Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,553 --> 00:00:03,930
A year ago, the animals
started acting strangely,
2
00:00:03,954 --> 00:00:05,532
but no one noticed...
3
00:00:05,556 --> 00:00:06,898
...until they began attacking,
4
00:00:06,922 --> 00:00:08,468
coordinating,
5
00:00:08,492 --> 00:00:09,469
evolving.
6
00:00:09,493 --> 00:00:11,204
The animals were mutating,
7
00:00:11,228 --> 00:00:13,228
and it was happening faster
than anyone expected.
8
00:00:14,231 --> 00:00:15,867
The government came up with a plan.
9
00:00:15,988 --> 00:00:17,811
Thanks to the Noah Objective,
10
00:00:17,835 --> 00:00:21,162
in six to ten years, the
world's animal population
11
00:00:21,289 --> 00:00:22,682
will be thriving once again.
12
00:00:22,706 --> 00:00:25,619
You cannot exterminate
every animal on the planet
13
00:00:25,643 --> 00:00:27,053
and then repopulate it.
14
00:00:27,077 --> 00:00:28,688
But messing with Mother Nature
15
00:00:28,712 --> 00:00:30,390
could be catastrophic,
16
00:00:30,414 --> 00:00:32,192
so a group of us are trying
to save the animals.
17
00:00:32,216 --> 00:00:34,761
Jackson Oz and Abraham Kenyatta,
18
00:00:34,785 --> 00:00:36,329
animal experts.
19
00:00:36,353 --> 00:00:39,099
Dariela Marzan, Army Ranger.
20
00:00:39,123 --> 00:00:40,800
Jamie Campbell,
21
00:00:40,824 --> 00:00:43,857
a reporter who's been
following this story, found me,
22
00:00:43,994 --> 00:00:46,828
Mitch Morgan, a veterinary pathologist.
23
00:00:47,765 --> 00:00:49,509
Together, we're going to find a cure
24
00:00:49,533 --> 00:00:51,845
for the animals.
25
00:00:51,869 --> 00:00:53,769
Time is running out.
26
00:00:54,505 --> 00:00:55,815
Previously on Zoo...
27
00:00:55,839 --> 00:00:58,618
So you're saying that some
traveling carney grifter
28
00:00:58,642 --> 00:00:59,719
from the 1890s
29
00:00:59,743 --> 00:01:01,254
invented the Triple-Helix.
30
00:01:01,278 --> 00:01:03,356
If we are gonna
un-invent it, we've got to find
31
00:01:03,380 --> 00:01:05,992
descendants from every one of
those animals that he X-rayed.
32
00:01:06,016 --> 00:01:07,494
Shaw gave me the name of a contact
33
00:01:07,518 --> 00:01:08,695
in the nearest safe zone.
34
00:01:08,719 --> 00:01:10,063
They can take everyone from town.
35
00:01:10,087 --> 00:01:11,264
Are you sure you want to do this?
36
00:01:11,288 --> 00:01:12,565
Let's move out!
37
00:01:12,589 --> 00:01:14,934
I remembered what happened in Boston.
38
00:01:14,958 --> 00:01:17,343
My father injected me
with the ghost gene.
39
00:01:17,464 --> 00:01:19,005
I don't know what kind of father
40
00:01:19,029 --> 00:01:20,607
does that to their own son.
41
00:01:20,631 --> 00:01:22,909
You don't have a fraction of a clue
42
00:01:22,933 --> 00:01:25,267
what I had to do to survive.
43
00:01:26,203 --> 00:01:28,381
I'm gonna tell him your little secret.
44
00:01:28,405 --> 00:01:29,983
What secret?
45
00:01:30,007 --> 00:01:32,485
That meeting Jackson
in Uwei as a young man
46
00:01:32,509 --> 00:01:34,287
wasn't a coincidence.
47
00:01:34,311 --> 00:01:36,890
That you knew Robert
Oz long before you met
48
00:01:36,914 --> 00:01:38,258
his son.
49
00:01:38,282 --> 00:01:40,393
Just tell me where my mother is.
50
00:01:40,417 --> 00:01:42,412
The rescue team found her caravan.
51
00:01:42,524 --> 00:01:43,129
It was...
52
00:01:43,153 --> 00:01:45,865
well, there was some
sort of animal attack.
53
00:01:45,889 --> 00:01:46,966
What did this?
54
00:01:46,990 --> 00:01:48,234
Your mother.
55
00:01:48,258 --> 00:01:50,425
She killed all of them.
56
00:02:12,082 --> 00:02:14,060
My mother spent her whole life healing,
57
00:02:14,084 --> 00:02:15,984
and she killed all these people.
58
00:02:16,854 --> 00:02:19,733
I'm so sorry.
59
00:02:19,757 --> 00:02:21,534
Hey.
60
00:02:21,558 --> 00:02:24,704
Look, a relief worker spoke
to a few of the victims
61
00:02:24,728 --> 00:02:26,072
before they passed.
62
00:02:26,096 --> 00:02:28,141
Your mother had been
self-medicating for weeks,
63
00:02:28,165 --> 00:02:30,143
trying to reduce her symptoms.
64
00:02:30,167 --> 00:02:31,845
Finally, it got so bad
65
00:02:31,869 --> 00:02:34,147
that a few of her neighbors
decided to take her
66
00:02:34,171 --> 00:02:36,249
to a safe zone in
Massingir... They thought the doctors there
67
00:02:36,273 --> 00:02:37,517
might be able to help.
68
00:02:37,541 --> 00:02:39,641
Well, they sure as hell
didn't help, did they?
69
00:02:41,187 --> 00:02:43,131
I know how hard
70
00:02:43,155 --> 00:02:46,535
this must be, but we are
one animal away from the cure.
71
00:02:46,559 --> 00:02:49,304
- We need to stay focused.
- She's out there, I have to find her.
72
00:02:49,328 --> 00:02:50,939
No, Jackson, it is too dangerous!
73
00:02:50,963 --> 00:02:52,708
She's my mother.
74
00:02:52,732 --> 00:02:55,532
And what if you do
find her? What then, rafiki?
75
00:03:00,139 --> 00:03:01,316
Then I will go with you.
76
00:03:01,340 --> 00:03:04,253
- No. No.
- Jackson.
77
00:03:04,277 --> 00:03:07,645
"We take care of those we care about."
78
00:03:13,219 --> 00:03:15,386
Mind your head.
79
00:03:16,822 --> 00:03:21,436
Taiwanese authorities
declared a mass evacuation of Jinshan.
80
00:03:21,460 --> 00:03:24,306
This following a coordinated
multi-species attack
81
00:03:24,330 --> 00:03:25,941
on the nuclear power plant.
82
00:03:25,965 --> 00:03:27,409
- Belgium and France,
- MITCH: Jamie?
83
00:03:27,433 --> 00:03:29,411
- Also have a dependence.
- Can you come down here a second?
84
00:03:29,435 --> 00:03:31,201
On nuclear power, are taking pre...
85
00:03:37,677 --> 00:03:39,821
Still working on Pierce's mystery bones?
86
00:03:39,845 --> 00:03:41,890
Yeah. Any progress?
87
00:03:41,914 --> 00:03:44,426
No. I'm having trouble concentrating.
88
00:03:44,450 --> 00:03:47,329
Listen, can, um...
89
00:03:47,353 --> 00:03:49,498
can we...
90
00:03:49,522 --> 00:03:51,833
do what people do sometimes
91
00:03:51,857 --> 00:03:55,392
and just maybe try and... start over?
92
00:03:56,228 --> 00:03:58,073
Yeah. Sure.
93
00:03:58,097 --> 00:04:01,031
Let's... let's move on.
94
00:04:02,468 --> 00:04:04,546
Uh, okay. Yeah.
95
00:04:04,570 --> 00:04:07,883
Um... we still need one last animal...
96
00:04:07,907 --> 00:04:09,151
I can't even identify it.
