All language subtitles for [SubtitleTools.com] [One Pace][31-34] Syrup Village 04 [480p][FD399699]_track1_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:03,990
Editing
Feeso
2
00:00:01,730 --> 00:00:03,770
Wealth, fame, power...
3
00:00:03,770 --> 00:00:05,670
Gold Roger,
the King of the Pirates,
4
00:00:03,990 --> 00:00:06,250
Timing
Lance
5
00:00:05,670 --> 00:00:07,970
attained everything
this world has to offer.
6
00:00:06,250 --> 00:00:09,760
Quality Assurance
Galaxy 9000
Grug
Mr. Luffy
Pepperjack
7
00:00:07,970 --> 00:00:11,840
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
8
00:00:09,760 --> 00:00:12,760
Soundtracking
Halee
9
00:00:11,840 --> 00:00:15,680
My treasure? If you want it,
you can have it!
10
00:00:12,760 --> 00:00:15,760
Graphics
Datenshi
11
00:00:15,680 --> 00:00:19,120
Find it! I left everything
this world has to offer there!
12
00:00:15,760 --> 00:00:18,760
Karaoke
KaitouYahiko
13
00:00:21,850 --> 00:00:26,590
And so men head for the Grand Line
in pursuit of their dreams!
14
00:00:26,590 --> 00:00:29,920
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
15
00:00:29,980 --> 00:00:34,920
We'
16
00:00:29,980 --> 00:00:30,410
A
17
00:00:29,980 --> 00:00:30,410
ใ
18
00:00:30,030 --> 00:00:34,970
re go
19
00:00:30,030 --> 00:00:30,500
ri
20
00:00:30,030 --> 00:00:30,500
ใ
21
00:00:30,080 --> 00:00:35,020
ing
22
00:00:30,080 --> 00:00:30,590
tta
23
00:00:30,080 --> 00:00:30,590
ใฃใ
24
00:00:30,130 --> 00:00:35,070
to
25
00:00:30,130 --> 00:00:30,780
ke
26
00:00:30,130 --> 00:00:30,780
ใ
27
00:00:30,180 --> 00:00:35,120
ga
28
00:00:30,180 --> 00:00:30,980
no
29
00:00:30,180 --> 00:00:30,980
ใฎ
30
00:00:30,230 --> 00:00:35,170
th
31
00:00:30,230 --> 00:00:31,500
yu
32
00:00:30,230 --> 00:00:31,500
ๅคข
33
00:00:30,230 --> 00:00:31,500
ใ
34
00:00:30,230 --> 00:00:31,840
ใ
35
00:00:30,280 --> 00:00:35,220
er
36
00:00:30,280 --> 00:00:31,840
me
37
00:00:30,280 --> 00:00:32,040
ใ
38
00:00:30,330 --> 00:00:35,270
up
39
00:00:30,330 --> 00:00:32,040
wo
40
00:00:30,380 --> 00:00:35,320
all
41
00:00:30,380 --> 00:00:33,310
ใ
42
00:00:30,410 --> 00:00:30,750
A
43
00:00:30,410 --> 00:00:30,750
ใ
44
00:00:30,430 --> 00:00:35,370
our
45
00:00:30,430 --> 00:00:33,310
ka
46
00:00:30,430 --> 00:00:33,450
ใ
47
00:00:30,480 --> 00:00:35,420
dr
48
00:00:30,480 --> 00:00:33,450
ki
49
00:00:30,480 --> 00:00:33,640
้
50
00:00:30,480 --> 00:00:33,640
ใ
51
00:00:30,480 --> 00:00:33,920
ใค
52
00:00:30,500 --> 00:00:30,840
ri
53
00:00:30,500 --> 00:00:30,840
ใ
54
00:00:30,530 --> 00:00:35,470
ea
55
00:00:30,530 --> 00:00:33,640
a
56
00:00:30,530 --> 00:00:34,140
ใ
57
00:00:30,580 --> 00:00:35,520
ms
58
00:00:30,580 --> 00:00:33,920
tsu
59
00:00:30,590 --> 00:00:31,030
tta
60
00:00:30,590 --> 00:00:31,030
ใฃใ
61
00:00:30,630 --> 00:00:34,140
me
62
00:00:30,780 --> 00:00:31,230
ke
63
00:00:30,780 --> 00:00:31,230
ใ
64
00:00:30,980 --> 00:00:31,750
no
65
00:00:30,980 --> 00:00:31,750
ใฎ
66
00:00:31,500 --> 00:00:32,090
yu
67
00:00:31,500 --> 00:00:32,290
ๅคข
68
00:00:31,500 --> 00:00:32,090
ใ
69
00:00:31,840 --> 00:00:32,290
me
70
00:00:31,840 --> 00:00:32,290
ใ
71
00:00:32,040 --> 00:00:33,250
wo
72
00:00:32,040 --> 00:00:33,250
ใ
73
00:00:33,310 --> 00:00:33,700
ka
74
00:00:33,310 --> 00:00:33,700
ใ
75
00:00:33,450 --> 00:00:33,890
ki
76
00:00:33,450 --> 00:00:33,890
ใ
77
00:00:33,640 --> 00:00:34,170
a
78
00:00:33,640 --> 00:00:34,390
้
79
00:00:33,640 --> 00:00:34,170
ใ
80
00:00:33,920 --> 00:00:34,390
tsu
81
00:00:33,920 --> 00:00:34,390
ใค
82
00:00:34,140 --> 00:00:35,820
me
83
00:00:34,140 --> 00:00:35,820
ใ
84
00:00:34,920 --> 00:00:35,220
We'
85
00:00:34,970 --> 00:00:35,270
re go
86
00:00:35,020 --> 00:00:35,320
ing
87
00:00:35,070 --> 00:00:35,370
to
88
00:00:35,120 --> 00:00:35,420
ga
89
00:00:35,170 --> 00:00:35,470
th
90
00:00:35,220 --> 00:00:35,520
er
91
00:00:35,270 --> 00:00:35,570
up
92
00:00:35,320 --> 00:00:35,620
all
93
00:00:35,370 --> 00:00:35,670
our
94
00:00:35,420 --> 00:00:35,720
dr
95
00:00:35,440 --> 00:00:40,750
and
96
00:00:35,440 --> 00:00:35,920
Sa
97
00:00:35,440 --> 00:00:35,920
ๆ
98
00:00:35,440 --> 00:00:35,920
ใ
99
00:00:35,440 --> 00:00:36,140
ใ
100
00:00:35,470 --> 00:00:35,770
ea
101
00:00:35,490 --> 00:00:40,800
set
102
00:00:35,490 --> 00:00:36,140
ga
103
00:00:35,490 --> 00:00:36,270
ใ
104
00:00:35,520 --> 00:00:35,820
ms
105
00:00:35,540 --> 00:00:40,850
out
106
00:00:35,540 --> 00:00:36,270
shi
107
00:00:35,540 --> 00:00:36,500
็ฉ
108
00:00:35,540 --> 00:00:36,500
ใ
109
00:00:35,540 --> 00:00:36,720
ใฎ
110
00:00:35,590 --> 00:00:40,900
in
111
00:00:35,590 --> 00:00:36,500
mo
112
00:00:35,590 --> 00:00:36,870
ใ
113
00:00:35,640 --> 00:00:40,950
se
114
00:00:35,640 --> 00:00:36,720
no
115
00:00:35,640 --> 00:00:37,160
ๆ
116
00:00:35,640 --> 00:00:37,160
ใ
117
00:00:35,640 --> 00:00:37,580
ใ
118
00:00:35,690 --> 00:00:41,000
ar
119
00:00:35,690 --> 00:00:36,870
wo
120
00:00:35,690 --> 00:00:37,670
ใ
121
00:00:35,740 --> 00:00:41,050
ch
122
00:00:35,740 --> 00:00:37,160
sa
123
00:00:35,740 --> 00:00:38,290
ใซ
124
00:00:35,790 --> 00:00:41,100
of
125
00:00:35,790 --> 00:00:37,580
ga
126
00:00:35,790 --> 00:00:38,650
่ก
127
00:00:35,790 --> 00:00:38,650
ใ
128
00:00:35,840 --> 00:00:41,150
so
129
00:00:35,840 --> 00:00:37,670
shi
130
00:00:35,840 --> 00:00:39,010
ใ
131
00:00:35,890 --> 00:00:41,200
me
132
00:00:35,890 --> 00:00:38,290
ni
133
00:00:35,890 --> 00:00:39,340
ใฎ
134
00:00:35,920 --> 00:00:36,390
Sa
135
00:00:35,920 --> 00:00:36,520
ๆ
136
00:00:35,920 --> 00:00:36,390
ใ
137
00:00:35,940 --> 00:00:41,250
th
138
00:00:35,940 --> 00:00:38,650
yu
139
00:00:35,940 --> 00:00:39,600
ใ
140
00:00:35,990 --> 00:00:41,300
ing
141
00:00:35,990 --> 00:00:39,010
ku
142
00:00:36,040 --> 00:00:41,350
to
143
00:00:36,040 --> 00:00:39,340
no
144
00:00:36,090 --> 00:00:41,400
fi
145
00:00:36,090 --> 00:00:39,600
sa
146
00:00:36,140 --> 00:00:41,450
nd
147
00:00:36,140 --> 00:00:36,520
ga
148
00:00:36,140 --> 00:00:36,520
ใ
149
00:00:36,270 --> 00:00:36,750
shi
150
00:00:36,270 --> 00:00:36,750
ใ
151
00:00:36,500 --> 00:00:36,970
mo
152
00:00:36,500 --> 00:00:37,120
็ฉ
153
00:00:36,500 --> 00:00:36,970
ใ
154
00:00:36,720 --> 00:00:37,120
no
155
00:00:36,720 --> 00:00:37,120
ใฎ
156
00:00:36,870 --> 00:00:37,410
wo
157
00:00:36,870 --> 00:00:37,410
ใ
158
00:00:37,160 --> 00:00:37,830
sa
159
00:00:37,160 --> 00:00:37,920
ๆ
160
00:00:37,160 --> 00:00:37,830
ใ
161
00:00:37,580 --> 00:00:37,920
ga
162
00:00:37,580 --> 00:00:37,920
ใ
163
00:00:37,670 --> 00:00:38,540
shi
164
00:00:37,670 --> 00:00:38,540
ใ
165
00:00:38,290 --> 00:00:38,900
ni
166
00:00:38,290 --> 00:00:38,900
ใซ
167
00:00:38,650 --> 00:00:39,260
yu
168
00:00:38,650 --> 00:00:39,260
่ก
