166 --> 00:07:01,129 and strode forth to stand boldly before the face of evil. 106 00:07:02,338 --> 00:07:05,174 It's said that the shadow resembled an immense dragon 107 00:07:05,258 --> 00:07:07,051 with its wings spread wide, 108 00:07:07,135 --> 00:07:09,887 while at the same time, it took the form of a giant human 109 00:07:09,971 --> 00:07:12,056 wielding a huge sword. 110 00:07:12,140 --> 00:07:13,850 Who are you? 111 00:07:14,434 --> 00:07:18,312 In reply, the giant Dragon Warrior let out a fierce battle cry 112 00:07:18,396 --> 00:07:21,023 and flew upward high into the sky. 113 00:07:23,818 --> 00:07:26,988 With that, the two giant lifeforms began to battle. 114 00:07:30,658 --> 00:07:33,161 It was as if the two of them knew instinctively 115 00:07:33,244 --> 00:07:36,205 that it was their destiny to fight each other. 116 00:07:41,419 --> 00:07:45,006 The battle between the demon gods and the Dragon Warrior was fierce. 117 00:07:45,089 --> 00:07:48,926 So fierce, in fact, that it shifted the very Earth on its axis, 118 00:07:49,010 --> 00:07:50,219 a cataclysmic tilt 119 00:07:50,303 --> 00:07:53,514 that caused several entire continents to sink into the sea. 120 00:07:53,598 --> 00:07:56,976 After many days, the battle reached its climax. 121 00:08:04,066 --> 00:08:06,652 The Dragon Warrior's final raging attack 122 00:08:06,736 --> 00:08:08,362 struck down the God of Destruction, 123 00:08:08,446 --> 00:08:11,407 hurling Anthrasax into darkness. 124 00:08:17,914 --> 00:08:20,082 When the smoke finally cleared, 125 00:08:20,166 --> 00:08:23,461 the humans who had survived watched as the Dragon Warrior 126 00:08:23,544 --> 00:08:25,838 placed four seals on the demon god 127 00:08:25,922 --> 00:08:29,133 to seal Anthrasax away deep underground. 128 00:08:29,217 --> 00:08:31,969 And then, the Dragon Warrior spoke, saying, 129 00:08:32,053 --> 00:08:35,223 "These seals will be broken after 400 years." 130 00:08:35,306 --> 00:08:37,892 "However, a descendant who carries my blood 131 00:08:37,975 --> 00:08:40,102 will transform into the Dragon Warrior 132 00:08:40,186 --> 00:08:42,355 and once again defeat it." 133 00:08:42,438 --> 00:08:45,233 The humans passed down the Dragon Warrior's words 134 00:08:45,316 --> 00:08:46,776 in their written prophecies. 135 00:08:46,859 --> 00:08:50,530 Those prophecies are still kept carefully stored underground 136 00:08:50,613 --> 00:08:53,407 beneath the four castles on this continent. 137 00:08:55,284 --> 00:08:56,661 That's a great story. 138 00:08:56,744 --> 00:08:58,579 But then what happened to the Dragon Warrior 139 00:08:58,663 --> 00:09:00,665 after he defeated the God of Destruction? 140 00:09:00,748 --> 00:09:02,959 "Great god of war," the people said. 141 00:09:03,042 --> 00:09:04,794 "You have lifted the darkness." 142 00:09:05,461 --> 00:09:09,757 People all around the world cheered with joy and praised his name. 143 00:09:09,840 --> 00:09:11,008 But the Dragon Warrior, 144 00:09:11,092 --> 00:09:14,428 cared not for their celebrations and just disappeared. 145 00:09:14,971 --> 00:09:17,223 And that's the end of the story. 