97
00:04:09,175 --> 00:04:11,219
And... once I do, we're still gonna have
98
00:04:11,243 --> 00:04:13,555
to go and track one down,
God knows where.
99
00:04:13,579 --> 00:04:15,991
Well, it's got four
legs... How many things can it be?
100
00:04:16,015 --> 00:04:17,793
About three million.
101
00:04:17,817 --> 00:04:20,729
That's how many quadrupeds
there are on this planet.
102
00:04:20,753 --> 00:04:23,198
See, our mystery animal
is about the size
103
00:04:23,222 --> 00:04:25,033
of a really big lion,
104
00:04:25,057 --> 00:04:26,968
but according to the bones in its feet,
105
00:04:26,992 --> 00:04:28,904
it walked in a plantigrade fashion.
106
00:04:28,928 --> 00:04:31,306
Plantigrade, sure. What's plantigrade?
107
00:04:31,330 --> 00:04:32,574
Feet flat on the ground,
108
00:04:32,598 --> 00:04:34,876
as opposed to
digitigrade, which is up on its toes
109
00:04:34,900 --> 00:04:36,878
like lions do. This is more like a bear.
110
00:04:36,902 --> 00:04:38,714
Okay, so we're looking for a bear.
111
00:04:38,738 --> 00:04:40,082
Oh, wait, there's more.
112
00:04:40,106 --> 00:04:42,718
Range of motion of the mandible
is about 120 degrees,
113
00:04:42,742 --> 00:04:44,786
so that makes it more like a snake.
114
00:04:44,810 --> 00:04:47,589
Also, there's the length
imbalance of the front
115
00:04:47,613 --> 00:04:50,158
and hind legs, which makes
it more like a hyena.
116
00:04:50,182 --> 00:04:52,561
On top of all that, I got
a bunch of spare parts.
117
00:04:52,585 --> 00:04:54,685
I don't know what those are.
118
00:04:55,588 --> 00:04:58,433
So... if by "am I making any progress,"
119
00:04:58,457 --> 00:05:00,936
you're asking me if I have
any idea what these bones
120
00:05:00,960 --> 00:05:03,939
are trying to tell me,
the answer is a big fat no,
121
00:05:03,963 --> 00:05:07,542
with a... snake-hyena-bear-lion on top.
122
00:05:07,566 --> 00:05:11,747
Well, is it possible the bones
don't even go together?
123
00:05:11,771 --> 00:05:14,605
We have a problem with Jackson's mother.
124
00:05:28,053 --> 00:05:30,098
She can't have gone far.
125
00:05:30,122 --> 00:05:33,135
I've lost her trail.
126
00:05:33,159 --> 00:05:35,737
Can you hear that?
127
00:05:35,761 --> 00:05:38,729
No. Jackson, there's nothing.
128
00:05:40,266 --> 00:05:42,811
Sometimes... it comes and goes,
129
00:05:42,835 --> 00:05:45,280
but I hear things
that are far away up close.
130
00:05:45,304 --> 00:05:46,982
The mutation.
131
00:05:47,006 --> 00:05:48,884
It's a distress call.
132
00:05:48,908 --> 00:05:52,154
A lion. There must be predators nearby.
133
00:05:52,178 --> 00:05:55,323
And since animals are no longer
preying on each other,
134
00:05:55,347 --> 00:05:58,582
that must mean a new apex predator.
135
00:05:59,718 --> 00:06:01,718
My mother.
136
00:06:16,335 --> 00:06:19,514
Safe zone's about a mile away.
137
00:06:19,538 --> 00:06:21,983
We're out of
ammunition. Any animals come,
138
00:06:22,007 --> 00:06:24,386
we're targets. Hardest target to hit
139
00:06:24,410 --> 00:06:26,488
- is the kind that moves.
- Do you still think
140
00:06:26,512 --> 00:06:28,723
leaving your friends to
help us was the right decision?
141
00:06:28,747 --> 00:06:30,792
I promised I'd get
these people to safety.
142
00:06:30,816 --> 00:06:32,461
That's what I'm gonna do.
143
00:06:32,485 --> 00:06:36,420
One mile, that's all, Father,
just one more mile.
144
00:06:41,894 --> 00:06:45,062
It's blood. Must be close.
145
00:06:56,509 --> 00:06:59,076
He must have been calling for his pride.
146
00:07:14,360 --> 00:07:16,126
Jackson.
147
00:07:16,629 --> 00:07:18,428
Abe!
148
00:07:22,668 --> 00:07:24,713
Mom.
149
00:07:24,737 --> 00:07:27,004
Mom!
150
00:07:32,144 --> 00:07:34,511
Mom...
151
00:07:53,666 --> 00:07:56,411
It's me.
152
00:07:56,435 --> 00:07:58,235
It's your son.
153
00:07:59,872 --> 00:08:02,918
You're okay. I'm gonna take care of you.
154
00:08:02,942 --> 00:08:05,253
It's okay, Mom.
155
00:08:05,277 --> 00:08:06,944
It's Jackson.
156
00:08:08,581 --> 00:08:10,492
You're fine.
157
00:08:10,516 --> 00:08:12,516
Stop.
158
00:08:13,852 --> 00:08:15,730
Just stop.
159
00:08:15,754 --> 00:08:17,387
Okay?
160
00:09:48,840 --> 00:09:51,040
I'm sorry, rafiki.
161
00:09:54,145 --> 00:09:56,523
Don't be.
162
00:09:56,547 --> 00:09:59,048
I did what I had to do.
163
00:10:01,552 --> 00:10:03,430
It was an act of mercy.
164
00:10:03,454 --> 00:10:05,833
There was nothing else
you could have done.
165
00:10:05,857 --> 00:10:08,202
I could have stopped this.
166
00:10:08,226 --> 00:10:09,403
I could have found an answer.
167
00:10:09,427 --> 00:10:11,738
We tried as mightily as any men could.
168
00:10:11,762 --> 00:10:14,541
We will...
169
00:10:14,565 --> 00:10:17,766
we will find that answer.
170
00:10:25,309 --> 00:10:28,155
Before I met you, I came into her clinic
171
00:10:28,179 --> 00:10:30,157
an angry young man...
172
00:10:30,181 --> 00:10:31,792
with no purpose,
173
00:10:31,816 --> 00:10:33,594
no family.
174
00:10:33,618 --> 00:10:36,063
She gave me my medicine, and then...
175
00:10:36,087 --> 00:10:39,321
kept making excuses to make me stay.
176
00:10:40,691 --> 00:10:44,560
She understood that I needed
a different kind of medicine.
177
00:10:46,163 --> 00:10:48,876
I will always bless her for that.
178
00:10:48,900 --> 00:10:51,578
For giving me a second chance...
179
00:10:51,602 --> 00:10:54,781
to have a mother...
180
00:10:54,805 --> 00:10:56,906
and a brother.
181
00:11:09,353 --> 00:11:11,999
If you don't mind me asking...
182
00:11:12,023 --> 00:11:14,690
why did you leave your friends?
183
00:11:15,526 --> 00:11:18,438
One of them asked me
to pull the trigger,
184
00:11:18,462 --> 00:11:21,174
to kill someone who needed killing.
185
00:11:21,198 --> 00:11:24,500
Mm. And you didn't want to do that?
186
00:11:25,736 --> 00:11:27,881
People die.
187
00:11:27,905 --> 00:11:30,572
I just don't want to be
responsible for it anymore.
188
00:11:35,513 --> 00:11:37,124
Everyone, inside!
189
00:11:37,148 --> 00:11:39,626
Now! Come on! Inside, inside!
190
00:11:39,650 --> 00:11:40,950
Move it!
191
00:11:45,022 --> 00:11:48,068
Get out of the way!
Everyone inside! Now!
192
00:11:48,092 --> 00:11:50,392
Now! Move it!
193
00:12:20,891 --> 00:12:22,135
Come on, come on.
