All language subtitles for A Novel Romance 2011 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,879 --> 00:00:14,448 ( man on speaker ) Okay, guys, so it sounds good so far 2 00:00:14,482 --> 00:00:16,617 for printing out of home. 3 00:00:16,650 --> 00:00:18,519 ( man on speaker ) Yeah, those three billboards sound very cool. 4 00:00:18,552 --> 00:00:21,489 So moving down the list, we want to talk about digital. 5 00:00:21,522 --> 00:00:24,325 Well, I have got my man Nate Shepherd here, 6 00:00:24,358 --> 00:00:25,826 and he would be happy to walk you through 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,395 what we have planned there. 8 00:00:27,428 --> 00:00:28,829 Yeah, great. 9 00:00:28,862 --> 00:00:31,632 Hi, fellas, this is Nate Shepherd here, and first of all, 10 00:00:31,665 --> 00:00:34,335 I wanna tell you guys we are so thrilled to be 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,070 working with Megaway Games. 12 00:00:47,115 --> 00:00:49,150 Oh, wait, Nate Shepherd ? 13 00:00:49,183 --> 00:00:50,818 The "Oopsy-daisy, look what I did" guy ? 14 00:00:50,851 --> 00:00:54,122 Yeah, that's me, I'm the Oopsy-daisy guy. 15 00:00:54,155 --> 00:00:57,491 Yeah, I was there from 1982 to 1987, 16 00:00:57,525 --> 00:00:59,460 and I won a Clio for them. 17 00:01:05,166 --> 00:01:08,836 * All the world a mystery 18 00:01:08,869 --> 00:01:12,240 * Remember when we used to know it all... * 19 00:01:12,273 --> 00:01:14,242 So what do you say, Oopsy Daisy ? 20 00:01:14,275 --> 00:01:16,110 You wanna go ahead and fill these guys in 21 00:01:16,144 --> 00:01:18,279 on what we've got planned for digital ? 22 00:01:18,312 --> 00:01:19,813 Well, the first thing we were thinking about 23 00:01:19,847 --> 00:01:22,450 is we were gonna do some banner ads. 24 00:01:22,483 --> 00:01:23,751 Banner ads ? 25 00:01:31,759 --> 00:01:34,462 Then we do a "tweeter" page, which is-- Twitter ? 26 00:01:40,901 --> 00:01:43,237 I know that this is a lot to absorb, 27 00:01:43,271 --> 00:01:44,905 so what you should do is just drink it in, 28 00:01:44,938 --> 00:01:48,409 and I can guarantee you that you-- 29 00:01:48,442 --> 00:01:51,412 Guys, why don't we draw up some spec-page designs on our end 30 00:01:51,445 --> 00:01:53,714 on all the different social-network sites 31 00:01:53,747 --> 00:01:56,150 and I'll hit your inbox up with those, 32 00:01:56,184 --> 00:01:58,919 probably like Tuesday at the latest, how's that sound ? 33 00:01:58,952 --> 00:02:01,789 Yeah, all right, that's no problem. 34 00:02:01,822 --> 00:02:05,259 * All the past a mystery 35 00:02:05,293 --> 00:02:09,163 * Remember when remember how * 36 00:02:09,197 --> 00:02:10,531 Yeah, you wanna turn that off, please ? 37 00:02:10,564 --> 00:02:11,832 Yeah, sure. 38 00:02:11,865 --> 00:02:13,767 ( man ) That was sad. 39 00:02:13,801 --> 00:02:15,736 Why can't anyone just go out gracefully anymore ? 40 00:02:15,769 --> 00:02:17,505 The button says "off" on it. 41 00:02:34,555 --> 00:02:36,590 We just don't see this working out anymore. 42 00:02:36,624 --> 00:02:38,526 The good news is now you got a lot of time 43 00:02:38,559 --> 00:02:40,528 to work on that novel you're always talking about. 44 00:02:40,561 --> 00:02:41,862 Good luck. 45 00:02:51,972 --> 00:02:53,307 I quit. 46 00:02:59,012 --> 00:03:03,317 ( Nate ) This is where my story begins. 47 00:03:03,351 --> 00:03:05,786 I couldn't hold down a job or a relationship. 48 00:03:09,523 --> 00:03:12,960 So, I did what any self-effacing fazed-out person would do. 49 00:03:15,696 --> 00:03:17,365 I wrote a book. 50 00:04:30,738 --> 00:04:32,673 Excuse me, hold on. 51 00:04:32,706 --> 00:04:34,342 Excuse me. 52 00:04:41,882 --> 00:04:44,918 So, what do we do now ? 53 00:04:44,952 --> 00:04:48,489 You tell me your day, I'll tell you my day, 54 00:04:48,522 --> 00:04:51,759 and whoever had the shittier day gets the honor 55 00:04:51,792 --> 00:04:53,794 of smoking the cigarette. 56 00:04:53,827 --> 00:04:55,696 All right, then who's gonna moderate ? 57 00:04:55,729 --> 00:04:57,097 I'll do it. 58 00:04:57,130 --> 00:04:59,099 All right, all right. 59 00:04:59,132 --> 00:05:00,468 Ladies first. 60 00:05:03,136 --> 00:05:06,407 Well, my dog died. 61 00:05:06,440 --> 00:05:08,542 What's your dog's name ? 62 00:05:08,576 --> 00:05:09,843 Scruffy. 63 00:05:09,877 --> 00:05:11,445 Oh, Scruffy. 64 00:05:11,479 --> 00:05:13,647 And how did he die ? 65 00:05:13,681 --> 00:05:14,948 He was hit by a car. 66 00:05:14,982 --> 00:05:16,784 And where did this happen ? 67 00:05:16,817 --> 00:05:18,552 In the street. 68 00:05:18,586 --> 00:05:20,421 Where in the street ? 69 00:05:20,454 --> 00:05:22,089 Was it uptown, downtown ? 70 00:05:22,122 --> 00:05:23,891 East Side, West Side, the Village ? 71 00:05:23,924 --> 00:05:26,026 Okay look, look, my dog didn't die. 72 00:05:26,059 --> 00:05:27,728 Really ? Yeah, I-- 73 00:05:30,498 --> 00:05:32,433 I'm waiting for my boyfriend. 74 00:05:32,466 --> 00:05:34,402 We had a fight this morning, 75 00:05:34,435 --> 00:05:36,069 we haven't seen or spoken to each other all day, 76 00:05:36,103 --> 00:05:37,971 and like I said, I'm a little tense. 77 00:05:38,005 --> 00:05:40,608 So can I have it ? 78 00:05:40,641 --> 00:05:42,376 You don't even want to hear about mine, do you ? 79 00:05:42,410 --> 00:05:44,912 Not if I don't have to. 80 00:05:44,945 --> 00:05:46,747 Oh, I'm not in the mood either, but thanks. 81 00:05:49,983 --> 00:05:51,452 You really had a fight with your boyfriend ? 82 00:05:55,088 --> 00:05:56,724 You sure ? 83 00:05:56,757 --> 00:05:58,926 Of course. 84 00:05:58,959 --> 00:06:00,494 Thanks, man. 85 00:06:12,172 --> 00:06:13,507 Jeez. 86 00:06:18,679 --> 00:06:20,581 Tell me your day. 87 00:06:20,614 --> 00:06:22,082 Oh, hi. 88 00:06:22,115 --> 00:06:25,085 God already smited the cigarette, it's menthol. 89 00:06:25,118 --> 00:06:27,054 So lay it on me, big guy. 90 00:06:27,087 --> 00:06:29,790 Oh, I woke up at noon, 91 00:06:29,823 --> 00:06:32,960 I had a cup of coffee left over from yesterday, 92 00:06:32,993 --> 00:06:36,664 sat at the computer for three hours. 93 00:06:36,697 --> 00:06:39,032 I took a nap... 94 00:06:39,066 --> 00:06:41,068 and I called my mother. 95 00:06:41,101 --> 00:06:42,970 Wow. 96 00:06:43,003 --> 00:06:44,938 That's a shitty day. 97 00:06:44,972 --> 00:06:46,139 Yeah. 98 00:06:46,173 --> 00:06:48,709 Screenplays ? Hmm ? Pardon ? 99 00:06:48,742 --> 00:06:49,977 You write screenplays ? 100 00:06:50,010 --> 00:06:53,213 No, no... screenplays-- 101 00:06:53,246 --> 00:06:56,149 Screenplays are for wimps-- I write novels. 102 00:06:56,183 --> 00:06:57,751 I'm a novelist. 103 00:06:57,785 --> 00:06:59,720 Well, I'm working on my first novel 104 00:06:59,753 --> 00:07:01,121 and I'm gonna finish it, soon. 105 00:07:01,154 --> 00:07:02,723 Oh. 106 00:07:02,756 --> 00:07:05,125 Who are you waiting for ? My girlfriend. 107 00:07:05,158 --> 00:07:07,595 And her friend. 108 00:07:07,628 --> 00:07:09,497 And her friend's boyfriend, 109 00:07:09,530 --> 00:07:11,465 and we're all having dinner together. 110 00:07:11,499 --> 00:07:13,901 Nice people ? I don't know, I haven't met them yet, but-- 111 00:07:13,934 --> 00:07:15,536 That's funny. 112 00:07:15,569 --> 00:07:17,104 My boyfriend and I are waiting for this girl 113 00:07:17,137 --> 00:07:19,507 I used to work with and her boyfriend who I've never met. 114 00:07:19,540 --> 00:07:20,808 Jenny ? Nate ? 115 00:07:20,841 --> 00:07:23,076 Yes-- oh... 116 00:07:23,110 --> 00:07:24,978 I don't believe it. 117 00:07:25,012 --> 00:07:27,014 Nice to meet you. Pleasure. 118 00:07:27,047 --> 00:07:29,517 Wow. 119 00:07:29,550 --> 00:07:31,084 I should have known. 120 00:07:31,118 --> 00:07:32,786 Why is that ? 121 00:07:32,820 --> 00:07:34,688 Because of your utter ruthlessness 122 00:07:34,722 --> 00:07:36,557 in getting the cigarette. 123 00:07:36,590 --> 00:07:39,226 Excuse me ? No, no, no, don't worry, it's a compliment. 124 00:07:39,259 --> 00:07:43,897 Utter ruthlessness is one of Adi's most beautiful qualities, 125 00:07:43,931 --> 00:07:44,932 I love it. 126 00:07:44,965 --> 00:07:46,734 It is ? 127 00:07:46,767 --> 00:07:51,104 And your ability to stealth- like sneak up on people. 128 00:07:51,138 --> 00:07:53,106 Hi, baby. Hi, how are you ? 129 00:07:53,140 --> 00:07:55,909 Hey, so I see you guys found each other. 130 00:07:55,943 --> 00:07:57,711 Yeah, we fought over a cigarette. 131 00:07:57,745 --> 00:07:58,846 What ? 132 00:07:58,879 --> 00:08:00,548 I'll tell you later, it's a long story. 133 00:08:00,581 --> 00:08:02,215 Hey, you look so skinny. Oh, stop it. 134 00:08:02,249 --> 00:08:04,084 You look skinny, look at you. 135 00:08:04,117 --> 00:08:05,586 We're both skinny, we're all skinny. 136 00:08:05,619 --> 00:08:06,887 Where's Buddy ? 137 00:08:06,920 --> 00:08:08,155 Right here. Hey. 138 00:08:08,188 --> 00:08:09,557 How you doing ? Hey, hi. 139 00:08:09,590 --> 00:08:11,659 Hey. Hey, how are you ? 140 00:08:11,692 --> 00:08:12,826 Good. 141 00:08:12,860 --> 00:08:14,728 So where's the man ? Um, he's-- 142 00:08:14,762 --> 00:08:16,630 He's kind of behind you. 143 00:08:16,664 --> 00:08:18,265 Oh shit, sorry, man, how you doing ? Hey, hi. 144 00:08:18,298 --> 00:08:20,000 Hi, I'm Buddy, nice to meet you. Hey, hi, good. 145 00:08:20,033 --> 00:08:21,869 Come on, what's going on with the table, I'm starved. 146 00:08:21,902 --> 00:08:23,704 Oh no, I spoke to them, it's a few minutes' wait-- 147 00:08:23,737 --> 00:08:26,139 You know what, do me a favor. 148 00:08:26,173 --> 00:08:28,275 Just check that for me, I'm gonna go take care of-- Yeah, 'cause I wanna-- I-- 149 00:08:28,308 --> 00:08:30,077 Great. Yeah, I'll-- 150 00:08:30,110 --> 00:08:32,212 Yeah... right. 151 00:08:32,245 --> 00:08:34,014 Yeah, you wanna wait with me ? 152 00:08:34,047 --> 00:08:35,282 You wanna... ? 153 00:08:36,784 --> 00:08:38,686 Oh, my God, we have to do this again soon. 154 00:08:38,719 --> 00:08:41,054 How about over the weekend ? Oh, I can't. 155 00:08:41,088 --> 00:08:43,290 I'm going up to my cousin's wedding in Boston. 156 00:08:43,323 --> 00:08:44,692 It was so good to see you. 157 00:08:44,725 --> 00:08:46,026 ( Nate ) Taxi ! You too. 158 00:08:46,059 --> 00:08:47,761 Yo, yo ! 159 00:08:47,795 --> 00:08:49,563 This was really fun. 160 00:08:49,597 --> 00:08:52,099 If you guys want a taxi-- Oh. 161 00:08:52,132 --> 00:08:53,701 I got a taxi if you want a taxi. 162 00:08:53,734 --> 00:08:55,168 Are you sure ? Sure, sure, go ahead, yeah. 163 00:08:55,202 --> 00:08:56,837 Great. Pleasure. 164 00:08:56,870 --> 00:08:58,772 It was nice meeting you. 165 00:08:58,806 --> 00:09:01,909 Good luck with the whole writing thing, man. 166 00:09:01,942 --> 00:09:03,143 Oh, thank you, thank you. It was great meeting you. 167 00:09:03,176 --> 00:09:05,613 Wow, thank you. 168 00:09:05,646 --> 00:09:08,882 And good luck with the whole taking-over-the-world thing. 169 00:09:08,916 --> 00:09:10,884 This guy, right ? 170 00:09:10,918 --> 00:09:13,654 It was really good to meet you, and it's about time. 171 00:09:13,687 --> 00:09:15,088 I'll see you. Bye. 172 00:09:15,122 --> 00:09:16,189 Get home safe. 173 00:09:16,223 --> 00:09:17,825 Bye. Bye. 174 00:09:17,858 --> 00:09:19,059 ( Buddy ) Jenny, let's roll ! 175 00:09:19,092 --> 00:09:20,293 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 176 00:09:20,327 --> 00:09:21,829 Oh, boy. 177 00:09:23,964 --> 00:09:25,365 Great, Nate. 178 00:09:25,398 --> 00:09:28,235 I don't see another taxi in sight. 179 00:09:28,268 --> 00:09:30,904 Now what are we gonna do ? 180 00:09:30,938 --> 00:09:33,774 Why she's with a guy like Buddy, I have no idea. 181 00:09:33,807 --> 00:09:35,709 The man's a moron, he's a dick ! 182 00:09:35,743 --> 00:09:36,944 Yeah ? 183 00:09:36,977 --> 00:09:38,746 Well, that moron-dick got a million-dollar 184 00:09:38,779 --> 00:09:40,881 Christmas bonus last year ! 185 00:09:40,914 --> 00:09:42,082 Really ? Really. 186 00:09:42,115 --> 00:09:43,784 Wow, a million dollars. 187 00:09:43,817 --> 00:09:45,719 Good for him, all right ? 188 00:09:45,753 --> 00:09:47,655 The question is, are they happy ? 189 00:09:47,688 --> 00:09:50,691 ( moaning ) 190 00:09:50,724 --> 00:09:52,292 Oh ! Oh ! 191 00:09:52,325 --> 00:09:54,227 Oh, my God, I came so hard. 192 00:10:00,934 --> 00:10:03,937 Where's this coming from ? 193 00:10:03,971 --> 00:10:07,007 I've kind of been thinking about it for awhile. 194 00:10:07,040 --> 00:10:08,876 I misled you. 195 00:10:08,909 --> 00:10:10,778 How'd I mislead you ? 196 00:10:10,811 --> 00:10:14,281 Well, when we met, you had your job at Metro. 197 00:10:14,314 --> 00:10:17,785 I mean, you had direction, you had... 198 00:10:17,818 --> 00:10:20,253 Money. 199 00:10:20,287 --> 00:10:21,789 You said it, not me. 200 00:10:25,726 --> 00:10:27,761 That's all right, you've said enough. 201 00:10:30,163 --> 00:10:34,134 Adi, I'm just trying to live out my dreams. 202 00:10:34,167 --> 00:10:36,169 Live out your dreams ? 203 00:10:36,203 --> 00:10:39,172 You wrote the first 200 pages of that book seven months ago. 204 00:10:39,206 --> 00:10:41,074 How many have you written since then ? 205 00:10:41,108 --> 00:10:42,910 Ten ? 15 ? 206 00:10:42,943 --> 00:10:44,444 What are you saying ? 207 00:10:44,477 --> 00:10:46,213 You're scared. 208 00:10:46,246 --> 00:10:47,681 This is bullshit. 209 00:10:50,751 --> 00:10:52,753 Wait, wait, wait, you don't have to leave tonight. 210 00:10:52,786 --> 00:10:55,222 Call me crazy, but when someone dumps me, 211 00:10:55,255 --> 00:10:57,390 I like to get as far away from that person who's dumping me 212 00:10:57,424 --> 00:10:59,893 so I can start with the beginning-to-hate-her part. 213 00:10:59,927 --> 00:11:02,395 Look, you're going for it and that's great, 214 00:11:02,429 --> 00:11:05,298 but I need stability. 215 00:11:05,332 --> 00:11:08,368 I mean, you can understand that, right ? 