All language subtitles for Another.Yeti.a.Love.Story.Life.on.the.Streets.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,007 --> 00:00:42,708 Oh, there you are. 2 00:00:42,710 --> 00:00:45,577 Baby, I was wonderin' where you was. 3 00:00:45,579 --> 00:00:46,812 Oh, what's the matter? 4 00:00:46,814 --> 00:00:48,513 Tell pimp Billy Faunz everything. 5 00:00:48,515 --> 00:00:50,382 Where were you? Come on. 6 00:00:50,384 --> 00:00:52,384 You gotta tell me. Come on. 7 00:00:52,386 --> 00:00:53,719 - Where were you? 8 00:00:53,721 --> 00:00:55,254 You best be tellin' me, 9 00:00:55,256 --> 00:00:56,755 because I hate wasting Courvoisier 10 00:00:56,757 --> 00:00:58,557 almost as much as I hate when bitches 11 00:00:58,559 --> 00:00:59,825 ain't give me my money. 12 00:01:01,528 --> 00:01:03,762 You usin' my money to shoot up and get high? 13 00:01:03,764 --> 00:01:05,764 You better not, because I didn't give you permission to get high. 14 00:01:05,766 --> 00:01:07,933 I own that ass. 15 00:01:07,935 --> 00:01:09,801 And I hope that ass is hungry, baby, 16 00:01:09,803 --> 00:01:12,504 'cause I'm gonna feed it my dick. 17 00:01:26,453 --> 00:01:27,953 Oh, my god. 18 00:02:45,498 --> 00:02:47,099 Okay, Ronaldo, 19 00:02:47,101 --> 00:02:48,633 just hold tight. 20 00:02:48,635 --> 00:02:51,636 This will only take about a few more hours. 21 00:02:51,638 --> 00:02:53,972 I cannot wait to see what my penis looks like 22 00:02:53,974 --> 00:02:55,607 - through your eye. - Well, 23 00:02:55,609 --> 00:02:56,842 every time I draw one of these, 24 00:02:56,844 --> 00:03:00,145 I see something new and beautiful. 25 00:03:00,147 --> 00:03:02,381 It is the only thing that keeps me going. 26 00:03:02,383 --> 00:03:04,549 That and obviously 27 00:03:04,551 --> 00:03:07,052 the love for my child. 28 00:03:07,054 --> 00:03:09,054 Hold on one sec. Alister. 29 00:03:09,056 --> 00:03:10,756 Alister, 30 00:03:10,758 --> 00:03:12,057 can we deal with that? 31 00:03:12,059 --> 00:03:15,127 I am so sorry. Daddy duty calls. 32 00:03:15,129 --> 00:03:18,463 Oh, please, don't apologize. I understand. 33 00:03:18,465 --> 00:03:20,132 You draw when you can, 34 00:03:20,134 --> 00:03:22,134 and you father when you have to. 35 00:03:22,136 --> 00:03:23,835 Thank you so much for understanding. 36 00:03:23,837 --> 00:03:25,804 Alister is a lucky guy. 37 00:03:25,806 --> 00:03:27,606 But if you ever feel like jumping ship 38 00:03:27,608 --> 00:03:29,608 and going for a ride 39 00:03:29,610 --> 00:03:32,110 on the u.S.S. Ronaldo fuck ship, 40 00:03:32,112 --> 00:03:34,146 the ship that is my cock, 41 00:03:34,148 --> 00:03:36,148 if you ever want to get away and have sex time 42 00:03:36,150 --> 00:03:38,650 in a maritime location... 43 00:03:38,652 --> 00:03:39,985 Any of this making sense? 44 00:03:39,987 --> 00:03:41,686 You're cute, you're cute, very cute. 45 00:03:41,688 --> 00:03:43,889 No, it doesn't make sense. 46 00:03:43,891 --> 00:03:45,791 Never help me. 47 00:03:45,793 --> 00:03:49,027 Well, I suspect you know the way out. 48 00:03:49,029 --> 00:03:51,963 It is the same as where you came in from. 49 00:03:51,965 --> 00:03:53,498 The door. Remember the door? 50 00:03:53,500 --> 00:03:55,167 Remember when you came in? 51 00:03:55,169 --> 00:03:57,569 Oh, yes, the door. Yeah, sorry. 52 00:03:57,571 --> 00:03:59,738 - All right, see ya. - 'Kay. 53 00:03:59,740 --> 00:04:01,173 No, that's not how we use a door. 54 00:04:01,175 --> 00:04:02,641 - Oh, look. - That is not... 55 00:04:02,643 --> 00:04:04,776 It's like a broken windshield wiper. 56 00:04:04,778 --> 00:04:06,745 That is a... okay. 57 00:04:06,747 --> 00:04:08,113 You are bad at using doors. 58 00:04:08,115 --> 00:04:09,981 - Thank you so much. - How'd I get here again? 59 00:04:09,983 --> 00:04:11,750 I don't know, I'm not a spy, 60 00:04:11,752 --> 00:04:13,084 but I assume you took the train. 61 00:04:13,086 --> 00:04:14,486 Oh, you want your own train? 62 00:04:14,488 --> 00:04:16,154 - Okay. - Okay, bye. 63 00:04:16,156 --> 00:04:17,789 Alister. 64 00:04:17,791 --> 00:04:20,492 Alister. 65 00:04:20,494 --> 00:04:21,993 Alister, are you okay? 66 00:04:21,995 --> 00:04:23,695 Alister, Alister. 67 00:04:23,697 --> 00:04:25,630 What... what... what... What happened? 68 00:04:25,632 --> 00:04:28,733 - Eddie's crying. - Oh, oh, I know. 69 00:04:28,735 --> 00:04:32,204 I was on my way to him and I must have dozed off. 70 00:04:32,206 --> 00:04:33,972 Yeah, because you have, like, narcolepsy, 71 00:04:33,974 --> 00:04:35,474 and you need to see a doctor, 72 00:04:35,476 --> 00:04:37,108 because you're always falling asleep. 73 00:04:37,110 --> 00:04:40,479 Oh, Adam, it's not narcolepsy. It's comfort. 74 00:04:40,481 --> 00:04:43,482 Ever since that tragic accident severed my spine, 75 00:04:43,484 --> 00:04:45,650 I haven't been able to use my legs. 76 00:04:45,652 --> 00:04:46,985 Yeah, I know all of this. 77 00:04:46,987 --> 00:04:48,854 I thought I would want to die. 78 00:04:48,856 --> 00:04:51,189 And then I realized just how comfortable it is. 79 00:04:51,191 --> 00:04:53,892 It's like I'm floating on clouds. 80 00:04:53,894 --> 00:04:56,962 - It's just... sometimes I fall asleep. - Yeah, I get it. 81 00:04:56,964 --> 00:04:58,530 We all fall asleep. Everything falls asleep, okay. 82 00:04:58,532 --> 00:05:00,265 The problem is you fall asleep 83 00:05:00,267 --> 00:05:02,267 when you're not supposed to fall asleep, like in the daytime. 84 00:05:02,269 --> 00:05:04,135 Alister, are you kidding me? 85 00:05:04,137 --> 00:05:06,137 Okay, are you falling asleep like this when I'm at work 86 00:05:06,139 --> 00:05:07,672 and you're supposed to be watching the baby? 87 00:05:07,674 --> 00:05:09,541 No, I would never. 88 00:05:11,011 --> 00:05:13,645 Except all the times that I do. 89 00:05:21,287 --> 00:05:22,988 Come here, you. Come here, you. 90 00:05:22,990 --> 00:05:24,523 Come here, you. 91 00:05:24,525 --> 00:05:26,024 Somebody woke up on the wrong side 92 00:05:26,026 --> 00:05:29,127 of the playpen thingy, didn't they? 93 00:05:29,129 --> 00:05:30,662 Come here. Come here. 94 00:05:30,664 --> 00:05:33,665 Are you hungry? Are you hungry? 95 00:05:33,667 --> 00:05:34,933 Okay, you want some fairy milk? 96 00:05:34,935 --> 00:05:36,268 Yeah. 97 00:05:36,270 --> 00:05:37,969 Slow down, Mr. diarrhea. 98 00:05:37,971 --> 00:05:39,538 You're gonna have a stummy ache 99 00:05:39,540 --> 00:05:41,072 if you keep drinkin' like that. 100 00:05:41,074 --> 00:05:43,108 I think he wants you to tell him his favorite story. 101 00:05:43,110 --> 00:05:44,809 The one about how I came to Los Angeles 102 00:05:44,811 --> 00:05:46,678 alone and pregnant? 103 00:05:46,680 --> 00:05:48,179 - He loves it. - Right, well, 104 00:05:48,181 --> 00:05:49,614 it all started a few years ago. 105 00:05:49,616 --> 00:05:50,815 Hold on. 106 00:05:50,817 --> 00:05:52,250 Tell it with the pictures. 107 00:05:52,252 --> 00:05:54,619 Want the pictures? All right. 108 00:05:54,621 --> 00:05:56,021 All right, you look at the pictures. 109 00:05:56,023 --> 00:05:58,156 Okay, it all started a few years ago 110 00:05:58,158 --> 00:06:00,125 in quatsack, New Hampshire. 111 00:06:00,127 --> 00:06:02,627 It was just going to be a camping trip with some friends, 112 00:06:02,629 --> 00:06:05,630 but then we were attacked by a horrible cult 113 00:06:05,632 --> 00:06:06,965 - that was sacrificing... 114 00:06:06,967 --> 00:06:09,768 young frat men to a yeti. 115 00:06:09,770 --> 00:06:12,003 - That was your other daddy, Eddie. - That's right. 116 00:06:12,005 --> 00:06:13,672 You see the yeti, 117 00:06:13,674 --> 00:06:16,007 he was controlled by the cult via magical spell. 118 00:06:16,009 --> 00:06:17,876 He don't wanna do bad things. 119 00:06:17,878 --> 00:06:20,745 He don't wanna hurt anyone, he just wanted to be loved. 120 00:06:20,747 --> 00:06:22,180 And, uh, that's where I came in... 121 00:06:22,182 --> 00:06:23,848 Hey, language. 122 00:06:23,850 --> 00:06:26,151 Into the picture, Alister. 123 00:06:26,153 --> 00:06:27,786 - All right. - I fell 124 00:06:27,788 --> 00:06:30,055 madly in love with your father right away. 125 00:06:30,057 --> 00:06:34,025 Before I met him, I was just an abusive, 126 00:06:34,027 --> 00:06:35,360 homophobic asshole. 127 00:06:35,362 --> 00:06:39,297 And your father, he, uh, 128 00:06:39,299 --> 00:06:41,232 showed me my true self. 129 00:06:41,234 --> 00:06:42,834 He showed me how to love. 130 00:06:42,836 --> 00:06:45,337 This is, uh... 131 00:06:45,339 --> 00:06:47,872 This is the hardest part of the story, buddy. 132 00:06:47,874 --> 00:06:50,375 Your father was shot... 133 00:06:50,377 --> 00:06:52,043 Shot through the heart 134 00:06:52,045 --> 00:06:54,245 by a fearless yeti hunter. 135 00:06:54,247 --> 00:06:55,647 And, uh, even though 136 00:06:55,649 --> 00:06:57,983 our relationship, it was short, 137 00:06:57,985 --> 00:06:59,317 it was very physical, 138 00:06:59,319 --> 00:07:01,286 and it was very passionate, 139 00:07:01,288 --> 00:07:04,990 and I ended up like a lot a girls... i was pregnant. 140 00:07:04,992 --> 00:07:07,325 I was pregnant with you. 141 00:07:07,327 --> 00:07:09,194 And you look just like... 142 00:07:09,196 --> 00:07:12,063 - You look just like him. - And then what happened? 143 00:07:12,065 --> 00:07:13,965 Well, everyone else was brutally murdered, 144 00:07:13,967 --> 00:07:15,967 so your uncle dick and I, 145 00:07:15,969 --> 00:07:18,937 we ended up moving out to Los Angeles to start a new life, 146 00:07:18,939 --> 00:07:20,739 and a local dumb cripple, 147 00:07:20,741 --> 00:07:22,240 he helped up find an apartment, 148 00:07:22,242 --> 00:07:23,775 and through him we met Alister. 149 00:07:23,777 --> 00:07:26,678 And uncle dick lives next door. 150 00:07:29,650 --> 00:07:32,350 Oh, my god. 151 00:07:32,352 --> 00:07:33,985 What's wrong? 152 00:07:33,987 --> 00:07:36,254 It's not working. You're terrible at this. 153 00:07:36,256 --> 00:07:38,757 I've never had any complaints before you. 154 00:07:38,759 --> 00:07:41,993 I've never had a problem finishing before you. 155 00:07:41,995 --> 00:07:43,795 My last girlfriend would do this... 156 00:07:43,797 --> 00:07:45,697 Oh, well, I'm sorry I can't just stick a machete 157 00:07:45,699 --> 00:07:47,132 into my ho-ha and yell, 158 00:07:47,134 --> 00:07:48,933 "I'm your murdered ex-girlfriend Debra!" 159 00:07:48,935 --> 00:07:51,703 Can't or won't? 160 00:07:51,705 --> 00:07:53,872 Why are we always fighting? 161 00:07:53,874 --> 00:07:55,106 I don't know. 162 00:07:55,108 --> 00:07:57,776 It's not you. It's me. 163 00:07:57,778 --> 00:07:59,678 Hey, don't be so hard on yourself. 164 00:07:59,680 --> 00:08:01,146 You're right, it is you. 165 00:08:01,148 --> 00:08:03,682 - Hey. - No, sorry, you're right. 166 00:08:03,684 --> 00:08:05,350 Uh, you, you were right the first time, 167 00:08:05,352 --> 00:08:08,353 not the second time. It's me. 168 00:08:08,355 --> 00:08:10,288 You know how I was betrayed. 169 00:08:10,290 --> 00:08:12,824 What if I never fully love again? 170 00:08:12,826 --> 00:08:15,760 Are you saying you don't fully love me now? 171 00:08:15,762 --> 00:08:17,729 Your words, not mine. 172 00:08:17,731 --> 00:08:19,264 - Where are you going? - I'm gonna take a walk. 173 00:08:19,266 --> 00:08:20,799 So we're not gonna talk about this. 174 00:08:20,801 --> 00:08:22,133 You're just gonna run off. 175 00:08:22,135 --> 00:08:24,002 I said walk. I'm not gonna run. 176 00:08:24,004 --> 00:08:25,937 Do you know how crazy that is? 177 00:08:25,939 --> 00:08:28,173 - I'd be exhausted. - You and your secrets. 178 00:08:28,175 --> 00:08:29,974 What if I were to tell you 179 00:08:29,976 --> 00:08:31,476 that there are things about me that you don't know? 180 00:08:31,478 --> 00:08:33,344 That's ridiculous. 181 00:08:33,346 --> 00:08:35,080 You're a girl. 182 00:08:35,082 --> 00:08:36,414 Girls don't have secrets. 183 00:08:36,416 --> 00:08:38,783 Anyway, this is all... 184 00:08:40,853 --> 00:08:42,187 About me right now. 185 00:08:44,490 --> 00:08:45,924 Catch you on the flop side. 186 00:08:45,926 --> 00:08:48,426 - It's flip side. - Whatever. 187 00:08:49,495 --> 00:08:50,895 Dick. 188 00:08:52,198 --> 00:08:53,898 - Alister, watch his head. - All right. 189 00:08:53,900 --> 00:08:55,900 - Hey. - Uncle dick. 190 00:08:55,902 --> 00:08:58,236 - Hi, Eddie. 191 00:08:58,238 --> 00:09:00,238 - What's up, guys? - Uh, the, uh, 192 00:09:00,240 --> 00:09:01,940 boys were just walkin' me to work. 193 00:09:01,942 --> 00:09:03,808 - You wanna join? - Yeah, yeah. 194 00:09:03,810 --> 00:09:05,143 I came over here to talk anyway. 