194
00:12:22,159 --> 00:12:23,559
Come on!
195
00:12:26,330 --> 00:12:27,763
Go! Go, go, go!
196
00:12:34,338 --> 00:12:36,450
They were targeting you, Dariela.
197
00:12:36,474 --> 00:12:37,818
Why-why...
198
00:12:37,842 --> 00:12:40,175
why would they be targeting you?
199
00:12:44,682 --> 00:12:45,892
Everything about these bones
200
00:12:45,916 --> 00:12:47,561
says they're from the same skeleton...
201
00:12:47,585 --> 00:12:50,499
- Color, texture...
- Well, if we can't identify them,
202
00:12:50,523 --> 00:12:53,589
- we're back to chasing storms.
- I realize that.
203
00:12:55,593 --> 00:12:57,760
Jackson, oh, my God.
204
00:12:59,621 --> 00:13:01,466
- What happened?
- She was shot.
205
00:13:01,490 --> 00:13:03,301
She...
206
00:13:03,325 --> 00:13:05,392
she mutated.
207
00:13:12,668 --> 00:13:14,646
My father must have
given her the ghost gene
208
00:13:14,670 --> 00:13:15,780
like he did to me.
209
00:13:15,804 --> 00:13:18,738
But I need to know for sure.
210
00:13:20,409 --> 00:13:21,753
If he did, she's gonna have
211
00:13:21,777 --> 00:13:24,511
the same mark as me...
A three-point scar.
212
00:13:28,450 --> 00:13:30,250
Okay.
213
00:13:42,164 --> 00:13:44,876
This light will cause
old scars and injuries
214
00:13:44,900 --> 00:13:46,544
to fluoresce if, uh...
215
00:13:46,568 --> 00:13:48,468
the mark is deep enough.
216
00:13:50,539 --> 00:13:52,150
That's...
217
00:13:52,174 --> 00:13:54,708
where she was bitten by a rhino calf.
218
00:14:26,374 --> 00:14:27,452
My father did this.
219
00:14:27,476 --> 00:14:28,953
If he wasn't already dead, I swear...
220
00:14:28,977 --> 00:14:30,988
I'd kill him myself. Jackson,
221
00:14:31,012 --> 00:14:33,558
I understand that you're
in pain, I really do...
222
00:14:33,582 --> 00:14:35,359
Maybe I don't care!
223
00:14:35,383 --> 00:14:37,128
About any of this!
224
00:14:37,152 --> 00:14:40,264
Do you understand?
225
00:14:40,288 --> 00:14:41,721
Jackson.
226
00:14:43,425 --> 00:14:44,702
Maybe you should
227
00:14:44,726 --> 00:14:46,471
listen to Allison and try to hold on.
228
00:14:46,495 --> 00:14:48,840
I can't. My head...
229
00:14:48,864 --> 00:14:50,508
I don't know how much longer
230
00:14:50,532 --> 00:14:52,766
we're gonna be able to manage him.
231
00:14:58,140 --> 00:15:00,774
Messed up my bones.
232
00:15:03,879 --> 00:15:06,112
Wait a minute.
233
00:15:07,215 --> 00:15:10,528
Sometimes, out of chaos comes clarity.
234
00:15:10,552 --> 00:15:13,464
If I'm right about
this, somebody's gonna owe me
235
00:15:13,488 --> 00:15:15,600
a very large,
236
00:15:15,624 --> 00:15:18,725
very cold double martini.
237
00:15:42,517 --> 00:15:43,895
Okay, I know what it is,
238
00:15:43,919 --> 00:15:46,920
but it's insane.
239
00:15:48,056 --> 00:15:49,901
Immortal jellyfish,
240
00:15:49,925 --> 00:15:53,371
ice lizard, earthquake sloth...
241
00:15:53,395 --> 00:15:55,239
- They're all insane.
- Yeah, well, none of those
242
00:15:55,263 --> 00:15:56,574
- are extinct.
- What exactly
243
00:15:56,598 --> 00:15:58,242
- are you talking about?
- The one animal
244
00:15:58,266 --> 00:15:59,744
that we need most
245
00:15:59,768 --> 00:16:02,468
has been extinct for 14,000 years.
246
00:16:12,641 --> 00:16:14,010
How could Pierce have experimented
247
00:16:14,034 --> 00:16:15,909
- on an extinct animal?
- I don't know.
248
00:16:15,933 --> 00:16:17,711
'Cause I can't read the mind of a guy
249
00:16:17,735 --> 00:16:19,246
who's been dead for 100 years.
250
00:16:19,270 --> 00:16:21,381
Which, right about now, sounds
pretty recent, doesn't it?
251
00:16:21,405 --> 00:16:22,883
Is there a chance
252
00:16:22,907 --> 00:16:24,952
that the saber-toothed
tiger still exists?
253
00:16:24,977 --> 00:16:25,786
It's not a tiger,
254
00:16:25,810 --> 00:16:27,054
- it's a cat.
- Oh, for God's sake!
255
00:16:27,078 --> 00:16:28,221
The saber-toothed cat
256
00:16:28,245 --> 00:16:30,791
went extinct during the Ice Age.
257
00:16:30,815 --> 00:16:32,693
That's the Pleistocene era.
258
00:16:32,717 --> 00:16:34,061
What if you're wrong?
259
00:16:34,085 --> 00:16:36,396
If there's even a shadow of
a doubt, we need to pursue it.
260
00:16:36,420 --> 00:16:37,898
She's right.
261
00:16:37,922 --> 00:16:39,633
Oh, great. You too?
262
00:16:39,657 --> 00:16:42,269
If there's a
chance... Any chance at all...
263
00:16:42,293 --> 00:16:46,039
That this animal still exists...
you and I both know
264
00:16:46,063 --> 00:16:49,443
that there's only one place
to find that answer.
265
00:16:49,467 --> 00:16:50,677
No.
266
00:16:50,701 --> 00:16:52,279
I'm sorry. No.
267
00:16:52,303 --> 00:16:54,448
- Alison, no. Mitch, I...
- I am sorry, but this is our
268
00:16:54,472 --> 00:16:56,271
last shot, and I am taking it.
269
00:16:57,742 --> 00:16:59,252
Trotter, this is Allison Shaw.
270
00:16:59,276 --> 00:17:01,855
We're wheels-up for Helsinki.
271
00:17:01,879 --> 00:17:03,724
Anyone gonna tell me why
we're going to Helsinki?
272
00:17:03,748 --> 00:17:05,392
Because that's where one of the greatest
273
00:17:05,416 --> 00:17:07,360
cryptozoologists of our time has chosen
274
00:17:07,384 --> 00:17:09,730
to sit out the animal armageddon.
275
00:17:09,754 --> 00:17:11,998
And if you don't know
what a cryptozoologist is,
276
00:17:12,022 --> 00:17:14,901
that's a "scientist" who goes
around in search of animals
277
00:17:14,925 --> 00:17:16,269
that may or may not exist.
278
00:17:16,293 --> 00:17:17,971
Like Bigfoot?
279
00:17:17,995 --> 00:17:20,240
Yeah, Bigfoot, Loch Ness Monster,
280
00:17:20,264 --> 00:17:22,209
- Easter Bunny... all that.
- Okay, so, we're going
281
00:17:22,233 --> 00:17:23,910
all the way to Helsinki to meet a quack?
282
00:17:23,934 --> 00:17:25,779
Oh, not just any quack.
283
00:17:25,803 --> 00:17:29,816
This particular quack
is a raging alcoholic,
284
00:17:29,840 --> 00:17:31,818
pathological hypocrite,
285
00:17:31,842 --> 00:17:34,521
a straight-up cradle robber...
286
00:17:34,545 --> 00:17:36,645
and he's also my dad.
287
00:17:46,257 --> 00:17:47,634
They're hunting me.
288
00:17:47,658 --> 00:17:50,704
- But why?
- The group I was working with...