169
00:00:38,650 --> 00:00:39,260
ใ
170
00:00:39,010 --> 00:00:39,590
ku
171
00:00:39,010 --> 00:00:39,590
ใ
172
00:00:39,340 --> 00:00:39,850
no
173
00:00:39,340 --> 00:00:39,850
ใฎ
174
00:00:39,600 --> 00:00:41,650
sa
175
00:00:39,600 --> 00:00:41,650
ใ
176
00:00:40,750 --> 00:00:41,050
and
177
00:00:40,800 --> 00:00:41,100
set
178
00:00:40,850 --> 00:00:41,150
out
179
00:00:40,900 --> 00:00:41,200
in
180
00:00:40,950 --> 00:00:41,250
se
181
00:00:41,000 --> 00:00:41,300
ar
182
00:00:41,050 --> 00:00:41,350
ch
183
00:00:41,100 --> 00:00:41,400
of
184
00:00:41,150 --> 00:00:41,450
so
185
00:00:41,200 --> 00:00:41,500
me
186
00:00:41,250 --> 00:00:41,550
th
187
00:00:41,300 --> 00:00:41,600
ing
188
00:00:41,350 --> 00:00:41,650
to
189
00:00:41,370 --> 00:00:41,850
ONE
190
00:00:41,400 --> 00:00:41,700
fi
191
00:00:41,420 --> 00:00:42,200
PIECE
192
00:00:41,450 --> 00:00:41,750
nd
193
00:00:41,850 --> 00:00:42,450
ONE
194
00:00:42,200 --> 00:00:42,870
PIECE
195
00:00:47,490 --> 00:00:52,150
Co
196
00:00:47,490 --> 00:00:47,950
Ra
197
00:00:47,490 --> 00:00:47,950
็พ
198
00:00:47,490 --> 00:00:47,950
ใ
199
00:00:47,540 --> 00:00:52,200
mp
200
00:00:47,540 --> 00:00:48,150
shin
201
00:00:47,540 --> 00:00:48,150
้
202
00:00:47,540 --> 00:00:48,150
ใใ
203
00:00:47,590 --> 00:00:52,250
as
204
00:00:47,590 --> 00:00:48,490
ba
205
00:00:47,590 --> 00:00:48,490
็ค
206
00:00:47,590 --> 00:00:48,490
ใฐ
207
00:00:47,590 --> 00:00:48,690
ใ
208
00:00:47,640 --> 00:00:52,300
ses
209
00:00:47,640 --> 00:00:48,690
n
210
00:00:47,640 --> 00:00:49,000
ใชใ
211
00:00:47,690 --> 00:00:52,350
on
212
00:00:47,690 --> 00:00:49,000
nan
213
00:00:47,690 --> 00:00:49,360
ใฆ
214
00:00:47,740 --> 00:00:52,400
ly
215
00:00:47,740 --> 00:00:49,360
te
216
00:00:47,790 --> 00:00:52,450
ca
217
00:00:47,790 --> 00:00:50,770
ๆธ
218
00:00:47,790 --> 00:00:50,770
ใใ
ใ
219
00:00:47,840 --> 00:00:52,500
use
220
00:00:47,840 --> 00:00:50,770
jyuu
221
00:00:47,840 --> 00:00:51,150
ๆป
222
00:00:47,840 --> 00:00:51,150
ใใ
223
00:00:47,890 --> 00:00:52,550
del
224
00:00:47,890 --> 00:00:51,150
tai
225
00:00:47,890 --> 00:00:51,500
ใฎ
226
00:00:47,940 --> 00:00:52,600
ays
227
00:00:47,940 --> 00:00:51,500
no
228
00:00:47,940 --> 00:00:51,850
ใ
229
00:00:47,950 --> 00:00:48,400
Ra
230
00:00:47,950 --> 00:00:48,400
็พ
231
00:00:47,950 --> 00:00:48,400
ใ
232
00:00:47,990 --> 00:00:51,850
mo
233
00:00:47,990 --> 00:00:52,220
ใจ
234
00:00:48,040 --> 00:00:52,220
to
235
00:00:48,150 --> 00:00:48,740
shin
236
00:00:48,150 --> 00:00:48,740
้
237
00:00:48,150 --> 00:00:48,740
ใใ
238
00:00:48,490 --> 00:00:48,940
ba
239
00:00:48,490 --> 00:00:49,250
็ค
240
00:00:48,490 --> 00:00:48,940
ใฐ
241
00:00:48,690 --> 00:00:49,250
n
242
00:00:48,690 --> 00:00:49,250
ใ
243
00:00:49,000 --> 00:00:49,610
nan
244
00:00:49,000 --> 00:00:49,610
ใชใ
245
00:00:49,360 --> 00:00:49,850
te
246
00:00:49,360 --> 00:00:49,850
ใฆ
247
00:00:50,770 --> 00:00:51,400
jyuu
248
00:00:50,770 --> 00:00:51,400
ๆธ
249
00:00:50,770 --> 00:00:51,400
ใใ
ใ
250
00:00:51,150 --> 00:00:51,750
tai
251
00:00:51,150 --> 00:00:51,750
ๆป
252
00:00:51,150 --> 00:00:51,750
ใใ
253
00:00:51,500 --> 00:00:52,100
no
254
00:00:51,500 --> 00:00:52,100
ใฎ
255
00:00:51,850 --> 00:00:52,470
mo
256
00:00:51,850 --> 00:00:52,470
ใ
257
00:00:52,150 --> 00:00:52,450
Co
258
00:00:52,200 --> 00:00:52,500
mp
259
00:00:52,220 --> 00:00:52,900
to
260
00:00:52,220 --> 00:00:52,900
ใจ
261
00:00:52,250 --> 00:00:52,550
as
262
00:00:52,300 --> 00:00:52,600
ses
263
00:00:52,350 --> 00:00:52,650
on
264
00:00:52,400 --> 00:00:52,700
ly
265
00:00:52,450 --> 00:00:52,750
ca
266
00:00:52,500 --> 00:00:52,800
use
267
00:00:52,550 --> 00:00:52,850
del
268
00:00:52,600 --> 00:00:52,900
ays
269
00:00:53,180 --> 00:00:57,690
De
270
00:00:53,180 --> 00:00:53,630
Ne
271
00:00:53,180 --> 00:00:53,630
็ฑ
272
00:00:53,180 --> 00:00:53,630
ใญ
273
00:00:53,180 --> 00:00:53,850
ใค
274
00:00:53,230 --> 00:00:57,740
li
275
00:00:53,230 --> 00:00:53,850
tsu
276
00:00:53,230 --> 00:00:54,000
ใซ
277
00:00:53,280 --> 00:00:57,790
ri
278
00:00:53,280 --> 00:00:54,000
ni
279
00:00:53,280 --> 00:00:54,170
ใ
280
00:00:53,330 --> 00:00:57,840
ous
281
00:00:53,330 --> 00:00:54,170
u
282
00:00:53,330 --> 00:00:54,350
ใ
283
00:00:53,380 --> 00:00:57,890
wi
284
00:00:53,380 --> 00:00:54,350
ka
285
00:00:53,380 --> 00:00:54,670
ใ
286
00:00:53,430 --> 00:00:57,940
th
287
00:00:53,430 --> 00:00:54,670
sa
288
00:00:53,430 --> 00:00:55,090
ใ
289
00:00:53,480 --> 00:00:57,990
fe
290
00:00:53,480 --> 00:00:55,090
re
291
00:00:53,530 --> 00:00:58,040
ve
292
00:00:53,530 --> 00:00:55,760
่ต
293
00:00:53,530 --> 00:00:55,760
ใ
294
00:00:53,580 --> 00:00:58,090
r,
295
00:00:53,580 --> 00:00:55,760
ka
296
00:00:53,580 --> 00:00:56,140
ใ
297
00:00:53,630 --> 00:00:58,140
I
298
00:00:53,630 --> 00:00:54,100
Ne
299
00:00:53,630 --> 00:00:56,140
ji
300
00:00:53,630 --> 00:00:54,250
็ฑ
301
00:00:53,630 --> 00:00:56,510
ใ
302
00:00:53,630 --> 00:00:54,100
ใญ
303
00:00:53,680 --> 00:00:58,190
ta
304
00:00:53,680 --> 00:00:56,510
wo
305
00:00:53,680 --> 00:00:57,220
ใจ
306
00:00:53,730 --> 00:00:58,240
ke
307
00:00:53,730 --> 00:00:57,220
to
308
00:00:53,730 --> 00:00:57,400
ใ
309
00:00:53,780 --> 00:00:58,290
the
310
00:00:53,780 --> 00:00:57,400
ru
311
00:00:53,780 --> 00:00:57,570
ใฎ
312
00:00:53,830 --> 00:00:58,340
he
313
00:00:53,830 --> 00:00:57,570
no
314
00:00:53,830 --> 00:00:57,710
ใ
315
00:00:53,850 --> 00:00:54,250
tsu
316
00:00:53,850 --> 00:00:54,250
ใค
317
00:00:53,880 --> 00:00:58,390
lm
318
00:00:53,880 --> 00:00:57,710
sa
319
00:00:54,000 --> 00:00:54,420
ni
320
00:00:54,000 --> 00:00:54,420
ใซ
321
00:00:54,170 --> 00:00:54,600
u
322
00:00:54,170 --> 00:00:54,600
ใ
323
00:00:54,350 --> 00:00:54,920
ka
324
00:00:54,350 --> 00:00:54,920
ใ
325
00:00:54,670 --> 00:00:55,340
sa
326
00:00:54,670 --> 00:00:55,340
ใ
327
00:00:55,090 --> 00:00:55,570
re
328
00:00:55,090 --> 00:00:55,570
ใ
329
00:00:55,760 --> 00:00:56,390
ka
330
00:00:55,760 --> 00:00:56,390
่ต
331
00:00:55,760 --> 00:00:56,390
ใ
332
00:00:56,140 --> 00:00:56,760
ji
333
00:00:56,140 --> 00:00:56,760
ใ
334
00:00:56,510 --> 00:00:57,470
wo
335
00:00:56,510 --> 00:00:57,470
ใ
336
00:00:57,220 --> 00:00:57,650
to
337
00:00:57,220 --> 00:00:57,650
ใจ
338
00:00:57,400 --> 00:00:57,820
ru
339
00:00:57,400 --> 00:00:57,820
ใ
340
00:00:57,570 --> 00:00:57,960
no
341
00:00:57,570 --> 00:00:57,960
ใฎ
342
00:00:57,690 --> 00:00:57,990
De
343
00:00:57,710 --> 00:00:58,690
sa
344
00:00:57,710 --> 00:00:58,690
ใ
345
00:00:57,740 --> 00:00:58,040
li
346
00:00:57,790 --> 00:00:58,090
ri
347
00:00:57,840 --> 00:00:58,140
ous
348
00:00:57,890 --> 00:00:58,190
wi
349
00:00:57,940 --> 00:00:58,240
th
