All language subtitles for AzulOscuroCasiNegro.Spanish.XviD.MP3.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,000 --> 00:01:15,115 �Eh! 2 00:01:17,920 --> 00:01:19,353 �Ven aqu�! 3 00:01:21,080 --> 00:01:22,115 �Eh! 4 00:01:53,000 --> 00:01:53,989 Jorge. 5 00:01:56,800 --> 00:01:58,711 Jorge, dime que no eres t�. 6 00:02:01,280 --> 00:02:02,872 D�melo, por favor. 7 00:02:07,160 --> 00:02:08,149 Soy yo. 8 00:02:10,120 --> 00:02:11,189 No, t� no. 9 00:02:12,680 --> 00:02:16,036 No me puedo quedar en la porter�a. No puedo, de verdad. 10 00:02:17,200 --> 00:02:20,431 No me puedo quedar contigo. Lo he intentado. 11 00:02:21,160 --> 00:02:23,515 Te lo juro, necesito irme. 12 00:02:25,080 --> 00:02:26,911 Lo siento, pap�. 13 00:02:30,120 --> 00:02:31,792 Lo entiendes. �Verdad? 14 00:02:34,360 --> 00:02:35,634 No puedo. 15 00:02:38,200 --> 00:02:39,349 No quiero. 16 00:02:42,080 --> 00:02:43,513 17 00:02:44,920 --> 00:02:46,069 �Pap�? 18 00:02:48,040 --> 00:02:49,075 �Pap�? 19 00:02:51,600 --> 00:02:52,794 �Pap�! 20 00:02:55,120 --> 00:02:56,235 �Pap�! 21 00:02:58,080 --> 00:02:59,149 �Pap�! 22 00:02:59,600 --> 00:03:00,749 �Pap�! 23 00:03:01,320 --> 00:03:02,435 �Pap�! 24 00:03:03,520 --> 00:03:04,669 25 00:03:05,280 --> 00:03:06,429 �Pap�! 26 00:04:11,360 --> 00:04:12,349 �Sal! 27 00:04:47,720 --> 00:04:51,554 Servicio de mantenimiento acuda al m�dulo cinco. 28 00:04:53,280 --> 00:04:54,429 Hola. 29 00:04:55,680 --> 00:04:57,477 �No vas a decirme nada? 30 00:04:59,040 --> 00:05:00,234 �Y por qu� no? 31 00:05:00,600 --> 00:05:01,794 Porque eres mala. 32 00:05:03,360 --> 00:05:05,032 �Por qu� crees que soy mala? 33 00:05:05,320 --> 00:05:07,436 Porque aqu� todas sois malas. 34 00:05:09,320 --> 00:05:10,958 35 00:05:13,640 --> 00:05:15,710 �Eh, t�! �Vienes o qu�? 36 00:05:26,400 --> 00:05:29,756 �Bueno, menudas chicas! 37 00:05:30,280 --> 00:05:31,713 Chicos, silencio. 38 00:05:32,040 --> 00:05:34,315 Chicos tranquilos, por favor. 39 00:05:36,400 --> 00:05:39,198 Sentaos tambi�n por delante. �Vale? 40 00:05:41,600 --> 00:05:43,397 41 00:05:44,280 --> 00:05:45,429 �Por favor! 42 00:05:46,120 --> 00:05:47,917 �Por favor, tranquilos! 43 00:05:48,320 --> 00:05:50,595 �Silencio! �Silencio! 44 00:05:51,080 --> 00:05:52,274 �Silencio! 45 00:05:54,040 --> 00:05:57,669 Bien, supongo que los que estais aqui sab�is que apuntado a un taller de teatro. �Verdad? 46 00:05:57,800 --> 00:06:01,588 Claro. �Crees que somos tontos? - No, qu� va, sois muy listos. 47 00:06:02,040 --> 00:06:05,828 Pero ya os tengo "calados", mira que guapos hab�is venido que arregladitos. 48 00:06:06,200 --> 00:06:09,476 Y s� que para vosotros luego el teatro os importa una mierda. 49 00:06:09,600 --> 00:06:12,512 Y lo que quer�is es buscar "rollo", echaros parejita. 50 00:06:12,640 --> 00:06:16,235 Los que hab�is venido para eso, os voy a pedir que os march�is. 51 00:06:16,360 --> 00:06:19,875 Vamos, Manolo, que nos han pillado, todos al m�dulo. 52 00:06:20,240 --> 00:06:21,639 Con Dios. �Eh? 53 00:06:22,360 --> 00:06:24,828 No, que broma. 54 00:06:25,760 --> 00:06:27,273 Muy gracioso. Gracias. 55 00:06:27,640 --> 00:06:29,710 Nos interesa el teatro. �Verdad? 56 00:06:41,680 --> 00:06:42,999 57 00:06:50,520 --> 00:06:52,351 D�jala, pap�, que te vas a caer. 58 00:06:52,560 --> 00:06:54,039 Ahora te doy una limpia. 59 00:06:55,200 --> 00:06:58,078 �Qu� te apetece de segundo, un filete de pollo? 60 00:06:59,480 --> 00:07:01,072 �O te hago una tortilla? 61 00:07:02,280 --> 00:07:03,349 �Eh, pap�? 62 00:07:04,600 --> 00:07:05,828 �Qu� haces, pap�? 63 00:07:06,280 --> 00:07:08,316 �Joder! �Qu� co�o has hecho? 64 00:07:08,520 --> 00:07:10,351 - Mi pan - �Qu� has hecho con el dinero? 65 00:07:10,480 --> 00:07:11,469 Mi pan. 66 00:07:11,600 --> 00:07:13,511 �Deja eso! M�rame, pap�... 67 00:07:14,080 --> 00:07:16,514 ...esto es tu pan. �Lo ves? 68 00:07:17,080 --> 00:07:18,115 Esto. 69 00:07:23,480 --> 00:07:24,674 Asqueroso. 70 00:07:32,440 --> 00:07:34,032 Mira el tatuaje de �se. 71 00:07:36,000 --> 00:07:37,274 Guapo. �Eh? 72 00:07:38,920 --> 00:07:40,399 �T� no llevas tatuajes? 73 00:07:40,520 --> 00:07:43,159 No me gustan las agujas. Si no, me hac�a uno aqu�... 74 00:07:44,000 --> 00:07:46,673 ...con la cara de un tigre. �Grrrr! 75 00:07:49,480 --> 00:07:51,072 Yo odio los tatuajes. 76 00:07:51,200 --> 00:07:52,189 �Ah, s�? 77 00:07:53,240 --> 00:07:56,789 En realidad a m� tampoco me van. Los tigres s�. 78 00:07:57,440 --> 00:08:00,750 �A ti te gustan los tigres? Si no te gustan, paso tambi�n. 79 00:08:01,360 --> 00:08:03,316 A ti que no te falta de nada. 80 00:08:12,960 --> 00:08:14,598 T�, haz el favor. 81 00:08:17,560 --> 00:08:18,549 �Mateo? 82 00:08:21,240 --> 00:08:22,639 �Antonio Mateo! 83 00:08:23,000 --> 00:08:24,194 Aqu�. Aqu�. 84 00:08:27,240 --> 00:08:28,229 Lo siento. 85 00:08:28,360 --> 00:08:31,716 Julia Perna. Mar�a del Mar Suerio Montes. 86 00:08:33,800 --> 00:08:35,597 Jos� Carlos Velasco. 87 00:08:36,560 --> 00:08:38,118 Daniel Linares Niveiro. 88 00:08:38,960 --> 00:08:40,313 �Y mi pan? 89 00:08:40,400 --> 00:08:42,311 Lourdes Machado Parra. Jorge Mateo Nieto. 90 00:08:44,400 --> 00:08:45,628 �Jorge Mateo Nieto? 91 00:08:47,120 --> 00:08:48,439 �Jorge Mateo Nieto? 92 00:08:55,080 --> 00:08:56,195 �Mateo Nieto? 93 00:08:59,480 --> 00:09:01,072 Marcos Miranda Piquer. 94 00:09:02,040 --> 00:09:03,792 Cristina Ortigueira Mart�n. 95 00:09:04,000 --> 00:09:05,672 Pablo Palazuela Arias. 96 00:09:39,000 --> 00:09:40,399 Esto para ti. 97 00:09:40,880 --> 00:09:42,677 �Todas son tuyas? 98 00:09:42,800 --> 00:09:43,789 S�. 99 00:09:44,800 --> 00:09:46,916 Algo caer�. �Eh? Suerte. 100 00:09:47,080 --> 00:09:48,195 Adi�s. 101 00:09:58,080 --> 00:09:59,069 Buenos d�as. 102 00:09:59,200 --> 00:10:00,519 Buenos d�as, Amparo. 103 00:10:17,400 --> 00:10:19,197 No pises ah�, acabo de fregar. 104 00:10:28,120 --> 00:10:30,076 105 00:10:31,880 --> 00:10:32,915 106 00:10:33,200 --> 00:10:36,954 Ya s� que te has metido en otro taller. �Y qu� tal? 107 00:10:37,080 --> 00:10:40,072 �Te has echado novio ya? Seguro que s�, hija puta. 108 00:10:41,200 --> 00:10:43,031 �Ya se lo has quitado a otra? 109 00:10:43,880 --> 00:10:47,270 �Crees que le vas a gustar as� a tu nuevo novio? 110 00:10:47,680 --> 00:10:49,352 111 00:11:05,760 --> 00:11:06,909 "�"Monsieur"? - �Mande! 112 00:11:07,440 --> 00:11:09,192 �Espa�ol? - S�. " 113 00:11:09,520 --> 00:11:11,670 Mira la pel�cula que est�n poniendo, pap�. 114 00:11:11,800 --> 00:11:12,915 �Vamos a misa? 115 00:11:13,040 --> 00:11:14,029 No. Ahora no. 116 00:11:14,160 --> 00:11:15,354 He o�do que tocaban a misa. 117 00:11:15,520 --> 00:11:16,669 No han tocado. 118 00:11:16,800 --> 00:11:18,472 Di a tu madre que se arregle. 119 00:11:18,600 --> 00:11:19,635 Vale. 120 00:11:19,760 --> 00:11:22,115 Ya ten�a que haber vuelto de la compra. 121 00:11:22,240 --> 00:11:23,912 Pap�, c�mo se llama la pel�cula. �Dimelo? 122 00:11:24,040 --> 00:11:25,951 �Qu� estar� haciendo esa mujer? Por Dios. 123 00:11:26,200 --> 00:11:27,679 "Lo verde empieza..." 124 00:11:27,800 --> 00:11:29,199 Me calienta la sangre. 125 00:11:29,320 --> 00:11:31,550 "Lo verde empieza en los Pirineos". 126 00:11:31,680 --> 00:11:32,874 Su�ltame. 127 00:11:33,120 --> 00:11:34,314 Cuando vuelva. 128 00:11:34,440 --> 00:11:37,193 No, tu vienes a misa con tu madre y conmigo. �Su�ltame! 129 00:11:37,320 --> 00:11:38,992 Es para que no te hagas da�o. 130 00:11:40,840 --> 00:11:42,319 Me quieres matar. 131 00:11:44,120 --> 00:11:46,714 132 00:11:48,800 --> 00:11:49,994 Asqueroso. 133 00:11:55,960 --> 00:11:58,155 �Ri�te, que eres espa�ol! 134 00:12:01,880 --> 00:12:04,269 Siete a�os para terminar la carrera. 135 00:12:04,400 --> 00:12:06,391 He estado compagin�ndola. 136 00:12:06,520 --> 00:12:07,509 �Con qu�? 137 00:12:07,600 --> 00:12:08,874 Estoy trabajando. 138 00:12:11,040 --> 00:12:13,474 Aqu� no aparece experiencia laboral. 139 00:12:13,600 --> 00:12:15,477 No tiene relaci�n con el sector. 140 00:12:16,480 --> 00:12:17,879 �En qu� trabaja? 141 00:12:18,520 --> 00:12:19,669 Soy portero. 142 00:12:19,800 --> 00:12:20,789 �De f�tbol? 143 00:12:22,040 --> 00:12:23,029 No. 144 00:12:23,160 --> 00:12:25,355 De porter�a, de vivienda. 145 00:12:51,440 --> 00:12:54,432 Esto es una escoba, como veis, y sirve para barrer... 146 00:12:54,560 --> 00:12:56,516 ...y recoger basura, pero hoy no... 147 00:12:56,920 --> 00:12:58,148 �Qu� te ha pasado? 148 00:12:58,280 --> 00:13:00,669 ...hoy haremos de esta escoba un veh�culo... 149 00:13:00,800 --> 00:13:03,712 ...con el que salir de aqu�, con el que volar, escapar... 150 00:13:03,840 --> 00:13:05,831 ...con el que saltar todos los muros. 151 00:13:06,240 --> 00:13:07,798 Necesito un primer voluntario. 152 00:13:08,440 --> 00:13:11,159 �No quieres salir? �Vuela! - �Esto no despega! 153 00:13:11,280 --> 00:13:13,157 �Salta! - �C�mo, si no despega? 154 00:13:13,280 --> 00:13:15,794 �Salta, salta! - �Pero si no despega! 155 00:13:18,200 --> 00:13:19,679 �Pero si no despega! 156 00:13:21,800 --> 00:13:23,597 Otro voluntario, por favor. 157 00:13:26,080 --> 00:13:27,149 �No te corres? 158 00:13:27,400 --> 00:13:29,311 No, aqu� no puedo concentrarme. 159 00:13:29,600 --> 00:13:31,113 Si quieres cambiamos. 160 00:13:31,240 --> 00:13:32,229 No, d�jalo. 161 00:13:32,800 --> 00:13:35,792 Est� demostrado que si te pones encima... 162 00:13:36,120 --> 00:13:38,111 ...hay m�s rozamiento en el cl�toris. 163 00:13:38,280 --> 00:13:40,191 Creo que as� es m�s f�cil. 164 00:13:40,320 --> 00:13:41,309 �El qu�? 165 00:13:44,720 --> 00:13:46,358 Quedarme embarazada. 166 00:14:20,440 --> 00:14:22,908 Te he dicho que no le pongas porno a mi padre. 167 00:14:23,040 --> 00:14:25,679 Las pelis que le pones no dan ni para "pajas". 168 00:14:25,920 --> 00:14:27,672 Mi padre no est� para "pajas". 169 00:14:27,920 --> 00:14:29,273 Ya. Pero yo s�. 170 00:14:30,400 --> 00:14:32,675 �Sabes el chaval tan raro que vive en frente? 171 00:14:33,000 --> 00:14:33,989 �Cu�l? 172 00:14:34,120 --> 00:14:36,680 El de la moto, que siempre tiene las ventanas bajadas. 173 00:14:37,000 --> 00:14:38,956 Se le ha estropeado el aire acondicionado. 174 00:14:39,040 --> 00:14:40,075 �Y qu�? 175 00:14:40,200 --> 00:14:43,988 Tendr� que subir las persianas, y se ve todo. Es masajista. 176 00:14:46,640 --> 00:14:49,313 Yo tengo la espalda jodida de levantar a mi padre. 177 00:14:49,440 --> 00:14:51,954 P�dele cita, se anuncia en el peri�dico. 178 00:14:55,000 --> 00:14:56,877 �No ten�as hoy una entrevista? 179 00:14:58,240 --> 00:14:59,229 S�. 180 00:14:59,360 --> 00:15:00,395 �Y qu� tal? 181 00:15:02,640 --> 00:15:04,358 Mal, Jorge. Mal. 182 00:15:05,800 --> 00:15:07,597 �Cu�nto crees que cobrar�? 183 00:15:08,440 --> 00:15:09,919 Ochenta euros. 184 00:15:10,960 --> 00:15:12,313 �Joder, qu� caro! 185 00:15:13,400 --> 00:15:15,152 Es que es con "paja" incluida. 186 00:15:18,760 --> 00:15:20,352 Le est� haciendo una "mamada". 187 00:15:20,520 --> 00:15:21,589 Cien con "mamada". 188 00:15:22,080 --> 00:15:23,479 Pues yo paso, "t�o". 189 00:15:26,400 --> 00:15:27,389 Jorge... 190 00:15:28,840 --> 00:15:31,070 ...t� y yo somos como dos peces. 191 00:15:31,600 --> 00:15:33,636 Dos pececillos de agua fr�a... 192 00:15:33,760 --> 00:15:36,672 ...pero t� no te conformas con estar dentro de la pecera. 193 00:15:36,800 --> 00:15:38,233 Y las peceras "molan". 194 00:15:38,360 --> 00:15:39,759 "Molan" mucho. 195 00:15:42,520 --> 00:15:43,748 Vamos, pap�. 196 00:15:44,440 --> 00:15:45,589 Uno, dos... 197 00:15:46,560 --> 00:15:47,549 ...y tres! 198 00:15:52,800 --> 00:15:55,473 Ha estudiado en la UNED, �Por qu� a distancia? 199 00:15:55,920 --> 00:15:57,319 No pod�a ir a clase. 200 00:15:58,200 --> 00:15:59,553 Ten�a que cuidar de mi padre. 201 00:15:59,680 --> 00:16:00,669 �Qu� le pasa? 202 00:16:01,320 --> 00:16:03,880 Pues, hace siete a�os le dio un infarto cerebral. 203 00:16:04,000 --> 00:16:07,595 Tiene demencia vascular, no le riega bien el cerebro. 204 00:16:09,040 --> 00:16:11,076 A veces no se entera de nada. 205 00:16:11,200 --> 00:16:12,394 Manos arriba, pap�. 