Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:11,058
The High Courses of Scriptwriters and Film Directors
2
00:00:14,082 --> 00:00:20,006
Workshop of V.I.Hotinenko, P.K.Finn, V.A.Phenchenko
3
00:00:54,022 --> 00:00:55,066
Come on, come on
4
00:01:30,066 --> 00:01:32,074
It's your own fault. You've been ditching the lectures.
5
00:01:32,074 --> 00:01:34,074
And look at you, all dressed up like some hipster.
6
00:01:35,018 --> 00:01:38,050
HEY, GET OUT OF THERE! I'll piss myself now…
7
00:01:38,050 --> 00:01:39,090
You are just lucky!
8
00:01:39,090 --> 00:01:42,086
Get out of there! How long can it possibly take?!
9
00:01:42,086 --> 00:01:44,086
As long as I need!
10
00:01:44,086 --> 00:01:48,082
What? Look at this broad!!! Is it your personal toilet?
11
00:01:48,082 --> 00:01:50,042
She is probably shitting
12
00:01:50,042 --> 00:01:52,006
I'll knock the door out now…
13
00:01:52,006 --> 00:01:55,094
We'll see how she's gonna shit without the door at all!
14
00:01:58,022 --> 00:02:00,026
I passed the exam easily,
15
00:02:00,026 --> 00:02:02,014
because I've been visiting her lectures for the whole year…
16
00:02:02,014 --> 00:02:04,014
-Was it you knocking? -What?
17
00:02:15,022 --> 00:02:17,094
Next time you'll be more patient!
18
00:02:25,094 --> 00:02:31,094
Viktoria Korotkova
19
00:02:32,090 --> 00:02:38,090
in film by Kirill Sokolov
20
00:02:39,098 --> 00:02:45,098
THE FLAME
21
00:03:52,062 --> 00:03:55,026
What's this?
22
00:04:00,030 --> 00:04:02,022
You can't…
23
00:04:02,022 --> 00:04:05,002
Olya, it's over.
24
00:04:07,034 --> 00:04:09,098
Not now…
25
00:04:12,050 --> 00:04:15,038
You don't know everything
26
00:04:16,094 --> 00:04:20,026
I just won't let you go.
27
00:04:25,026 --> 00:04:27,074
You won't go…
28
00:04:36,058 --> 00:04:39,038
Yes, I'll be soon, yes!
29
00:04:39,038 --> 00:04:42,006
You won't go, do you understand me!
30
00:04:46,006 --> 00:04:49,010
I don't love you!
31
00:05:55,082 --> 00:05:58,002
Idiot…
32
00:07:17,050 --> 00:07:23,014
Olya… Olya, Hey, what's going on?
33
00:07:23,074 --> 00:07:26,090
I told you, you won't go… didn't I?
34
00:07:27,070 --> 00:07:33,078
Olya, listen to me… it's too much...
35
00:07:33,078 --> 00:07:37,094
Do you hear me? Olya!
36
00:07:38,074 --> 00:07:41,086
Olya, cut the rope!
37
00:07:44,042 --> 00:07:46,014
Olya! Do you hear me?
38
00:07:46,014 --> 00:07:47,038
Stop talking
39
00:07:47,038 --> 00:07:48,066
Cut the rope, right now!
40
00:07:48,066 --> 00:07:50,066
Stop it! Shut up!
41
00:07:51,042 --> 00:07:52,094
Olya!
42
00:07:59,070 --> 00:08:01,026
Olya!
43
00:09:51,062 --> 00:09:54,046
What the hell are you doing?
44
00:10:04,094 --> 00:10:07,038
Crazy…
45
00:12:39,030 --> 00:12:41,094
Would you like anything else?
46
00:12:46,098 --> 00:12:49,062
Maybe some food?
47
00:12:55,046 --> 00:12:57,002
I'm sorry…
48
00:15:03,018 --> 00:15:06,014
How long are you going to keep me like that?
49
00:15:06,014 --> 00:15:08,030
We need to talk
50
00:15:08,030 --> 00:15:10,066
There is nothing to talk about.
51
00:15:10,066 --> 00:15:13,094
Just cut the rope and I will forget it.
52
00:15:13,094 --> 00:15:15,066
You don't understand…
53
00:15:15,066 --> 00:15:18,066
No, it's you who doesn't understand!
