All language subtitles for [English] My Lovely Liar ep 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,696 --> 00:00:13,265 (Kim So Hyun) 2 00:00:14,935 --> 00:00:17,076 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:23,045 --> 00:00:25,516 (Yun Ji On) 4 00:00:28,716 --> 00:00:31,356 (Seo Ji Hun) 5 00:00:31,626 --> 00:00:34,356 (Lee Si Woo) 6 00:00:38,865 --> 00:00:43,194 (My Lovely Liar) 7 00:00:43,195 --> 00:00:44,195 (All people, organizations, locations, and incidents...) 8 00:00:44,196 --> 00:00:45,264 (in this drama are fictitious.) 9 00:00:45,265 --> 00:00:46,682 (The guardians of child actors were present at the filming.) 10 00:00:46,706 --> 00:00:50,136 So you're saying he's tall and has fair skin? 11 00:00:50,606 --> 00:00:51,646 Yes? 12 00:00:54,915 --> 00:00:56,415 Gosh, sweetie! 13 00:01:14,165 --> 00:01:15,365 What took you so long? 14 00:01:27,745 --> 00:01:29,876 Those guys came looking for you. 15 00:01:31,986 --> 00:01:33,046 Is that Kim Do Ha? 16 00:01:38,686 --> 00:01:40,656 What took you so long, sweetie? 17 00:01:48,465 --> 00:01:49,736 They seem like a cute couple. 18 00:01:52,236 --> 00:01:54,706 (Episode 4) 19 00:01:59,775 --> 00:02:02,115 Do you know who they are? And is that why you did this? 20 00:02:04,486 --> 00:02:06,016 Yes. I do. 21 00:02:09,956 --> 00:02:11,225 They are your creditors. 22 00:02:21,026 --> 00:02:22,235 Is that what they said? 23 00:02:22,866 --> 00:02:23,986 That they were my creditors? 24 00:02:24,735 --> 00:02:25,735 No. 25 00:02:26,406 --> 00:02:28,234 They were looking for the guy living in Unit 502. 26 00:02:28,235 --> 00:02:29,506 So I got a bad vibe from them. 27 00:02:32,575 --> 00:02:33,975 Let's go up and ask her. 28 00:02:40,045 --> 00:02:41,045 Gosh. Come on. 29 00:02:43,415 --> 00:02:45,556 All right. Let's go inside. 30 00:02:46,286 --> 00:02:47,325 Wait. 31 00:02:49,355 --> 00:02:50,824 - Yes? - Since you live next door, 32 00:02:50,825 --> 00:02:52,026 you must have seen him. 33 00:02:53,026 --> 00:02:54,635 The guy who lives in Unit 502. 34 00:02:55,195 --> 00:02:58,205 No. I thought no one lived there. 35 00:02:58,735 --> 00:03:00,836 - What? - You should double check. 36 00:03:01,406 --> 00:03:02,406 Wait. 37 00:03:26,866 --> 00:03:29,795 Gosh. It looks like they're going to camp out there. 38 00:03:33,366 --> 00:03:34,936 What are you doing? Come on in. 39 00:03:35,975 --> 00:03:37,506 Sweetie, let's eat. 40 00:03:44,515 --> 00:03:45,586 Wait. 41 00:04:02,765 --> 00:04:05,105 It's just today. Usually, my house is pretty clean. 42 00:04:19,445 --> 00:04:20,546 You can sit over here. 43 00:04:29,025 --> 00:04:30,155 Sit. 44 00:04:41,606 --> 00:04:44,205 I'm too full. I can't eat anything. 45 00:04:44,606 --> 00:04:45,845 I'm full too. 46 00:04:47,575 --> 00:04:49,976 Regardless of how it happened, you're a guest in my house. 47 00:04:50,215 --> 00:04:52,144 Not doing anything will be awkward. 48 00:04:52,145 --> 00:04:53,285 So I'm peeling this apple. 49 00:05:00,385 --> 00:05:02,496 - Give it to me. - I got it. 50 00:05:03,256 --> 00:05:04,325 Let me. 51 00:05:38,226 --> 00:05:39,325 Thank you. 52 00:06:06,025 --> 00:06:07,232 (Unit 501, Dream Villa, Mok Sol Hee) 53 00:06:07,256 --> 00:06:08,256 "Mok Sol Hee." 54 00:06:11,566 --> 00:06:12,825 That's a unique name. 55 00:06:13,296 --> 00:06:14,796 Then what about you? 56 00:06:15,135 --> 00:06:16,195 What's your name? 57 00:06:19,535 --> 00:06:21,006 My name is Kim... 58 00:06:21,306 --> 00:06:23,746 No. You don't have to tell me your name if you don't want to. 59 00:06:27,676 --> 00:06:28,876 It's Kim Seung Ju. 60 00:06:30,116 --> 00:06:32,015 I see. What? 61 00:06:33,585 --> 00:06:35,556 I didn't hear you well. 62 00:06:36,385 --> 00:06:38,285 Could you tell me your name one more time? 63 00:06:39,525 --> 00:06:40,856 It's Kim Seung Ju. 64 00:06:52,666 --> 00:06:55,436 It's cold here. And I'm sleepy. 65 00:06:56,176 --> 00:06:57,205 I'm hungry. 66 00:06:59,645 --> 00:07:01,176 It must be warm inside. 67 00:07:04,015 --> 00:07:07,045 (Kim Do Ha and Kim Seung Ju) 68 00:07:07,046 --> 00:07:08,561 (There are no results under Kim Do Ha and Kim Seung Ju.) 69 00:07:08,585 --> 00:07:09,954 As long as there's some space, 70 00:07:09,955 --> 00:07:11,355 - they can make a mid-range shot. - Of course. 71 00:07:11,356 --> 00:07:13,385 Yes. The players are aware of that. 72 00:07:26,066 --> 00:07:28,274 We will get your confidence back! 73 00:07:28,275 --> 00:07:30,275 Your confidence will be stronger than ever! 74 00:07:30,335 --> 00:07:33,176 It can improve your prostate health and your stamina as well. 75 00:07:33,845 --> 00:07:35,675 Gong Sil has to live her life... 76 00:07:35,676 --> 00:07:37,236 while hiding her gift of seeing ghosts. 77 00:07:38,345 --> 00:07:41,416 - I... - But when she touches Joong Won, 78 00:07:41,556 --> 00:07:43,385 the ghost disappears. 79 00:07:43,856 --> 00:07:45,884 Then she realizes that her gift goes away... 80 00:07:45,885 --> 00:07:47,926 when she's with this man. 81 00:07:50,395 --> 00:07:53,426 Wait. Let's watch it a bit longer. 82 00:07:53,626 --> 00:07:54,665 Okay. 83 00:07:54,666 --> 00:07:56,996 But I can't see or hear anything when I grab you. 84 00:07:59,635 --> 00:08:01,135 I've never met anyone like you. 85 00:08:02,506 --> 00:08:06,046 That's why you're special to me. 86 00:08:08,215 --> 00:08:11,945 When I'm with you, I can sleep well too. 87 00:08:12,345 --> 00:08:14,385 I can live like a normal person. 88 00:08:20,525 --> 00:08:21,525 By the way, 89 00:08:22,996 --> 00:08:24,895 do you rarely lie? 90 00:08:26,426 --> 00:08:29,135 No one in the world lives without lying. Everyone lies. 91 00:09:02,135 --> 00:09:04,165 (My Dear Do Ha) 92 00:09:10,435 --> 00:09:11,905 Let me check outside. 93 00:09:15,376 --> 00:09:16,675 (Syaon) 94 00:09:20,446 --> 00:09:21,785 (Syaon) 95 00:09:23,756 --> 00:09:25,655 (Syaon) 96 00:09:28,555 --> 00:09:29,655 What is this? 97 00:09:31,025 --> 00:09:33,395 You're dating Syaon, right? 98 00:09:33,525 --> 00:09:35,736 No. Just as the article states, 99 00:09:36,435 --> 00:09:37,765 we're just good colleagues. 100 00:09:39,466 --> 00:09:41,905 Is that when my ability stopped working? 101 00:09:43,706 --> 00:09:45,376 (Syaon) 102 00:09:54,915 --> 00:09:57,185 I like you because you're clear as water. 103 00:09:57,785 --> 00:10:00,756 My body should always be hydrated. 