146 00:09:17,848 --> 00:09:20,059 All right, time for you to go to bed. 147 00:09:20,142 --> 00:09:21,142 Mm. 148 00:09:21,644 --> 00:09:23,271 Okay. Good night, Grandpa. 149 00:09:30,778 --> 00:09:32,363 You left some things out. 150 00:09:32,905 --> 00:09:34,991 What happened to the world after that? 151 00:09:35,575 --> 00:09:37,994 This is what I heard from your great-grandfather. 152 00:09:38,077 --> 00:09:41,038 As a result of the battle between the God of Destruction 153 00:09:41,122 --> 00:09:42,290 and the Dragon Warrior, 154 00:09:42,373 --> 00:09:43,916 huge floods wiped out 155 00:09:44,000 --> 00:09:46,544 many of the advances civilizations had made. 156 00:09:46,627 --> 00:09:49,255 The human race very nearly became extinct. 157 00:09:49,964 --> 00:09:52,800 However, humans created a new type of magic 158 00:09:52,883 --> 00:09:55,011 that was different from that of the ancient world. 159 00:09:55,678 --> 00:09:58,306 Their civilization of magic spread rapidly. 160 00:09:58,389 --> 00:10:01,267 And it's believed that the elves who lived on the frontier 161 00:10:01,350 --> 00:10:02,518 were even more advanced 162 00:10:02,602 --> 00:10:05,062 in their knowledge of magic than the humans. 163 00:10:05,855 --> 00:10:08,733 Humankind was able to use their new type of magic 164 00:10:08,816 --> 00:10:12,361 they created to survive and flourish. 165 00:10:13,571 --> 00:10:14,822 Well, if we're so advanced, 166 00:10:14,905 --> 00:10:17,283 how come humans still keep on fighting wars? 167 00:10:17,366 --> 00:10:19,452 Conflicts over territory and religion, 168 00:10:19,535 --> 00:10:22,997 and battles between tribes will always happen in any age. 169 00:10:23,080 --> 00:10:26,292 Those things will always be with us as long as we're human. 170 00:10:26,375 --> 00:10:28,377 That's why I avoid conflict 171 00:10:28,461 --> 00:10:31,881 and why I've chosen to live in a remote region like this. 172 00:10:31,964 --> 00:10:34,759 To live here in peace is all I want now. 173 00:10:35,509 --> 00:10:38,387 That story you told the boy, is it true? 174 00:10:38,471 --> 00:10:40,056 Hmm. I'm not sure. 175 00:10:40,139 --> 00:10:42,725 Who knows what happened 400 years ago? 176 00:10:43,309 --> 00:10:46,103 However, there's one thing I do know. 177 00:10:46,187 --> 00:10:48,689 The Dragon Warrior really does exist. 178 00:10:48,773 --> 00:10:50,941 That's right. I've heard that part of the story myself. 179 00:10:51,025 --> 00:10:54,445 Prince Lars of Meta-llicana summoned the legendary Dragon Warrior, 180 00:10:54,528 --> 00:10:57,657 and together, they battled an evil wizard named Dark Schneider, 181 00:10:57,740 --> 00:10:59,617 isn't that how it goes? 182 00:10:59,700 --> 00:11:01,035 Mm-hmm. 183 00:11:01,118 --> 00:11:05,081 Back when I was younger and still working as an official in Meta-llicana, 184 00:11:05,164 --> 00:11:07,041 one of the knights returned from the mission, 185 00:11:07,124 --> 00:11:09,960 and said that he had seen the Dragon Warrior with his own eyes. 186 00:11:10,044 --> 00:11:12,546 He said it looked just like the legends described. 187 00:11:13,172 --> 00:11:16,008 A towering giant wrapped in impenetrable armor 188 00:11:16,092 --> 00:11:17,343 with enormous wings 189 00:11:17,426 --> 00:11:19,845 and carrying a huge sword and shield. 