195 00:09:05,145 --> 00:09:06,845 Is everything okay? 196 00:09:06,847 --> 00:09:09,180 No, dude, no. 197 00:09:09,182 --> 00:09:11,950 Uh-oh. Sounds guh-nar. 198 00:09:11,952 --> 00:09:13,284 I just don't get it. 199 00:09:13,286 --> 00:09:17,288 Amanda's pretty, she's beautiful. 200 00:09:17,290 --> 00:09:18,990 She's pretty. 201 00:09:18,992 --> 00:09:20,325 Probably some other stuff too, 202 00:09:20,327 --> 00:09:22,861 but something's just missing. 203 00:09:22,863 --> 00:09:25,997 Is this about your evil dead ex-girlfriend Debra? 204 00:09:25,999 --> 00:09:28,333 I think about her all the time. 205 00:09:28,335 --> 00:09:30,869 Like dying on the leaves in front of me. 206 00:09:30,871 --> 00:09:33,872 Machete inside of her, 207 00:09:33,874 --> 00:09:35,373 the light leaving her eyes. 208 00:09:35,375 --> 00:09:38,376 Ooh, what do we have here? 209 00:09:38,378 --> 00:09:41,546 I'm gonna kidnap that yeti baby. 210 00:09:41,548 --> 00:09:43,081 Do you know what it's like 211 00:09:43,083 --> 00:09:45,416 to constantly be thinking about 212 00:09:45,418 --> 00:09:46,851 the person you lost 213 00:09:46,853 --> 00:09:49,788 - but love more? - Of course I do. 214 00:09:49,790 --> 00:09:51,956 It's kinda messed up, but I haven't even 215 00:09:51,958 --> 00:09:54,125 - had an orgasm in years. - What? 216 00:09:54,127 --> 00:09:56,127 That's fucking bonkers. 217 00:09:56,129 --> 00:09:57,829 I barely can stop coming. 218 00:09:57,831 --> 00:10:00,799 I just jizzed my pants, like right now. 219 00:10:00,801 --> 00:10:02,066 I've just never found another woman 220 00:10:02,068 --> 00:10:03,968 who can compare, I guess. 221 00:10:03,970 --> 00:10:06,304 I am sure there is another girl out there somewhere. 222 00:10:06,306 --> 00:10:08,373 Like where? 223 00:10:12,444 --> 00:10:14,979 Oh, my god. 224 00:10:14,981 --> 00:10:16,981 - I gotta go. - Wait, what? 225 00:10:16,983 --> 00:10:18,850 We're literally mid-conversation. 226 00:10:18,852 --> 00:10:20,185 Can you believe this? 227 00:10:20,187 --> 00:10:21,920 Alister. Alister! 228 00:10:21,922 --> 00:10:23,288 What? Are we there? 229 00:10:23,290 --> 00:10:25,223 - Oh, I'm sorry. I must of... - Dozed off. 230 00:10:25,225 --> 00:10:27,225 - Yeah, you did. - Yeah, well, 231 00:10:27,227 --> 00:10:30,562 color my Floyd pink, because I am comfortably numb. 232 00:10:30,564 --> 00:10:32,030 Shut up. 233 00:10:44,543 --> 00:10:46,845 Can i... can I see the doctor now, please? 234 00:10:46,847 --> 00:10:49,848 For the last time, this ain't an urgent care facility no more. 235 00:10:49,850 --> 00:10:52,016 Okay, I'll... I'll wait. 236 00:10:52,018 --> 00:10:53,418 If you're gonna bleed, at least bleed 237 00:10:53,420 --> 00:10:56,120 in room three, the blood room. 238 00:10:56,122 --> 00:10:58,089 Excuse me, 239 00:10:58,091 --> 00:11:00,291 - I'm looking for girl... - Fuck, 240 00:11:00,293 --> 00:11:03,294 if you're another uptight Midwestern father 241 00:11:03,296 --> 00:11:06,464 whose little baby daughter moved to the big city 242 00:11:06,466 --> 00:11:07,999 with big dreams 243 00:11:08,001 --> 00:11:10,501 but no money in her pocket, 244 00:11:10,503 --> 00:11:12,503 then, yeah, she's probably here. 245 00:11:12,505 --> 00:11:14,939 And she's probably up on that sweet pole, 246 00:11:14,941 --> 00:11:17,642 shakin' her sweet, sweet sliz 247 00:11:17,644 --> 00:11:19,878 for some sweet, sweet, sweet siz. 248 00:11:19,880 --> 00:11:21,379 What? 249 00:11:21,381 --> 00:11:23,915 "Siz" is my own personal slang for cash. 250 00:11:23,917 --> 00:11:26,417 Oh, um, all right, that's dumb, 251 00:11:26,419 --> 00:11:28,620 - but... - And "sliz" means "pussy." 252 00:11:28,622 --> 00:11:31,256 But "pussy" means... 253 00:11:31,258 --> 00:11:32,523 Nah. 254 00:11:32,525 --> 00:11:34,225 Look, I don't have a daughter. 255 00:11:34,227 --> 00:11:36,594 - I'm so sorry for your loss. - No, no, no, no. 256 00:11:36,596 --> 00:11:38,429 There's just... There's a girl who like, 257 00:11:38,431 --> 00:11:40,198 she came in here like a minute ago... 258 00:11:40,200 --> 00:11:42,200 Oh, a girl who walked in here like a minute ago. 259 00:11:42,202 --> 00:11:45,937 That's angel snowflake. She's in the Jack-off booths. 260 00:11:45,939 --> 00:11:47,605 That's where girls show off their... 261 00:11:47,607 --> 00:11:51,476 Look, uh, thanks for the info. 262 00:11:51,478 --> 00:11:53,211 Least I can do after what happened to your daughter. 263 00:11:53,213 --> 00:11:54,545 I don't have a daughter. 264 00:11:54,547 --> 00:11:57,048 You've moved on. I'm so proud of you. 265 00:11:57,050 --> 00:11:59,217 What? Nah. 266 00:11:59,219 --> 00:12:01,219 Alister, I need to know that you can take care of Eddie 267 00:12:01,221 --> 00:12:03,221 - while I'm at work. - Adam, you worry too much. 268 00:12:03,223 --> 00:12:05,323 - I do it all the time. - I know, 269 00:12:05,325 --> 00:12:07,659 - but he's all I have. - We're all you have. 270 00:12:07,661 --> 00:12:09,527 I know what I said. Do not forget to feed him. 271 00:12:09,529 --> 00:12:11,229 - I know. - And his wipes are? 272 00:12:11,231 --> 00:12:14,966 In the cabinet I can reach. Adam, relax. 273 00:12:14,968 --> 00:12:16,467 - Nothing bad is gonna happen. - I know. 274 00:12:16,469 --> 00:12:18,469 I guess this is what over-protective sounds like. 275 00:12:18,471 --> 00:12:20,238 All those people on the mommy blogs, 276 00:12:20,240 --> 00:12:22,073 they are so right. 277 00:12:22,075 --> 00:12:24,542 You've suffered so much loss. It's only natural. 278 00:12:24,544 --> 00:12:26,444 - You don't have to apologize. - Thank you. 279 00:12:26,446 --> 00:12:27,712 All right, well, I'm gonna get to work 280 00:12:27,714 --> 00:12:29,247 at that bookstore right there. 281 00:12:29,249 --> 00:12:31,449 - So... - It looks closed. 282 00:12:33,419 --> 00:12:35,586 Yeah, that's because I have to open it. 283 00:12:35,588 --> 00:12:38,389 That's my job. I work at a bookstore that I have to open. 284 00:12:38,391 --> 00:12:40,224 How come we can't visit you? 285 00:12:40,226 --> 00:12:42,560 It's not wheelchair accessible. I don't know. 286 00:12:42,562 --> 00:12:44,262 Whatever reason you need. 287 00:12:44,264 --> 00:12:46,597 Okay, come here, baby. 288 00:12:46,599 --> 00:12:49,133 Mommy's gotta go to work. Okay, you be good. 289 00:12:49,135 --> 00:12:51,469 You, do not forget you can't feed him after midnight. 290 00:12:51,471 --> 00:12:53,471 Just kiddin', those are gremlins. 291 00:12:53,473 --> 00:12:55,373 You. 292 00:12:55,375 --> 00:12:58,710 Bye, mommy. Eddie say, "bye, mommy." 293 00:12:58,712 --> 00:13:00,745 Bye, mommy. Bye, mommy. 294 00:13:00,747 --> 00:13:02,714 Bye, mommy. 295 00:13:02,716 --> 00:13:04,582 - Bye, Eddie. - Bye, mommy. 296 00:13:04,584 --> 00:13:06,117 Bye, Eddie. 297 00:13:06,119 --> 00:13:07,518 Bye, mommy. 298 00:13:07,520 --> 00:13:10,321 - Bye, Eddie. - Bye. 299 00:13:10,323 --> 00:13:13,224 Bye, Eddie. Alister, get the fuck out, bye, Eddie. 300 00:13:20,232 --> 00:13:22,000 All right, asshole, 301 00:13:22,002 --> 00:13:24,535 if you're gonna fuckin' freebase in the bathroom, 302 00:13:24,537 --> 00:13:26,604 you gotta share. 303 00:13:26,606 --> 00:13:29,741 Here we go. 304 00:13:31,477 --> 00:13:33,011 Here we go. Here we go. 305 00:13:36,715 --> 00:13:39,550 Still got it. 306 00:13:39,552 --> 00:13:42,153 Hey, homeless John. 307 00:13:42,155 --> 00:13:43,454 - How you doin'? - Not so good. 308 00:13:43,456 --> 00:13:45,156 I'm homeless. 309 00:13:45,158 --> 00:13:46,524 And you? 310 00:13:46,526 --> 00:13:49,394 Havin' the time of my fuckin' life, man. 311 00:13:50,796 --> 00:13:53,331 Every day just keeps gettin' better. 312 00:14:01,507 --> 00:14:03,041 Ah, it if isn't Adam. 313 00:14:03,043 --> 00:14:04,308 The only person that brings joy 314 00:14:04,310 --> 00:14:05,777 in my otherwise dark existence. 315 00:14:05,779 --> 00:14:07,812 I didn't know you were workin' tonight. 316 00:14:07,814 --> 00:14:09,580 My baby won't feed itself 317 00:14:09,582 --> 00:14:11,249 until it's older and knows how to use 318 00:14:11,251 --> 00:14:12,750 forks and knives, you idiot. 319 00:14:12,752 --> 00:14:14,452 I respect the hell out of the fact 320 00:14:14,454 --> 00:14:17,355 that you are so constantly unkind to me. 321 00:14:17,357 --> 00:14:19,724 Now, you march yourself up there and earn that baby 322 00:14:19,726 --> 00:14:22,493 some sweet, sweet siz. "Siz" is what I like to call... 323 00:14:22,495 --> 00:14:25,630 Cash? Yeah, I know. 324 00:14:25,632 --> 00:14:27,632 Hah! 325 00:15:13,513 --> 00:15:15,713 I... 326 00:15:15,715 --> 00:15:17,715 Can't finish. I can't finish. 327 00:15:17,717 --> 00:15:19,550 I'm your murdered ex-girlfriend Debra! 328 00:15:19,552 --> 00:15:21,219 I'm your murdered ex-girlfriend Debra! 329 00:15:21,221 --> 00:15:22,520 I'm your murdered ex-girlfriend Debra! 330 00:15:22,522 --> 00:15:24,188 Oh, my god. 331 00:15:24,190 --> 00:15:26,691 Boogity, boogity, boo, sex piss comin' through. 332 00:15:26,693 --> 00:15:29,160 Sorry, I shoulda knocked, but I never do. 333 00:15:29,162 --> 00:15:31,129 Anyway, let me clean up all that slick jizz, bro. 334 00:15:31,131 --> 00:15:33,164 You look familiar. 335 00:15:33,166 --> 00:15:34,832 A lot a Jack-off jockeys say that about me. 336 00:15:34,834 --> 00:15:37,401 You know why? It's because I'm always watching. 337 00:15:37,403 --> 00:15:40,304 Always... skeleton key. 338 00:15:40,306 --> 00:15:42,740 Oh, sorry, that's a tiny dildo. 339 00:15:42,742 --> 00:15:44,408 Skeleton key. 340 00:15:44,410 --> 00:15:46,244 This thing gets me everywhere I wanna go 341 00:15:46,246 --> 00:15:47,778 in this filthy little butthole, and I love it. 342 00:15:47,780 --> 00:15:50,615 - Okay. - Hey, you look confused. 343 00:15:50,617 --> 00:15:53,484 Let me show you around this little slice a paradise. 344 00:15:57,623 --> 00:15:59,924 - So that's the stripper stage. - It's true. 345 00:15:59,926 --> 00:16:01,926 It's a very tiny little penis. 346 00:16:01,928 --> 00:16:03,728 It's a blessing and a curse, you know. 347 00:16:03,730 --> 00:16:05,329 Adam? 348 00:16:05,331 --> 00:16:07,331 Uh, I would hate to have your life. 349 00:16:07,333 --> 00:16:08,699 - Thank you. You really mean that? - I mean that, I do. 350 00:16:08,701 --> 00:16:10,368 - Thank you so much. - I would despise myself. 351 00:16:10,370 --> 00:16:13,271 - Dick. -Why are you dressed like this? 352 00:16:13,273 --> 00:16:14,605 Aren't you supposed to be at work? 353 00:16:14,607 --> 00:16:16,474 I am at work. 354 00:16:16,476 --> 00:16:18,809 Calling to the stage little Willy Wenis. 355 00:16:18,811 --> 00:16:22,346 This tiny baby Dick'll do whatever you want 356 00:16:22,348 --> 00:16:25,583 because... that's his job. 357 00:16:25,585 --> 00:16:28,452 Excuse me, I've been a bad whittle boy. 358 00:17:30,249 --> 00:17:31,782 Hey. 359 00:17:31,784 --> 00:17:33,551 Oh. 360 00:17:33,553 --> 00:17:35,720 Nice moves back there. You really yanked that crank. 361 00:17:35,722 --> 00:17:37,688 - You could see me? - Of course. Wait. 362 00:17:37,690 --> 00:17:39,390 You think it was a two-way mirror or something? 363 00:17:39,392 --> 00:17:41,392 - Yeah. - No. 364 00:17:41,394 --> 00:17:42,994 - Eh. - No reason to be ashamed. 365 00:17:42,996 --> 00:17:45,796 I see a lot of dumpy weirdos in my line a work. 366 00:17:45,798 --> 00:17:47,665 It's nice to know I can still make a cute guy come, too. 367 00:17:47,667 --> 00:17:49,667 Thanks. 368 00:17:49,669 --> 00:17:53,271 I just really wasn't expecting anyone to see that. 369 00:17:53,273 --> 00:17:54,772 And you were still that gentle. 370 00:17:54,774 --> 00:17:56,440 You can tell a lot about a guy 371 00:17:56,442 --> 00:17:58,276 by the way he jerks it when no one's watching. 372 00:17:58,278 --> 00:17:59,844 I can tell that you're a nice person. 373 00:17:59,846 --> 00:18:02,713 That you care about your mother. 374 00:18:02,715 --> 00:18:05,783 And that you're a pisces from quatsack, New Hampshire. 375 00:18:05,785 --> 00:18:08,419 - Angel snowflake. - I'm dick. 376 00:18:08,421 --> 00:18:10,021 Nice... Nice to meet you, angel. 377 00:18:10,023 --> 00:18:11,555 Out of curiosity, 378 00:18:11,557 --> 00:18:13,357 how did you know I could only get off 379 00:18:13,359 --> 00:18:15,359 if you called yourself my murdered ex-girlfriend Debra 380 00:18:15,361 --> 00:18:18,896 while lightly tapping your sliz with a machete? 381 00:18:18,898 --> 00:18:21,499 Oh, my old murdered ex-girlfriend Debra routine? 382 00:18:21,501 --> 00:18:23,501 I've been doing that one for years. 383 00:18:23,503 --> 00:18:25,936 But no one's ever liked it. 384 00:18:25,938 --> 00:18:28,906 - Hmm? - Until you. 385 00:18:37,783 --> 00:18:40,318 Hey, there you are, you ran off. 386 00:18:40,320 --> 00:18:42,320 You don't have to sit here and talk to the whores, you know. 387 00:18:42,322 --> 00:18:44,655 I'm really sorry. She's not a whore. 