350
00:00:57,990 --> 00:00:58,290
fe
351
00:00:58,040 --> 00:00:58,340
ve
352
00:00:58,090 --> 00:00:58,390
r,
353
00:00:58,140 --> 00:00:58,440
I
354
00:00:58,190 --> 00:00:58,490
ta
355
00:00:58,240 --> 00:00:58,540
ke
356
00:00:58,290 --> 00:00:58,590
the
357
00:00:58,340 --> 00:00:58,640
he
358
00:00:58,390 --> 00:00:58,690
lm
359
00:00:58,920 --> 00:01:03,670
If
360
00:00:58,920 --> 00:00:59,360
HO
361
00:00:58,920 --> 00:00:59,360
ใ
362
00:00:58,970 --> 00:01:03,720
the
363
00:00:58,970 --> 00:00:59,610
KO
364
00:00:58,970 --> 00:00:59,610
ใณ
365
00:00:59,020 --> 00:01:03,770
du
366
00:00:59,020 --> 00:00:59,710
RI
367
00:00:59,020 --> 00:00:59,710
ใช
368
00:00:59,070 --> 00:01:03,820
sty
369
00:00:59,070 --> 00:00:59,900
ka
370
00:00:59,070 --> 00:00:59,900
ใ
371
00:00:59,120 --> 00:01:03,870
tr
372
00:00:59,120 --> 00:01:00,070
bu
373
00:00:59,120 --> 00:01:00,070
ใถ
374
00:00:59,170 --> 00:01:03,920
ea
375
00:00:59,170 --> 00:01:00,440
tte
376
00:00:59,170 --> 00:01:00,440
ใฃใฆ
377
00:00:59,220 --> 00:01:03,970
su
378
00:00:59,220 --> 00:01:00,760
ta
379
00:00:59,220 --> 00:01:00,760
ใ
380
00:00:59,270 --> 00:01:04,020
re
381
00:00:59,320 --> 00:01:04,070
map
382
00:00:59,320 --> 00:01:01,860
ta
383
00:00:59,320 --> 00:01:01,860
ๅฎ
384
00:00:59,320 --> 00:01:01,860
ใ
385
00:00:59,320 --> 00:01:02,040
ใ
386
00:00:59,320 --> 00:01:02,190
ใ
387
00:00:59,360 --> 00:00:59,860
HO
388
00:00:59,360 --> 00:00:59,860
ใ
389
00:00:59,370 --> 00:01:04,120
has
390
00:00:59,370 --> 00:01:02,040
ka
391
00:00:59,370 --> 00:01:02,560
ใฎ
392
00:00:59,420 --> 00:01:04,170
be
393
00:00:59,420 --> 00:01:02,190
ra
394
00:00:59,420 --> 00:01:02,880
ๅฐ
395
00:00:59,420 --> 00:01:02,880
ใก
396
00:00:59,470 --> 00:01:04,220
en
397
00:00:59,470 --> 00:01:02,560
no
398
00:00:59,470 --> 00:01:03,300
ๅณ
399
00:00:59,470 --> 00:01:03,300
ใ
400
00:00:59,520 --> 00:01:04,270
ve
401
00:00:59,520 --> 00:01:02,880
chi
402
00:00:59,520 --> 00:01:03,480
ใ
403
00:00:59,570 --> 00:01:04,320
ri
404
00:00:59,570 --> 00:01:03,300
zu
405
00:00:59,610 --> 00:00:59,960
KO
406
00:00:59,610 --> 00:00:59,960
ใณ
407
00:00:59,620 --> 00:01:04,370
fi
408
00:00:59,620 --> 00:01:03,480
mo
409
00:00:59,670 --> 00:01:04,420
ed,
410
00:00:59,710 --> 00:01:00,150
RI
411
00:00:59,710 --> 00:01:00,150
ใช
412
00:00:59,900 --> 00:01:00,320
ka
413
00:00:59,900 --> 00:01:00,320
ใ
414
00:01:00,070 --> 00:01:00,690
bu
415
00:01:00,070 --> 00:01:00,690
ใถ
416
00:01:00,440 --> 00:01:01,010
tte
417
00:01:00,440 --> 00:01:01,010
ใฃใฆ
418
00:01:00,760 --> 00:01:01,270
ta
419
00:01:00,760 --> 00:01:01,270
ใ
420
00:01:01,860 --> 00:01:02,290
ta
421
00:01:01,860 --> 00:01:02,810
ๅฎ
422
00:01:01,860 --> 00:01:02,290
ใ
423
00:01:02,040 --> 00:01:02,440
ka
424
00:01:02,040 --> 00:01:02,440
ใ
425
00:01:02,190 --> 00:01:02,810
ra
426
00:01:02,190 --> 00:01:02,810
ใ
427
00:01:02,560 --> 00:01:03,130
no
428
00:01:02,560 --> 00:01:03,130
ใฎ
429
00:01:02,880 --> 00:01:03,550
chi
430
00:01:02,880 --> 00:01:03,550
ๅฐ
431
00:01:02,880 --> 00:01:03,550
ใก
432
00:01:03,300 --> 00:01:03,730
zu
433
00:01:03,300 --> 00:01:03,730
ๅณ
434
00:01:03,300 --> 00:01:03,730
ใ
435
00:01:03,480 --> 00:01:04,720
mo
436
00:01:03,480 --> 00:01:04,720
ใ
437
00:01:03,670 --> 00:01:03,970
If
438
00:01:03,720 --> 00:01:04,020
the
439
00:01:03,770 --> 00:01:04,070
du
440
00:01:03,820 --> 00:01:04,120
sty
441
00:01:03,870 --> 00:01:04,170
tr
442
00:01:03,920 --> 00:01:04,220
ea
443
00:01:03,970 --> 00:01:04,270
su
444
00:01:04,020 --> 00:01:04,320
re
445
00:01:04,070 --> 00:01:04,370
map
446
00:01:04,120 --> 00:01:04,420
has
447
00:01:04,120 --> 00:01:09,320
th
448
00:01:04,120 --> 00:01:04,690
Ta
449
00:01:04,120 --> 00:01:04,690
็ขบ
450
00:01:04,120 --> 00:01:04,690
ใ
451
00:01:04,120 --> 00:01:04,800
ใ
452
00:01:04,170 --> 00:01:04,470
be
453
00:01:04,170 --> 00:01:09,370
en
454
00:01:04,170 --> 00:01:04,800
shi
455
00:01:04,170 --> 00:01:05,070
ใ
456
00:01:04,220 --> 00:01:04,520
en
457
00:01:04,220 --> 00:01:09,420
it's
458
00:01:04,220 --> 00:01:05,070
ka
459
00:01:04,220 --> 00:01:05,430
ใ
460
00:01:04,270 --> 00:01:04,570
ve
461
00:01:04,270 --> 00:01:09,470
not
462
00:01:04,270 --> 00:01:05,430
me
463
00:01:04,270 --> 00:01:05,740
ใ
464
00:01:04,320 --> 00:01:04,620
ri
465
00:01:04,320 --> 00:01:09,520
a
466
00:01:04,320 --> 00:01:05,740
ta
467
00:01:04,320 --> 00:01:06,150
ใฎ
468
00:01:04,370 --> 00:01:04,670
fi
469
00:01:04,370 --> 00:01:09,570
le
470
00:01:04,370 --> 00:01:06,150
no
471
00:01:04,370 --> 00:01:06,490
ใช
472
00:01:04,420 --> 00:01:04,720
ed,
473
00:01:04,420 --> 00:01:09,620
ge
474
00:01:04,420 --> 00:01:06,490
na
475
00:01:04,420 --> 00:01:07,030
ใ
476
00:01:04,470 --> 00:01:09,670
nd!
477
00:01:04,470 --> 00:01:07,030
ra
478
00:01:04,470 --> 00:01:07,580
ไผ
479
00:01:04,470 --> 00:01:07,580
ใ ใ
480
00:01:04,520 --> 00:01:07,580
den
481
00:01:04,520 --> 00:01:07,840
่ชฌ
482
00:01:04,520 --> 00:01:07,840
ใ
483
00:01:04,520 --> 00:01:08,220
ใค
484
00:01:04,570 --> 00:01:07,840
se
485
00:01:04,570 --> 00:01:08,630
ใใ
486
00:01:04,620 --> 00:01:08,220
tsu
487
00:01:04,620 --> 00:01:08,990
ใช
488
00:01:04,670 --> 00:01:08,630
ja
489
00:01:04,670 --> 00:01:09,230
ใ!
490
00:01:04,690 --> 00:01:05,050
Ta
491
00:01:04,690 --> 00:01:05,320
็ขบ
492
00:01:04,690 --> 00:01:05,050
ใ
493
00:01:04,720 --> 00:01:08,990
na
494
00:01:04,770 --> 00:01:09,230
i!
495
00:01:04,800 --> 00:01:05,320
shi
496
00:01:04,800 --> 00:01:05,320
ใ
497
00:01:05,070 --> 00:01:05,680
ka
498
00:01:05,070 --> 00:01:05,680
ใ
499
00:01:05,430 --> 00:01:05,990
me
500
00:01:05,430 --> 00:01:05,990
ใ
501
00:01:05,740 --> 00:01:06,400
ta
502
00:01:05,740 --> 00:01:06,400
ใ
503
00:01:06,150 --> 00:01:06,740
no
504
00:01:06,150 --> 00:01:06,740
ใฎ
505
00:01:06,490 --> 00:01:07,280
na
506
00:01:06,490 --> 00:01:07,280
ใช
507
00:01:07,030 --> 00:01:07,830
ra
508
00:01:07,030 --> 00:01:07,830
ใ
509
00:01:07,580 --> 00:01:08,090
den
510
00:01:07,580 --> 00:01:08,090
ไผ
511
00:01:07,580 --> 00:01:08,090
ใ ใ
512
00:01:07,840 --> 00:01:08,470
se
513
00:01:07,840 --> 00:01:08,880
่ชฌ
514
00:01:07,840 --> 00:01:08,470
ใ
515
00:01:08,220 --> 00:01:08,880
tsu
516
00:01:08,220 --> 00:01:08,880
ใค
517
00:01:08,630 --> 00:01:09,240
ja
518
00:01:08,630 --> 00:01:09,240
ใใ
519
00:01:08,990 --> 00:01:09,480
na
520
00:01:08,990 --> 00:01:09,480
ใช
521
00:01:09,230 --> 00:01:09,970
i!
522
00:01:09,230 --> 00:01:09,970
ใ!
523
00:01:09,320 --> 00:01:09,620
th
524
00:01:09,370 --> 00:01:09,670
en
525
00:01:09,420 --> 00:01:09,720
it's
526
00:01:09,470 --> 00:01:09,770
not
527
00:01:09,520 --> 00:01:09,820
a
528
00:01:09,570 --> 00:01:09,870
le
529
00:01:09,620 --> 00:01:09,920
ge
530
00:01:09,670 --> 00:01:09,970
nd!