190 00:11:22,598 --> 00:11:25,976 I have no way of knowing if these legends are accurate or not. 191 00:11:26,060 --> 00:11:29,313 But I do know, without a doubt, it was the Dragon Warrior 192 00:11:29,397 --> 00:11:31,107 who was in that fight. 193 00:11:32,191 --> 00:11:35,903 But they say the Dragon Warrior didn't actually defeat 194 00:11:35,986 --> 00:11:37,321 the dark wizard in the end. 195 00:11:37,905 --> 00:11:40,783 Not true. The evil wizard did lose. 196 00:11:40,866 --> 00:11:42,785 But there was something else no one knew. 197 00:11:43,285 --> 00:11:46,205 What no one realized at the time was that the evil wizard had, 198 00:11:46,288 --> 00:11:50,292 at the last moment, cast a spell of reincarnation on himself. 199 00:11:50,376 --> 00:11:54,422 One of the Five Knights, Geo, the Great Priest of Meta-llicana, 200 00:11:54,505 --> 00:11:57,425 found the evil wizard who had reincarnated himself 201 00:11:57,508 --> 00:11:59,844 in a form of a baby boy. 202 00:11:59,927 --> 00:12:00,928 Knowing the danger, 203 00:12:01,011 --> 00:12:04,515 Geo cast a spell on the child to seal away his magic. 204 00:12:04,598 --> 00:12:05,933 They should have guaranteed 205 00:12:06,016 --> 00:12:08,894 that the evil wizard would never be reincarnated again. 206 00:12:08,978 --> 00:12:10,479 But something happened one day 207 00:12:10,563 --> 00:12:13,399 that made it necessary for them to break the seal. 208 00:12:13,983 --> 00:12:16,360 The evil wizard's followers united, 209 00:12:16,444 --> 00:12:19,905 and together, they formed the Dark Rebel Army. 210 00:12:19,989 --> 00:12:23,367 They used orcs and goblins as their foot soldiers, 211 00:12:23,451 --> 00:12:26,996 and they invaded the four kingdoms of this continent. 212 00:12:28,706 --> 00:12:31,876 In order to fight back against the Dark Rebel Army, 213 00:12:31,959 --> 00:12:35,796 Meta-llicana had no choice but to break the seal on the evil wizard. 214 00:12:36,547 --> 00:12:38,966 Why would the wizard want to fight against the same people 215 00:12:39,049 --> 00:12:40,760 who used to be his loyal followers? 216 00:12:40,843 --> 00:12:43,387 Some say the wizard had become good-hearted 217 00:12:43,471 --> 00:12:46,557 because the humans had sealed his dark magic away. 218 00:12:46,640 --> 00:12:50,394 They had treated him with kindness and raised him as a normal human boy. 219 00:12:50,478 --> 00:12:51,687 Just the same. 220 00:12:51,771 --> 00:12:54,899 In the end, Meta-llicana fell anyway, didn't it? 221 00:12:54,982 --> 00:12:59,236 And today, the Dark Rebel Army continues to destroy kingdoms and lives. 222 00:13:00,321 --> 00:13:02,281 Yes, things are grim. 223 00:13:02,364 --> 00:13:07,203 However, the flames of war won't reach us in a remote place like this 224 00:13:07,286 --> 00:13:09,955 on the border between Meta-llicana and Judas. 225 00:13:11,665 --> 00:13:13,584 A visitor? At this hour? 226 00:13:14,418 --> 00:13:16,670 Long time no see, Gizun. 227 00:13:16,754 --> 00:13:18,339 What brings you here so late at night? 228 00:13:18,923 --> 00:13:20,800 We've just received word. 229 00:13:20,883 --> 00:13:24,136 It's the rebels led by the samurai of the Kingdom of A-Ian-Maide. 