206 00:16:13,000 --> 00:16:15,992 Levanta los brazos. Un poquito m�s. 207 00:16:19,640 --> 00:16:21,119 �Se ocupa de �l Usted solo? 208 00:16:21,200 --> 00:16:23,509 S�, me apa�o bien. M�s o menos. 209 00:16:33,240 --> 00:16:35,276 Pap�, te acabo de cambiar. Joder. 210 00:16:36,440 --> 00:16:37,714 �Ahora qu� hacemos? 211 00:16:37,840 --> 00:16:38,829 Debe ser duro. 212 00:16:40,440 --> 00:16:41,668 �Tiene familiares? 213 00:16:42,360 --> 00:16:44,351 S�, un hermano. Pero... 214 00:16:44,480 --> 00:16:45,469 �Pero qu�? 215 00:16:46,680 --> 00:16:48,432 Que no se lleva bien con mi padre. 216 00:16:48,560 --> 00:16:49,549 �Y eso por qu�? 217 00:16:50,640 --> 00:16:52,198 Los t�picos problemas familiares. 218 00:16:56,360 --> 00:16:58,794 Co�o, Jorge, si no sabes mentir, se te ve en la cara. 219 00:16:59,040 --> 00:17:01,793 �As� c�mo vas a conseguir un trabajo decente? 220 00:17:02,280 --> 00:17:04,157 Muy mal, Jorge, muy mal. 221 00:17:04,720 --> 00:17:06,358 Te meter�a una hostia... 222 00:17:06,920 --> 00:17:08,399 A ver si espabilabas. 223 00:17:08,520 --> 00:17:11,592 Hay que aprender a mentir, o te ir� muy mal. �Te enteras? 224 00:17:11,720 --> 00:17:13,517 Claro, a ti te va de puta madre. 225 00:17:14,240 --> 00:17:15,229 �Eh! 226 00:17:15,720 --> 00:17:18,234 Yo no estoy aqu� por mentir, sino por gilipollas. 227 00:17:18,360 --> 00:17:20,874 Con un gilipollas por familia ya hay bastante. �Eh? 228 00:17:21,000 --> 00:17:22,592 �No me toques los cojones! 229 00:17:22,640 --> 00:17:25,154 Cabina tres, quedan cinco minutos de comunicaci�n. 230 00:17:25,360 --> 00:17:26,349 Est� bien. �Eh? 231 00:17:27,760 --> 00:17:29,876 Necesito que me compres esto. 232 00:17:30,920 --> 00:17:31,909 �Qu� es? 233 00:17:32,240 --> 00:17:35,357 Son hormonas, ana... anabolizantes... 234 00:17:35,480 --> 00:17:37,516 �Qu� quieres, ponerte cuadrado? 235 00:17:37,640 --> 00:17:38,629 No, joder. 236 00:17:38,880 --> 00:17:41,872 Con esto es m�s f�cil dejar embarazada a una chica. 237 00:17:42,000 --> 00:17:45,470 Me lo ha dicho un colega, el Dimitri, de esto sabe mucho. 238 00:17:46,560 --> 00:17:49,154 Tu puta madre. �Tu puta madre, maric�n! 239 00:17:50,560 --> 00:17:52,869 �C�mo que embarazar a una chica? 240 00:17:58,760 --> 00:18:00,432 �Es guapa? �S� o s�? 241 00:18:00,840 --> 00:18:01,829 S�. 242 00:18:01,960 --> 00:18:03,313 Es mi novia, chaval. Mi novia. 243 00:18:05,960 --> 00:18:07,154 Nos conocimos en el taller de teatro. 244 00:18:07,720 --> 00:18:08,835 �Hace cu�ndo? 245 00:18:08,960 --> 00:18:09,949 Un mes o casi. 246 00:18:10,080 --> 00:18:11,877 �Y ya quieres tener un hijo? 247 00:18:12,000 --> 00:18:13,228 �Que pasa no te apetece ser t�o? 248 00:18:13,360 --> 00:18:14,349 Antonio... 249 00:18:16,040 --> 00:18:17,109 �Vamos! 250 00:18:19,280 --> 00:18:22,272 �Has visto el m�dulo de maternidad? Yo tampoco, obviamente. 251 00:18:22,720 --> 00:18:25,837 Pero Paula dice que es la hostia. No parece una c�rcel. 252 00:18:26,480 --> 00:18:29,392 Con sus habitaciones chulas, decoradas con florecitas... 253 00:18:29,520 --> 00:18:31,909 ...con sus ni�os correteando por aqui... 254 00:18:32,040 --> 00:18:34,838 ...con su guarder�a, con sus m�dicos, con su buen rollo. 255 00:18:36,640 --> 00:18:39,234 Y con esto, la dejo pre�ada fijo. 256 00:18:39,560 --> 00:18:42,074 Y directa al m�dulo de maternidad. �Entiendes? 257 00:18:45,560 --> 00:18:48,279 M�rala, Jorge. La tienen machacada. 258 00:18:48,800 --> 00:18:51,951 La hacen de todo, la tienen man�a y van a por ella. 259 00:18:52,040 --> 00:18:53,268 A por ella. 260 00:18:54,240 --> 00:18:56,754 La envidian porque es como una princesa. 261 00:18:57,600 --> 00:18:59,830 Es como los pobres que odian a los ricos. �Por qu�?... 262 00:18:59,960 --> 00:19:03,111 ...porque quieren ser como los ricos. �T� no odias a los ricos? 263 00:19:03,240 --> 00:19:04,229 No. 264 00:19:04,360 --> 00:19:06,999 �No? �Por qu� odias a la vieja del tercero? 265 00:19:07,080 --> 00:19:10,470 Que te da su basura as�, sin mirarte a la cara siquiera. 266 00:19:12,120 --> 00:19:15,510 �Por qu� te ha dado por esta chica? Est�s a punto de salir. 267 00:19:16,240 --> 00:19:17,753 �Nunca has estado enamorado? 268 00:19:18,360 --> 00:19:21,830 �Nunca has querido darlo todo por una "t�a"? Yo s� que t� s�. 269 00:19:23,680 --> 00:19:24,874 T� s�. 270 00:19:25,520 --> 00:19:28,353 Pero yo no, fijate, nunca. Hasta ahora. 271 00:19:30,000 --> 00:19:32,036 Y si debo pincharme con esta mierda... 272 00:19:33,360 --> 00:19:34,793 ...me la pincho. 273 00:19:47,320 --> 00:19:48,469 �Qu� haces? 274 00:19:48,720 --> 00:19:51,188 Te voy a cortar el pelo, lo tienes muy largo. 275 00:19:51,320 --> 00:19:53,754 No, que me lo corte tu madre. �D�jame! 276 00:19:53,880 --> 00:19:54,995 �Joder, pap�! 277 00:19:56,800 --> 00:19:57,789 �Co�o! 278 00:20:04,760 --> 00:20:05,909 �Qu� haces? 279 00:20:07,360 --> 00:20:09,874 Mi padre hac�a fotos a los p�jaros. 280 00:20:10,000 --> 00:20:11,877 Continuo las tradici�nes familiares. 281 00:20:12,720 --> 00:20:14,392 Venga, quita la c�mara ahora mismo. 282 00:20:15,560 --> 00:20:16,959 Vamos a medias, macho. 283 00:20:17,040 --> 00:20:18,109 Quita eso. 284 00:20:18,800 --> 00:20:21,394 El otro d�a vi a uno ah�, en el 19... 285 00:20:21,520 --> 00:20:24,990 ...casado, con tres hijas preciosas, inocentes... 286 00:20:25,120 --> 00:20:28,317 ...que viven sin saber que tienen un padre depravado. 287 00:20:28,440 --> 00:20:30,112 Se merece un castigo divino. �No? 288 00:20:30,840 --> 00:20:32,034 Vamos, quita esto. 289 00:20:32,160 --> 00:20:35,675 �Qu� borde, macho! �ltimamente est�s muy nervioso. 290 00:20:35,800 --> 00:20:38,439 Te voy a invitar a un masaje, a ver si te relajas. 291 00:20:38,560 --> 00:20:41,074 S�, y me haces una foto y me chantajeas. V�monos. 292 00:20:41,200 --> 00:20:44,556 No me voy a ir, ni me vas a echar, porque no puedes vivir sin m�. 293 00:20:45,200 --> 00:20:46,599 �Qu� has dicho? 294 00:20:46,720 --> 00:20:50,076 No te das cuenta, pero necesitas que est� aqu� todo el d�a... 295 00:20:50,200 --> 00:20:51,713 ...me necesitas a tu lado, Jorge. 296 00:20:52,920 --> 00:20:56,310 Y como te lleves la c�mara, te juro que me voy y no vuelvo nunca. �Ah! 297 00:20:58,040 --> 00:20:59,837 Y me llevo a Miguel, claro. 298 00:20:59,960 --> 00:21:02,110 �Le has puesto nombre al pez? 299 00:21:02,680 --> 00:21:05,319 Miguel, un pez vulgar, como t� y como yo. 300 00:21:06,440 --> 00:21:08,829 A ver si tienes huevos de echarnos. 301 00:21:09,640 --> 00:21:10,868 Venga, valiente. 302 00:21:16,880 --> 00:21:19,553 �No vas a preguntarme si tengo basura? 303 00:21:24,720 --> 00:21:25,709 �Natalia! 304 00:21:25,840 --> 00:21:26,829 Hola. 305 00:21:31,320 --> 00:21:32,594 �Cu�ndo has llegado? 306 00:21:33,280 --> 00:21:34,269 Anoche. 307 00:21:35,240 --> 00:21:36,434 Estoy sucio. 308 00:21:37,240 --> 00:21:38,229 Me da igual. 309 00:21:44,000 --> 00:21:45,353 �Qu� te ha pasado en la mano? 310 00:21:49,240 --> 00:21:50,593 �D�nde has estado? 311 00:21:50,680 --> 00:21:51,669 Fuera. 312 00:21:51,760 --> 00:21:52,749 �D�nde? 313 00:21:52,840 --> 00:21:53,955 Estudiando. 314 00:21:54,040 --> 00:21:55,473 �Qu� vas a estudiar, in�til? 315 00:21:55,600 --> 00:21:56,589 �Pap�! 316 00:21:58,720 --> 00:22:00,995 Tomas aspirina todos los d�as, �no? 317 00:22:02,280 --> 00:22:03,269 S�. 318 00:22:03,520 --> 00:22:06,796 Pues he estado donde se hacen las aspirinas, en Leverkusen... 319 00:22:07,120 --> 00:22:09,918 ...Alemania, haciendo pr�cticas de farmacia. 320 00:22:11,200 --> 00:22:13,430 Por tu culpa no llegaremos a misa. 321 00:22:14,280 --> 00:22:17,033 S� llegaremos, pero no querr�s ir con estos pelos. �No? 322 00:22:21,320 --> 00:22:25,029 Me quema la sangre, estoy harto de cargar contigo. 323 00:22:26,280 --> 00:22:29,556 Eres un in�til. Lo has sido toda la vida. 324 00:22:30,040 --> 00:22:33,191 Y te empe�as en seguir si�ndolo. Un d�a cojo y... 325 00:22:33,320 --> 00:22:34,309 �Y qu�? 326 00:22:35,400 --> 00:22:36,958 �Han tocado ya a misa? 327 00:22:37,080 --> 00:22:38,069 No, todavia no. 328 00:22:40,000 --> 00:22:42,116 Ve a ducharte, que apestas. 329 00:22:53,080 --> 00:22:54,069 �Aaaay! 330 00:22:56,080 --> 00:22:57,911 Soy un yonqui del amor. 331 00:23:00,600 --> 00:23:01,794 Ya casi estoy. 332 00:23:02,800 --> 00:23:04,791 Tranquilo, a�n no nos toca salir. 333 00:23:05,600 --> 00:23:06,589 Hazme algo. 334 00:23:20,200 --> 00:23:21,189 �Ya? 335 00:23:23,040 --> 00:23:26,077 Ya os vale. �Y qu� se supone que debo hacer ahora? 336 00:23:26,280 --> 00:23:30,114 �lnformo de esto, sal�s del taller y no os volv�is a ver? 337 00:23:30,240 --> 00:23:32,754 �Co�o! no s�, pedid un bis a bis. 338 00:23:33,680 --> 00:23:35,079 Ya lo hemos pedido. 339 00:23:35,200 --> 00:23:36,713 �Y no pod�is esperar? 340 00:23:37,040 --> 00:23:39,031 Tampoco es para tanto el chico. 341 00:23:40,240 --> 00:23:41,355 �Antonio! 342 00:23:45,360 --> 00:23:47,112 Te has puesto aparato. 343 00:23:47,240 --> 00:23:48,229 "Brackers". 344 00:23:48,960 --> 00:23:50,712 Me siento como una adolescente. 345 00:23:52,320 --> 00:23:55,869 �Y ya est�? �Un a�o sin vernos y es en lo �nico que te fijas? 346 00:23:56,520 --> 00:23:57,635 En lo �nico. 347 00:23:57,760 --> 00:24:00,877 Ya. Pues a ti los dientes se te han separado un poco m�s. 348 00:24:01,120 --> 00:24:02,109 No. 349 00:24:02,240 --> 00:24:03,673 S�, a ver. Abre la boca. 350 00:24:03,800 --> 00:24:05,438 �No! �Que no, joder! 351 00:24:05,560 --> 00:24:07,039 352 00:24:15,160 --> 00:24:16,434 Es dif�cil. 353 00:24:17,360 --> 00:24:18,349 �El qu�? 354 00:24:18,480 --> 00:24:20,072 Continuar donde lo dejamos. 355 00:24:20,200 --> 00:24:21,269 �Y d�nde lo dejamos? 356 00:24:22,440 --> 00:24:23,953 No me acuerdo muy bien. 357 00:24:24,560 --> 00:24:26,073 Por eso es dif�cil. 358 00:24:27,040 --> 00:24:28,473 �Tus padres venden la casa? 359 00:24:28,760 --> 00:24:30,671 Me quedar� hasta que la vendan. 360 00:24:31,000 --> 00:24:32,911 Entonces quitar� el cartel. 361 00:24:35,600 --> 00:24:37,272 Te echaba mucho de menos. 362 00:24:40,200 --> 00:24:41,394 Y yo a ti. 363 00:24:42,040 --> 00:24:43,553 364 00:24:51,960 --> 00:24:53,951 Hola. Vengo a ver a mi hermano. 365 00:24:55,840 --> 00:24:56,829 �Ay! 366 00:24:59,120 --> 00:25:00,314 Jorge, m�rame. 367 00:25:00,760 --> 00:25:02,591 Te est�s riendo de m�, m�rame. 368 00:25:02,720 --> 00:25:04,199 No me estoy riendo. 369 00:25:04,320 --> 00:25:05,639 Y una polla. 370 00:25:05,760 --> 00:25:09,036 Te est�s riendo del gilipollas de tu hermano. M�rame. 371 00:25:09,440 --> 00:25:11,032 No me r�o. �Ves? 372 00:25:15,040 --> 00:25:16,189 Perdona. 373 00:25:16,320 --> 00:25:18,311 No seas hijo puta, casi la palmo. 374 00:25:20,120 --> 00:25:21,838 �Cu�nto estar�s aqu�? 375 00:25:21,960 --> 00:25:23,029 No s�. Unos cuantos. 376 00:25:24,160 --> 00:25:27,232 Y me jode, ma�ana ten�a un bis a bis con Paula. 377 00:25:27,880 --> 00:25:29,074 El primer bis a bis. 378 00:25:29,760 --> 00:25:31,273 Ya habr� otros. 379 00:25:33,080 --> 00:25:34,957 Mira. �Qu� te parece? 380 00:25:36,640 --> 00:25:37,914 Un poco hortera. 381 00:25:38,040 --> 00:25:39,792 Pues claro, lo he hecho yo. 382 00:25:40,560 --> 00:25:41,549 Toma. 383 00:25:41,640 --> 00:25:42,914 No, no lo quiero. 384 00:25:43,040 --> 00:25:45,873 "No, no lo quiero". No es para ti, es para Paula. 385 00:25:47,920 --> 00:25:48,989 Ay�dame. 386 00:25:51,360 --> 00:25:52,713 Ll�vaselo. 387 00:25:52,840 --> 00:25:53,829 No, Antonio. 388 00:25:54,080 --> 00:25:55,877 �Qu� pasa, no quieres conocerla? 389 00:25:56,480 --> 00:25:57,469 No s�. 390 00:25:57,600 --> 00:26:00,637 "No s�". Ella s� quiere conocerte a ti. 391 00:26:01,680 --> 00:26:05,116 Le he hablado de ti. La gran esperanza blanca de la familia. 392 00:26:05,960 --> 00:26:08,520 Y t� sabes que tus �xitos son los m�os. �Eh? 393 00:26:09,600 --> 00:26:13,195 As� le dices que me has visto, �ay! y no se "emparanoya". 394 00:26:14,280 --> 00:26:16,032 En los bis a bis s�lo va la familia. 395 00:26:16,160 --> 00:26:19,152 Es que ella es familia. Jorge, ella es familia. 396 00:26:20,400 --> 00:26:21,992 Y lo otro es lo otro. 397 00:26:27,840 --> 00:26:29,114 �Has terminado? 398 00:26:29,920 --> 00:26:31,069 �El qu�? 399 00:26:31,320 --> 00:26:34,118 La carrera. Vi el diploma en tu cuarto. 