216 00:11:08,401 --> 00:11:10,871 I mean, it's not you. 217 00:11:10,904 --> 00:11:12,940 Please stay. 218 00:11:12,973 --> 00:11:15,008 Let me get this straight. 219 00:11:15,042 --> 00:11:16,343 You're breaking up with me 220 00:11:16,376 --> 00:11:18,746 because you don't believe in me. 221 00:11:18,779 --> 00:11:20,113 Not so much. 222 00:11:20,147 --> 00:11:22,282 Or my dreams. No. 223 00:11:22,315 --> 00:11:23,951 But you want me to stay the night ? 224 00:11:23,984 --> 00:11:25,953 Yeah. 225 00:11:25,986 --> 00:11:27,220 Please ? 226 00:11:27,254 --> 00:11:28,722 For a little while ? 227 00:11:28,756 --> 00:11:30,290 Until I fall asleep. 228 00:11:30,323 --> 00:11:32,225 You know I get scared. 229 00:11:32,259 --> 00:11:33,961 I don't know, "Adeez." 230 00:11:37,030 --> 00:11:38,799 Boobies, hee-hee. 231 00:11:45,105 --> 00:11:47,307 I don't understand why you can't come with me 232 00:11:47,340 --> 00:11:50,010 and tell Slick to come another weekend. 233 00:11:50,043 --> 00:11:52,145 We settled this, Jenny. 234 00:11:52,179 --> 00:11:54,815 I told you, he's got to be here for work on Monday. 235 00:11:54,848 --> 00:11:58,151 Well, I don't like what we settled. 236 00:11:58,185 --> 00:12:02,289 Well, settled is settled. 237 00:12:02,322 --> 00:12:04,758 The subject is no longer up for debate. 238 00:12:08,028 --> 00:12:12,065 And his name isn't Slick-- it's Steele, Sam Steele. 239 00:12:12,099 --> 00:12:13,166 Whatever. 240 00:12:13,200 --> 00:12:14,935 Slick ? 241 00:12:14,968 --> 00:12:16,804 You're the slick one, slicky. 242 00:12:16,837 --> 00:12:18,305 Slicky McSlick. 243 00:12:18,338 --> 00:12:20,273 We've been dating a year and a half, 244 00:12:20,307 --> 00:12:22,042 I've never even heard of this guy. 245 00:12:22,075 --> 00:12:23,911 Well, now you're gonna meet him, 246 00:12:23,944 --> 00:12:25,345 so what do you want from me ? 247 00:12:29,917 --> 00:12:31,251 Nate ? 248 00:12:31,284 --> 00:12:32,485 Nate ? 249 00:12:32,519 --> 00:12:34,254 You can go now, I'm sleepy enough. 250 00:12:34,287 --> 00:12:36,156 Thanks. 251 00:12:36,189 --> 00:12:38,191 I knew it. 252 00:12:38,225 --> 00:12:39,860 I knew it ! 253 00:12:49,102 --> 00:12:52,339 ( Jenny ) Where the hell is this guy ? 254 00:12:52,372 --> 00:12:54,507 His plane got in 45 minutes ago. 255 00:12:54,541 --> 00:12:56,443 It takes time to get into the city. 256 00:12:56,476 --> 00:12:58,011 Well, unlike you, Buddy, 257 00:12:58,045 --> 00:12:59,813 I didn't take the day off to hang with a pal. 258 00:12:59,847 --> 00:13:01,849 I've got to get to work. 259 00:13:01,882 --> 00:13:03,416 So leave and we'll catch you later. 260 00:13:03,450 --> 00:13:05,118 When are you gonna catch me later 261 00:13:05,152 --> 00:13:08,388 if I'm going straight to the shuttle from the office ? 262 00:13:08,421 --> 00:13:09,923 Right, I forgot. 263 00:13:12,192 --> 00:13:14,361 You know what-- Let's get real for a second. 264 00:13:14,394 --> 00:13:16,563 Hey, look, I know we've only been living together 265 00:13:16,596 --> 00:13:18,165 for a couple of months, 266 00:13:18,198 --> 00:13:20,033 but something has changed between us. 267 00:13:20,067 --> 00:13:21,601 I'm not happy-- ( Sam ) Dude ! 268 00:13:21,634 --> 00:13:23,837 It's the man of Steele, baby ! 269 00:13:23,871 --> 00:13:25,438 My brother, the Big Apple baby. 270 00:13:25,472 --> 00:13:27,040 How you doing, bro ? I'm rockin', baby, rockin'. 271 00:13:27,074 --> 00:13:28,375 How was the flight ? 272 00:13:28,408 --> 00:13:30,911 The stewardesses were smokin', they were so hot. 273 00:13:30,944 --> 00:13:32,279 I hear you're doing great, man. 274 00:13:32,312 --> 00:13:34,047 You know how we do out in Cali. 275 00:13:34,081 --> 00:13:36,549 So, this is my girl, Jenny Sparks, Sammy Steele. 276 00:13:36,583 --> 00:13:37,985 Hi, nice to meet you, Sammy. 277 00:13:38,018 --> 00:13:40,253 I've heard so much about you. Likewise. 278 00:13:40,287 --> 00:13:42,122 Oh, come on, you guys gotta do better than that. 279 00:13:42,155 --> 00:13:43,123 I want some hugs. 280 00:13:43,156 --> 00:13:45,158 Buddy... I'm in if you are. 281 00:13:45,192 --> 00:13:46,259 Go hug. 282 00:13:46,293 --> 00:13:47,627 Bring it, bring it. 283 00:13:47,660 --> 00:13:49,596 There you go. Oh, yeah, yeah. 284 00:13:49,629 --> 00:13:51,131 I felt something. 285 00:13:51,164 --> 00:13:53,066 I gotta go. Oh, really ? 286 00:13:53,100 --> 00:13:55,335 Yeah, I'm late for work already. 287 00:13:55,368 --> 00:13:57,070 Yeah, then she's headed right up to Boston for a wedding, 288 00:13:57,104 --> 00:13:58,571 it sucks. 289 00:13:58,605 --> 00:14:00,908 Oh no, I thought we were gonna get to spend some QT together. 290 00:14:00,941 --> 00:14:02,943 Let me tell you, this guy's got a ton of broads back in Cali 291 00:14:02,976 --> 00:14:05,145 waiting for the full 4-1-1 about you. 292 00:14:05,178 --> 00:14:06,880 Oh, that's sweet. 293 00:14:06,914 --> 00:14:08,615 I'm sorry you had this business trip while I was away. 294 00:14:08,648 --> 00:14:11,351 Come on, what business trip ? 295 00:14:11,384 --> 00:14:14,021 That's great, Buddy. 296 00:14:14,054 --> 00:14:15,522 Jenny-- 297 00:14:15,555 --> 00:14:17,490 Dude, did I totally just fuck up or what ? 298 00:14:17,524 --> 00:14:20,227 No, no. 299 00:14:20,260 --> 00:14:22,195 You gonna go after her ? 300 00:14:22,229 --> 00:14:24,364 Nah, she needs to cool off. 301 00:14:24,397 --> 00:14:26,900 A weekend apart's the best thing for us, trust me. 302 00:14:29,569 --> 00:14:32,005 ( man ) You're the reason why I don't write. 303 00:14:32,039 --> 00:14:34,207 Nate, this is really good-- it's really, really good. 304 00:14:34,241 --> 00:14:36,176 No, really ? Barry, you think so ? 305 00:14:36,209 --> 00:14:38,111 Man, you need to learn how to take a compliment. 306 00:14:38,145 --> 00:14:40,113 I just didn't know if it was ready to be read by somebody. 307 00:14:40,147 --> 00:14:42,415 I mean, especially yourself, you're a professional editor. 308 00:14:42,449 --> 00:14:44,317 First of all, I'm not an editor, all right ? 309 00:14:44,351 --> 00:14:47,087 I'm an associate editor-- big difference. 310 00:14:47,120 --> 00:14:50,223 And secondly, I'm not just someone, I'm your acquaintance, 311 00:14:50,257 --> 00:14:53,093 and that goes a long way around here-- oh, yes. 312 00:14:53,126 --> 00:14:55,062 You think I would read some unrepped author's book 313 00:14:55,095 --> 00:14:56,563 if I didn't know him ? 314 00:14:56,596 --> 00:14:58,131 Wait a minute, are you-- 315 00:14:58,165 --> 00:14:59,967 Are you trying to say that I need representation ? 316 00:15:00,000 --> 00:15:01,201 You know, at first I thought, you know, 317 00:15:01,234 --> 00:15:02,970 I'd just take it home and I'd read it, 318 00:15:03,003 --> 00:15:04,271 and if the first chapter didn't grab me, 319 00:15:04,304 --> 00:15:06,239 I'd just say it wasn't for me, 320 00:15:06,273 --> 00:15:07,975 but fuck me Kentucky, you had me from sentence number one. 321 00:15:08,008 --> 00:15:09,342 Come on ! 322 00:15:09,376 --> 00:15:10,677 You know, that part at the end... 323 00:15:10,710 --> 00:15:12,645 Yeah-- It seemed very John Irving. 324 00:15:12,679 --> 00:15:13,680 Oh, sure, sure. 325 00:15:13,713 --> 00:15:15,482 I was thinking that when I was-- 326 00:15:15,515 --> 00:15:17,050 I mean, you could be like the next John Irving. 327 00:15:17,084 --> 00:15:18,385 Come on ! 'Cause you know, he's dead, 328 00:15:18,418 --> 00:15:20,153 so he doesn't give a fuck, right ? 329 00:15:20,187 --> 00:15:21,989 No, he's alive. Really ? 330 00:15:22,022 --> 00:15:23,290 Yeah, John Irving's alive, of course. 331 00:15:23,323 --> 00:15:24,657 That sucks. 332 00:15:24,691 --> 00:15:25,993 Fuck it, we'll come up with something else. 333 00:15:26,026 --> 00:15:27,627 Wait, let's just get back to this. 334 00:15:27,660 --> 00:15:30,430 Do you have somebody in mind to be an agent or a manager ? 335 00:15:30,463 --> 00:15:32,032 I was just thinking maybe I could just give you 336 00:15:32,065 --> 00:15:33,933 some notes first. Notes ? 337 00:15:42,309 --> 00:15:44,577 Oh, that's nice. 338 00:15:44,611 --> 00:15:46,113 Nothing's gonna hurt, man. 339 00:15:46,146 --> 00:15:48,148 Come on, come on ! 340 00:15:48,181 --> 00:15:50,250 Ow... what ?! 341 00:15:50,283 --> 00:15:53,153 We better slow down, man, my heart is just racing. 342 00:15:53,186 --> 00:15:54,687 Let's go ! 343 00:15:54,721 --> 00:15:56,523 ( dance music playing ) 344 00:16:05,532 --> 00:16:07,167 Hello, ladies. 345 00:16:07,200 --> 00:16:08,435 Hi ! Hi ! 346 00:16:18,378 --> 00:16:19,612 Nate ? 347 00:16:19,646 --> 00:16:22,015 Oh, Adi, hey. 348 00:16:22,049 --> 00:16:23,616 What are you doing here ? 349 00:16:23,650 --> 00:16:25,152 Oh, I was just walking by, had a meeting. 350 00:16:25,185 --> 00:16:26,619 A meeting ? Yeah. 351 00:16:26,653 --> 00:16:28,121 It's like 10:00 at night. 352 00:16:28,155 --> 00:16:29,689 Well, the people over at Street Light, 353 00:16:29,722 --> 00:16:31,291 they burn the candle at both ends. 354 00:16:31,324 --> 00:16:32,792 They read my novel, they liked it, 355 00:16:32,825 --> 00:16:34,227 and they called me in for a meeting. 356 00:16:34,261 --> 00:16:36,096 Wow, that's amazing news. 357 00:16:36,129 --> 00:16:37,564 Well, I'm pretty happy about it, it just-- 358 00:16:37,597 --> 00:16:39,799 Stupid cab driver wouldn't break a 50. 359 00:16:39,832 --> 00:16:42,369 Um, Nate, this is Douglas, Douglas, this is Nate. 360 00:16:42,402 --> 00:16:43,470 How are you ? The-- 361 00:16:43,503 --> 00:16:45,772 My... ex-writer. 362 00:16:45,805 --> 00:16:47,574 Well, actually, we used to date. 363 00:16:47,607 --> 00:16:49,176 We used to go out. 364 00:16:49,209 --> 00:16:50,810 Nate just got some amazing news about that little book 365 00:16:50,843 --> 00:16:52,479 I was telling you he was writing. 366 00:16:52,512 --> 00:16:53,680 Oh, yeah. 367 00:16:53,713 --> 00:16:55,382 You finally finished it ? 368 00:16:55,415 --> 00:16:56,816 Well, yes. 369 00:16:56,849 --> 00:16:58,351 Actually, it's not a little book, it's a novel. 370 00:16:58,385 --> 00:17:00,720 He says that Street Light Press wants to publish it. 371 00:17:00,753 --> 00:17:02,522 Oh, well, no, correction. 372 00:17:02,555 --> 00:17:04,524 They don't want to publish it yet, but we've had a meeting, 373 00:17:04,557 --> 00:17:06,259 very, very positive. 374 00:17:06,293 --> 00:17:07,527 Who's your person over at Street Light ? 375 00:17:07,560 --> 00:17:09,429 Barry Jones. 376 00:17:09,462 --> 00:17:11,431 No-- Walter is a good buddy of mine. 377 00:17:11,464 --> 00:17:13,800 Walter ? Walter Evans, senior editor. 378 00:17:13,833 --> 00:17:15,468 Oh ! 379 00:17:15,502 --> 00:17:16,836 Sure, sure. 380 00:17:16,869 --> 00:17:18,438 And so you must be a writer. 381 00:17:20,540 --> 00:17:21,841 I'm a trader. 382 00:17:21,874 --> 00:17:23,743 Trader ? Money. 383 00:17:23,776 --> 00:17:25,378 Money ! 384 00:17:25,412 --> 00:17:27,514 You're a Wall Street trader, of course-- 385 00:17:27,547 --> 00:17:29,249 Oh, my goodness, sure. 386 00:17:29,282 --> 00:17:30,817 Well, great to meet you. 387 00:17:30,850 --> 00:17:32,485 How do you know Walter Evans ? 388 00:17:32,519 --> 00:17:34,254 I play in a sloshball league. 389 00:17:34,287 --> 00:17:35,588 What's that ? 390 00:17:35,622 --> 00:17:37,690 It's like... 391 00:17:37,724 --> 00:17:40,127 It's like flag football with beer. Oh. 392 00:17:40,160 --> 00:17:42,129 A big charity thing, all the heavy-hitters get together, 393 00:17:42,162 --> 00:17:43,596 it's a lot of fun, a lot of fun. 394 00:17:43,630 --> 00:17:45,132 All right, great-- Great bumping into you, Nate. 395 00:17:45,165 --> 00:17:47,267 That sounds like-- Doug. --las, Douglas. 396 00:17:47,300 --> 00:17:48,601 Douglas, nice to meet you. All right, man. 397 00:17:48,635 --> 00:17:50,103 Bye, Nate. Okay, I'll... 398 00:18:03,783 --> 00:18:05,585 I'm seeing somebody. 399 00:18:05,618 --> 00:18:07,254 So ? 400 00:18:07,287 --> 00:18:09,389 Then they're hooking up in the bathroom 401 00:18:09,422 --> 00:18:10,857 and all of a sudden, she thinks they're, like, 402 00:18:10,890 --> 00:18:12,859 moving in together. 403 00:18:12,892 --> 00:18:16,796 So I said to her, one blowjob a boyfriend does not make. 404 00:18:16,829 --> 00:18:19,199 Articulate. 405 00:18:19,232 --> 00:18:20,867 I did go to Vassar, you know. 406 00:18:24,871 --> 00:18:27,207 What's your friend Raines like ? 407 00:18:27,240 --> 00:18:29,276 She's a freak. 408 00:18:29,309 --> 00:18:30,410 Why ? 409 00:18:30,443 --> 00:18:32,179 You like her or something ? 410 00:18:44,724 --> 00:18:47,294 That was fun. 411 00:18:47,327 --> 00:18:48,628 Thank you for dinner. 412 00:18:48,661 --> 00:18:50,397 That was good. 413 00:18:50,430 --> 00:18:52,499 I love watching you eat. 414 00:18:52,532 --> 00:18:53,900 Thanks. 415 00:18:53,933 --> 00:18:55,735 Wanna go upstairs ? 416 00:18:55,768 --> 00:18:58,738 Um, not yet. 417 00:18:58,771 --> 00:19:00,240 It's okay. 418 00:19:01,874 --> 00:19:03,810 I'll see you. 419 00:19:03,843 --> 00:19:05,778 Thanks again, I had fun. 420 00:19:05,812 --> 00:19:07,314 Bye. Bye. 421 00:19:19,659 --> 00:19:21,628 I shouldn't-- I shouldn't be doing this. 422 00:19:21,661 --> 00:19:23,330 Silly boy. 423 00:19:23,363 --> 00:19:25,265 Really-- really shouldn't-- Oh. 424 00:19:28,435 --> 00:19:30,270 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 425 00:19:30,303 --> 00:19:31,238 Oh. 426 00:19:34,941 --> 00:19:36,343 Oh. 427 00:19:38,345 --> 00:19:39,979 ( cell phone vibrating ) 428 00:19:40,012 --> 00:19:41,681 Hold on a sec-- hold on, my phone. 429 00:19:44,451 --> 00:19:47,254 Oh, fuck... I gotta go. 430 00:19:47,287 --> 00:19:49,822 No, no, no, I gotta-- I really gotta-- I gotta go. 431 00:19:51,958 --> 00:19:54,427 Stay. 432 00:19:54,461 --> 00:19:56,195 And I'll make it worth your while. 433 00:19:58,631 --> 00:20:00,367 I promise. 434 00:20:04,771 --> 00:20:07,307 ( cell phone ringing ) 435 00:20:17,484 --> 00:20:18,685 Hello ? 