289
00:17:50,728 --> 00:17:52,372
They think some people
have a special gene
290
00:17:52,396 --> 00:17:54,374
that makes the animals leave them alone.
291
00:17:54,398 --> 00:17:56,476
So, you're saying you have the opposite?
292
00:17:56,500 --> 00:17:58,245
I don't know.
293
00:17:58,269 --> 00:18:01,148
But I can't talk to my
friends until we get to the safe zone.
294
00:18:01,172 --> 00:18:03,550
Eight blocks. The same distance
295
00:18:03,574 --> 00:18:06,019
Jesus walked to the Crucifixion.
296
00:18:06,043 --> 00:18:08,789
Yeah, well, hopefully
this ends a little better.
297
00:18:08,813 --> 00:18:10,690
I'll draw the horses away,
298
00:18:10,714 --> 00:18:12,359
you get everyone out of here.
299
00:18:12,383 --> 00:18:14,895
You can't outrun a horse.
300
00:18:14,919 --> 00:18:17,853
I can sure as hell try.
301
00:18:41,245 --> 00:18:42,811
It's not there.
302
00:18:58,863 --> 00:19:00,696
You really think that's gonna help?
303
00:19:04,268 --> 00:19:06,735
You have to tell Jackson
about his father.
304
00:19:10,507 --> 00:19:11,651
I can't.
305
00:19:11,675 --> 00:19:14,087
Abe, I am done with
the secrets and the lies.
306
00:19:14,111 --> 00:19:15,258
I know that you're trying to
307
00:19:15,283 --> 00:19:16,423
- protect him, but...
- I can't
308
00:19:16,447 --> 00:19:18,024
tell him the truth
309
00:19:18,048 --> 00:19:20,293
because it is so
much worse than you know.
310
00:19:20,317 --> 00:19:23,296
Robert Oz is alive
and working for Reiden.
311
00:19:23,320 --> 00:19:25,554
How does it get any worse than that?
312
00:19:27,057 --> 00:19:29,258
You think you know me.
313
00:19:30,761 --> 00:19:33,039
But I'm not the man you think you know.
314
00:19:33,063 --> 00:19:35,308
Jackson's mother,
315
00:19:35,332 --> 00:19:38,245
Elizabeth...
316
00:19:38,269 --> 00:19:40,480
When I first met her,
317
00:19:40,504 --> 00:19:42,449
I came into her clinic,
318
00:19:42,473 --> 00:19:44,618
and I told her I had a fever.
319
00:19:44,642 --> 00:19:47,454
When she leaned over me...
320
00:19:47,478 --> 00:19:50,523
I shouted that she'd had
a wasp on her shoulder.
321
00:19:50,547 --> 00:19:54,261
I reached over to brush it away,
322
00:19:54,285 --> 00:19:57,019
and then...
323
00:19:59,256 --> 00:20:01,368
Then what?
324
00:20:01,392 --> 00:20:04,237
I injected her with the needle
325
00:20:04,261 --> 00:20:06,473
that Robert Oz had given me.
326
00:20:06,497 --> 00:20:09,142
Even though Robert told me it was
327
00:20:09,166 --> 00:20:11,278
an inoculation, I only believed him
328
00:20:11,302 --> 00:20:14,436
because I needed the money.
329
00:20:15,606 --> 00:20:18,018
I tried to slip out of the
clinic, but Elizabeth
330
00:20:18,042 --> 00:20:20,208
made me stay for dinner.
331
00:20:23,247 --> 00:20:27,160
The guilt I felt over her kindness
332
00:20:27,184 --> 00:20:29,562
changed something in me.
333
00:20:29,586 --> 00:20:32,265
I promised that I would
334
00:20:32,289 --> 00:20:34,401
protect her and her son
335
00:20:34,425 --> 00:20:35,936
as long as I was able.
336
00:20:35,960 --> 00:20:38,327
But now...
337
00:20:39,797 --> 00:20:43,743
...now I know that
it was because of me...
338
00:20:43,767 --> 00:20:46,313
that she's turned into a monster.
339
00:20:46,337 --> 00:20:49,571
It is because of me she is dead.
340
00:20:51,508 --> 00:20:53,976
It is all because of me.
341
00:20:56,146 --> 00:20:58,146
So, no...
342
00:20:59,350 --> 00:21:02,729
this does not help.
343
00:21:02,753 --> 00:21:05,787
But it does hurt.
344
00:21:07,024 --> 00:21:09,102
And somehow,
345
00:21:09,126 --> 00:21:11,727
that is even better.
346
00:21:27,544 --> 00:21:29,055
I might vomit.
347
00:21:29,079 --> 00:21:31,513
Mitch, please.
348
00:21:32,349 --> 00:21:34,627
Well, well, well.
349
00:21:34,651 --> 00:21:36,863
Look who decided to swing by Helsinki.
350
00:21:36,887 --> 00:21:38,264
Prodigal son.
351
00:21:38,288 --> 00:21:40,000
Favorite ex-wife.
352
00:21:40,024 --> 00:21:43,303
- Come on in.
- Thank you.
353
00:21:43,327 --> 00:21:45,372
Watch your step.
354
00:21:45,396 --> 00:21:47,562
Watch your step, now.
355
00:21:49,066 --> 00:21:51,244
No party, huh?
356
00:21:51,268 --> 00:21:53,046
No.
357
00:21:53,070 --> 00:21:55,315
I mean, where are you hiding
the barely-legals?
358
00:21:55,339 --> 00:21:57,817
- Mitch, please.
- It's okay.
359
00:21:57,841 --> 00:21:59,886
He gets his
grudge-holding from his mother.
360
00:21:59,910 --> 00:22:02,322
Yeah, you remember her.
361
00:22:02,346 --> 00:22:05,881
Max used to refer to her as...
"water under the bridge."
362
00:22:07,251 --> 00:22:09,396
Your mother left me.
363
00:22:09,420 --> 00:22:12,224
Yeah, well, you were
banging her best friend, so...
364
00:22:12,333 --> 00:22:14,334
- I was vigorous in those days.
- Oh.
365
00:22:14,358 --> 00:22:17,404
- Robust.
- Let's not dignify your behavior, Max.
366
00:22:17,428 --> 00:22:20,940
I've been, uh, following your exploits.
367
00:22:20,964 --> 00:22:22,876
It's a damn shame that cure didn't work.
368
00:22:22,900 --> 00:22:24,811
What are you doing in
Europe anyway, Max?
369
00:22:24,835 --> 00:22:28,181
Aside from hiding out in Helsinki
with... let me guess...
370
00:22:28,205 --> 00:22:30,884
A fast boat and a clear shot
to one of those islands
371
00:22:30,908 --> 00:22:32,318
for when the animals actually take over.
372
00:22:32,342 --> 00:22:33,920
No, I just happened to have
been in the neighborhood
373
00:22:33,944 --> 00:22:35,922
when everything went south.
374
00:22:35,946 --> 00:22:38,925
Looking for, what, a Cyclops?
375
00:22:38,949 --> 00:22:40,326
Don't be ridiculous.
376
00:22:40,350 --> 00:22:41,995
The Arre River monster, actually.
377
00:22:42,019 --> 00:22:43,563
It's a fascinating creature.
378
00:22:43,587 --> 00:22:44,998
It's like a giant moray eel.
379
00:22:45,022 --> 00:22:47,634
That actually makes sense.
380
00:22:47,658 --> 00:22:49,302
You in search of a mythical creature
381
00:22:49,326 --> 00:22:51,093
that resembles an enormous penis.
382
00:22:52,196 --> 00:22:54,722
- Ali?
- Mm.
383
00:22:54,746 --> 00:22:55,640
You care for a drink?
384
00:22:55,664 --> 00:22:57,677
I have a beautiful bottle of
Tignanello with your name on it.
385
00:22:57,701 --> 00:22:59,913
Actually, Max, this isn't a social call.