388 00:18:44,657 --> 00:18:45,956 That's a horrible thing to say. 389 00:18:45,958 --> 00:18:47,558 I don't know why I'm like this. 390 00:18:47,560 --> 00:18:49,827 - Come on, let's go. - Nah, I'm good. 391 00:18:49,829 --> 00:18:52,897 - Let's go. - I... I'll... I'll see you. 392 00:18:52,899 --> 00:18:54,765 - Come on. - Ooh... 393 00:18:54,767 --> 00:18:56,467 Sex piss. 394 00:18:56,469 --> 00:18:58,469 I know that look. 395 00:18:58,471 --> 00:19:00,938 That's the look of a girl in Liz. 396 00:19:00,940 --> 00:19:03,941 "Liz" is my cool "slanguage" for love. 397 00:19:03,943 --> 00:19:06,544 You're the worst. 398 00:19:06,546 --> 00:19:08,546 Yeah, you're right. 399 00:19:08,548 --> 00:19:10,815 Nobody likes me. 400 00:19:10,817 --> 00:19:12,983 Or should I say us? 401 00:19:12,985 --> 00:19:14,752 This is the VIP lounge. 402 00:19:14,754 --> 00:19:16,354 There's some real torrid shit behind this curtain. 403 00:19:16,356 --> 00:19:17,922 You're gonna like what you see. Come on. 404 00:19:19,958 --> 00:19:23,127 I'm a "firsty" "widdle" boy. 405 00:19:29,000 --> 00:19:30,668 A lot a great rooms back here. 406 00:19:30,670 --> 00:19:32,803 There's one for fisting. There's one for fooding. 407 00:19:32,805 --> 00:19:34,672 There's one for two guys dressed like the president making out. 408 00:19:34,674 --> 00:19:36,574 I don't care. 409 00:19:36,576 --> 00:19:39,443 - Why are you showing me this? - Because you're my friend. 410 00:19:39,445 --> 00:19:41,445 Get a load of this feast of crazy. 411 00:19:41,447 --> 00:19:44,782 - Occupied. - Actually, we just finished. 412 00:19:44,784 --> 00:19:47,952 That's tom, tom, and their aunt tom. 413 00:19:47,954 --> 00:19:49,487 Tom's a denim daddy. 414 00:19:49,489 --> 00:19:51,489 What is a denim daddy? 415 00:19:51,491 --> 00:19:53,157 It's like a leather daddy, only on a budget. 416 00:19:53,159 --> 00:19:55,025 Get it, tom. 417 00:19:55,027 --> 00:19:58,396 You were terrible this time. 418 00:19:58,398 --> 00:19:59,764 Now this is where lumpy, 419 00:19:59,766 --> 00:20:02,967 the world's most forgetful snowman, lives. 420 00:20:02,969 --> 00:20:07,838 Oh, gosh, oh, gosh, oh, golly, where did I put my shoe? 421 00:20:07,840 --> 00:20:10,174 Look. I don't care. 422 00:20:10,176 --> 00:20:13,411 I don't like you. We're not friends. 423 00:20:13,413 --> 00:20:14,745 I hate the things you love. 424 00:20:14,747 --> 00:20:16,046 I don't care. 425 00:20:16,048 --> 00:20:17,615 I don't need to be back here. 426 00:20:17,617 --> 00:20:19,450 I don't give a shit. I don't care. 427 00:20:19,452 --> 00:20:22,453 - We're not friends. - Well, you suit yourself. 428 00:20:22,455 --> 00:20:23,921 Gonna miss the best part. 429 00:20:39,071 --> 00:20:40,771 Eddie, did you leave the door open 430 00:20:40,773 --> 00:20:42,106 and or break the lock? 431 00:20:42,108 --> 00:20:44,542 No, motherfucker, I did. 432 00:20:44,544 --> 00:20:46,544 And Tinaynay broke the lock. 433 00:20:46,546 --> 00:20:48,746 Yeah, I hate locks. 434 00:20:48,748 --> 00:20:50,080 What do you want? 435 00:20:50,082 --> 00:20:52,650 I want what's in your lap. 436 00:20:52,652 --> 00:20:53,984 Oh, I'm paralyzed from the waist down. 437 00:20:53,986 --> 00:20:55,586 It doesn't work anymore. 438 00:20:55,588 --> 00:20:57,555 No, I want what's on top of that. 439 00:20:57,557 --> 00:21:00,090 You mean the little jacket my grandmother made for my penis 440 00:21:00,092 --> 00:21:02,726 - to keep it warm in the winter? - No, you Chromo. 441 00:21:02,728 --> 00:21:04,829 That's what he calls crippled homos. 442 00:21:04,831 --> 00:21:06,697 He's a genius. 443 00:21:06,699 --> 00:21:08,699 I want that "yebi." 444 00:21:08,701 --> 00:21:10,701 And that's what he calls baby yetis. 445 00:21:10,703 --> 00:21:12,870 God damn he's so smart. 446 00:21:12,872 --> 00:21:14,805 Suck on this, fool. 447 00:21:18,009 --> 00:21:19,877 A sandwich? 448 00:21:19,879 --> 00:21:21,245 Wrong pocket. 449 00:21:21,247 --> 00:21:23,814 Suck on this, fool. 450 00:21:25,585 --> 00:21:28,919 Get the fuck off... Get it off me! 451 00:21:36,495 --> 00:21:37,928 You fuckin' motherfuckers 452 00:21:37,930 --> 00:21:39,697 messed with the wrong motherfucker. 453 00:21:39,699 --> 00:21:43,501 I'm gonna make your top half like your bottom half. 454 00:21:46,038 --> 00:21:49,139 Holy shit! It really is tiny. 455 00:21:49,141 --> 00:21:52,910 I didn't believe a penis could be so small, but it is. 456 00:21:52,912 --> 00:21:55,646 One more round of heckling for little Willie Wenis, please. 457 00:21:55,648 --> 00:21:57,181 - Get outta here. - -Boo. 458 00:21:57,183 --> 00:22:00,251 Thank you, guys. Thank you, baby. 459 00:22:00,253 --> 00:22:02,152 Thank you, guys. 460 00:22:02,154 --> 00:22:04,555 I'll use these for my baby. 461 00:22:04,557 --> 00:22:06,524 - Come on. - What? No. 462 00:22:06,526 --> 00:22:08,526 - We're outta here. -I've gotta get the rest a my diapers. 463 00:22:08,528 --> 00:22:09,860 - Ew. - You're better than this. 464 00:22:09,862 --> 00:22:11,695 No, I'm not. 465 00:22:11,697 --> 00:22:13,697 I guess I always knew 466 00:22:13,699 --> 00:22:15,900 you couldn't make that much money working in a bookstore, 467 00:22:15,902 --> 00:22:17,935 but guess I just wanted to believe. 468 00:22:17,937 --> 00:22:19,603 - Does Alister know yet? - I tried to tell him, 469 00:22:19,605 --> 00:22:22,106 but he fell asleep again. 470 00:22:22,108 --> 00:22:23,941 Besides, I didn't try to tell him. 471 00:22:23,943 --> 00:22:26,076 Guess you think I'm a horrible person. 472 00:22:26,078 --> 00:22:27,778 - Always have. - Sorry, I completely zoned out. 473 00:22:27,780 --> 00:22:29,313 I was walk-jizzing again. What'd you say? 474 00:22:29,315 --> 00:22:32,116 Always have... Thought you were a horrible person. 475 00:22:32,118 --> 00:22:34,251 I guess that's why we're friends. 476 00:22:34,253 --> 00:22:36,887 I do not remember putting blood all over this door. 477 00:22:40,859 --> 00:22:43,561 I don't remember putting blood around Alister. 478 00:22:43,563 --> 00:22:45,763 I definitely don't remember taking the face 479 00:22:45,765 --> 00:22:47,831 off that stranger. 480 00:22:47,833 --> 00:22:49,166 Eddie? 481 00:22:49,168 --> 00:22:51,702 Eddie? 482 00:22:51,704 --> 00:22:53,137 My baby! 483 00:23:02,881 --> 00:23:04,214 He was only a toddler. 484 00:23:04,216 --> 00:23:07,918 I know. That's why it's sad. 485 00:23:07,920 --> 00:23:09,253 What happened? 486 00:23:09,255 --> 00:23:11,188 My baby yeti Eddie has been kidnapped, 487 00:23:11,190 --> 00:23:13,757 and Alister might go dead. 488 00:23:13,759 --> 00:23:15,893 I'm so sorry. My grandfather went dead. 489 00:23:15,895 --> 00:23:17,595 Is there anything I can do? 490 00:23:17,597 --> 00:23:19,597 Yeah, you could un-shoot someone for once in your life. 491 00:23:19,599 --> 00:23:21,065 Alister. 492 00:23:21,067 --> 00:23:22,766 Oh, my nose. What happened? 493 00:23:22,768 --> 00:23:25,035 I was in my wheelchair, and then I fell asleep. 494 00:23:25,037 --> 00:23:26,337 I had the strangest dream. 495 00:23:26,339 --> 00:23:29,340 Shh, shh, shh, dreams aren't real. 496 00:23:29,342 --> 00:23:31,742 But what is real is you've been shot. 497 00:23:31,744 --> 00:23:34,078 - Try not to get up so fast. - Oh, he can't get up. 498 00:23:34,080 --> 00:23:36,080 He's actually a lazy bones wheelchair boy. 499 00:23:36,082 --> 00:23:38,048 Good, that's probably for the best. 500 00:23:38,050 --> 00:23:39,683 That bullet almost killed him. 501 00:23:39,685 --> 00:23:41,352 - I don't know how he's alive. - Oh 502 00:23:41,354 --> 00:23:43,621 saved by my lucky frog tags. 503 00:23:43,623 --> 00:23:45,956 - Do you mean dog tags? - No, they're frog tags. 504 00:23:45,958 --> 00:23:47,625 You know, in the summer, 505 00:23:47,627 --> 00:23:49,727 when you go down to the creek to catch frogs. 506 00:23:49,729 --> 00:23:51,629 You give 'em these tags, 507 00:23:51,631 --> 00:23:52,963 and that way when you come back the next year, 508 00:23:52,965 --> 00:23:54,965 you know which ones are your friends. 509 00:23:54,967 --> 00:23:57,868 - This one was slipperyess. - That's not a real thing. 510 00:23:57,870 --> 00:24:00,738 It is too a real thing. My son loves frogs. 511 00:24:00,740 --> 00:24:03,073 - Who the fuck is this guy? - You'll have to excuse him. 512 00:24:03,075 --> 00:24:04,341 He's a girl. 513 00:24:04,343 --> 00:24:06,176 I'm sorry. I didn't realize. 514 00:24:06,178 --> 00:24:07,845 So, if you weren't shot, 515 00:24:07,847 --> 00:24:09,146 why is there blood everywhere? 516 00:24:09,148 --> 00:24:12,249 Oh, I must've urinated. 517 00:24:12,251 --> 00:24:13,784 It's always that color. 518 00:24:13,786 --> 00:24:15,252 Oh, good, wheelchair guy's alive. 519 00:24:15,254 --> 00:24:17,254 You tell me who did this to you? 520 00:24:17,256 --> 00:24:18,656 Well, officer, 521 00:24:18,658 --> 00:24:22,326 he had brown hair and brown eyes. 522 00:24:22,328 --> 00:24:24,194 - He could walk. - We get it. 523 00:24:24,196 --> 00:24:26,063 - You're in a wheelchair. - We try not to talk about it, 524 00:24:26,065 --> 00:24:28,932 - but we always do. - I'm in a wheelchair. 525 00:24:28,934 --> 00:24:30,267 Not at the moment. 526 00:24:30,269 --> 00:24:32,236 Anyways, to make a long story short, 527 00:24:32,238 --> 00:24:35,372 he was almost a comically pimp-looking fellow. 528 00:24:35,374 --> 00:24:37,374 - Does that help at all? - No, not at all. 529 00:24:37,376 --> 00:24:39,043 Our job here is done. 530 00:24:39,045 --> 00:24:40,377 I'm gonna classify this as mystery unsolved. 531 00:24:40,379 --> 00:24:42,046 - Boys, let's go. - But... 532 00:24:42,048 --> 00:24:43,247 You're not even gonna help us find my baby? 533 00:24:43,249 --> 00:24:44,948 Sir, I'm a police officer. 534 00:24:44,950 --> 00:24:46,950 I'm not a weird, baby-finding man. 535 00:24:46,952 --> 00:24:49,019 So have a good night. 536 00:24:50,321 --> 00:24:53,190 Detective Bernie weekend, late as always. 537 00:24:53,192 --> 00:24:56,093 Officer Wahlberg, do you ever get sick of fucking your mother? 538 00:24:56,095 --> 00:24:58,962 No, I get sick when I fuck your mother. 539 00:24:58,964 --> 00:25:00,297 Oh, but your mother's still a good lay? 540 00:25:00,299 --> 00:25:01,999 Yeah, she's real nice. 541 00:25:02,001 --> 00:25:03,701 Good to know. 542 00:25:03,703 --> 00:25:05,402 Cop banter. Ha ha ha ha! 543 00:25:05,404 --> 00:25:07,404 I'm detective Bernie weekend. 544 00:25:07,406 --> 00:25:09,206 I understand someone close to you's been abducted. 545 00:25:09,208 --> 00:25:11,241 Yeah, my baby yeti, Eddie. He's been kidnapped. 546 00:25:11,243 --> 00:25:13,277 Yeah, I betcha these guys weren't much help, were they? 547 00:25:13,279 --> 00:25:14,912 That's exactly what they weren't. 548 00:25:14,914 --> 00:25:16,980 Listen, I'm probably not supposed to say this, 549 00:25:16,982 --> 00:25:18,749 but these guys aren't gonna help ya, 550 00:25:18,751 --> 00:25:20,184 'cause these guys are workin' with the enemy. 551 00:25:20,186 --> 00:25:21,719 That pimp that was in here earlier, 552 00:25:21,721 --> 00:25:24,054 he runs this town, controls the cops. 553 00:25:24,056 --> 00:25:26,757 You can kinda think of it as a, you know, cop mafia. 554 00:25:26,759 --> 00:25:29,293 That's a really helpful way to think about it. 555 00:25:29,295 --> 00:25:32,463 Well, anyway, the cop mafia has their fingers in a bunch of pies. 556 00:25:32,465 --> 00:25:35,466 - If you know what I mean. - Gross. 557 00:25:35,468 --> 00:25:36,867 Didn't anybody else just see him wink at me? 558 00:25:36,869 --> 00:25:38,302 - Shh. - Shh. 559 00:25:38,304 --> 00:25:39,837 Why is everybody so mean to me all the time? 560 00:25:39,839 --> 00:25:41,138 What the cop mafia doesn't finger, 561 00:25:41,140 --> 00:25:42,473 the pimp fingers on his own. 562 00:25:42,475 --> 00:25:44,007 All of it. 563 00:25:44,009 --> 00:25:46,343 Sex, drugs, whatever... 564 00:25:46,345 --> 00:25:48,145 Okay, okay, this guy has my baby. 565 00:25:48,147 --> 00:25:49,780 - Where do we find this pimp? - Pimp Billy? 566 00:25:49,782 --> 00:25:51,115 You don't find pimp Billy. He finds you. 567 00:25:51,117 --> 00:25:53,817 Oh, damn, we were that close. 568 00:25:53,819 --> 00:25:56,253 There may be a non-person that could help ya. 569 00:25:56,255 --> 00:25:59,123 - Wait, a non-person. - Like Linda? 570 00:25:59,125 --> 00:26:02,893 The pimp keeps this, uh, yeti hooker on his payroll. 571 00:26:02,895 --> 00:26:05,829 Yeti hooker. Where would we find this yeti hooker? 572 00:26:05,831 --> 00:26:07,898 Hangs out usually down at Lexington and 36th. 573 00:26:07,900 --> 00:26:09,233 Where's that? 574 00:26:09,235 --> 00:26:11,001 Lexington, 36th, intersection. 