436 00:20:32,599 --> 00:20:34,734 Hey. 437 00:20:34,767 --> 00:20:36,736 Hey. 438 00:20:36,769 --> 00:20:39,339 Thanks for meeting me. 439 00:20:39,372 --> 00:20:40,540 Sure. 440 00:20:48,481 --> 00:20:50,383 So the body was flown back to Los Angeles 441 00:20:50,417 --> 00:20:52,452 for a funeral on Thursday, 442 00:20:52,485 --> 00:20:54,921 and then there'll be a memorial service here in New York. 443 00:20:54,954 --> 00:20:56,823 I can't believe that guy's dead. 444 00:20:56,856 --> 00:20:59,025 I know, Buddy's dead. 445 00:20:59,058 --> 00:21:01,628 His heart couldn't take it. 446 00:21:01,661 --> 00:21:05,031 It's just a classic drug overdose. 447 00:21:05,064 --> 00:21:08,000 Oh, and... 448 00:21:08,034 --> 00:21:10,470 Well... 449 00:21:10,503 --> 00:21:11,904 What ? 450 00:21:11,938 --> 00:21:14,006 Apparently, there was another girl or something. 451 00:21:14,040 --> 00:21:16,643 I guess she was the one who called 9-1-1. 452 00:21:16,676 --> 00:21:19,078 Who was she ? No one knows. 453 00:21:19,111 --> 00:21:21,080 She was gone by the time the paramedics got there. 454 00:21:21,113 --> 00:21:23,383 Oh, Jesus. 455 00:21:23,416 --> 00:21:25,685 Poor Jenny. 456 00:21:25,718 --> 00:21:29,656 She's been really incredible about this whole thing. 457 00:21:29,689 --> 00:21:32,692 Nate, there's-- there's something I want to ask you, 458 00:21:32,725 --> 00:21:34,594 and you can say no if you want to and I won't be mad. 459 00:21:36,996 --> 00:21:38,765 You want me to go to the funeral with you ? 460 00:21:43,536 --> 00:21:46,606 I don't think so. 461 00:21:46,639 --> 00:21:49,542 I feel very badly for Jenny, 462 00:21:49,576 --> 00:21:51,411 and I will go to the memorial service with you 463 00:21:51,444 --> 00:21:55,014 if it's in town, but Adi, 464 00:21:55,047 --> 00:21:57,350 I'm not your boyfriend anymore. 465 00:22:00,787 --> 00:22:02,755 You're right. 466 00:22:02,789 --> 00:22:04,090 You're not. 467 00:22:21,908 --> 00:22:24,777 You win again. 468 00:22:24,811 --> 00:22:26,813 Nate. 469 00:22:26,846 --> 00:22:28,047 I'm so sorry. 470 00:22:28,080 --> 00:22:29,516 I don't know what to say. 471 00:22:34,086 --> 00:22:36,923 It's just-- 472 00:22:36,956 --> 00:22:39,692 I got you these and I just-- 473 00:22:39,726 --> 00:22:41,494 Thank you. 474 00:22:41,528 --> 00:22:43,663 I apologize, I'm just not-- 475 00:22:43,696 --> 00:22:44,997 It's okay. 476 00:22:52,472 --> 00:22:54,674 I like the white lights the best. 477 00:22:54,707 --> 00:22:56,643 How about you ? 478 00:22:56,676 --> 00:22:58,578 I like yellow. 479 00:22:58,611 --> 00:22:59,979 Oh. 480 00:23:00,012 --> 00:23:02,649 It reminds me of spring-- Easter-y. 481 00:23:02,682 --> 00:23:04,817 Right. 482 00:23:04,851 --> 00:23:07,654 Buddy liked it when it was blue. 483 00:23:07,687 --> 00:23:09,856 It's funny, the real-estate broker 484 00:23:09,889 --> 00:23:11,991 could only show us apartments at night. 485 00:23:12,024 --> 00:23:13,860 We were cool with that, 'cause we both worked, 486 00:23:13,893 --> 00:23:15,862 so I hustled the two blocks over here, 487 00:23:15,895 --> 00:23:17,697 I took the elevator up, walked in, and the place 488 00:23:17,730 --> 00:23:19,599 was completely empty. 489 00:23:19,632 --> 00:23:23,936 And then the broker said Buddy was up on the roof, 490 00:23:23,970 --> 00:23:26,906 so I went up there and sure enough, there he was, 491 00:23:26,939 --> 00:23:30,076 standing all by himself staring at the Empire State Building. 492 00:23:30,109 --> 00:23:33,012 He turned to me and he said, 493 00:23:33,045 --> 00:23:36,616 "I took it." 494 00:23:36,649 --> 00:23:38,885 It was the first place we were looking at. 495 00:23:38,918 --> 00:23:41,654 I hadn't even had a chance to look around. 496 00:23:41,688 --> 00:23:43,089 I didn't know whether to be pissed or what. 497 00:23:45,925 --> 00:23:48,595 Then I saw the view from up there. 498 00:23:51,798 --> 00:23:55,835 I saw the view and I knew he'd found our home. 499 00:23:55,868 --> 00:23:58,004 I don't think she's cried yet. 500 00:23:58,037 --> 00:24:00,940 Yeah, she was like that when our grandfather died. 501 00:24:00,973 --> 00:24:03,643 She's-- she's trying to be strong. 502 00:24:03,676 --> 00:24:05,712 Yeah, but for who ? 503 00:24:05,745 --> 00:24:07,880 Why do you think Buddy liked blue lights the best ? 504 00:24:15,522 --> 00:24:16,989 I don't remember. 505 00:24:22,862 --> 00:24:25,632 So I read your rewrite. Finally. 506 00:24:25,665 --> 00:24:27,099 I didn't think you were gonna bring it up. 507 00:24:27,133 --> 00:24:28,801 I thought you were gonna bring it up first. 508 00:24:28,835 --> 00:24:30,537 Thanks for putting me through the agony. 509 00:24:30,570 --> 00:24:31,804 What'd you think ? 510 00:24:31,838 --> 00:24:33,105 I think we need to go shopping for an agent. 511 00:24:33,139 --> 00:24:34,240 You're kidding ! No. 512 00:24:34,273 --> 00:24:35,742 You liked it ? 513 00:24:35,775 --> 00:24:36,976 I mean, I liked it before, but now I love it. 514 00:24:37,009 --> 00:24:38,711 Oh, Barry ! 515 00:24:38,745 --> 00:24:40,713 Hey, look, I don't know how to say this to you, 516 00:24:40,747 --> 00:24:42,849 you know, you're a big shot and all, 517 00:24:42,882 --> 00:24:45,251 but could I have an advance ? 518 00:24:53,125 --> 00:24:54,794 Jenny, we need you in here ! 519 00:24:57,129 --> 00:24:59,198 Where'd she go ? 520 00:24:59,231 --> 00:25:00,967 She was doing his closet. 521 00:25:06,806 --> 00:25:08,975 ( Adi ) Jenny ? 522 00:25:09,008 --> 00:25:10,910 God. 523 00:25:10,943 --> 00:25:12,311 You okay ? 524 00:25:12,344 --> 00:25:15,782 You-- You all right, sweetie ? 525 00:25:15,815 --> 00:25:18,184 I can't stay here. 526 00:25:18,217 --> 00:25:20,019 That's all right, you're gonna stay with me for a few nights. 527 00:25:20,052 --> 00:25:21,821 No, I mean ever. 528 00:25:21,854 --> 00:25:23,890 I can't stay here ever again. 529 00:25:23,923 --> 00:25:25,858 Don't say that, it's only been a few weeks. 530 00:25:25,892 --> 00:25:27,827 Things will start to look different. 531 00:25:27,860 --> 00:25:29,095 Oh, yeah ? 532 00:25:29,128 --> 00:25:31,130 How's that ? 533 00:25:31,163 --> 00:25:33,232 I'm like suddenly gonna wake up one morning and not smell 534 00:25:33,265 --> 00:25:34,934 Buddy's scent everywhere 535 00:25:34,967 --> 00:25:36,803 or picture him fucking that girl here ? 536 00:25:36,836 --> 00:25:38,137 All right, stop it, Jenny, come on. 537 00:25:38,170 --> 00:25:39,706 She's just trying to help. 538 00:25:39,739 --> 00:25:41,107 Well, she can't help, no one can. 539 00:25:41,140 --> 00:25:42,842 Don't you guys get it ? 540 00:25:48,881 --> 00:25:50,750 God, I know things could have been better with us, 541 00:25:50,783 --> 00:25:53,085 but when he was alive, at least we had a chance. 542 00:25:53,119 --> 00:25:54,721 You'll get through this. 543 00:25:54,754 --> 00:25:55,922 We're here for you. 544 00:25:59,258 --> 00:26:01,594 Why are you crying now ? 545 00:26:01,628 --> 00:26:03,663 I'm not, I'm not. 546 00:26:03,696 --> 00:26:05,732 It's just-- This whole thing is just so sad. 547 00:26:08,935 --> 00:26:10,102 I'm-- 548 00:26:10,136 --> 00:26:11,738 I'm sorry, you guys. 549 00:26:11,771 --> 00:26:13,205 I'm fine, I really am. 550 00:26:13,239 --> 00:26:15,307 I'm-- I'm fine. 551 00:26:15,341 --> 00:26:17,076 I'll figure it out. 552 00:26:20,146 --> 00:26:22,048 Wait a second, I've got it ! 553 00:26:22,081 --> 00:26:23,282 ( woman ) Got what ? 554 00:26:23,315 --> 00:26:25,217 You could live with Nate. With Nate ? 555 00:26:25,251 --> 00:26:27,654 Yeah, he's being evicted, you guys can split the rent. 556 00:26:27,687 --> 00:26:28,821 His place is huge. 557 00:26:28,855 --> 00:26:30,289 He doesn't have anything, anyway. 558 00:26:30,322 --> 00:26:32,091 Wait, Nate's being evicted ? 559 00:26:32,124 --> 00:26:34,026 And this way, you can keep your place 560 00:26:34,060 --> 00:26:36,696 and give you some more time to decide if you want to sell it. 561 00:26:36,729 --> 00:26:38,931 I don't know. 562 00:26:38,965 --> 00:26:40,833 What's stopping you ? 563 00:26:40,867 --> 00:26:43,269 Are you sure you would be okay with that ? 564 00:26:43,302 --> 00:26:44,804 Totally. 565 00:26:44,837 --> 00:26:46,205 I mean, honestly, it wouldn't be weird for you ? 566 00:26:46,238 --> 00:26:48,374 It was my idea. 567 00:26:48,407 --> 00:26:50,142 Now, are you guys really finished 568 00:26:50,176 --> 00:26:52,044 or just sleeping- together-sometimes finished ? 569 00:26:52,078 --> 00:26:53,412 We are really finished. 570 00:26:53,445 --> 00:26:56,849 You're sure ? I'm sure. 571 00:26:56,883 --> 00:26:58,785 It's an option. 572 00:27:05,224 --> 00:27:07,259 ( doorbell ringing ) 573 00:27:07,293 --> 00:27:08,861 ( Nate ) Coming. 574 00:27:10,963 --> 00:27:12,999 Hi. Hi. 575 00:27:17,369 --> 00:27:19,872 Don't worry about this, it's completely safe. Okay. 576 00:27:19,906 --> 00:27:21,808 You get the hang of it. 577 00:27:21,841 --> 00:27:24,076 I oil it all the time, just-- Right. 578 00:27:24,110 --> 00:27:27,279 Wow, this is big. 579 00:27:27,313 --> 00:27:29,916 Yeah, 3,000 square feet. 580 00:27:29,949 --> 00:27:32,819 It used to be a warehouse for the lamp store 581 00:27:32,852 --> 00:27:34,921 on the ground floor, and the old lady who owns it, 582 00:27:34,954 --> 00:27:36,355 she gives me all these goofy lamps 583 00:27:36,388 --> 00:27:38,124 that go out of style. 584 00:27:38,157 --> 00:27:40,059 Oh, like that one ? 585 00:27:40,092 --> 00:27:41,828 No, that one I bought. 586 00:27:43,462 --> 00:27:45,097 Did you find the place okay ? 587 00:27:45,131 --> 00:27:46,733 Oh, yeah. 588 00:27:46,766 --> 00:27:48,067 It's just a couple stops from where we-- 589 00:27:48,100 --> 00:27:50,402 Where I live. 590 00:27:50,436 --> 00:27:53,072 I know. 591 00:27:53,105 --> 00:27:55,341 Hey, how about some coffee ? 592 00:27:55,374 --> 00:27:57,309 I just made a pot. 593 00:27:57,343 --> 00:27:59,311 And I could get some orange juice-- 594 00:27:59,345 --> 00:28:03,049 Oh, that-- That's okay. 595 00:28:03,082 --> 00:28:06,418 You know, Nate, I don't think this is gonna work out. 596 00:28:06,452 --> 00:28:08,254 Why ? 597 00:28:08,287 --> 00:28:10,857 You just got here. 598 00:28:10,890 --> 00:28:14,126 And I could really use the money. 599 00:28:14,160 --> 00:28:16,262 It's just-- It's-- 600 00:28:16,295 --> 00:28:18,330 I don't know what. 601 00:28:18,364 --> 00:28:20,232 Confusing, weird, rushed ? 602 00:28:20,266 --> 00:28:22,168 Exactly. 603 00:28:22,201 --> 00:28:23,970 I feel the same way. 604 00:28:24,003 --> 00:28:27,273 You do ? Of course. 605 00:28:27,306 --> 00:28:30,109 Would you like to sit down ? 606 00:28:30,142 --> 00:28:31,878 Just for a second ? Sure, yeah. 607 00:28:35,481 --> 00:28:36,783 Thank you. 608 00:28:43,055 --> 00:28:45,491 When Adi first told me this idea, 609 00:28:45,524 --> 00:28:48,260 I thought she was totally nuts. 610 00:28:48,294 --> 00:28:51,030 First of all, it's a completely selfless gesture 611 00:28:51,063 --> 00:28:54,100 with no ulterior motive, and that doesn't sound like Adi. 612 00:28:54,133 --> 00:28:56,335 Right. 613 00:28:56,368 --> 00:28:58,370 And second of all, 614 00:28:58,404 --> 00:29:01,440 I've never lived with a woman. 615 00:29:01,473 --> 00:29:05,344 Well, you know, I thought it was totally nuts, too, 616 00:29:05,377 --> 00:29:07,513 but for different reasons. 617 00:29:07,546 --> 00:29:10,416 What were they ? Truthfully ? 618 00:29:10,449 --> 00:29:14,020 Oh, no, no, it's really not that bad. 619 00:29:14,053 --> 00:29:16,889 Look, I really do need to get out of my place, 620 00:29:16,923 --> 00:29:21,027 I am completely losing it there. 621 00:29:21,060 --> 00:29:24,396 But I didn't want you to get the wrong idea. 622 00:29:24,430 --> 00:29:26,966 I-- I just mean that, you know, 623 00:29:26,999 --> 00:29:31,137 we had a pretty unusual start. 624 00:29:31,170 --> 00:29:34,306 It's not so out of left field for me to think that, is it ? 625 00:29:34,340 --> 00:29:35,908 I guess not. 626 00:29:41,313 --> 00:29:45,051 Look, um... 627 00:29:45,084 --> 00:29:48,387 You'd have to know, 628 00:29:48,420 --> 00:29:51,323 this would just be a temporary situation, 629 00:29:51,357 --> 00:29:56,128 just two friends helping each other out in a time of need. 630 00:29:56,162 --> 00:29:57,529 I'll do you one better. 631 00:29:57,563 --> 00:29:59,198 Two people helping each other out. 632 00:29:59,231 --> 00:30:00,532 Two people. 633 00:30:00,566 --> 00:30:02,168 Who would hardly even see each other. 634 00:30:02,201 --> 00:30:03,502 They come and go as they please. 635 00:30:03,535 --> 00:30:05,504 One works full time. The other one writes in his room. 636 00:30:05,537 --> 00:30:06,973 They'd be practically-- 637 00:30:07,006 --> 00:30:08,875 Strangers. Strangers. 638 00:30:13,312 --> 00:30:14,947 Okay. 639 00:30:14,981 --> 00:30:16,115 Okay ? 640 00:30:16,148 --> 00:30:17,216 Okay. 641 00:30:17,249 --> 00:30:18,885 Deal ? Deal. 642 00:30:24,423 --> 00:30:26,025 You need any help ? 643 00:30:26,058 --> 00:30:28,928 Nope, I am almost finished. 644 00:30:28,961 --> 00:30:30,529 Can I talk to you for a minute ? 645 00:30:30,562 --> 00:30:32,264 Sure. 646 00:30:32,298 --> 00:30:34,133 I know you might think this is silly, 647 00:30:34,166 --> 00:30:35,902 but I put together some guidelines 648 00:30:35,935 --> 00:30:37,336 for us to follow as roommates. 649 00:30:37,369 --> 00:30:39,071 Guidelines ? 650 00:30:39,105 --> 00:30:40,539 Rules, if you will. 651 00:30:40,572 --> 00:30:41,974 Rules ? 652 00:30:42,008 --> 00:30:44,210 Commandments, really. 653 00:30:44,243 --> 00:30:46,012 Commandments ? 654 00:30:46,045 --> 00:30:47,646 How many of these commandments are there ? 655 00:30:47,679 --> 00:30:48,915 Ten. 656 00:30:48,948 --> 00:30:50,316 I have ten of them. 657 00:30:50,349 --> 00:30:52,251 I don't know why I bothered asking. 658 00:30:52,284 --> 00:30:54,153 Wanna hear 'em ? Why not ? 