386
00:22:59,937 --> 00:23:01,381
The world is falling apart.
387
00:23:01,405 --> 00:23:02,916
I need you to stop by the plane.
388
00:23:02,940 --> 00:23:04,050
Our plane?
389
00:23:04,074 --> 00:23:05,552
My plane... Max.
390
00:23:05,576 --> 00:23:07,654
My plane.
391
00:23:07,678 --> 00:23:11,291
So let me see if I understand
this correctly.
392
00:23:11,315 --> 00:23:12,792
The woman
393
00:23:12,816 --> 00:23:15,762
who left me and the son who hates me
394
00:23:15,786 --> 00:23:18,331
have someone gotten themselves into
395
00:23:18,355 --> 00:23:22,724
such a pickle that they
actually need me.
396
00:23:38,175 --> 00:23:39,774
Come on! Come on! Come on! Come on!
397
00:23:41,578 --> 00:23:43,645
Come on, keep running.
Go. Down the hill!
398
00:23:57,694 --> 00:23:59,973
Everyone inside!
399
00:23:59,997 --> 00:24:02,108
- Quickly now!
- Incoming!
400
00:24:02,132 --> 00:24:03,665
Run through the gate!
401
00:24:12,809 --> 00:24:15,722
Come on, come on, come on.
Go quickly, quickly, quickly.
402
00:24:15,746 --> 00:24:17,157
Keep moving.
403
00:24:17,181 --> 00:24:18,680
Clear the gate.
404
00:24:19,449 --> 00:24:22,284
There's one more coming.
405
00:24:48,278 --> 00:24:49,889
Come on!
406
00:24:49,913 --> 00:24:51,157
Come on!
407
00:24:51,181 --> 00:24:52,859
We gotta close the gate.
408
00:24:52,883 --> 00:24:54,382
Don't you touch that gate!
409
00:24:55,819 --> 00:24:57,552
- Close it now!
- Please!
410
00:25:02,059 --> 00:25:04,204
You got to be kidding me.
411
00:25:04,228 --> 00:25:05,538
- Come on!
- Close the gate!
412
00:25:05,562 --> 00:25:07,662
Right now! Come on!
413
00:25:23,313 --> 00:25:28,194
I can report at this time
that we have confirmation
414
00:25:28,218 --> 00:25:31,264
the Noah Objective
will launch in four days.
415
00:25:31,288 --> 00:25:34,234
That statement was issued
only moments ago
416
00:25:34,258 --> 00:25:36,769
by the United Nations in cooperation
417
00:25:36,793 --> 00:25:38,504
with the
International Animal Defense Group.
418
00:25:38,528 --> 00:25:43,776
Again, the Noah
Objective will launch in four days.
419
00:25:43,800 --> 00:25:46,312
This countdown clock will continue
420
00:25:46,336 --> 00:25:49,404
until the day the gas is released.
421
00:25:51,475 --> 00:25:54,020
The end for the animals...
422
00:25:54,044 --> 00:25:56,723
and with it, hopefully,
423
00:25:56,747 --> 00:25:59,114
a new beginning for us all.
424
00:26:07,776 --> 00:26:11,144
Oh. Are we
redecorating or embracing sloth?
425
00:26:12,514 --> 00:26:16,127
Ah. You saved my stash
in case I came back.
426
00:26:16,151 --> 00:26:19,530
No, Max. I saved your stash
because I forgot it was there.
427
00:26:19,554 --> 00:26:21,465
Peace offering?
428
00:26:21,489 --> 00:26:22,900
I get to keep the fish.
429
00:26:22,924 --> 00:26:24,824
Suit yourself.
430
00:26:28,697 --> 00:26:31,342
Oh. Still good. Hell of a candy.
431
00:26:31,366 --> 00:26:34,213
So... where are these bones
432
00:26:34,237 --> 00:26:35,313
- you want me to look at?
- Well...
433
00:26:35,337 --> 00:26:37,315
You guys need to see this.
434
00:26:37,339 --> 00:26:38,616
Oh. Hello.
435
00:26:38,640 --> 00:26:39,650
Hi.
436
00:26:39,674 --> 00:26:40,584
Jamie Campbell.
437
00:26:40,608 --> 00:26:42,286
- Max Morgan.
- Your father?
438
00:26:42,310 --> 00:26:43,321
In name only.
439
00:26:43,345 --> 00:26:44,488
Pleasure to meet you, Jamie.
440
00:26:44,512 --> 00:26:47,513
Please don't kiss her hand.
441
00:26:49,117 --> 00:26:51,295
Earlier today, a statement was released
442
00:26:51,319 --> 00:26:54,332
by General Andrew Davies of the IADG.
443
00:26:54,356 --> 00:26:55,866
Davies has confirmed
444
00:26:55,890 --> 00:26:58,636
that with the approval process
all but complete,
445
00:26:58,660 --> 00:27:01,005
the Noah Objective will launch
446
00:27:01,029 --> 00:27:03,874
in what is now three days and 22 hours.
447
00:27:03,898 --> 00:27:05,765
Son of a bitch.
448
00:27:07,102 --> 00:27:09,313
Well, we've got a world to save,
449
00:27:09,337 --> 00:27:12,083
and in some great cosmic irony,
I actually need your help,
450
00:27:12,107 --> 00:27:13,818
so let's get this over with.
451
00:27:13,842 --> 00:27:15,152
Can Jamie come, too?
452
00:27:15,176 --> 00:27:17,377
Yes, Max, Jamie can come, too.
453
00:27:20,982 --> 00:27:24,128
So we've got less than four
days to find an animal
454
00:27:24,152 --> 00:27:27,920
that we all know has been
extinct for, oh, 14,000 years.
455
00:27:30,625 --> 00:27:34,071
This is remarkable. Truly.
456
00:27:34,095 --> 00:27:35,573
Our information suggests
457
00:27:35,597 --> 00:27:38,342
it may have been alive as
recently as 100 years ago.
458
00:27:38,366 --> 00:27:42,146
And if it was, maybe there's
hope we can still find one.
459
00:27:42,170 --> 00:27:44,315
A saber-toothed cat?
460
00:27:44,339 --> 00:27:46,717
Yeah. A saber-toothed cat.
461
00:27:46,741 --> 00:27:49,716
We need to find out
how old these bones are,
462
00:27:49,835 --> 00:27:51,589
but there's soil contamination,
463
00:27:51,613 --> 00:27:53,724
so carbon dating's not
gonna get us close enough.
464
00:27:53,748 --> 00:27:56,327
Well, there are ways.
465
00:27:56,351 --> 00:27:59,330
But they'll confirm
exactly what I'm telling you.
466
00:27:59,354 --> 00:28:01,665
This cat's been dead
for thousands of years.
467
00:28:01,689 --> 00:28:03,901
We need to know for sure.
468
00:28:03,925 --> 00:28:06,504
You know, a few years ago,
469
00:28:06,528 --> 00:28:09,774
I came across what I thought
were Loch Ness monster remains.
470
00:28:09,798 --> 00:28:11,208
I dated the bones,
471
00:28:11,232 --> 00:28:13,511
measuring the aspartic acid.
472
00:28:13,535 --> 00:28:15,413
So can we do this?
473
00:28:15,437 --> 00:28:17,615
Alas, once again, it wasn't Nessy.
474
00:28:17,639 --> 00:28:21,052
And, uh... I-I do believe that it was
475
00:28:21,076 --> 00:28:22,887
my last shot at her. The, uh,
476
00:28:22,911 --> 00:28:24,255
pursuit of the unattainable.
477
00:28:24,279 --> 00:28:25,611
Can motivate a life.
478
00:28:26,648 --> 00:28:27,925
- Max?
- Yeah.
479
00:28:27,949 --> 00:28:29,260
Can you date these bones or not?
480
00:28:29,284 --> 00:28:30,561
Yes and no.
481
00:28:30,585 --> 00:28:32,129
Bones have to be completely clean.