104 00:10:02,295 --> 00:10:04,226 Keep my heart hydrated too. 105 00:10:05,025 --> 00:10:06,826 Hydrate your body. 106 00:10:12,565 --> 00:10:14,765 What do you think about Syaon? 107 00:10:16,476 --> 00:10:17,805 What do you mean? 108 00:10:18,446 --> 00:10:20,275 She's an ideal type for a lot of men. 109 00:10:21,175 --> 00:10:23,116 She's so gorgeous. 110 00:10:26,486 --> 00:10:27,515 She's an excellent... 111 00:10:29,256 --> 00:10:30,285 singer. 112 00:10:34,425 --> 00:10:35,956 Wait. Not like that. 113 00:10:36,596 --> 00:10:37,956 What about as a woman? 114 00:10:43,466 --> 00:10:45,066 I had never thought about her like that. 115 00:11:03,685 --> 00:11:05,885 Hey, wake up. He's here. 116 00:11:06,226 --> 00:11:07,725 - Get ready. - Gosh. 117 00:11:07,726 --> 00:11:09,055 Three, four... 118 00:11:10,925 --> 00:11:12,045 - Take pictures now. - Okay. 119 00:11:12,425 --> 00:11:13,425 Gosh. 120 00:11:14,795 --> 00:11:15,795 What are you guys doing? 121 00:11:15,796 --> 00:11:17,635 Gosh. Come on. 122 00:11:17,895 --> 00:11:19,095 - Delete the pictures. - Okay. 123 00:11:19,905 --> 00:11:21,305 Why did you take pictures of me? 124 00:11:21,675 --> 00:11:23,706 - Give me the cameras. - Hey. 125 00:11:23,905 --> 00:11:25,946 We're journalists. Okay? 126 00:11:26,145 --> 00:11:27,345 Journalists. 127 00:11:27,346 --> 00:11:28,814 - Don't put your hand on my camera. - Hey. 128 00:11:28,815 --> 00:11:30,314 I told you to get that hand away from me. 129 00:11:30,315 --> 00:11:31,914 I don't care who you are. 130 00:11:31,915 --> 00:11:33,585 I'll make sure you delete my pictures. 131 00:11:33,586 --> 00:11:35,715 I'll delete them. Mind your own business. Got it? 132 00:11:35,716 --> 00:11:37,216 Gosh, seriously. 133 00:11:37,315 --> 00:11:39,524 I can't believe this jerk. Hey. 134 00:11:39,525 --> 00:11:40,784 - Why did you do that? - Let me just check. 135 00:11:40,785 --> 00:11:42,226 I told you not to touch that. 136 00:11:46,265 --> 00:11:47,525 My lens... 137 00:11:48,696 --> 00:11:50,366 Do you know how much this costs? 138 00:11:53,165 --> 00:11:56,934 The two of them realize that they are destined to be together. 139 00:11:56,935 --> 00:11:58,805 He makes a romantic confession to her. 140 00:11:59,305 --> 00:12:01,245 Without me, your world would be crushed. 141 00:12:01,246 --> 00:12:02,926 (Without me, your world would be crushed.) 142 00:12:03,076 --> 00:12:04,076 I'm your sun. 143 00:12:07,685 --> 00:12:10,885 ("Quick Drama Recaps") 144 00:12:22,096 --> 00:12:23,236 How would you feel? 145 00:12:25,336 --> 00:12:28,935 If there's a woman who can't see ghosts when she's with you? 146 00:12:31,876 --> 00:12:32,946 I wouldn't be confident. 147 00:12:35,876 --> 00:12:36,915 I knew it. 148 00:12:37,876 --> 00:12:40,684 The gift of seeing ghosts can be a bit scary. 149 00:12:40,685 --> 00:12:41,685 No. 150 00:12:42,956 --> 00:12:45,636 I'm not confident that I can be with her for the rest of my life... 151 00:12:46,185 --> 00:12:47,655 when I'm the only shot she has. 152 00:12:53,295 --> 00:12:54,525 There's nothing I could do... 153 00:12:55,565 --> 00:12:58,096 to stop my feelings from changing. 154 00:13:00,706 --> 00:13:04,076 Then you must have tried really hard. 155 00:13:06,576 --> 00:13:10,045 When I think something doesn't seem right, I give up right away. 156 00:13:12,015 --> 00:13:13,815 And when would that be? 157 00:13:16,315 --> 00:13:17,456 When people lie. 158 00:13:21,185 --> 00:13:24,925 Then you must meet someone who's really good at lying. 159 00:13:27,466 --> 00:13:29,736 Everyone lies. 160 00:13:38,175 --> 00:13:39,245 Darn it. 161 00:13:39,246 --> 00:13:40,975 Can you even afford to buy me a new one? 162 00:13:40,976 --> 00:13:42,544 Do you even have money to buy me a new one? 163 00:13:42,545 --> 00:13:44,044 - You're unbelievable. - Gosh. Stop it. 164 00:13:44,045 --> 00:13:45,544 - Get your hands off me. - Enough. 165 00:13:45,545 --> 00:13:46,884 - You'll ruin my clothes. - Gosh. 166 00:13:46,885 --> 00:13:48,586 You're ruining my day. Darn it. 167 00:13:48,756 --> 00:13:52,425 Gosh. This is who I am. 168 00:13:52,555 --> 00:13:55,455 That guy damaged my camera lens. 169 00:13:55,456 --> 00:13:56,495 Damage? 170 00:13:56,496 --> 00:13:57,524 (Police) 171 00:13:57,525 --> 00:13:59,365 You took pictures of me first! 172 00:13:59,366 --> 00:14:00,394 I can't believe this jerk. 173 00:14:00,395 --> 00:14:02,435 - You broke my camera! - Hey. 174 00:14:02,866 --> 00:14:04,065 - You... - Gosh. 175 00:14:04,366 --> 00:14:05,966 Goodness. 176 00:14:07,336 --> 00:14:08,735 If you took them without his consent, 177 00:14:08,736 --> 00:14:10,175 you did take pictures illegally. 178 00:14:10,506 --> 00:14:11,576 What? 179 00:14:12,246 --> 00:14:13,846 You did damage the lens. 180 00:14:14,076 --> 00:14:15,245 If you keep this up here, 181 00:14:15,246 --> 00:14:17,045 you'll be charged with public nuisance too. 182 00:14:17,716 --> 00:14:19,196 Let's talk about this at the station. 183 00:14:20,015 --> 00:14:21,086 At the station? 184 00:14:21,746 --> 00:14:23,385 You want us to go to the police station? 185 00:14:23,716 --> 00:14:26,924 Sir, I'm working right here. 186 00:14:26,925 --> 00:14:28,225 Yes, I'm also working. 187 00:14:28,226 --> 00:14:29,826 I'm a journalist. 188 00:14:34,925 --> 00:14:36,866 - Take them to the station. - Yes, sir. 189 00:14:37,236 --> 00:14:38,635 Hurry. Let's go. 190 00:14:38,765 --> 00:14:40,836 - Come on. This is crazy. - Gosh. 191 00:14:45,545 --> 00:14:46,645 This isn't right. 192 00:14:48,006 --> 00:14:49,446 (Dream Villa Notice Board) 193 00:14:50,315 --> 00:14:52,044 You go down first. I'll take the stairs. 194 00:14:52,045 --> 00:14:53,086 Yes, sir. 195 00:15:11,565 --> 00:15:13,435 (Mok Sol) 196 00:15:19,376 --> 00:15:20,476 Hey, Sol Hee. 197 00:15:30,515 --> 00:15:32,956 What are you doing here? 198 00:15:33,626 --> 00:15:37,596 I recently got transferred to Yeonseo Police Station. 199 00:15:37,826 --> 00:15:39,426 I came out because we received a report. 200 00:15:40,025 --> 00:15:41,025 I see. 201 00:15:41,665 --> 00:15:43,672 Are you all right? It was pretty loud outside, right? 202 00:15:43,696 --> 00:15:45,966 Yes. I'm fine. 203 00:15:48,606 --> 00:15:50,836 Gosh. I can't believe I ran into you like this. 204 00:15:55,515 --> 00:15:56,545 Have you been well? 205 00:16:00,216 --> 00:16:03,055 Yes. Well, I've been well. 206 00:16:11,925 --> 00:16:14,496 Are you married? 