All language subtitles for [English] Огонь _ The Flame [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:11,058 The High Courses of Scriptwriters and Film Directors 2 00:00:14,082 --> 00:00:20,006 Workshop of V.I.Hotinenko, P.K.Finn, V.A.Phenchenko 3 00:00:54,022 --> 00:00:55,066 Come on, come on 4 00:01:30,066 --> 00:01:32,074 It's your own fault. You've been ditching the lectures. 5 00:01:32,074 --> 00:01:34,074 And look at you, all dressed up like some hipster. 6 00:01:35,018 --> 00:01:38,050 HEY, GET OUT OF THERE! I'll piss myself now… 7 00:01:38,050 --> 00:01:39,090 You are just lucky! 8 00:01:39,090 --> 00:01:42,086 Get out of there! How long can it possibly take?! 9 00:01:42,086 --> 00:01:44,086 As long as I need! 10 00:01:44,086 --> 00:01:48,082 What? Look at this broad!!! Is it your personal toilet? 11 00:01:48,082 --> 00:01:50,042 She is probably shitting 12 00:01:50,042 --> 00:01:52,006 I'll knock the door out now… 13 00:01:52,006 --> 00:01:55,094 We'll see how she's gonna shit without the door at all! 14 00:01:58,022 --> 00:02:00,026 I passed the exam easily, 15 00:02:00,026 --> 00:02:02,014 because I've been visiting her lectures for the whole year… 16 00:02:02,014 --> 00:02:04,014 -Was it you knocking? -What? 17 00:02:15,022 --> 00:02:17,094 Next time you'll be more patient! 18 00:02:25,094 --> 00:02:31,094 Viktoria Korotkova 19 00:02:32,090 --> 00:02:38,090 in film by Kirill Sokolov 20 00:02:39,098 --> 00:02:45,098 THE FLAME 21 00:03:52,062 --> 00:03:55,026 What's this? 22 00:04:00,030 --> 00:04:02,022 You can't… 23 00:04:02,022 --> 00:04:05,002 Olya, it's over. 24 00:04:07,034 --> 00:04:09,098 Not now… 25 00:04:12,050 --> 00:04:15,038 You don't know everything 26 00:04:16,094 --> 00:04:20,026 I just won't let you go. 27 00:04:25,026 --> 00:04:27,074 You won't go… 28 00:04:36,058 --> 00:04:39,038 Yes, I'll be soon, yes! 29 00:04:39,038 --> 00:04:42,006 You won't go, do you understand me! 30 00:04:46,006 --> 00:04:49,010 I don't love you! 31 00:05:55,082 --> 00:05:58,002 Idiot… 32 00:07:17,050 --> 00:07:23,014 Olya… Olya, Hey, what's going on? 33 00:07:23,074 --> 00:07:26,090 I told you, you won't go… didn't I? 34 00:07:27,070 --> 00:07:33,078 Olya, listen to me… it's too much... 35 00:07:33,078 --> 00:07:37,094 Do you hear me? Olya! 36 00:07:38,074 --> 00:07:41,086 Olya, cut the rope! 37 00:07:44,042 --> 00:07:46,014 Olya! Do you hear me? 38 00:07:46,014 --> 00:07:47,038 Stop talking 39 00:07:47,038 --> 00:07:48,066 Cut the rope, right now! 40 00:07:48,066 --> 00:07:50,066 Stop it! Shut up! 41 00:07:51,042 --> 00:07:52,094 Olya! 42 00:07:59,070 --> 00:08:01,026 Olya! 43 00:09:51,062 --> 00:09:54,046 What the hell are you doing? 44 00:10:04,094 --> 00:10:07,038 Crazy… 45 00:12:39,030 --> 00:12:41,094 Would you like anything else? 46 00:12:46,098 --> 00:12:49,062 Maybe some food? 47 00:12:55,046 --> 00:12:57,002 I'm sorry… 48 00:15:03,018 --> 00:15:06,014 How long are you going to keep me like that? 49 00:15:06,014 --> 00:15:08,030 We need to talk 50 00:15:08,030 --> 00:15:10,066 There is nothing to talk about. 51 00:15:10,066 --> 00:15:13,094 Just cut the rope and I will forget it. 52 00:15:13,094 --> 00:15:15,066 You don't understand… 53 00:15:15,066 --> 00:15:18,066 No, it's you who doesn't understand! 