659 00:30:54,186 --> 00:30:55,888 Okay. 660 00:30:55,922 --> 00:30:57,123 Commandment number one. 661 00:30:57,156 --> 00:30:59,158 "Thou shall not leave tampon wrappers 662 00:30:59,191 --> 00:31:01,928 "or other womanly things visible in my garbage 663 00:31:01,961 --> 00:31:04,230 for thy roommate to bear witness to." 664 00:31:04,263 --> 00:31:06,498 Okay, got it. 665 00:31:06,532 --> 00:31:09,001 But, wait, are you gonna say "thou" and "thy" 666 00:31:09,035 --> 00:31:10,970 through this whole list ? 667 00:31:11,003 --> 00:31:13,305 Yeah, I thought you might think it was cute. 668 00:31:13,339 --> 00:31:16,575 Oh, okay... I don't. 669 00:31:16,608 --> 00:31:19,011 "Number two, thou shall put away all dishes after use." 670 00:31:19,045 --> 00:31:20,312 Of course. 671 00:31:20,346 --> 00:31:22,248 "Number three, thou shall not allow any pets 672 00:31:22,281 --> 00:31:24,116 "or furry mammals into thy loft, 673 00:31:24,150 --> 00:31:26,318 for thy roommate is horribly allergic." 674 00:31:26,352 --> 00:31:27,353 Not a problem. 675 00:31:27,386 --> 00:31:29,956 "Number four, thou shall not rent any chick flicks 676 00:31:29,989 --> 00:31:32,158 while Giants or Knicks games are on." 677 00:31:32,191 --> 00:31:34,693 Wait, what constitutes a chick flick ? 678 00:31:34,726 --> 00:31:38,064 Chick flick, that would be anything with a Jane in it, 679 00:31:38,097 --> 00:31:41,067 Jane Austen or Jane Campion or Jane anything. 680 00:31:41,100 --> 00:31:44,036 "Number five, thou shall not make too much noise 681 00:31:44,070 --> 00:31:45,704 "whilst eating. 682 00:31:45,737 --> 00:31:47,974 "Number six, thou shall leave the loft 683 00:31:48,007 --> 00:31:50,076 while thy roommate is here with a date." 684 00:31:50,109 --> 00:31:52,344 Oh, that goes for you, too. Okay. 685 00:31:52,378 --> 00:31:55,081 "Number seven, thou shall not play radio or television 686 00:31:55,114 --> 00:31:57,984 too loudly whilst thy roommate is writing." 687 00:31:58,017 --> 00:31:59,618 Fine. Okay. 688 00:31:59,651 --> 00:32:04,223 "Number eight, thou shall pay bills in a timely fashion." 689 00:32:04,256 --> 00:32:06,025 Isn't that why I'm here ? 690 00:32:06,058 --> 00:32:07,693 True. 691 00:32:07,726 --> 00:32:10,462 "And number nine, thou shall not tell others 692 00:32:10,496 --> 00:32:14,066 thy roommate's business, especially Adi." 693 00:32:14,100 --> 00:32:16,268 Oh, absolutely. 694 00:32:16,302 --> 00:32:18,004 Deal. 695 00:32:18,037 --> 00:32:20,672 So what's number ten ? 696 00:32:20,706 --> 00:32:24,110 We already covered that. 697 00:32:24,143 --> 00:32:26,145 What is it ? 698 00:32:26,178 --> 00:32:28,314 Thou shall not covet thy roommate. 699 00:32:30,649 --> 00:32:32,384 Don't flatter yourself. 700 00:32:35,721 --> 00:32:38,424 I'm not too bad, right ? 701 00:32:38,457 --> 00:32:40,426 Anal, but not too bad. 702 00:32:51,737 --> 00:32:53,605 Yes, I'm usually correct. 703 00:32:53,639 --> 00:32:55,107 Barry, I'm so sorry I'm late, 704 00:32:55,141 --> 00:32:56,342 I went to the wrong place, I apologize. 705 00:32:56,375 --> 00:32:58,010 No, no, you're in the right place, here's the right lady. 706 00:32:58,044 --> 00:32:59,645 Alexandra Dumar, meet Nate Shepherd. 707 00:32:59,678 --> 00:33:03,049 It's a pleasure. Oh, pleasure's all mine. 708 00:33:03,082 --> 00:33:05,584 Barry has said such amazing things about you. 709 00:33:05,617 --> 00:33:07,753 I think you're an extremely talented writer. 710 00:33:07,786 --> 00:33:09,588 And I think you have extremely good taste. 711 00:33:09,621 --> 00:33:11,290 Hey, what are you doing ? 712 00:33:11,323 --> 00:33:12,258 It's me. 713 00:33:15,094 --> 00:33:17,563 Well, that sounds like fun. 714 00:33:17,596 --> 00:33:20,132 Bellini. Excuse me ? 715 00:33:20,166 --> 00:33:21,800 Oh, Bellini, Bellini. 716 00:33:21,833 --> 00:33:23,102 No, no, no, never on the first date. 717 00:33:25,537 --> 00:33:27,606 Let's get this straight, right out of the box, okay, Nate ? 718 00:33:27,639 --> 00:33:29,808 Yeah. This is all about business. 719 00:33:29,841 --> 00:33:31,043 Okay. 720 00:33:31,077 --> 00:33:32,344 I want to represent you. 721 00:33:32,378 --> 00:33:33,612 This is not a date. 722 00:33:33,645 --> 00:33:35,247 I don't want to fuck you. 723 00:33:35,281 --> 00:33:36,715 Oh, no-- No, I didn't think so. 724 00:33:36,748 --> 00:33:39,151 Although I am getting a lot of that lately. 725 00:33:39,185 --> 00:33:40,186 What ? 726 00:33:40,219 --> 00:33:41,620 Who else have you been talking to ? 727 00:33:41,653 --> 00:33:43,422 What the fuck is going on, Barry ? 728 00:33:43,455 --> 00:33:45,257 You told me I had an exclusive on this guy. 729 00:33:45,291 --> 00:33:46,458 This is news to me, I mean, 730 00:33:46,492 --> 00:33:47,726 you've been talking to somebody else ? 731 00:33:47,759 --> 00:33:49,128 No, no, no, no, I'm not-- I'm not-- I'm not-- 732 00:33:49,161 --> 00:33:50,562 I'm just-- I'm making a bad joke. 733 00:33:50,596 --> 00:33:52,498 I made a terrible joke and I'm nervous. 734 00:33:52,531 --> 00:33:55,101 You're a big agent and an important lady and-- 735 00:33:55,134 --> 00:33:57,369 In fact, I would love a Bellini. 736 00:33:57,403 --> 00:33:59,271 Good. I'd love two Bellinis. 737 00:33:59,305 --> 00:34:01,207 I'll drink as many Bellinis as you can order, I'll drink. 738 00:34:01,240 --> 00:34:03,309 I'm-- I'm thirsty ! 739 00:34:03,342 --> 00:34:04,643 Hey, girls. 740 00:34:04,676 --> 00:34:06,245 Hi. How you doing ? 741 00:34:06,278 --> 00:34:07,513 Good. 742 00:34:07,546 --> 00:34:09,148 You look great. Thank you. 743 00:34:09,181 --> 00:34:10,416 Come on, what the-- 744 00:34:10,449 --> 00:34:11,850 What the hell, come on ! 745 00:34:11,883 --> 00:34:14,386 No, son of a-- are you serious ? 746 00:34:14,420 --> 00:34:17,389 I mean, give me a break, four hot girls and you guys ? 747 00:34:17,423 --> 00:34:20,259 Yeah, I could do with some good old-fashioned flirting. 748 00:34:20,292 --> 00:34:21,627 ( woman ) There we are. 749 00:34:23,662 --> 00:34:26,732 Oh, not bad, not bad. 750 00:34:26,765 --> 00:34:28,767 The way I see it is that Barry here should 751 00:34:28,800 --> 00:34:30,669 slip the manuscript to Walter. 752 00:34:30,702 --> 00:34:32,304 Walter Evans ? Uh-huh. 753 00:34:32,338 --> 00:34:35,507 And, Barry, you can say it's a hot property 754 00:34:35,541 --> 00:34:38,210 that you got first dibs on because of our relationship. 755 00:34:38,244 --> 00:34:40,879 And we shouldn't tell Walter 756 00:34:40,912 --> 00:34:42,614 that Barry and I know each other ? 757 00:34:42,648 --> 00:34:46,585 Never, 'cause then it's Barry doing a favor for an old friend. 758 00:34:46,618 --> 00:34:48,487 No, no, no, this way, it's all on the up-and-up. 759 00:34:48,520 --> 00:34:49,555 She's right. 760 00:34:53,825 --> 00:34:56,462 You are like a fishing lure in that dress. 761 00:34:56,495 --> 00:34:58,197 What did you say your name was again ? 762 00:34:58,230 --> 00:35:00,566 Jenny ! Jenny ! 763 00:35:00,599 --> 00:35:02,701 And this means that you'll be my agent. 764 00:35:02,734 --> 00:35:05,471 I will be your agent. 765 00:35:05,504 --> 00:35:07,206 And can I tell people ? 766 00:35:07,239 --> 00:35:08,807 You may tell whoever you'd like. 767 00:35:10,842 --> 00:35:13,312 So what now ? 768 00:35:13,345 --> 00:35:15,147 Do I go to your office to sign contracts ? 769 00:35:15,181 --> 00:35:16,448 Yeah, we'll get there, Nate. 770 00:35:16,482 --> 00:35:18,150 The first thing is, you should go through the book 771 00:35:18,184 --> 00:35:20,186 one last time, looking for any typos, 772 00:35:20,219 --> 00:35:21,620 seeing if there's any last-minute jokes 773 00:35:21,653 --> 00:35:24,323 you may want to add. 774 00:35:24,356 --> 00:35:26,725 But it's not a comedy. I know. 775 00:35:26,758 --> 00:35:28,460 Are you having fun ? 776 00:35:28,494 --> 00:35:30,896 Very, very good time. 777 00:35:44,310 --> 00:35:46,812 Um-- Um, no-- I'm-- 778 00:35:46,845 --> 00:35:48,447 What are you doing ? 779 00:35:50,449 --> 00:35:51,883 Jenny ! 780 00:35:51,917 --> 00:35:53,552 Where's my new roommate ? 781 00:35:53,585 --> 00:35:54,953 Jenny ! 782 00:35:54,986 --> 00:35:56,488 I got great news. 783 00:35:58,490 --> 00:36:00,192 Jenny ? 784 00:36:00,226 --> 00:36:01,893 Are you okay ? Fucking perfect ! 785 00:36:01,927 --> 00:36:04,263 Jenny, it's me. 786 00:36:04,296 --> 00:36:06,198 I just want to go home. 787 00:36:09,635 --> 00:36:11,303 ( doorbell ringing ) 788 00:36:14,640 --> 00:36:16,408 ( Jenny ) Fucking elevator. 789 00:36:16,442 --> 00:36:18,310 All right. 790 00:36:18,344 --> 00:36:19,578 I can't get it open. 791 00:36:19,611 --> 00:36:21,213 All right. 792 00:36:27,586 --> 00:36:29,921 Are you drunk ? Maybe. 793 00:36:29,955 --> 00:36:32,258 Is that a problem ? 794 00:36:32,291 --> 00:36:34,426 This go against one of your commandments or something ? 795 00:36:34,460 --> 00:36:35,727 No. 796 00:36:35,761 --> 00:36:37,596 ( vomiting ) 797 00:36:37,629 --> 00:36:39,331 But that does. 798 00:36:42,968 --> 00:36:45,637 It's our first night together, huh ? 799 00:36:45,671 --> 00:36:47,639 Okay. 800 00:36:47,673 --> 00:36:48,807 I'm never gonna drink-- 801 00:36:48,840 --> 00:36:50,609 ( vomiting ) 802 00:36:50,642 --> 00:36:53,245 Hello ? 803 00:36:53,279 --> 00:36:55,347 Anybody in there ? 804 00:36:55,381 --> 00:36:56,915 Want coffee ? 805 00:36:56,948 --> 00:36:58,650 Oh, my gosh, thank you. 806 00:36:58,684 --> 00:37:00,319 Sure-- be careful, it's hot. 807 00:37:00,352 --> 00:37:01,620 All right. 808 00:37:01,653 --> 00:37:03,689 How do you feel ? 809 00:37:03,722 --> 00:37:05,591 Um, not so good. 810 00:37:05,624 --> 00:37:08,594 Aw, poor thing. 811 00:37:08,627 --> 00:37:12,931 Well, if it's any consolation, 812 00:37:12,964 --> 00:37:15,734 I'll tell you right now, you're not a sloppy drunk. 813 00:37:20,672 --> 00:37:21,907 You're very kind. 814 00:37:28,914 --> 00:37:30,849 Not to be insensitive, 815 00:37:30,882 --> 00:37:33,485 but did you ever find out anything more about that girl 816 00:37:33,519 --> 00:37:36,488 Buddy was with ? 817 00:37:36,522 --> 00:37:39,758 That's a pretty big question there, stranger. 818 00:37:39,791 --> 00:37:42,060 Yeah, I know, but... 819 00:37:42,093 --> 00:37:45,664 Well, um... 820 00:37:45,697 --> 00:37:47,299 I don't know. 821 00:37:52,538 --> 00:37:54,373 I would just want to know if anything happened 822 00:37:54,406 --> 00:37:55,474 between them. 823 00:37:59,378 --> 00:38:02,881 I mean, I'd wanna know for sure, just-- 824 00:38:02,914 --> 00:38:04,950 You know, just for closure, 825 00:38:04,983 --> 00:38:08,420 but it's none of my business. 826 00:38:08,454 --> 00:38:11,923 You're right, it's none of your business. 827 00:38:11,957 --> 00:38:16,462 But if you're so concerned, I'll tell you what I know. 828 00:38:16,495 --> 00:38:19,998 I spoke to Buddy's friend, Sam, 829 00:38:20,031 --> 00:38:23,101 and the last he saw, 830 00:38:23,134 --> 00:38:26,738 Buddy and this girl named Raines walked off together. 831 00:38:26,772 --> 00:38:28,640 That's all he knows. 832 00:38:28,674 --> 00:38:30,709 Don't you wanna know more ? 833 00:38:30,742 --> 00:38:32,878 Like what ? 834 00:38:32,911 --> 00:38:34,546 Like if they fucked ? 835 00:38:34,580 --> 00:38:36,482 No. 836 00:38:36,515 --> 00:38:40,051 No, Nate, I don't want to know any of that shit. 837 00:38:40,085 --> 00:38:43,389 God, I'm sorry I don't share your writer's curiosity, 838 00:38:43,422 --> 00:38:46,692 but you know, this is something more than just a weird thing 839 00:38:46,725 --> 00:38:48,126 that happened to me. 840 00:38:48,159 --> 00:38:50,496 God. 841 00:38:50,529 --> 00:38:54,433 I just want to be left alone to mourn my dead boyfriend, okay ? 842 00:38:54,466 --> 00:38:57,102 Ugh. 843 00:38:57,135 --> 00:38:58,370 Jeez. 844 00:39:02,040 --> 00:39:07,946 * I think about the world I lived in when I was a tyke * 845 00:39:07,979 --> 00:39:13,419 * And I think about the world I live in when I leave this life * 846 00:39:13,452 --> 00:39:18,857 * My memories are better than reality is today * 847 00:39:18,890 --> 00:39:21,092 * I separate them all 848 00:39:21,126 --> 00:39:24,496 * From feelings when I feel this way... * 849 00:39:37,543 --> 00:39:39,945 What's going on ? 850 00:39:39,978 --> 00:39:42,180 A peace offering ? 851 00:39:42,213 --> 00:39:44,783 Okay. 852 00:39:44,816 --> 00:39:49,888 And a thank-you for taking care of me last night. 853 00:39:49,921 --> 00:39:53,925 I-- I am so embarrassed... 854 00:39:53,959 --> 00:39:58,129 and you were there for me when you didn't have to be, 855 00:39:58,163 --> 00:40:02,100 and I really, really appreciate that. 856 00:40:06,705 --> 00:40:08,440 Oh. 857 00:40:08,474 --> 00:40:11,677 Oh, you're cute. 858 00:40:11,710 --> 00:40:13,144 Oh. 859 00:40:13,178 --> 00:40:15,080 But just one thing. 860 00:40:15,113 --> 00:40:17,616 No more questions about Buddy, okay ? 861 00:40:17,649 --> 00:40:20,519 It's my one and only commandment. 862 00:40:20,552 --> 00:40:22,488 Of course. 863 00:40:22,521 --> 00:40:25,023 Swear on it. Swear on it. 864 00:40:25,056 --> 00:40:26,792 No more questions about Buddy. 865 00:40:26,825 --> 00:40:29,795 Thank you. 866 00:40:29,828 --> 00:40:32,798 Now when am I gonna read this novel of yours ? 867 00:40:32,831 --> 00:40:34,833 You really want to ? 868 00:40:34,866 --> 00:40:37,102 Yeah, lay it on me. 869 00:40:37,135 --> 00:40:39,104 You are so nice. Yeah. 870 00:40:39,137 --> 00:40:41,139 Over here, yeah ? 871 00:40:46,545 --> 00:40:48,947 Jenny ? 872 00:40:48,980 --> 00:40:51,783 Jenny ! 873 00:40:51,817 --> 00:40:53,619 What ? 874 00:40:56,555 --> 00:40:57,923 Sorry. 875 00:41:02,594 --> 00:41:04,262 Hey ! 876 00:41:04,295 --> 00:41:05,831 Hey, Nate. 877 00:41:05,864 --> 00:41:07,232 You remember my sister, Grace. 878 00:41:07,265 --> 00:41:08,934 She brought over a movie, isn't that nice ? 879 00:41:11,703 --> 00:41:13,138 Love it. 880 00:41:13,171 --> 00:41:16,141 Huh ? Love it. 881 00:41:16,174 --> 00:41:19,210 Yeah, 'cause-- What is that ? 882 00:41:19,244 --> 00:41:21,212 Oh-- Oh, that's my roommate. 