482
00:28:32,153 --> 00:28:33,931
Otherwise, the desiccated
soft tissue will just...
483
00:28:33,955 --> 00:28:35,466
throw off the results.
484
00:28:35,490 --> 00:28:36,867
Okay, so, let's clean
'em. What's the problem?
485
00:28:36,891 --> 00:28:39,103
'Cause in order for the bones
to be completely cleaned,
486
00:28:39,127 --> 00:28:41,305
they need to be boiled for 72 hours,
487
00:28:41,329 --> 00:28:43,140
which is more time than
it sounds like you have.
488
00:28:43,164 --> 00:28:44,475
Or we could just do this.
489
00:28:44,499 --> 00:28:46,644
- Mitch!
- Yeah.
490
00:28:46,668 --> 00:28:48,412
See, jellyfish are carnivorous.
491
00:28:48,436 --> 00:28:49,980
I'm sure Moe here would be delighted
492
00:28:50,004 --> 00:28:51,315
to chew off any dry tissue,
493
00:28:51,339 --> 00:28:54,485
seeing as he hasn't had lunch yet.
494
00:28:54,509 --> 00:28:56,509
That's my boy.
495
00:29:14,662 --> 00:29:16,707
I need to use the phone. It's important.
496
00:29:16,731 --> 00:29:18,876
You should relax now. You're safe.
497
00:29:18,900 --> 00:29:20,744
If we're to believe
what they're telling us,
498
00:29:20,768 --> 00:29:23,280
in another four days,
the whole world will be safe.
499
00:29:23,304 --> 00:29:25,616
Thanks for patching me up,
but if I don't get to a phone,
500
00:29:25,640 --> 00:29:28,107
you're not gonna like what
happens in another four days.
501
00:29:32,113 --> 00:29:36,093
My mother didn't have a scar
when we moved to Africa, Abe.
502
00:29:36,117 --> 00:29:40,164
I just looked at this old picture.
503
00:29:40,188 --> 00:29:42,733
No. My father...
504
00:29:42,757 --> 00:29:45,769
He-he gave me the
injection before we left Boston, but...
505
00:29:45,793 --> 00:29:48,005
but he obviously... he didn't
give it to my mother.
506
00:29:48,029 --> 00:29:50,508
And you're wondering how it happened.
507
00:29:50,532 --> 00:29:52,643
Did my father visit Africa, Abe,
508
00:29:52,667 --> 00:29:55,635
while I was out on safari,
or when I was at school?
509
00:29:56,538 --> 00:29:58,582
N-No, I don't think so.
510
00:29:58,606 --> 00:30:00,551
Well, then, here's the problem.
511
00:30:00,575 --> 00:30:02,586
Either my father
gave her this injection,
512
00:30:02,610 --> 00:30:04,010
or somebody else did.
513
00:30:05,713 --> 00:30:07,880
Abe, urgent call for you.
514
00:30:13,922 --> 00:30:15,199
Abraham Kenyatta here.
515
00:30:15,223 --> 00:30:17,301
God, it's good to hear your voice.
516
00:30:17,325 --> 00:30:19,436
Dariela. Where are you?
517
00:30:19,460 --> 00:30:22,006
We made it to the safe zone,
but something happened.
518
00:30:22,030 --> 00:30:23,274
What is it?
519
00:30:23,298 --> 00:30:25,042
I was attacked by horses.
520
00:30:25,066 --> 00:30:26,644
They came after me, Abe.
521
00:30:26,668 --> 00:30:28,145
But you are okay?
522
00:30:28,169 --> 00:30:30,781
Yes, but... I was traveling
with all those people
523
00:30:30,805 --> 00:30:32,449
from Holbeach... And the horses...
524
00:30:32,473 --> 00:30:33,517
They singled me out.
525
00:30:33,541 --> 00:30:36,053
What? I don't understand.
526
00:30:36,077 --> 00:30:37,388
There's something about me.
527
00:30:37,412 --> 00:30:38,789
Or there's something about them.
528
00:30:38,813 --> 00:30:40,224
The people that she's with.
529
00:30:40,248 --> 00:30:43,727
Dariela, did the horses target
530
00:30:43,751 --> 00:30:45,229
any of the others at all?
531
00:30:45,253 --> 00:30:47,665
No. It's like they didn't
even see them, like
532
00:30:47,689 --> 00:30:48,866
the animals are with Jackson.
533
00:30:48,890 --> 00:30:50,568
No, they'd all have to have the gene.
534
00:30:50,592 --> 00:30:53,259
Or the mutation is changing.
535
00:30:56,097 --> 00:30:57,975
Amazing thing about jellyfish is
536
00:30:57,999 --> 00:31:01,801
they eat, poop and procreate
all from the same orifice.
537
00:31:02,637 --> 00:31:04,014
Kind of like you, Max.
538
00:31:04,038 --> 00:31:07,173
If I could do that, I'd
never leave the house.
539
00:31:11,312 --> 00:31:13,579
This is nice, Mitchell, no?
540
00:31:15,016 --> 00:31:17,361
Us working side by side
after all these years?
541
00:31:17,385 --> 00:31:19,463
Not really, no.
542
00:31:19,487 --> 00:31:21,665
We could turn over a new leaf.
543
00:31:21,689 --> 00:31:24,657
Trust me, there
will be no leaf-turning.
544
00:31:30,365 --> 00:31:32,798
Oh, yeah.
545
00:31:34,335 --> 00:31:36,502
Lovely.
546
00:31:42,377 --> 00:31:43,621
Hey, guys?
547
00:31:43,645 --> 00:31:44,822
We just spoke to Dariela.
548
00:31:44,846 --> 00:31:45,990
Yes? And?
549
00:31:46,014 --> 00:31:47,558
Give that ten minutes.
550
00:31:47,582 --> 00:31:48,826
We should get some answers.
551
00:31:48,850 --> 00:31:49,960
In the meantime,
552
00:31:49,984 --> 00:31:52,385
I'm going to
reacquaint myself with my Scotch.
553
00:31:54,489 --> 00:31:56,033
You know how
554
00:31:56,057 --> 00:31:58,502
we thought that the ghost gene
infected 2.2 million people?
555
00:31:58,526 --> 00:32:00,271
That was Davie"
556
00:32:00,295 --> 00:32:02,306
projection... they're all
gonna be collateral damage
557
00:32:02,330 --> 00:32:05,276
if... when the Noah Objective
releases the gas.
558
00:32:05,300 --> 00:32:07,745
Judging by what she just went through,
559
00:32:07,769 --> 00:32:08,746
our numbers were wrong.
560
00:32:08,770 --> 00:32:10,381
- How wrong?
- Based on what
561
00:32:10,405 --> 00:32:13,306
she saw, there may be billions
of people with the ghost gene.
562
00:32:16,978 --> 00:32:19,356
Just in. We have confirmed reports
563
00:32:19,380 --> 00:32:23,127
of animal attacks in
Tel Aviv, Sydney and Ottawa.
564
00:32:23,151 --> 00:32:26,664
Casualties in Sydney appear
to be in the thousands
565
00:32:26,688 --> 00:32:28,432
in what looks to be another
566
00:32:28,456 --> 00:32:30,834
coordinated, multi-species attack.
567
00:32:30,858 --> 00:32:32,636
- That attack was said to be...
- Lieutenant Marzan?
568
00:32:32,660 --> 00:32:34,271
...in the area surrounding
the iconic opera house
569
00:32:34,295 --> 00:32:36,840
- and the financial district downtown.
- Hey, Doc.
570
00:32:36,864 --> 00:32:38,075
I found something rather unexpected
571
00:32:38,099 --> 00:32:39,143
in your blood results.
572
00:32:39,167 --> 00:32:40,477
I thought you should know.
573
00:32:40,501 --> 00:32:43,013
...martial law while the
Israeli Defense Board
574
00:32:43,037 --> 00:32:45,516
has begun evacuating much of Tel Aviv...