400 00:26:35,520 --> 00:26:37,078 �Has estado cotilleando? 401 00:26:37,200 --> 00:26:39,555 �Por qu� no me lo hab�as contado? 402 00:26:40,960 --> 00:26:43,076 Nunca me dejas darte una sorpresa. 403 00:26:45,440 --> 00:26:46,634 Enhorabuena. 404 00:26:47,760 --> 00:26:48,749 Gracias. 405 00:27:20,200 --> 00:27:22,350 Antonio me dijo que lo hizo �l. 406 00:27:23,920 --> 00:27:25,911 No os parec�is nada tu hermano y t�. 407 00:27:27,240 --> 00:27:28,719 Casi mejor. 408 00:27:31,360 --> 00:27:32,759 �Esta seguro que Antonio est� bien? 409 00:27:32,880 --> 00:27:35,314 S�. Igual pesado como siempre. 410 00:27:40,600 --> 00:27:43,478 A t� hermano le hicieron unas pruebas en el hospital... 411 00:27:43,600 --> 00:27:46,068 ...le han encontrado una variz en el test�culo izquierdo. 412 00:27:46,760 --> 00:27:48,159 No puede tener hijos. 413 00:27:49,640 --> 00:27:50,959 No me dijo nada. 414 00:27:51,360 --> 00:27:53,157 No es grave, se puede operar. 415 00:27:53,360 --> 00:27:56,272 El problema es que hay una lista de espera de m�s de un a�o. 416 00:27:57,560 --> 00:27:59,676 Una operaci�n de menos de media hora. 417 00:28:00,800 --> 00:28:02,358 �Por qu� no me lo ha contado? 418 00:28:02,480 --> 00:28:05,711 Ya le conoces, se sent�a humillado, inseguro... 419 00:28:05,840 --> 00:28:07,956 ...porque no se siente hombre. 420 00:28:08,120 --> 00:28:09,712 Ya hablar� con �l. 421 00:28:12,720 --> 00:28:14,597 Jorge, te quiero pedir un favor. 422 00:28:15,600 --> 00:28:18,876 Bueno, te lo pedimos los dos, fue idea suya. 423 00:28:20,680 --> 00:28:22,079 �Idea de Antonio? 424 00:28:24,680 --> 00:28:25,874 �Bueno, qu� es? 425 00:28:29,480 --> 00:28:32,040 Que lo intentes t�. Dejarme embarazada. 426 00:28:33,880 --> 00:28:37,350 Dijo que si te lo contaba no vendr�as, y que te lo dijera yo. 427 00:28:40,480 --> 00:28:41,799 Paula... 428 00:28:42,160 --> 00:28:44,071 Estoy en plena ovulaci�n. 429 00:28:44,360 --> 00:28:46,032 Paula, lo siento, de verdad. 430 00:28:49,920 --> 00:28:50,909 Mira. 431 00:28:51,480 --> 00:28:52,879 Mira lo que me hacen. 432 00:28:53,720 --> 00:28:55,278 �Por qu� te hacen eso? 433 00:28:59,240 --> 00:29:00,389 No, Paula... 434 00:29:00,520 --> 00:29:03,398 Antonio me ha dicho que te gusta una chica de toda la vida. 435 00:29:04,320 --> 00:29:05,469 Tu vecina. 436 00:29:06,360 --> 00:29:07,713 V�stete, por favor. 437 00:29:09,880 --> 00:29:12,189 Puedes cerrar los ojos y pensar en ella. 438 00:29:47,160 --> 00:29:49,469 �Para qu� ha puesto pap� la "furgo" en venta? 439 00:29:49,640 --> 00:29:50,834 Pues para venderla. 440 00:29:50,960 --> 00:29:54,396 Pero si iba a ser para m�. - No me met�is en vuestros l�os. 441 00:29:55,040 --> 00:29:56,758 �Quieres la furgoneta? 442 00:29:58,200 --> 00:30:00,270 Vende un pez y es toda tuya. 443 00:30:01,320 --> 00:30:03,629 No puedo, he "pillado" un "curro". 444 00:30:04,440 --> 00:30:05,429 �Ah, s�? 445 00:30:05,560 --> 00:30:09,109 - �Y por qu� no est�s trabajando ahora? - Entro m�s tarde. 446 00:30:09,720 --> 00:30:12,837 �Y de qu� has encontrado trabajo? - De gilipollas, creo que es. 447 00:30:14,800 --> 00:30:16,438 De vigilante de gilipollas. 448 00:30:17,200 --> 00:30:19,031 �Te la has follado, cabr�n? 449 00:30:19,120 --> 00:30:21,236 �No! �No me la he follado, co�o! 450 00:30:22,880 --> 00:30:25,269 Pues mal hecho. �Qu� pasa, que no te gusta? 451 00:30:25,400 --> 00:30:26,719 �Paula no te "pone"? 452 00:30:27,480 --> 00:30:29,038 �Qu� pasa, maric�n? 453 00:30:29,760 --> 00:30:31,478 �D�jame ya, co�o! 454 00:30:31,600 --> 00:30:32,874 �A ver esa polla! 455 00:30:38,560 --> 00:30:40,312 Sab�a que te ibas a acojonar. 456 00:30:40,760 --> 00:30:42,034 Lo sab�a. 457 00:30:43,440 --> 00:30:45,556 Pero eso me deja m�s tranquilo. 458 00:30:46,880 --> 00:30:48,996 Porque eres un "t�o" de principios. 459 00:30:49,200 --> 00:30:50,838 S� que puedo confiar en ti. 460 00:30:50,960 --> 00:30:52,029 �Para qu�? 461 00:30:52,120 --> 00:30:53,189 Para que lo hagas. 462 00:30:53,320 --> 00:30:54,309 No voy a hacer nada. 463 00:30:55,720 --> 00:30:59,474 Hay travestis que para que los operen, ellos se cortan la polla. 464 00:31:00,840 --> 00:31:04,276 Se hacen un "desaguisado" y no hay m�s remedio que operarles. 465 00:31:04,400 --> 00:31:06,231 A m� me dan ganas de hacerlo. Mira... 466 00:31:06,600 --> 00:31:09,592 �Ves esto? Pues me rajo un huevo y ver�s si me operan. 467 00:31:09,920 --> 00:31:11,114 Deja eso, Antonio. 468 00:31:11,440 --> 00:31:12,919 �Aaaaaah! 469 00:31:15,840 --> 00:31:16,829 �Aaaaaaah! 470 00:31:22,920 --> 00:31:24,558 Me vas a meter en un l�o. 471 00:31:28,680 --> 00:31:30,318 Paula no aguantar� un a�o. 472 00:31:32,320 --> 00:31:34,470 Si no lo hago yo, lo hace otro. 473 00:31:35,600 --> 00:31:37,033 Se buscar� otro. 474 00:31:37,160 --> 00:31:39,037 �Est� contigo para quedarse embarazada? 475 00:31:39,200 --> 00:31:42,351 �Crees que una "t�a" as� se iba a fijar en m� fuera del "talego"? 476 00:31:43,640 --> 00:31:46,837 �Crees que cuando salga de aqu� va a querer seguir estando conmigo? 477 00:31:46,960 --> 00:31:48,632 No te interesa estar con ella. 478 00:31:48,760 --> 00:31:50,034 Jorge, nunca te he pedido un favor en la vida. 479 00:31:50,160 --> 00:31:51,149 �C�mo? 480 00:31:51,840 --> 00:31:55,389 Nunca te ped� nada tan importante. Hermano, por favor. 481 00:31:57,240 --> 00:31:59,800 Si lo haces t�, es como si lo hiciera yo. 482 00:31:59,920 --> 00:32:02,036 Tener un hijo con ella no soluciona nada. 483 00:32:02,880 --> 00:32:04,757 Eso lo decido yo. �No? 484 00:32:06,600 --> 00:32:07,589 �Eh? 485 00:32:11,720 --> 00:32:13,153 Y te quiero limpio. 486 00:32:31,400 --> 00:32:32,389 Hola. 487 00:32:32,520 --> 00:32:34,317 Toma, esto es para ti. 488 00:32:34,880 --> 00:32:36,074 Qu� majo. 489 00:32:36,480 --> 00:32:39,313 �Quieres pasar? Han venido unos amigos de Alemania. 490 00:32:39,440 --> 00:32:40,759 Y hablan alem�n. 491 00:32:40,880 --> 00:32:41,869 O ingl�s. 492 00:32:42,600 --> 00:32:44,033 Casi mejor que no. 493 00:32:44,160 --> 00:32:45,559 Me gustar�a que los conocieras. 494 00:32:46,880 --> 00:32:48,359 �Y por qu� no me has llamado? 495 00:32:49,080 --> 00:32:50,433 �Hubieras venido? 496 00:32:52,440 --> 00:32:54,158 �Qu� puedo hacer para que pases? 497 00:32:54,600 --> 00:32:57,637 Sacar la basura, cambiar el pa�al a mi padre... 498 00:32:58,240 --> 00:33:01,630 ...darle la cena y meterlo en la cama, con sus 90 kilos. 499 00:33:04,400 --> 00:33:06,709 Ven despu�s. Yo hablo espa�ol. 500 00:33:07,480 --> 00:33:08,799 �Natalia! 501 00:33:13,440 --> 00:33:14,793 �Qu� se celebra hoy? 502 00:33:15,400 --> 00:33:16,389 Ni idea. 503 00:33:19,400 --> 00:33:21,595 He conocido a la novia de mi hermano. 504 00:33:21,720 --> 00:33:22,709 �D�nde? 505 00:33:22,840 --> 00:33:24,637 En la c�rcel, en un bis a bis. 506 00:33:25,280 --> 00:33:26,599 Eso es para follar. �No? 507 00:33:26,720 --> 00:33:27,789 Y para hablar. 508 00:33:27,920 --> 00:33:29,478 Nadie va a hablar. 509 00:33:29,600 --> 00:33:30,635 �T� qu� sabes? 510 00:33:32,280 --> 00:33:35,556 Ella quiere tener un hijo, pero mi hermano es est�ril. 511 00:33:36,000 --> 00:33:37,149 Yo me ofrezco. 512 00:33:37,280 --> 00:33:38,269 �Para qu�? 513 00:33:38,400 --> 00:33:39,389 Co�o, para... 514 00:33:40,240 --> 00:33:41,229 Pues no. 515 00:33:41,360 --> 00:33:42,349 �Por qu�? 516 00:33:43,800 --> 00:33:45,518 Quieren que lo haga yo. 517 00:33:47,280 --> 00:33:50,272 �Tu hermano quiere que te folles a su novia y le hagas un "bombo"? 518 00:33:51,440 --> 00:33:52,429 �No! 519 00:33:56,640 --> 00:33:58,756 520 00:34:03,800 --> 00:34:05,358 Pues mi padre es maric�n. 521 00:34:06,640 --> 00:34:07,868 Ya, como todos. 522 00:34:08,080 --> 00:34:09,308 No, el m�o m�s. 523 00:34:09,920 --> 00:34:11,478 Pues te lo cambio. 524 00:34:12,320 --> 00:34:13,309 Vale. 525 00:34:18,240 --> 00:34:19,673 �Ja, ja, ja, ja! 526 00:34:25,640 --> 00:34:27,312 �Esto no es un foto montaje? 527 00:34:28,560 --> 00:34:29,549 �Ah! 528 00:34:29,720 --> 00:34:31,551 Ah, no. Di algo. 529 00:34:34,280 --> 00:34:36,236 �Acab� en "paja" o en "mamada"? 530 00:34:36,360 --> 00:34:37,713 �Yo qu� s�, no mir�! 531 00:34:41,280 --> 00:34:43,271 Eso me parece una buena decisi�n. 532 00:34:44,280 --> 00:34:45,633 Tengo m�s. 533 00:34:48,680 --> 00:34:50,113 Termin� en "paja". 534 00:34:58,840 --> 00:35:01,115 �Qu� es eso? - Nada, publicidad. 535 00:35:02,560 --> 00:35:05,632 La publicidad lleva franqueo prepagado, nunca sellos. 536 00:35:06,400 --> 00:35:08,550 As� pagan menos, sino se arruinar�an. 537 00:35:08,680 --> 00:35:11,877 �T� no ten�as que trabajar? - Te he preparado la tartera. 538 00:35:12,800 --> 00:35:16,713 S�, encima hazle la comida. No me extra�a que sea tan vago. 539 00:35:18,360 --> 00:35:20,271 Mam�. - �Qu�? 540 00:35:22,840 --> 00:35:24,273 Que te quiero mucho. 541 00:35:30,680 --> 00:35:32,750 Est� m�s cari�oso desde que trabaja. 542 00:35:43,080 --> 00:35:45,833 Si yo le ofrezco este trabajo y Usted lo acepta... 543 00:35:46,000 --> 00:35:49,151 ...tendr�a que dejar la porter�a y desocupar la vivienda. �No es asi? 544 00:35:49,360 --> 00:35:50,349 S�. 545 00:35:50,480 --> 00:35:51,959 �Tienen otro sitio donde ir? 546 00:35:52,680 --> 00:35:53,669 No. 547 00:35:53,800 --> 00:35:56,792 Usted sabe que tiene que estar aqu� 50 horas a la semana... 548 00:35:56,880 --> 00:35:58,757 �Tiene algien que se ocupe de su padre? 549 00:35:58,880 --> 00:35:59,869 �se es mi problema. 550 00:36:00,000 --> 00:36:03,629 No, aqu� sus problemas se convierten en mis problemas... 551 00:36:03,760 --> 00:36:06,399 ...su padre se convierte en mi padre. Adem�s... 552 00:36:06,520 --> 00:36:09,876 ... tiene un buen trabajo extraordinario. Sueldo fijo, vivienda estable. 553 00:36:10,480 --> 00:36:12,198 Su padre estar�a muy bien atendido. 554 00:36:12,240 --> 00:36:13,878 �Qu� te estoy tocando, pap�? 555 00:36:14,440 --> 00:36:15,429 La oreja. 556 00:36:16,200 --> 00:36:18,077 �Y mi oreja, d�nde est� mi oreja? 557 00:36:19,800 --> 00:36:20,835 B�scala. 558 00:36:21,720 --> 00:36:22,789 Ah�. 559 00:36:23,400 --> 00:36:25,072 �Y d�nde est�n mis ojos? 560 00:36:27,640 --> 00:36:28,629 Vale. 561 00:36:29,160 --> 00:36:31,879 �Y esto que te estoy tocando, y son dos, c�mo se llaman? 562 00:36:32,000 --> 00:36:33,115 �Eh, pap�? 563 00:36:33,560 --> 00:36:34,549 Hijo. 564 00:36:34,680 --> 00:36:35,669 �Qu�? 565 00:36:35,920 --> 00:36:37,751 �Por qu� no te gusta trabajar de portero? 566 00:36:38,240 --> 00:36:40,196 �Por qu� no le gusta trabajar de portero? 567 00:36:41,160 --> 00:36:42,309 No es lo que yo he elegido. 568 00:36:42,920 --> 00:36:44,319 No es lo que yo he elegido. 569 00:36:46,920 --> 00:36:50,230 Sentimos informarle, que debido al limitado n�mero de plazas disponibles... 570 00:36:50,360 --> 00:36:53,033 ... y al elevado n�mero de solicitudes recibidas... 571 00:36:53,160 --> 00:36:54,798 ... no podemos ofrecerle... 572 00:36:56,400 --> 00:36:59,392 "Mantenemos su curriculum en nuestra base de datos... 573 00:36:59,520 --> 00:37:02,034 ... para futuros procesos de selecci�n. Reciba un saludo. " 574 00:37:30,240 --> 00:37:31,719 �Qu� haces ah� metido? 575 00:37:33,000 --> 00:37:34,672 Hace mucho calor en la calle. 576 00:37:34,840 --> 00:37:38,230 He cobrado mi primera paga. Me dejar�s pagarlo a plazos. �No? 577 00:37:54,240 --> 00:37:55,753 �Por qu� me est�s evitando? 578 00:37:55,840 --> 00:37:56,750 �Yo? 579 00:37:56,840 --> 00:37:58,671 S�, me est�s evitando. 580 00:37:58,760 --> 00:38:00,079 Estoy aqu� todo el d�a. 581 00:38:01,200 --> 00:38:02,189 Conmigo no. 582 00:38:02,800 --> 00:38:04,472 �Qu� haces vestida as�? 583 00:38:04,600 --> 00:38:07,478 Voy a trabajar en unos laboratorios. "Farmamet". 584 00:38:07,600 --> 00:38:08,589 �Que tal, c�mo te ha ido? 585 00:38:09,200 --> 00:38:10,189 A�n no me veo. 586 00:38:10,320 --> 00:38:11,309 Buenos d�as. 587 00:38:11,440 --> 00:38:12,759 Hasta luego, Alfonso. 588 00:38:13,600 --> 00:38:15,113 Llevo toda la vida haci�ndolo. 589 00:38:15,240 --> 00:38:16,229 �El qu�? 590 00:38:17,200 --> 00:38:18,189 Evitarte. 591 00:38:31,760 --> 00:38:33,591 No estaba segura que vas a volver. 