575 00:26:11,003 --> 00:26:13,170 It's where the down boys go. 576 00:26:13,172 --> 00:26:15,005 Definitely be dangerous for you... 577 00:26:15,007 --> 00:26:16,540 Cocksucker, you gonna come join us at the bar, 578 00:26:16,542 --> 00:26:18,542 or you gonna stay here and jerk off those victims? 579 00:26:18,544 --> 00:26:21,011 Cool off, mark. I'll be right out... 580 00:26:21,013 --> 00:26:22,412 - Of the closet. - Of the closet. 581 00:26:22,414 --> 00:26:24,782 Cop repartee. 582 00:26:24,784 --> 00:26:26,784 Listen, I probably shouldn't have said anything. 583 00:26:26,786 --> 00:26:28,118 Cop mafia might kill me. 584 00:26:28,120 --> 00:26:30,087 - Good luck. - Wait. 585 00:26:30,089 --> 00:26:31,555 How do we know we can trust you? 586 00:26:31,557 --> 00:26:34,224 Because this isn't a real mustache. 587 00:26:34,226 --> 00:26:36,260 Oh. 588 00:26:36,262 --> 00:26:38,228 Because I'm all you got. 589 00:26:38,230 --> 00:26:40,063 Oh. 590 00:26:40,065 --> 00:26:41,265 Because another reason. 591 00:26:41,267 --> 00:26:42,833 Oh. 592 00:26:42,835 --> 00:26:44,168 Does anyone have 20 bucks? 593 00:26:44,170 --> 00:26:45,502 I keep losing all of my money. 594 00:26:45,504 --> 00:26:47,237 No, get outta here. 595 00:26:47,239 --> 00:26:49,239 Let's go find my baby. 596 00:26:52,110 --> 00:26:53,443 Okay, okay. 597 00:26:55,113 --> 00:26:56,814 What the hell is their problem? 598 00:26:56,816 --> 00:26:58,148 Oh, you noticed, too. 599 00:26:58,150 --> 00:26:59,550 They're being total assholes. 600 00:26:59,552 --> 00:27:01,418 Hey, Linda. 601 00:27:01,420 --> 00:27:07,424 Fuuuuuuuuuuck youuuuu. 602 00:27:07,426 --> 00:27:09,293 Why do you talk to her like that? 603 00:27:09,295 --> 00:27:11,195 I don't know. 604 00:27:11,197 --> 00:27:12,930 Here's the plan. 605 00:27:12,932 --> 00:27:14,498 We go down town, we find this yeti hooker. 606 00:27:14,500 --> 00:27:16,834 Awesome. 607 00:27:16,836 --> 00:27:19,169 You know there's a great topless place down there called "Manny's." 608 00:27:19,171 --> 00:27:21,538 Perfect. So you know how to get downtown. 609 00:27:21,540 --> 00:27:25,943 I do. But you're not gonna like it. 610 00:27:25,945 --> 00:27:27,611 Why am I not gonna like it? 611 00:27:29,982 --> 00:27:31,381 That's not a... What? 612 00:27:33,618 --> 00:27:35,485 There's no confusion there. 613 00:27:35,487 --> 00:27:37,321 I heard every word they said. 614 00:27:40,158 --> 00:27:43,894 Well, well, well, isn't that all kinds a special. 615 00:27:43,896 --> 00:27:46,296 Too bads for them. I already got what I want. 616 00:27:46,298 --> 00:27:49,466 Now, now, now, relax. 617 00:27:49,468 --> 00:27:52,002 This will only hurt if you're a pussy. 618 00:27:53,639 --> 00:27:55,239 Such a brave little boy. 619 00:27:55,241 --> 00:27:56,940 It'll be over soon. 620 00:27:56,942 --> 00:28:00,277 Behind the trash can, that is classic Majassic. 621 00:28:00,279 --> 00:28:02,946 Now get the fuck off my phone, I'm busy. 622 00:28:02,948 --> 00:28:05,649 Dr. lust, what's the status on this situation? 623 00:28:05,651 --> 00:28:07,451 Blood has been drawn. 624 00:28:07,453 --> 00:28:09,620 - DNA mapping takes 12 hours. - I don't want numbers! 625 00:28:09,622 --> 00:28:11,355 I wanna know if this can be done tomorrow! 626 00:28:11,357 --> 00:28:13,056 I'm afraid that's not possible. 627 00:28:13,058 --> 00:28:15,225 Oh, I'm sorry, Drake. 628 00:28:15,227 --> 00:28:17,094 Why is that not possible? 629 00:28:17,096 --> 00:28:18,428 Sir, with all due respect, 630 00:28:18,430 --> 00:28:20,197 you know Drake mandrake 631 00:28:20,199 --> 00:28:22,199 would never try to pull the wool over your eyes. 632 00:28:22,201 --> 00:28:24,434 You and I have been friends for some 20 years. 633 00:28:24,436 --> 00:28:26,303 Why, I took you in when your mama Rosemary 634 00:28:26,305 --> 00:28:28,205 abandoned you as a child. 635 00:28:28,207 --> 00:28:30,374 And then later in life, when I was down on my luck, 636 00:28:30,376 --> 00:28:33,510 you were kind enough to bring me in to work in your sex lab. 637 00:28:33,512 --> 00:28:35,479 William, I'm a straight shooter, 638 00:28:35,481 --> 00:28:37,948 and what you're askin' us to do 639 00:28:37,950 --> 00:28:40,150 in the time frame you're askin' us to do it, 640 00:28:40,152 --> 00:28:41,551 is impossible. 641 00:28:45,957 --> 00:28:47,958 While I disagree with your actions, 642 00:28:47,960 --> 00:28:50,127 I do not question your motives. 643 00:28:50,129 --> 00:28:52,129 I'm truly sorry for havin' failed you, 644 00:28:52,131 --> 00:28:54,197 but I'd be lying to both you 645 00:28:54,199 --> 00:28:57,534 and to my own self if I was to say tomorrow was a possibility. 646 00:28:59,570 --> 00:29:03,407 Today is truly my judgment day. 647 00:29:03,409 --> 00:29:06,543 I will give your mama Rosemary your regards. 648 00:29:08,681 --> 00:29:11,348 Now where are we on gettin' this situation handled by tomorrow? 649 00:29:11,350 --> 00:29:13,517 Ah, that's completely fine, tomorrow works. 650 00:29:13,519 --> 00:29:14,651 I don't what he was talking about. 651 00:29:14,653 --> 00:29:16,253 Good. 652 00:29:16,255 --> 00:29:18,588 Then let's get this piece a shit cleaned up. 653 00:29:20,326 --> 00:29:22,059 It's kind of ridiculous 654 00:29:22,061 --> 00:29:23,627 havin' those things next to each other. 655 00:29:23,629 --> 00:29:25,162 Well, maybe you shouldn't have 'em in every room. 656 00:29:25,164 --> 00:29:26,964 You're just asking for trouble. 657 00:29:26,966 --> 00:29:29,633 And who are you, my mother Rosemary who abandoned me? 658 00:29:29,635 --> 00:29:31,168 Jeez. 659 00:29:41,180 --> 00:29:43,714 Dr. lust, I believe we have a game of Candyland 660 00:29:43,716 --> 00:29:46,717 -to attend to. 661 00:29:46,719 --> 00:29:50,053 Alpha-male move, dog, I respect the shit outta ya. 662 00:29:50,055 --> 00:29:51,388 That guy. 663 00:29:51,390 --> 00:29:54,591 See, I told you you'd be okay. 664 00:29:54,593 --> 00:29:57,995 I didn't sign up for this sorta type of stuff. 665 00:29:57,997 --> 00:29:59,496 I just wanted to dance, 666 00:29:59,498 --> 00:30:02,165 to pay my way through vcr repair school. 667 00:30:02,167 --> 00:30:03,533 So I could fix my vcr 668 00:30:03,535 --> 00:30:07,070 and watch all those dance lesson tapes. 669 00:30:07,072 --> 00:30:11,074 Somewhere along the way, I forgot who I was. 670 00:30:11,076 --> 00:30:13,176 Until I met, him. 671 00:30:15,047 --> 00:30:16,780 It's a security camera photo. 672 00:30:16,782 --> 00:30:19,383 It's the only thing he left for me to remember him by. 673 00:30:19,385 --> 00:30:21,218 Not the only thing. 674 00:30:21,220 --> 00:30:22,586 Ah, sex piss. 675 00:30:28,226 --> 00:30:30,627 Fool me twice, shame on me. 676 00:30:44,809 --> 00:30:47,310 Yo, yo, yo. 677 00:30:47,312 --> 00:30:49,646 If it ain't our favorite treesy. 678 00:30:49,648 --> 00:30:51,415 I was wonderin' when you'd come around. 679 00:30:51,417 --> 00:30:55,786 Oh, you eyein' some Steeves you need, girl? 680 00:30:55,788 --> 00:30:57,387 - 100 bucks. 681 00:30:57,389 --> 00:30:59,056 Come on. 682 00:30:59,058 --> 00:31:01,625 Oh, I bet you tagged this green 683 00:31:01,627 --> 00:31:05,095 the hard way, huh? 684 00:31:05,097 --> 00:31:07,364 Go on. Go get it. Yeah, go on down. 685 00:31:07,366 --> 00:31:10,467 Look at you bendin' over. Just how I remember you. 686 00:31:10,469 --> 00:31:13,136 Yo, yo, burn, cuz. 687 00:31:13,138 --> 00:31:14,337 Full of 'em today. 688 00:31:14,339 --> 00:31:16,273 So what do you say, fur patch? 689 00:31:16,275 --> 00:31:18,241 How 'bout a freebie, huh? 690 00:31:18,243 --> 00:31:19,576 You know, sex-wise. 691 00:31:21,547 --> 00:31:23,747 All right, you get your fix first, 692 00:31:23,749 --> 00:31:26,450 and then we'll get our fix, sex-wise. 693 00:31:26,452 --> 00:31:28,118 Yeah, sex-wise. 694 00:31:39,398 --> 00:31:42,265 Oh, no, no, no, no. 695 00:31:53,578 --> 00:31:56,780 Well, well, well, what do we got here? 696 00:31:56,782 --> 00:32:00,484 Nice try, hero, but not nice enough. 697 00:32:00,486 --> 00:32:02,819 You see, we came to this alley to Jack off 698 00:32:02,821 --> 00:32:04,454 on people who didn't want it. 699 00:32:04,456 --> 00:32:06,790 We're the alley Jacks. It's what we do. 700 00:32:06,792 --> 00:32:08,825 Yeah, we're disgusting. We love it. 701 00:32:08,827 --> 00:32:11,361 But now it appears that the hunter 702 00:32:11,363 --> 00:32:12,729 has become the jacked offer. 703 00:32:12,731 --> 00:32:15,198 - Alley Jacks! - Yeah, boss. 704 00:32:15,200 --> 00:32:17,300 Assemble, all over his face. 705 00:32:20,371 --> 00:32:21,705 I wish I could tell you 706 00:32:21,707 --> 00:32:24,241 that the yeti fought the good fight 707 00:32:24,243 --> 00:32:26,910 and the alley Jacks let him be. 708 00:32:26,912 --> 00:32:28,445 I wish I could tell you that, 709 00:32:28,447 --> 00:32:32,249 but downtown is no fairy tale world. 710 00:32:32,251 --> 00:32:34,751 Regardless of how good the tapas are. 711 00:32:34,753 --> 00:32:36,753 Gotta be around here somewhere. 712 00:32:36,755 --> 00:32:40,390 Yeah, this really is a butthole of a neighborhood. 713 00:32:40,392 --> 00:32:42,392 I feel like they kinda jinxed it when they 714 00:32:42,394 --> 00:32:44,661 called it the rape district. 715 00:32:50,168 --> 00:32:51,468 What the hell? 716 00:32:51,470 --> 00:32:53,236 He's all yours. 717 00:32:53,238 --> 00:32:54,638 We already did what we do. 718 00:32:54,640 --> 00:32:57,174 - Hey, alley Jacks. - Yeah, boss? 719 00:32:57,176 --> 00:32:59,176 - Let's go get some tapas. - Oh, at Manny's? 720 00:32:59,178 --> 00:33:00,877 As if anyone would go anywhere else. 721 00:33:00,879 --> 00:33:03,213 Could you stop relating to the alley Jacks? 722 00:33:03,215 --> 00:33:04,215 You scram. 723 00:33:06,450 --> 00:33:10,287 Oh, my god. What did those perverts do to you? 724 00:33:12,691 --> 00:33:15,392 Your eyes. 725 00:33:18,963 --> 00:33:21,464 We should get outta here. 726 00:33:21,466 --> 00:33:23,967 Yeah, let's get you cleaned up, buddy. 727 00:33:23,969 --> 00:33:26,970 Come on, we'll make him nice and new. 728 00:33:29,840 --> 00:33:31,841 I just saw everything. 729 00:33:31,843 --> 00:33:33,910 Now I know exactly what it means. 730 00:33:36,714 --> 00:33:40,584 You poor thing. They missed your mouth. 731 00:33:47,358 --> 00:33:49,893 Stupid tube yogurt. I always miss. 732 00:33:49,895 --> 00:33:51,962 You look so peaceful when you slumber. 733 00:33:51,964 --> 00:33:53,663 I can't help it. 734 00:33:53,665 --> 00:33:55,732 Being handicapped is literally the most relaxing thing 735 00:33:55,734 --> 00:33:57,601 that could happen to anyone. 736 00:33:57,603 --> 00:33:59,436 That must be why you're always fallin' asleep. 737 00:33:59,438 --> 00:34:00,804 I'm always tryin' to tell Adam that. 738 00:34:00,806 --> 00:34:02,639 He just doesn't understand. 739 00:34:02,641 --> 00:34:04,007 You know, there's a lot of things 740 00:34:04,009 --> 00:34:05,642 that Adam doesn't understand. 741 00:34:05,644 --> 00:34:07,544 Please, you could write a book on the things 742 00:34:07,546 --> 00:34:08,979 that dick doesn't get about me. 743 00:34:08,981 --> 00:34:10,447 Maybe I will. 744 00:34:10,449 --> 00:34:11,715 Really? 745 00:34:11,717 --> 00:34:13,950 Yeah, get me a laptop. 746 00:34:17,922 --> 00:34:21,524 All right, tell me something that you hate about dick. 747 00:34:21,526 --> 00:34:22,859 Okay, well, for starters, 748 00:34:22,861 --> 00:34:24,561 I feel like he never listens to me. 749 00:34:24,563 --> 00:34:27,364 Hmm, yeah, Adam never listens to me either. 750 00:34:27,366 --> 00:34:30,533 He says that when the yeti died, his ears died, too. 751 00:34:30,535 --> 00:34:32,269 Okay how 'bout this. 752 00:34:32,271 --> 00:34:33,770 You say something that you don't like about Adam, 753 00:34:33,772 --> 00:34:35,372 and I'll say something I don't like about dick. 754 00:34:35,374 --> 00:34:36,906 Really? 755 00:34:36,908 --> 00:34:38,775 Adam's never asked me my opinion about anything. 756 00:34:38,777 --> 00:34:40,810 That's your first one. Now it's my turn. 757 00:34:40,812 --> 00:34:43,413 So, dick spends way too much time on the computer. 758 00:34:43,415 --> 00:34:45,815 He's always trolling "Huffington post" and ignoring me. 759 00:34:45,817 --> 00:34:47,684 Yeah, Adam spends way too much time 760 00:34:47,686 --> 00:34:50,020 drawing pictures of penises of men who can walk. 761 00:34:50,022 --> 00:34:51,421 Dick's really dismissive of my wants and needs. 762 00:34:51,423 --> 00:34:52,889 Tell me about it. 763 00:34:52,891 --> 00:34:54,524 Adam wouldn't go to my mother's funeral 764 00:34:54,526 --> 00:34:56,693 because he said that she didn't go to his. 765 00:34:56,695 --> 00:34:58,928 Dick is still in love with his dead ex-girlfriend, 766 00:34:58,930 --> 00:35:00,697 who was in a cult, by the way. 767 00:35:00,699 --> 00:35:02,499 Adam's still in love with his dead ex-boyfriend, 768 00:35:02,501 --> 00:35:05,735 who was a yeti, by the way. 769 00:35:05,737 --> 00:35:07,804 You know, you and I have a lot more in common than I thought. 