207 00:16:15,836 --> 00:16:16,866 No. 208 00:16:20,805 --> 00:16:22,076 I see. 209 00:16:25,805 --> 00:16:27,575 Senior Officer Lee, are you coming down? 210 00:16:27,576 --> 00:16:28,645 I have to go now. 211 00:16:29,116 --> 00:16:30,275 Okay. 212 00:16:32,145 --> 00:16:33,216 Get back inside. 213 00:16:34,015 --> 00:16:35,315 Make sure to lock up. 214 00:16:38,216 --> 00:16:40,155 I missed you a lot. 215 00:16:55,506 --> 00:16:56,506 Bye. 216 00:17:25,636 --> 00:17:27,956 He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes. 217 00:17:29,476 --> 00:17:31,356 You should explain that when you see him again. 218 00:17:32,746 --> 00:17:33,746 What? 219 00:17:34,676 --> 00:17:35,716 I'll get going now. 220 00:18:05,206 --> 00:18:07,075 I missed you a lot. 221 00:18:23,396 --> 00:18:26,725 Syaon came to me first. I'm telling the truth. 222 00:18:26,726 --> 00:18:29,835 Why would she go to a burger joint in the middle of Namyangju? 223 00:18:30,535 --> 00:18:33,804 What if people find out that this was a sponsored ad? 224 00:18:33,805 --> 00:18:35,574 How is this a sponsored ad? 225 00:18:35,575 --> 00:18:37,305 It's not like I paid her. 226 00:18:41,075 --> 00:18:42,146 Then... 227 00:18:42,775 --> 00:18:44,375 did you do her a favor? 228 00:18:45,916 --> 00:18:47,785 Well, I gave her... 229 00:18:49,085 --> 00:18:50,156 some information. 230 00:18:51,815 --> 00:18:52,825 Like what? 231 00:18:53,085 --> 00:18:54,784 - Where Kim Do Ha lives. - What? 232 00:18:54,785 --> 00:18:56,926 I only told her he was in Yeonseo-dong. I'm serious. 233 00:18:57,525 --> 00:18:59,396 How did you know he was in Yeonseo-dong? 234 00:19:01,295 --> 00:19:04,035 I checked the history of your GPS locations. 235 00:19:07,605 --> 00:19:08,736 You little... 236 00:19:09,805 --> 00:19:11,676 You used Do Ha to make a deal with her now? 237 00:19:14,506 --> 00:19:17,545 But Do Ha owes us a lot. 238 00:19:17,845 --> 00:19:19,746 Can't I get some help from him in return? 239 00:19:21,285 --> 00:19:22,365 What are you talking about? 240 00:19:22,515 --> 00:19:24,055 He doesn't owe us anything. 241 00:19:24,555 --> 00:19:25,585 I'm sure you know. 242 00:19:26,226 --> 00:19:28,386 - About the alibi... - Shut your mouth. 243 00:19:29,226 --> 00:19:31,124 If you bring that up again... 244 00:19:31,125 --> 00:19:33,196 Okay. I'm sorry. 245 00:19:44,406 --> 00:19:45,845 It was Jae Chan. 246 00:19:46,746 --> 00:19:48,406 He told Syaon. 247 00:19:49,615 --> 00:19:51,515 And the reporters who were following Syaon... 248 00:19:52,216 --> 00:19:53,686 came all the way here. 249 00:19:55,555 --> 00:19:56,886 I'm sorry as always. 250 00:19:58,785 --> 00:19:59,825 It's okay. 251 00:20:08,166 --> 00:20:09,236 You're odd. 252 00:20:09,765 --> 00:20:11,235 Given how the reporters came all the way here, 253 00:20:11,236 --> 00:20:12,935 you should be making a fuss about moving to a different place. 254 00:20:12,936 --> 00:20:14,035 How come you seem fine? 255 00:20:15,775 --> 00:20:17,255 They probably don't know I live here. 256 00:20:17,706 --> 00:20:19,074 My next-door neighbor helped me. 257 00:20:19,075 --> 00:20:20,075 Again? 258 00:20:21,176 --> 00:20:23,815 Gosh. At this rate, she'll be your guardian angel. 259 00:20:25,686 --> 00:20:26,716 Hey. 260 00:20:28,545 --> 00:20:30,756 Seeing how she even protected you from the reporters, 261 00:20:31,055 --> 00:20:33,155 she must know that you're Kim Do Ha. 262 00:20:33,156 --> 00:20:36,226 She thinks they aren't reporters, but my creditors. 263 00:20:36,956 --> 00:20:38,425 She thinks I lost all of my money... 264 00:20:38,426 --> 00:20:40,065 and moved here. 265 00:20:40,696 --> 00:20:41,696 Is that so? 266 00:20:42,736 --> 00:20:43,736 That's a relief. 267 00:20:49,006 --> 00:20:51,006 She has no idea that we met... 268 00:20:51,906 --> 00:20:53,275 in Hakcheon a long time ago. 269 00:20:54,446 --> 00:20:55,476 What did I tell you? 270 00:20:56,015 --> 00:20:58,146 You're the weird guy for remembering her. 271 00:21:15,065 --> 00:21:17,295 - Here's your coffee. - Thanks. 272 00:21:20,065 --> 00:21:21,136 Hey. 273 00:21:21,666 --> 00:21:24,835 Is there a question you have to lie when you answer it? 274 00:21:25,206 --> 00:21:26,246 We have to lie? 275 00:21:28,075 --> 00:21:31,075 The spirit doesn't help me when I'm with this person. 276 00:21:31,345 --> 00:21:33,584 I'm not sure if it's because this person isn't lying... 277 00:21:33,585 --> 00:21:35,584 or the spirit's gift doesn't work on this person. 278 00:21:35,585 --> 00:21:36,915 I don't know which one it is. 279 00:21:36,916 --> 00:21:39,485 Or they could be both wrong. Is it possible that... 280 00:21:39,486 --> 00:21:42,025 the spirit isn't using the gift only on that person? 281 00:21:42,496 --> 00:21:43,555 Is it... 282 00:21:44,396 --> 00:21:45,525 a guy? 283 00:21:48,125 --> 00:21:50,295 Well... Yes, it is a guy. 284 00:21:53,305 --> 00:21:55,235 The spirit sent you a signal... 285 00:21:55,236 --> 00:21:57,335 to tell you that he's your soulmate. 286 00:21:58,176 --> 00:22:01,604 Let's be honest. If the spirit keeps telling you when people lie, 287 00:22:01,605 --> 00:22:03,916 how will you date? 288 00:22:04,146 --> 00:22:06,745 That's why you're still single. 289 00:22:06,746 --> 00:22:08,645 I think you need to talk to him more. 290 00:22:08,646 --> 00:22:10,885 Keep talking to him, and the spirit will appear. 291 00:22:10,886 --> 00:22:12,284 Or bring him here. 292 00:22:12,285 --> 00:22:15,054 We'll play the Mafia game or something to help you. 293 00:22:15,055 --> 00:22:17,554 - Yes, you'll be the host. - Yes! I can totally do it! 294 00:22:17,555 --> 00:22:19,265 - Nice! - Let's do this! 295 00:22:38,845 --> 00:22:39,845 It's nice. 296 00:22:39,986 --> 00:22:41,515 Well, then... 297 00:22:41,686 --> 00:22:44,416 the concept for Syaon's next album should be... 298 00:22:46,625 --> 00:22:47,656 Deuk Chan. 299 00:22:49,696 --> 00:22:51,096 Do I have to keep working with her? 300 00:22:51,956 --> 00:22:52,966 What? 301 00:22:53,865 --> 00:22:56,465 Now, there are many songwriters who can write good songs for her. 302 00:22:57,795 --> 00:23:00,736 Hey, but the two of you have always worked together. 303 00:23:02,335 --> 00:23:04,375 I think that's precisely why we ended up like this. 304 00:23:06,176 --> 00:23:08,075 She relies on me musically, so... 305 00:23:10,315 --> 00:23:12,755 I can't keep playing dumb when I know how she feels about me. 306 00:23:13,315 --> 00:23:14,515 I'll talk to her. 307 00:23:14,785 --> 00:23:15,815 No! 308 00:23:18,486 --> 00:23:20,085 Well, I got your point. 