883 00:41:21,246 --> 00:41:23,515 Oh, you have a roommate. Yeah. 884 00:41:23,549 --> 00:41:25,584 Don't worry, she's very respectful. 885 00:41:25,617 --> 00:41:27,285 Ooh, she-- interesting. 886 00:41:27,318 --> 00:41:29,988 Don't worry, she only pees on newspaper. 887 00:41:30,021 --> 00:41:32,991 Ooh, in fact, can I borrow that for later ? 888 00:41:33,024 --> 00:41:34,860 Oh, that's perfect. 889 00:41:34,893 --> 00:41:36,061 Ah-choo ! 890 00:41:36,094 --> 00:41:37,195 Bless you. Bless you. 891 00:41:37,228 --> 00:41:38,530 ( slurping ) 892 00:41:41,266 --> 00:41:43,735 Mmm. 893 00:41:43,769 --> 00:41:46,204 Bow, bow, bow, bow, woo ! Jenny ! 894 00:41:46,237 --> 00:41:48,073 Jenny ! 895 00:41:51,076 --> 00:41:52,277 Oh, whoa ! 896 00:41:52,310 --> 00:41:55,013 Jenny, Jenny ! I can't hear you ! 897 00:41:55,046 --> 00:41:56,582 Oh, spin with me ! 898 00:41:56,615 --> 00:41:58,717 Yes, spin ! 899 00:41:58,750 --> 00:41:59,851 Jenny-- 900 00:41:59,885 --> 00:42:02,754 Whoa ! 901 00:42:02,788 --> 00:42:05,557 Nate, call me when recess is over. 902 00:42:07,192 --> 00:42:09,961 What, it's yummy, it's Vincent's. 903 00:42:09,995 --> 00:42:11,096 Fuck ! 904 00:42:11,129 --> 00:42:12,931 Fuck, fuck, fuck ! 905 00:42:12,964 --> 00:42:13,965 Grace. 906 00:42:13,999 --> 00:42:15,767 Hey, Nate, how you doing ? 907 00:42:15,801 --> 00:42:17,268 Good, how are you ? Good. 908 00:42:17,302 --> 00:42:19,270 I hear you're doing pretty well these days. 909 00:42:19,304 --> 00:42:20,606 What do you mean ? 910 00:42:20,639 --> 00:42:22,774 Yeah, Jenny's telling everybody. 911 00:42:22,808 --> 00:42:24,810 Street Light Press is gearing up to publish your book. 912 00:42:24,843 --> 00:42:26,745 That's so sweet. 913 00:42:26,778 --> 00:42:29,147 First commandment broken. 914 00:42:29,180 --> 00:42:31,016 Three and four. 915 00:42:31,049 --> 00:42:33,084 Number five. 916 00:42:33,118 --> 00:42:34,686 Number seven ! 917 00:42:34,720 --> 00:42:36,755 Oh, that's commandment number nine. 918 00:42:36,788 --> 00:42:38,089 Fucking fuck ! 919 00:42:38,123 --> 00:42:39,290 Fuck ! 920 00:42:39,324 --> 00:42:40,592 Fuck ! 921 00:42:47,833 --> 00:42:49,334 Nate, is that you ? 922 00:42:51,937 --> 00:42:54,239 Jenny. 923 00:42:54,272 --> 00:42:56,908 We need to talk. 924 00:42:56,942 --> 00:42:59,077 I wanted to talk to you about something, too. 925 00:42:59,110 --> 00:43:00,779 Let me get some lights on here. 926 00:43:03,949 --> 00:43:06,051 What's up ? 927 00:43:06,084 --> 00:43:07,686 You go first. 928 00:43:10,088 --> 00:43:11,156 Are you sure ? 929 00:43:14,660 --> 00:43:18,363 Well, this may sound like a kind of out-there request, 930 00:43:18,396 --> 00:43:20,899 but... 931 00:43:20,932 --> 00:43:24,703 my family throws a big Thanksgiving dinner every year, 932 00:43:24,736 --> 00:43:28,006 and I was thinking that since we've become so close 933 00:43:28,039 --> 00:43:31,009 the last few weeks, maybe you could come with me. 934 00:43:35,280 --> 00:43:37,382 You think we've gotten close ? 935 00:43:37,415 --> 00:43:39,017 Oh my God, yes, Nate. 936 00:43:39,050 --> 00:43:41,319 I mean, I don't know what I would have done 937 00:43:41,352 --> 00:43:43,121 if I hadn't come here. 938 00:43:43,154 --> 00:43:46,124 You have done so much for me and I'll never forget that. 939 00:43:46,157 --> 00:43:47,793 I love you. 940 00:43:52,864 --> 00:43:55,667 I didn't know you felt that way. 941 00:43:55,701 --> 00:43:58,436 Yeah. 942 00:43:58,469 --> 00:44:03,041 So what is it you wanted to tell me ? 943 00:44:03,074 --> 00:44:04,676 Jenny... 944 00:44:09,380 --> 00:44:11,883 We need more orange juice, 945 00:44:11,917 --> 00:44:16,187 and it's been a pleasure... 946 00:44:16,221 --> 00:44:19,691 and I love you, too. 947 00:44:19,725 --> 00:44:22,761 So then you'll come ? 948 00:44:22,794 --> 00:44:25,096 Yeah, I'll come. 949 00:44:25,130 --> 00:44:27,098 Thank you. 950 00:44:27,132 --> 00:44:28,934 You're easy, you're easy. 951 00:44:28,967 --> 00:44:30,035 What am I saying ? 952 00:44:30,068 --> 00:44:31,369 You're easy. 953 00:44:31,402 --> 00:44:33,438 You're-- you're a doll. 954 00:45:33,164 --> 00:45:34,800 Here we go, everybody. 955 00:45:37,836 --> 00:45:40,171 Wow. You've outdone yourself again. 956 00:45:40,205 --> 00:45:42,340 Keep your socks on. 957 00:45:42,373 --> 00:45:45,343 Am I drunk or did your mother just use the expression, 958 00:45:45,376 --> 00:45:46,978 "Keep your socks on" ? 959 00:45:47,012 --> 00:45:48,446 Yes, now you feel my pain. 960 00:45:50,581 --> 00:45:54,986 So Nathaniel, I understand you're a novelist. 961 00:45:55,020 --> 00:45:56,855 Nate, my father's speaking to you. 962 00:45:56,888 --> 00:45:59,825 Oh, forgive me, Mr. Sparks. 963 00:45:59,858 --> 00:46:02,060 Nobody's called me Nathaniel 964 00:46:02,093 --> 00:46:03,929 since my third-grade teacher, Mrs. Dunche, 965 00:46:03,962 --> 00:46:05,831 and needless to say, I hated her. 966 00:46:09,600 --> 00:46:11,970 But yes, I was in advertising many years 967 00:46:12,003 --> 00:46:15,206 and I just left to write my first novel. 968 00:46:15,240 --> 00:46:17,142 Good for you. 969 00:46:17,175 --> 00:46:19,110 So what's the book about ? 970 00:46:19,144 --> 00:46:20,979 Yeah, yeah, Nate, tell us about your novel. 971 00:46:21,012 --> 00:46:23,014 No, nobody wants to hear that. 972 00:46:23,048 --> 00:46:24,883 No, it's great, you guys are gonna love it. 973 00:46:24,916 --> 00:46:26,417 Nate is brilliant. 974 00:46:26,451 --> 00:46:28,954 No, no, no, Jennifer, don't force the man. 975 00:46:28,987 --> 00:46:33,324 If he's too uncertain to give his ideas and beliefs 976 00:46:33,358 --> 00:46:36,561 to the rest of the table, we understand. 977 00:46:36,594 --> 00:46:39,097 It's a deconstruction of modern society 978 00:46:39,130 --> 00:46:42,968 with a slant on needs over wants with a science-fiction twist. 979 00:46:43,001 --> 00:46:45,236 ( woman ) I love science-fiction. 980 00:46:45,270 --> 00:46:46,972 Yeah, doesn't it sound great ? 981 00:46:47,005 --> 00:46:49,140 I'm not sure I follow. 982 00:46:49,174 --> 00:46:51,242 Well, Mrs. Sparks-- 983 00:46:51,276 --> 00:46:53,278 It's Lily. 984 00:46:53,311 --> 00:46:55,346 Lily. 985 00:46:55,380 --> 00:46:58,616 It's complicated thematically, but I believe a person-- 986 00:46:58,649 --> 00:47:00,185 Could you please pass the gravy ? 987 00:47:05,023 --> 00:47:09,227 So, Jennifer, when are you gonna sell the apartment ? 988 00:47:09,260 --> 00:47:12,097 Actually, I haven't decided what I'm gonna do with it yet. 989 00:47:12,130 --> 00:47:14,565 I'm thinking maybe I'll hang onto it 990 00:47:14,599 --> 00:47:16,902 'til the market recovers. 991 00:47:16,935 --> 00:47:19,570 Well, perhaps I should sell it for you. 992 00:47:19,604 --> 00:47:23,074 Or perhaps I'm okay on my own. 993 00:47:23,108 --> 00:47:26,377 I disagree. 994 00:47:26,411 --> 00:47:30,081 Since Bud's passing, God rest his soul, 995 00:47:30,115 --> 00:47:32,617 you're obviously regressed. 996 00:47:32,650 --> 00:47:34,552 Actually, I'm fine. 997 00:47:34,585 --> 00:47:39,457 So you call shacking up in a downtown loft 998 00:47:39,490 --> 00:47:43,328 with a middle-aged dilettante fine ? 999 00:47:43,361 --> 00:47:45,563 This dilettante, 1000 00:47:45,596 --> 00:47:48,266 who happens to be extremely talented, 1001 00:47:48,299 --> 00:47:50,568 had the courage to give up his cushy advertising job 1002 00:47:50,601 --> 00:47:52,303 to go pursue his dreams, 1003 00:47:52,337 --> 00:47:54,272 which is more than I can say for any of us. 1004 00:47:54,305 --> 00:47:57,075 Not to mention, he has given me more support 1005 00:47:57,108 --> 00:47:59,945 in the last two months than either of you. 1006 00:47:59,978 --> 00:48:02,247 And we haven't given you any support ? 1007 00:48:02,280 --> 00:48:04,249 You guys live 40 minutes away. 1008 00:48:04,282 --> 00:48:06,284 You think you'd at least come to check on me in the city 1009 00:48:06,317 --> 00:48:10,155 once in person to make sure I was okay. 1010 00:48:10,188 --> 00:48:12,490 But I guess all your worrying wouldn't let you do that. 1011 00:48:12,523 --> 00:48:14,592 Jenny, relax. What ? 1012 00:48:14,625 --> 00:48:17,128 You know your mother gets carsick 1013 00:48:17,162 --> 00:48:18,696 when she goes over the bridge. 1014 00:48:18,729 --> 00:48:21,099 Jenny, you know I get sick. Really ? 1015 00:48:21,132 --> 00:48:23,468 You get too sick to call me too, Mother ? ( Grace ) Jenny ! 1016 00:48:23,501 --> 00:48:25,503 I've been busy. 1017 00:48:25,536 --> 00:48:28,073 Yeah, busy avoiding me. 1018 00:48:28,106 --> 00:48:30,708 We just feel so badly about what happened. 1019 00:48:30,741 --> 00:48:32,410 We wouldn't know what to say. 1020 00:48:32,443 --> 00:48:34,545 We didn't want to upset you. 1021 00:48:34,579 --> 00:48:36,447 Thanks, Dad. 1022 00:48:36,481 --> 00:48:39,417 Thanks, you guys, you've done a bang-up job. 1023 00:48:39,450 --> 00:48:41,152 Oh, come on, sit down. 1024 00:48:41,186 --> 00:48:43,188 ( Grace ) Don't go, it's Thanksgiving. 1025 00:48:43,221 --> 00:48:45,456 Guys, this is like Palm Springs all over again. 1026 00:48:48,193 --> 00:48:49,594 Not you, not you... 1027 00:48:49,627 --> 00:48:52,063 Good heavens. 1028 00:48:52,097 --> 00:48:56,534 Oh, great, that's Thanksgiving ruined. 1029 00:48:56,567 --> 00:49:00,538 I suppose you find that funny. 1030 00:49:00,571 --> 00:49:02,073 No, sir, I don't. 1031 00:49:05,310 --> 00:49:06,544 Excuse me. 1032 00:49:15,620 --> 00:49:17,122 ( knocking ) 1033 00:49:19,290 --> 00:49:21,059 You all right ? 1034 00:49:21,092 --> 00:49:21,959 Come in. 1035 00:49:29,567 --> 00:49:31,236 Jenny. 1036 00:49:31,269 --> 00:49:33,271 Those things you said down there-- 1037 00:49:33,304 --> 00:49:35,440 Don't worry about it. They meant a lot to me. 1038 00:49:38,743 --> 00:49:41,779 I'm glad. 1039 00:49:41,812 --> 00:49:43,181 Can I ask you a personal question ? 1040 00:49:45,816 --> 00:49:47,585 What ? 1041 00:49:47,618 --> 00:49:50,521 Am I middle-aged ? 1042 00:49:50,555 --> 00:49:53,191 Yes. 1043 00:49:53,224 --> 00:49:55,693 But isn't 70 middle-aged ? 1044 00:49:58,396 --> 00:50:00,098 I got a train schedule. 1045 00:50:00,131 --> 00:50:01,666 Let's get the hell out of here. 1046 00:50:01,699 --> 00:50:03,668 I wanna do something first. 1047 00:50:03,701 --> 00:50:07,105 What ? Make love. 1048 00:50:07,138 --> 00:50:11,042 I-- I want to, I mean it. 1049 00:50:11,076 --> 00:50:12,710 Think about what you're saying. 1050 00:50:17,115 --> 00:50:19,184 Jenny... 1051 00:50:19,217 --> 00:50:21,319 You've defied every one of the commandments 1052 00:50:21,352 --> 00:50:24,355 and I... 1053 00:50:24,389 --> 00:50:28,393 I haven't stopped being able to think about you. 1054 00:50:28,426 --> 00:50:30,495 We still... 1055 00:50:30,528 --> 00:50:31,796 shouldn't do this. 1056 00:50:34,865 --> 00:50:38,136 Oh, make love to me and let's forget everything. 1057 00:50:38,169 --> 00:50:42,273 We haven't disregarded all the commandments. 1058 00:50:42,307 --> 00:50:44,642 Oh, let's forget that you're Nate and I'm Jenny 1059 00:50:44,675 --> 00:50:46,811 and this is a terrible idea. 1060 00:50:46,844 --> 00:50:52,150 Mmm, I guess we haven't defied number ten. 1061 00:50:52,183 --> 00:50:54,519 "Thou shalt not covet thy roommate." 1062 00:50:56,787 --> 00:50:58,489 Where are they already ? 1063 00:50:58,523 --> 00:50:59,590 This dinner's ruined. 1064 00:50:59,624 --> 00:51:01,459 ( Jenny moaning ) 1065 00:51:03,528 --> 00:51:04,395 Get it ! 1066 00:51:04,429 --> 00:51:06,564 Get it ! 1067 00:51:06,597 --> 00:51:08,199 Sounds like Jenny's gotten over it. 1068 00:51:35,526 --> 00:51:36,561 What ? 1069 00:51:42,267 --> 00:51:46,504 I have a confession to make. 1070 00:51:46,537 --> 00:51:48,506 You're not 25 and a millionaire ? 1071 00:51:52,810 --> 00:51:55,146 Sorry to disappoint you. 1072 00:51:58,216 --> 00:51:59,417 What is it ? 1073 00:52:03,754 --> 00:52:05,856 I didn't quit my job. 1074 00:52:05,890 --> 00:52:08,359 I got fired. 1075 00:52:08,393 --> 00:52:11,262 In fact... 1076 00:52:11,296 --> 00:52:14,165 I got fired from most of my jobs at the end. 1077 00:52:16,834 --> 00:52:18,603 Sorry. 1078 00:52:24,575 --> 00:52:28,313 Oopsy-daisy, look what I did. 1079 00:52:28,346 --> 00:52:31,782 Excuse me ? 1080 00:52:31,816 --> 00:52:35,253 "Oopsy-daisy, look what I did." 1081 00:52:35,286 --> 00:52:39,657 That's what I've been hanging onto for all these years. 1082 00:52:39,690 --> 00:52:43,561 It's the catchphrase that made me famous. 1083 00:52:43,594 --> 00:52:46,564 Oh. 1084 00:52:46,597 --> 00:52:50,268 It's just so stupid. 1085 00:52:50,301 --> 00:52:54,605 You know what's so funny ? 1086 00:52:54,639 --> 00:52:56,274 I didn't write it. 1087 00:52:59,977 --> 00:53:03,848 I said, "Whoopsy-daisy," 1088 00:53:03,881 --> 00:53:08,619 and some kid in my office knocked on my door and said, 1089 00:53:08,653 --> 00:53:13,491 "Nate, why don't you try 'oopsy' instead of 'whoopsy' ?" 1090 00:53:13,524 --> 00:53:15,560 Oopsy's better. 1091 00:53:15,593 --> 00:53:17,262 I know. 1092 00:53:19,864 --> 00:53:22,333 Sometimes it doesn't matter how you get there. 1093 00:53:25,303 --> 00:53:28,273 Where'd you come from ? 1094 00:53:28,306 --> 00:53:30,308 Westchester. 1095 00:53:33,043 --> 00:53:35,280 ( Jenny ) Tonight would be great. 1096 00:53:35,313 --> 00:53:36,981 Oh, oh, oh, yes, yes. 1097 00:53:37,014 --> 00:53:38,816 Oh, my gosh, thank you so much, sweetie. 1098 00:53:38,849 --> 00:53:40,718 I really appreciate it. 1099 00:53:40,751 --> 00:53:41,986 I'll see you then. 1100 00:53:42,019 --> 00:53:44,655 Bye. 1101 00:53:44,689 --> 00:53:46,391 Morning. 1102 00:53:46,424 --> 00:53:47,992 Morning. 1103 00:53:48,025 --> 00:53:51,596 Guess what we're doing tonight ? 1104 00:53:51,629 --> 00:53:54,332 Ordering in and staying in bed ? 1105 00:53:54,365 --> 00:53:57,535 We are having drinks with Douglas and Adi. 1106 00:53:57,568 --> 00:53:59,270 Why in the name of everything that's good and kind 1107 00:53:59,304 --> 00:54:00,838 would we do that ? 