54
00:15:28,086 --> 00:15:32,070
"Are you with her?", "Where are you… honey…"
55
00:15:38,006 --> 00:15:42,030
Where are you…
56
00:15:42,030 --> 00:15:44,098
... honey…
57
00:15:47,050 --> 00:15:49,014
Olya…
58
00:15:53,086 --> 00:15:57,002
I wanted to tell you…
59
00:15:57,018 --> 00:15:59,094
Who is this Lena? Who is this Lena?
60
00:15:59,094 --> 00:16:01,094
WHO IS THIS LENA?
61
00:16:01,094 --> 00:16:05,046
I asked her to marry me!
62
00:16:25,014 --> 00:16:30,010
“By the funfair in an hour”
63
00:17:41,002 --> 00:17:43,022
Stop!
64
00:17:49,014 --> 00:17:51,018
Stop there!
65
00:18:16,050 --> 00:18:20,066
Don't be afraid. Are you Lena?
66
00:18:21,066 --> 00:18:24,066
I didn't want to hit you, you just ran away…
67
00:18:28,006 --> 00:18:30,050
I've recognized you
68
00:18:30,050 --> 00:18:32,050
So what?
69
00:18:32,050 --> 00:18:35,050
Alex told me, you are nuts
70
00:18:42,022 --> 00:18:44,050
I just wanted to ask you
71
00:18:45,098 --> 00:18:48,006
Do you really love him?
72
00:18:48,006 --> 00:18:50,046
No! Of course not…
73
00:18:50,046 --> 00:18:55,006
I mean…, it happened accidentaly,
74
00:18:55,006 --> 00:18:59,014
and I've wanted to break up with him for a long time.
75
00:19:01,078 --> 00:19:04,002
I see…
76
00:20:47,078 --> 00:20:50,078
Olya, come here, quick!
77
00:20:56,022 --> 00:20:58,010
Mum!
78
00:20:59,066 --> 00:21:04,086
Oh, God, I'm missed you so much!
79
00:21:32,078 --> 00:21:36,038
Olya, don't do it!
80
00:21:48,082 --> 00:21:52,046
I'm all confused
81
00:21:58,054 --> 00:22:01,046
Zinka!
82
00:22:04,050 --> 00:22:07,014
ZINKA!
83
00:22:08,070 --> 00:22:11,046
ZINKA!!!
84
00:22:13,006 --> 00:22:16,022
Olya, please, don't do it
85
00:22:16,082 --> 00:22:18,082
Come to me!
86
00:22:27,074 --> 00:22:29,010
That's all.
87
00:22:32,090 --> 00:22:36,054
You should tell him…
88
00:22:36,054 --> 00:22:40,094
You'll see, everything is going to be OK!
89
00:22:40,094 --> 00:22:46,042
He will understand, and everything will be great!
90
00:22:46,042 --> 00:22:47,090
And if doesn't…?
91
00:22:47,090 --> 00:22:52,050
But he will, for sure! It's such a joy!
92
00:22:52,050 --> 00:22:57,074
Your dad, for example, he fell in love with me…
93
00:23:01,078 --> 00:23:05,018
And if I don't want it like that?
94
00:23:16,010 --> 00:23:20,030
Still, it's a really happiness!
95
00:23:57,090 --> 00:24:04,094
Olya, Olya! Cut the rope, please!
96
00:24:04,094 --> 00:24:07,058
I need to use the bathroom!
97
00:24:10,050 --> 00:24:11,046
Olya!
98
00:25:33,054 --> 00:25:37,082
Olya...
99
00:25:37,082 --> 00:25:40,050
...so, I'm gonna get going...
100
00:26:08,090 --> 00:26:14,026
My star... And my flame
101
00:26:14,026 --> 00:26:19,078
And thinner than ice... Your palm
102
00:26:19,078 --> 00:26:25,018
In my brest... Like a strangers dream
103
00:26:25,018 --> 00:26:30,082
Don't go... Stay with me
104
00:26:30,082 --> 00:26:33,030
The far after far
105
00:26:33,030 --> 00:26:36,018
The haven after haven
106
00:26:36,018 --> 00:26:39,094
Play, play
107
00:27:11,074 --> 00:27:13,086
written and directed by Kirill Sokolov
108
00:27:13,086 --> 00:27:15,098
director of photography Evgeniy Kozlov
109
00:27:15,098 --> 00:27:18,010
music by AukzUon
110
00:27:18,010 --> 00:27:20,022
sound director Maxim Rudenko
111
00:27:20,022 --> 00:27:22,034
art director Alena Smirnova-Pokrovskaya
6711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.