309 00:23:20,486 --> 00:23:21,725 But let's not tell her right away. 310 00:23:21,726 --> 00:23:23,395 She's promoting her album now. She'll flip out. 311 00:23:23,396 --> 00:23:24,825 We don't know what she'd do. 312 00:23:30,095 --> 00:23:33,304 Hold me tight 313 00:23:33,305 --> 00:23:36,304 The emotion I've never felt before 314 00:23:36,305 --> 00:23:39,104 I just want you, baby 315 00:23:39,105 --> 00:23:41,074 Just a little more 316 00:23:41,075 --> 00:23:42,915 Let's go, we need 317 00:23:42,916 --> 00:23:45,815 To fly higher 318 00:24:02,896 --> 00:24:03,936 Five, six! 319 00:24:07,565 --> 00:24:09,635 - DP's card! - What's that? 320 00:24:09,636 --> 00:24:10,935 - Director Park! - Your credit card. 321 00:24:10,936 --> 00:24:11,976 All right, sure. 322 00:24:15,246 --> 00:24:16,945 You have an event in Gangneung this weekend, right? 323 00:24:16,946 --> 00:24:18,251 How about dinner after the event? 324 00:24:18,275 --> 00:24:20,395 There's a sashimi restaurant I frequent in Gangneung. 325 00:24:22,585 --> 00:24:23,955 I have to be on my best behavior. 326 00:24:23,956 --> 00:24:26,596 I've gotten myself into trouble a number of times, so Deuk Chan... 327 00:24:26,756 --> 00:24:28,686 I mean, Mr. Jo is keeping a watchful eye on me. 328 00:24:30,825 --> 00:24:32,795 I guess you think I'm hitting on you. 329 00:24:33,226 --> 00:24:34,626 That's why you're being so careful. 330 00:24:35,936 --> 00:24:36,966 Sorry? 331 00:24:40,305 --> 00:24:42,835 I have to practice. Please leave. 332 00:24:46,976 --> 00:24:47,976 Hey! 333 00:24:54,216 --> 00:24:56,932 You wouldn't even have been able to make your debut without Kim Do Ha. 334 00:24:56,956 --> 00:24:59,855 Be humble, or you'll lose everything in a flash. 335 00:25:12,295 --> 00:25:14,205 What is this? Isn't this water? 336 00:25:14,206 --> 00:25:16,006 Oh, that's an energy drink. 337 00:25:17,136 --> 00:25:20,746 I told you to put away everything that had calories! 338 00:25:30,615 --> 00:25:31,656 What? 339 00:25:34,686 --> 00:25:37,295 ("We Are Lucky to Work With Songwriter Kim Do Ha") 340 00:25:38,956 --> 00:25:41,594 Oh, you have a guest. 341 00:25:41,595 --> 00:25:44,095 Is she that neighbor of yours... 342 00:25:44,765 --> 00:25:45,906 you told me about? 343 00:25:47,765 --> 00:25:48,765 Hello. 344 00:25:49,406 --> 00:25:50,834 I'm a close friend of his. 345 00:25:50,835 --> 00:25:52,035 I see. Hello. 346 00:25:53,146 --> 00:25:55,105 You told your friend about me? 347 00:25:56,315 --> 00:25:59,216 He told me that you helped him out a lot. 348 00:25:59,345 --> 00:26:03,115 I'd like to treat you to dinner. 349 00:26:03,656 --> 00:26:04,686 Oh, no. 350 00:26:05,285 --> 00:26:06,825 This isn't my business card. 351 00:26:08,325 --> 00:26:09,525 J Entertainment? 352 00:26:10,055 --> 00:26:11,925 I guess you work in the entertainment industry. 353 00:26:11,926 --> 00:26:12,966 No. 354 00:26:13,525 --> 00:26:15,996 Oh, I'm... 355 00:26:16,696 --> 00:26:18,035 (Daejung Real Estate Office) 356 00:26:18,765 --> 00:26:20,305 I'm a realtor. 357 00:26:21,666 --> 00:26:23,266 I don't have my business card on me now. 358 00:26:23,575 --> 00:26:24,575 I see. 359 00:26:24,835 --> 00:26:25,835 This is... 360 00:26:26,946 --> 00:26:27,976 what I do. 361 00:26:34,186 --> 00:26:36,756 Drop by, and I'll give you a free tarot card reading. 362 00:26:36,916 --> 00:26:38,076 You two should come together. 363 00:26:39,285 --> 00:26:42,125 Come to think of it, I don't even know what you do for a living. 364 00:26:42,525 --> 00:26:44,824 Do you work in real estate too? 365 00:26:44,825 --> 00:26:46,185 - He's unemployed. - I make music. 366 00:26:49,795 --> 00:26:51,595 You're studying to be a musician. 367 00:26:53,006 --> 00:26:54,035 I see. 368 00:26:54,906 --> 00:26:56,905 There are various genres. 369 00:26:56,906 --> 00:26:59,035 - What kind of music? - Classical music. 370 00:26:59,506 --> 00:27:01,026 You probably don't know much about it. 371 00:27:04,045 --> 00:27:05,476 Is your friend telling the truth? 372 00:27:11,085 --> 00:27:12,756 I did study classical music. 373 00:27:13,486 --> 00:27:15,585 Oh, you studied it in the past? 374 00:27:15,855 --> 00:27:17,956 - Then what about now... - Excuse me. 375 00:27:19,025 --> 00:27:20,095 Sorry to interrupt, 376 00:27:20,496 --> 00:27:22,996 but we have somewhere to be. 377 00:27:23,396 --> 00:27:24,535 Hey, let's go. 378 00:27:25,035 --> 00:27:26,136 Wait. 379 00:27:32,646 --> 00:27:33,676 It's nothing. 380 00:27:44,756 --> 00:27:45,756 Hey. 381 00:27:46,855 --> 00:27:48,025 She's weird. 382 00:27:49,525 --> 00:27:51,125 Why did she interrogate us like that? 383 00:27:52,226 --> 00:27:54,324 And you. You should've just made something up. 384 00:27:54,325 --> 00:27:56,065 Why did you say your job was to make music? 385 00:27:56,466 --> 00:27:59,236 What about what you said? How could you say I was unemployed? 386 00:28:01,535 --> 00:28:02,736 Hey, what is this? 387 00:28:02,906 --> 00:28:04,835 Do you want to impress her or something? 388 00:28:07,446 --> 00:28:09,075 No. Why would I want to impress her? 389 00:28:09,875 --> 00:28:11,715 She thinks I have creditors chasing me anyway. 390 00:28:13,646 --> 00:28:15,014 (Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Cafe) 391 00:28:15,015 --> 00:28:16,686 Is it because she runs a tarot cafe? 392 00:28:17,615 --> 00:28:20,125 For some reason, I feel like she can see right through me. 393 00:28:20,585 --> 00:28:22,625 (Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Cafe) 394 00:28:29,466 --> 00:28:30,795 Don't get the wrong idea. 395 00:28:36,906 --> 00:28:39,035 Gosh, no! 396 00:28:40,006 --> 00:28:42,006 He'll move again at this rate. 397 00:28:43,345 --> 00:28:45,676 When the CEO lied, I could tell right away. 398 00:28:46,386 --> 00:28:47,545 What should I do? 399 00:28:50,186 --> 00:28:52,825 Shall I ask him to have a meal with me tomorrow? 400 00:28:58,625 --> 00:29:00,795 You're my sun 401 00:29:02,736 --> 00:29:06,865 You make me shine 402 00:29:08,906 --> 00:29:13,805 You make me smile 403 00:29:15,006 --> 00:29:20,386 Wherever you are 404 00:29:26,055 --> 00:29:28,726 - How about 10 dollars? - No, 15 dollars. 405 00:29:29,625 --> 00:29:30,996 Twenty dollars. 406 00:29:37,466 --> 00:29:38,995 Oh, no! What should we do? 407 00:29:38,996 --> 00:29:40,636 How much did you put in? 408 00:29:41,906 --> 00:29:44,605 All right. Come and have a look! 409 00:29:48,775 --> 00:29:49,775 Excuse me. 410 00:29:51,815 --> 00:29:53,785 You murderer. 