592 00:38:34,560 --> 00:38:35,993 No s� si quiero hacerlo. 593 00:38:36,720 --> 00:38:38,597 Tienes una hora para decidirlo. 594 00:38:44,520 --> 00:38:47,876 Un verano fui a conocer Sudam�rica y me qued� dos a�os. 595 00:38:48,200 --> 00:38:49,758 ��l tiene algo que ver? 596 00:38:50,400 --> 00:38:52,311 Le conoc� en isla Margarita. 597 00:38:52,440 --> 00:38:55,716 Yo trabajaba en un hotel de lujo como animadora tur�stica. 598 00:38:55,840 --> 00:38:57,831 �l ten�a negocios inmobiliarios. 599 00:38:57,960 --> 00:38:58,949 Bueno... 600 00:38:59,680 --> 00:39:00,954 ...eso fue lo que me dijo. 601 00:39:02,360 --> 00:39:04,999 Todo fue muy r�pido y muy bonito. 602 00:39:06,080 --> 00:39:08,674 �l iba y ven�a de Espa�a dos veces al mes... 603 00:39:10,440 --> 00:39:12,237 ...y se desviv�a por m�. 604 00:39:14,800 --> 00:39:17,394 A los cinco meses me qued� embarazada... 605 00:39:18,080 --> 00:39:20,719 ...�l dijo que quer�a tenerlo aqu�, en Espa�a. 606 00:39:21,720 --> 00:39:25,269 Yo le dije que s�. As� que prepar� mi vuelta y me volv�. 607 00:39:26,040 --> 00:39:29,430 �l vendr�a unos d�as m�s tarde. Por negocios, claro. 608 00:39:30,680 --> 00:39:31,829 �Y qu� pas�? 609 00:39:32,360 --> 00:39:36,273 No se imagin� que parar�an en la aduana a una chica joven espa�ola embarazada. 610 00:39:37,480 --> 00:39:39,198 �No te diste cuenta de lo que llevabas? 611 00:39:39,560 --> 00:39:40,549 No. 612 00:39:42,840 --> 00:39:44,558 Pero porque no quise. 613 00:39:45,760 --> 00:39:49,196 Hubo algo dentro de m� que decidi� no enterarse de nada. 614 00:39:51,480 --> 00:39:54,199 Mis padres creen que sigo en isla Margarita. 615 00:39:55,400 --> 00:39:57,356 �Has vuelto a saber algo de �l? 616 00:40:01,160 --> 00:40:02,718 �Por qu� las guardas? 617 00:40:02,800 --> 00:40:04,438 Para no olvidar. 618 00:40:05,040 --> 00:40:08,191 Y porque �l no es el culpable de que yo est� aqu�, soy yo. 619 00:40:09,040 --> 00:40:10,951 Soy yo la que sub� al avi�n... 620 00:40:11,320 --> 00:40:13,038 y soy yo la que llevaba la maleta. 621 00:40:15,640 --> 00:40:17,392 Y eso es lo que no soporto. 622 00:40:23,760 --> 00:40:25,273 �Se han ido tus amigos? 623 00:40:26,400 --> 00:40:30,279 Estando en la facultad tampoco quer�as salir con mis amigos. 624 00:40:32,560 --> 00:40:34,198 No me gusta compartirte. 625 00:40:35,560 --> 00:40:37,596 as� no funcionan las relaciones. 626 00:40:37,880 --> 00:40:40,553 �Por qu� te enrollas conmigo s�lo cuando te vas? 627 00:40:41,400 --> 00:40:42,833 Cuando no puede pasar nada. 628 00:40:43,400 --> 00:40:44,549 Yo no hago eso. 629 00:40:44,680 --> 00:40:48,309 S� lo haces. Te vas y yo me quedo jodido hasta que vuelves. 630 00:40:49,640 --> 00:40:50,789 Ahora ya estoy aqu�. 631 00:40:55,280 --> 00:40:56,508 �Est�s con alguien ahora? 632 00:40:57,040 --> 00:40:58,029 No. 633 00:40:58,640 --> 00:41:00,153 �Pero has estado con algien? 634 00:41:00,720 --> 00:41:02,153 �En qu� sentido? 635 00:41:02,280 --> 00:41:03,474 En el que sea. 636 00:41:05,080 --> 00:41:06,069 S�. 637 00:41:09,000 --> 00:41:09,989 �Y t�? 638 00:41:12,800 --> 00:41:13,789 Yo no. 639 00:41:14,240 --> 00:41:16,629 Entr� aqu� embarazada de cuatro meses... 640 00:41:16,760 --> 00:41:19,593 ...y me pasaron directamente al m�dulo de maternidad. 641 00:41:21,160 --> 00:41:22,639 Ya se mov�a. 642 00:41:23,560 --> 00:41:25,790 Me pasaba el d�a en el patio, tumbada al sol. 643 00:41:28,600 --> 00:41:30,636 Un d�a me hicieron una ecograf�a... 644 00:41:32,800 --> 00:41:34,711 ...y su coraz�n no lat�a. 645 00:41:38,040 --> 00:41:39,837 As� que me provocaron un aborto. 646 00:41:41,880 --> 00:41:43,757 Me sacaron del m�dulo de maternidad... 647 00:41:45,680 --> 00:41:47,398 ...y no me dejaron verla. 648 00:41:51,240 --> 00:41:52,753 Yo quer�a verla. 649 00:41:58,320 --> 00:41:59,514 Era una ni�a. 650 00:42:01,600 --> 00:42:03,033 �Cu�nto tiempo te queda? 651 00:42:03,320 --> 00:42:04,878 Tres a�os y siete meses. 652 00:42:07,760 --> 00:42:10,672 Me refer�a aqu�, ahora, en el bis a bis. 653 00:42:17,480 --> 00:42:19,994 Aqu� nos dimos el primer beso, �Te acuerdas? 654 00:42:22,200 --> 00:42:23,553 Nos pill� mi padre. 655 00:42:25,320 --> 00:42:27,231 Qu� miedo daba, le ten�a p�nico. 656 00:42:28,440 --> 00:42:31,034 �Sabes qu� me dijo ese d�a, despues en casa? 657 00:42:33,240 --> 00:42:36,312 Me dijo: "�Tu qu� tienes que hacer con la vecina, chaval? 658 00:42:36,800 --> 00:42:40,429 No tienes nada que ver con ella. �Te enteras? Nada." 659 00:42:41,360 --> 00:42:43,112 Pero si ten�amos once a�os. 660 00:42:44,240 --> 00:42:45,912 Pues a m� se me qued� grabado. 661 00:42:47,200 --> 00:42:49,395 Todavia no me lo he podido quitar de encima. 662 00:42:51,840 --> 00:42:53,193 Pues ya est� bien. �No? 663 00:43:27,680 --> 00:43:29,716 Yo tambi�n he tenido alg�n "rollo". 664 00:43:29,880 --> 00:43:31,108 Pues menos mal. 665 00:43:31,240 --> 00:43:33,629 No te lo dije porque sab�a que te iba a molestar. 666 00:43:34,600 --> 00:43:36,397 �Por qu� me iba a molestar? 667 00:43:39,280 --> 00:43:41,874 Porque a m� s� me jode que hayas estado con otros. 668 00:43:44,880 --> 00:43:47,110 T� puedes estar con quien quieras. 669 00:43:51,920 --> 00:43:54,639 Ys� me molesta que te enrollaras con otras. 670 00:44:20,000 --> 00:44:20,989 Adi�s. 671 00:44:41,080 --> 00:44:44,675 �S�? - Vengo a lo de los masajes. 672 00:44:44,920 --> 00:44:45,909 Te abro. 673 00:44:52,560 --> 00:44:55,154 Perdona por el calor, no funciona el aire acondicionado... 674 00:44:55,280 --> 00:44:57,874 ...y en verano tardan semanas en venir. �C�mo te llamas? 675 00:44:58,000 --> 00:44:58,989 Ram�n. 676 00:44:59,160 --> 00:45:01,151 �Quieres darte una ducha? 677 00:45:02,360 --> 00:45:04,112 No, estoy bien, estoy... 678 00:45:04,240 --> 00:45:05,514 679 00:45:05,640 --> 00:45:09,633 Te quitas todo, te tumbas boca abajo y ahora vuelvo. �Vale? 680 00:45:13,840 --> 00:45:15,956 �S�? �Ah! hola, buenas. 681 00:45:16,200 --> 00:45:18,953 Pues lo siento, pero acabo de empezar con un cliente. 682 00:45:19,160 --> 00:45:22,152 Vuelve en otro momento si quieres. Lo siento. Adi�s. Hasta luego. 683 00:45:25,480 --> 00:45:27,038 �Qu� tal, bien? - S�. 684 00:45:27,800 --> 00:45:29,472 Te noto un poco tenso. 685 00:45:29,680 --> 00:45:32,911 S�, es por el trabajo, paso muchas horas en mala postura. 686 00:45:35,000 --> 00:45:36,558 Date la vuelta. 687 00:45:37,760 --> 00:45:40,194 �Para qu�? - Pues para terminar. 688 00:45:40,720 --> 00:45:42,199 No quiero "paja". 689 00:45:43,800 --> 00:45:46,712 �Prefieres un "franc�s"? - No, no quiero nada. 690 00:45:47,560 --> 00:45:50,313 Va incluido en el precio. - Es que no lo necesito. 691 00:45:52,480 --> 00:45:54,072 Pues no lo parece. 692 00:46:05,760 --> 00:46:08,752 Yo les voy a decir lo que quieran o�r para que me den... 693 00:46:08,880 --> 00:46:11,917 ...la condicional, nadie es tan tonto como para no hacerlo. 694 00:46:12,640 --> 00:46:16,110 La cuesti�n es que Ustedes crean o no en mis buenas intenciones. 695 00:46:16,440 --> 00:46:20,638 Y en ese sentido, da igual que diga blanco o que diga negro. 696 00:46:21,000 --> 00:46:24,072 Yo veo que es un tema de lo que transmita cada uno. 697 00:46:25,520 --> 00:46:28,478 As� que si les parece, me voy a quedar callado sentado un buen rato... 698 00:46:29,440 --> 00:46:32,830 ...para que me miren el tiempo que necesiten oportuno... 699 00:46:33,680 --> 00:46:36,911 ...y bueno, vean si les transmito algo bueno. 700 00:46:48,920 --> 00:46:51,036 Mira c�mo es el traje, chaval. 701 00:46:51,160 --> 00:46:53,833 �De puta madre! �Un talism�n! 702 00:46:54,600 --> 00:46:56,318 No s� de qu� te quejas, cabr�n. 703 00:46:56,400 --> 00:46:57,674 Mira lo que me han puesto. 704 00:46:57,920 --> 00:46:58,909 �Eso qu� es? 705 00:46:59,040 --> 00:47:02,157 Es un chip de vigilancia, un dispositivo que me han puesto... 706 00:47:02,280 --> 00:47:05,477 ...para saber si estoy aqu�, si estoy aqu�, si hago esto... 707 00:47:06,560 --> 00:47:07,993 ...o si hago esto otro. 708 00:47:09,200 --> 00:47:10,315 "Pa" joder. 709 00:47:16,880 --> 00:47:18,313 �Os besasteis? 710 00:47:18,440 --> 00:47:22,353 �Cu�nto duraste? Poco. �No? Porque t� despu�s de tanto... 711 00:47:22,480 --> 00:47:24,914 No tendr�s cojones de pedirme explicaciones. �No? 712 00:47:27,480 --> 00:47:30,756 �Se desnud�? No hace falta, se baja las bragas y ya est�. 713 00:47:32,520 --> 00:47:33,794 �Eh! �Se corri�? 714 00:47:34,200 --> 00:47:36,111 Ni se corri� ni me bes�, joder. 715 00:47:37,280 --> 00:47:38,952 Y no preguntes m�s. 716 00:47:40,160 --> 00:47:41,878 Como se haya corrido la mato. 717 00:47:43,080 --> 00:47:45,355 718 00:47:45,480 --> 00:47:46,469 �Qu� te pasa? 719 00:47:46,960 --> 00:47:48,359 No puedo respirar. 720 00:47:48,560 --> 00:47:51,472 M�rame, no te habr�s metido alguna mierda. �Verdad? 721 00:47:52,760 --> 00:47:53,829 Tengo que bajar. 722 00:47:53,920 --> 00:47:55,194 Falta mucho. �Antonio! 723 00:47:55,320 --> 00:47:56,309 �Pare! 724 00:47:56,440 --> 00:47:57,429 �Antonio! 725 00:47:57,560 --> 00:48:01,030 �Pare, que me ahogo! �Pare, me cago en Dios! 726 00:48:01,160 --> 00:48:02,195 �Pare! 727 00:48:03,600 --> 00:48:04,828 Respira despacio. 728 00:48:05,800 --> 00:48:06,994 Qu� mal rollo. 729 00:48:07,600 --> 00:48:09,830 Eso te pasa por preguntar. 730 00:48:09,960 --> 00:48:10,949 No es eso. 731 00:48:12,280 --> 00:48:15,556 Me he dado cuenta que ahora que estoy fuera... 732 00:48:15,680 --> 00:48:18,672 ...que estoy libre. �Qu� cojones voy a hacer ahora? 733 00:48:19,040 --> 00:48:20,189 Y me he agobiado. 734 00:48:20,320 --> 00:48:23,471 Para empezar, te vienes a casa y me ayudas con pap�. 735 00:48:25,320 --> 00:48:27,754 No puedo volver a casa, ya lo sabes. 736 00:48:27,880 --> 00:48:29,711 �Por qu�? si pap� no se entera. 737 00:48:30,880 --> 00:48:32,677 A veces no me reconoce ni a m�. 738 00:48:33,040 --> 00:48:34,029 �No? 739 00:48:36,880 --> 00:48:38,074 Eso est� bien. 740 00:48:45,360 --> 00:48:47,351 Hola, pap�. �C�mo est�s? 741 00:48:47,600 --> 00:48:49,795 �Qu� tal el cole? �Tienes deberes? 742 00:48:49,920 --> 00:48:50,909 S�. 743 00:48:51,040 --> 00:48:53,918 Pues vete a hacerlos, que no quiero un hijo tonto. 744 00:48:54,800 --> 00:48:56,472 Mira qui�n ha venido, pap�. 745 00:48:56,640 --> 00:48:57,629 Mira. 746 00:49:01,640 --> 00:49:03,312 �T� tambi�n tienes deberes? 747 00:49:03,880 --> 00:49:07,316 Deberes dice. �Crees que con esta cara yo puedo tener deberes? 748 00:49:09,920 --> 00:49:11,114 A ver, m�rame. 749 00:49:12,320 --> 00:49:13,992 �Te acuerdas c�mo me llamo? 750 00:49:14,960 --> 00:49:15,995 Jorge. 751 00:49:16,120 --> 00:49:17,109 �Como que Jorge? 752 00:49:18,920 --> 00:49:20,512 �T� cu�ntos hijos tienes? 753 00:49:22,720 --> 00:49:23,709 Uno. 754 00:49:23,840 --> 00:49:26,912 �Como que Uno? Me has matado, pap�, me has matado. 755 00:49:28,160 --> 00:49:29,275 Muerto, ya no existo. 756 00:49:29,520 --> 00:49:30,748 �Adiooo�s! 757 00:49:32,360 --> 00:49:34,237 �Me vas a llevar a misa? 758 00:49:35,240 --> 00:49:36,468 Claro. 759 00:49:37,600 --> 00:49:38,953 Pues vamos. 760 00:49:39,080 --> 00:49:40,069 No podr�s sacarle. 761 00:49:40,200 --> 00:49:41,189 Quita. 762 00:49:41,600 --> 00:49:43,397 Pap�, est�n tocando a misa, �lo oyes? 763 00:49:43,520 --> 00:49:46,830 No, Antonio, que cuando sale a la calle se pone hist�rico. 764 00:49:48,040 --> 00:49:49,439 Mira qu� bonito. �Tol�n! 765 00:49:49,560 --> 00:49:51,437 Antonio, yo ya lo he intentado. 766 00:49:51,560 --> 00:49:52,879 �Tol�n! �Tol�n! 767 00:49:54,000 --> 00:49:57,276 �Tol�n! �Tol�n! �Tol�n! �Tol�n! 768 00:49:58,320 --> 00:50:00,754 �Tol�n! �Tol�n! �Tol�n! 769 00:50:07,200 --> 00:50:09,714 Mi hermano cuidando a mi padre y yo aqu� contigo. 770 00:50:10,320 --> 00:50:12,470 �Preferir�as que fuera al rev�s? 771 00:50:13,120 --> 00:50:15,111 preferir� ninguna de las dos cosas. 772 00:50:16,280 --> 00:50:19,352 T� s� sabes hacer sentir bien a una mujer despu�s de follar. 773 00:50:24,120 --> 00:50:26,156 �Por qu� te fijaste en mi hermano? 774 00:50:27,440 --> 00:50:29,396 Porque se sent� a mi lado... 775 00:50:29,720 --> 00:50:31,073 ...porque me hizo re�r... 776 00:50:31,800 --> 00:50:33,950 ...porque tiene unos ojos preciosos... 