531
00:01:10,990 --> 00:01:16,160
Wh
532
00:01:10,990 --> 00:01:11,470
Ko
533
00:01:10,990 --> 00:01:11,470
ๅ
534
00:01:10,990 --> 00:01:11,470
ใ
535
00:01:11,040 --> 00:01:16,210
en
536
00:01:11,040 --> 00:01:11,840
ji
537
00:01:11,040 --> 00:01:11,840
ไบบ
538
00:01:11,040 --> 00:01:11,840
ใ
539
00:01:11,040 --> 00:01:12,220
ใ
540
00:01:11,090 --> 00:01:16,260
it
541
00:01:11,090 --> 00:01:12,220
n
542
00:01:11,090 --> 00:01:12,900
็
543
00:01:11,090 --> 00:01:12,900
ใฆ
544
00:01:11,090 --> 00:01:12,990
ใ
545
00:01:11,140 --> 00:01:16,310
co
546
00:01:11,140 --> 00:01:12,900
te
547
00:01:11,140 --> 00:01:13,480
ใช
548
00:01:11,190 --> 00:01:16,360
mes
549
00:01:11,190 --> 00:01:12,990
ki
550
00:01:11,190 --> 00:01:14,190
ๅต
551
00:01:11,190 --> 00:01:14,190
ใ
552
00:01:11,190 --> 00:01:14,520
ใ
553
00:01:11,190 --> 00:01:14,670
ใ
554
00:01:11,240 --> 00:01:16,410
to
555
00:01:11,240 --> 00:01:13,480
na
556
00:01:11,240 --> 00:01:14,790
ใฏ
557
00:01:11,290 --> 00:01:16,460
pe
558
00:01:11,290 --> 00:01:14,190
a
559
00:01:11,290 --> 00:01:15,410
่ชฐ
560
00:01:11,290 --> 00:01:15,410
ใ
561
00:01:11,290 --> 00:01:15,940
ใ
562
00:01:11,340 --> 00:01:16,510
rs
563
00:01:11,340 --> 00:01:14,520
ra
564
00:01:11,340 --> 00:01:16,130
ใ
565
00:01:11,390 --> 00:01:16,560
on
566
00:01:11,390 --> 00:01:14,670
shi
567
00:01:11,390 --> 00:01:16,320
ใฎ
568
00:01:11,440 --> 00:01:16,610
al
569
00:01:11,440 --> 00:01:14,790
wa
570
00:01:11,470 --> 00:01:12,090
Ko
571
00:01:11,470 --> 00:01:12,090
ๅ
572
00:01:11,470 --> 00:01:12,090
ใ
573
00:01:11,490 --> 00:01:16,660
st
574
00:01:11,490 --> 00:01:15,410
da
575
00:01:11,540 --> 00:01:16,710
or
576
00:01:11,540 --> 00:01:15,940
re
577
00:01:11,590 --> 00:01:16,760
ms,
578
00:01:11,590 --> 00:01:16,130
ka
579
00:01:11,640 --> 00:01:16,320
no
580
00:01:11,840 --> 00:01:12,470
ji
581
00:01:11,840 --> 00:01:13,150
ไบบ
582
00:01:11,840 --> 00:01:12,470
ใ
583
00:01:12,220 --> 00:01:13,150
n
584
00:01:12,220 --> 00:01:13,150
ใ
585
00:01:12,900 --> 00:01:13,240
te
586
00:01:12,900 --> 00:01:13,730
็
587
00:01:12,900 --> 00:01:13,240
ใฆ
588
00:01:12,990 --> 00:01:13,730
ki
589
00:01:12,990 --> 00:01:13,730
ใ
590
00:01:13,480 --> 00:01:14,440
na
591
00:01:13,480 --> 00:01:14,440
ใช
592
00:01:14,190 --> 00:01:14,770
a
593
00:01:14,190 --> 00:01:15,040
ๅต
594
00:01:14,190 --> 00:01:14,770
ใ
595
00:01:14,520 --> 00:01:14,920
ra
596
00:01:14,520 --> 00:01:14,920
ใ
597
00:01:14,670 --> 00:01:15,040
shi
598
00:01:14,670 --> 00:01:15,040
ใ
599
00:01:14,790 --> 00:01:15,660
wa
600
00:01:14,790 --> 00:01:15,660
ใฏ
601
00:01:15,410 --> 00:01:16,190
da
602
00:01:15,410 --> 00:01:16,380
่ชฐ
603
00:01:15,410 --> 00:01:16,190
ใ
604
00:01:15,940 --> 00:01:16,380
re
605
00:01:15,940 --> 00:01:16,380
ใ
606
00:01:16,130 --> 00:01:16,570
ka
607
00:01:16,130 --> 00:01:16,570
ใ
608
00:01:16,160 --> 00:01:16,460
Wh
609
00:01:16,210 --> 00:01:16,510
en
610
00:01:16,260 --> 00:01:16,560
it
611
00:01:16,310 --> 00:01:16,610
co
612
00:01:16,320 --> 00:01:17,060
no
613
00:01:16,320 --> 00:01:17,060
ใฎ
614
00:01:16,360 --> 00:01:16,660
mes
615
00:01:16,410 --> 00:01:16,710
to
616
00:01:16,460 --> 00:01:16,760
pe
617
00:01:16,510 --> 00:01:16,810
rs
618
00:01:16,560 --> 00:01:16,860
on
619
00:01:16,610 --> 00:01:16,910
al
620
00:01:16,660 --> 00:01:16,960
st
621
00:01:16,710 --> 00:01:17,010
or
622
00:01:16,760 --> 00:01:17,060
ms,
623
00:01:16,780 --> 00:01:21,240
si
624
00:01:16,780 --> 00:01:17,220
BA
625
00:01:16,780 --> 00:01:17,220
ใ
626
00:01:16,830 --> 00:01:21,290
mp
627
00:01:16,830 --> 00:01:17,580
I
628
00:01:16,830 --> 00:01:17,580
ใค
629
00:01:16,880 --> 00:01:21,340
ly
630
00:01:16,880 --> 00:01:17,900
O
631
00:01:16,880 --> 00:01:17,900
ใช
632
00:01:16,930 --> 00:01:21,390
ri
633
00:01:16,930 --> 00:01:18,640
RI
634
00:01:16,930 --> 00:01:18,640
ใช
635
00:01:16,980 --> 00:01:21,440
de
636
00:01:16,980 --> 00:01:18,920
ZU
637
00:01:16,980 --> 00:01:18,920
ใบ
638
00:01:17,030 --> 00:01:21,490
ab
639
00:01:17,030 --> 00:01:19,180
MU
640
00:01:17,030 --> 00:01:19,180
ใ
641
00:01:17,080 --> 00:01:21,540
oa
642
00:01:17,080 --> 00:01:19,720
no
643
00:01:17,080 --> 00:01:19,720
ไน
644
00:01:17,080 --> 00:01:19,720
ใฎ
645
00:01:17,130 --> 00:01:21,590
rd
646
00:01:17,130 --> 00:01:19,980
kka
647
00:01:17,130 --> 00:01:19,980
ใฃใ
648
00:01:17,180 --> 00:01:21,640
so
649
00:01:17,180 --> 00:01:20,260
t
650
00:01:17,180 --> 00:01:20,260
ใฃ
651
00:01:17,220 --> 00:01:17,830
BA
652
00:01:17,220 --> 00:01:17,830
ใ
653
00:01:17,230 --> 00:01:21,690
me
654
00:01:17,230 --> 00:01:20,600
te
655
00:01:17,230 --> 00:01:20,600
ใฆ
656
00:01:17,280 --> 00:01:21,740
one
657
00:01:17,330 --> 00:01:21,790
el
658
00:01:17,380 --> 00:01:21,840
se
659
00:01:17,430 --> 00:01:21,890
's
660
00:01:17,480 --> 00:01:21,940
bi
661
00:01:17,530 --> 00:01:21,990
or
662
00:01:17,580 --> 00:01:22,040
hy
663
00:01:17,580 --> 00:01:18,150
I
664
00:01:17,580 --> 00:01:18,150
ใค
665
00:01:17,630 --> 00:01:22,090
thm
666
00:01:17,900 --> 00:01:18,890
O
667
00:01:17,900 --> 00:01:18,890
ใช
668
00:01:18,640 --> 00:01:19,170
RI
669
00:01:18,640 --> 00:01:19,170
ใช
670
00:01:18,920 --> 00:01:19,430
ZU
671
00:01:18,920 --> 00:01:19,430
ใบ
672
00:01:19,180 --> 00:01:19,970
MU
673
00:01:19,180 --> 00:01:19,970
ใ
674
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
no
675
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
ไน
676
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
ใฎ
677
00:01:19,980 --> 00:01:20,510
kka
678
00:01:19,980 --> 00:01:20,510
ใฃใ
679
00:01:20,260 --> 00:01:20,850
t
680
00:01:20,260 --> 00:01:20,850
ใฃ
681
00:01:20,600 --> 00:01:22,390
te
682
00:01:20,600 --> 00:01:22,390
ใฆ
683
00:01:21,240 --> 00:01:21,540
si
684
00:01:21,290 --> 00:01:21,590
mp
685
00:01:21,340 --> 00:01:21,640
ly
686
00:01:21,390 --> 00:01:21,690
ri
687
00:01:21,440 --> 00:01:21,740
de
688
00:01:21,490 --> 00:01:21,790
ab
689
00:01:21,540 --> 00:01:21,840
oa
690
00:01:21,590 --> 00:01:21,890
rd
691
00:01:21,640 --> 00:01:21,940
so
692
00:01:21,690 --> 00:01:21,990
me
693
00:01:21,740 --> 00:01:22,040
one
694
00:01:21,790 --> 00:01:22,090
el
695
00:01:21,840 --> 00:01:22,140
se
696
00:01:21,890 --> 00:01:22,190
's
697
00:01:21,940 --> 00:01:22,240
bi
698
00:01:21,970 --> 00:01:23,660
and
699
00:01:21,970 --> 00:01:22,390
O
700
00:01:21,970 --> 00:01:22,390
ๆ
701
00:01:21,970 --> 00:01:22,390
ใ
702
00:01:21,970 --> 00:01:22,560
ใ
703
00:01:21,990 --> 00:01:22,290
or
704
00:01:22,020 --> 00:01:23,710
pr
705
00:01:22,020 --> 00:01:22,560
mo
706
00:01:22,020 --> 00:01:22,720
ใ
707
00:01:22,040 --> 00:01:22,340
hy
708
00:01:22,070 --> 00:01:23,760
et
709
00:01:22,070 --> 00:01:22,720
i
710
00:01:22,070 --> 00:01:22,830
ใ
711
00:01:22,090 --> 00:01:22,390
thm
712
00:01:22,120 --> 00:01:23,810
end
713
00:01:22,120 --> 00:01:22,830
su
714
00:01:22,120 --> 00:01:23,090
ใ
715
00:01:22,170 --> 00:01:23,860
it
716
00:01:22,170 --> 00:01:23,090
go
717
00:01:22,170 --> 00:01:23,250
ใ
718
00:01:22,220 --> 00:01:23,910
is
719
00:01:22,220 --> 00:01:23,250
se
720
00:01:22,220 --> 00:01:23,480
ใฐ
721
00:01:22,270 --> 00:01:23,960
n't
722
00:01:22,270 --> 00:01:23,480
ba
723
00:01:22,270 --> 00:01:23,650
ใใ!
724
00:01:22,320 --> 00:01:24,010
th
725
00:01:22,320 --> 00:01:23,650
ii!
726
00:01:22,370 --> 00:01:24,060
er
727
00:01:22,390 --> 00:01:22,810
O
728
00:01:22,390 --> 00:01:22,970
ๆ
729
00:01:22,390 --> 00:01:22,810
ใ
730
00:01:22,420 --> 00:01:24,110
e!
731
00:01:22,560 --> 00:01:22,970
mo
732
00:01:22,560 --> 00:01:22,970
ใ
733
00:01:22,720 --> 00:01:23,080
i
734
00:01:22,720 --> 00:01:23,080
ใ
735
00:01:22,830 --> 00:01:23,340
su
736
00:01:22,830 --> 00:01:23,340
ใ
737
00:01:23,090 --> 00:01:23,500
go
738
00:01:23,090 --> 00:01:23,500
ใ
739
00:01:23,250 --> 00:01:23,730
se
740
00:01:23,250 --> 00:01:23,730
ใ
741
00:01:23,480 --> 00:01:23,900
ba
742
00:01:23,480 --> 00:01:23,900
ใฐ
743
00:01:23,650 --> 00:01:24,410
ii!
744
00:01:23,650 --> 00:01:24,410
ใใ!
745
00:01:23,660 --> 00:01:23,960
and
746
00:01:23,710 --> 00:01:24,010
pr
747
00:01:23,760 --> 00:01:24,060
et
748
00:01:23,810 --> 00:01:24,110
end
749
00:01:23,860 --> 00:01:24,160
it
750
00:01:23,910 --> 00:01:24,210
is
751
00:01:23,960 --> 00:01:24,260
n't
752
00:01:24,010 --> 00:01:24,310
th
753
00:01:24,060 --> 00:01:24,360
er
754
00:01:24,110 --> 00:01:24,410
e!