411 00:29:53,916 --> 00:29:56,396 I saw you on TV and got so angry that I came all the way here. 412 00:29:56,886 --> 00:29:59,566 It is you. You look just like the guy in the photo on the Internet. 413 00:30:00,825 --> 00:30:03,226 Hey, where is the body? 414 00:30:03,795 --> 00:30:05,825 Tell us, and we'll let you go. Okay? 415 00:30:07,125 --> 00:30:10,236 Gosh, stop. It's not even confirmed yet. 416 00:30:20,406 --> 00:30:21,605 Die, you scumbag. 417 00:30:22,305 --> 00:30:23,916 How could you kill a person? 418 00:30:24,075 --> 00:30:25,745 Does it hurt? Does it? 419 00:30:25,746 --> 00:30:26,986 It was him, wasn't it? 420 00:30:30,015 --> 00:30:31,355 Hey, go ahead and stomp on him. 421 00:30:32,055 --> 00:30:34,354 - You little... - Scumbag! 422 00:30:34,355 --> 00:30:36,225 - Does this hurt? - You deserve it! 423 00:30:36,226 --> 00:30:37,226 Excuse me. 424 00:30:40,825 --> 00:30:41,996 You dropped your wallet. 425 00:30:46,535 --> 00:30:47,666 Thank you. 426 00:30:47,835 --> 00:30:50,976 Hold on. You're that pervert... 427 00:30:51,236 --> 00:30:53,075 No, I mean... You're that guy, right? 428 00:30:54,946 --> 00:30:56,774 - Yes. - I'm so sorry about that. 429 00:30:56,775 --> 00:30:58,615 It really wasn't intentional. 430 00:30:59,486 --> 00:31:00,646 Here, take this. 431 00:31:01,785 --> 00:31:02,985 Take this. 432 00:31:02,986 --> 00:31:04,915 - What is this? - Bye. 433 00:31:04,916 --> 00:31:06,625 - Wait! - No, bye. 434 00:31:13,625 --> 00:31:17,166 (Restaurants) 435 00:31:17,496 --> 00:31:20,335 Oh, this place looks quiet. 436 00:31:26,075 --> 00:31:27,476 Right, I don't have his number. 437 00:31:30,446 --> 00:31:31,476 Wait. 438 00:31:34,845 --> 00:31:36,815 - Excuse me. - Yes? 439 00:31:39,386 --> 00:31:41,226 I mistook you for someone else. 440 00:31:41,656 --> 00:31:43,525 - I'm sorry. - I see. It's okay. 441 00:31:47,466 --> 00:31:48,496 What? 442 00:31:52,835 --> 00:31:53,835 It's you, right? 443 00:31:56,406 --> 00:31:59,236 By the way, can't you at least wear a mask that stands out? 444 00:31:59,305 --> 00:32:00,506 It's confusing. 445 00:32:02,006 --> 00:32:04,206 I wear a mask because I don't want anyone to notice me. 446 00:32:07,515 --> 00:32:09,656 My, twisted doughnuts. 447 00:32:14,156 --> 00:32:15,386 Do you want one? 448 00:32:16,625 --> 00:32:17,625 No. 449 00:32:18,426 --> 00:32:20,226 Yes, just one. 450 00:32:31,335 --> 00:32:33,544 You kindly gave me a twisted doughnut. Thank you so much. 451 00:32:33,545 --> 00:32:34,646 Let me buy you dinner. 452 00:32:36,176 --> 00:32:37,314 That's not necessary. 453 00:32:37,315 --> 00:32:38,446 Are you free this evening? 454 00:32:39,275 --> 00:32:40,785 I don't eat out. 455 00:32:41,085 --> 00:32:43,485 That's not true. You had hangover soup the other day. 456 00:32:43,486 --> 00:32:44,756 That day, the situation was... 457 00:32:47,085 --> 00:32:48,656 There were only a few customers inside, 458 00:32:50,855 --> 00:32:52,415 and the hangover soup was pretty tasty. 459 00:32:55,265 --> 00:32:57,334 So if I manage to find a quiet restaurant that has good food, 460 00:32:57,335 --> 00:32:58,435 you might consider it, right? 461 00:32:58,436 --> 00:33:00,906 No, I won't eat out again. 462 00:33:04,706 --> 00:33:06,176 That day, you took off your mask. 463 00:33:10,015 --> 00:33:12,146 That day, right before you met with the creditors. 464 00:33:14,746 --> 00:33:17,456 Be honest. You want to take off the mask too, don't you? 465 00:33:25,256 --> 00:33:26,325 Punch in your number. 466 00:33:28,025 --> 00:33:30,835 Well, I might find another good restaurant. 467 00:33:31,236 --> 00:33:33,466 And I'll let you know if creditors show up. 468 00:34:05,865 --> 00:34:06,865 It's good. 469 00:34:07,506 --> 00:34:08,605 Thank you. 470 00:34:08,765 --> 00:34:11,635 Oh, right. About the tickets for Syaon's concert. 471 00:34:11,636 --> 00:34:13,045 It made the chairman very happy. 472 00:34:13,245 --> 00:34:14,875 I heard they were for front-row seats. 473 00:34:15,045 --> 00:34:16,346 How did you get them? 474 00:34:17,116 --> 00:34:18,956 An acquaintance of mine works in the industry. 475 00:34:19,375 --> 00:34:21,946 If you ever need concert tickets, just let me know. 476 00:34:23,886 --> 00:34:25,085 Assemblywoman Jung. 477 00:34:25,616 --> 00:34:28,216 You should be nominated to run for provincial governor this year. 478 00:34:30,826 --> 00:34:33,225 There are so many competent candidates. 479 00:34:34,326 --> 00:34:36,995 But if I'm given the opportunity, 480 00:34:37,435 --> 00:34:39,136 I'll do my very best. 481 00:34:40,766 --> 00:34:44,006 Well... Your son is still in Germany, right? 482 00:34:45,875 --> 00:34:48,446 Yes, let's drink. 483 00:34:51,346 --> 00:34:54,085 You see, I want to give you all the support you need, 484 00:34:54,545 --> 00:34:56,185 but I can't deny that there are people... 485 00:34:56,245 --> 00:34:58,455 who are concerned because of the case from years ago. 486 00:35:00,125 --> 00:35:02,684 But my son had nothing to do with it. 487 00:35:02,685 --> 00:35:03,755 People are still talking about it? 488 00:35:03,756 --> 00:35:05,425 If the body was found, 489 00:35:05,426 --> 00:35:07,294 it wouldn't have remained as a cold case. 490 00:35:07,295 --> 00:35:08,925 It'll never be found. 491 00:35:08,926 --> 00:35:11,136 It must've been eaten by all the fish in the ocean. 492 00:35:16,806 --> 00:35:17,935 Let me pour you one. 493 00:35:34,486 --> 00:35:36,926 (Luni Tarot Cafe) 494 00:35:47,835 --> 00:35:48,866 Shall I put it here? 495 00:35:49,236 --> 00:35:50,306 Yes. 496 00:35:53,245 --> 00:35:55,076 Oh, this is where you work. 497 00:35:56,406 --> 00:35:58,116 You opened a cafe. This is so cool. 498 00:36:03,216 --> 00:36:04,216 Back then, 499 00:36:04,616 --> 00:36:07,056 you traveled to clients to give tarot readings. 500 00:36:08,426 --> 00:36:10,756 Yes, I did. 501 00:36:20,806 --> 00:36:23,435 Do I make you uncomfortable? 502 00:36:23,875 --> 00:36:25,435 I'm not exactly comfortable around you. 503 00:36:25,935 --> 00:36:27,446 You can go. 504 00:36:36,415 --> 00:36:37,415 I'm sorry. 505 00:36:40,955 --> 00:36:42,025 I wanted... 506 00:36:42,556 --> 00:36:44,895 to apologize to you first as soon as I met you again. 