All language subtitles for The.Long.Kiss.Goodnight.1996.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,156 --> 00:03:29,056 Mrs. Claus is hot! 2 00:03:32,495 --> 00:03:34,429 My name is Samantha Caine. 3 00:03:34,664 --> 00:03:36,427 At least, I think it is. 4 00:03:36,599 --> 00:03:39,932 You might not believe it, but I was born only eight years ago... 5 00:03:40,103 --> 00:03:42,094 on a beach in New Jersey. 6 00:03:42,272 --> 00:03:46,675 I entered the world fully grown, wearing clothes I don't remember buying. 7 00:03:46,843 --> 00:03:50,006 In the back pocket, a single key filed blank and faceless. 8 00:03:50,079 --> 00:03:53,173 Fitting metaphor, but otherwise no help whatsoever. 9 00:03:53,349 --> 00:03:54,680 None. 10 00:03:54,784 --> 00:03:58,515 Sometimes I stand naked in the mirror. Try to guess my age. 11 00:03:59,188 --> 00:04:01,122 Maybe 35? 12 00:04:01,291 --> 00:04:03,350 I have lots of scars. 13 00:04:04,427 --> 00:04:07,453 They call my condition "focal retrograde amnesia." 14 00:04:08,031 --> 00:04:11,159 It's no picnic, but I've learned to live with it. 15 00:04:11,234 --> 00:04:13,702 Got a job I love. Been seeing someone. 16 00:04:14,003 --> 00:04:16,164 Nice guy. Good sense of humor. 17 00:04:17,307 --> 00:04:19,468 -Hound of the Baskervilles. -Mad dogs. 18 00:04:20,043 --> 00:04:21,203 -Hal? -Yes, Sam. 19 00:04:21,377 --> 00:04:24,642 Of all the Christmas pageants I've ever seen... 20 00:04:24,814 --> 00:04:26,975 this is by far the most recent. 21 00:04:27,483 --> 00:04:31,852 For God's sake, Sam, I have teenage girls playing the wise men. 22 00:04:31,921 --> 00:04:34,412 -What did you expect? -Teenage boys? 23 00:04:34,691 --> 00:04:36,181 I thought they did fine. 24 00:04:36,492 --> 00:04:40,895 It was the first Nativity where Joseph stares at the wise men's tits. 25 00:04:43,166 --> 00:04:44,497 Her name is Caitlin. 26 00:04:44,667 --> 00:04:48,501 When I woke up on that long-ago day, I was two-months pregnant with her. 27 00:04:48,671 --> 00:04:52,300 I don't know who her father is. I may never. I just know she's mine. 28 00:04:53,876 --> 00:04:56,936 His name is Mr. Perkins. My mom named him for me. 29 00:04:57,013 --> 00:04:59,004 Caitlin, come help in the kitchen! 30 00:04:59,082 --> 00:05:00,174 That's her. 31 00:05:00,249 --> 00:05:02,080 -That's who? -Her mom. 32 00:05:02,151 --> 00:05:03,778 She's got amnesia. 33 00:05:03,920 --> 00:05:04,818 Swear? 34 00:05:04,887 --> 00:05:05,911 Swear. 35 00:05:06,756 --> 00:05:07,916 Too weird. 36 00:05:09,959 --> 00:05:11,290 Hello, girls. 37 00:05:11,461 --> 00:05:13,452 Caitlin, come help me in the kitchen. 38 00:05:13,629 --> 00:05:15,790 Hurry up, I forget where it is. 39 00:05:38,054 --> 00:05:39,043 Raymond! 40 00:05:39,222 --> 00:05:41,782 Catch you smoking, they'll never find the body. Understand? 41 00:05:42,392 --> 00:05:43,484 Yes, Ms. Caine. 42 00:05:43,659 --> 00:05:44,648 Have a cookie. 43 00:05:48,498 --> 00:05:50,830 As the year draws to a close... 44 00:05:51,000 --> 00:05:54,936 I would like to share with you just a few things about myself. 45 00:05:55,004 --> 00:05:57,165 Things of which I am especially proud. 46 00:05:57,907 --> 00:06:00,239 First, I'm proud to say that... 47 00:06:00,410 --> 00:06:02,173 I don't smoke... 48 00:06:02,345 --> 00:06:03,505 I don't drink... 49 00:06:03,679 --> 00:06:05,237 and I don't swear. 50 00:06:05,748 --> 00:06:08,239 Oh, shit, I do smoke and drink. 51 00:06:12,422 --> 00:06:14,185 To our dear friends. 52 00:06:14,424 --> 00:06:18,690 May the best of your past be the worst of your future. 53 00:06:18,861 --> 00:06:20,351 I'll drink to that. 54 00:06:21,030 --> 00:06:25,194 Take a bow, my dear. Take a bow. We got the mistletoe. 