230 00:13:24,720 --> 00:13:26,847 They're planning to launch an attack on Tiptoa, 231 00:13:26,931 --> 00:13:28,974 the capital of the former Kingdom of Judas 232 00:13:29,058 --> 00:13:32,686 in order to defeat Kall-Su, the head of the Dark Rebel Army. 233 00:13:33,229 --> 00:13:34,855 You've confirmed that? 234 00:13:34,939 --> 00:13:36,273 Yeah, it's definite. 235 00:13:36,357 --> 00:13:38,234 And lots of fighters are joining the rebels 236 00:13:38,317 --> 00:13:40,319 with more coming every day, including me. 237 00:13:40,402 --> 00:13:43,239 I thought you might want to join up. 238 00:13:43,322 --> 00:13:46,492 You were once a knight of A-Ian-Maide yourself after all. 239 00:13:47,159 --> 00:13:48,244 Mm. 240 00:13:51,831 --> 00:13:55,125 But I retired and put down my sword ten years ago. 241 00:13:55,209 --> 00:13:56,293 I'd be useless. 242 00:13:56,377 --> 00:13:57,795 That's not true. 243 00:13:57,878 --> 00:14:00,422 This is a battle we're gonna win for sure. 244 00:14:00,506 --> 00:14:02,299 Because we've got a trump card. 245 00:14:02,383 --> 00:14:04,009 Two of the Five Knights are coming in 246 00:14:04,093 --> 00:14:05,928 - to fight alongside us. - Mm? 247 00:14:06,595 --> 00:14:08,681 We've got Nills Schon Mifune, 248 00:14:08,764 --> 00:14:10,933 the samurai master of A-Ian-Maide, 249 00:14:11,016 --> 00:14:12,476 and Geo Noto Soto, 250 00:14:12,560 --> 00:14:15,020 the Great Priest of the former Kingdom of Meta-llicana. 251 00:14:15,104 --> 00:14:16,397 What? 252 00:14:16,480 --> 00:14:19,483 Are you saying Lord Geo is alive? 253 00:14:19,567 --> 00:14:21,443 Alive and well is what I heard. 254 00:14:21,527 --> 00:14:23,988 Lord Geo, that's a surprise. 255 00:14:25,197 --> 00:14:26,365 Come and join us. 256 00:14:26,448 --> 00:14:28,492 We'll take A-Ian-Maide together. 257 00:14:31,328 --> 00:14:33,706 Father, take care of my family. 258 00:14:34,331 --> 00:14:35,666 You're doing this? 259 00:14:36,292 --> 00:14:38,085 I am indebted to A-Ian-Maide. 260 00:14:38,168 --> 00:14:39,378 I have to. 261 00:14:44,008 --> 00:14:45,926 Be well, my son. 262 00:14:48,762 --> 00:14:50,806 At this point in my life, 263 00:14:50,890 --> 00:14:53,017 what matters is not which side wins, 264 00:14:54,018 --> 00:14:57,980 I just hope that this war will be the last war. 265 00:14:59,481 --> 00:15:00,481 There you are! 266 00:15:00,524 --> 00:15:03,319 Hey, Dark Schneider, you bastard, I've been looking for you. 267 00:15:03,402 --> 00:15:04,403 How dare you walk away? 268 00:15:04,486 --> 00:15:07,364 You stomped on my face and act like it's nothing. 269 00:15:07,448 --> 00:15:09,950 Hey, listen up, you're gonna pay for what you did. 270 00:15:10,034 --> 00:15:11,577 Oh, and another thing, 271 00:15:11,660 --> 00:15:15,289 how come you never told us that this place is actually floating in the sky, huh? 272 00:15:18,208 --> 00:15:20,961 Oh, I'm so pissed off at you right now! 273 00:15:21,045 --> 00:15:23,631 You bloody fool, don't you understand what's going on? 274 00:15:23,714 --> 00:15:26,342 The whole world's in serious danger right now. Huh? 275 00:15:27,468 --> 00:15:29,887 Oh, shut up, you loudmouth little monkey! 