507 00:36:51,495 --> 00:36:52,966 What are you sorry for? 508 00:36:54,036 --> 00:36:56,366 For changing your mind just a month after proposing to me? 509 00:36:57,006 --> 00:37:00,306 For moving as soon as you broke up with me? 510 00:37:00,446 --> 00:37:02,676 - Sol Hee. - Did you hate me that much? 511 00:37:03,216 --> 00:37:05,216 You changed your number and even moved away. 512 00:37:05,545 --> 00:37:06,616 Sol Hee. 513 00:37:07,846 --> 00:37:09,184 I've never once hated you. 514 00:37:09,185 --> 00:37:10,685 How could I hate you? 515 00:37:10,815 --> 00:37:12,914 You didn't call me once for the past three years. 516 00:37:12,915 --> 00:37:14,556 We ran into each other by chance. 517 00:37:14,685 --> 00:37:16,994 You missed me, and you're sorry? Cut the nonsense. 518 00:37:16,995 --> 00:37:18,256 It wasn't a coincidence. 519 00:37:22,165 --> 00:37:25,064 I asked around and heard you lived in Yeonseo-dong. 520 00:37:25,065 --> 00:37:26,235 So I came here, 521 00:37:26,236 --> 00:37:27,866 hoping I'd run into you. 522 00:37:31,236 --> 00:37:33,405 Why didn't you contact me directly if you had time to do that? 523 00:37:33,406 --> 00:37:34,906 Then would you have met me? 524 00:37:43,685 --> 00:37:44,716 That's why I did this. 525 00:37:46,315 --> 00:37:49,326 Besides, I thought you could be seeing someone too. 526 00:37:53,266 --> 00:37:55,625 He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes. 527 00:37:57,165 --> 00:37:59,045 You should explain that when you see him again. 528 00:38:04,705 --> 00:38:07,076 Yes, I have a boyfriend. 529 00:38:14,116 --> 00:38:15,685 How long have you two been together? 530 00:38:17,486 --> 00:38:18,556 Does he treat you well? 531 00:38:20,056 --> 00:38:23,125 Yes, we've only been dating for a little while, 532 00:38:23,625 --> 00:38:24,625 but he's very good to me. 533 00:38:27,065 --> 00:38:28,995 (Luni Tarot Cafe) 534 00:38:46,315 --> 00:38:47,315 What's going on? 535 00:38:53,826 --> 00:38:55,025 Is he your boyfriend? 536 00:38:55,156 --> 00:38:56,525 - Well... - Yes. 537 00:39:00,196 --> 00:39:01,266 You said you were busy. 538 00:39:14,545 --> 00:39:16,846 I saw you with a guy, so I got worried. 539 00:39:32,156 --> 00:39:33,196 I'm sorry. 540 00:39:33,725 --> 00:39:35,366 I apologize for causing you concern. 541 00:39:39,165 --> 00:39:40,165 I'll be off, then. 542 00:39:58,415 --> 00:39:59,516 I'll take you home, 543 00:40:00,426 --> 00:40:01,656 just in case. 544 00:40:13,565 --> 00:40:17,435 Does your ex keep coming to see you when you told him not to? 545 00:40:19,975 --> 00:40:21,105 No, it's not like that. 546 00:40:24,846 --> 00:40:25,915 He's a good guy. 547 00:40:30,156 --> 00:40:31,756 Then why did you have to do that to him? 548 00:40:35,455 --> 00:40:37,455 Don't avoid him. Just be straightforward with him. 549 00:40:40,266 --> 00:40:41,295 And this. 550 00:40:44,565 --> 00:40:45,835 I found it on the floor. 551 00:40:48,506 --> 00:40:49,536 Bye. 552 00:41:24,406 --> 00:41:26,946 I bet you were late today because of your next-door neighbor. 553 00:41:27,975 --> 00:41:29,305 How did you know? 554 00:41:29,306 --> 00:41:31,576 I could tell that something was up... 555 00:41:31,745 --> 00:41:34,065 when you stormed off without even wearing your sunglasses. 556 00:41:35,645 --> 00:41:37,786 So? What's going on now? 557 00:41:39,256 --> 00:41:40,585 Have you two held hands yet? 558 00:41:40,886 --> 00:41:42,055 Gosh. 559 00:41:42,056 --> 00:41:43,225 It's not like that. 560 00:41:43,355 --> 00:41:45,655 Come on. She's your next-door neighbor. 561 00:41:45,656 --> 00:41:47,466 How convenient. 562 00:41:47,866 --> 00:41:50,935 When you want to see her, you can just open the door. 563 00:41:51,335 --> 00:41:52,995 And you don't have to take her home. 564 00:41:53,435 --> 00:41:54,536 It really isn't like that. 565 00:41:54,866 --> 00:41:58,205 Come on. I've been a jazz musician for 20 years. 566 00:41:58,775 --> 00:42:00,375 You can't fool me. 567 00:42:00,775 --> 00:42:02,645 What does jazz have to do with it? 568 00:42:05,176 --> 00:42:06,176 You don't need to know. 569 00:42:47,886 --> 00:42:48,926 Come out. 570 00:42:50,295 --> 00:42:51,556 I said to come out! 571 00:43:01,306 --> 00:43:03,746 Did you think I wouldn't know if you brought a different car? 572 00:43:03,806 --> 00:43:05,104 You're tailing me now? 573 00:43:05,105 --> 00:43:06,775 Did you think I was meeting Do Ha? 574 00:43:06,946 --> 00:43:09,775 I really want to see him. 575 00:43:13,315 --> 00:43:16,216 Do Ha doesn't want to work with you anymore. 576 00:43:17,915 --> 00:43:18,915 What? 577 00:43:18,916 --> 00:43:20,385 He wanted to tell you directly. 578 00:43:20,386 --> 00:43:22,025 I barely managed to talk him out of it. 579 00:43:23,125 --> 00:43:24,295 No way. 580 00:43:24,525 --> 00:43:27,794 I'm nothing without Do Ha, and he needs me too. 581 00:43:27,795 --> 00:43:30,695 I want the two of you to keep working together, 582 00:43:30,696 --> 00:43:32,056 but he's already made up his mind. 583 00:43:32,636 --> 00:43:35,835 If you continue acting like this, it'll actually be over. 584 00:43:38,806 --> 00:43:41,605 I'll wait for the right time to convince him. 585 00:43:42,346 --> 00:43:44,346 So don't do anything strange. 586 00:43:45,045 --> 00:43:46,116 Gosh. 587 00:43:47,685 --> 00:43:49,915 Hey, come to the parking garage. 588 00:43:51,156 --> 00:43:52,516 Drive Ji On home. 589 00:44:07,636 --> 00:44:10,536 That's what I think 590 00:44:10,775 --> 00:44:15,975 Even if I try to ignore my feelings 591 00:44:16,306 --> 00:44:19,815 I can't do anything about it 592 00:44:20,016 --> 00:44:24,885 My heart keeps telling me 593 00:44:24,886 --> 00:44:30,025 It keeps telling me it has to be you 594 00:44:34,625 --> 00:44:35,826 Goodness. 595 00:44:37,065 --> 00:44:39,596 Ji On, you have a powerful voice. 596 00:44:40,096 --> 00:44:41,406 Thank you. 597 00:44:41,835 --> 00:44:43,536 Maybe it's because you have a big build. 598 00:44:44,076 --> 00:44:47,475 Se Hee, why does your voice sound so weak? 599 00:44:48,506 --> 00:44:50,815 But you're pretty, so you pass. 600 00:44:50,975 --> 00:44:53,716 You lost so much weight. You must've gone on an extreme diet. 601 00:44:53,946 --> 00:44:55,886 Good job. You pass. 602 00:45:00,556 --> 00:45:02,756 Are you not going to sing? Are you in your right mind? 603 00:45:04,125 --> 00:45:05,156 Give it to me. 604 00:45:06,696 --> 00:45:08,025 Go inside and practice. 