755
00:01:25,690 --> 00:01:30,660
We
756
00:01:25,690 --> 00:01:26,110
A
757
00:01:25,690 --> 00:01:26,110
ใ
758
00:01:25,740 --> 00:01:30,710
're
759
00:01:25,740 --> 00:01:26,200
ri
760
00:01:25,740 --> 00:01:26,200
ใ
761
00:01:25,790 --> 00:01:30,760
go
762
00:01:25,790 --> 00:01:26,290
tta
763
00:01:25,790 --> 00:01:26,290
ใฃใ
764
00:01:25,840 --> 00:01:30,810
ing
765
00:01:25,840 --> 00:01:26,480
ke
766
00:01:25,840 --> 00:01:26,480
ใ
767
00:01:25,890 --> 00:01:30,860
to
768
00:01:25,890 --> 00:01:26,680
no
769
00:01:25,890 --> 00:01:26,680
ใฎ
770
00:01:25,940 --> 00:01:30,910
ga
771
00:01:25,940 --> 00:01:27,200
yu
772
00:01:25,940 --> 00:01:27,200
ๅคข
773
00:01:25,940 --> 00:01:27,200
ใ
774
00:01:25,940 --> 00:01:27,540
ใ
775
00:01:25,990 --> 00:01:30,960
th
776
00:01:25,990 --> 00:01:27,540
me
777
00:01:25,990 --> 00:01:27,740
ใ
778
00:01:26,040 --> 00:01:31,010
er
779
00:01:26,040 --> 00:01:27,740
wo
780
00:01:26,090 --> 00:01:31,060
up
781
00:01:26,090 --> 00:01:29,010
ใ
782
00:01:26,110 --> 00:01:26,450
A
783
00:01:26,110 --> 00:01:26,450
ใ
784
00:01:26,140 --> 00:01:31,110
all
785
00:01:26,140 --> 00:01:29,010
ka
786
00:01:26,140 --> 00:01:29,150
ใ
787
00:01:26,190 --> 00:01:31,160
our
788
00:01:26,190 --> 00:01:29,150
ki
789
00:01:26,190 --> 00:01:29,340
้
790
00:01:26,190 --> 00:01:29,340
ใ
791
00:01:26,190 --> 00:01:29,620
ใค
792
00:01:26,200 --> 00:01:26,540
ri
793
00:01:26,200 --> 00:01:26,540
ใ
794
00:01:26,240 --> 00:01:31,210
dr
795
00:01:26,240 --> 00:01:29,340
a
796
00:01:26,240 --> 00:01:29,840
ใ
797
00:01:26,290 --> 00:01:31,260
ea
798
00:01:26,290 --> 00:01:26,730
tta
799
00:01:26,290 --> 00:01:29,620
tsu
800
00:01:26,290 --> 00:01:26,730
ใฃใ
801
00:01:26,340 --> 00:01:31,310
ms
802
00:01:26,340 --> 00:01:29,840
me
803
00:01:26,480 --> 00:01:26,930
ke
804
00:01:26,480 --> 00:01:26,930
ใ
805
00:01:26,680 --> 00:01:27,450
no
806
00:01:26,680 --> 00:01:27,450
ใฎ
807
00:01:27,200 --> 00:01:27,790
yu
808
00:01:27,200 --> 00:01:27,990
ๅคข
809
00:01:27,200 --> 00:01:27,790
ใ
810
00:01:27,540 --> 00:01:27,990
me
811
00:01:27,540 --> 00:01:27,990
ใ
812
00:01:27,740 --> 00:01:28,950
wo
813
00:01:27,740 --> 00:01:28,950
ใ
814
00:01:29,010 --> 00:01:29,400
ka
815
00:01:29,010 --> 00:01:29,400
ใ
816
00:01:29,150 --> 00:01:29,590
ki
817
00:01:29,150 --> 00:01:29,590
ใ
818
00:01:29,340 --> 00:01:29,870
a
819
00:01:29,340 --> 00:01:30,090
้
820
00:01:29,340 --> 00:01:29,870
ใ
821
00:01:29,620 --> 00:01:30,090
tsu
822
00:01:29,620 --> 00:01:30,090
ใค
823
00:01:29,840 --> 00:01:31,520
me
824
00:01:29,840 --> 00:01:31,610
ใ
825
00:01:30,660 --> 00:01:30,960
We
826
00:01:30,710 --> 00:01:31,010
're
827
00:01:30,760 --> 00:01:31,060
go
828
00:01:30,810 --> 00:01:31,110
ing
829
00:01:30,860 --> 00:01:31,160
to
830
00:01:30,910 --> 00:01:31,210
ga
831
00:01:30,960 --> 00:01:31,260
th
832
00:01:31,010 --> 00:01:31,310
er
833
00:01:31,060 --> 00:01:31,360
up
834
00:01:31,110 --> 00:01:31,410
all
835
00:01:31,160 --> 00:01:31,460
our
836
00:01:31,210 --> 00:01:31,510
dr
837
00:01:31,210 --> 00:01:36,170
and
838
00:01:31,210 --> 00:01:31,630
Sa
839
00:01:31,210 --> 00:01:31,630
ๆ
840
00:01:31,210 --> 00:01:31,630
ใ
841
00:01:31,210 --> 00:01:31,850
ใ
842
00:01:31,260 --> 00:01:31,560
ea
843
00:01:31,260 --> 00:01:36,220
set
844
00:01:31,260 --> 00:01:31,850
ga
845
00:01:31,260 --> 00:01:31,980
ใ
846
00:01:31,310 --> 00:01:31,610
ms
847
00:01:31,310 --> 00:01:36,270
out
848
00:01:31,310 --> 00:01:31,980
shi
849
00:01:31,310 --> 00:01:32,210
็ฉ
850
00:01:31,310 --> 00:01:32,210
ใ
851
00:01:31,310 --> 00:01:32,430
ใฎ
852
00:01:31,360 --> 00:01:36,320
in
853
00:01:31,360 --> 00:01:32,210
mo
854
00:01:31,360 --> 00:01:32,580
ใ
855
00:01:31,410 --> 00:01:36,370
se
856
00:01:31,410 --> 00:01:32,430
no
857
00:01:31,410 --> 00:01:32,870
ๆ
858
00:01:31,410 --> 00:01:32,870
ใ
859
00:01:31,410 --> 00:01:33,290
ใ
860
00:01:31,460 --> 00:01:36,420
ar
861
00:01:31,460 --> 00:01:32,580
wo
862
00:01:31,460 --> 00:01:33,380
ใ
863
00:01:31,510 --> 00:01:36,470
ch
864
00:01:31,510 --> 00:01:32,870
sa
865
00:01:31,510 --> 00:01:34,000
ใซ
866
00:01:31,560 --> 00:01:36,520
of
867
00:01:31,560 --> 00:01:33,290
ga
868
00:01:31,560 --> 00:01:34,360
่ก
869
00:01:31,560 --> 00:01:34,360
ใ
870
00:01:31,610 --> 00:01:36,570
so
871
00:01:31,610 --> 00:01:33,380
shi
872
00:01:31,610 --> 00:01:34,720
ใ
873
00:01:31,630 --> 00:01:32,100
Sa
874
00:01:31,630 --> 00:01:32,230
ๆ
875
00:01:31,630 --> 00:01:32,100
ใ
876
00:01:31,660 --> 00:01:36,620
me
877
00:01:31,660 --> 00:01:34,000
ni
878
00:01:31,660 --> 00:01:35,050
ใฎ
879
00:01:31,710 --> 00:01:36,670
th
880
00:01:31,710 --> 00:01:34,360
yu
881
00:01:31,710 --> 00:01:35,310
ใ
882
00:01:31,760 --> 00:01:36,720
ing
883
00:01:31,760 --> 00:01:34,720
ku
884
00:01:31,810 --> 00:01:36,770
to
885
00:01:31,810 --> 00:01:35,050
no
886
00:01:31,850 --> 00:01:32,230
ga
887
00:01:31,850 --> 00:01:32,230
ใ
888
00:01:31,860 --> 00:01:36,820
fi
889
00:01:31,860 --> 00:01:35,310
sa
890
00:01:31,910 --> 00:01:36,870
nd
891
00:01:31,980 --> 00:01:32,460
shi
892
00:01:31,980 --> 00:01:32,460
ใ
893
00:01:32,210 --> 00:01:32,680
mo
894
00:01:32,210 --> 00:01:32,830
็ฉ
895
00:01:32,210 --> 00:01:32,680
ใ
896
00:01:32,430 --> 00:01:32,830
no
897
00:01:32,430 --> 00:01:32,830
ใฎ
898
00:01:32,580 --> 00:01:33,120
wo
899
00:01:32,580 --> 00:01:33,120
ใ
900
00:01:32,870 --> 00:01:33,540
sa
901
00:01:32,870 --> 00:01:33,630
ๆ
902
00:01:32,870 --> 00:01:33,540
ใ
903
00:01:33,290 --> 00:01:33,630
ga
904
00:01:33,290 --> 00:01:33,630
ใ
905
00:01:33,380 --> 00:01:34,250
shi
906
00:01:33,380 --> 00:01:34,250
ใ
907
00:01:34,000 --> 00:01:34,610
ni
908
00:01:34,000 --> 00:01:34,610
ใซ
909
00:01:34,360 --> 00:01:34,970
yu
910
00:01:34,360 --> 00:01:34,970
่ก
911
00:01:34,360 --> 00:01:34,970
ใ
912
00:01:34,720 --> 00:01:35,300
ku
913
00:01:34,720 --> 00:01:35,300
ใ
914
00:01:35,050 --> 00:01:35,560
no
915
00:01:35,050 --> 00:01:35,560
ใฎ
916
00:01:35,310 --> 00:01:37,360
sa
917
00:01:35,310 --> 00:01:37,170
ใ
918
00:01:36,170 --> 00:01:36,470
and
919
00:01:36,220 --> 00:01:36,520
set
920
00:01:36,270 --> 00:01:36,570
out
921
00:01:36,320 --> 00:01:36,620
in
922
00:01:36,370 --> 00:01:36,670
se
923
00:01:36,420 --> 00:01:36,720
ar
924
00:01:36,470 --> 00:01:36,770
ch
925
00:01:36,520 --> 00:01:36,820
of
926
00:01:36,570 --> 00:01:36,870
so
927
00:01:36,620 --> 00:01:36,920
me
928
00:01:36,670 --> 00:01:36,970
th
929
00:01:36,720 --> 00:01:37,020
ing
930
00:01:36,770 --> 00:01:37,070
to
931
00:01:36,820 --> 00:01:37,120
fi
932
00:01:36,870 --> 00:01:37,170
nd
933
00:01:36,920 --> 00:01:39,600
A
934
00:01:36,920 --> 00:01:37,360
PO
935
00:01:36,920 --> 00:01:37,360
ใ
936
00:01:36,970 --> 00:01:39,650
co
937
00:01:36,970 --> 00:01:37,540
KE
938
00:01:36,970 --> 00:01:37,540
ใฑ
939
00:01:37,020 --> 00:01:39,700
in
940
00:01:37,020 --> 00:01:37,910
TTO
941
00:01:37,020 --> 00:01:37,910
ใใ
942
00:01:37,070 --> 00:01:39,750
in
943
00:01:37,070 --> 00:01:38,480
no
944
00:01:37,070 --> 00:01:38,480
ใฎ
945
00:01:37,120 --> 00:01:39,800
my
946
00:01:37,120 --> 00:01:39,000
KO
947
00:01:37,120 --> 00:01:39,000
ใณ
948
00:01:37,170 --> 00:01:39,850
po
949
00:01:37,170 --> 00:01:39,280
IN
950
00:01:37,170 --> 00:01:39,280
ใคใณ
951
00:01:37,220 --> 00:01:39,900
ck
952
00:01:37,270 --> 00:01:39,950
et,
953
00:01:37,360 --> 00:01:37,790
PO
954
00:01:37,360 --> 00:01:37,790
ใ
955
00:01:37,540 --> 00:01:38,160
KE
956
00:01:37,540 --> 00:01:38,160
ใฑ
957
00:01:37,910 --> 00:01:38,730
TTO
958
00:01:37,910 --> 00:01:38,730
ใใ
959
00:01:38,480 --> 00:01:39,250
no
960
00:01:38,480 --> 00:01:39,250
ใฎ
961
00:01:39,000 --> 00:01:39,530
KO
962
00:01:39,000 --> 00:01:39,530
ใณ
963
00:01:39,280 --> 00:01:40,250
IN
964
00:01:39,280 --> 00:01:40,250
ใคใณ
965
00:01:39,600 --> 00:01:39,900
A
966
00:01:39,640 --> 00:01:42,680
and
967
00:01:39,640 --> 00:01:40,190
So
968
00:01:39,640 --> 00:01:40,190
ใ
969
00:01:39,650 --> 00:01:39,950
co
970
00:01:39,690 --> 00:01:42,730
do
971
00:01:39,690 --> 00:01:40,430
re
972
00:01:39,690 --> 00:01:40,430
ใ
973
00:01:39,700 --> 00:01:40,000
in
974
00:01:39,740 --> 00:01:42,780
you
975
00:01:39,740 --> 00:01:40,610
to
976
00:01:39,740 --> 00:01:40,610
ใจ
977
00:01:39,750 --> 00:01:40,050
in
978
00:01:39,790 --> 00:01:42,830
wa
979
00:01:39,790 --> 00:01:40,720
You
980
00:01:39,800 --> 00:01:40,100
my
981
00:01:39,840 --> 00:01:42,880
nna
982
00:01:39,840 --> 00:01:40,980
wan
983
00:01:39,850 --> 00:01:40,150
po
984
00:01:39,890 --> 00:01:42,930
be
985
00:01:39,890 --> 00:01:41,120
na
986
00:01:39,900 --> 00:01:40,200
ck
987
00:01:39,940 --> 00:01:42,980
my
988
00:01:39,940 --> 00:01:41,310
be
989
00:01:39,950 --> 00:01:40,250
et,
990
00:01:39,990 --> 00:01:43,030
fr
991
00:01:39,990 --> 00:01:41,670
my
992
00:01:40,040 --> 00:01:43,080
ie
993
00:01:40,040 --> 00:01:41,970
Friend?