770 00:35:07,806 --> 00:35:09,439 Yeah. 771 00:35:10,474 --> 00:35:11,808 There is one other thing. 772 00:35:11,810 --> 00:35:13,410 Something I've never told anybody. 773 00:35:13,412 --> 00:35:16,079 You can tell me anything. 774 00:35:16,081 --> 00:35:19,783 It would better if I showed you. 775 00:35:19,785 --> 00:35:21,951 All right, but don't take too long 776 00:35:21,953 --> 00:35:23,820 'cause I might fall... 777 00:35:23,822 --> 00:35:26,823 Like most girls, I got into wheelies as a tween. 778 00:35:26,825 --> 00:35:29,659 But unlike most girls, 779 00:35:29,661 --> 00:35:31,094 I never grew out of it. 780 00:35:31,096 --> 00:35:32,796 Do you think I'm a freak? 781 00:35:32,798 --> 00:35:36,066 If you're a freak, then I'm a wheelie. 782 00:35:38,737 --> 00:35:40,904 I'm sorry, I'm not very good at this. 783 00:35:40,906 --> 00:35:42,605 I've never hit on a woman before. 784 00:35:42,607 --> 00:35:44,708 - Have you ever hit a woman? - Oh, god, no. 785 00:35:44,710 --> 00:35:47,844 I mean, with your mouth, on her mouth. 786 00:35:47,846 --> 00:35:49,446 Useless. 787 00:35:49,448 --> 00:35:52,482 Why is this thing a best seller? 788 00:35:52,484 --> 00:35:54,517 Listen, I'm not good at this either. 789 00:35:54,519 --> 00:35:55,852 Can we just make out? 790 00:35:55,854 --> 00:35:57,654 Okay. 791 00:35:57,656 --> 00:35:58,988 But can you come to me? 792 00:35:58,990 --> 00:36:00,857 I'm in a wheelchair. 793 00:36:00,859 --> 00:36:02,892 And I love it. 794 00:36:07,465 --> 00:36:08,832 What are we doing? 795 00:36:08,834 --> 00:36:11,534 Making your tween dreams come true. 796 00:36:18,075 --> 00:36:19,509 Oh, my god. 797 00:36:21,078 --> 00:36:22,712 'Cause the heart of rock and roll, 798 00:36:22,714 --> 00:36:26,082 the heart of rock and roll is the beat, yeah. 799 00:36:26,084 --> 00:36:29,786 Oh, god damn it. I meant to buy liquor and porno mags, 800 00:36:29,788 --> 00:36:31,988 but I got cantaloupes. 801 00:36:31,990 --> 00:36:34,124 Fuckin' Ambien. 802 00:36:34,126 --> 00:36:37,894 Ow, ow, bright light, bright light, what? 803 00:36:37,896 --> 00:36:39,162 Detective weekend, looks like you have 804 00:36:39,164 --> 00:36:40,630 quite the party planned. 805 00:36:40,632 --> 00:36:42,031 What are you gonna fuck this fruit? 806 00:36:42,033 --> 00:36:44,134 You're the fuckin' fruit, Wahlberg. 807 00:36:44,136 --> 00:36:45,869 I don't have time for cop banter right now, weekend. 808 00:36:45,871 --> 00:36:47,670 - What's going on? - Why don't you tell me? 809 00:36:47,672 --> 00:36:49,672 Okay, I'll tell you what's happenin'. 810 00:36:49,674 --> 00:36:51,574 You're a fuckin' prick, Wahlberg, 811 00:36:51,576 --> 00:36:52,942 and your mother, 812 00:36:52,944 --> 00:36:55,478 ain't half the lay you told me she was. 813 00:36:55,480 --> 00:36:57,080 - Ow! - Smart ass. 814 00:36:57,082 --> 00:36:58,581 - I followed your friends. - Why, you couldn't find 815 00:36:58,583 --> 00:37:00,150 friends of your own to follow? 816 00:37:00,152 --> 00:37:02,585 You helped that fucking queer who's trying 817 00:37:02,587 --> 00:37:04,053 to fuckin' find his queer fuckin' yeti baby. 818 00:37:04,055 --> 00:37:05,822 - Bullshit. - Pimp Billy Faunz 819 00:37:05,824 --> 00:37:07,690 is seriously startin' to doubt your dedication 820 00:37:07,692 --> 00:37:09,192 - to cop mafia, okay? - Oh. 821 00:37:09,194 --> 00:37:11,561 - And I can't say I blame him. - Fuck you. 822 00:37:11,563 --> 00:37:13,530 You cop mafia? 823 00:37:13,532 --> 00:37:14,798 - Aah! - You cop mafia? 824 00:37:14,800 --> 00:37:18,001 - Fuck you. - You cop mafia? 825 00:37:18,003 --> 00:37:20,170 Yeah, I'm cop mafia. 826 00:37:20,172 --> 00:37:22,205 I'm cop mafia! 827 00:37:22,207 --> 00:37:25,542 Oh, come... I'm cop mafia. I paid for these fruits. 828 00:37:25,544 --> 00:37:27,210 - You fuckin' cop mafia? - Yes, I said... aah! 829 00:37:27,212 --> 00:37:29,779 - Say it again. - Ah, I'm cop mafia. 830 00:37:30,816 --> 00:37:32,081 More louder. 831 00:37:32,083 --> 00:37:35,785 I'm cop mafia. I'm cop mafia! 832 00:37:35,787 --> 00:37:38,855 Good, okay, and don't you fuckin' forget it. 833 00:37:40,525 --> 00:37:41,958 For your cantaloupe. 834 00:37:44,196 --> 00:37:46,463 Which one of your legs is the most paralyzed? 835 00:37:46,465 --> 00:37:48,164 This one. 836 00:37:48,166 --> 00:37:50,733 Put it inside me. 837 00:37:53,571 --> 00:37:55,538 Put him up again. 838 00:37:55,540 --> 00:37:57,073 Watch your head, watch your head. 839 00:37:57,075 --> 00:37:59,542 We're basically there, okay. 840 00:37:59,544 --> 00:38:01,845 Here we go, into bed you go. 841 00:38:01,847 --> 00:38:03,213 Go to bed. 842 00:38:03,215 --> 00:38:04,848 Shh, you just need to relax, okay? 843 00:38:06,184 --> 00:38:08,084 Good boy, you're gonna be okay. 844 00:38:08,086 --> 00:38:09,652 You can stay here tonight, 845 00:38:09,654 --> 00:38:11,654 but I have a reservation coming in, 846 00:38:11,656 --> 00:38:14,557 - so you have to be gone before noon. - That's no problem. 847 00:38:14,559 --> 00:38:17,760 Thank you so much, Ronaldo. This is a huge help. 848 00:38:17,762 --> 00:38:19,028 Not at all, my friend. 849 00:38:19,030 --> 00:38:20,930 If everything you said is true, 850 00:38:20,932 --> 00:38:22,732 it's the least I can do. 851 00:38:22,734 --> 00:38:25,034 At least let me repay you. 852 00:38:25,036 --> 00:38:26,169 - Oh. 853 00:38:26,171 --> 00:38:28,137 All aboard the fuck ship. 854 00:38:28,139 --> 00:38:30,874 I was thinking more along the lines of a free portrait, 855 00:38:30,876 --> 00:38:33,977 but always great to see your penis. 856 00:38:33,979 --> 00:38:36,779 I had to try. 857 00:38:36,781 --> 00:38:38,147 Godspeed, bye. 858 00:38:38,149 --> 00:38:39,616 Thanks babe. 859 00:38:39,618 --> 00:38:41,150 He's incorrigible. 860 00:38:41,152 --> 00:38:42,852 How did you get us a night for free 861 00:38:42,854 --> 00:38:44,721 at the nicest hotel in la? 862 00:38:44,723 --> 00:38:47,757 Well, Ronaldo there, he's actually the manager. 863 00:38:47,759 --> 00:38:50,627 And I draw his dick, so... 864 00:38:50,629 --> 00:38:53,763 Oh, that's what that is on the walls of your place. 865 00:38:53,765 --> 00:38:55,765 I always just thought you sucked at drawing snakes. 866 00:38:55,767 --> 00:38:57,800 - What? -Well, you're actually a pretty good artist. 867 00:38:57,802 --> 00:38:59,736 Hopefully I'm equally as good as detoxing 868 00:38:59,738 --> 00:39:01,671 junked out yeti whores. 869 00:39:01,673 --> 00:39:03,072 - Ugh. - What? What's wrong? 870 00:39:03,074 --> 00:39:05,041 It's a cummy matchbook. 871 00:39:05,043 --> 00:39:06,809 From the sexy dance club. 872 00:39:06,811 --> 00:39:09,212 The sexy dance club, that's where I met that girl. 873 00:39:09,214 --> 00:39:11,214 Maybe somebody there can tell us about the pimp. 874 00:39:11,216 --> 00:39:13,182 I don't know, I mean, I worked there for a while, 875 00:39:13,184 --> 00:39:15,852 and I don't remember hearing anything about any pimp. 876 00:39:15,854 --> 00:39:17,287 Yeah, but I should probably go talk to her. 877 00:39:17,289 --> 00:39:18,888 What, why? 878 00:39:18,890 --> 00:39:20,189 Eh, gotta do somethin'. 879 00:39:20,191 --> 00:39:22,859 Right now, but, we got 880 00:39:22,861 --> 00:39:24,327 the yeti. 881 00:39:25,896 --> 00:39:28,665 Please make it through the night, my love. 882 00:39:30,268 --> 00:39:33,803 I just said it. I said that. 883 00:40:08,939 --> 00:40:11,975 No, no. 884 00:40:11,977 --> 00:40:15,178 Look out. Behind you. Look out! 885 00:40:15,180 --> 00:40:17,847 Oh, my god. 886 00:40:23,120 --> 00:40:25,088 Oh, god! 887 00:41:03,360 --> 00:41:05,995 Stop it, I need your help. 888 00:41:19,377 --> 00:41:22,111 Shh, shh, shh, shh, shh... 889 00:41:27,051 --> 00:41:28,851 - Calm down. 890 00:41:28,853 --> 00:41:30,053 - Calm... 891 00:41:30,055 --> 00:41:31,354 Down. 892 00:41:31,356 --> 00:41:32,889 Don't be a bitch. 893 00:41:32,891 --> 00:41:34,824 - Calm the fuck down. 894 00:41:34,826 --> 00:41:37,226 Calm down, you little yeti. You pussy. 895 00:41:37,228 --> 00:41:39,162 This is supposed to help with detoxing, okay? 896 00:41:39,164 --> 00:41:41,097 - This is a cold rag. 897 00:41:41,099 --> 00:41:44,267 This is gonna help with your detox from heroin. 898 00:41:44,269 --> 00:41:46,302 Stop doing that. 899 00:41:46,304 --> 00:41:49,238 Those noises are for dead people. 900 00:41:49,240 --> 00:41:52,141 Cough it out, but stop because nobody likes it when you do that. 901 00:41:57,715 --> 00:41:59,182 Here you go. 902 00:41:59,184 --> 00:42:01,451 It's hot water with a tea bag in it. 903 00:42:01,453 --> 00:42:03,286 It's good for you. 904 00:42:04,823 --> 00:42:07,223 Yeah, tea bag, I get it. You're awful. 905 00:42:08,460 --> 00:42:10,126 That was quite a night last night. 906 00:42:10,128 --> 00:42:12,228 You were touch and go for a while there, but... 907 00:42:12,230 --> 00:42:14,097 I'm glad you made it through. 908 00:42:14,099 --> 00:42:15,832 You know, it's funny, 909 00:42:15,834 --> 00:42:17,967 I've been taking care of my boyfriend, Alister, 910 00:42:17,969 --> 00:42:20,870 for so long now, it's starting to feel like a burden, 911 00:42:20,872 --> 00:42:23,773 but, with you, it's different. 912 00:42:23,775 --> 00:42:25,374 It's like you needed me. 913 00:42:25,376 --> 00:42:29,045 With him I felt like I was his Butler. 914 00:42:29,047 --> 00:42:32,014 But with you, I feel like I'm your life raft. 915 00:42:32,016 --> 00:42:33,416 - Does that make any sense? 916 00:42:33,418 --> 00:42:36,919 Sorry, I've never been good with words. 917 00:42:36,921 --> 00:42:38,287 I don't know, it's like, 918 00:42:38,289 --> 00:42:41,157 you know how someone can be perfect on paper, 919 00:42:41,159 --> 00:42:43,392 but not clicking? 920 00:42:43,394 --> 00:42:46,462 It's like with Alister, he is perfect on paper. 921 00:42:46,464 --> 00:42:49,198 He's a crippled guy, can't walk, 922 00:42:49,200 --> 00:42:51,501 is always fallin' asleep. 923 00:42:51,503 --> 00:42:53,770 We have very little in common. 924 00:42:53,772 --> 00:42:57,173 But for some reason it's not enough. 925 00:42:57,175 --> 00:43:00,076 I don't know, it's like that magical feeling, 926 00:43:00,078 --> 00:43:01,477 it's not there. 927 00:43:04,148 --> 00:43:07,150 You know, I gotta tell you something. 928 00:43:07,152 --> 00:43:10,887 I have never felt this way a second time before. 929 00:43:10,889 --> 00:43:14,157 I'm feeling first feelings again. 930 00:43:14,159 --> 00:43:16,425 You know, you remind me of someone. 931 00:43:16,427 --> 00:43:18,961 Yeah, he was a yeti. 932 00:43:18,963 --> 00:43:21,130 And he was the only man I ever loved. 933 00:43:23,066 --> 00:43:26,202 Wow, oh, okay. 934 00:43:26,204 --> 00:43:28,371 That is magnificent. 935 00:43:29,941 --> 00:43:31,541 No, do not be so modest. 936 00:43:31,543 --> 00:43:33,342 That thing is perfect. 937 00:43:33,344 --> 00:43:34,944 I must draw it. 938 00:43:34,946 --> 00:43:37,013 It's what I do, I'm an artist. 939 00:43:37,015 --> 00:43:39,949 And that... 940 00:43:39,951 --> 00:43:41,384 That will be my masterpiece. 941 00:44:31,168 --> 00:44:33,402 This is it. 942 00:44:33,404 --> 00:44:36,005 This is all I've ever wanted. 943 00:44:36,007 --> 00:44:40,343 Yeah, you're really doin' it now, sex piss. 944 00:44:40,345 --> 00:44:42,545 I know. 945 00:44:42,547 --> 00:44:45,514 I wish I could see me through your eyes. 946 00:44:45,516 --> 00:44:49,185 You need to cut your nails, dude. 947 00:44:49,187 --> 00:44:51,520 Oh, my god. 948 00:44:51,522 --> 00:44:53,890 It's perfect. 949 00:44:53,892 --> 00:44:55,491 - It's you. 950 00:44:55,493 --> 00:44:58,194 This is the drawing I'm gonna be known for 951 00:44:58,196 --> 00:44:59,629 when I pass away. 952 00:45:04,167 --> 00:45:06,535 Now it's complete. 953 00:45:11,575 --> 00:45:15,344 You don't have HIV or anything, do you? 954 00:45:15,346 --> 00:45:18,180 You know what? It's okay. 955 00:45:18,182 --> 00:45:20,917 It's not a death sentence anymore. 956 00:45:35,065 --> 00:45:38,067 Yeah, yeah. 957 00:45:41,638 --> 00:45:43,639 - You wanna switch? - Uh-huh. 958 00:45:43,641 --> 00:45:45,141 All right, let's switch. 959 00:45:49,446 --> 00:45:51,681 This is where god lives. 960 00:46:03,294 --> 00:46:07,029 Oh, mmm. 961 00:46:10,435 --> 00:46:12,635 - Is that a yeti? - Mm-hmm. 962 00:46:12,637 --> 00:46:14,503 We are not staying here. 963 00:46:28,518 --> 00:46:32,021 Oh, yeah, not just for the ladies. 964 00:46:38,095 --> 00:46:39,495 I'm gonna squirt. 965 00:46:39,497 --> 00:46:41,097 Oh, no, I'm gonna squirt. 966 00:46:43,101 --> 00:46:45,668 Oh, my god. 967 00:46:52,677 --> 00:46:54,410 Oh, shit. What the fuck? 968 00:46:54,412 --> 00:46:56,245 Are you okay? 969 00:46:56,247 --> 00:46:57,513 Do you know what I like about you, Tinaynay? 