605 00:45:10,636 --> 00:45:13,806 Give it back. Give it to me. 606 00:45:14,036 --> 00:45:16,035 I said give it to me. 607 00:45:16,036 --> 00:45:18,176 Who are you to stop me? 608 00:45:20,875 --> 00:45:22,105 Are you not going to debut? 609 00:45:23,076 --> 00:45:24,516 It's only you. 610 00:45:25,315 --> 00:45:27,815 You're the only one... 611 00:45:28,045 --> 00:45:29,915 who tells me I can debut! 612 00:45:34,955 --> 00:45:35,955 You are also... 613 00:45:36,786 --> 00:45:38,955 the only one who can sing my songs properly. 614 00:45:48,605 --> 00:45:49,665 I... 615 00:45:50,736 --> 00:45:52,475 I'm going to make it big... 616 00:45:53,136 --> 00:45:55,745 so I can say your name when I win an award. 617 00:45:57,716 --> 00:46:00,414 You're not going to be the 2nd or 3rd person I mention. 618 00:46:00,415 --> 00:46:02,815 You're going to be the first. I promise. 619 00:46:34,645 --> 00:46:35,986 That's the "Wheel of Fortune." 620 00:46:36,386 --> 00:46:38,715 A card that predicts a sudden change, 621 00:46:38,716 --> 00:46:40,926 which could either be bad luck or good luck. 622 00:46:42,685 --> 00:46:44,025 It's the guy in the mask, right? 623 00:46:45,025 --> 00:46:47,395 - What? - The guy you're thinking about. 624 00:46:47,826 --> 00:46:50,665 It's the guy with a mask who was mistaken as a pervert. 625 00:46:51,935 --> 00:46:54,366 Gosh. You're slightly scaring me. 626 00:46:55,065 --> 00:46:56,866 I saw you two talking in front of the cafe. 627 00:46:57,065 --> 00:46:58,805 Why don't you try drinking with him? 628 00:46:58,806 --> 00:47:00,775 - Drinking? - Alcohol... 629 00:47:02,205 --> 00:47:05,716 lowers people's inhibitions. 630 00:47:06,116 --> 00:47:08,116 He drinks Coke with chicken. 631 00:47:12,716 --> 00:47:14,955 It's quiet without Chi Hoon. 632 00:47:15,025 --> 00:47:16,224 Where did he go again? 633 00:47:16,225 --> 00:47:17,495 Syaon's autograph event. 634 00:47:28,835 --> 00:47:32,676 (Autograph Event for Construction Completion Ceremony) 635 00:47:39,315 --> 00:47:40,415 It's Syaon! 636 00:47:43,986 --> 00:47:45,215 Syaon! 637 00:47:45,216 --> 00:47:47,485 - She's so pretty. - Oh, my gosh. 638 00:47:47,486 --> 00:47:49,926 - What in the world? - She's so pretty. 639 00:47:50,156 --> 00:47:51,225 What? 640 00:47:51,455 --> 00:47:52,995 Hey, you're here. 641 00:47:53,426 --> 00:47:54,625 Her eyes look sad. 642 00:47:55,495 --> 00:47:57,164 She's a goddess. 643 00:47:57,165 --> 00:47:58,866 (To Lee Mi Dam) 644 00:48:00,136 --> 00:48:02,135 Okay. Thank you for coming. 645 00:48:02,136 --> 00:48:04,535 Thank you. This doll is for you. 646 00:48:04,536 --> 00:48:05,736 - Thank you. - Thank you. 647 00:48:09,506 --> 00:48:11,216 Hello. What's your name? 648 00:48:12,145 --> 00:48:14,145 Baek Chi Hoon. 649 00:48:14,915 --> 00:48:16,346 Baek Chi Hoon? 650 00:48:19,256 --> 00:48:22,025 Do you happen to remember me? 651 00:48:23,125 --> 00:48:24,125 Sorry? 652 00:48:31,795 --> 00:48:33,195 I'm so sorry. 653 00:48:33,196 --> 00:48:35,705 It's hard for me to remember all of my fans. 654 00:48:37,006 --> 00:48:38,536 - Are you giving this to... - No. 655 00:48:39,105 --> 00:48:40,176 It's mine. 656 00:48:40,745 --> 00:48:41,775 I see. 657 00:48:42,605 --> 00:48:44,745 - Thank you for coming. - Thank you. 658 00:48:47,176 --> 00:48:48,216 Next person. 659 00:48:49,045 --> 00:48:50,286 Something happened, right? 660 00:48:51,156 --> 00:48:52,386 You look like you cried. 661 00:48:53,116 --> 00:48:54,125 Sorry? 662 00:48:57,525 --> 00:48:59,755 Wait. Syaon, hang in there. 663 00:48:59,756 --> 00:49:01,596 Syaon, you got this! 664 00:49:08,806 --> 00:49:10,506 - Hello. - Hello. What's your name? 665 00:49:28,685 --> 00:49:29,756 What are you up to? 666 00:49:29,955 --> 00:49:31,355 Do you want spicy braised monkfish? 667 00:49:31,495 --> 00:49:32,555 This is a good restaurant, 668 00:49:32,556 --> 00:49:34,596 but there is only one table of customers right now. 669 00:49:34,766 --> 00:49:36,295 It says you read my message. 670 00:49:36,725 --> 00:49:38,685 See you in front of the elevator in five minutes. 671 00:49:39,196 --> 00:49:41,105 What? I didn't even say yes. 672 00:49:41,565 --> 00:49:43,036 (Mok Sol Hee) 673 00:49:50,676 --> 00:49:51,914 Enjoy. 674 00:49:51,915 --> 00:49:53,016 Thank you. 675 00:49:54,415 --> 00:49:55,446 It looks good. 676 00:50:12,196 --> 00:50:13,365 You're good at this. 677 00:50:13,366 --> 00:50:15,435 See? You can eat outside too. 678 00:50:29,846 --> 00:50:30,855 You... 679 00:50:39,495 --> 00:50:41,096 You got it on your face. 680 00:50:42,826 --> 00:50:44,096 Thank you. 681 00:50:48,966 --> 00:50:49,966 Sweetie, 682 00:50:50,565 --> 00:50:52,204 you look pretty when you eat. 683 00:50:52,205 --> 00:50:54,176 You look so sexy when you eat. 684 00:50:56,346 --> 00:50:58,576 Sweetie, I fell for you again. 685 00:51:08,256 --> 00:51:09,286 Excuse me. 686 00:51:09,926 --> 00:51:12,326 Can you try lying to me? 687 00:51:13,625 --> 00:51:15,165 Lie to you all of a sudden? 688 00:51:15,866 --> 00:51:17,065 Just one lie. 689 00:51:17,295 --> 00:51:19,866 Why don't you try telling me I'm pretty? 690 00:51:27,236 --> 00:51:28,346 You're pretty. 691 00:51:31,815 --> 00:51:34,185 I would say you're pretty. 692 00:51:51,536 --> 00:51:52,636 Do you want to drink? 693 00:51:54,065 --> 00:51:55,236 I quit drinking. 694 00:51:56,065 --> 00:51:59,205 Right. When I fell asleep in the parking lot, 695 00:52:00,406 --> 00:52:02,382 it was because I drank for the first time in forever. 696 00:52:02,406 --> 00:52:03,506 Why did you quit? 697 00:52:05,846 --> 00:52:07,116 There was a time in my life... 698 00:52:08,045 --> 00:52:10,286 when I drank enough alcohol to last a lifetime. 699 00:52:12,415 --> 00:52:13,855 I thought I shouldn't drink anymore, 700 00:52:15,656 --> 00:52:16,786 so I replaced it with this. 701 00:52:18,455 --> 00:52:19,696 I see. 702 00:52:25,636 --> 00:52:28,736 Then should we finish our conversation from last time? 703 00:52:30,065 --> 00:52:31,576 You said you do music. 704 00:52:31,935 --> 00:52:34,346 That's so cool. Can you tell me in more detail? 705 00:52:46,216 --> 00:52:47,216 Hello? 706 00:52:47,656 --> 00:52:49,625 You finally picked up my call. 707 00:52:53,225 --> 00:52:54,225 Don't hang up. 708 00:52:54,625 --> 00:52:55,966 If you do, 709 00:52:56,826 --> 00:52:59,146 you'll lose the chance to hear my voice for the last time. 710 00:52:59,495 --> 00:53:00,596 What do you mean? 711 00:53:01,306 --> 00:53:04,835 Thinking about how I won't be able to sing your songs anymore... 