994
00:01:40,090 --> 00:01:43,130
nd?
995
00:01:40,190 --> 00:01:40,680
So
996
00:01:40,190 --> 00:01:40,680
ใ
997
00:01:40,430 --> 00:01:40,860
re
998
00:01:40,430 --> 00:01:40,860
ใ
999
00:01:40,610 --> 00:01:40,970
to
1000
00:01:40,610 --> 00:01:40,970
ใจ
1001
00:01:40,720 --> 00:01:41,230
You
1002
00:01:40,980 --> 00:01:41,370
wan
1003
00:01:41,120 --> 00:01:41,560
na
1004
00:01:41,310 --> 00:01:41,920
be
1005
00:01:41,670 --> 00:01:42,220
my
1006
00:01:41,970 --> 00:01:43,430
Friend?
1007
00:01:42,680 --> 00:01:42,980
and
1008
00:01:42,730 --> 00:01:43,030
do
1009
00:01:42,780 --> 00:01:43,080
you
1010
00:01:42,830 --> 00:01:43,130
wa
1011
00:01:42,880 --> 00:01:43,180
nna
1012
00:01:42,930 --> 00:01:43,230
be
1013
00:01:42,980 --> 00:01:43,280
my
1014
00:01:43,030 --> 00:01:43,330
fr
1015
00:01:43,080 --> 00:01:43,380
ie
1016
00:01:43,130 --> 00:01:43,430
nd?
1017
00:01:43,150 --> 00:01:43,620
We
1018
00:01:43,200 --> 00:01:44,160
are,
1019
00:01:43,250 --> 00:01:45,070
We
1020
00:01:43,300 --> 00:01:45,600
are
1021
00:01:43,350 --> 00:01:46,100
on
1022
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
the
1023
00:01:43,450 --> 00:01:46,470
cruise!
1024
00:01:43,620 --> 00:01:44,410
We
1025
00:01:44,160 --> 00:01:45,320
are,
1026
00:01:45,070 --> 00:01:45,850
We
1027
00:01:45,600 --> 00:01:46,350
are
1028
00:01:46,100 --> 00:01:46,550
on
1029
00:01:46,300 --> 00:01:46,720
the
1030
00:01:46,470 --> 00:01:48,320
cruise!
1031
00:01:48,500 --> 00:01:49,020
We
1032
00:01:48,550 --> 00:01:49,320
are!
1033
00:01:49,020 --> 00:01:49,570
We
1034
00:01:49,320 --> 00:01:49,950
are!
1035
00:01:50,840 --> 00:01:55,330
The Silent Man
1036
00:02:04,220 --> 00:02:08,850
You! How dare you make a fool of me,
1037
00:02:08,850 --> 00:02:13,330
insulting me for having
the blood of a pirate!
1038
00:02:13,330 --> 00:02:15,990
Stop, Usopp-san!
1039
00:02:39,720 --> 00:02:41,580
Klahadore...
1040
00:02:42,470 --> 00:02:43,930
Are you there, Klahadore?
1041
00:02:45,490 --> 00:02:47,140
Klahadore...
1042
00:02:50,150 --> 00:02:52,110
M-Merry!
1043
00:02:52,110 --> 00:02:53,700
Merry!
1044
00:02:54,730 --> 00:02:56,690
What's wrong?!
What happened?!
1045
00:02:56,690 --> 00:02:58,850
Open your eyes, Merry!
1046
00:02:59,670 --> 00:03:02,900
-Please don't die!
-M-Miss...
1047
00:03:02,900 --> 00:03:05,740
Thank goodness, you're all right...
1048
00:03:05,740 --> 00:03:07,420
Merry!
1049
00:03:10,810 --> 00:03:14,180
Merry?
W-Who did this?!
1050
00:03:14,180 --> 00:03:18,670
Klahadore!
He... attacked me!
1051
00:03:20,510 --> 00:03:21,880
He...
1052
00:03:21,880 --> 00:03:25,790
He was a pirate all along!
1053
00:03:25,790 --> 00:03:28,560
W-What are you talking about?
1054
00:03:28,560 --> 00:03:35,020
He got close to you
so he could get your fortune...
1055
00:03:48,290 --> 00:03:53,080
Then, what Usopp-san
said yesterday was...
1056
00:03:54,670 --> 00:03:57,990
Yes. Now that
I think about it,
1057
00:03:57,990 --> 00:04:02,940
he tried his hardest to help
us when he learned the truth!
1058
00:04:02,940 --> 00:04:09,100
Yet, not a single one of us
even tried to hear him out!
1059
00:04:09,890 --> 00:04:13,520
You gotta run, Kaya!
They're gonna kill you!
1060
00:04:15,280 --> 00:04:17,360
You gotta escape for now!-
1061
00:04:19,700 --> 00:04:25,210
We protected a real villain
and drove off that brave lad,
1062
00:04:25,210 --> 00:04:30,640
who ran about with
desperate resolve...
1063
00:04:30,640 --> 00:04:33,360
all for the villagers' sake!
1064
00:04:37,240 --> 00:04:39,300
S-Someone help!
Merry is-!
1065
00:04:39,300 --> 00:04:41,760
It's no use, Miss!
1066
00:04:43,670 --> 00:04:48,260
The staff has been on
leave since yesterday.
1067
00:04:48,260 --> 00:04:51,790
What?! Then I'll...
1068
00:04:51,790 --> 00:04:53,910
You mustn't get flustered!
1069
00:04:54,640 --> 00:04:57,240
The incident hasn't
happened yet!
1070
00:04:57,240 --> 00:05:01,570
You must think calmly about
what you need to do now!
1071
00:05:02,490 --> 00:05:06,780
If Klahadore's goal
is your fortune and mansion,
1072
00:05:06,780 --> 00:05:09,660
then just let him have it all!
1073
00:05:09,660 --> 00:05:12,900
They're not worth
protecting with your life!
1074
00:05:15,000 --> 00:05:16,750
You're right.
1075
00:05:16,750 --> 00:05:18,470
Cruel as it may be,
1076
00:05:18,470 --> 00:05:22,380
you are the only one who
can stop Klahadore now.
1077
00:05:24,380 --> 00:05:26,100
Can you do it?
1078
00:05:26,100 --> 00:05:29,510
This isn't your responsibility, but...
1079
00:05:30,400 --> 00:05:35,390
Even I know this isn't a
situation I can run from...
1080
00:05:36,170 --> 00:05:37,890
I understand that fully!
1081
00:05:40,110 --> 00:05:43,440
I'll talk things
over with Klahadore!
1082
00:05:46,470 --> 00:05:50,070
What?! That butler Klahadore went to the shore?!
1083
00:05:50,070 --> 00:05:53,240
Yeah! And he had a scary
look on his face!
1084
00:05:54,790 --> 00:05:56,540
Hey! Quit sleeping!
1085
00:05:58,120 --> 00:06:00,840
But I should still be in bed...
1086
00:06:00,840 --> 00:06:02,920
This is no time to be sleeping!
1087
00:06:02,920 --> 00:06:05,130
We could be in trouble!
1088
00:06:05,130 --> 00:06:06,470
huh?
1089
00:06:07,700 --> 00:06:10,760
I think pirates really
are going to attack us.
1090
00:06:10,760 --> 00:06:15,220
Our captain said he was lying,
but I think that was a lie!
1091
00:06:15,220 --> 00:06:16,850
I think so too!
1092
00:06:17,640 --> 00:06:21,770
Me too! Something just wasn't
right about our captain yesterday!
1093
00:06:21,770 --> 00:06:24,920
โ It's Kaya-san!
โ She's alright!
1094
00:06:36,870 --> 00:06:39,970
It looks like something
has her worried!
1095
00:06:39,970 --> 00:06:43,140
Kaya-san, walking outside
all by herself...
1096
00:06:43,140 --> 00:06:47,440
Something's up!
Something's gotta be up!
1097
00:06:57,830 --> 00:07:00,520
You called, Captain Jango?
1098
00:07:02,100 --> 00:07:03,810
You called?
1099
00:07:03,810 --> 00:07:05,200
Siam...
1100
00:07:04,450 --> 00:07:10,150
Ship Guard
Siam
1101
00:07:04,450 --> 00:07:10,150
Ship Guard
Butchie
1102
00:07:05,200 --> 00:07:06,340
... and Butchie!
1103
00:07:06,340 --> 00:07:10,200
Together, we are the Meowban Brothers!
1104
00:07:13,030 --> 00:07:14,980
Butchie! Siam!
1105
00:07:14,980 --> 00:07:19,080
We absolutely must get past this hill.
1106
00:07:19,080 --> 00:07:21,370
but an obstacle is in the way...
1107
00:07:21,370 --> 00:07:23,000
Get rid of it.
1108
00:07:23,750 --> 00:07:27,020
W-We can't possibly do that!
1109
00:07:27,020 --> 00:07:28,550
Right, Butchie?!
1110
00:07:28,550 --> 00:07:31,340
Yeah, he looks strong!
1111
00:07:31,340 --> 00:07:32,760
Huh?
1112
00:07:32,760 --> 00:07:36,470
And besides, we're just
supposed to guard the ship!
1113
00:07:36,470 --> 00:07:40,310
Yeah! This isn't really
our place to fight...
1114
00:07:40,310 --> 00:07:45,230
W-What? They're not
their trump card?!
1115
00:07:45,230 --> 00:07:48,030
Siam! Get going already!
1116
00:07:48,030 --> 00:07:49,740
What?! M-Me?!
1117
00:07:49,740 --> 00:07:50,710
Hurry!