276 00:15:29,970 --> 00:15:32,681 Why do I care what happens to the world, huh? 277 00:15:32,765 --> 00:15:34,058 Let go of me! 278 00:15:34,141 --> 00:15:36,101 {\an8}Bastard! 279 00:15:36,185 --> 00:15:37,645 - Vai, lay off him. - Agya! 280 00:15:37,728 --> 00:15:40,064 You! Keep your paws off her body! 281 00:15:40,147 --> 00:15:43,067 Those aren't your breasts to grab, they're Yoko's! 282 00:15:43,150 --> 00:15:45,235 Uh, that's your issue? 283 00:15:45,319 --> 00:15:46,713 Thought it was the fate of the world. 284 00:15:46,737 --> 00:15:47,821 {\an8}Where do you get off? 285 00:15:47,905 --> 00:15:49,448 {\an8}Grabbing her like some animal! 286 00:15:49,531 --> 00:15:51,325 {\an8}You stay away from Yoko! 287 00:15:51,909 --> 00:15:53,702 Oh, yeah? 288 00:15:53,786 --> 00:15:55,204 You're the animal! 289 00:15:55,287 --> 00:15:58,207 Even I speak to Yoko with more respect than that. 290 00:15:58,290 --> 00:16:01,627 How dare you talk about my woman's body that way? 291 00:16:01,710 --> 00:16:04,421 I think I might just kill you, right here where you stand. 292 00:16:04,505 --> 00:16:06,006 Yeah? 293 00:16:06,090 --> 00:16:07,466 Well, now you're talking trash! 294 00:16:07,549 --> 00:16:09,426 'Cause I know she's not yours in any way! 295 00:16:09,510 --> 00:16:11,345 Just for your information, 296 00:16:11,428 --> 00:16:13,931 me and Yoko almost made it to first base the other day 297 00:16:14,014 --> 00:16:15,849 in the dressing room. 298 00:16:15,933 --> 00:16:17,810 Huh! You what? 299 00:16:19,603 --> 00:16:20,854 Didn't know that, huh? 300 00:16:20,938 --> 00:16:22,398 Looks like she's my girl! 301 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 This must have happened when I was away on break. 302 00:16:25,067 --> 00:16:27,027 What a horrible disaster! 303 00:16:28,028 --> 00:16:30,322 Wait a minute, did you say almost? That's nothing. 304 00:16:30,406 --> 00:16:33,784 Yoko and I almost made it to home base in the bath the other day! 305 00:16:34,535 --> 00:16:38,497 My thing almost did the thing. 306 00:16:42,751 --> 00:16:44,378 No way... 307 00:16:44,461 --> 00:16:46,755 And we've made it to first base lots of times, 308 00:16:46,839 --> 00:16:48,882 you pathetic loser! 309 00:16:48,966 --> 00:16:50,259 How do you like that, huh? 310 00:16:50,342 --> 00:16:51,552 My relationship with Yoko 311 00:16:51,635 --> 00:16:53,637 is way more intense than your relationship! 312 00:16:53,721 --> 00:16:55,931 - Dark Schneider! Vai! - Mm? 313 00:16:56,015 --> 00:16:57,558 You're in danger! Run! 314 00:16:57,641 --> 00:17:00,060 Huh? Speak up, I can't hear you. 315 00:17:00,144 --> 00:17:01,520 There's some crazy machine going... 316 00:17:09,445 --> 00:17:12,031 Here you go! 317 00:17:23,333 --> 00:17:24,543 Lucien, no! 318 00:17:24,626 --> 00:17:26,837 Look! There's more of them coming down. 319 00:17:26,920 --> 00:17:27,921 What are they? 320 00:17:28,005 --> 00:17:30,549 It's the Sorcerer Shogun, those are their airships. 321 00:17:30,632 --> 00:17:32,384 But now they're all crashing. 322 00:17:32,468 --> 00:17:34,178 Something shot them out of the sky! 323 00:17:34,261 --> 00:17:35,512 But what could do that? 324 00:17:37,014 --> 00:17:38,015 There's your answer. 325 00:17:38,098 --> 00:17:39,098 A dragon! 