575
00:32:45,540 --> 00:32:49,086
Authorities
declined to speculate on how...
576
00:32:49,110 --> 00:32:50,921
No.
577
00:32:50,945 --> 00:32:52,278
Is this for real?
578
00:32:55,350 --> 00:32:57,583
Oh, my God.
579
00:32:58,686 --> 00:33:00,097
Maybe I was right.
580
00:33:00,121 --> 00:33:01,999
About what?
581
00:33:02,023 --> 00:33:03,767
Maybe they were targeting me.
582
00:33:03,791 --> 00:33:05,469
Who?
583
00:33:05,493 --> 00:33:07,538
I have to get back.
584
00:33:07,562 --> 00:33:08,639
I have to get to Finland.
585
00:33:08,663 --> 00:33:09,785
Does somebody have
a chopper around here?
586
00:33:09,809 --> 00:33:12,276
Because I need it now.
587
00:33:12,300 --> 00:33:13,811
We got it.
588
00:33:13,835 --> 00:33:15,579
All right.
589
00:33:15,603 --> 00:33:17,381
Based on the aspartic acid levels,
590
00:33:17,405 --> 00:33:19,817
this saber-toothed cat was...
591
00:33:19,841 --> 00:33:21,173
alive a hundred years ago.
592
00:33:22,810 --> 00:33:24,555
What is that?
593
00:33:24,579 --> 00:33:27,391
That means that bones showed traces
594
00:33:27,415 --> 00:33:29,893
of a synthetic bio-active compound.
595
00:33:29,917 --> 00:33:31,729
So...
596
00:33:31,753 --> 00:33:35,221
we weren't just wrong
about the extinction date.
597
00:33:36,557 --> 00:33:38,702
This animal was...
598
00:33:38,726 --> 00:33:40,237
Somebody made him.
599
00:33:40,261 --> 00:33:41,271
Made him?
600
00:33:41,295 --> 00:33:42,873
A hundred years ago.
601
00:33:42,897 --> 00:33:43,907
How is that
602
00:33:43,931 --> 00:33:45,409
even possible?
603
00:33:45,433 --> 00:33:47,600
What aren't you telling us, Max?
604
00:33:49,971 --> 00:33:52,549
You're sure these were
never tampered with?
605
00:33:52,573 --> 00:33:53,684
Beyond a shadow,
606
00:33:53,708 --> 00:33:55,486
- sure?
- Hundred percent.
607
00:33:55,510 --> 00:33:56,887
Wait, what does this mean?
608
00:33:56,911 --> 00:33:59,022
Three years ago,
609
00:33:59,046 --> 00:34:01,191
I was in Chile, searching for what
610
00:34:01,215 --> 00:34:03,360
the locals called a sea monster.
611
00:34:03,384 --> 00:34:06,118
I figured what they'd seen
was a giant squid, but...
612
00:34:06,954 --> 00:34:08,132
Their descriptions were oddly
613
00:34:08,156 --> 00:34:11,090
consistent with Pelycosauria.
614
00:34:13,728 --> 00:34:16,907
Um, that's... aquatic dinosaurs.
615
00:34:16,931 --> 00:34:19,410
Besides the fact that
pelycosaurs have been extinct
616
00:34:19,434 --> 00:34:22,246
for 66 million years,
it seemed very unlikely
617
00:34:22,270 --> 00:34:24,281
that the Chilean locals
would have ever heard of him,
618
00:34:24,305 --> 00:34:25,349
let alone been able
619
00:34:25,373 --> 00:34:26,717
to so accurately describe them.
620
00:34:26,741 --> 00:34:29,453
What does this have to
do with the saber-tooth?
621
00:34:29,477 --> 00:34:32,923
They talked about a secret
research facility located
622
00:34:32,947 --> 00:34:35,292
off the coast on one of the
Juan Fernández Islands.
623
00:34:35,316 --> 00:34:36,994
What kind of research facility?
624
00:34:37,018 --> 00:34:40,464
They supposedly had developed
a synthetic bio-active compound
625
00:34:40,488 --> 00:34:44,123
that allowed them to recreate
extinct animals.
626
00:34:45,026 --> 00:34:47,438
I didn't believe it... until now.
627
00:34:47,462 --> 00:34:49,807
Max.
628
00:34:49,831 --> 00:34:51,397
We need a saber-toothed cat.
629
00:34:53,434 --> 00:34:56,146
Well...
630
00:34:56,170 --> 00:34:58,749
sounds like there's only one
place on Earth you can find it.
631
00:34:58,773 --> 00:35:02,007
And they call it Pangaea.
632
00:35:20,942 --> 00:35:22,303
Looks like a fiber-optic company
633
00:35:22,327 --> 00:35:23,835
laid about $50 million worth of cable
634
00:35:23,859 --> 00:35:26,603
between the mainland and
the Juan Fernández Islands.
635
00:35:26,627 --> 00:35:27,439
And, according
636
00:35:27,463 --> 00:35:28,640
to the Chilean Port Authority,
637
00:35:28,664 --> 00:35:29,974
there's supply ships making
runs every other week.
638
00:35:29,998 --> 00:35:31,443
So, the rumors are true.
639
00:35:31,467 --> 00:35:32,644
The island exists.
640
00:35:32,668 --> 00:35:35,280
The question is, which island?
641
00:35:35,304 --> 00:35:37,104
Well, we just fly into Concepción,
642
00:35:37,393 --> 00:35:38,670
- and start looking.
- Five people
643
00:35:38,694 --> 00:35:40,438
against the kind of
money and brain power
644
00:35:40,462 --> 00:35:42,640
that would have to be behind this?
645
00:35:42,664 --> 00:35:44,609
Well, it's not the
worst odds we've ever faced.
646
00:35:44,633 --> 00:35:46,778
Tomorrow I'll check Jackson's blood.
647
00:35:46,802 --> 00:35:48,580
Make sure he won't reject the cure.
648
00:35:48,604 --> 00:35:50,537
Last step of the journey, kids.
649
00:35:53,976 --> 00:35:54,986
We need to speak
650
00:35:55,010 --> 00:35:56,221
in private.
651
00:35:56,245 --> 00:35:58,690
Now, rafiki.
652
00:35:58,714 --> 00:36:00,825
Trotter, can you please
file a flight plan
653
00:36:00,849 --> 00:36:02,849
- to Concepción, Chile?
- Yes, ma'am.
654
00:36:03,719 --> 00:36:06,431
So... this is good-bye?
655
00:36:06,455 --> 00:36:08,800
Yes. Yes, Max, this is good-bye.
656
00:36:08,824 --> 00:36:10,568
You know, it doesn't have to be.
657
00:36:10,592 --> 00:36:11,836
- Really?
- Really.
658
00:36:11,860 --> 00:36:13,627
Just let your team
do the dragon chasing.
659
00:36:16,432 --> 00:36:17,575
Ali.
660
00:36:17,599 --> 00:36:19,711
Stay in Helsinki with me.
661
00:36:19,735 --> 00:36:21,946
You are... unbelievable.
662
00:36:21,970 --> 00:36:24,082
She's a grown woman, sport.
663
00:36:24,106 --> 00:36:25,550
I'm starting to have
a little déjĂ vu here.
664
00:36:25,574 --> 00:36:26,851
- Oh...
- Mitch.
665
00:36:26,875 --> 00:36:27,886
Here we go.
666
00:36:27,910 --> 00:36:29,788
12 years ago, the...
667
00:36:29,812 --> 00:36:32,390
Pierre Hotel, I think it was, right?
668
00:36:32,414 --> 00:36:33,992
You were being honored for something.
669
00:36:34,016 --> 00:36:35,994
For contributions I made to the zoo.
670
00:36:36,018 --> 00:36:38,463
Yeah, I funded a very
elegant rhino enclosure.
671
00:36:38,487 --> 00:36:42,133
And you delivered a pretty great speech.