1118
00:07:50,710 --> 00:07:53,320
O-Okay, okay! I'll go!
1119
00:07:53,320 --> 00:07:57,300
He's in tears!
What's he trying to do?!
1120
00:07:58,390 --> 00:08:00,570
Why's he making him fight?
1121
00:08:00,570 --> 00:08:03,200
Hey, you! Get ready!
1122
00:08:03,200 --> 00:08:06,390
I'm gonna scratch you good
with these claws!
1123
00:08:07,460 --> 00:08:10,340
What am I supposed to do?!
1124
00:08:10,340 --> 00:08:13,130
Hey, you!
Stop or I'll kill you!
1125
00:08:15,220 --> 00:08:17,260
โ If you can!
โ What?!
1126
00:08:21,480 --> 00:08:22,410
What the hell?!
1127
00:08:22,410 --> 00:08:26,360
You! You just
underestimated me, didn't you?!
1128
00:08:26,360 --> 00:08:31,110
I'm impressed you could block that,
after my innocent cat act!
1129
00:08:31,960 --> 00:08:33,750
You seem to have a little skill,
1130
00:08:33,750 --> 00:08:37,950
but I wouldn't underestimate
Siam of the Meowban Brothers!
1131
00:08:41,680 --> 00:08:46,080
Missing something?
Don't look at me, though...
1132
00:08:46,650 --> 00:08:49,210
โ There it is...
โ "Cat Burglar"...
1133
00:08:49,210 --> 00:08:51,620
Give those swords back!
1134
00:08:51,620 --> 00:08:56,140
Give them back?
But you already have a sword.
1135
00:08:58,980 --> 00:09:01,930
These are just in the way.
1136
00:09:08,150 --> 00:09:11,480
Alright! Now I'm much lighter!
1137
00:09:11,480 --> 00:09:15,150
You're supposed to take good
care of other people's things!
1138
00:09:19,240 --> 00:09:20,990
Bastard!
1139
00:09:23,120 --> 00:09:24,500
What?!
1140
00:09:24,500 --> 00:09:26,790
What did you cut?!
1141
00:09:26,790 --> 00:09:28,790
I can bend like a cat!
1142
00:09:31,550 --> 00:09:34,170
You're up, Butchie!
Get 'im!
1143
00:09:34,170 --> 00:09:36,050
Right, Siam!
1144
00:09:36,670 --> 00:09:39,050
Cat...
1145
00:09:41,720 --> 00:09:43,460
... Astrophe!
1146
00:09:45,380 --> 00:09:47,120
Damn!
1147
00:09:47,120 --> 00:09:48,650
He got away!
1148
00:09:48,650 --> 00:09:51,510
Hey! Hold him down, Siam!
1149
00:09:51,510 --> 00:09:52,710
My bad!
1150
00:09:52,710 --> 00:09:55,860
The bastard's way
stronger than I thought!
1151
00:09:56,580 --> 00:09:58,280
What the hell?!
1152
00:09:58,280 --> 00:10:03,030
One hit from that would turn
every bone in my body to powder!
1153
00:10:03,790 --> 00:10:06,960
-He's not getting away this time!
-That's right!
1154
00:10:06,960 --> 00:10:10,580
I'm not that great
at the One-Sword Style, but...
1155
00:10:12,980 --> 00:10:14,840
Let's go, Butchie!
1156
00:10:14,840 --> 00:10:17,050
Okay! Let's do it, Siam!
1157
00:10:17,050 --> 00:10:20,970
โ Pussy Willow March!
โ Pussy Willow March!
1158
00:10:30,020 --> 00:10:32,940
Oh no! They got Zoro
on the defensive!
1159
00:10:36,190 --> 00:10:37,630
What're you doing?!
1160
00:10:37,630 --> 00:10:41,530
He's not gonna get anywhere
just blocking those two guys' attacks!
1161
00:10:41,530 --> 00:10:43,080
I'm gonna help him out!
1162
00:10:43,080 --> 00:10:44,700
Take this!
1163
00:10:44,700 --> 00:10:45,910
Lead Star!
1164
00:10:52,080 --> 00:10:53,920
Gotcha!
1165
00:10:59,050 --> 00:11:02,310
Why're you attacking
a guy on our side?!
1166
00:11:03,070 --> 00:11:04,510
No, it's not like that!
1167
00:11:04,510 --> 00:11:08,100
It seemed like he
let it hit him on purpose...
1168
00:11:08,100 --> 00:11:10,480
Huh? On purpose?!
1169
00:11:11,940 --> 00:11:13,940
Usopp, you dumbass!
1170
00:11:13,940 --> 00:11:15,190
Do you want to die?!
1171
00:11:19,660 --> 00:11:21,410
You don't suppose...
1172
00:11:21,410 --> 00:11:24,230
...we're the ones who just got saved?
1173
00:11:24,230 --> 00:11:28,370
Had you hit them
with that slingshot,
1174
00:11:28,370 --> 00:11:32,210
those two probably would've
come after us instead!
1175
00:11:32,210 --> 00:11:33,560
He...
1176
00:11:34,040 --> 00:11:36,170
But this is no time for that!
1177
00:11:39,260 --> 00:11:44,050
Damn it!
If I just had another sword!
1178
00:11:48,300 --> 00:11:50,240
I'm gonna get his swords!
1179
00:11:50,240 --> 00:11:52,510
If I give 'em back to Zoro,
he'll win for sure!
1180
00:11:52,510 --> 00:11:53,730
In that case, I'll do it!
1181
00:11:54,750 --> 00:11:58,070
Don't push yourself!
You can barely even stand!
1182
00:11:59,690 --> 00:12:00,780
Hey! Nami!
1183
00:12:20,970 --> 00:12:22,010
Nami!
1184
00:12:22,010 --> 00:12:24,580
What do you need swords for?
1185
00:12:38,320 --> 00:12:43,860
Uhh! I-I can explain!
1186
00:12:47,740 --> 00:12:51,720
Night is long gone now,
1187
00:12:51,720 --> 00:12:56,250
so it seemed odd that the plan
wasn't making any progress...
1188
00:12:56,790 --> 00:12:59,180
C-Captain Kuro!
1189
00:12:59,180 --> 00:13:00,750
W-We're dead!
1190
00:13:07,150 --> 00:13:08,640
This can't get any worse!
1191
00:13:22,530 --> 00:13:26,490
What the hell is all this?!
1192
00:13:40,880 --> 00:13:45,240
To think that these brats
have held you back...
1193
00:13:45,240 --> 00:13:48,340
How the Black Cat Pirates have fallen...
1194
00:13:48,340 --> 00:13:50,470
Right...
1195
00:13:50,470 --> 00:13:52,930
...Jango?!
1196
00:13:56,930 --> 00:14:01,460
B-B-But...
1197
00:14:01,460 --> 00:14:06,770
You said letting that kid go
wouldn't cause any problems!
1198
00:14:08,780 --> 00:14:11,120
Yes, I did say that.
1199
00:14:11,910 --> 00:14:19,450
But so what? We knew he was going to try to stand up to us.
1200
00:14:19,450 --> 00:14:22,000
The only thing I didn't count on...
1201
00:14:22,000 --> 00:14:25,210
...was your guys' feebleness!
1202
00:14:25,210 --> 00:14:28,010
U-Us, feeble?
1203
00:14:28,010 --> 00:14:30,010
-Who're you calling feeble?!
1204
00:14:30,010 --> 00:14:33,010
Watch what you say, Captain Kuro!
1205
00:14:34,610 --> 00:14:37,140
Yeah, you were strong before!
1206
00:14:37,140 --> 00:14:39,680
But that was three years ago!
1207
00:14:39,680 --> 00:14:44,960
It's not like we partied while you
lived the easy life in this village!
1208
00:14:44,960 --> 00:14:50,780
That's right! We've attacked lots of
towns and sunk lots of pirates!
1209
00:14:52,330 --> 00:14:54,540
Your point being...
1210
00:14:55,270 --> 00:14:58,540
You've done nothing for three years!
1211
00:14:58,540 --> 00:15:02,960
There's no way you can beat
the Meowban Brothers of today!
1212
00:15:05,920 --> 00:15:08,880
S-Stop! Butchie! Siam!
1213
00:15:14,260 --> 00:15:17,560
You're not our captain anymore!
1214
00:15:17,560 --> 00:15:20,020
Sorry, but we're gonna kill ya!
1215
00:15:32,320 --> 00:15:37,240
W-When did he get behind them?!
And those weapons...
1216
00:15:39,000 --> 00:15:41,460
Who are you going to kill?!
1217
00:15:42,520 --> 00:15:44,630
-He snuck...
-... behind us!
1218
00:15:48,440 --> 00:15:50,630
-Huh?!
-He's gone!
1219
00:15:55,320 --> 00:15:57,760
There it is! The Pussy Foot Maneuver...
1220
00:16:02,730 --> 00:16:04,990
You're right.
1221
00:16:09,300 --> 00:16:12,910
I do feel a bit of sluggishness.
1222
00:16:13,690 --> 00:16:15,240
He's handling them like kids,
1223
00:16:15,240 --> 00:16:18,910
after they had the upper hand
against Zoro and his one sword!
1224
00:16:19,810 --> 00:16:24,280
That man's "Pussy Foot Maneuver"
is a silent movement technique.
1225
00:16:25,080 --> 00:16:30,210
Even a group of 50 assassins would
be killed before sensing him!
1226
00:16:31,220 --> 00:16:35,340
There's no way we can escape his plan!
1227
00:16:35,990 --> 00:16:42,360
And I got chills after seeing that
habit of his again three years after!
1228
00:16:42,360 --> 00:16:46,210
His odd way of lifting his glasses
to avoid cutting his own face
1229
00:16:46,210 --> 00:16:48,470
with those Cat Claws...
1230
00:16:48,470 --> 00:16:51,400
Clear proof that he hasn't
forgotten how to fight!
1231
00:16:59,660 --> 00:17:02,960
It seems I've grown
a bit good-natured myself,
1232
00:17:02,960 --> 00:17:07,920
during my last three
years on dry land...
1233
00:17:08,770 --> 00:17:11,050
I'll give you five minutes.
1234
00:17:12,420 --> 00:17:16,790
If you can't take care
of things here in five minutes...
1235
00:17:18,600 --> 00:17:21,720
...then I'll kill every last one of you...
1236
00:17:24,890 --> 00:17:27,560
...with my own two hands!
1237
00:17:35,680 --> 00:17:37,960
F-Five minutes...
1238
00:17:37,960 --> 00:17:39,990
Five minutes should be enough!
1239
00:17:40,730 --> 00:17:48,130
H-Him! If we just beat him,
we can get past this hill!
1240
00:17:55,420 --> 00:17:58,510
We had the upper hand
against him just now!
1241
00:17:58,510 --> 00:18:00,390
We'll cut him up in five minutes!
1242
00:18:00,390 --> 00:18:04,610
We're counting on you,
Meowban Brothers!
1243
00:18:07,060 --> 00:18:09,440
Zoro!
1244
00:18:12,360 --> 00:18:13,780
What?!
1245
00:18:13,780 --> 00:18:18,320
H-Hey! You're kicking
my swords now?!
1246
00:18:18,320 --> 00:18:20,240
Where's my "thanks"?
1247
00:18:21,370 --> 00:18:23,200
Yeah...
1248
00:18:23,200 --> 00:18:25,450
Thanks!
1249
00:18:27,870 --> 00:18:30,710
It's no use!
Three swords won't help you!
1250
00:18:30,710 --> 00:18:32,500
Your skill's still the same!
1251
00:18:34,100 --> 00:18:35,210
Tiger...
