All language subtitles for [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:04,667 My name is Doug Steiny and I’m here at the Wim Hof workshop in San Francisco. 2 00:00:04,667 --> 00:00:07,633 I wanted to share my story on how I got here. 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,001 Getting the sauce ready. 4 00:00:14,001 --> 00:00:14,867 Woo! 5 00:00:14,867 --> 00:00:18,834 In 2014 I was getting through a very difficult time at home. 6 00:00:18,834 --> 00:00:23,433 My wife had cancer and it was a very stressful situation. 7 00:00:23,433 --> 00:00:28,233 So unbeknownst to me that had taken a big toll on my immune system. 8 00:00:28,233 --> 00:00:30,133 A lot of stress. 9 00:00:30,133 --> 00:00:33,166 My son at that time brought home whooping cough. 10 00:00:33,166 --> 00:00:37,001 Now whooping cough in and of itself isn’t such a big deal but... 11 00:00:38,367 --> 00:00:40,467 if my wife would get it it would be a big deal. 12 00:00:40,633 --> 00:00:44,533 So we sort of had to quarantine her 13 00:00:44,533 --> 00:00:48,000 and then I got to cough for three months. 14 00:00:48,000 --> 00:00:53,200 So the compromised immune system and the whooping cough were a train wreck. 15 00:00:53,200 --> 00:00:58,166 Through a series of events a friend of mine who is a doctor said 16 00:00:58,166 --> 00:01:00,500 “You’re not looking that good, Doug." 17 00:01:00,934 --> 00:01:03,834 and insisted that I would get to the hospital to get checked. 18 00:01:04,533 --> 00:01:08,367 That was at 5 o’clock on a Friday evening and I remember it well. 19 00:01:08,367 --> 00:01:09,867 As you can imagine. 20 00:01:11,066 --> 00:01:14,800 By 5 o’clock the next morning I was completely paralysed . 21 00:01:15,600 --> 00:01:20,467 I had an auto immune disorder called Guillain-Barre which 22 00:01:20,467 --> 00:01:23,100 eats the myeline sheath of your nerves… 23 00:01:23,100 --> 00:01:24,467 It’s like Multiple Sclerosis. 24 00:01:24,467 --> 00:01:27,367 It starts in your feet and goes up your legs... 25 00:01:27,367 --> 00:01:28,500 gets to your body. 26 00:01:28,500 --> 00:01:33,533 Either shuts it off and you die you’re in for a long haul. 27 00:01:34,300 --> 00:01:39,033 My diagnosis was a 50/50 chance of permanent paralysis. 28 00:01:39,033 --> 00:01:43,100 And the recovery is 18 to 24 months. 29 00:01:43,633 --> 00:01:47,133 That’s the best thing that can happen and there’s no cure. 30 00:01:47,133 --> 00:01:49,667 So I’m laying in this hospital bed. 31 00:01:49,667 --> 00:01:51,700 Paralysed. 32 00:01:51,700 --> 00:01:55,367 Couple days later they let my 11 year old daughter come in. 33 00:01:55,367 --> 00:01:58,333 And that’s where I really feel the journey began. 34 00:01:58,333 --> 00:01:59,467 Because… 35 00:01:59,467 --> 00:02:01,600 Of course she was terribly frightened. 36 00:02:01,600 --> 00:02:03,800 With big tears in her eyes she said 37 00:02:03,800 --> 00:02:07,066 “Oh my god daddy, are you gonna be ok?" 38 00:02:07,066 --> 00:02:10,000 And I said “Yeah honey, your daddy is gonna be ok." 39 00:02:11,433 --> 00:02:12,600 And then she said... 40 00:02:12,600 --> 00:02:14,133 "But daddy..." 41 00:02:14,133 --> 00:02:15,734 “You'll have to promise me." 42 00:02:16,433 --> 00:02:19,467 "Because I’ll know you’ll never break a promise." 43 00:02:19,467 --> 00:02:20,934 And I did. 44 00:02:22,300 --> 00:02:24,001 And I promised her. 45 00:02:24,001 --> 00:02:28,000 And from that second on I knew that I was going to be ok. 46 00:02:28,000 --> 00:02:32,233 I never questioned it and I was never worried for half a second. 47 00:02:32,233 --> 00:02:35,033 I didn’t think I was going to float out of there. 48 00:02:35,033 --> 00:02:39,133 And I knew was in for a long haul but I knew what was gonna be at the other end of it. 49 00:02:39,133 --> 00:02:40,934 So I was up for the fight. 50 00:02:41,600 --> 00:02:46,133 So after about a month they sent me home. There’s nothing you can do. 51 00:02:46,133 --> 00:02:50,500 It’s really difficult at home and my wife was finished with her chemo 52 00:02:50,500 --> 00:02:53,200 but it’s just not pretty. 53 00:02:53,200 --> 00:02:55,066 Fifteen year old son. 54 00:02:55,734 --> 00:02:58,266 Watching his dad wobble around like... 55 00:02:58,266 --> 00:02:59,900 You know... 56 00:02:59,900 --> 00:03:01,633 Can’t walk. 57 00:03:01,633 --> 00:03:05,100 About four months later he comes bouncing out of his room one time. 58 00:03:06,001 --> 00:03:08,200 And he says “Dad there’s this guy." 59 00:03:08,200 --> 00:03:12,700 “He does all this stuff and his immune system is so strong he can’t get sick." 60 00:03:12,700 --> 00:03:14,767 Now I know that’s not exactly true. 61 00:03:14,767 --> 00:03:16,767 But that’s how he interpreted it. 62 00:03:16,767 --> 00:03:18,133 But what he’s saying is 63 00:03:18,133 --> 00:03:21,867 “Dad you’ve got an immune system problem…” 64 00:03:21,867 --> 00:03:24,934 “And if you do all this stuff you might get better and I want you to get better." 65 00:03:24,934 --> 00:03:26,200 That’s the way I took it. 66 00:03:26,200 --> 00:03:27,967 And he said “Can you do that dad?" 67 00:03:27,967 --> 00:03:29,667 And I said “You bet I can son." 68 00:03:29,667 --> 00:03:32,100 Now I didn’t know what I was saying ok to... 69 00:03:33,734 --> 00:03:42,367 By the next day I had the '10-week course' and I have done everything exactly like that every day. 70 00:03:43,700 --> 00:03:48,200 And within eight months total I was completely symptom free. 71 00:03:48,200 --> 00:03:52,600 My strength and my flexibility is just ridiculous. 72 00:03:52,667 --> 00:03:56,066 I look at it in awe as if it’s somebody else. 73 00:03:56,066 --> 00:03:58,467 But at 64 years old 74 00:03:58,467 --> 00:04:03,001 I swim two miles in the ocean three times a week. 75 00:04:03,001 --> 00:04:05,033 I can do the splits. 76 00:04:05,033 --> 00:04:08,133 I deadlift 300 pounds. 77 00:04:08,133 --> 00:04:10,100 I mean this is just like not... 78 00:04:10,100 --> 00:04:12,800 I have no inflammation in my body. 79 00:04:12,800 --> 00:04:14,667 Ridiculous amount of energy. 80 00:04:14,967 --> 00:04:19,700 I do sound a little bit evangelical about the Wim Hof Method though, I gotta admit. 81 00:04:19,700 --> 00:04:27,033 But you really need to stimulate and stress your autonomic nervous system to be healthy. 82 00:04:27,033 --> 00:04:28,100 So go do it! 83 00:04:28,100 --> 00:04:30,500 Healthy, happy and strong! 6524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.