1108 00:54:00,871 --> 00:54:04,609 Because I'm gonna get Douglas to introduce you to Walter Evans. 1109 00:54:04,642 --> 00:54:06,644 You said yourself Walter's gonna love your book, right ? 1110 00:54:09,079 --> 00:54:13,351 But Adi shouldn't know anything about anything. 1111 00:54:13,384 --> 00:54:17,288 What happens in the loft stays in the loft. 1112 00:54:17,322 --> 00:54:18,956 What about what happened at your parents' house ? 1113 00:54:18,989 --> 00:54:20,425 You know what I mean. 1114 00:54:20,458 --> 00:54:22,059 Or what happened on the train. 1115 00:54:22,092 --> 00:54:23,428 Oh, would you stop it ? 1116 00:54:27,765 --> 00:54:29,900 ( Nate ) With Jenny by my side, no one could stop me. 1117 00:54:37,575 --> 00:54:39,310 Well, maybe not no one. 1118 00:54:49,887 --> 00:54:51,889 ( Nate ) It takes like four months to even get a reservation here. 1119 00:54:51,922 --> 00:54:53,758 You can't even call up, there's no phone number. 1120 00:54:53,791 --> 00:54:55,960 It's unlisted. 1121 00:54:55,993 --> 00:54:59,697 Wow, velvet rope, I mean, gosh. 1122 00:54:59,730 --> 00:55:02,533 There must have been 100 people out there, very impressive. 1123 00:55:02,567 --> 00:55:04,835 The guy who owns this place, friend of mine. 1124 00:55:04,869 --> 00:55:06,504 Oh, really ? 1125 00:55:06,537 --> 00:55:08,706 I wonder if they have hot toddies here. 1126 00:55:08,739 --> 00:55:10,608 Ooh, I love hot toddies. 1127 00:55:10,641 --> 00:55:12,943 Hot toddy, such a great winter drink. 1128 00:55:12,977 --> 00:55:15,613 And hot toddy, I love to say the word "hot toddy." 1129 00:55:15,646 --> 00:55:16,947 Hot toddy, hot toddy. 1130 00:55:16,981 --> 00:55:19,850 It's like a Pink Lady or, um... 1131 00:55:19,884 --> 00:55:21,085 or a Rob Roy. 1132 00:55:21,118 --> 00:55:22,653 Jack and Coke. 1133 00:55:22,687 --> 00:55:23,988 I'll have a Jack and Coke. 1134 00:55:24,021 --> 00:55:27,558 Oh, yeah, "I'll have a Jack and Coke, please." 1135 00:55:27,592 --> 00:55:30,428 Okay, a Jack and Coke and what else ? 1136 00:55:30,461 --> 00:55:32,497 ( Douglas ) No, no, our friend was just being a little pedestrian. 1137 00:55:32,530 --> 00:55:35,032 We'll have four hot toddies, please, 1138 00:55:35,065 --> 00:55:36,867 and a new shirt for the Marlboro Man. 1139 00:55:38,168 --> 00:55:39,970 Four hot toddies. 1140 00:55:40,004 --> 00:55:41,939 So have you guys seen the Helmut Newton exhibit 1141 00:55:41,972 --> 00:55:42,940 at the Guggenheim ? 1142 00:55:42,973 --> 00:55:44,542 It's amazing. 1143 00:55:44,575 --> 00:55:46,043 He's the fashion photographer from the '60s. 1144 00:55:46,076 --> 00:55:48,413 He used to shoot for "Playboy" early in his career. 1145 00:55:48,446 --> 00:55:50,615 I don't think I was being pedestrian. 1146 00:55:50,648 --> 00:55:52,817 I thought I was being cute and charming, 1147 00:55:52,850 --> 00:55:54,485 maybe whimsical, 1148 00:55:54,519 --> 00:55:58,656 but I didn't think I was being pedestrian. 1149 00:55:58,689 --> 00:56:00,425 So, Nate, why don't you tell us 1150 00:56:00,458 --> 00:56:00,958 what's going on with your book ? 1151 00:56:00,991 --> 00:56:02,827 Wait, no. 1152 00:56:02,860 --> 00:56:05,763 Pedestrian, the definition of "pedestrian" would be boring, 1153 00:56:05,796 --> 00:56:08,533 ordinary, run-of-the-mill. 1154 00:56:08,566 --> 00:56:09,900 I wasn't being any of those things. 1155 00:56:09,934 --> 00:56:11,569 Drop it, Nate. 1156 00:56:11,602 --> 00:56:13,103 Drop what ? 1157 00:56:13,137 --> 00:56:14,705 A man describes another man, he should be responsible 1158 00:56:14,739 --> 00:56:16,607 for that description, am I right ? 1159 00:56:16,641 --> 00:56:18,476 Play nice. Play nice ? 1160 00:56:18,509 --> 00:56:20,411 I am playing nice. 1161 00:56:20,445 --> 00:56:23,013 I mean, what is a bore anyway ? 1162 00:56:23,047 --> 00:56:24,982 A bore is a person whose actions and reactions 1163 00:56:25,015 --> 00:56:26,884 are totally predictable. 1164 00:56:26,917 --> 00:56:30,721 A bore is a person who's so enamored with themselves 1165 00:56:30,755 --> 00:56:34,559 that when the conversation veers away from their own interests, 1166 00:56:34,592 --> 00:56:36,994 they start to look around the room 1167 00:56:37,027 --> 00:56:39,096 and see if there's a finer piece of ass 1168 00:56:39,129 --> 00:56:41,198 then the one they're with. 1169 00:56:41,231 --> 00:56:43,834 Wouldn't you agree, Douglas ? 1170 00:56:43,868 --> 00:56:45,536 Hmm ? 1171 00:56:45,570 --> 00:56:47,638 Whatever you say, champ. 1172 00:56:47,672 --> 00:56:49,840 You're being a dick. 1173 00:56:49,874 --> 00:56:51,476 Um, Jenny, would you like to go to the restroom 1174 00:56:51,509 --> 00:56:53,478 with me, please ? I'd love to. 1175 00:56:58,749 --> 00:57:00,918 So do you "twatter" ? 1176 00:57:00,951 --> 00:57:02,787 Twitter ? 1177 00:57:02,820 --> 00:57:03,754 What ? 1178 00:57:06,190 --> 00:57:08,593 You're fucking him, aren't you ? 1179 00:57:08,626 --> 00:57:10,928 I don't know what you're talking about. 1180 00:57:10,961 --> 00:57:13,764 Air-dry them, lady. 1181 00:57:13,798 --> 00:57:15,466 Sorry. 1182 00:57:17,201 --> 00:57:18,736 Don't give me that shit, 1183 00:57:18,769 --> 00:57:20,237 you know exactly what I'm talking about. 1184 00:57:20,270 --> 00:57:21,405 I really don't. "Ooh, I really don't." 1185 00:57:21,438 --> 00:57:24,008 Please, I see the way you're putting your hand on his knee, 1186 00:57:24,041 --> 00:57:26,677 telling him what to do, calling him a dick. 1187 00:57:26,711 --> 00:57:29,514 God, you remind me of my parents, for God's sake. 1188 00:57:29,547 --> 00:57:31,749 It just happened, I'm sorry. 1189 00:57:31,782 --> 00:57:33,217 When ? 1190 00:57:33,250 --> 00:57:34,985 A few nights ago. 1191 00:57:35,019 --> 00:57:36,521 A few nights ago ? 1192 00:57:36,554 --> 00:57:37,855 And you have the nerve to sit here and talk to me 1193 00:57:37,888 --> 00:57:39,123 like nothing even happened ? 1194 00:57:39,156 --> 00:57:40,925 Uh, I beg your pardon, 1195 00:57:40,958 --> 00:57:42,059 but you were the one that pushed me to move in with him 1196 00:57:42,092 --> 00:57:44,028 in the first place. 1197 00:57:44,061 --> 00:57:45,596 That was different, there's a big difference 1198 00:57:45,630 --> 00:57:48,065 between living with someone and fucking them. 1199 00:57:48,098 --> 00:57:50,000 Oh, my God, come on, Adi. 1200 00:57:50,034 --> 00:57:51,669 You had to know in the back of your mind 1201 00:57:51,702 --> 00:57:53,638 that something like this might happen. 1202 00:57:53,671 --> 00:57:56,907 Actually, I really didn't, but apparently, you did. 1203 00:57:56,941 --> 00:58:00,110 Okay, well, what if I did ? 1204 00:58:00,144 --> 00:58:01,879 Nate has been good to me. 1205 00:58:01,912 --> 00:58:03,848 He's been good for me. 1206 00:58:10,588 --> 00:58:13,591 Okay... okay. 1207 00:58:13,624 --> 00:58:15,593 Fair enough. 1208 00:58:15,626 --> 00:58:16,894 You deserve that, especially now. 1209 00:58:20,330 --> 00:58:23,267 But understand this. 1210 00:58:23,300 --> 00:58:26,604 I see the way he's looking at you. 1211 00:58:26,637 --> 00:58:28,939 I hear the way he's talking to you. 1212 00:58:28,973 --> 00:58:30,274 He's in love. 1213 00:58:30,307 --> 00:58:33,077 Oh, don't be ridiculous. 1214 00:58:33,110 --> 00:58:34,912 Well, if you think otherwise, then you're the one 1215 00:58:34,945 --> 00:58:36,547 that's being ridiculous. 1216 00:58:39,650 --> 00:58:41,786 Come on. 1217 00:58:41,819 --> 00:58:43,520 Let's get out there before the guys kill each other. 1218 00:58:55,032 --> 00:58:58,135 Right ? 1219 00:58:58,168 --> 00:59:01,338 Can't do better than that. 1220 00:59:01,371 --> 00:59:03,040 ( Douglas ) Eli's the best thing to happen to that team 1221 00:59:03,073 --> 00:59:04,775 since Lawrence Taylor. 1222 00:59:04,809 --> 00:59:06,110 Oh, you know, he's got the best arm... 1223 00:59:06,143 --> 00:59:07,845 What's going on here ? 1224 00:59:07,878 --> 00:59:09,079 ... I love the way he's playing this season. 1225 00:59:09,113 --> 00:59:11,181 I don't know, but it scares me. 1226 00:59:11,215 --> 00:59:12,917 ... On fire ! 1227 00:59:12,950 --> 00:59:14,619 Hot toddy ? 1228 00:59:14,652 --> 00:59:16,286 To you. 1229 00:59:19,356 --> 00:59:21,125 Sloshball, baby, I love it. 1230 00:59:21,158 --> 00:59:22,727 Fucking love it ! 1231 00:59:22,760 --> 00:59:23,961 Let's do this ! 1232 00:59:23,994 --> 00:59:25,896 I really appreciate you taking me here, Douglas. 1233 00:59:25,930 --> 00:59:28,098 Man, I'm glad we're hanging out. 1234 00:59:28,132 --> 00:59:29,700 Thanks. It's cool. 1235 00:59:29,734 --> 00:59:31,769 So how do you play this game ? 1236 00:59:31,802 --> 00:59:33,070 It's easy, "brosef." 1237 00:59:33,103 --> 00:59:36,173 You play the entire game holding a cup of beer. 1238 00:59:36,206 --> 00:59:39,877 The cup has got to be half-full the whole game. 1239 00:59:39,910 --> 00:59:42,847 And the best part about it is when you get a first down. 1240 00:59:42,880 --> 00:59:45,616 You chug ! 1241 00:59:45,650 --> 00:59:47,217 What happens when you get a touchdown ? 1242 00:59:47,251 --> 00:59:49,186 You chug ! You chug ! 1243 00:59:49,219 --> 00:59:50,354 That's cool. 1244 00:59:50,387 --> 00:59:51,889 Yeah, it's cool. 1245 00:59:51,922 --> 00:59:54,892 We get wasted and our wives can't say shit about it. 1246 00:59:54,925 --> 00:59:56,727 Yo, Walt ! 1247 00:59:56,761 --> 00:59:58,829 Come here. 1248 00:59:58,863 --> 01:00:00,998 This is my good buddy, Nate Shepherd, right here. 1249 01:00:01,031 --> 01:00:02,366 Doug. 1250 01:00:02,399 --> 01:00:03,934 Hey, Nate, how you doing ? Thanks for having me. 1251 01:00:03,968 --> 01:00:06,003 Nate is actually a writer, and he has a book 1252 01:00:06,036 --> 01:00:07,938 being considered by your publishing house right now. 1253 01:00:07,972 --> 01:00:09,139 Uh-huh. 1254 01:00:09,173 --> 01:00:10,307 This guy Barry-- Jones. 1255 01:00:10,340 --> 01:00:11,942 Barry Jones is loving it. 1256 01:00:11,976 --> 01:00:13,110 Right. 1257 01:00:13,143 --> 01:00:15,212 How's your game ? It's pretty good. 1258 01:00:15,245 --> 01:00:16,847 What position you play ? 1259 01:00:16,881 --> 01:00:18,215 Used to be quarterback in high school. 1260 01:00:18,248 --> 01:00:19,817 Well, that's my spot, so you be receiver. 1261 01:00:19,850 --> 01:00:21,251 Cool ? Sure, okay. 1262 01:00:21,285 --> 01:00:23,788 I'm telling you, Barry Jones loves his book. 1263 01:00:23,821 --> 01:00:25,189 Yeah, I heard the first time, Doug. 1264 01:00:25,222 --> 01:00:26,390 Douglas. 1265 01:00:26,423 --> 01:00:28,325 Don't be a pussy ! 1266 01:00:28,358 --> 01:00:29,794 How do you know this guy ? 1267 01:00:29,827 --> 01:00:31,829 Well, we have a mutual friend. 1268 01:00:31,862 --> 01:00:33,163 I used to date a girl-- 1269 01:00:33,197 --> 01:00:35,132 He used to date my fiancГ©e. 1270 01:00:35,165 --> 01:00:37,702 FiancГ©e ? Yeah. 1271 01:00:37,735 --> 01:00:40,037 After drinks the other night, we got engaged. 1272 01:00:40,070 --> 01:00:41,739 Oh... 1273 01:00:41,772 --> 01:00:42,807 Well, you know Adi. 1274 01:00:42,840 --> 01:00:44,942 She was talking about whether I was gonna buy a ring 1275 01:00:44,975 --> 01:00:46,744 and this and that and-- 1276 01:00:46,777 --> 01:00:48,779 Oh, so you're not officially engaged. 1277 01:00:48,813 --> 01:00:51,048 The next morning, we went down to Tiffany's. 1278 01:00:51,081 --> 01:00:54,018 She picked out a 4-karat Princess-cut. 1279 01:00:54,051 --> 01:00:56,186 Beautiful. 1280 01:00:56,220 --> 01:00:59,790 Spent a few more shekels than I planned, but you know Adi. 1281 01:00:59,824 --> 01:01:01,191 Yeah, I know Adi. 1282 01:01:01,225 --> 01:01:03,160 Hey, congrats, Doug. 1283 01:01:03,193 --> 01:01:04,461 You know what ? 1284 01:01:04,494 --> 01:01:06,196 You play with the red team. 1285 01:01:06,230 --> 01:01:09,433 Red ? Red, come on. 1286 01:01:09,466 --> 01:01:10,367 You'll be with me. 1287 01:01:10,400 --> 01:01:13,303 All right, who do you want me to cover ? 1288 01:01:13,337 --> 01:01:14,905 Who do you think ? 1289 01:01:16,240 --> 01:01:19,276 ( phone ringing ) 1290 01:01:19,309 --> 01:01:21,378 ( Sam ) You've reached the man of Steele. 1291 01:01:21,411 --> 01:01:23,147 Hit the beep. 1292 01:01:26,116 --> 01:01:28,118 Ready ? ( all ) Yeah ! 1293 01:01:28,152 --> 01:01:29,419 ( all ) Yeah ! 1294 01:01:29,453 --> 01:01:31,021 Sloshball ! 1295 01:01:31,055 --> 01:01:33,190 Sloshball ! 1296 01:01:33,223 --> 01:01:35,325 ( all shouting ) 1297 01:01:41,231 --> 01:01:42,867 Hey, hey, hey ! 1298 01:01:42,900 --> 01:01:44,201 Supposed to be a little game. 1299 01:01:44,234 --> 01:01:46,236 ( whistle blowing ) 1300 01:01:46,270 --> 01:01:48,372 ( all shouting ) 1301 01:01:48,405 --> 01:01:50,274 ( man ) Hey, hey ! 1302 01:01:50,307 --> 01:01:53,510 ( all shouting ) 1303 01:01:53,543 --> 01:01:54,779 ( whistle blowing ) 1304 01:02:00,517 --> 01:02:03,220 ( cheering ) 1305 01:02:03,253 --> 01:02:04,922 Fucking engagement. 1306 01:02:04,955 --> 01:02:07,024 Fucking ring. 1307 01:02:07,057 --> 01:02:09,259 Fucking... 1308 01:02:09,293 --> 01:02:11,762 All right, I apologize. 1309 01:02:11,796 --> 01:02:12,997 ( man ) Hike ! 1310 01:02:26,376 --> 01:02:29,346 ( Walt ) Nice playing there, Tyson. 1311 01:02:29,379 --> 01:02:32,349 I don't suppose I'll be asked back next year. 1312 01:02:32,382 --> 01:02:35,385 Oh, don't sweat it, bro, Doug's fine. 1313 01:02:35,419 --> 01:02:38,322 He was mumbling something about "emergency room" 1314 01:02:38,355 --> 01:02:39,824 and "lawsuit." 1315 01:02:39,857 --> 01:02:41,258 I can't afford that. 1316 01:02:41,291 --> 01:02:42,960 I just wish one week would go by that guy didn't 1317 01:02:42,993 --> 01:02:44,829 threaten somebody with a lawsuit. 1318 01:02:44,862 --> 01:02:47,397 Fact is, it's a friend of his, but live and learn. 1319 01:02:47,431 --> 01:02:48,933 I don't know if I'm a friend, 1320 01:02:48,966 --> 01:02:50,467 but I sure do feel like the ugly girl at the dance. 