777 00:50:34,080 --> 00:50:36,514 ...y porque era el �nico sin tatuajes. 778 00:50:36,760 --> 00:50:38,557 Fuera no te hubieras fijado en �l. 779 00:50:39,960 --> 00:50:41,313 Seguramente no. 780 00:50:41,560 --> 00:50:43,630 Y cuando salgas no querr�s saber nada de �l... 781 00:50:43,760 --> 00:50:45,716 ...quiz�s un hijo cambie eso. 782 00:50:46,960 --> 00:50:48,791 Yo nunca enga�� a tu hermano. 783 00:50:53,400 --> 00:50:54,799 �Por qu� est�s as�? 784 00:50:56,520 --> 00:50:59,592 Porque favorece que los espermatozoides lleguen al �vulo. 785 00:51:00,560 --> 00:51:01,913 Eso es mentira. 786 00:51:03,080 --> 00:51:05,355 �T� nunca has hecho algo por si acaso? 787 00:51:10,120 --> 00:51:11,997 H�blame de Natalia. 788 00:51:12,440 --> 00:51:14,317 Dentro de poco es su cumplea�os. 789 00:51:14,720 --> 00:51:16,312 �Y qu� le vas a regalar? 790 00:51:17,480 --> 00:51:18,959 Siempre le regalo lo mismo. 791 00:51:20,280 --> 00:51:23,511 �Habr� "pijas" de esas que van de finas y que luego son m�s putas... 792 00:51:23,600 --> 00:51:25,477 ...y guarras que ninguna? 793 00:51:25,560 --> 00:51:27,312 �Qu� cojones te pasa? 794 00:51:27,400 --> 00:51:30,551 Nada, que tengo ganas de follar. �T� no, desde cuando que no follas? 795 00:51:31,360 --> 00:51:32,509 Poco. 796 00:51:33,120 --> 00:51:35,395 �Poco? �Como.. cu�ndo? 797 00:51:37,360 --> 00:51:38,349 Hola. 798 00:51:38,520 --> 00:51:41,353 Hola. Nata, el portero. �Hay basura? 799 00:51:41,480 --> 00:51:43,471 Me cago en la puta, empezamos bien. 800 00:51:43,600 --> 00:51:45,511 Ni caso, est� de co�a. Pasad. 801 00:51:45,640 --> 00:51:46,959 Felicidades. 802 00:51:47,080 --> 00:51:48,069 Gracias. 803 00:51:48,440 --> 00:51:50,158 Es de parte de los dos. 804 00:51:50,400 --> 00:51:52,709 �De los tres! �No quedamos en eso? 805 00:51:56,600 --> 00:51:59,797 A veces dudo de t� presencia... 806 00:51:59,920 --> 00:52:02,480 ... de que me tengas en cuenta. 807 00:52:02,600 --> 00:52:05,239 Entonces se me abre la herida... 808 00:52:05,400 --> 00:52:08,278 ... que me dej� tu partida. 809 00:52:08,560 --> 00:52:11,313 A veces creo que no hay duda... 810 00:52:11,480 --> 00:52:14,153 ... que la distancia nunca dura... 811 00:52:14,440 --> 00:52:17,398 ... que cuando yo quiera te tengo... 812 00:52:18,120 --> 00:52:20,873 Mi padre es un hijo puta, y yo soy igual de hijo puta que �l. 813 00:52:21,080 --> 00:52:24,197 Si mi padre es gay, tal vez acabo igual de gay que �l. 814 00:52:24,320 --> 00:52:26,959 Que tu padre fuera al masajista no significa nada... 815 00:52:27,080 --> 00:52:29,116 ...a lo mejor se equivoc�. 816 00:52:29,240 --> 00:52:31,196 Ya, y por eso ha vuelto. 817 00:52:31,320 --> 00:52:34,517 Es muy fuerte, le chantajeo, lo paga y luego vuelve. 818 00:52:34,840 --> 00:52:37,229 Pero no pudo entrar. �Que se joda! 819 00:52:37,360 --> 00:52:38,349 Que se joda. 820 00:52:38,480 --> 00:52:39,754 Me col� antes que �l. 821 00:52:42,600 --> 00:52:44,113 �Qu� quer�as que hiciera? 822 00:52:44,160 --> 00:52:45,673 �Te has hecho masaje? 823 00:52:46,120 --> 00:52:47,439 Obligado. �Joder! 824 00:52:47,560 --> 00:52:49,073 Claro. Obligado. �Y qu� tal? 825 00:52:49,200 --> 00:52:51,714 No s�, Jorge, lo que es un masaje... 826 00:52:51,840 --> 00:52:55,037 ...el "t�o" sabe usar bien las manos. Es buen masajista. 827 00:52:55,160 --> 00:52:57,958 A lo mejor mi padre s�lo va por el masaje, porque... 828 00:52:58,080 --> 00:53:01,277 ...se jode mucho la espalda en el "curro". El agua pesa mucho. 829 00:53:01,400 --> 00:53:02,992 Claro. �Y la "paja"? 830 00:53:03,360 --> 00:53:04,839 Se la hizo. �Y qu�? 831 00:53:05,000 --> 00:53:07,070 T�, digo que si te la hiciste t�. 832 00:53:07,920 --> 00:53:10,832 �Qu� dices, macho? �Me voy a hacer yo la "paja"? 833 00:53:11,640 --> 00:53:13,676 Me duele que pienses eso de m�. 834 00:53:16,200 --> 00:53:18,794 �Guapa! Est� bien, la chavala. �Eh? 835 00:53:19,560 --> 00:53:21,471 Oye. �"paja" o "mamada"? 836 00:53:24,240 --> 00:53:26,071 "Paja", tampoco te pases. 837 00:53:29,520 --> 00:53:31,158 Oye Natalia, una pregunta... 838 00:53:32,440 --> 00:53:35,352 ...�T� crees que mi hermano es de esos que en un momento dado... 839 00:53:35,480 --> 00:53:37,277 ...te puede enamorar por la polla? 840 00:53:44,480 --> 00:53:45,469 �Eh! 841 00:53:45,880 --> 00:53:48,633 �Te est�s marginando t� solo? Podr�as aprender de tu hermano. 842 00:53:48,760 --> 00:53:51,672 Te equivocas, no me estoy marginando... 843 00:53:52,520 --> 00:53:54,033 ...te estoy espiando. 844 00:53:54,240 --> 00:53:55,229 �Ah, s�? 845 00:53:55,400 --> 00:53:57,755 Tu madre me llam� para que te vigilara. 846 00:53:58,600 --> 00:54:01,512 Y me dijo que si ve�a alguna cosa rara, que la llamara. 847 00:54:01,640 --> 00:54:04,757 Ya. Pues entonces tendr� que sobornarte. 848 00:54:07,640 --> 00:54:08,675 �Y esto? 849 00:54:09,200 --> 00:54:12,431 Gonzalo trabaja en Recursos Humanos, le habl� de ti... 850 00:54:12,520 --> 00:54:13,919 ...y quiere entrevistarte. 851 00:54:14,720 --> 00:54:17,439 �Te imaginas t� y yo trabajando en la misma empresa? 852 00:54:17,560 --> 00:54:18,675 Estar�a bien. 853 00:54:19,640 --> 00:54:22,677 Hay empresas que no dejan que los empleados se enrollen. 854 00:54:22,800 --> 00:54:23,789 Qu� putada. �No? 855 00:54:24,600 --> 00:54:27,398 Yo lo entiendo, porque influye en la productividad. 856 00:54:28,000 --> 00:54:29,592 Porque se pierde tiempo. 857 00:54:29,720 --> 00:54:30,709 Eso s�. 858 00:54:30,840 --> 00:54:34,276 �Crees que este Gonzalo est� a favor o en contra de eso? 859 00:54:34,400 --> 00:54:36,231 �C�mo crees que entr� yo? 860 00:54:39,840 --> 00:54:41,114 �Qu� te pasa? 861 00:54:41,240 --> 00:54:42,229 Nada. 862 00:54:42,520 --> 00:54:45,432 Por eso, que te veo muy relajado, bien. 863 00:54:46,520 --> 00:54:47,509 Borracho. 864 00:54:47,640 --> 00:54:49,232 No, no es s�lo eso. 865 00:54:53,280 --> 00:54:55,748 Muy "guay" la m�sica. �Eh? Muy chula. 866 00:54:55,880 --> 00:54:56,869 Muchas gracias. 867 00:54:58,960 --> 00:55:00,313 Oye, ver�s... 868 00:55:01,400 --> 00:55:03,550 ...creo que soy homosexual... 869 00:55:04,000 --> 00:55:07,197 ...�Y si quieres follar conmigo? Para quitarme la duda. 870 00:55:08,640 --> 00:55:10,596 �Y por qu� no pruebas con un "t�o"? 871 00:55:10,920 --> 00:55:11,909 No. - �No? 872 00:55:12,880 --> 00:55:15,235 A veces creo que te invento... 873 00:55:15,360 --> 00:55:17,749 ... para poder seguir viviendo. 874 00:55:18,120 --> 00:55:20,509 Aunque sea una quimera... 875 00:55:20,800 --> 00:55:23,189 ... un tesoro en la encimera. 876 00:55:23,640 --> 00:55:26,359 A veces me subo a la mesa... 877 00:55:26,440 --> 00:55:28,795 ... y me parece una cordillera... 878 00:55:28,960 --> 00:55:31,554 ... alrededor el horizonte... 879 00:55:31,680 --> 00:55:33,432 ... del otro lado... 880 00:55:34,240 --> 00:55:36,390 ... la tetera. 881 00:55:38,280 --> 00:55:42,068 Me da vueltas... 882 00:55:42,840 --> 00:55:44,796 ... imaginarte... 883 00:55:51,000 --> 00:55:52,149 �Qu� haces vestido as�? 884 00:55:54,440 --> 00:55:55,839 �D�nde han metido todo el mundo? 885 00:55:56,280 --> 00:55:58,748 Se han ido. �T� d�nde estabas? 886 00:55:59,520 --> 00:56:00,669 En el ba�o. 887 00:56:00,800 --> 00:56:01,915 �Dos horas? 888 00:56:03,760 --> 00:56:06,115 Pens� que te hab�as ido sin despedirte de m�. 889 00:56:06,240 --> 00:56:07,309 Eso nunca. 890 00:56:08,080 --> 00:56:09,638 Est�s muy guapo. 891 00:56:09,760 --> 00:56:10,749 �A que s�? 892 00:56:11,760 --> 00:56:13,591 Jorge. Jorge, "t�o"... 893 00:56:15,400 --> 00:56:17,960 ...que me he corrido. Soy un hombre. 894 00:56:19,320 --> 00:56:22,756 Oye, vuelve a la cama, que yo no he terminado. 895 00:56:23,080 --> 00:56:25,833 Por ah� si que no paso. �Pero co�o! 896 00:56:26,920 --> 00:56:28,035 �Subnormal! 897 00:56:30,720 --> 00:56:32,517 Qu� "corta rollos". �No? 898 00:56:33,080 --> 00:56:35,036 Con �ste ya estoy acostumbrado. 899 00:56:40,080 --> 00:56:42,753 Si te enrollas conmigo, pensar� que es por el traje. 900 00:56:43,880 --> 00:56:44,949 Pues qu�tatelo. 901 00:56:45,080 --> 00:56:47,150 Me peleo porque dicen que... 902 00:56:47,680 --> 00:56:50,114 ... el que algo quiere algo le cuesta... 903 00:56:50,320 --> 00:56:52,914 ... y ese fantasma no me deja... 904 00:56:53,040 --> 00:56:55,190 ... y yo me canso de luchar. 905 00:56:55,840 --> 00:56:57,910 Entonces saco mi espada... 906 00:56:58,320 --> 00:57:00,754 ... me bato en duelo en Granada... 907 00:57:01,080 --> 00:57:03,640 ... enfrente de mi doncella... 908 00:57:03,760 --> 00:57:07,799 ... y gano si me da la gana. 909 00:57:15,200 --> 00:57:16,918 �Eh! �qu� haces, joder? 910 00:57:18,680 --> 00:57:20,591 Al menos espera a que termine, �no? 911 00:57:23,720 --> 00:57:26,792 �Por qu� te quitas los pelos de la nariz, si no lo has hecho nunca? 912 00:57:28,400 --> 00:57:31,153 Venga, vete. - Es que tienes ah�... 913 00:57:31,680 --> 00:57:33,875 �L�rgate, joder! - �Tranquilo! 914 00:57:34,000 --> 00:57:35,194 �L�rgate! �Que te vayas co�o! 915 00:57:38,920 --> 00:57:42,469 La semana que viene podr�a venir al bis a bis con mi hermano. 916 00:57:42,600 --> 00:57:45,160 Charlamos un rato los tres, y luego me voy. 917 00:57:46,200 --> 00:57:48,270 No, Antonio, as� es muy inc�modo. 918 00:57:48,440 --> 00:57:51,238 �Por qu�? As� es mejor, para no dramatizar. 919 00:57:54,560 --> 00:57:56,073 Necesito tocarte. 920 00:57:58,640 --> 00:57:59,629 �Eh? 921 00:57:59,800 --> 00:58:00,869 Antonio, que no. 922 00:58:01,000 --> 00:58:02,672 Est�s muy rara conmigo. 923 00:58:02,800 --> 00:58:05,598 Pues un poco, es que me siento mal, enti�ndelo. 924 00:58:06,520 --> 00:58:07,509 Ya. 925 00:58:10,040 --> 00:58:11,359 �Me echas de menos? 926 00:58:11,480 --> 00:58:13,994 S�, claro que s�. Sobre todo en el aula de teatro. 927 00:58:14,120 --> 00:58:15,109 �Qu� tal? �Al "loro" con esa..." 928 00:58:15,440 --> 00:58:18,318 Cabina 5, ha concluido la comunicaci�n. 929 00:58:18,440 --> 00:58:19,953 Que no se pasen contigo. 930 00:58:22,400 --> 00:58:24,311 �Que le meto un "t�o"! �eh? 931 00:58:25,680 --> 00:58:27,910 Cabina 5, vaya saliendo, por favor. 932 00:58:41,720 --> 00:58:42,914 �No te lo llevas? 933 00:58:44,840 --> 00:58:46,068 Es de tu padre. 934 00:58:46,200 --> 00:58:47,519 Ya no lo usa. 935 00:58:48,080 --> 00:58:51,117 �Te acuerdas que mi madre recog�a la ropa que los vecinos daban... 936 00:58:51,240 --> 00:58:52,673 ...para la parroquia? 937 00:58:52,800 --> 00:58:53,789 S�. 938 00:58:55,440 --> 00:58:58,398 Antes de llevarla, rebuscaba y sacaba lo que nos pod�a valer. 939 00:58:59,520 --> 00:59:02,080 Nos vest�a con la ropa que los vecinos despreciaban... 940 00:59:02,480 --> 00:59:04,516 ...y luego se re�an de nosotros. 941 00:59:04,640 --> 00:59:08,030 Yo nunca me re� de ti. Y eso que una vez te vi con una camiseta m�a. 942 00:59:08,280 --> 00:59:09,679 Me quedaba muy bien. 943 00:59:13,240 --> 00:59:16,391 Si no te lo llevas, no te vuelvo a invitar a mi cumplea�os. 944 00:59:26,240 --> 00:59:28,037 Vengo de comunicar con Paula. 945 00:59:28,440 --> 00:59:30,476 �Y que tal, sabe algo de lo suyo? 946 00:59:30,600 --> 00:59:33,160 De momento nada. A ver si vas a tener algo malo. 947 00:59:34,040 --> 00:59:35,519 A ver que te vea... 948 00:59:37,760 --> 00:59:40,558 Te he pedido un bis a bis para la semana que viene. 949 00:59:41,720 --> 00:59:45,474 Antonio. �Por qu� no vas t�? Deber�as verla de vez en cuando. 950 00:59:45,600 --> 00:59:47,591 �Que vaya yo para qu�? �Eh? 951 00:59:47,840 --> 00:59:49,239 Para estar con ella. 952 00:59:49,440 --> 00:59:51,590 Para tocaros, para besaros, para follar. 953 00:59:51,720 --> 00:59:54,280 �Pero t� qu� quieres, humillarme? 954 00:59:55,320 --> 00:59:58,153 �Humillarme a�n m�s? �Es que yo no me explico? 955 00:59:58,760 --> 00:59:59,954 �Qu� haces con eso? 956 01:00:00,080 --> 01:00:01,229 Dame mi dinero. 957 01:00:01,320 --> 01:00:02,514 �De d�nde la has sacado? 958 01:00:02,640 --> 01:00:03,629 De un caj�n. 959 01:00:03,760 --> 01:00:05,478 Su pensi�n me la pasan a m�. 960 01:00:05,600 --> 01:00:06,589 Eres un ladr�n. 961 01:00:06,720 --> 01:00:10,429 �Sabes lo que tiene que limpiar Paula para conseguir un bis a bis? 962 01:00:11,080 --> 01:00:12,638 No puedo estar con dos a la vez. 963 01:00:12,760 --> 01:00:14,352 �Qu� dos? �Qu� dos? 964 01:00:14,880 --> 01:00:15,869 Natalia... 