970 00:46:57,515 --> 00:46:58,748 - No, what? - I don't know. 971 00:46:58,750 --> 00:47:00,116 I'm so fucking high, I forgot. 972 00:47:00,118 --> 00:47:02,051 What the fuck is this shit? 973 00:47:02,053 --> 00:47:04,186 Hi, sex piss. Hi, Tinaynay. 974 00:47:04,188 --> 00:47:06,055 Tinaynay, would you mind putting on a shirt 975 00:47:06,057 --> 00:47:07,523 - around baby Eddie? 976 00:47:07,525 --> 00:47:09,392 Yeah, fine, okay. 977 00:47:12,429 --> 00:47:16,198 God damn it, sex piss, you can't just go smoking crack around baby Eddie. 978 00:47:16,200 --> 00:47:17,466 You're not my p.O. You can't tell me what to do. 979 00:47:17,468 --> 00:47:19,535 You done ruinin' our high? 980 00:47:19,537 --> 00:47:21,804 Why don't you get the fuck outta here? We got a reservation. 981 00:47:21,806 --> 00:47:24,040 - What? -We got a fuckin' reservation. 982 00:47:24,042 --> 00:47:25,574 Check it out with your eyes, dumb-dumb. 983 00:47:25,576 --> 00:47:27,376 Jesus. Fine. 984 00:47:27,378 --> 00:47:29,745 I'll go take care of this baby yeti somewhere else. 985 00:47:29,747 --> 00:47:31,480 You know, I hate to see you go, 986 00:47:31,482 --> 00:47:33,282 but I like lookin' at your butt when you leave. 987 00:47:33,284 --> 00:47:35,518 - Fuck you, sex piss. 988 00:47:35,520 --> 00:47:36,819 I still got it. 989 00:47:36,821 --> 00:47:39,055 Damn, sex piss, you got a mean streak. 990 00:47:39,057 --> 00:47:41,724 Yeah, but drug addicts, in general, are pretty awful. 991 00:47:43,794 --> 00:47:46,095 You know, I don't really know anything about you. 992 00:47:46,097 --> 00:47:48,464 Tell me your story, sex piss. 993 00:47:48,466 --> 00:47:50,833 Well, I was literally raised by literal dogs, 994 00:47:50,835 --> 00:47:52,735 but I didn't agree with their strict parenting, 995 00:47:52,737 --> 00:47:54,437 so I ran away, and moved in 996 00:47:54,439 --> 00:47:55,805 with another set of dogs. 997 00:47:55,807 --> 00:47:57,406 Well, then my foster dad got heartworm 998 00:47:57,408 --> 00:48:00,309 and had to be put down, so I ran away again. 999 00:48:00,311 --> 00:48:02,445 I lived off dumpster slime and seagull meat. 1000 00:48:02,447 --> 00:48:04,580 It was the best time of my life. 1001 00:48:04,582 --> 00:48:06,549 Till I came here to the sexy dance club. 1002 00:48:06,551 --> 00:48:11,153 Holy shit. I too was raised by dogs. 1003 00:48:11,155 --> 00:48:13,589 Then my brother ran away from home. 1004 00:48:13,591 --> 00:48:15,591 So I went lookin' for him. 1005 00:48:15,593 --> 00:48:17,193 I had to do a lotta awful stuff 1006 00:48:17,195 --> 00:48:19,128 to survive on the streets. 1007 00:48:19,130 --> 00:48:23,666 Then I heard he had gone to L.A., so I came here. 1008 00:48:23,668 --> 00:48:27,703 Holy shit, sex piss, you're my brother. 1009 00:48:28,705 --> 00:48:30,773 Oh, my god, sex... 1010 00:48:33,810 --> 00:48:37,580 Tinaynay, your story was boring, so I left. 1011 00:48:37,582 --> 00:48:39,882 Sex piss, brother to no one. 1012 00:48:41,551 --> 00:48:44,186 - What ya thinkin'? 1013 00:48:44,188 --> 00:48:47,590 I'm just kidding, I hate clingy bitches, too. 1014 00:48:47,592 --> 00:48:49,425 You're such a great person. 1015 00:48:50,795 --> 00:48:53,429 Hey, we've all done things we regret, okay? 1016 00:48:53,431 --> 00:48:55,731 I know how it goes, you make one mistake, 1017 00:48:55,733 --> 00:48:58,300 it snowballs, and before you know it... 1018 00:48:59,370 --> 00:49:00,903 Exactly. 1019 00:49:00,905 --> 00:49:03,305 God, you have the heart of a poet. 1020 00:49:06,543 --> 00:49:07,710 You are Hilario. 1021 00:49:07,712 --> 00:49:10,279 Do you do an improv? 1022 00:49:10,281 --> 00:49:12,148 Seriously, no, you're very funny. 1023 00:49:14,185 --> 00:49:16,152 Oh, yeah, I guess you gotta have a sense of humor 1024 00:49:16,154 --> 00:49:17,486 once you hit rock bottom. 1025 00:49:17,488 --> 00:49:19,755 Is that when you met pimp Billy Faunz? 1026 00:49:21,325 --> 00:49:22,625 And he kept you all strung out 1027 00:49:22,627 --> 00:49:23,826 on smack and come. 1028 00:49:26,764 --> 00:49:28,898 You don't think that's gonna happen to Eddie, do you? 1029 00:49:30,401 --> 00:49:32,601 - I've gotta stop him. 1030 00:49:32,603 --> 00:49:35,304 You know, dick's been gone awhile. 1031 00:49:35,306 --> 00:49:36,739 He went to the sexy dance club. 1032 00:49:38,676 --> 00:49:40,609 You don't think anything bad happened to him, do you? 1033 00:49:40,611 --> 00:49:42,878 Well, then we've gotta get over there. 1034 00:49:42,880 --> 00:49:44,647 We've gotta save my baby. 1035 00:49:44,649 --> 00:49:46,282 And dick. 1036 00:49:46,284 --> 00:49:48,384 But we're gonna need some serious fire power. 1037 00:49:50,687 --> 00:49:53,255 Adam, my bro from a capitalist hoe. 1038 00:49:53,257 --> 00:49:55,257 - How are you, uh? - Ah, Vladimir, I'm all right. 1039 00:49:55,259 --> 00:49:57,293 - How are you? - I'm good, man. 1040 00:49:57,295 --> 00:49:58,961 Listen, why you only call me when you need something, huh? 1041 00:49:58,963 --> 00:50:00,796 Why don't you call me just to talk, you know? 1042 00:50:00,798 --> 00:50:03,465 Well, you are an underground gun dealer that I met 1043 00:50:03,467 --> 00:50:07,636 one time outside of the eagle, and we're not real friends. 1044 00:50:07,638 --> 00:50:09,972 Not real friends? Me and you. We're not real friends? 1045 00:50:09,974 --> 00:50:12,474 How do you explain to me this then, huh? 1046 00:50:14,211 --> 00:50:15,811 Okay, see, this is obviously photoshopped. 1047 00:50:15,813 --> 00:50:17,479 No, no, that's not. 1048 00:50:17,481 --> 00:50:18,948 That's me and you at a bar. We're having... 1049 00:50:18,950 --> 00:50:20,783 - No, that's my head. - -Yes. 1050 00:50:20,785 --> 00:50:22,685 - From a wedding. -And me. What wedding? 1051 00:50:22,687 --> 00:50:24,753 My head is sideways, and my body is... 1052 00:50:24,755 --> 00:50:26,855 You were snowboarding, you fell. That was an injury. 1053 00:50:26,857 --> 00:50:28,724 Listen, I'm here for your guns. 1054 00:50:28,726 --> 00:50:30,960 God damn it. Everyone's always here for my fucking guns. 1055 00:50:30,962 --> 00:50:33,796 You want the fucking guns? Fine, have some fucking guns, 1056 00:50:33,798 --> 00:50:35,598 huh? 1057 00:50:35,600 --> 00:50:37,533 Ooh, I like this one. 1058 00:50:37,535 --> 00:50:38,701 Yeah, that's a good one. 1059 00:50:38,703 --> 00:50:39,935 It's an assault weapon. 1060 00:50:39,937 --> 00:50:41,937 That's a good one. 1061 00:50:41,939 --> 00:50:44,707 I can't believe he wanted to charge us more for the suitcase. 1062 00:50:46,477 --> 00:50:47,977 Not on my watch. 1063 00:50:47,979 --> 00:50:50,646 Now, what do you say we go get my favorite bullet? 1064 00:50:50,648 --> 00:50:53,716 All right, come here. 1065 00:50:53,718 --> 00:50:55,618 - You're gonna love this bullet. It's like... 1066 00:50:55,620 --> 00:50:57,519 I'm sorry, sir. 1067 00:50:57,521 --> 00:50:59,588 You're never gonna be able to walk again. 1068 00:50:59,590 --> 00:51:02,424 Oh, god, say it again. 1069 00:51:02,426 --> 00:51:05,828 Slower. 1070 00:51:05,830 --> 00:51:10,766 - I'm sorry... - Oh, my god. 1071 00:51:10,768 --> 00:51:11,934 What the dick? 1072 00:51:11,936 --> 00:51:14,003 Adam, what are you doing home? 1073 00:51:14,005 --> 00:51:16,472 I just came back to get my favorite bullet. 1074 00:51:16,474 --> 00:51:19,308 I'm sorry. This isn't what it looks like. 1075 00:51:19,310 --> 00:51:21,710 She's not a real surgeon. It's Linda. 1076 00:51:21,712 --> 00:51:24,780 I'm cheating on you with Linda. 1077 00:51:25,883 --> 00:51:27,516 He's got a point. 1078 00:51:27,518 --> 00:51:29,518 You and I, we're not meant to be together. 1079 00:51:29,520 --> 00:51:31,353 You should be happy. 1080 00:51:31,355 --> 00:51:33,322 I wish you guys the best of luck, whatever that means. 1081 00:51:33,324 --> 00:51:35,724 - What are you gonna do? - I've got my guns, 1082 00:51:35,726 --> 00:51:37,426 now I'm gonna get my sons. 1083 00:51:37,428 --> 00:51:40,429 I mean my son. I only have one son. 1084 00:51:40,431 --> 00:51:43,766 Oh, by the way, I might have HIV. 1085 00:51:45,902 --> 00:51:49,638 Hey, hey, psst. Are you awake? 1086 00:51:49,640 --> 00:51:50,773 Hey, we gotta get outta here. 1087 00:51:50,775 --> 00:51:52,541 What's your name? 1088 00:51:52,543 --> 00:51:54,143 My name's dick. It's short for Dickshard. 1089 00:51:57,080 --> 00:51:58,747 Are you moaning because we're friends now? 1090 00:52:00,584 --> 00:52:02,584 Ugh, what's goin' on in there? 1091 00:52:05,589 --> 00:52:07,556 No, no, don't be like that. 1092 00:52:07,558 --> 00:52:08,991 Look, I've got more questions. 1093 00:52:08,993 --> 00:52:10,426 If I offended you somehow, 1094 00:52:10,428 --> 00:52:12,795 I apologize, but also, grow up. 1095 00:52:21,538 --> 00:52:23,539 What the fuck? 1096 00:52:31,414 --> 00:52:33,349 Everything's on schedule. 1097 00:52:33,351 --> 00:52:36,585 Actually, some things are ahead of schedule. 1098 00:52:36,587 --> 00:52:38,721 Hey, pimp Billy, this one's a wonky one. 1099 00:52:38,723 --> 00:52:39,988 Can I keep it, please? 1100 00:52:39,990 --> 00:52:41,457 I won't use it for sandwich meat. 1101 00:52:41,459 --> 00:52:42,925 I promise I'm not lying, please? 1102 00:52:42,927 --> 00:52:45,527 No, I just got you that goddamn new fetus shredder. 1103 00:52:45,529 --> 00:52:46,862 Use the fuckin' thing. 1104 00:52:46,864 --> 00:52:49,698 - Come on. - Get. Get. 1105 00:52:54,938 --> 00:52:57,106 Jesus Christ, that thing almost took my finger off. 1106 00:52:57,108 --> 00:52:59,475 And I need my fingers. 1107 00:52:59,477 --> 00:53:00,509 Ugh. 1108 00:53:00,511 --> 00:53:02,644 You're all fucking crazy. 1109 00:53:02,646 --> 00:53:03,979 You'll never get away with this. 1110 00:53:03,981 --> 00:53:05,681 Motherfucker, I always get away with it. 1111 00:53:05,683 --> 00:53:08,550 I got this whole town wrapped around my dick, 1112 00:53:08,552 --> 00:53:10,652 and I like the way it feels. 1113 00:53:10,654 --> 00:53:12,721 His body's almost ready to be impregnated. 1114 00:53:12,723 --> 00:53:15,891 Angel darling, bring me my yeti. 1115 00:53:15,893 --> 00:53:18,927 - Wait, what? What are you doing? - Science, motherfucker. 1116 00:53:18,929 --> 00:53:20,796 Turns out your little butt-buddy Adam 1117 00:53:20,798 --> 00:53:22,164 had somethin' that I wanted. 1118 00:53:22,166 --> 00:53:23,799 While yetis are highly desirable 1119 00:53:23,801 --> 00:53:25,401 and highly recognizable, 1120 00:53:25,403 --> 00:53:28,404 they're also extremely hypnotizable. 1121 00:53:28,406 --> 00:53:30,038 Naturally, being the horrible person I am, 1122 00:53:30,040 --> 00:53:31,507 I asked myself, "pimp Billy, 1123 00:53:31,509 --> 00:53:33,008 what can you do with this information?" 1124 00:53:33,010 --> 00:53:37,146 To which I said, "oh, I know, I can make an evil army 1125 00:53:37,148 --> 00:53:38,947 of yetis to serve me." 1126 00:53:38,949 --> 00:53:40,883 It'd be like my Vietnam. 1127 00:53:40,885 --> 00:53:42,518 But here's the problem. 1128 00:53:42,520 --> 00:53:44,787 Yetis are very rare, and even harder to breed. 1129 00:53:44,789 --> 00:53:48,123 Luckily Dr. lust is a genius in the ways of cloning, 1130 00:53:48,125 --> 00:53:51,627 and also has very low scruples and no moral values. 1131 00:53:51,629 --> 00:53:53,996 That yeti hooker you found, my yeti hooker, 1132 00:53:53,998 --> 00:53:55,998 that was just the beginning. 1133 00:53:56,000 --> 00:53:58,934 Well, the beginning, actually, was those sex piss clones we made, 1134 00:53:58,936 --> 00:54:00,436 but those guys just hang out. 1135 00:54:00,438 --> 00:54:02,171 - Can't get mad at that. - And I don't. 1136 00:54:02,173 --> 00:54:05,140 See, the problem was, with only one yeti, our gene pool, 1137 00:54:05,142 --> 00:54:07,676 and kiddie pool, was regrettably low, 1138 00:54:07,678 --> 00:54:10,179 leading to a series of tarded up mo-mo bags. 1139 00:54:10,181 --> 00:54:11,814 Like a copy of a copy of a yeti. 1140 00:54:11,816 --> 00:54:14,516 It went tits up. I needed one more source. 1141 00:54:14,518 --> 00:54:15,818 I needed another yeti. 1142 00:54:15,820 --> 00:54:17,586 Lucky for me, I found one. 1143 00:54:17,588 --> 00:54:19,455 Don't worry, Eddie, we'll get you outta here. 1144 00:54:19,457 --> 00:54:21,457 Stop givin' that baby false hope. 1145 00:54:21,459 --> 00:54:24,026 Now get him outta here. I was only using him for a prop. 1146 00:54:24,028 --> 00:54:25,694 Ow! 1147 00:54:25,696 --> 00:54:26,762 Aah! 1148 00:54:26,764 --> 00:54:28,230 Oh, there you go. 1149 00:54:28,232 --> 00:54:29,798 How you doin' there, boo? 1150 00:54:29,800 --> 00:54:31,633 You got an egg inside you now. 1151 00:54:31,635 --> 00:54:33,902 You're gonna be a mama, daddy. 