672
00:36:42,157 --> 00:36:44,068
Yeah, not the one you gave for dinner,
673
00:36:44,092 --> 00:36:46,838
the one you gave at dessert...
to my girlfriend.
674
00:36:46,862 --> 00:36:48,673
Can we please not do this right now?
675
00:36:48,697 --> 00:36:50,654
You should have said
something if it bothered you.
676
00:36:50,678 --> 00:36:52,377
Yeah? Like what?
677
00:36:52,401 --> 00:36:54,779
Hey, Dad, really
appreciate it if you didn't try
678
00:36:54,803 --> 00:36:55,880
to skeez her out from under me.
679
00:36:55,904 --> 00:36:58,483
Well, in-in hindsight,
it was rather poor form.
680
00:36:58,507 --> 00:36:59,751
- Yeah, you think?
- Hey.
681
00:36:59,775 --> 00:37:01,319
I married her. You weren't even
682
00:37:01,343 --> 00:37:03,087
ready to give her a damn
friendship bracelet.
683
00:37:03,111 --> 00:37:04,189
Oh, my God.
684
00:37:04,213 --> 00:37:05,657
I was young and stupid.
685
00:37:05,681 --> 00:37:07,525
You feel better now that
you got that off your chest?
686
00:37:07,549 --> 00:37:08,626
Hey, Max.
687
00:37:08,650 --> 00:37:10,584
Get the hell off our plane.
688
00:37:13,856 --> 00:37:15,533
We can do this, Abe, okay?
689
00:37:15,557 --> 00:37:17,235
We fly into Concepción.
690
00:37:17,259 --> 00:37:18,703
We choose an island.
691
00:37:18,727 --> 00:37:19,771
We start there.
692
00:37:19,795 --> 00:37:21,172
Process of elimination, we just...
693
00:37:21,196 --> 00:37:22,841
It was me... go through...
694
00:37:22,865 --> 00:37:25,343
What was you?
695
00:37:25,367 --> 00:37:27,579
Elizabeth, it...
696
00:37:27,603 --> 00:37:28,847
it... I did it.
697
00:37:28,871 --> 00:37:30,971
Did what?
698
00:37:31,840 --> 00:37:33,440
I injected her.
699
00:37:35,978 --> 00:37:37,344
What are you talking about?
700
00:37:39,014 --> 00:37:42,494
I'm trying to tell you...
701
00:37:42,518 --> 00:37:44,985
that it was me.
702
00:37:48,056 --> 00:37:50,624
I injected your mother.
703
00:37:51,393 --> 00:37:54,928
What?
704
00:38:04,039 --> 00:38:06,050
How would you do that, Abe?
705
00:38:06,074 --> 00:38:08,341
Where would you have even gotten it?
706
00:38:09,211 --> 00:38:11,344
Your father came to me.
707
00:38:18,086 --> 00:38:19,764
Mitch, I'm...
708
00:38:19,788 --> 00:38:21,900
I'm sorry.
709
00:38:21,924 --> 00:38:23,434
Don't apologize for him.
710
00:38:23,458 --> 00:38:24,469
I'm not.
711
00:38:24,493 --> 00:38:26,437
I'm apologizing for me.
712
00:38:26,461 --> 00:38:27,906
I was young.
713
00:38:27,930 --> 00:38:32,265
I-I didn't know what it meant.
714
00:38:35,537 --> 00:38:37,715
Well, it messed me up.
715
00:38:37,739 --> 00:38:40,752
Yeah, well, you didn't act like it.
716
00:38:40,776 --> 00:38:44,355
Well... that's what I do.
717
00:38:44,379 --> 00:38:46,624
Yeah.
718
00:38:46,648 --> 00:38:48,815
Still...
719
00:38:50,519 --> 00:38:52,419
Here we are.
720
00:38:56,592 --> 00:38:57,824
Hey, Max.
721
00:38:59,861 --> 00:39:01,127
You forgot your fish.
722
00:39:01,964 --> 00:39:04,475
Thank you.
723
00:39:04,499 --> 00:39:06,377
You know, I'm glad I met you.
724
00:39:06,401 --> 00:39:07,412
You are?
725
00:39:07,436 --> 00:39:09,247
Why's that?
726
00:39:09,271 --> 00:39:11,883
I don't know, I guess for
the first time I feel like
727
00:39:11,907 --> 00:39:14,953
I understand why
Mitch is so... irritating.
728
00:39:14,977 --> 00:39:15,954
Because I...
729
00:39:15,978 --> 00:39:18,323
married his girlfriend?
730
00:39:18,347 --> 00:39:20,792
And just having you as a father.
731
00:39:20,816 --> 00:39:22,126
I'm not that bad.
732
00:39:22,150 --> 00:39:24,329
- No?
- No, no.
733
00:39:24,353 --> 00:39:26,798
My life's work has been the
endless search for the mythical,
734
00:39:26,822 --> 00:39:28,766
and really, what's more mythical,
735
00:39:28,790 --> 00:39:29,934
more out of reach than
736
00:39:29,958 --> 00:39:31,157
love?
737
00:39:32,661 --> 00:39:34,272
I think you love my son.
738
00:39:34,296 --> 00:39:35,173
Ha, I think you're crazy.
739
00:39:35,197 --> 00:39:36,240
Okay.
740
00:39:36,264 --> 00:39:37,675
Fine.
741
00:39:37,699 --> 00:39:40,834
Another thing I got wrong today.
742
00:39:41,837 --> 00:39:43,214
But I love my son.
743
00:39:43,238 --> 00:39:45,383
So, would you do me a favor
744
00:39:45,407 --> 00:39:46,484
and tell him that for me?
745
00:39:46,508 --> 00:39:48,052
Yeah, I will.
746
00:39:48,076 --> 00:39:49,454
Thank you.
747
00:39:49,478 --> 00:39:52,012
You're welcome.
748
00:39:52,881 --> 00:39:54,025
Bye, Max.
749
00:39:54,049 --> 00:39:55,994
You're not so bad.
750
00:39:56,018 --> 00:39:57,629
My father...
751
00:39:57,653 --> 00:39:58,985
my father.
752
00:40:00,355 --> 00:40:01,799
What? Why would...
753
00:40:01,823 --> 00:40:03,957
Why-why-why would you do that?
754
00:40:05,127 --> 00:40:08,061
He gave me $200.
755
00:40:19,441 --> 00:40:22,687
She was the only family I had left, Abe.
756
00:40:22,711 --> 00:40:25,757
No, no, that's not entirely true.
757
00:40:25,781 --> 00:40:28,860
If you are referring
to yourself, how dare you.
758
00:40:28,884 --> 00:40:29,861
No, no.
759
00:40:29,885 --> 00:40:31,429
I'm talking about your father.
760
00:40:31,453 --> 00:40:32,530
My father...
761
00:40:32,554 --> 00:40:33,698
is dead.
762
00:40:33,722 --> 00:40:34,899
Your father
763
00:40:34,923 --> 00:40:36,267
is still alive,
764
00:40:36,291 --> 00:40:38,658
and he's working with General Davies.
765
00:40:42,030 --> 00:40:43,296
Jackson!
766
00:40:45,500 --> 00:40:48,068
This is insane.
767
00:41:07,089 --> 00:41:09,289
Mitch.
768
00:41:10,959 --> 00:41:13,960
Mitch, it's me.
769
00:41:33,148 --> 00:41:34,581
Jackson!
770
00:41:42,457 --> 00:41:43,457
Jackson!
771
00:41:54,703 --> 00:41:56,114
The vehicle bay.
772
00:41:56,138 --> 00:41:57,782
He ran to the vehicle bay.
773
00:41:57,806 --> 00:41:59,083
I'm sorry.
774
00:41:59,107 --> 00:42:00,306
I'm so sorry.
775
00:42:09,785 --> 00:42:11,084
He's gone.
53733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.