965 01:00:16,000 --> 01:00:19,151 Y nadie m�s. Con Paula no est�s, s�lo te la est�s follando. 966 01:00:19,320 --> 01:00:22,039 �Vale, estamos? A ver. �Con qui�n est�s? 967 01:00:22,520 --> 01:00:23,509 Con Natalia. 968 01:00:23,640 --> 01:00:25,471 Eso es. Y lo otro es lo otro. �Co�o! 969 01:00:31,160 --> 01:00:34,277 Enrollarme contigo ahora es como poner los cuernos a Natalia. 970 01:00:35,120 --> 01:00:36,519 �Se lo vas a decir? 971 01:00:37,520 --> 01:00:38,635 Deber�a. 972 01:00:43,800 --> 01:00:45,870 Yo no se lo dir�a, o sea, no... 973 01:00:46,680 --> 01:00:48,750 No le gustar�. A m� no me gustar�a. 974 01:00:54,400 --> 01:00:56,311 Tranquilo, no follamos y ya est�. 975 01:00:56,800 --> 01:00:58,711 S�. Ya que estamos... 976 01:00:59,400 --> 01:01:00,389 No, Jorge. 977 01:01:01,440 --> 01:01:03,670 Te entiendo, no pasa nada. 978 01:01:05,400 --> 01:01:06,674 �Te enfadas? 979 01:01:08,800 --> 01:01:09,789 Claro. 980 01:01:10,280 --> 01:01:13,272 Intentamos formar una familia, y t� puteando con otra. 981 01:01:17,680 --> 01:01:20,717 Si dejo de venir. �Buscar�s a otro o esperar�s a mi hermano? 982 01:01:24,200 --> 01:01:25,838 Aqu� no se puede elegir. 983 01:01:42,960 --> 01:01:44,757 �Ya hemos llegado! 984 01:01:45,200 --> 01:01:46,519 Esto no es la iglesia. 985 01:01:46,680 --> 01:01:48,955 Pap�, Dios est� en todas partes. 986 01:01:49,360 --> 01:01:50,349 Hola. 987 01:01:50,440 --> 01:01:51,429 Hola. 988 01:01:51,520 --> 01:01:53,158 Actualice la cartilla de mi padre. 989 01:01:53,280 --> 01:01:54,793 Esta es de las antiguas. 990 01:01:54,920 --> 01:01:58,993 Ya, la recibi�, pero no la encontramos. Lo esconde todo. 991 01:01:59,680 --> 01:02:01,477 No se preocupe... - �Tol�n, tol�n! 992 01:02:01,600 --> 01:02:04,160 ...le daremos una nueva. - �Tol�n, tol�n! 993 01:02:04,560 --> 01:02:06,596 S�, pap�, ahora vamos a misa. 994 01:02:07,280 --> 01:02:09,510 Es que somos muy cat�licos. 995 01:02:10,320 --> 01:02:11,309 Ya. 996 01:02:13,840 --> 01:02:15,193 En esta cuenta no hay nada. 997 01:02:15,320 --> 01:02:18,357 �No? �Ay, padre! �Qu� cabeza tiene! 998 01:02:18,400 --> 01:02:21,119 �No dije que ten�a que ser otra? �Eh? 999 01:02:21,320 --> 01:02:24,312 �Se acuerda? �Puede mirar si tiene otras cuentas? 1000 01:02:25,040 --> 01:02:26,359 S�, si me deja el DNl. 1001 01:02:26,440 --> 01:02:27,634 El del cliente. 1002 01:02:28,600 --> 01:02:30,272 Padre. �D�nde tiene el carn�? 1003 01:02:30,400 --> 01:02:31,389 No me toques. 1004 01:02:34,600 --> 01:02:35,919 Padre. Padre... 1005 01:02:37,720 --> 01:02:40,234 ...tengo que sacarle el carn�, �eh? 1006 01:02:40,360 --> 01:02:42,316 Quieres quedarte con mi dinero. 1007 01:02:42,840 --> 01:02:43,989 �Mira lo que dice! 1008 01:02:44,120 --> 01:02:46,918 Dec�a que quer�a ir al banco antes de ir a misa... 1009 01:02:47,040 --> 01:02:48,951 ...�y ahora sale con esto? �Eh? 1010 01:02:50,080 --> 01:02:51,798 Bueno, pues nos vamos. 1011 01:02:51,920 --> 01:02:52,909 S�, v�monos. 1012 01:02:53,040 --> 01:02:54,029 D�jese de chorradas. 1013 01:02:54,160 --> 01:02:55,149 No me toques. 1014 01:02:55,600 --> 01:02:56,589 �Padre! 1015 01:02:56,720 --> 01:02:57,709 �No me toques! 1016 01:02:58,640 --> 01:03:01,598 �Qu� le parece? Esto me lo hace un d�a s� y otro tambi�n. 1017 01:03:02,000 --> 01:03:04,434 Y le da lo mismo si hay 500 o mil personas. 1018 01:03:06,240 --> 01:03:08,629 No se lo deseo ni a su peor enemigo. 1019 01:03:16,280 --> 01:03:17,554 Te has cagado. 1020 01:03:17,720 --> 01:03:18,869 Asqueroso. 1021 01:03:20,240 --> 01:03:21,798 �Hala! ya puedes gritar. 1022 01:03:26,440 --> 01:03:29,637 Antes de entrar en el aula de teatro estuve en una de baile. 1023 01:03:30,320 --> 01:03:32,595 All� conoc� a un chico, Juan. 1024 01:03:33,440 --> 01:03:36,671 Hab�a una chica que llevaba mucho detr�s de �l... 1025 01:03:37,320 --> 01:03:39,993 ...se liaron un par de veces, pero �l no quiso seguir. 1026 01:03:41,720 --> 01:03:44,678 El problema es que ella segu�a pensando que �l era suyo. 1027 01:03:46,120 --> 01:03:49,271 Le dijeron que est�bamos juntos y no le sent� muy bien. 1028 01:03:50,520 --> 01:03:52,192 �Es ella la que va a por ti? 1029 01:03:52,320 --> 01:03:53,639 S�, ella y su clan. 1030 01:03:56,000 --> 01:03:58,560 �Tambi�n le pediste que te dejara embarazada? 1031 01:03:59,000 --> 01:04:01,719 S�. Pero no quiso meterse en l�os. 1032 01:04:03,560 --> 01:04:04,959 �Mi hermano lo sabe? 1033 01:04:06,000 --> 01:04:06,989 No. 1034 01:04:07,960 --> 01:04:09,757 Entonces s� que le has enga�ado. 1035 01:04:18,680 --> 01:04:21,797 Tienes una moto muy chula, �qu� es, de 600? 1036 01:04:22,520 --> 01:04:25,512 De 750. - De esto se vive bien. �No? 1037 01:04:26,240 --> 01:04:28,276 �Vas a hacerme la competencia? 1038 01:04:28,440 --> 01:04:31,989 No me imagino haciendo "pajas" a algunos de tus clientes. 1039 01:04:36,800 --> 01:04:38,791 �Por qu� elegiste trabajar de esto? 1040 01:04:38,920 --> 01:04:41,195 Porque se me da bien. �O no? 1041 01:04:44,200 --> 01:04:45,872 Date la vuelta, Ram�n. 1042 01:04:52,840 --> 01:04:54,034 Oye... - �S�? 1043 01:04:54,680 --> 01:04:56,511 ...no me llamo Ram�n. - �No? 1044 01:04:56,640 --> 01:04:58,676 Me llamo Israel. - �Ah! 1045 01:04:59,560 --> 01:05:00,788 Es m�s bonito. 1046 01:05:01,760 --> 01:05:03,830 Pero mis colegas me llaman "Sean"... 1047 01:05:03,920 --> 01:05:06,275 ...dicen que me parezco a Sean Penn. 1048 01:05:07,920 --> 01:05:09,319 Pues s� que te pareces. 1049 01:05:10,760 --> 01:05:11,749 Gracias. 1050 01:05:14,440 --> 01:05:15,634 Roberto... - �S�? 1051 01:05:16,960 --> 01:05:18,439 ...�Puedo tocarte? 1052 01:05:20,040 --> 01:05:21,029 No. 1053 01:05:38,480 --> 01:05:39,469 �Jorge? 1054 01:05:39,600 --> 01:05:40,589 Hola. 1055 01:05:40,720 --> 01:05:43,359 S�gueme. Siento haberte hecho esperar. 1056 01:05:43,480 --> 01:05:45,311 Natalia me ha hablado mucho de ti. 1057 01:05:45,440 --> 01:05:47,237 Nos conocemos de toda la vida. 1058 01:05:47,360 --> 01:05:50,193 S�, me lo dijo. Lo que no qued� claro es si est�is juntos. 1059 01:05:51,160 --> 01:05:52,434 �Qu� te dijo ella? 1060 01:05:52,880 --> 01:05:54,552 Que no me metiera en su vida. 1061 01:06:00,640 --> 01:06:01,755 Por aqu�. 1062 01:06:01,960 --> 01:06:03,678 He tra�do mi curriculum. 1063 01:06:03,800 --> 01:06:06,519 Vale, me lo quedo yo. Yo voy a una reuni�n... 1064 01:06:06,640 --> 01:06:09,200 ...te dejar� con Emilio y �l te dir� lo que necesitas saber. 1065 01:06:09,320 --> 01:06:10,753 Emilio, �ste es Jorge. 1066 01:06:11,240 --> 01:06:13,993 Tr�talo bien, viene recomendado. Luego te veo. 1067 01:06:18,440 --> 01:06:19,429 Hola. 1068 01:06:21,400 --> 01:06:23,118 Yo estoy hasta las 11 de la noche... 1069 01:06:23,240 --> 01:06:26,357 ... luego entrar�as t� hasta las 7 de la ma�ana, que viene Juan. 1070 01:06:26,480 --> 01:06:27,469 Bonito traje. 1071 01:06:27,600 --> 01:06:29,795 Los coches llevan esta pegatina, �lo ves? 1072 01:06:30,160 --> 01:06:33,550 Cada uno tiene su sitio, pero la gente aparca donde quiere. 1073 01:06:34,560 --> 01:06:36,596 Hay c�maras de seguridad en cada planta. 1074 01:06:37,880 --> 01:06:40,030 Tienes que dar una vuelta cada hora. 1075 01:06:40,320 --> 01:06:42,197 Hay mucho listo suelto. 1076 01:06:43,280 --> 01:06:45,191 No te acerques, te puedo manchar. 1077 01:06:45,720 --> 01:06:48,359 Mira lo que tenemos aqu�, el coche de Gonzalo. 1078 01:06:49,760 --> 01:06:50,909 "Mola". �No? 1079 01:06:51,760 --> 01:06:53,318 �Hijo de puta! 1080 01:06:53,440 --> 01:06:55,715 1081 01:07:15,760 --> 01:07:17,512 Si te llevas algo, lo pagas. 1082 01:07:23,480 --> 01:07:24,993 Qu�date la vuelta, pap�. 1083 01:07:35,280 --> 01:07:37,953 �Tan mal te ha ido la entrevista que no has venido a verme? 1084 01:07:39,280 --> 01:07:40,554 Me ha ido muy bien. 1085 01:07:40,680 --> 01:07:44,389 Voy a pasar de recoger tu basura, a aparcarte el coche. 1086 01:07:45,200 --> 01:07:48,317 Aunque podr�a hacer las dos cosas, tengo el turno de noche. 1087 01:07:49,840 --> 01:07:51,876 Lo siento. No ten�a ni idea. 1088 01:07:53,680 --> 01:07:55,352 Exacto, no tienes ni puta idea. 1089 01:08:02,360 --> 01:08:03,509 Jorge. �Qu� has hecho? 1090 01:08:13,400 --> 01:08:15,789 �Por qu� le dijiste que era portero? 1091 01:08:15,880 --> 01:08:17,279 Me pregunt� qu� hac�as. 1092 01:08:17,360 --> 01:08:20,113 Pues te callas, y dejas que se lo cuente yo. 1093 01:08:20,240 --> 01:08:21,832 Le dije que eras mi amigo. 1094 01:08:21,960 --> 01:08:23,598 El portero de tu casa. 1095 01:08:23,720 --> 01:08:24,709 Mi mejor amigo. 1096 01:08:24,840 --> 01:08:27,274 �Con el que follas en fechas se�aladas? �Le dijiste eso? 1097 01:08:28,200 --> 01:08:29,713 Le habl� muy bien de ti. 1098 01:08:30,720 --> 01:08:32,392 Por eso me ofreci� una mierda. 1099 01:08:32,840 --> 01:08:36,071 �Le dijiste que te interesaba el departamento financiero? 1100 01:08:37,240 --> 01:08:38,958 No le dijiste nada. �Verdad? 1101 01:08:39,840 --> 01:08:41,239 No quer�a dejarte mal. 1102 01:08:41,720 --> 01:08:43,995 Por m� no te preocupes, me da igual. 1103 01:08:44,080 --> 01:08:46,389 Claro que te da igual, �no te jode! 1104 01:08:46,840 --> 01:08:49,513 La ni�a tiene su carrera, sus pr�cticas en Alemania... 1105 01:08:49,600 --> 01:08:51,397 �Puede trabajar donde quiera! 1106 01:08:51,480 --> 01:08:54,278 �No le gustan sus dientes? Se pone "brackers", 1107 01:08:54,360 --> 01:08:57,079 �Pero de qu� vas? Me han hecho un contrato de tres meses... 1108 01:08:57,160 --> 01:09:00,232 ...me pagan una mierda y me explotan de mala manera. 1109 01:09:02,000 --> 01:09:04,150 No eres el �nico que lo pasa mal. 1110 01:09:05,360 --> 01:09:06,998 Vives fuera de la realidad. 1111 01:09:08,480 --> 01:09:11,836 S�lo t� me hac�as pensar que podr�a esperar algo mejor. 1112 01:09:11,920 --> 01:09:15,037 S�, pero para eso hay que asumir las limitaciones. 1113 01:09:16,560 --> 01:09:20,075 As� dejar�as de estar amargado, y de amargarme a m�. 1114 01:09:22,080 --> 01:09:24,594 Te escudas en tu padre, en tu hermano... 1115 01:09:25,960 --> 01:09:26,949 ...en m�... 1116 01:09:28,400 --> 01:09:30,994 ...pero eres t� mismo el que no te dejas vivir. 1117 01:09:55,680 --> 01:09:57,830 �D�jame en paz! �Te enteras? �Se acab�! 1118 01:10:20,240 --> 01:10:22,959 �Hijo de puta! Se va a cagar, el cabr�n. 1119 01:10:26,920 --> 01:10:29,718 �Se va a enterar todo el puto barrio! �Todo el puto barrio! 1120 01:10:30,160 --> 01:10:32,116 Sean. �Por qu� no lo dejas? 1121 01:10:32,960 --> 01:10:35,679 Si a tu padre le gustan los masajes, pues que vaya. 1122 01:10:35,760 --> 01:10:38,513 Es su vida. �Qu� pasa, no puedes vivir con eso? 1123 01:10:41,760 --> 01:10:43,352 Creo que me gusta Roberto. 1124 01:10:43,960 --> 01:10:44,995 �Qu� Roberto? 1125 01:10:45,760 --> 01:10:47,113 �El masajista, joder! 1126 01:10:47,880 --> 01:10:50,997 Es que no puedo soportar que mi padre vaya a verle. 1127 01:10:53,000 --> 01:10:54,115 �No puedo! 1128 01:10:54,800 --> 01:10:57,837 �En estos a�os nunca te has sentido atra�do por otro hombre? 1129 01:10:58,680 --> 01:11:01,911 Una vez, con quince a�os, en el "Vips", que... 1130 01:11:04,920 --> 01:11:08,196 ...vi un "Play-girl", lo mir� por encima y me "empalm�". 1131 01:11:09,200 --> 01:11:10,189 �Nada m�s? 1132 01:11:10,280 --> 01:11:12,191 Bueno, lo rob�, y... 1133 01:11:13,840 --> 01:11:16,752 ...estuve una semana mat�ndome a "pajas" con el "Play-girl". 1134 01:11:18,360 --> 01:11:19,793 Luego desapareci�. 1135 01:11:20,840 --> 01:11:23,673 �La hostia puta! seguro que me lo rob� mi padre, �qu� cabr�n! 1136 01:11:24,880 --> 01:11:25,869 �Oye, y yo? 1137 01:11:26,200 --> 01:11:27,189 �T� qu�? 1138 01:11:27,600 --> 01:11:30,319 No s�, "t�o", todo el d�a juntos... 1139 01:11:31,280 --> 01:11:32,759 �Yo no te "pongo" nada? 1140 01:11:33,320 --> 01:11:36,153 Jorge, yo no s� si ser� gay, pero... 1141 01:11:38,240 --> 01:11:39,878 ...s� que tengo buen gusto. 1142 01:11:41,680 --> 01:11:44,558 "Sana, sana, culito de rana". 1143 01:11:58,000 --> 01:11:59,911 �Y esto lo haces con tu padre? 1144 01:12:00,080 --> 01:12:01,274 De vez en cuando. 