1152 00:54:33,904 --> 00:54:35,237 What? 1153 00:54:35,239 --> 00:54:38,640 Shh, it's like my mama Rosemary told me, 1154 00:54:38,642 --> 00:54:40,108 suffer in silence. 1155 00:54:40,110 --> 00:54:41,944 Hey, PBF, you should take a look at this. 1156 00:54:41,946 --> 00:54:43,512 I think we got company. 1157 00:54:44,814 --> 00:54:46,648 There it is. 1158 00:54:46,650 --> 00:54:49,084 Anything I should know goin' in? 1159 00:54:49,086 --> 00:54:50,886 All right, so what you're sayin' is, 1160 00:54:50,888 --> 00:54:52,721 after we get through the strip club, 1161 00:54:52,723 --> 00:54:54,756 go to the VIP lounge filled with sexually depraved maniacs 1162 00:54:54,758 --> 00:54:56,725 and perverts, and after that, 1163 00:54:56,727 --> 00:54:58,894 Eddie should be in either the laboratory, harvesting chamber, 1164 00:54:58,896 --> 00:55:01,129 or pimp Billy Faunz's office. Got it. 1165 00:55:01,131 --> 00:55:03,499 What the? How did those assholes get on TV? 1166 00:55:03,501 --> 00:55:04,867 I'm supposed to be the star. 1167 00:55:04,869 --> 00:55:06,201 It's a security camera feed. 1168 00:55:06,203 --> 00:55:07,936 You can go outside if you wanna be on it. 1169 00:55:07,938 --> 00:55:09,905 I'm not goin' out there. They've got guns. 1170 00:55:09,907 --> 00:55:12,574 Sir, like, is there a camera crew following them? 1171 00:55:12,576 --> 00:55:16,111 Hey, come here. 1172 00:55:16,113 --> 00:55:17,546 Mmm. 1173 00:55:18,748 --> 00:55:20,749 You know, after this is all over, 1174 00:55:20,751 --> 00:55:21,917 I'll have Eddie back 1175 00:55:21,919 --> 00:55:24,686 and we can be a family. 1176 00:55:27,992 --> 00:55:30,025 We can talk about it later. 1177 00:55:31,629 --> 00:55:35,063 Really, you love me? 1178 00:55:39,802 --> 00:55:41,303 What the hell are you trying to say? 1179 00:55:44,308 --> 00:55:47,175 - Ah, come on, it wasn't that bad. 1180 00:55:47,177 --> 00:55:48,977 Seriously, I'm not patronizing you. It wasn't. 1181 00:56:03,092 --> 00:56:05,794 Oh, my god. 1182 00:56:05,796 --> 00:56:08,263 And remember, boys, if you hit a stripper 1183 00:56:08,265 --> 00:56:11,667 in the eye with a hot wing, you get a free calendar. 1184 00:56:24,247 --> 00:56:26,782 Hold the phone. Is that little Willie Wenis? 1185 00:56:26,784 --> 00:56:29,751 I'll show you a little Wenis. 1186 00:56:29,753 --> 00:56:34,022 Ah, I could've thought of something better to say. 1187 00:56:47,103 --> 00:56:49,705 You stupid motherfuckers! 1188 00:56:49,707 --> 00:56:53,175 Take my baby, now you take my bullets. 1189 00:56:53,177 --> 00:56:58,013 You stupid idiots. You dumb pussies. 1190 00:56:58,015 --> 00:57:00,315 Eat my fuckin' bullets, 1191 00:57:00,317 --> 00:57:03,085 you perverted motherfuckers! 1192 00:57:04,721 --> 00:57:07,089 You guys are really good at guns. 1193 00:57:10,293 --> 00:57:13,028 Not as good as these chicken wings, though. Eh, you're busy. 1194 00:57:13,030 --> 00:57:16,031 Well, now I can drain my pasta in you! 1195 00:57:16,033 --> 00:57:19,034 You have robbed me of my only love, 1196 00:57:19,036 --> 00:57:22,337 and now I rob you of functional organs 1197 00:57:22,339 --> 00:57:23,839 and functional life. 1198 00:57:23,841 --> 00:57:25,374 Stop the shooting! 1199 00:57:25,376 --> 00:57:28,944 You take my only son hostage, 1200 00:57:28,946 --> 00:57:31,213 I take your lack of holes away from you. 1201 00:57:31,215 --> 00:57:33,682 I remove your status of un-shot, 1202 00:57:33,684 --> 00:57:37,119 and I file it away in the office of vengeance. 1203 00:57:41,858 --> 00:57:43,425 You're not gonna kill me. 1204 00:57:43,427 --> 00:57:45,427 I ain't dyin' on the fuckin' job. 1205 00:57:47,797 --> 00:57:49,898 You didn't think about this, did ya? 1206 00:57:51,367 --> 00:57:53,068 You did it. 1207 00:57:55,338 --> 00:57:57,172 God damn it. 1208 00:58:00,810 --> 00:58:02,744 Fuck this. 1209 00:58:08,918 --> 00:58:11,019 God damn nickel draft night. 1210 00:58:11,021 --> 00:58:12,354 To play devil's advocate, it's a great price, 1211 00:58:12,356 --> 00:58:14,456 and it gets a lotta butts in the seats. 1212 00:58:14,458 --> 00:58:17,225 But now everybody's so tanked they can't fire a gun straight. 1213 00:58:17,227 --> 00:58:21,163 - Yeah, of course, sorry. -Fuck this. I'm goin' to my office. 1214 00:58:21,165 --> 00:58:23,365 I think I have a yeast infection. 1215 00:58:23,367 --> 00:58:25,100 My pussy's on fire. 1216 00:58:25,102 --> 00:58:26,702 It's gonna be okay. 1217 00:58:26,704 --> 00:58:28,870 Just like that story in the Bible I told you. 1218 00:58:28,872 --> 00:58:30,839 The one where Jesus kisses the robot on the mouth 1219 00:58:30,841 --> 00:58:32,808 and he becomes a real boy. 1220 00:58:32,810 --> 00:58:35,410 We're gonna get out of here as long as we're brave, right? 1221 00:58:35,412 --> 00:58:38,747 Mm. I'm gonna go get us some help. Be right back. 1222 00:58:49,225 --> 00:58:51,293 I don't care if you believe it, 1223 00:58:51,295 --> 00:58:52,894 guy had never heard of frog tags... 1224 00:58:52,896 --> 00:58:54,896 Frog tags. He never heard... 1225 00:58:57,266 --> 00:58:59,134 It must be nickel draft night in here, 1226 00:58:59,136 --> 00:59:01,470 'cause these clowns aren't makin' any sense. 1227 00:59:02,840 --> 00:59:04,873 I had to say something. 1228 00:59:16,886 --> 00:59:18,286 We'll keep an eye out... 1229 00:59:18,288 --> 00:59:20,222 For you. 1230 00:59:21,525 --> 00:59:24,159 End of the fuckin' line, ass blasters. 1231 00:59:24,161 --> 00:59:25,794 - Oh, my god. - Lame. 1232 00:59:25,796 --> 00:59:27,362 You're gonna come into my town, 1233 00:59:27,364 --> 00:59:28,797 ruin my day off, 1234 00:59:28,799 --> 00:59:30,265 kill basically all the guys I know. 1235 00:59:30,267 --> 00:59:32,134 I never actually thought about it like that. 1236 00:59:32,136 --> 00:59:33,435 But I did. 1237 00:59:33,437 --> 00:59:35,937 Weekend, what the fuck you doin'? 1238 00:59:35,939 --> 00:59:38,940 Handing in my resignation. 1239 00:59:38,942 --> 00:59:40,909 Oh, what the fuck? 1240 00:59:40,911 --> 00:59:42,244 Why'd you shoot that stripper? 1241 00:59:42,246 --> 00:59:43,912 That was my ex-wife, but you're next. 1242 00:59:43,914 --> 00:59:45,147 You askin' me to marry you, sissy? 1243 00:59:45,149 --> 00:59:46,448 Till death do us part. 1244 00:59:48,317 --> 00:59:51,052 Cop banter. 1245 00:59:51,054 --> 00:59:52,487 Wait, does this mean... 1246 00:59:52,489 --> 00:59:56,358 I think it means I'm not cop mafia anymore. 1247 00:59:56,360 --> 00:59:57,559 I'm just a cop now. 1248 00:59:57,561 --> 00:59:59,961 You did it. You broke the curse. 1249 01:00:01,932 --> 01:00:03,799 But why? 1250 01:00:03,801 --> 01:00:05,467 Oh, I just realized I should probably do what was right. 1251 01:00:05,469 --> 01:00:08,470 You know, for you, for me. 1252 01:00:08,472 --> 01:00:10,872 But most importantly for you and that 1253 01:00:10,874 --> 01:00:12,841 tiny little yeti baby of yours. 1254 01:00:12,843 --> 01:00:14,543 You got some Wahlberg on ya. 1255 01:00:14,545 --> 01:00:16,077 Oh, thank you so much. 1256 01:00:16,079 --> 01:00:17,179 Now, just... 1257 01:00:17,181 --> 01:00:19,014 Oh, it's really in there. 1258 01:00:19,016 --> 01:00:20,949 Thank you, I don't wanna look foolish. 1259 01:00:20,951 --> 01:00:22,017 Yeah. 1260 01:00:25,088 --> 01:00:27,856 I'm finally free... 1261 01:00:27,858 --> 01:00:29,124 I got him! 1262 01:00:29,126 --> 01:00:32,127 No, why did you do that? 1263 01:00:32,129 --> 01:00:33,995 I was saving you. He had his gun in your mouth. 1264 01:00:33,997 --> 01:00:36,398 He was saving me from a messy mouth. 1265 01:00:36,400 --> 01:00:38,433 Oh, my god, I'm so sorry. 1266 01:00:38,435 --> 01:00:41,102 It's okay. You killed one person. 1267 01:00:41,104 --> 01:00:43,371 Not a big deal. He probably had a family. 1268 01:00:43,373 --> 01:00:45,307 Probably had little kids. Whatever. 1269 01:00:45,309 --> 01:00:46,541 They're not gonna be picked up from soccer practice today. 1270 01:00:46,543 --> 01:00:48,343 No big deal. 1271 01:00:48,345 --> 01:00:50,478 I'm sorry. I'm not comforting you right, am I? 1272 01:00:52,216 --> 01:00:54,149 It's okay. I know where baby Eddie is. 1273 01:00:54,151 --> 01:00:56,218 - All right, what's the plan? - Right past the Jack-off booths 1274 01:00:56,220 --> 01:00:58,286 is the VIP lounge. It's filled to the brim 1275 01:00:58,288 --> 01:01:00,188 with fetishes, perverts, and weirdos. 1276 01:01:00,190 --> 01:01:02,224 The second we open the door, they're gonna tear us apart. 1277 01:01:02,226 --> 01:01:04,125 Let's go. 1278 01:01:04,127 --> 01:01:07,162 We'll have to clear the room out as fast as we can. 1279 01:01:07,164 --> 01:01:10,065 That'll do, pig. That'll do. 1280 01:01:10,067 --> 01:01:11,433 Don't look around, 'cause you'll be shaken 1281 01:01:11,435 --> 01:01:13,068 to the core by what you see. 1282 01:01:13,070 --> 01:01:17,439 Fresh meat, let's kill 'em! 1283 01:01:20,344 --> 01:01:22,377 After that, there are fetish rooms. 1284 01:01:24,982 --> 01:01:26,448 Fart fetish jazz rooms. 1285 01:01:26,450 --> 01:01:28,350 Oh, my god. 1286 01:01:28,352 --> 01:01:31,152 They're pretentious and shitty. 1287 01:01:31,154 --> 01:01:34,055 The white trash clown room. It sucks so fucking bad. 1288 01:01:40,162 --> 01:01:42,063 Fucking fucking disgusting pieces of shit 1289 01:01:42,065 --> 01:01:44,065 and their bullshit frat boys coming in here 1290 01:01:44,067 --> 01:01:47,269 with their fucking bullshit face paint. 1291 01:01:47,271 --> 01:01:49,304 We can ignore this room, it's just where lumpy, 1292 01:01:49,306 --> 01:01:51,006 the world's most forgetful snowman, lives. 1293 01:01:51,008 --> 01:01:52,407 I do not ignore things. 1294 01:01:52,409 --> 01:01:54,976 But I don't want to die. 1295 01:01:54,978 --> 01:01:57,479 Okay, now that all those consenting adults back there 1296 01:01:57,481 --> 01:01:59,147 have suffered for their proclivities, 1297 01:01:59,149 --> 01:02:00,181 what do we do next? 1298 01:02:00,183 --> 01:02:02,918 Oh, next? 1299 01:02:02,920 --> 01:02:05,387 Next you fuckin' die. 1300 01:02:07,623 --> 01:02:10,325 - Unless you die first. - Oh, you can't kill me. 1301 01:02:10,327 --> 01:02:13,428 If you do, you'll never see your yeti again. 1302 01:02:16,666 --> 01:02:19,167 Drop the gun. 1303 01:02:19,169 --> 01:02:21,202 It wasn't a question, motherfucker! 1304 01:02:21,204 --> 01:02:23,004 Drop the gun! 1305 01:02:23,006 --> 01:02:24,973 Why are you doing this? 1306 01:02:26,442 --> 01:02:30,211 Because I'm evil. 1307 01:02:31,581 --> 01:02:33,214 What, ain't you ever seen an evil pimp 1308 01:02:33,216 --> 01:02:34,616 with goat legs before? 1309 01:02:34,618 --> 01:02:36,618 Yes, but it was many years ago. 1310 01:02:36,620 --> 01:02:39,020 Shut up! Enough! 1311 01:02:39,022 --> 01:02:42,424 I'm gonna kill you in front of your son. 1312 01:02:42,426 --> 01:02:44,259 Ha, he said the part about killing him 1313 01:02:44,261 --> 01:02:46,294 in front of his son. It's so cool. 1314 01:02:46,296 --> 01:02:47,629 I wish you were my dad. 1315 01:02:47,631 --> 01:02:49,564 I still need two minutes to fertilize these eggs. 1316 01:02:49,566 --> 01:02:51,266 Make sure no one comes down those stairs. 1317 01:02:51,268 --> 01:02:53,368 - Heh. "Comes." 1318 01:02:53,370 --> 01:02:55,103 You can't just put that in me. 1319 01:02:55,105 --> 01:02:57,005 - Well, you know you want it. - No, I don't. 1320 01:02:57,007 --> 01:02:58,406 Well, now you know how girls feel. 1321 01:02:58,408 --> 01:03:00,108 Ow! 1322 01:03:00,110 --> 01:03:02,277 You really stuck it to him. 1323 01:03:02,279 --> 01:03:03,311 Is that... 1324 01:03:03,313 --> 01:03:04,346 Dick? 1325 01:03:05,749 --> 01:03:07,482 Hold on, what do we have here? 1326 01:03:07,484 --> 01:03:09,384 Nice little bag a heroin. 1327 01:03:09,386 --> 01:03:13,488 I wonder if there's anybody around here who loves heroin? 1328 01:03:13,490 --> 01:03:16,524 Hey, anything happens, and the heroin gets it. 1329 01:03:16,526 --> 01:03:19,561 No, you don't need that. You have me now. 1330 01:03:19,563 --> 01:03:22,130 Oh, oh, hey, maybe you don't need him anymore 1331 01:03:22,132 --> 01:03:23,498 'cause you have this now. 1332 01:03:23,500 --> 01:03:27,068 A nice soft pony you can ride all the way home. 1333 01:03:27,070 --> 01:03:29,204 Don't do it. 1334 01:03:29,206 --> 01:03:31,039 - Come on. 1335 01:03:31,041 --> 01:03:32,307 Yeah, you know you need it. 1336 01:03:32,309 --> 01:03:33,508 That's the one. 1337 01:03:33,510 --> 01:03:35,276 See what happens now. 1338 01:03:35,278 --> 01:03:36,511 Now I win. 1339 01:03:36,513 --> 01:03:38,313 I thought you loved me! 1340 01:03:38,315 --> 01:03:40,482 No one loves you. You're an asshole! 1341 01:03:40,484 --> 01:03:42,183 I gotta go save my dick. 1342 01:03:42,185 --> 01:03:43,585 Now get on your knees. 1343 01:03:43,587 --> 01:03:46,154 I wanna tell you both a story of the future. 