326 00:17:46,398 --> 00:17:49,401 It's the guardian of King Crimson Glory. 327 00:17:49,485 --> 00:17:51,111 Defense system. 328 00:17:51,195 --> 00:17:54,364 The dragon destroys airborne threats. 329 00:17:54,448 --> 00:17:57,743 Now that the dragon has done its job and brought down the airships, 330 00:17:57,826 --> 00:17:59,411 it's flying away! 331 00:17:59,495 --> 00:18:00,704 Whoa! And look! 332 00:18:00,788 --> 00:18:03,165 The clouds that were hiding King Crimson Glory 333 00:18:03,248 --> 00:18:04,625 are all clearing away! 334 00:18:08,629 --> 00:18:09,963 Huh? What... 335 00:18:10,047 --> 00:18:12,883 Whoa! What is that up in the sky? 336 00:18:18,680 --> 00:18:20,015 Lucien! 337 00:18:20,099 --> 00:18:21,517 Lucien? 338 00:18:21,600 --> 00:18:23,602 Where are you? 339 00:18:27,940 --> 00:18:31,193 The airship crashed right on top of him. 340 00:18:31,777 --> 00:18:33,195 He must have... 341 00:18:33,737 --> 00:18:35,155 have been... 342 00:18:42,287 --> 00:18:44,373 Can't you even walk without falling on your ass? 343 00:18:44,456 --> 00:18:47,042 Dork, you are one clumsy Schneider. 344 00:18:47,126 --> 00:18:49,006 I'm starting to doubt you're even related to us. 345 00:18:52,131 --> 00:18:53,632 What are you guys... 346 00:18:53,715 --> 00:18:55,008 Hey, how did you get in here? 347 00:18:55,801 --> 00:18:57,344 There's a Lucien mixed in with us. 348 00:19:01,932 --> 00:19:02,766 MERGE 349 00:19:02,850 --> 00:19:04,560 Now, time for us all to merge together! 350 00:19:04,643 --> 00:19:05,686 Yeah! 351 00:19:07,146 --> 00:19:09,022 Build up! 352 00:19:12,484 --> 00:19:13,861 Look who's back, guys. 353 00:19:13,944 --> 00:19:15,946 {\an8}The impossibly handsome hero, 354 00:19:16,029 --> 00:19:17,489 {\an8}Dark Schneider! 355 00:19:18,323 --> 00:19:19,825 {\an8}Huh? Um... 356 00:19:23,370 --> 00:19:25,247 His body is made out of little people. 357 00:19:28,834 --> 00:19:31,170 Dark Schneider, you double bastard jerk! 358 00:19:31,253 --> 00:19:34,089 First, you stomped on my head and then you throw me around? 359 00:19:34,173 --> 00:19:35,966 Where the hell do you get off? Ugh! 360 00:19:36,049 --> 00:19:38,051 I think you're all forgetting why we're here. 361 00:19:38,135 --> 00:19:41,138 Take a look and you'll see most of the Shogun airships 362 00:19:41,221 --> 00:19:44,057 landed a lot closer than we are to where Princess Sheila is being held. 363 00:19:44,141 --> 00:19:45,642 Huh? Mm. 364 00:19:46,226 --> 00:19:47,144 He's right. 365 00:19:47,227 --> 00:19:49,771 Although, I wouldn't exactly say they landed 366 00:19:49,855 --> 00:19:51,064 or that they survived. 367 00:19:51,148 --> 00:19:54,860 That's what happens when airships crash violently into the ground. 368 00:19:55,861 --> 00:19:59,615 Those tough guy Shogun got taken out by a lizard and now they're dead. 369 00:19:59,698 --> 00:20:01,325 That'll teach you. 370 00:20:01,408 --> 00:20:04,244 I wonder, was he among them? 371 00:20:04,870 --> 00:20:07,206 Even if any of the Shogun survived the crash, 372 00:20:07,289 --> 00:20:09,208 they won't be in any shape to fight us. 373 00:20:09,291 --> 00:20:11,001 Let's get moving and find that temple. 374 00:20:11,084 --> 00:20:12,836 Are you idiots all blind or something? 