1145 01:12:02,080 --> 01:12:03,638 �Y para qu� sirve? 1146 01:12:03,920 --> 01:12:05,876 Favorece la memoria sensorial. 1147 01:12:06,280 --> 01:12:08,510 Para no olvidar las cosas b�sicas. 1148 01:12:09,480 --> 01:12:10,674 Las orejas... 1149 01:12:12,520 --> 01:12:13,509 ...los ojos... 1150 01:12:15,240 --> 01:12:16,958 ...la nariz... 1151 01:12:18,040 --> 01:12:19,109 ...la boca. 1152 01:12:22,720 --> 01:12:24,551 �Quieres saber qu� me gusta de ti? 1153 01:12:26,960 --> 01:12:28,837 Que me rechazaste. 1154 01:12:30,440 --> 01:12:32,351 Que eres delicado. 1155 01:12:33,480 --> 01:12:34,993 Est�s asustado. 1156 01:12:36,640 --> 01:12:37,755 Que eres guapo. 1157 01:12:39,840 --> 01:12:41,353 Que est�s fuera. 1158 01:12:44,000 --> 01:12:45,752 Que me provocas ternura. 1159 01:12:48,920 --> 01:12:50,239 Que me excitas. 1160 01:12:52,040 --> 01:12:53,917 Que est�s igual de atrapado que yo. 1161 01:12:58,720 --> 01:12:59,709 Jorge... 1162 01:13:03,600 --> 01:13:05,113 ...estoy embarazada. 1163 01:13:13,880 --> 01:13:15,393 �Y qu� hago yo aqu�? 1164 01:13:16,400 --> 01:13:18,516 Me qued� embarazada el primer d�a. 1165 01:13:19,080 --> 01:13:20,798 Ya he tenido dos faltas. 1166 01:13:22,920 --> 01:13:25,115 �Ir�s al m�dulo de maternidad? 1167 01:13:25,400 --> 01:13:26,913 En dos semanas. 1168 01:13:29,000 --> 01:13:30,228 Enhorabuena. 1169 01:13:30,320 --> 01:13:31,309 Gracias. 1170 01:13:34,120 --> 01:13:35,678 �Est�s asustado? 1171 01:13:36,920 --> 01:13:37,909 No. 1172 01:13:39,560 --> 01:13:40,549 Pues yo s�. 1173 01:13:42,880 --> 01:13:43,995 Pues no deber�as. 1174 01:14:02,120 --> 01:14:04,634 �Qui�n se portar� hoy mejor que nunca? 1175 01:14:04,720 --> 01:14:05,709 T�. 1176 01:14:05,760 --> 01:14:07,398 Yo s�, pero t� tambi�n. 1177 01:14:07,480 --> 01:14:08,469 No, yo no. 1178 01:14:08,600 --> 01:14:09,396 S�. 1179 01:14:10,080 --> 01:14:11,035 T� s�. 1180 01:14:15,760 --> 01:14:18,320 Aqu� tiene. No, perdone, es para el cliente. 1181 01:14:18,520 --> 01:14:20,238 Se lo voy a ense�ar. 1182 01:14:21,320 --> 01:14:24,756 Mira, pap�, para que te quedes tranquilo con tus cuentas. 1183 01:14:26,200 --> 01:14:27,394 �Desean algo m�s? 1184 01:14:27,480 --> 01:14:28,469 S�. 1185 01:14:30,280 --> 01:14:33,716 Mire a mi padre, no puedo traerle de aqu� para all�. 1186 01:14:36,080 --> 01:14:40,392 Tiene que haber alg�n modo de que alguien pueda acceder a sus cuentas. 1187 01:14:41,000 --> 01:14:42,035 �No? 1188 01:14:45,280 --> 01:14:47,510 Te he dicho mil veces que aqu� no se fuma. 1189 01:14:48,200 --> 01:14:49,713 Lo tengo apagado. 1190 01:14:50,360 --> 01:14:52,828 �No ten�as que estar trabajando? - Lo he dejado. 1191 01:14:53,560 --> 01:14:56,154 O te han echado. No, si ya sab�a yo... 1192 01:14:57,080 --> 01:15:00,197 Pues la "furgo" no te la quedas y el dinero no te lo voy a devolver. 1193 01:15:01,640 --> 01:15:03,835 Est� muy mal lo que le has hecho a Jorge. 1194 01:15:03,920 --> 01:15:06,753 �C�mo pudiste pensar que Jorge har�a algo as�? 1195 01:15:06,840 --> 01:15:08,432 Si es un pedazo de pan. 1196 01:15:09,760 --> 01:15:12,479 Eso s�lo podr�a hacerlo alguien tan cabr�n como t�. 1197 01:15:13,280 --> 01:15:14,633 Sangre de tu sangre. 1198 01:15:18,840 --> 01:15:19,989 �Hijo de puta! 1199 01:15:20,080 --> 01:15:23,231 �Si me pones un dedo encima, se lo cuento hasta a los peces! 1200 01:15:23,600 --> 01:15:24,794 �Qu� quieres? 1201 01:15:25,400 --> 01:15:27,038 �Eres marica? - No. 1202 01:15:28,000 --> 01:15:29,149 �Gay? - No. 1203 01:15:29,800 --> 01:15:31,995 �Homosexual, bisexual? - No, no. 1204 01:15:32,880 --> 01:15:33,869 No. 1205 01:15:34,280 --> 01:15:37,192 �Entonces por qu� no vas a que te haga una "paja" una masajista... 1206 01:15:37,280 --> 01:15:40,158 ...dominicana, como todos? - No voy a darte explicaciones. 1207 01:15:40,640 --> 01:15:43,598 �No? �Se las damos a mam�? - Te echo de casa... 1208 01:15:43,680 --> 01:15:46,240 ...te dejo en la calle, lo juro. - Me da igual. 1209 01:15:46,320 --> 01:15:48,993 No quiero vivir en una casa donde todo es puta mentira. 1210 01:15:51,760 --> 01:15:53,273 �Vas a dejar de ir? 1211 01:16:13,760 --> 01:16:15,034 No se parecen. 1212 01:16:15,480 --> 01:16:18,199 �T� crees que esto se parece a tu firma? 1213 01:16:19,560 --> 01:16:21,391 Tienes alzheimer, no parkinson. 1214 01:16:21,680 --> 01:16:23,432 Es demencia vascular. 1215 01:16:24,000 --> 01:16:25,399 �Qu� tal con Paula? 1216 01:16:25,960 --> 01:16:26,949 Bien. 1217 01:16:27,040 --> 01:16:28,792 �No me cuentas nada m�s? 1218 01:16:28,880 --> 01:16:29,869 No empieces. 1219 01:16:29,960 --> 01:16:31,678 �No se puede hablar, o qu�? 1220 01:16:39,880 --> 01:16:41,359 �Sabes lo qu� es esto? 1221 01:16:42,000 --> 01:16:42,989 No. 1222 01:16:43,280 --> 01:16:45,430 Cartulina de firma autorizada. 1223 01:16:45,520 --> 01:16:48,080 La llaman cartulina, pero es un papel. 1224 01:16:48,160 --> 01:16:50,833 Sirve para que te autoricen en una cuenta para sacar dinero. 1225 01:16:51,720 --> 01:16:52,835 O meter. 1226 01:16:54,040 --> 01:16:55,439 �Qui�n quieres que te autorice? 1227 01:16:55,520 --> 01:16:56,509 Pap�. 1228 01:16:57,200 --> 01:17:00,636 Pap� no tiene nada en su cuenta, su pensi�n me la pasan a m�. 1229 01:17:11,880 --> 01:17:14,314 Jorge, pap� tiene otra cuenta... 1230 01:17:17,200 --> 01:17:18,713 ...una de ahorros. 1231 01:17:18,880 --> 01:17:21,030 T� no te acuerdas, eras peque�o, pero... 1232 01:17:21,200 --> 01:17:24,795 ...cuando vinimos a Madrid, mam� quiso hacer un seguro de vida. 1233 01:17:25,480 --> 01:17:28,153 Pensaba que esto era el Bronx, yo qu� s� qu� pensaba. 1234 01:17:29,400 --> 01:17:32,392 Luego pas� lo que pas� y... yo me acord�. 1235 01:17:32,760 --> 01:17:35,718 Pero no sab�a ni si val�a el seguro, ni cu�nto era... 1236 01:17:35,800 --> 01:17:37,552 ...ni si pap� lo hab�a cobrado. 1237 01:17:38,360 --> 01:17:39,349 Y lo cobr�. 1238 01:17:40,960 --> 01:17:41,949 Lo cobr�. 1239 01:17:45,400 --> 01:17:47,516 A ti no te dijo nada. �No? 1240 01:17:48,640 --> 01:17:49,868 �Cu�nto es? 1241 01:17:50,800 --> 01:17:53,439 No fue mucho lo que dieron por mam�... 1242 01:17:53,520 --> 01:17:56,080 ...pero claro, �l lo meti� a plazo fijo, �pin, pun, pin, pun! 1243 01:17:56,360 --> 01:17:59,272 Y no toc� nada en siete a�os, y ya son cien mil euros. 1244 01:18:03,880 --> 01:18:06,075 Y con que firme esto, son nuestros. 1245 01:18:09,680 --> 01:18:11,193 �Cu�nto hace que lo sabes? 1246 01:18:12,800 --> 01:18:14,791 No lo sab�a, lo intu�a. 1247 01:18:14,880 --> 01:18:16,199 Eso no se intuye. 1248 01:18:17,120 --> 01:18:18,951 O lo sabes o no lo sabes. 1249 01:18:19,960 --> 01:18:21,916 �Por qu� no me contaste nada? 1250 01:18:22,000 --> 01:18:24,355 S�, para que te lo quedaras t�. 1251 01:18:27,280 --> 01:18:30,192 Pero ahora de puta madre. �No? Nos viene de lujo. 1252 01:18:30,480 --> 01:18:31,799 No vas a qued�rtelo. 1253 01:18:31,880 --> 01:18:33,632 No, claro, es para los dos. 1254 01:18:33,880 --> 01:18:35,029 �Para los dos? 1255 01:18:36,520 --> 01:18:39,034 Ese dinero es m�o. Es m�o y de pap�. 1256 01:18:39,560 --> 01:18:42,677 �Para qu� lo quiere �l? A pap� se le mete en una residencia. 1257 01:18:42,760 --> 01:18:45,911 Pap� me lo hubiera dado a m�. Me lo hubiera dado a m�. 1258 01:18:46,800 --> 01:18:48,916 �Ah, s�? �Y por qu� no lo hizo? 1259 01:18:49,000 --> 01:18:51,560 �Por qu� no lo hizo? Vamos a preguntarle. 1260 01:18:51,640 --> 01:18:54,279 Pap�. �Por qu� no le diste el dinero a Jorge? 1261 01:18:54,360 --> 01:18:56,510 �l es el cabr�n y no yo. 1262 01:18:56,600 --> 01:18:57,669 �Deja a pap�! 1263 01:19:00,880 --> 01:19:02,916 Castigados los dos sin cena. 1264 01:19:08,520 --> 01:19:09,669 Lo siento, Jorge. 1265 01:19:10,640 --> 01:19:11,629 Lo siento. 1266 01:19:14,800 --> 01:19:16,279 He sido un puto ego�sta. 1267 01:19:19,040 --> 01:19:22,157 Necesitaba pensar que tendr�a algo al salir del "talego". 1268 01:19:25,160 --> 01:19:28,277 As� no tengo que empezar de cero, a mi edad. 1269 01:19:31,000 --> 01:19:33,673 Y menos ahora, con Paula... 1270 01:19:34,720 --> 01:19:36,233 ...y lo que pueda venir. 1271 01:19:37,360 --> 01:19:38,679 Me entiendes. �No? 1272 01:19:42,880 --> 01:19:44,108 Vas a ser padre. 1273 01:19:47,000 --> 01:19:48,433 Paula est� embarazada. 1274 01:20:06,960 --> 01:20:08,188 �Me perdonas? 1275 01:20:11,960 --> 01:20:13,029 �Por qu�? 1276 01:20:16,840 --> 01:20:18,671 Por todo lo que no te he contado. 1277 01:20:37,360 --> 01:20:40,352 �Y qu� vas a hacer ahora? - No s�, ya me buscar� la vida. 1278 01:20:41,040 --> 01:20:43,793 Ya tienes edad para saber qu� quieres hacer. 1279 01:20:44,640 --> 01:20:47,712 Ya, pero a veces uno se da cuenta de las cosas tarde. 1280 01:20:51,280 --> 01:20:53,555 �Porque t� Pap�, � cu�ndo te diste cuenta? 1281 01:20:55,040 --> 01:20:56,234 �Cuenta de qu�? 1282 01:20:57,120 --> 01:20:59,270 �Te diste cuenta de todo a la vez, o... 1283 01:20:59,440 --> 01:21:02,159 ...fue cada cosa por su lado? Vamos, que... 1284 01:21:03,680 --> 01:21:04,669 ...�Pensaste: 1285 01:21:06,080 --> 01:21:07,593 "Me gustan los masajes... 1286 01:21:09,160 --> 01:21:11,674 ...me gustan las "pajas", me gustan los hombres... 1287 01:21:11,760 --> 01:21:13,478 ...as�, por separado"? 1288 01:21:15,440 --> 01:21:16,714 C�llate, Israel. 1289 01:21:16,840 --> 01:21:19,149 �O fue todo a la vez? �Pensaste: 1290 01:21:20,160 --> 01:21:23,197 "Me gusta que los hombres me hagan masajes con "paja"?" 1291 01:21:23,480 --> 01:21:26,631 Israel, para ya, por favor. - �Por qu� no se lo dices a �l? 1292 01:21:28,880 --> 01:21:29,869 Que te calles. 1293 01:21:32,600 --> 01:21:33,953 Sigue comiendo. 1294 01:21:53,600 --> 01:21:54,589 �Antonio! 1295 01:21:57,120 --> 01:21:58,109 Ven aqui, mi amor. 1296 01:22:00,600 --> 01:22:02,875 No te apretar�, no vaya a salirse. 1297 01:22:03,920 --> 01:22:04,989 Enhorabuena. 1298 01:22:07,040 --> 01:22:08,029 Gracias. 1299 01:22:08,400 --> 01:22:09,594 Ya lo hemos conseguido. 1300 01:22:11,920 --> 01:22:12,909 S�. 1301 01:22:19,840 --> 01:22:21,273 Vamos a celebrarlo. 1302 01:22:26,680 --> 01:22:28,079 �Has hablado con Jorge? 1303 01:22:28,160 --> 01:22:30,879 Poco. �Es m�s cerrado! Nunca cuenta nada. 1304 01:22:32,000 --> 01:22:35,072 Yo le pregunto, pero se agobia, le da verg�enza, no habla. 1305 01:22:36,200 --> 01:22:39,510 Y yo me pongo pensar mierdas, y a ponerme nervioso... 1306 01:22:40,760 --> 01:22:43,149 No s� a qui�n ha salido, a m� no, desde luego. 1307 01:22:43,760 --> 01:22:45,193 A ver... 1308 01:22:45,280 --> 01:22:46,395 Espera. 1309 01:22:47,280 --> 01:22:50,875 No pasa nada, durante el embarazo se puede seguir follando tranquilamente. 1310 01:22:50,960 --> 01:22:52,757 Ya, es que no es eso. 1311 01:22:53,400 --> 01:22:54,389 No es eso. 1312 01:22:58,400 --> 01:22:59,469 �Entonces qu� es? 1313 01:23:02,520 --> 01:23:04,078 �Por qu� me has tra�do aqu�? 1314 01:23:05,240 --> 01:23:07,151 No podemos estar juntos. 1315 01:23:08,120 --> 01:23:10,759 Vaya novedad, llevas toda la vida dici�ndome eso. 1316 01:23:11,280 --> 01:23:12,713 Ya, pero ahora es distinto. 1317 01:23:12,800 --> 01:23:13,835 �Por qu�? 1318 01:23:14,080 --> 01:23:15,638 Antes lo dec�a por miedo. 1319 01:23:15,720 --> 01:23:18,792 Pensaba que �bamos por caminos diferentes, y que... 1320 01:23:19,120 --> 01:23:21,509 ...tarde o temprano pasar�as de m�. 1321 01:23:21,600 --> 01:23:22,669 �Y ahora? 1322 01:23:22,880 --> 01:23:24,313 Ahora ya no lo pienso. 1323 01:23:25,360 --> 01:23:27,078 Ahora estoy convencido que va a ser as�. 1324 01:23:28,960 --> 01:23:30,393 Hay otra chica. 1325 01:23:31,440 --> 01:23:32,759 Est� all�. 1326 01:23:39,560 --> 01:23:41,710 �Es funcionaria de prisiones? 1327 01:23:42,840 --> 01:23:44,558 Cien mil euros. �Qu� te parece? 1328 01:23:44,800 --> 01:23:47,872 Podemos montarnos algo, siempre quise tener un v�deo-club. 1329 01:23:48,640 --> 01:23:50,119 �Nos montamos uno? 1330 01:23:52,560 --> 01:23:53,549 �Qu�? 1331 01:23:54,040 --> 01:23:56,759 Ni siquieras saber lo qu� quiero hacer cuando salga de aqui. 1332 01:23:56,840 --> 01:23:58,239 Hab�rmelo dicho, no es culpa m�a. 1333 01:23:58,320 --> 01:23:59,958 No claro, no es culpa tuya. 1334 01:24:00,760 --> 01:24:02,557 Pues a tomar por culo el v�deo-club. 1335 01:24:04,520 --> 01:24:05,748 �Qu� te apetece? 