1344 01:03:46,156 --> 01:03:49,391 A future with yetis far as the eye can see. 1345 01:03:49,393 --> 01:03:50,592 Hey, you can't come down here. 1346 01:03:50,594 --> 01:03:52,293 It's a private party. Stop. 1347 01:03:52,295 --> 01:03:54,129 - Outta my way. - God damn it. 1348 01:03:54,131 --> 01:03:55,263 - Awesome. 1349 01:03:55,265 --> 01:03:56,765 Get away from him, you bitch. 1350 01:03:56,767 --> 01:03:58,533 - You, I knew you'd betray us. - How? 1351 01:03:58,535 --> 01:04:00,435 Because your name is angel fuckin' snowflake. 1352 01:04:00,437 --> 01:04:01,703 That's like the least evil name ever. 1353 01:04:01,705 --> 01:04:03,471 Pimp Billy is such an idiot. 1354 01:04:03,473 --> 01:04:05,340 When getting applications for girls for your position, 1355 01:04:05,342 --> 01:04:07,275 there was girls with the name Cruela Evilseed, 1356 01:04:07,277 --> 01:04:08,510 Villian Von Punishkill, 1357 01:04:08,512 --> 01:04:10,512 Joan Hitler. And we went with you? 1358 01:04:10,514 --> 01:04:12,313 Fuck you. 1359 01:04:15,384 --> 01:04:17,485 - Bitch! - Bitch! 1360 01:04:19,622 --> 01:04:21,322 Yes, yes, yes. 1361 01:04:25,661 --> 01:04:28,563 Yes, yes, I know a guy with two thumbs 1362 01:04:28,565 --> 01:04:30,131 who would love this. 1363 01:04:30,133 --> 01:04:31,833 I'm gonna go get him right now. 1364 01:04:36,238 --> 01:04:38,239 Too late to save your dumb boyfriend. 1365 01:04:38,241 --> 01:04:41,309 Sooner or later he'll be torn apart from the inside. 1366 01:04:41,311 --> 01:04:43,678 No one's gonna tear him apart, except for me, 1367 01:04:43,680 --> 01:04:45,213 when I peg him. 1368 01:04:45,215 --> 01:04:46,748 Really? 1369 01:04:46,750 --> 01:04:49,117 Yeah, if you're into it. We'll talk about it. 1370 01:04:49,119 --> 01:04:50,485 Meh. 1371 01:05:02,531 --> 01:05:04,399 Let's get you outta here. 1372 01:05:04,401 --> 01:05:06,734 Man, you're gonna love this. It's totally your speed. 1373 01:05:06,736 --> 01:05:08,169 If you say so. 1374 01:05:08,171 --> 01:05:09,537 Oh, lame. It's already over. 1375 01:05:09,539 --> 01:05:10,605 Look out. 1376 01:05:10,607 --> 01:05:12,340 That's lame. 1377 01:05:12,342 --> 01:05:15,343 Oh. Oh! 1378 01:05:15,345 --> 01:05:16,778 - All right. - Damn it. 1379 01:05:16,780 --> 01:05:19,614 At least we got some juice in this after all. 1380 01:05:19,616 --> 01:05:23,785 God... I assume I'm walking to safety. 1381 01:05:29,325 --> 01:05:32,160 Hey, sex piss two, don't let it go to your shred. 1382 01:05:32,162 --> 01:05:33,461 Whoa, whoa, whoa, whoa, 1383 01:05:33,463 --> 01:05:35,597 old sex piss has got no beef with you. 1384 01:05:35,599 --> 01:05:37,432 I gotta live to finger bang another day. 1385 01:05:37,434 --> 01:05:39,200 Sex piss. 1386 01:06:11,200 --> 01:06:13,434 I feel like that was the best kiss I ever had 1387 01:06:13,436 --> 01:06:17,405 - in my entire life. - I know, me too. 1388 01:06:17,407 --> 01:06:18,740 Now let's go find your friends. 1389 01:06:18,742 --> 01:06:20,909 But first I have to fix my hair and makeup. 1390 01:06:20,911 --> 01:06:22,177 - All right. - Cool. 1391 01:06:22,179 --> 01:06:23,244 All right. 1392 01:06:23,246 --> 01:06:24,946 And then, and only then, 1393 01:06:24,948 --> 01:06:27,248 when all of mankind has passed on 1394 01:06:27,250 --> 01:06:29,717 and the yetis are living across the lands 1395 01:06:29,719 --> 01:06:31,286 will I be their king. 1396 01:06:31,288 --> 01:06:33,288 Livin' in a big-ass house and doin' 1397 01:06:33,290 --> 01:06:34,789 weird shit because I can. 1398 01:06:36,193 --> 01:06:37,592 Shut up, slut! Take it. 1399 01:06:37,594 --> 01:06:39,661 No, drugs are bad. 1400 01:06:39,663 --> 01:06:41,763 Drugs are bad? You think drugs are bad? 1401 01:06:41,765 --> 01:06:43,598 Swords are bad. 1402 01:06:43,600 --> 01:06:46,801 You wanna see your daddy eat the raw end of a metal blade? 1403 01:06:46,803 --> 01:06:49,304 I'm gonna cut you in half. 1404 01:06:53,476 --> 01:06:54,742 What the dick? 1405 01:06:57,279 --> 01:06:58,980 No! 1406 01:06:58,982 --> 01:07:03,218 No! 1407 01:07:03,220 --> 01:07:04,686 No! 1408 01:07:06,589 --> 01:07:09,490 No, no, you saaa... 1409 01:07:10,526 --> 01:07:14,929 You son of a bitch! 1410 01:07:14,931 --> 01:07:17,799 This next bullet is my lucky bullet 1411 01:07:17,801 --> 01:07:20,001 given to me by my mother Rosemary 1412 01:07:20,003 --> 01:07:21,669 before she abandoned my brother. 1413 01:07:21,671 --> 01:07:23,905 But Rosemary was my mother. 1414 01:07:26,275 --> 01:07:27,742 Oh, my god. 1415 01:07:27,744 --> 01:07:31,913 No, no, no, no, no. No, baby. 1416 01:07:31,915 --> 01:07:34,075 Go take care of your friend. I'm gonna help baby Eddie. 1417 01:07:36,752 --> 01:07:40,488 Oh, no, no, no! 1418 01:07:40,490 --> 01:07:41,522 No! 1419 01:07:43,859 --> 01:07:45,460 It happened again. 1420 01:07:45,462 --> 01:07:48,963 Why do bad things always happen to good people? 1421 01:07:48,965 --> 01:07:54,269 'Cause there is no god and we're all alone in this universe. 1422 01:07:54,271 --> 01:07:57,572 And I'm beginning to think we might not be the best people. 1423 01:07:57,574 --> 01:08:01,309 That makes sense. Thank you. I feel a little better. 1424 01:08:01,311 --> 01:08:04,012 What do you boys say about taking this little guy out 1425 01:08:04,014 --> 01:08:05,813 - for some waffles? - God, I hate waffles, 1426 01:08:05,815 --> 01:08:08,016 but I could go for a crepe. 1427 01:08:08,018 --> 01:08:10,652 No, what did you do, no, no. 1428 01:08:10,654 --> 01:08:12,387 No, no. 1429 01:08:12,389 --> 01:08:16,491 No, no, no, no, PBF, no. 1430 01:08:16,493 --> 01:08:18,459 No, PBF, why? 1431 01:08:18,461 --> 01:08:20,928 What did you guys do? You broke him. 1432 01:08:20,930 --> 01:08:23,698 You assholes. He was the best guy I ever met. 1433 01:08:23,700 --> 01:08:25,566 I have so many presents I haven't given him yet. 1434 01:08:25,568 --> 01:08:27,302 And he'll never get 'em. 1435 01:08:27,304 --> 01:08:28,736 - Fuck you. - What was that? 1436 01:08:28,738 --> 01:08:30,338 The self-destruct button. 1437 01:08:30,340 --> 01:08:32,006 Why does this place have a self-destruct button? 1438 01:08:32,008 --> 01:08:33,574 There's one in every room. 1439 01:08:33,576 --> 01:08:34,876 There's even one next to the soap dispenser 1440 01:08:34,878 --> 01:08:36,477 in the bathroom. It's so annoying. 1441 01:08:36,479 --> 01:08:38,513 It's because pimp Billy had a vision, 1442 01:08:38,515 --> 01:08:41,783 and that included having self-destruct buttons in every room, 1443 01:08:41,785 --> 01:08:44,018 and you took him away from me. 1444 01:08:45,889 --> 01:08:47,722 - Angel! - Go out the front, 1445 01:08:47,724 --> 01:08:49,724 - I'm gonna go around the back. - Are you sure? 1446 01:08:49,726 --> 01:08:51,893 I'll catch you on the flop side. 1447 01:08:51,895 --> 01:08:54,696 Oh, my god. I love... I... 1448 01:08:58,635 --> 01:09:00,001 Come on, let's get out of here. 1449 01:09:04,641 --> 01:09:06,107 - What the? - Shit. 1450 01:09:06,109 --> 01:09:08,609 Get in. There's no time to explain. 1451 01:09:08,611 --> 01:09:10,078 Well, isn't that a time machine? 1452 01:09:10,080 --> 01:09:14,515 Couldn't you technically make time to explain. 1453 01:09:14,517 --> 01:09:16,884 I'm being a pill. I'm being a little bit of a pill. 1454 01:09:19,955 --> 01:09:22,023 Take these, you'll need 'em where we're going. 1455 01:09:28,964 --> 01:09:31,632 Wait, what about your kid? 1456 01:09:31,634 --> 01:09:33,468 He'll understand. 1457 01:09:36,873 --> 01:09:41,109 No, no, you did it. 1458 01:09:41,111 --> 01:09:42,744 You blew it up. 1459 01:09:42,746 --> 01:09:45,413 You blew it all up, bastards. 1460 01:10:12,107 --> 01:10:13,975 It's okay, Eddie, 1461 01:10:13,977 --> 01:10:16,744 we're gonna find your daddy someday. 1462 01:10:16,746 --> 01:10:18,479 Someday. 1463 01:10:21,917 --> 01:10:26,988 This isn't over. 1464 01:10:32,094 --> 01:10:34,962 Welcome to the future. 1465 01:10:36,465 --> 01:10:40,835 No fucking way. 1466 01:10:40,837 --> 01:10:44,138 It's incredible. 1467 01:10:44,140 --> 01:10:45,973 Is this a city full of yetis? 1468 01:10:45,975 --> 01:10:48,109 It's a whole planet full of yetis, man. 1469 01:10:48,111 --> 01:10:51,879 Wait, is that a statue of pimp Billy Faunz? 1470 01:10:51,881 --> 01:10:53,881 Yeah, it is. And there's more. 1471 01:10:53,883 --> 01:10:55,850 You're gonna wanna read this. 1472 01:11:00,989 --> 01:11:01,989 Is that...? 1473 01:11:01,991 --> 01:11:03,591 Looks like me. 1474 01:11:03,593 --> 01:11:07,462 "Wanted for crimes against yetimanity." 1475 01:11:07,464 --> 01:11:10,531 I'll show them some crimes against yetimanity. 1476 01:11:12,000 --> 01:11:14,168 Sex crimes. 1477 01:11:14,170 --> 01:11:16,204 Wait, what? 1478 01:11:42,866 --> 01:11:44,699 I just finished the quilt that I started 1479 01:11:44,701 --> 01:11:46,701 on the same day that you started your book. 1480 01:11:46,703 --> 01:11:47,902 How's it going, by the way? 1481 01:11:47,904 --> 01:11:49,804 You mean my book about how Adam and dick 1482 01:11:49,806 --> 01:11:51,639 don't appreciate us? 1483 01:11:53,242 --> 01:11:54,642 I just finished it. 1484 01:11:54,644 --> 01:11:56,077 I'm so proud of you. 1485 01:11:56,079 --> 01:11:57,879 I'm so proud of us. 1486 01:12:01,017 --> 01:12:03,851 Jumpin' Jesus on a pogo stick, Alister. 1487 01:12:03,853 --> 01:12:06,087 You, my friend, are a genius. 1488 01:12:06,089 --> 01:12:07,822 This is fantastic. 1489 01:12:07,824 --> 01:12:09,290 This book made my head explode. 1490 01:12:09,292 --> 01:12:11,826 I gotta tell you something, in my entire life, 1491 01:12:11,828 --> 01:12:13,261 I've never read anything like this. 1492 01:12:13,263 --> 01:12:14,929 It's true, he hasn't. 1493 01:12:14,931 --> 01:12:16,797 Oh, my god, I can't tell you how happy 1494 01:12:16,799 --> 01:12:18,065 it makes me to hear that. 1495 01:12:18,067 --> 01:12:19,834 You're gonna make Cormac McCarthy 1496 01:12:19,836 --> 01:12:21,936 look like senator Joe McCarthy. 1497 01:12:21,938 --> 01:12:23,204 That's exactly what I said. 1498 01:12:23,206 --> 01:12:26,674 We have a hit. A huge publishing hit. 1499 01:12:26,676 --> 01:12:28,743 So, let's bring out the Jesus juice, 1500 01:12:28,745 --> 01:12:31,112 and I've got the good stuff right here, buddy. 1501 01:12:31,114 --> 01:12:33,881 We're gonna share this. We are going to share this. 1502 01:12:33,883 --> 01:12:37,084 - I'm so happy. -Unfortunately, as you know, we've had a little bit 1503 01:12:37,086 --> 01:12:39,086 of a financial reversal, so we have no glasses, 1504 01:12:39,088 --> 01:12:42,089 but we do have this doggy bowl. 1505 01:12:42,091 --> 01:12:43,724 Mm, let's celebrate. 1506 01:12:43,726 --> 01:12:46,294 Come on, come on, come on. 1507 01:12:46,296 --> 01:12:48,829 Have a little bit. Come on, lap it up. 1508 01:12:48,831 --> 01:12:50,298 Come on, give me a paw. 1509 01:12:50,300 --> 01:12:51,899 - Could I have some of that? - What? 1510 01:12:51,901 --> 01:12:54,802 Your Jesus juice is down here between my legs. 1511 01:12:54,804 --> 01:12:56,871 Come on, get down on your knees, you, 1512 01:12:56,873 --> 01:12:58,739 and don't you even look at this. 1513 01:12:58,741 --> 01:13:02,276 It'll affect your style, right? 1514 01:13:02,278 --> 01:13:05,112 Close your eyes. That's much better. 1515 01:13:08,351 --> 01:13:10,284 Barbara duckman. Oh! 1516 01:13:15,591 --> 01:13:17,925 - There you go, homey. -Thank you so much, Mr. Swooplin. 1517 01:13:17,927 --> 01:13:19,093 Swoop. 1518 01:13:20,696 --> 01:13:22,029 Make it out to sex piss. 1519 01:13:22,031 --> 01:13:24,165 "Sex" is spelled the normal way, 1520 01:13:24,167 --> 01:13:26,000 but "piss" is spelled p-i-s-s. 1521 01:13:26,002 --> 01:13:28,202 That's a stupid name. 1522 01:13:28,204 --> 01:13:29,637 You see these two guys on the cover? 1523 01:13:29,639 --> 01:13:31,639 They used to be my best friends. 1524 01:13:31,641 --> 01:13:33,040 Then they killed my father figure 1525 01:13:33,042 --> 01:13:35,109 and destroyed the only place I've ever loved. 1526 01:13:35,111 --> 01:13:37,979 Now, I'm gonna travel to the ends of the earth 1527 01:13:37,981 --> 01:13:41,949 until I find them, and I'm going to exact my revenge. 1528 01:13:41,951 --> 01:13:44,952 I'll be finger-banging their souls in hell. 1529 01:13:46,288 --> 01:13:48,255 That's stupid, too. 1530 01:13:48,257 --> 01:13:50,758 On another note, if you guys need a third wheel 1531 01:13:50,760 --> 01:13:53,094 in your relationship, I swing both ways, 1532 01:13:53,096 --> 01:13:57,131 and let's make that fuckin' wheelchair a tricycle. 1533 01:13:57,133 --> 01:13:58,933 Thanks for the book. 1534 01:13:58,935 --> 01:14:01,369 Joke's on you, asshole. I don't know how to read. 110949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.