1252
00:18:38,460 --> 00:18:40,720
You don't get it, do you...
1253
00:18:41,470 --> 00:18:43,250
...Trap!
1254
00:18:47,430 --> 00:18:50,350
Four minutes.
1255
00:18:53,040 --> 00:18:56,650
Just having three swords is different...
1256
00:18:56,650 --> 00:18:59,150
...from knowing the Three Sword Style!
1257
00:19:04,280 --> 00:19:06,540
He's strong...
1258
00:19:09,960 --> 00:19:11,790
One hit...
1259
00:19:20,630 --> 00:19:24,390
H-He beat the Meowban
Brothers in one hit!
1260
00:19:35,300 --> 00:19:36,980
Don't worry!
1261
00:19:38,030 --> 00:19:44,660
I'll crush every last one of you
before your five minutes are up!
1262
00:20:00,180 --> 00:20:02,760
Two minutes.
1263
00:20:08,930 --> 00:20:12,690
I-I'll... Slaughter him...
1264
00:20:15,830 --> 00:20:18,230
C-Captain...
1265
00:20:18,230 --> 00:20:21,360
H-Hypnotize me...
1266
00:20:22,530 --> 00:20:25,910
P-Please, Captain!
1267
00:20:25,910 --> 00:20:29,620
He's alive. You do sloppy work.
1268
00:20:32,440 --> 00:20:35,380
His tough fat saved him, huh...
1269
00:20:56,840 --> 00:20:59,150
Get 'im, Butchie!
1270
00:21:03,610 --> 00:21:06,820
More hypnosis?!
1271
00:21:10,280 --> 00:21:14,660
This guy means trouble! He could
already crack the ground apart!
1272
00:21:17,620 --> 00:21:20,380
What happens when he's powered up?!
1273
00:21:29,300 --> 00:21:30,560
This is my chance!
1274
00:21:31,010 --> 00:21:34,480
I gotta wake him up while I still can!
1275
00:21:34,480 --> 00:21:37,810
What is that crafty girl...
1276
00:21:37,810 --> 00:21:39,770
...up to now?
1277
00:21:39,770 --> 00:21:43,440
Everyone's seriously hurt,
and he's just sleeping!
1278
00:21:44,790 --> 00:21:46,240
Die!
1279
00:21:52,660 --> 00:21:54,200
Get up!
1280
00:21:54,200 --> 00:21:56,080
Nami! Look out!
1281
00:22:00,130 --> 00:22:02,000
Split in two!
1282
00:22:02,880 --> 00:22:04,670
Dodge it!
1283
00:22:06,300 --> 00:22:08,640
W-What the?!
1284
00:22:09,260 --> 00:22:13,520
A chakram! It wasn't
just a hypnosis tool?!
1285
00:22:14,520 --> 00:22:19,560
Nami! How dare you
stomp on my face!
1286
00:22:21,310 --> 00:22:24,070
H-He's alive?!
1287
00:22:24,070 --> 00:22:29,610
Can't tell if he has
good or bad timing...
1288
00:22:31,830 --> 00:22:33,370
L-Luffy...
1289
00:22:38,590 --> 00:22:40,330
Luffy!
1290
00:22:40,330 --> 00:22:42,780
Oww...
1291
00:22:43,300 --> 00:22:46,070
Oww!
1292
00:22:46,050 --> 00:22:48,700
H-He's alive again!
1293
00:22:48,700 --> 00:22:53,350
-This is bad!
-Five minutes is impossible now!
1294
00:22:54,010 --> 00:22:57,320
Nami! That hurts, you jerk!
1295
00:22:57,320 --> 00:22:59,440
That wasn't me!
1296
00:22:59,440 --> 00:23:01,680
It wasn't me-
1297
00:23:04,460 --> 00:23:08,260
N-Nami! Did you hurt your shoulder?
1298
00:23:08,260 --> 00:23:11,700
I-It's nothing. I'm fine...
1299
00:23:11,700 --> 00:23:17,370
I've done everything I can for now,
so I leave the rest to you...
1300
00:23:18,300 --> 00:23:21,880
We absolutely can't afford to lose this fight...
1301
00:23:21,880 --> 00:23:23,170
Yeah!
1302
00:23:24,590 --> 00:23:28,630
Try hard! For my treasure!
1303
00:23:28,630 --> 00:23:31,800
Okay! That sounds like you, alright!
1304
00:23:32,390 --> 00:23:34,760
One minute.
1305
00:23:37,140 --> 00:23:39,190
You can't be serious!
1306
00:23:39,190 --> 00:23:41,310
Not even Captain Jango and Butchie-san...
1307
00:23:41,310 --> 00:23:45,110
...can finish them in one minute!
1308
00:24:00,080 --> 00:24:03,290
Butchie! There's no time to think!
1309
00:24:03,290 --> 00:24:06,250
Kill that belly-band bastard!
1310
00:24:06,250 --> 00:24:10,470
And I'll handle that weird kid...
1311
00:24:16,350 --> 00:24:19,600
I'll kill Straw Hat!
1312
00:24:24,770 --> 00:24:28,450
It's about time for everyone to die now.
1313
00:24:41,580 --> 00:24:45,130
Huh? That bad butler is here too!
1314
00:24:57,680 --> 00:24:59,640
Don't approach me...
1315
00:25:02,770 --> 00:25:05,150
...from behind!
1316
00:25:06,060 --> 00:25:07,980
Kaya!
1317
00:25:24,810 --> 00:25:27,110
Usopp-san! Are you okay?!
1318
00:25:27,110 --> 00:25:30,030
K-Kaya... What are you doing here?!
1319
00:25:30,030 --> 00:25:32,600
I'm so sorry, Usopp-san...
1320
00:25:32,600 --> 00:25:38,090
I know you may not accept my apology,
but I just couldn't believe it...
1321
00:25:38,090 --> 00:25:41,190
K-Klahadore, a pirate...
1322
00:25:41,190 --> 00:25:46,450
N-Never mind that! Why are you here?!
I-I told you to run away!
1323
00:25:46,450 --> 00:25:48,710
Your life is in danger!
1324
00:25:48,710 --> 00:25:52,530
But you're fighting!
1325
00:25:53,990 --> 00:25:57,890
Even after I treated you so horribly
and you've been hurt so much,
1326
00:25:57,890 --> 00:26:01,790
you're still fighting for me! So I...
1327
00:26:01,790 --> 00:26:03,950
Miss Kaya...
1328
00:26:04,560 --> 00:26:06,960
Why are you here?
1329
00:26:09,470 --> 00:26:12,380
S-Stop this...
1330
00:26:14,630 --> 00:26:19,090
Stop this, Klahadore!
1331
00:26:25,240 --> 00:26:28,390
Merry told me everything.
1332
00:26:31,150 --> 00:26:33,570
Isn't that the girl from the mansion?
1333
00:26:33,570 --> 00:26:37,020
Meaning she's the plan's final target?!
1334
00:26:37,020 --> 00:26:39,590
Then there's no need to
go to the village now?
1335
00:26:39,590 --> 00:26:41,910
We just need to kill her, right?!
1336
00:26:44,860 --> 00:26:50,210
Klahadore, please! If you want
my fortune, you can have it all!
1337
00:26:50,210 --> 00:26:53,390
Just please leave this village!
Right now!
1338
00:26:53,390 --> 00:26:57,840
I will gladly accept it...
1339
00:26:57,840 --> 00:27:02,970
But there's one other
thing I want, you see...
1340
00:27:04,970 --> 00:27:08,940
What I want...
1341
00:27:08,940 --> 00:27:11,400
...is peace of mind.
1342
00:27:11,400 --> 00:27:13,650
Peace...?
1343
00:27:14,330 --> 00:27:18,110
Yes. I want simple peace.
1344
00:27:19,030 --> 00:27:23,240
I find the villagers' trust that I've fostered these past three years
1345
00:27:23,240 --> 00:27:28,580
to be nice and comfortable now.
1346
00:27:28,580 --> 00:27:34,830
So I want to have that
peace of mind forever...
1347
00:27:42,140 --> 00:27:44,500
And I...
1348
00:27:44,500 --> 00:27:50,390
And I will have that peace!
And your fortune...
1349
00:27:50,390 --> 00:27:53,400
In short, pirates will
come to the village!
1350
00:27:56,320 --> 00:27:57,440
And...
1351
00:27:57,440 --> 00:28:01,150
...you will leave your will and die!
1352
00:28:01,150 --> 00:28:04,950
These two things are absolute.
1353
00:28:04,950 --> 00:28:07,450
N-No...
1354
00:28:08,790 --> 00:28:10,660
Y-You're not...
1355
00:28:11,280 --> 00:28:11,920
Run!
1356
00:28:11,920 --> 00:28:16,540
Run away, Kaya! There's no use
talking to him! Run away!
1357
00:28:16,540 --> 00:28:19,510
Y-You're not Klahadore...
1358
00:28:19,510 --> 00:28:22,100
You're not Klahadore!
1359
00:28:23,010 --> 00:28:24,340
Kaya...
1360
00:28:24,340 --> 00:28:27,560
Leave this village!
Leave this minute!
1361
00:28:27,560 --> 00:28:33,600
I see. You've certainly grown
a lot these past three years...
1362
00:28:34,480 --> 00:28:36,380
...Miss Kaya.
1363
00:28:37,610 --> 00:28:42,990
Do you remember? So much
has happened in three years...
1364
00:28:44,110 --> 00:28:48,330
We spent so much time together,
1365
00:28:48,330 --> 00:28:53,050
even before your parents passed
away and you became bedridden...
1366
00:28:53,050 --> 00:28:54,790
So much time...
1367
00:28:58,330 --> 00:29:00,070
So many memories...
1368
00:29:00,070 --> 00:29:04,550
Together we suffered,
together we rejoiced...
1369
00:29:04,550 --> 00:29:07,510
K-Klahadore...
1370
00:29:08,410 --> 00:29:10,560
I would visit the city with you,
1371
00:29:11,210 --> 00:29:14,060
and whenever you had a fever, I constantly looked after you...
1372
00:29:14,910 --> 00:29:19,070
You listened to my stories so happily...
1373
00:29:21,320 --> 00:29:24,240
I devoted myself to you...
1374
00:29:25,170 --> 00:29:27,230
For so long...
1375
00:29:27,230 --> 00:29:29,450
Yes, for so long...
1376
00:29:29,450 --> 00:29:31,930
I endured it...
1377
00:29:33,410 --> 00:29:40,630
Yes, it was all so that
I could kill you today...
1378
00:29:47,400 --> 00:29:51,430
I, a man once known as Captain Kuro,
1379
00:29:51,430 --> 00:29:55,470
had to smile humbly
for some snot-nosed girl...
1380
00:29:56,640 --> 00:30:00,900
I went against my nature
and sucked up to you...
1381
00:30:05,620 --> 00:30:07,280
Damn you...
1382
00:30:07,280 --> 00:30:11,240
Do you understand these daily insults?
1383
00:30:12,020 --> 00:30:16,960
Do you understand this man once
known as Captain Kuro?!
1384
00:30:24,300 --> 00:30:28,130
Kuro!
1385
00:30:32,350 --> 00:30:34,770
Come to think of it...
1386
00:30:37,070 --> 00:30:40,440
...I still owe you for hitting me.
1387
00:30:40,920 --> 00:30:42,650
Usopp-san!
1388
00:30:42,650 --> 00:30:47,400
You hit me with all your
might, as I recall...
1389
00:31:10,530 --> 00:31:15,380
If you hate getting hit that much,
I got a hundred more punches for you!
69723