1321 01:02:50,500 --> 01:02:52,536 I thought it was pretty funny. 1322 01:02:52,569 --> 01:02:54,972 You reminded me of my younger brother. 1323 01:02:55,005 --> 01:02:57,141 My kid brother could not play touch football with me 1324 01:02:57,174 --> 01:02:59,509 without getting into a fight, I'm telling you. 1325 01:02:59,543 --> 01:03:01,278 Are you close with him ? 1326 01:03:01,311 --> 01:03:03,280 Not really. 1327 01:03:03,313 --> 01:03:06,817 Your ex, she must be some kind of woman for the two of you 1328 01:03:06,851 --> 01:03:08,485 to be fighting over her. 1329 01:03:08,518 --> 01:03:11,155 Not really. 1330 01:03:11,188 --> 01:03:15,059 Well, take my word. 1331 01:03:15,092 --> 01:03:18,362 You find a good one, you gotta hang onto her. 1332 01:03:18,395 --> 01:03:20,130 Don't fuck it up. 1333 01:03:20,164 --> 01:03:23,467 You know, I worked hard all my life and it's paid off. 1334 01:03:23,500 --> 01:03:26,136 At the end of the day, 1335 01:03:26,170 --> 01:03:29,273 I go home and it's just me, you know what I mean ? 1336 01:03:29,306 --> 01:03:31,575 Yeah, I do. 1337 01:03:31,608 --> 01:03:34,111 Okay, take care of yourself. 1338 01:03:34,144 --> 01:03:36,346 You said it's Barry Jones has your novel ? 1339 01:03:36,380 --> 01:03:38,482 Yeah. 1340 01:03:38,515 --> 01:03:40,117 Does that mean you're gonna read it now ? 1341 01:03:40,150 --> 01:03:42,452 No. 1342 01:03:42,486 --> 01:03:44,188 I'll just see what he thinks of it. 1343 01:03:44,221 --> 01:03:45,990 If he likes it, maybe I'll have a look-see. 1344 01:03:46,023 --> 01:03:47,424 I appreciate it, Walter. 1345 01:03:47,457 --> 01:03:49,459 It's Walt. 1346 01:03:49,493 --> 01:03:51,328 My pleasure. 1347 01:04:01,571 --> 01:04:03,640 Alex, I'm sorry I'm late. 1348 01:04:03,673 --> 01:04:05,309 Very late. 1349 01:04:05,342 --> 01:04:07,511 So you had a good talk with Walter. I thought so. 1350 01:04:07,544 --> 01:04:09,446 Well, apparently, you're invited to his home 1351 01:04:09,479 --> 01:04:11,115 for the launch party and reading 1352 01:04:11,148 --> 01:04:13,183 of Street Light Press' latest book. 1353 01:04:13,217 --> 01:04:14,284 That's great, right ? 1354 01:04:14,318 --> 01:04:16,120 Better than great, Nate, this is huge. 1355 01:04:16,153 --> 01:04:18,155 Walter Evans always announces the next book 1356 01:04:18,188 --> 01:04:19,623 he's going to publish 1357 01:04:19,656 --> 01:04:22,259 at the reading and launch party of his latest book, so-- 1358 01:04:22,292 --> 01:04:24,161 Wait a minute, you're telling me that-- 1359 01:04:24,194 --> 01:04:26,296 Well, Barry did give you a glowing recommendation 1360 01:04:26,330 --> 01:04:28,532 and he said that Walter read it in one night, so-- 1361 01:04:28,565 --> 01:04:29,967 Oh, you're kidding me ! 1362 01:04:30,000 --> 01:04:31,535 That means they're gonna publish my novel ? 1363 01:04:31,568 --> 01:04:33,637 Oh, I can't believe this is happening ! 1364 01:04:33,670 --> 01:04:35,405 Oh, it's happening, handsome. 1365 01:04:35,439 --> 01:04:37,241 Where you going ? I am going to lunch. 1366 01:04:37,274 --> 01:04:38,943 Ciao. 1367 01:04:45,149 --> 01:04:47,084 ( Sam ) Please hit the beep. 1368 01:04:47,117 --> 01:04:50,320 Hey, Sam, it's me, Jenny... Sparks. 1369 01:04:50,354 --> 01:04:52,422 Listen... 1370 01:04:52,456 --> 01:04:55,592 I wanted to ask you a few questions 1371 01:04:55,625 --> 01:04:59,529 about that last night when you and Buddy went out. 1372 01:04:59,563 --> 01:05:02,266 ( Nate ) Hey, I've got amazing news ! 1373 01:05:02,299 --> 01:05:05,035 So let me call you back later, thanks. 1374 01:05:07,571 --> 01:05:09,173 What is going on ? 1375 01:05:09,206 --> 01:05:11,375 I would like to ask you a question. 1376 01:05:11,408 --> 01:05:13,510 What are you doing the 15th of this month ? 1377 01:05:13,543 --> 01:05:16,080 Um... I have no idea. 1378 01:05:16,113 --> 01:05:18,082 Well, you lucky girl, 1379 01:05:18,115 --> 01:05:19,649 you have been invited with myself 1380 01:05:19,683 --> 01:05:22,186 to Walter Evans' penthouse 1381 01:05:22,219 --> 01:05:24,454 for the Street Light Press book-launching party. 1382 01:05:24,488 --> 01:05:26,090 That's great ! 1383 01:05:26,123 --> 01:05:27,491 Yeah, what do you think ? Oh, that's great ! 1384 01:05:27,524 --> 01:05:29,259 Isn't that amazing ! Nate ! 1385 01:05:29,293 --> 01:05:30,294 Oh, wait ! 1386 01:05:30,327 --> 01:05:32,096 I'm gonna be wearing this, what do you think ? 1387 01:05:32,129 --> 01:05:33,163 No ! 1388 01:05:42,639 --> 01:05:47,277 ( cell phone ringing ) 1389 01:05:47,311 --> 01:05:48,745 Hello ? 1390 01:05:48,778 --> 01:05:50,447 ( Sam ) Hey, Jenny, it's Sam Steele. 1391 01:05:50,480 --> 01:05:53,350 Oh, Sam, thank you so much for getting back to me. 1392 01:05:53,383 --> 01:05:55,385 Listen, if you wanna meet, we gotta do it tonight. 1393 01:05:55,419 --> 01:05:57,454 Tonight ? 1394 01:05:57,487 --> 01:06:00,357 I'm actually at the dry cleaner picking up a dress. 1395 01:06:00,390 --> 01:06:03,293 I have an event tonight, but can you meet me tomorrow ? 1396 01:06:03,327 --> 01:06:05,195 I can't do tomorrow. 1397 01:06:05,229 --> 01:06:06,396 I'm getting on a plane later on tonight. 1398 01:06:06,430 --> 01:06:08,565 Are you sure ? Yeah, I'm sure, Jen. 1399 01:06:08,598 --> 01:06:10,700 Um... 1400 01:06:10,734 --> 01:06:13,003 What about late tonight ? 1401 01:06:13,037 --> 01:06:15,472 No, it's now or never, I'm sorry. 1402 01:06:15,505 --> 01:06:19,076 Uh... 1403 01:06:19,109 --> 01:06:21,378 Where are you ? 1404 01:06:21,411 --> 01:06:25,049 Corner of 13th and University, the southeast corner. 1405 01:06:25,082 --> 01:06:28,018 Okay, okay, I'll meet you there. 1406 01:06:28,052 --> 01:06:29,653 All right, see you in a bit. Bye. 1407 01:06:35,492 --> 01:06:36,760 Sorry, Nate. 1408 01:06:41,831 --> 01:06:43,333 ( doorbell ringing ) 1409 01:06:43,367 --> 01:06:45,135 Coming. 1410 01:06:55,312 --> 01:06:57,281 Wow. 1411 01:06:57,314 --> 01:07:01,551 So this shithole doesn't look so shithole-y anymore. 1412 01:07:01,585 --> 01:07:03,687 That's an improvement. 1413 01:07:03,720 --> 01:07:05,555 Adi, why are you here ? 1414 01:07:05,589 --> 01:07:08,692 I'm looking for Jenny. 1415 01:07:08,725 --> 01:07:11,428 Call her cell. I did. 1416 01:07:11,461 --> 01:07:14,398 It's been going straight to voicemail all day. 1417 01:07:14,431 --> 01:07:16,433 Usually when she's upset about something, 1418 01:07:16,466 --> 01:07:18,768 she turns it off, so. 1419 01:07:18,802 --> 01:07:21,305 She does ? 1420 01:07:21,338 --> 01:07:23,507 You didn't know that about your little Jenny-wenny ? 1421 01:07:23,540 --> 01:07:26,143 Hmm ? 1422 01:07:26,176 --> 01:07:28,645 What's wrong with you ? 1423 01:07:28,678 --> 01:07:30,280 Why can't you be normal ? 1424 01:07:30,314 --> 01:07:31,615 What ? 1425 01:07:31,648 --> 01:07:35,319 I am normal. 1426 01:07:35,352 --> 01:07:36,753 What are you doing ? 1427 01:07:36,786 --> 01:07:38,222 I'm waiting. 1428 01:07:38,255 --> 01:07:39,556 I don't know where she is. 1429 01:07:39,589 --> 01:07:41,458 We have a party later. 1430 01:07:41,491 --> 01:07:43,560 It's an important evening for me, so. 1431 01:07:43,593 --> 01:07:46,096 Street Light Press book reading. 1432 01:07:46,130 --> 01:07:47,297 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 1433 01:07:47,331 --> 01:07:49,766 I heard all about it from Douglas. 1434 01:07:49,799 --> 01:07:52,536 And I heard you got engaged. 1435 01:07:52,569 --> 01:07:54,604 Congratulations. 1436 01:07:54,638 --> 01:07:57,174 Now you get to be in a loveless marriage for cash. 1437 01:07:57,207 --> 01:07:59,309 Thanks. 1438 01:07:59,343 --> 01:08:02,779 You wait if you want-- I'm gonna get dressed. 1439 01:08:02,812 --> 01:08:06,250 Do you mind if I make a drink ? 1440 01:08:06,283 --> 01:08:08,352 Whatever you'd like, Adi. 1441 01:08:08,385 --> 01:08:10,154 Should I make two ? 1442 01:08:11,521 --> 01:08:12,722 ( clearing throat ) 1443 01:08:19,429 --> 01:08:21,531 Jesus Christ, Adi, what are you doing ? 1444 01:08:32,709 --> 01:08:34,578 Go back to work yet ? 1445 01:08:34,611 --> 01:08:37,881 No, you ? 1446 01:08:37,914 --> 01:08:40,717 No. 1447 01:08:40,750 --> 01:08:44,621 I was shocked you were actually in New York. 1448 01:08:44,654 --> 01:08:48,258 Just can't get that night out of my head, you know. 1449 01:08:48,292 --> 01:08:51,895 Tell me what happened, Sam. 1450 01:08:51,928 --> 01:08:54,130 Not much more to it from my end. 1451 01:08:57,534 --> 01:08:59,203 Maybe she can help you out. 1452 01:09:02,439 --> 01:09:05,409 This isn't what I expected. 1453 01:09:05,442 --> 01:09:08,545 Are you sure you want to know ? 1454 01:09:08,578 --> 01:09:11,215 I don't know if I'll ever be happy if I don't find out. 1455 01:09:15,419 --> 01:09:18,422 Okay. 1456 01:09:18,455 --> 01:09:21,625 Okay, but this is as far as I go. 1457 01:09:21,658 --> 01:09:24,394 Seriously, Jenny, I mean, what happened to Buddy was fucked up, 1458 01:09:24,428 --> 01:09:26,896 but... 1459 01:09:26,930 --> 01:09:31,201 I can't blame myself forever. 1460 01:09:31,235 --> 01:09:34,471 I hope this sets us straight. 1461 01:09:34,504 --> 01:09:35,805 We're straight. 1462 01:09:41,711 --> 01:09:43,313 Good luck, Sam. 1463 01:09:45,949 --> 01:09:47,951 Yeah, you too. 1464 01:10:04,768 --> 01:10:06,002 What about Douglas ? 1465 01:10:06,035 --> 01:10:08,472 Oh, forget Douglas, he's a child. 1466 01:10:08,505 --> 01:10:10,940 Always has to be told what to do. 1467 01:10:10,974 --> 01:10:13,943 I need a man who knows what he wants. 1468 01:10:13,977 --> 01:10:16,813 How about you, Nate ? 1469 01:10:16,846 --> 01:10:18,382 You know what you want. 1470 01:10:22,752 --> 01:10:24,654 What about Jenny ? 1471 01:10:24,688 --> 01:10:27,857 Ugh, now you sound like Buddy. 1472 01:10:27,891 --> 01:10:29,859 What ? 1473 01:10:29,893 --> 01:10:31,895 What'd you just say ? 1474 01:10:31,928 --> 01:10:33,730 I didn't say anything. 1475 01:10:33,763 --> 01:10:34,731 What, come on. 1476 01:10:34,764 --> 01:10:35,965 What ? 1477 01:10:35,999 --> 01:10:37,567 What ? 1478 01:10:37,601 --> 01:10:38,768 What is the problem ? 1479 01:10:43,907 --> 01:10:47,311 The problem is you're the devil and you're in my home. 1480 01:10:47,344 --> 01:10:49,346 What ? You were with him that night, weren't you ? 1481 01:10:49,379 --> 01:10:50,614 Excuse me ? 1482 01:10:50,647 --> 01:10:52,916 Oh, this makes total sense-- with Buddy. 1483 01:10:52,949 --> 01:10:54,851 Are you kidding me or what ? 1484 01:10:54,884 --> 01:10:56,920 Was this the first time you were together ? 1485 01:10:56,953 --> 01:10:58,722 I bet it wasn't, was it ? 1486 01:10:58,755 --> 01:10:59,923 You're being paranoid, Nate. 1487 01:10:59,956 --> 01:11:01,691 How did you do it ? 1488 01:11:01,725 --> 01:11:03,760 Did you call him and tell him that you'd meet him at his house 1489 01:11:03,793 --> 01:11:06,630 or did you text him because you couldn't hear him at the club ? 1490 01:11:06,663 --> 01:11:08,465 How'd it work ? Is this a joke ? 1491 01:11:08,498 --> 01:11:10,467 And what about when he was doing coke, were you there ? 1492 01:11:10,500 --> 01:11:11,901 Did you see him do this ? 1493 01:11:11,935 --> 01:11:13,870 Did you see him get out of it ? 1494 01:11:13,903 --> 01:11:15,639 What happened, Adi ? 1495 01:11:15,672 --> 01:11:18,508 I was with Douglas the night Buddy died. No, I watched you. 1496 01:11:18,542 --> 01:11:21,711 Douglas left right after you kissed him. 1497 01:11:21,745 --> 01:11:23,580 That was about 10:00 p.m. 1498 01:11:23,613 --> 01:11:25,449 Buddy died long after that. 1499 01:11:28,785 --> 01:11:32,088 Adi... Adi, it was you. 1500 01:11:32,121 --> 01:11:33,957 Admit it. 1501 01:11:33,990 --> 01:11:35,592 You're nuts. 1502 01:11:35,625 --> 01:11:36,960 You're nuts. 1503 01:11:49,673 --> 01:11:51,641 ( bell dinging ) 1504 01:11:53,543 --> 01:11:55,779 Sometimes it doesn't matter how you get there. 1505 01:11:59,516 --> 01:12:01,050 Excuse me. 1506 01:12:01,084 --> 01:12:03,487 Are you Raines Albright ? 1507 01:12:03,520 --> 01:12:05,088 Yeah. 1508 01:12:05,121 --> 01:12:06,656 Can I talk to you for a minute ? 1509 01:12:16,966 --> 01:12:18,935 Oh, yeah, it looks great. 1510 01:12:18,968 --> 01:12:20,904 I love what you've done with the place. Oh, thanks. 1511 01:12:20,937 --> 01:12:23,373 This mask was from my third trip to Congo. 1512 01:12:36,720 --> 01:12:38,888 Nate, you need to relax, have a drink. Have a cocktail. 1513 01:12:38,922 --> 01:12:40,790 Have you said hello to Walter yet ? 1514 01:12:40,824 --> 01:12:42,792 Yeah, you gotta go over and talk to him. It's common courtesy. 1515 01:12:42,826 --> 01:12:44,594 I'm waiting for my friend. 1516 01:12:44,628 --> 01:12:45,762 For who ? She's late. 1517 01:12:45,795 --> 01:12:47,030 She ? My roommate. 1518 01:12:47,063 --> 01:12:48,998 Oh, the... spinning Jenny ? 1519 01:12:51,835 --> 01:12:53,670 Some kissing. 1520 01:12:53,703 --> 01:12:57,641 Actually, a lot of kissing, but that was mostly me. 1521 01:12:57,674 --> 01:13:01,878 I tried talking to him, but he was pretty out of it. 1522 01:13:01,911 --> 01:13:04,948 We both were. 1523 01:13:04,981 --> 01:13:06,616 And then, well, he just left. 1524 01:13:09,218 --> 01:13:10,920 So you didn't have sex ? 1525 01:13:10,954 --> 01:13:12,622 Sex ? 1526 01:13:12,656 --> 01:13:14,724 No. 1527 01:13:14,758 --> 01:13:16,760 He got a phone call and took off. 1528 01:13:16,793 --> 01:13:18,795 So when did you guys go back to the apartment ? 1529 01:13:18,828 --> 01:13:20,797 When did you call 9-1-1 ? 1530 01:13:20,830 --> 01:13:22,732 What ? 1531 01:13:22,766 --> 01:13:26,970 I never called 9-1-1 or went anywhere with him. 1532 01:13:27,003 --> 01:13:29,839 Wait, what are you talking about ? 1533 01:13:29,873 --> 01:13:32,909 Oh, um... 1534 01:13:32,942 --> 01:13:35,011 I am so sorry for just showing up like this, 1535 01:13:35,044 --> 01:13:37,213 I really should let you go. 1536 01:13:37,246 --> 01:13:39,849 Yeah, no problem. 