375 00:20:14,838 --> 00:20:17,716 Am I the only one that sees this? 376 00:20:17,799 --> 00:20:19,259 Hey, you there! 377 00:20:19,343 --> 00:20:22,012 I see you hiding over there, dammit! 378 00:20:22,095 --> 00:20:23,263 I'll light you up! 379 00:20:27,142 --> 00:20:28,352 You missed me. 380 00:20:28,435 --> 00:20:29,436 - What the... - Wait... 381 00:20:29,519 --> 00:20:30,759 Where's that voice coming from? 382 00:20:30,812 --> 00:20:33,148 Quite impressive, Dark Schneider? 383 00:20:33,232 --> 00:20:34,900 Oh, great wizard. 384 00:20:34,983 --> 00:20:37,694 You alone were able to see my shadow. 385 00:20:38,403 --> 00:20:39,947 {\an8}Huh? Who is that? 386 00:20:40,530 --> 00:20:41,531 Don't tell me... 387 00:20:41,615 --> 00:20:42,908 Could it be... 388 00:20:44,368 --> 00:20:45,619 Perhaps you've heard of me. 389 00:20:45,702 --> 00:20:49,164 I'm the Sorcerer Shogun, Bol Gil Bol, the shadow wielder. 390 00:20:50,123 --> 00:20:51,250 But no matter, 391 00:20:52,042 --> 00:20:53,377 now that we've met, 392 00:20:53,460 --> 00:20:55,712 you shall never make it to that temple. 393 00:20:57,464 --> 00:20:59,675 A shadow wielder, so what? 394 00:20:59,758 --> 00:21:01,260 You will see soon enough. 395 00:21:01,343 --> 00:21:02,343 As a shadow wielder, 396 00:21:02,386 --> 00:21:05,013 I can control any shadow and bend it to my purpose. 397 00:21:05,097 --> 00:21:07,349 - Fine. Whip it out... - Back off, Vai! 398 00:21:07,432 --> 00:21:09,101 He's a Sorcerer Shogun. 399 00:21:09,184 --> 00:21:11,144 You don't know what he's capable of. 400 00:21:11,228 --> 00:21:14,356 Oh, if it isn't Kai Harn here in the flesh. 401 00:21:14,439 --> 00:21:16,942 Isn't Sean Ari with you as well? 402 00:21:17,025 --> 00:21:18,505 Lord Ran was quite worried about you... 403 00:21:18,568 --> 00:21:20,445 You sure do talk a lot for a shadow. 404 00:21:20,529 --> 00:21:22,698 Don't do this, Kai Harn. 405 00:21:22,781 --> 00:21:25,367 You don't have the power to take me on here. 406 00:21:25,450 --> 00:21:27,411 Not even these samurai do. 407 00:21:27,494 --> 00:21:28,578 Is that right? 408 00:21:30,330 --> 00:21:33,166 Lars, can you hear me talking to you right now? 409 00:21:33,250 --> 00:21:34,668 Huh? His voice? 410 00:21:34,751 --> 00:21:37,170 Is he communicating by telepathy? 411 00:21:37,254 --> 00:21:39,423 Yes, I hear you, Dark Schneider. What's wrong? 412 00:21:39,506 --> 00:21:41,008 Actually, Lars, 413 00:21:41,091 --> 00:21:43,176 the fact is something is wrong. 414 00:21:43,719 --> 00:21:45,679 Something bad. 415 00:21:45,762 --> 00:21:47,306 I can't see. 416 00:21:47,389 --> 00:21:48,724 I can't see anything. 417 00:21:48,807 --> 00:21:51,768 My beautiful blue eyes can't see anything at all! 418 00:21:51,852 --> 00:21:55,772 It must be the shock of having an airship crash into me. 419 00:21:56,940 --> 00:21:58,817 Wha... What? 420 00:21:58,900 --> 00:22:01,695 What? 421 00:22:05,907 --> 00:22:09,369 {\an8}So there's the abandoned elven city of King Crimson Glory. 422 00:22:10,037 --> 00:22:11,496 My search is finally over. 423 00:22:11,580 --> 00:22:13,457 I have found the last seal. 33744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.