54 00:15:28,086 --> 00:15:32,070 "Are you with her?", "Where are you… honey…" 55 00:15:38,006 --> 00:15:42,030 Where are you… 56 00:15:42,030 --> 00:15:44,098 ... honey… 57 00:15:47,050 --> 00:15:49,014 Olya… 58 00:15:53,086 --> 00:15:57,002 I wanted to tell you… 59 00:15:57,018 --> 00:15:59,094 Who is this Lena? Who is this Lena? 60 00:15:59,094 --> 00:16:01,094 WHO IS THIS LENA? 61 00:16:01,094 --> 00:16:05,046 I asked her to marry me! 62 00:16:25,014 --> 00:16:30,010 “By the funfair in an hour” 63 00:17:41,002 --> 00:17:43,022 Stop! 64 00:17:49,014 --> 00:17:51,018 Stop there! 65 00:18:16,050 --> 00:18:20,066 Don't be afraid. Are you Lena? 66 00:18:21,066 --> 00:18:24,066 I didn't want to hit you, you just ran away… 67 00:18:28,006 --> 00:18:30,050 I've recognized you 68 00:18:30,050 --> 00:18:32,050 So what? 69 00:18:32,050 --> 00:18:35,050 Alex told me, you are nuts 70 00:18:42,022 --> 00:18:44,050 I just wanted to ask you 71 00:18:45,098 --> 00:18:48,006 Do you really love him? 72 00:18:48,006 --> 00:18:50,046 No! Of course not… 73 00:18:50,046 --> 00:18:55,006 I mean…, it happened accidentaly, 74 00:18:55,006 --> 00:18:59,014 and I've wanted to break up with him for a long time. 75 00:19:01,078 --> 00:19:04,002 I see… 76 00:20:47,078 --> 00:20:50,078 Olya, come here, quick! 77 00:20:56,022 --> 00:20:58,010 Mum! 78 00:20:59,066 --> 00:21:04,086 Oh, God, I'm missed you so much! 79 00:21:32,078 --> 00:21:36,038 Olya, don't do it! 80 00:21:48,082 --> 00:21:52,046 I'm all confused 81 00:21:58,054 --> 00:22:01,046 Zinka! 82 00:22:04,050 --> 00:22:07,014 ZINKA! 83 00:22:08,070 --> 00:22:11,046 ZINKA!!! 84 00:22:13,006 --> 00:22:16,022 Olya, please, don't do it 85 00:22:16,082 --> 00:22:18,082 Come to me! 86 00:22:27,074 --> 00:22:29,010 That's all. 87 00:22:32,090 --> 00:22:36,054 You should tell him… 88 00:22:36,054 --> 00:22:40,094 You'll see, everything is going to be OK! 89 00:22:40,094 --> 00:22:46,042 He will understand, and everything will be great! 90 00:22:46,042 --> 00:22:47,090 And if doesn't…? 91 00:22:47,090 --> 00:22:52,050 But he will, for sure! It's such a joy! 92 00:22:52,050 --> 00:22:57,074 Your dad, for example, he fell in love with me… 93 00:23:01,078 --> 00:23:05,018 And if I don't want it like that? 94 00:23:16,010 --> 00:23:20,030 Still, it's a really happiness! 95 00:23:57,090 --> 00:24:04,094 Olya, Olya! Cut the rope, please! 96 00:24:04,094 --> 00:24:07,058 I need to use the bathroom! 97 00:24:10,050 --> 00:24:11,046 Olya! 98 00:25:33,054 --> 00:25:37,082 Olya... 99 00:25:37,082 --> 00:25:40,050 ...so, I'm gonna get going... 100 00:26:08,090 --> 00:26:14,026 My star... And my flame 101 00:26:14,026 --> 00:26:19,078 And thinner than ice... Your palm 102 00:26:19,078 --> 00:26:25,018 In my brest... Like a strangers dream 103 00:26:25,018 --> 00:26:30,082 Don't go... Stay with me 104 00:26:30,082 --> 00:26:33,030 The far after far 105 00:26:33,030 --> 00:26:36,018 The haven after haven 106 00:26:36,018 --> 00:26:39,094 Play, play 107 00:27:11,074 --> 00:27:13,086 written and directed by Kirill Sokolov 108 00:27:13,086 --> 00:27:15,098 director of photography Evgeniy Kozlov 109 00:27:15,098 --> 00:27:18,010 music by AukzUon 110 00:27:18,010 --> 00:27:20,022 sound director Maxim Rudenko 111 00:27:20,022 --> 00:27:22,034 art director Alena Smirnova-Pokrovskaya 6711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.