1336 01:24:05,840 --> 01:24:08,229 Antonio, si t� quieres poner un v�deo-club, ponlo. 1337 01:24:08,840 --> 01:24:10,717 Si quieres hacerte un tatuaje, h�ztelo. 1338 01:24:10,800 --> 01:24:11,789 Ya. 1339 01:24:13,800 --> 01:24:15,233 Pero t� no quieres. 1340 01:24:16,040 --> 01:24:17,029 No. 1341 01:24:18,600 --> 01:24:19,635 �Y qu� quieres? 1342 01:24:21,520 --> 01:24:22,669 �Qu� quieres? 1343 01:24:23,560 --> 01:24:24,959 Pues yo estoy aqu�... 1344 01:24:26,040 --> 01:24:28,918 ...esperando que me digas qu� quieres de una puta vez. 1345 01:24:30,480 --> 01:24:31,629 Y hacerlo. 1346 01:24:35,320 --> 01:24:36,469 �Qu� quieres? 1347 01:24:37,520 --> 01:24:38,873 Ella me necesita. 1348 01:24:40,080 --> 01:24:41,229 Eso no basta. 1349 01:24:43,200 --> 01:24:44,189 A m� s�. 1350 01:24:45,120 --> 01:24:46,189 De momento s�. 1351 01:24:46,280 --> 01:24:49,670 Algo m�s habr�, no puede ser s�lo eso. 1352 01:24:51,640 --> 01:24:53,995 Contigo me siento de prestado... 1353 01:24:55,240 --> 01:24:56,958 ...no puedo evitarlo. 1354 01:24:59,760 --> 01:25:01,318 Con ella todo es nuevo. 1355 01:25:05,000 --> 01:25:06,319 Ya era hora. 1356 01:25:08,520 --> 01:25:09,635 �De qu�? 1357 01:25:11,520 --> 01:25:13,078 De que me sorprendieras. 1358 01:25:19,400 --> 01:25:21,231 1359 01:25:27,360 --> 01:25:29,316 1360 01:25:40,280 --> 01:25:42,510 �Qu� haces? - Pap� me va a echar. 1361 01:25:42,600 --> 01:25:44,158 Pero antes me voy yo. 1362 01:25:44,240 --> 01:25:47,198 No le dejar� que te eche. - Es igual, no quiero estar aqu�. 1363 01:25:48,320 --> 01:25:49,958 Y no entiendo por qu� t� s�. 1364 01:25:52,120 --> 01:25:54,236 V�monos juntos, mam�, vente conmigo, por favor. 1365 01:25:55,560 --> 01:25:59,030 O que se vaya pap�, entre los dos podemos echarle de casa. 1366 01:26:06,240 --> 01:26:07,878 Yo ya sab�a lo de tu padre. 1367 01:26:10,880 --> 01:26:13,314 Bueno, en realidad me imaginaba algo peor. 1368 01:26:14,880 --> 01:26:17,758 No sab�a que s�lo se hac�a masajes con "paja" incluida. 1369 01:26:20,920 --> 01:26:22,148 Esto es una mierda. 1370 01:26:23,040 --> 01:26:24,029 No... 1371 01:26:25,280 --> 01:26:26,952 ...una mierda era antes... 1372 01:26:27,680 --> 01:26:30,478 ...cuando tu padre estaba amargado todo el dia y me hac�a la vida imposible. 1373 01:26:30,840 --> 01:26:33,229 �Has hablado con �l? - No hace falta. 1374 01:26:36,200 --> 01:26:37,952 Tu padre lo tiene asumido. 1375 01:26:39,680 --> 01:26:41,113 Yo lo tengo asumido. 1376 01:26:43,280 --> 01:26:45,953 S�lo faltas t�. - �Qu� co�o es esto, una secta? 1377 01:26:46,040 --> 01:26:48,190 Una familia. - �Y ya est�? 1378 01:26:48,280 --> 01:26:49,269 Y ya est�. 1379 01:26:50,080 --> 01:26:51,399 �A tomar por culo! 1380 01:26:52,840 --> 01:26:55,115 Es mejor no usar esos t�rminos. 1381 01:27:07,080 --> 01:27:09,799 Como se lo cuentes a alguien, te juro que soy yo la que te eche. 1382 01:27:10,120 --> 01:27:11,872 Jorge ya lo sabe. 1383 01:27:15,280 --> 01:27:16,474 De Jorge me f�o. 1384 01:27:28,520 --> 01:27:29,589 �Y Jorge? 1385 01:27:31,440 --> 01:27:32,429 No s�. 1386 01:27:49,560 --> 01:27:52,028 �Qu� va a hacer Paula cuando salga de la c�rcel? 1387 01:27:54,000 --> 01:27:56,230 Terminar la carrera de filolog�a. 1388 01:27:56,680 --> 01:27:59,240 Pero lo que quiere es hacer trabajo social. 1389 01:27:59,680 --> 01:28:02,478 Ayudar a mujeres que est�n en situaciones similar a la suya. 1390 01:28:03,000 --> 01:28:04,513 Rep�telo, que no... 1391 01:28:04,800 --> 01:28:06,995 Quiere terminar la carrera de filolog�a. 1392 01:28:07,320 --> 01:28:08,833 Pero lo que quiere... 1393 01:28:11,240 --> 01:28:12,992 �Qu� te dije, eh? 1394 01:28:13,600 --> 01:28:14,828 �Qu� te dije? 1395 01:28:16,920 --> 01:28:18,990 Te dije que s�lo te la follaras. 1396 01:28:43,920 --> 01:28:45,990 1397 01:28:48,120 --> 01:28:49,633 �Lo que me faltaba! 1398 01:30:00,920 --> 01:30:02,956 1399 01:30:05,240 --> 01:30:07,913 �Macho, "t�o", ya te vale! 1400 01:30:09,960 --> 01:30:11,871 �Tan importante es ese traje? 1401 01:30:12,320 --> 01:30:14,515 No es el traje, es lo que significa. 1402 01:30:15,320 --> 01:30:16,673 �Y qu� significa? 1403 01:30:17,320 --> 01:30:20,073 No tener la sensaci�n de que siempre hay algo en medio. 1404 01:30:21,080 --> 01:30:22,274 �En medio de qu�? 1405 01:30:23,040 --> 01:30:24,189 De lo que quiero. 1406 01:30:24,800 --> 01:30:25,789 Ah, ya. 1407 01:30:27,600 --> 01:30:29,033 �Y por qu� �ste? 1408 01:30:30,000 --> 01:30:31,877 Porque es el que veo todos los d�as. 1409 01:30:33,080 --> 01:30:35,036 Y porque es muy bonito. 1410 01:30:36,040 --> 01:30:39,555 Porque nadie se lo lleva. Lo siguen rebajando y ah� sigue. 1411 01:30:41,040 --> 01:30:42,029 Jorge. 1412 01:30:42,120 --> 01:30:43,109 �Qu�? 1413 01:30:44,960 --> 01:30:47,520 �Por qu� nunca dejas que te pague nada? 1414 01:30:48,360 --> 01:30:50,874 Me gustar�a compr�rtelo, regal�rtelo. 1415 01:30:53,000 --> 01:30:56,197 Para m� t� eres como una novia. Pero sin sexo. 1416 01:30:57,200 --> 01:30:58,519 Ni ganas. 1417 01:31:04,680 --> 01:31:06,716 Este traje debo conseguirlo solo. 1418 01:31:08,280 --> 01:31:09,838 Pero si no tienes dinero. 1419 01:31:10,320 --> 01:31:11,514 No quiero comprarlo. 1420 01:31:12,440 --> 01:31:13,429 Ya no. 1421 01:31:14,440 --> 01:31:15,793 �Y qu� quieres hacer? 1422 01:31:17,160 --> 01:31:18,798 �Me cambias el sitio? 1423 01:31:35,160 --> 01:31:36,673 ��ste tiene air-bag? 1424 01:31:37,560 --> 01:31:38,549 No. 1425 01:31:46,200 --> 01:31:47,633 1426 01:32:00,840 --> 01:32:02,114 �Ad�nde vas? 1427 01:32:02,440 --> 01:32:03,919 A una entrevista de trabajo. 1428 01:32:04,320 --> 01:32:05,309 �Otra? 1429 01:32:05,400 --> 01:32:06,389 S�, otra. 1430 01:32:07,760 --> 01:32:09,637 �Y el traje d�nde has sacado? 1431 01:32:10,400 --> 01:32:11,833 No quiero el dinero. 1432 01:32:11,920 --> 01:32:13,353 No te lo iba a dar. 1433 01:32:13,640 --> 01:32:16,074 Ya, pero a�n as� no lo quiero. Qu�datelo. 1434 01:32:16,160 --> 01:32:17,593 Claro que me lo quedo. 1435 01:32:17,680 --> 01:32:18,795 Y a pap� tambi�n. 1436 01:32:18,880 --> 01:32:21,872 No, a pap� te lo quedas t�. T� tienes la culpa... 1437 01:32:22,000 --> 01:32:25,072 ...de que est� medio tonto, as� que cargas t� con �l. 1438 01:32:25,160 --> 01:32:26,673 �Crees que soy el culpable? 1439 01:32:34,920 --> 01:32:36,911 Pap�, termina que nos tenemos que ir. 1440 01:32:37,280 --> 01:32:40,431 �Pero qu� haces? �Qu� haces? �Est�s tonto, o qu�? 1441 01:32:43,560 --> 01:32:47,030 Bueno, no pasa nada, ya firmas otra, ya has cogido callo. 1442 01:32:49,600 --> 01:32:50,589 Antonio. 1443 01:32:50,680 --> 01:32:51,669 �Qu�? 1444 01:32:56,560 --> 01:32:58,437 �Te has acordado de mi nombre? 1445 01:32:58,560 --> 01:32:59,629 �A ver? 1446 01:33:01,720 --> 01:33:04,359 �C�mo me llamo, a ver, dilo otra vez. C�mo me llamo? 1447 01:33:04,880 --> 01:33:06,552 �C�mo me llamo? �Aaaaah! 1448 01:33:26,280 --> 01:33:27,269 Jorge. 1449 01:33:29,840 --> 01:33:31,239 Adi�s, pap�, me voy. 1450 01:33:32,600 --> 01:33:34,238 Adi�s, hijo, p�rtate bien. 1451 01:33:35,160 --> 01:33:36,354 Ay�dame. 1452 01:33:58,600 --> 01:34:02,149 �Qu� haces aqu�? �No me vas a dejar en paz? 1453 01:34:02,240 --> 01:34:05,312 Yo te dejo, pap�, pero ponte a la cola, yo he llegado primero. 1454 01:34:06,120 --> 01:34:07,314 �Qu� dices? 1455 01:34:09,840 --> 01:34:12,752 Que llevo tiempo viniendo, me lo has financiado t�. 1456 01:34:15,280 --> 01:34:17,271 �T� de qu� vas, chaval? 1457 01:34:17,680 --> 01:34:19,079 Sangre de tu sangre. 1458 01:34:20,920 --> 01:34:23,036 T� no eres marica, Israel. 1459 01:34:23,520 --> 01:34:26,114 Yo te he criado, y esas cosas los padres las notan. 1460 01:34:27,040 --> 01:34:28,996 �El abuelo not� lo tuyo? 1461 01:34:30,640 --> 01:34:32,232 Un respeto, Israel. 1462 01:34:32,560 --> 01:34:33,754 No me jodas. 1463 01:34:39,160 --> 01:34:40,832 Si t� no vuelves, yo no vuelvo. 1464 01:34:41,160 --> 01:34:44,550 O mejor, t� vienes los d�as pares y yo los impares. �Vale? 1465 01:34:45,680 --> 01:34:47,159 Esto es muy inc�modo. 1466 01:34:57,120 --> 01:34:59,554 - Hasta luego. - Hasta luego. 1467 01:34:59,640 --> 01:35:00,629 Adi�s. 1468 01:35:05,560 --> 01:35:06,549 Buenas. 1469 01:35:07,760 --> 01:35:08,749 Gracias. 1470 01:35:13,840 --> 01:35:15,592 �Has trabajado en una porter�a? 1471 01:35:15,760 --> 01:35:16,749 Siete a�os. 1472 01:35:16,840 --> 01:35:17,829 �Y bien? 1473 01:35:17,920 --> 01:35:19,148 Muy bien. 1474 01:35:20,520 --> 01:35:22,272 Licenciado en Empresariales. 1475 01:35:22,360 --> 01:35:23,349 �Es un problema? 1476 01:35:23,440 --> 01:35:26,512 No, est� muy bien. Pero tal vez este trabajo se te quede peque�o. 1477 01:35:27,080 --> 01:35:29,150 No es un trabajo peque�o ni sencillo. 1478 01:35:29,880 --> 01:35:33,270 Lo que no quiero es ofrecerte el puesto y que luego te vayas. 1479 01:35:33,360 --> 01:35:35,715 Queremos alguien que se comprometa de verdad. 1480 01:35:35,800 --> 01:35:37,518 Estudi� en mis ratos libres. 1481 01:35:37,920 --> 01:35:40,559 Trabajando en una porter�a, si te organizas sacas tiempo. 1482 01:35:40,800 --> 01:35:41,789 Ya. 1483 01:35:42,160 --> 01:35:43,149 �Tienes familia? 1484 01:35:44,080 --> 01:35:45,399 S�, una novia. 1485 01:35:45,480 --> 01:35:47,038 Una novia no es familia. 1486 01:35:47,120 --> 01:35:49,350 Somos pareja, est� embarazada. 1487 01:35:49,600 --> 01:35:51,079 Vamos a tener una ni�a. 1488 01:35:51,640 --> 01:35:54,916 Ahora est� fuera de Espa�a, trabajando, pero pronto volver�. 1489 01:36:00,520 --> 01:36:03,034 �Fuera de la c�rcel te hubieras fijado en m�? 1490 01:36:04,040 --> 01:36:05,519 Seguramente no. 1491 01:36:06,840 --> 01:36:09,479 �Cuando salgas querr�s estar conmigo? 1492 01:36:12,440 --> 01:36:13,759 Yo lo veo todo bien. 1493 01:36:15,080 --> 01:36:16,115 �Alguna pregunta? 1494 01:36:16,280 --> 01:36:17,918 �Es necesario llevar traje? 1495 01:36:18,000 --> 01:36:18,989 Como prefieras. 1496 01:36:19,800 --> 01:36:20,789 Lo prefiero. 1497 01:36:30,560 --> 01:36:33,313 �Por qu� dejaste la porter�a? �Pas� algo? 1498 01:36:34,560 --> 01:36:37,393 No. S�lo necesitaba cambiar de aires. 1499 01:36:38,240 --> 01:36:41,357 �Y meterte en otra porter�a? �Eso es cambiar de aires? 1500 01:36:41,960 --> 01:36:42,995 S�. 1501 01:36:52,240 --> 01:36:53,992 Me gustaba m�s la otra azotea. 1502 01:36:55,560 --> 01:36:56,834 �Qu� buscas? 1503 01:36:57,480 --> 01:36:59,391 Algo para seguir enga��ndome. 1504 01:37:02,360 --> 01:37:03,509 Igual que t�. 1505 01:37:16,360 --> 01:37:18,715 [ �Tol�n, tol�n, tol�n, tol�n! ] 1506 01:39:06,320 --> 01:39:08,914 # A veces creo que te invento... 1507 01:39:09,040 --> 01:39:11,270 # ... para poder seguir viviendo. 1508 01:39:11,840 --> 01:39:13,876 # Aunque sea una quimera... 1509 01:39:14,520 --> 01:39:16,636 # ... un tesoro en la encimera. 1510 01:39:17,480 --> 01:39:19,550 # A veces me subo a la mesa... 1511 01:39:20,200 --> 01:39:22,111 # ... y me parece una cordillera.. 1512 01:39:22,640 --> 01:39:25,074 # ... alrededor el horizonte... 1513 01:39:25,280 --> 01:39:27,077 # ... del otro lado... 1514 01:39:27,760 --> 01:39:29,637 # ... la tetera. 1515 01:39:32,040 --> 01:39:34,713 # Me da vueltas... 1516 01:39:36,400 --> 01:39:38,311 # ... imaginarte... 1517 01:39:39,360 --> 01:39:41,794 # ... como el aire... 1518 01:39:42,080 --> 01:39:43,991 # ... que se esconde... 1519 01:39:44,840 --> 01:39:47,274 # ... tras los �rboles de noche. 1520 01:39:47,400 --> 01:39:49,595 # Imaginarte... 1521 01:39:50,280 --> 01:39:52,236 # ... como antes... 1522 01:39:53,360 --> 01:39:54,998 # ... am�ndome... 1523 01:39:55,920 --> 01:39:58,354 # ... tras los �rboles de noche. 1524 01:40:02,080 --> 01:40:04,150 # Soy tu cintura... 1525 01:40:04,240 --> 01:40:06,435 # ... t� mi cuerpo... 1526 01:40:06,960 --> 01:40:11,078 # ... mi deseo est� en tu piel. 1527 01:40:11,920 --> 01:40:16,516 # Quiz� parezca una estupidez... 1528 01:40:17,200 --> 01:40:21,239 # ... imaginar lo que ser�a... 1529 01:40:22,800 --> 01:40:24,677 # ... besarte... 1530 01:40:25,760 --> 01:40:28,194 # ... en este instante. alreves 110218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.