1537 01:13:39,883 --> 01:13:43,487 But you should know, 1538 01:13:43,520 --> 01:13:47,557 it seems to me like he loves you a lot. 1539 01:13:47,591 --> 01:13:49,693 Yeah. 1540 01:13:49,726 --> 01:13:51,795 I suppose I do. 1541 01:13:51,828 --> 01:13:53,563 Maybe just for courage. 1542 01:14:03,239 --> 01:14:05,909 Hey, how are you ? Where is she ? 1543 01:14:05,942 --> 01:14:07,611 It's 10:00, where could she be ? 1544 01:14:14,618 --> 01:14:15,685 Whoa. 1545 01:14:19,956 --> 01:14:21,958 I want to talk to Walter. 1546 01:14:21,991 --> 01:14:23,793 You need to relax. 1547 01:14:23,827 --> 01:14:24,928 Seriously. 1548 01:14:24,961 --> 01:14:26,996 We're going upstairs-- now, go. 1549 01:14:27,030 --> 01:14:30,834 Turn around, go. 1550 01:14:30,867 --> 01:14:32,602 God, you're a mess. 1551 01:14:32,636 --> 01:14:33,970 Come on. 1552 01:14:34,003 --> 01:14:35,972 This shouldn't take long. 1553 01:14:36,005 --> 01:14:38,708 I cannot believe she would be messing with my head like this. 1554 01:14:38,742 --> 01:14:42,011 If Jenny is not dead, I will be seriously pissed. 1555 01:14:42,045 --> 01:14:43,980 Okay, sweetie, you've got to pull it together, 1556 01:14:44,013 --> 01:14:45,582 for God's sakes. 1557 01:14:45,615 --> 01:14:47,917 Alexandra, yes, but you just don't understand-- 1558 01:14:47,951 --> 01:14:49,753 What, Nate, what ? 1559 01:14:49,786 --> 01:14:51,755 What does she make you, does she make you... 1560 01:14:51,788 --> 01:14:54,724 Oh, does she make you feel like a better man ? 1561 01:14:54,758 --> 01:14:56,092 Yes. Mm-hmm. 1562 01:14:56,125 --> 01:14:57,627 Yes, she does. 1563 01:14:57,661 --> 01:14:59,696 Nathaniel, listen to me. 1564 01:14:59,729 --> 01:15:02,065 You are amazing. 1565 01:15:02,098 --> 01:15:06,002 You are talented, you are charming, and if you were not, 1566 01:15:06,035 --> 01:15:07,771 would I be doing this ? 1567 01:15:11,207 --> 01:15:13,843 Alexandra. Oh, come on. 1568 01:15:13,877 --> 01:15:15,111 Don't tell me you haven't felt it, too. 1569 01:15:15,144 --> 01:15:17,280 It's like pure electricity 1570 01:15:17,313 --> 01:15:19,215 every time we're in a room together. 1571 01:15:19,248 --> 01:15:20,750 No, that's-- that's static. 1572 01:15:20,784 --> 01:15:22,151 What are you saying ? 1573 01:15:22,185 --> 01:15:24,754 I'm saying that... 1574 01:15:24,788 --> 01:15:28,157 maybe we should keep this relationship professional. 1575 01:15:28,191 --> 01:15:30,193 Don't you think ? 1576 01:15:30,226 --> 01:15:33,196 I think... 1577 01:15:33,229 --> 01:15:35,599 you just missed out on 1578 01:15:35,632 --> 01:15:38,602 a million-dollar blowjob, buddy. 1579 01:15:46,209 --> 01:15:47,777 I do things with my toes. 1580 01:15:51,848 --> 01:15:53,717 What the hell is up with this night ? 1581 01:15:56,720 --> 01:15:58,688 ( Nate ) Alexandra, Alexandra ! 1582 01:15:58,722 --> 01:16:01,224 I feel terrible. 1583 01:16:01,257 --> 01:16:03,793 Just-- um, no, just-- Bye. 1584 01:16:10,333 --> 01:16:12,101 Hey, Nate ! Oh ! 1585 01:16:12,135 --> 01:16:13,903 I was afraid you weren't gonna make it. No, I'm here. 1586 01:16:13,937 --> 01:16:16,239 Thank you so much for throwing this party. 1587 01:16:16,272 --> 01:16:18,107 Oh, sure. It's surreal. 1588 01:16:18,141 --> 01:16:19,342 How do you mean ? 1589 01:16:19,375 --> 01:16:23,079 I mean, well, the apartment, you. 1590 01:16:23,112 --> 01:16:25,248 This mask. 1591 01:16:25,281 --> 01:16:27,016 It's like something out of a snobby 1592 01:16:27,050 --> 01:16:28,217 F. Scott Fitzgerald novel. 1593 01:16:28,251 --> 01:16:30,887 Snobby ? Not snobby, just, um... 1594 01:16:30,920 --> 01:16:32,622 Lighten up, get another drink. 1595 01:16:32,656 --> 01:16:33,790 Let me talk to you in a minute. 1596 01:16:33,823 --> 01:16:36,693 Thanks... 1597 01:16:36,726 --> 01:16:38,662 Walter, I just-- 1598 01:16:38,695 --> 01:16:39,896 Excuse me. 1599 01:16:39,929 --> 01:16:41,164 I was just wondering, when are you gonna make 1600 01:16:41,197 --> 01:16:42,398 the big announcement ? 1601 01:16:42,431 --> 01:16:44,634 Excuse me ? About my book. 1602 01:16:44,668 --> 01:16:47,036 I'm sorry, I really don't know what you're talking about. 1603 01:16:47,070 --> 01:16:49,238 When you're gonna announce that you're publishing my novel ? 1604 01:16:55,278 --> 01:16:57,046 I really don't know where you heard that. 1605 01:16:57,080 --> 01:16:59,649 I passed on your novel. What ? 1606 01:16:59,683 --> 01:17:01,885 It was a little dated. 1607 01:17:01,918 --> 01:17:04,087 Dated ? 1608 01:17:04,120 --> 01:17:06,856 It was a little heady. 1609 01:17:06,890 --> 01:17:09,392 You really need to write from your heart. 1610 01:17:12,028 --> 01:17:15,732 But why did you invite me here ? 1611 01:17:15,765 --> 01:17:18,301 I passed on your novel. 1612 01:17:18,334 --> 01:17:20,203 I didn't pass on you. 1613 01:17:20,236 --> 01:17:22,706 You're a great guy ! 1614 01:18:42,151 --> 01:18:44,520 Nate. 1615 01:18:44,553 --> 01:18:46,923 Are you okay ? 1616 01:18:46,956 --> 01:18:48,758 I hope you brought the smokes 1617 01:18:48,792 --> 01:18:51,327 because I definitely have you beat this time. 1618 01:18:51,360 --> 01:18:54,130 Why ? What happened ? 1619 01:18:54,163 --> 01:18:56,432 My dog died. 1620 01:18:56,465 --> 01:18:58,201 His name was Scruffy. 1621 01:18:58,234 --> 01:19:01,070 Seriously. Okay. 1622 01:19:01,104 --> 01:19:05,341 When you didn't show up tonight, Jenny, 1623 01:19:05,374 --> 01:19:08,812 I began drinking. 1624 01:19:08,845 --> 01:19:13,116 When my so-called agent made a pass at me, 1625 01:19:13,149 --> 01:19:17,086 I turned her down and she dropped me as a client. 1626 01:19:17,120 --> 01:19:19,789 Then I inadvertently insulted Walter Evans. 1627 01:19:19,823 --> 01:19:23,292 He was a gentleman, but... 1628 01:19:23,326 --> 01:19:28,097 he told me that Street Light passed on my book, my novel. 1629 01:19:28,131 --> 01:19:30,133 Oh... 1630 01:19:30,166 --> 01:19:31,367 That was my night. 1631 01:19:31,400 --> 01:19:33,402 What about your night ? 1632 01:19:33,436 --> 01:19:35,371 I-- I'm sorry. Where were you ?! 1633 01:19:35,404 --> 01:19:37,874 I'm sorry I wasn't there, 1634 01:19:37,907 --> 01:19:42,211 but I finally went to go see that girl that Buddy was with. 1635 01:19:42,245 --> 01:19:44,914 What ? 1636 01:19:44,948 --> 01:19:47,951 The girl that he was with that night. 1637 01:19:47,984 --> 01:19:50,519 The girl ? 1638 01:19:50,553 --> 01:19:52,388 You went looking for a girl 1639 01:19:52,421 --> 01:19:55,158 on the most important night of my life ? 1640 01:19:55,191 --> 01:19:58,327 You were right, I needed to go hear it for myself. 1641 01:19:58,361 --> 01:20:00,463 It turns out, she never even went home with Buddy. 1642 01:20:00,496 --> 01:20:01,898 I don't know who called 9-1-1, 1643 01:20:01,931 --> 01:20:03,399 it might've been a neighbor or something, 1644 01:20:03,432 --> 01:20:04,968 but don't you see ? 1645 01:20:05,001 --> 01:20:07,503 Buddy didn't cheat on me. Of course he did ! 1646 01:20:10,573 --> 01:20:13,076 What ? 1647 01:20:13,109 --> 01:20:15,811 If you ask me, my money's on Adi. 1648 01:20:18,147 --> 01:20:19,883 Wait a sec, wait. 1649 01:20:19,916 --> 01:20:21,250 How long have you thought this ? 1650 01:20:21,284 --> 01:20:22,385 Wait ! 1651 01:20:22,418 --> 01:20:24,453 Why didn't you say something ? 1652 01:20:24,487 --> 01:20:26,856 Oh, my God, why didn't you tell me ? 1653 01:20:26,890 --> 01:20:29,325 You just wanted to fuck me or something ? 1654 01:20:29,358 --> 01:20:30,960 Is that what's going on here ? 1655 01:20:30,994 --> 01:20:35,098 No, I fucked you before I knew. 1656 01:20:35,131 --> 01:20:37,366 So you knew. 1657 01:20:37,400 --> 01:20:42,171 You knew and fucked me instead of telling me ? 1658 01:20:42,205 --> 01:20:44,941 Oh, my God. What does it matter ? 1659 01:20:44,974 --> 01:20:46,976 It was your first commandment ! 1660 01:20:47,010 --> 01:20:49,312 You made me swear on it right here, okay ? 1661 01:20:49,345 --> 01:20:52,982 And now, tonight, you go on a... manhunt ! 1662 01:20:53,016 --> 01:20:55,151 Oh, my God, Buddy was the love of my life, 1663 01:20:55,184 --> 01:20:56,986 I'm sorry if you can't handle that. 1664 01:20:57,020 --> 01:20:59,355 Oh, please, stop reinventing history ! 1665 01:20:59,388 --> 01:21:00,924 Excuse me ? 1666 01:21:00,957 --> 01:21:02,591 You were in a fight the first night we met ! 1667 01:21:02,625 --> 01:21:04,260 We were not ! 1668 01:21:04,293 --> 01:21:06,095 Yes, of course you were, that's how you won the cigarette ! 1669 01:21:06,129 --> 01:21:09,198 Oh, my God, couples fight ! 1670 01:21:09,232 --> 01:21:12,368 Buddy was the one. 1671 01:21:12,401 --> 01:21:14,037 Buddy was an asshole. 1672 01:21:22,946 --> 01:21:26,149 Talk about reinventing history. 1673 01:21:26,182 --> 01:21:29,318 Tonight was the most important night of your life ? 1674 01:21:29,352 --> 01:21:31,988 That is bullshit. 1675 01:21:32,021 --> 01:21:34,190 You told me yourself you were fired. 1676 01:21:34,223 --> 01:21:38,027 You-- It was never your dream to write a stupid novel. 1677 01:21:38,061 --> 01:21:39,528 This is just your lame-assed attempt 1678 01:21:39,562 --> 01:21:41,030 to not look like a loser. 1679 01:21:43,032 --> 01:21:44,533 Whatever happened to 1680 01:21:44,567 --> 01:21:47,370 "it doesn't matter how you get there" ? 1681 01:21:47,403 --> 01:21:49,338 Sometimes it does, I guess. 1682 01:22:11,560 --> 01:22:14,497 I'm-- I'm sorry, Nate, it's not you, it's-- 1683 01:22:14,530 --> 01:22:17,433 Don't... don't... 1684 01:22:17,466 --> 01:22:19,535 Don't belittle this. 1685 01:22:27,310 --> 01:22:28,711 I really am sorry. 1686 01:22:37,053 --> 01:22:38,988 Please just let me go. 1687 01:23:53,529 --> 01:23:55,131 ( Adi ) Jenny ? 1688 01:23:57,466 --> 01:23:59,335 Can we talk, sweetie ? 1689 01:24:11,147 --> 01:24:13,082 ( Nate ) Hey. 1690 01:24:13,116 --> 01:24:14,717 I got your message. 1691 01:24:14,750 --> 01:24:16,385 I'm glad. 1692 01:24:25,528 --> 01:24:28,331 I didn't know Buddy, Jenny, 1693 01:24:28,364 --> 01:24:30,566 and I shouldn't have said the things I did. 1694 01:24:34,403 --> 01:24:36,239 I'm sure he loved you. 1695 01:24:38,574 --> 01:24:40,409 I'm certain he was a good man. 1696 01:24:44,747 --> 01:24:46,182 He was, at times. 1697 01:24:50,353 --> 01:24:53,422 I heard Ballantine Press is publishing your novel. 1698 01:24:53,456 --> 01:24:54,857 Yeah. 1699 01:24:54,890 --> 01:24:56,459 But it's a new novel. 1700 01:24:56,492 --> 01:24:57,460 Really ? 1701 01:24:57,493 --> 01:24:59,595 Yeah. Wow. 1702 01:24:59,628 --> 01:25:01,464 What's it about ? 1703 01:25:01,497 --> 01:25:02,798 A man and a woman move in together 1704 01:25:02,831 --> 01:25:06,302 because they're both in a jam. 1705 01:25:06,335 --> 01:25:08,171 And they think that nothing really will change from it, 1706 01:25:08,204 --> 01:25:10,439 but it turns out, everything changes. 1707 01:25:14,610 --> 01:25:16,345 Sounds good. 1708 01:25:16,379 --> 01:25:19,515 I hope so. 1709 01:25:19,548 --> 01:25:23,319 When did you write it ? 1710 01:25:23,352 --> 01:25:25,321 I started the night you left. 1711 01:25:33,462 --> 01:25:35,764 I finally remembered why Buddy likes the lights best 1712 01:25:35,798 --> 01:25:38,401 when they're blue. 1713 01:25:38,434 --> 01:25:40,669 Really ? 1714 01:25:40,703 --> 01:25:44,173 He said when they didn't have a particular reason 1715 01:25:44,207 --> 01:25:48,544 to go with a specific color, they'd go with blue. 1716 01:25:48,577 --> 01:25:51,214 Red and green for Christmas, white for New Year's, 1717 01:25:51,247 --> 01:25:53,949 yellow for Easter. 1718 01:25:53,982 --> 01:25:56,819 But when they didn't have anything going on, 1719 01:25:56,852 --> 01:26:00,523 they'd go blue. 1720 01:26:00,556 --> 01:26:01,557 You forgot that ? 1721 01:26:04,893 --> 01:26:06,329 Yeah. 1722 01:26:08,731 --> 01:26:12,368 But I remember now. 1723 01:26:12,401 --> 01:26:14,403 I remember a lot of things. 1724 01:26:18,541 --> 01:26:20,443 ( typing ) 1725 01:26:25,481 --> 01:26:28,651 I guess some workers must have left this stuff up here. 1726 01:26:32,955 --> 01:26:35,491 Smoke ? 1727 01:26:35,524 --> 01:26:38,361 No, I actually quit. 1728 01:26:38,394 --> 01:26:39,328 Me too. 1729 01:26:48,271 --> 01:26:50,539 Ooh. 1730 01:26:50,573 --> 01:26:52,608 We're gonna break it. 1731 01:26:55,911 --> 01:26:58,614 So what do we do now ? 1732 01:26:58,647 --> 01:27:00,816 I wasn't sure how to answer 1733 01:27:00,849 --> 01:27:03,786 or where we were headed, 1734 01:27:03,819 --> 01:27:05,854 but I knew one thing for certain... 1735 01:27:08,924 --> 01:27:10,326 Huh. 1736 01:27:28,777 --> 01:27:30,413 ... it mattered. 1737 01:27:33,816 --> 01:27:35,418 Finished. 1738 01:27:37,720 --> 01:27:39,422 Save. 1739 01:27:45,093 --> 01:27:46,562 I did it. 1740 01:27:46,595 --> 01:27:49,064 Yeah ! 1741 01:27:49,097 --> 01:27:50,799 I did it ! 1742 01:27:50,833 --> 01:27:52,801 Yes, yes, yes ! 1743 01:27:52,835 --> 01:27:55,638 Yes, yes, yes, yes ! 1744 01:27:55,671 --> 01:27:58,040 Yes-- oh, oh, my God ! 1745 01:27:58,073 --> 01:27:59,308 Oh no ! 1746 01:27:59,342 --> 01:28:00,676 Oh no, no ! 1747 01:28:00,709 --> 01:28:01,877 No, no ! 1748 01:28:01,910 --> 01:28:03,078 No ! 1749 01:28:03,111 --> 01:28:04,513 Please, no ! 1750 01:28:06,482 --> 01:28:08,417 Oh... 1751 01:28:10,118 --> 01:28:13,322 Oh, thank God. 1752 01:28:13,356 --> 01:28:14,457 I gotta back this up. 1753 01:28:17,092 --> 01:28:18,461 Oh. 1754 01:28:20,363 --> 01:28:22,331 * Is the right time 1755 01:28:41,149 --> 01:28:45,921 * And when the weather's bad she can share my pad * 1756 01:28:45,954 --> 01:28:49,658 * And we'll talk it out 1757 01:28:49,692 --> 01:28:54,630 * And when the weather's bad she can share my pad * 1758 01:28:54,663 --> 01:28:58,000 * And we'll work it out 1759 01:28:58,033 --> 01:29:02,438 * When she's there 1760 01:29:02,471 --> 01:29:06,975 * And when she's there 1761 01:29:07,009 --> 01:29:09,344 * It's the right time 121564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.