712 00:53:06,406 --> 00:53:08,545 makes me feel like a useless person. 713 00:53:10,076 --> 00:53:11,216 Thank you... 714 00:53:11,775 --> 00:53:14,045 for putting up with my toxic personality all this time, 715 00:53:15,216 --> 00:53:16,216 Do Ha. 716 00:53:19,556 --> 00:53:20,616 What do... 717 00:53:25,525 --> 00:53:28,625 The number you are calling is currently switched off. Please... 718 00:53:33,696 --> 00:53:34,736 Where are you going? 719 00:53:35,335 --> 00:53:36,366 Hold on. 720 00:53:38,875 --> 00:53:40,405 (Spicy Braised Monkfish) 721 00:53:40,406 --> 00:53:42,806 Deuk Chan, do you know where Syaon is right now? 722 00:53:43,645 --> 00:53:44,965 She's at a schedule in Gangneung. 723 00:53:46,076 --> 00:53:47,076 Gangneung? 724 00:53:47,216 --> 00:53:48,745 Why? What's wrong? 725 00:53:49,145 --> 00:53:50,521 You said you wanted to break up with me! 726 00:53:50,545 --> 00:53:52,415 I'd rather die than live without you too. 727 00:53:55,085 --> 00:53:58,225 Thank you for putting up with my toxic personality all this time. 728 00:53:59,596 --> 00:54:00,625 She said she'd die. 729 00:54:01,495 --> 00:54:02,665 She said she wanted to die. 730 00:54:05,366 --> 00:54:07,466 Hello? 731 00:54:11,435 --> 00:54:13,576 What's wrong? Are you okay? 732 00:54:30,125 --> 00:54:31,125 Get out. 733 00:54:33,926 --> 00:54:35,565 You can't drive in your current state. 734 00:54:37,966 --> 00:54:39,266 Move. I'll drive. 735 00:54:45,435 --> 00:54:48,506 Shouldn't you go to the hospital first? 736 00:54:51,815 --> 00:54:53,176 Promise me one thing. 737 00:54:54,286 --> 00:54:55,645 That you'll keep this a secret. 738 00:54:56,616 --> 00:54:58,386 I will. Tell me. 739 00:55:01,056 --> 00:55:02,855 I'm the songwriter, Kim Do Ha, 740 00:55:04,395 --> 00:55:06,326 and I'm on my way to meet Syaon right now. 741 00:55:08,665 --> 00:55:09,966 No matter what she looks like, 742 00:55:11,236 --> 00:55:13,136 please don't take pictures or spread rumors. 743 00:55:15,036 --> 00:55:17,975 Okay. Don't worry about that. 744 00:55:18,475 --> 00:55:20,834 But Syaon has a manager... 745 00:55:20,835 --> 00:55:22,406 and a lot of people around her. 746 00:55:23,176 --> 00:55:25,092 Can't you just ask someone else to check on her? 747 00:55:25,116 --> 00:55:26,645 Do you have to go yourself? 748 00:55:27,016 --> 00:55:28,576 If that's all you have to say, get out. 749 00:55:28,915 --> 00:55:30,085 I'll drive. 750 00:55:30,286 --> 00:55:32,315 Fine. I'll keep my mouth shut. 751 00:56:13,556 --> 00:56:16,065 (Gangneung Beach) 752 00:56:30,846 --> 00:56:33,575 - Let go! - Why are you doing this? 753 00:56:33,576 --> 00:56:34,814 You said you wanted to break up with me! 754 00:56:34,815 --> 00:56:36,544 I'm just going to die. 755 00:56:36,545 --> 00:56:37,585 Eom Ji. 756 00:56:38,386 --> 00:56:40,216 Let go of me. 757 00:56:43,185 --> 00:56:44,185 Stop the car. 758 00:56:44,995 --> 00:56:46,895 - Sorry? - Stop the car! 759 00:57:00,536 --> 00:57:01,545 Do Ha? 760 00:57:04,475 --> 00:57:05,915 What's going on? 761 00:57:09,946 --> 00:57:12,156 Gosh. It hurts. 762 00:57:21,395 --> 00:57:22,466 Put on your shoes. 763 00:57:23,295 --> 00:57:25,665 I can't. I hurt my foot. 764 00:57:58,065 --> 00:57:59,165 Where are you going? 765 00:58:02,136 --> 00:58:03,136 Let go. 766 00:58:15,216 --> 00:58:16,245 Oh, my gosh. 767 00:58:16,915 --> 00:58:17,986 Hello. 768 00:58:19,085 --> 00:58:20,156 Who are you? 769 00:58:22,156 --> 00:58:25,494 I live next to Mr. Kim Do Ha. 770 00:58:25,495 --> 00:58:26,556 Here. 771 00:58:28,766 --> 00:58:29,866 Don't mind me. 772 00:58:31,096 --> 00:58:32,565 You even know his name. 773 00:58:35,466 --> 00:58:36,806 Your manager is here. Get out. 774 00:58:38,306 --> 00:58:39,605 Do Ha, who is she? 775 00:58:54,625 --> 00:58:57,256 You should've just let me die if it was going to be like this. 776 00:58:58,096 --> 00:59:01,665 I really wanted to die. 777 00:59:06,466 --> 00:59:07,865 Tell me who she is. 778 00:59:07,866 --> 00:59:09,665 - Excuse me, I'm just... - Get out! 779 00:59:34,295 --> 00:59:35,366 Let's go. 780 00:59:57,415 --> 00:59:58,516 Are you okay? 781 01:00:01,185 --> 01:00:02,225 I'm sorry. 782 01:00:05,426 --> 01:00:06,525 Get some sleep. 783 01:01:16,196 --> 01:01:17,766 (Dream Villa) 784 01:01:35,145 --> 01:01:36,946 We're here. You should get up. 785 01:02:07,045 --> 01:02:08,786 Come on. Wake up. 786 01:02:25,636 --> 01:02:26,696 Mr. Kim Do Ha. 787 01:02:27,435 --> 01:02:28,966 Wake up now. 788 01:02:33,875 --> 01:02:34,906 Kim Seung Ju. 789 01:02:37,076 --> 01:02:38,145 Kim Seung Ju! 790 01:02:39,875 --> 01:02:42,016 Kim Seung Ju! What did you say? 791 01:02:42,085 --> 01:02:43,685 You said you killed Choi Eom Ji. 792 01:02:45,185 --> 01:02:46,905 Why are you saying something different now? 793 01:02:47,315 --> 01:02:48,595 You remember these shoes, right? 794 01:02:52,295 --> 01:02:53,525 Why was there so much blood? 795 01:02:54,025 --> 01:02:55,105 What did you stab her with? 796 01:02:55,665 --> 01:02:57,725 Did you prepare your criminal tool beforehand? 797 01:03:02,236 --> 01:03:03,406 It wasn't... 798 01:03:06,335 --> 01:03:07,406 What did you say? 799 01:03:10,045 --> 01:03:11,245 I didn't... 800 01:03:18,185 --> 01:03:21,685 kill her. 801 01:03:22,056 --> 01:03:26,625 I didn't kill her. 802 01:04:11,705 --> 01:04:15,875 (My Lovely Liar) 803 01:04:40,966 --> 01:04:42,966 Is he hiding something? 804 01:04:43,466 --> 01:04:45,535 I have a confession to make. 805 01:04:45,536 --> 01:04:48,175 He isn't Kim Do Ha. 806 01:04:48,176 --> 01:04:49,346 Don't worry about me anymore. 807 01:04:51,076 --> 01:04:52,744 Just consider me a person who doesn't exist. 808 01:04:52,745 --> 01:04:54,075 Why do you do that? 809 01:04:54,076 --> 01:04:55,515 You always have your face covered, 810 01:04:55,516 --> 01:04:57,276 and you run away and disappear all the time. 811 01:04:57,446 --> 01:04:58,985 I said stop! You don't know anything about me! 812 01:04:58,986 --> 01:05:00,055 Of course, I don't know! 813 01:05:00,056 --> 01:05:02,232 How am I supposed to know when you don't tell me anything? 814 01:05:02,256 --> 01:05:04,537 Who would want to listen to a song written by a murderer? 815 01:05:05,725 --> 01:05:07,055 I am the songwriter, Kim Do Ha. 816 01:05:07,056 --> 01:05:08,224 ("RUN" by Woody has been released!) 817 01:05:08,225 --> 01:05:11,395 I hope you can come at 8pm tonight. 55689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.