55 00:06:35,211 --> 00:06:36,701 Eight years. 56 00:06:38,114 --> 00:06:40,605 Except for my name, all traces are lost. 57 00:06:40,783 --> 00:06:43,946 I used to hire expensive detectives. Now I use the cheap ones. 58 00:06:44,120 --> 00:06:46,645 Doesn't seem to matter. The woman I was... 59 00:06:46,722 --> 00:06:48,986 the one I used to be, she's gone. 60 00:06:49,058 --> 00:06:50,719 I've kissed her goodnight. 61 00:06:53,362 --> 00:06:54,693 Police! Don't move! 62 00:06:55,064 --> 00:06:56,554 What the hell is this? 63 00:06:57,266 --> 00:06:59,427 Don't give me attitude, sir. 64 00:06:59,502 --> 00:07:02,266 You're assuming I won't shoot your sorry ass. 65 00:07:02,338 --> 00:07:07,071 When you make an assumption, you make an "ass" of you and "umption." 66 00:07:08,544 --> 00:07:11,604 I'm Sgt. Madigan, Vice, and if you do cop a 'tude... 67 00:07:11,781 --> 00:07:15,273 I will see to it you spend the next 10 years in prison getting ass-fucked. 68 00:07:15,451 --> 00:07:18,215 If the case is thrown out because my arrest was violent... 69 00:07:18,387 --> 00:07:21,788 I will hire men to ass-fuck you for the next ten years. 70 00:07:21,991 --> 00:07:23,481 So if you're an ass-fucking fan... 71 00:07:23,659 --> 00:07:25,752 go ahead and mouth off. 72 00:07:25,928 --> 00:07:29,261 Meanwhile, you're under arrest for the crime of prostitution. 73 00:07:29,632 --> 00:07:30,621 Officer Dunleavy... 74 00:07:30,800 --> 00:07:32,495 read him his rights. 75 00:07:32,568 --> 00:07:34,559 -What? -His rights. 76 00:07:36,105 --> 00:07:37,436 You have the "remight"-- 77 00:07:37,607 --> 00:07:39,632 You have the right to remain silent. 78 00:07:39,809 --> 00:07:41,777 Anything you say and do... 79 00:07:41,844 --> 00:07:43,641 will be held against you-- 80 00:07:43,813 --> 00:07:45,678 Please, listen, I got a wife. 81 00:07:45,848 --> 00:07:47,179 I never. This is the first time... 82 00:07:47,350 --> 00:07:50,114 I've ever done this. I swear! 83 00:07:50,186 --> 00:07:51,778 Sir! Listen to me. 84 00:07:51,854 --> 00:07:55,290 I can see from your choice here, you're not a wealthy man. 85 00:07:55,858 --> 00:07:58,258 Because of the damage this arrest could do to you... 86 00:07:58,427 --> 00:08:00,691 I think we might be able to make an arrangement. 87 00:08:03,699 --> 00:08:04,927 Oh, God! 88 00:08:05,535 --> 00:08:07,867 Gotta stop using bums. 89 00:08:08,037 --> 00:08:09,299 Forget that. 90 00:08:09,472 --> 00:08:12,635 They looked like cops. We pulled it off, didn't we? 91 00:08:12,875 --> 00:08:14,365 It was embarrassing. 92 00:08:14,544 --> 00:08:16,273 You want me to hire actors? 93 00:08:16,546 --> 00:08:19,208 These guys are cheap. They work for food. 94 00:08:19,382 --> 00:08:21,441 When they puke, is that a like a refund? 95 00:08:25,054 --> 00:08:27,716 I'm pissing myself you're so funny. 96 00:08:30,059 --> 00:08:32,994 -What's this? -I got movement on Samantha Caine. 97 00:08:33,396 --> 00:08:35,057 Really? 98 00:08:35,231 --> 00:08:37,722 No, I may have a lead on someone... 99 00:08:37,900 --> 00:08:40,994 who rented Amnesia Chick an apartment back in 1987. 100 00:08:41,170 --> 00:08:43,400 They may still have some of her stuff. 101 00:08:43,573 --> 00:08:44,562 Get outta here. 102 00:08:44,740 --> 00:08:45,900 Where'd that come from? 103 00:08:46,075 --> 00:08:47,235 Lucky break. 104 00:08:47,410 --> 00:08:51,574 Old lady died, and one of her asshole grandkids found a credit card... 105 00:08:51,747 --> 00:08:53,510 with the name Samantha Caine on it. 106 00:08:53,683 --> 00:08:55,844 Tried to use it at Nordstroms. 107 00:08:58,187 --> 00:08:59,848 Okay, here's what we do. 108 00:09:00,089 --> 00:09:04,025 Get on the phone to Amnesia Chick. Tell her we need more cash. 109 00:09:13,869 --> 00:09:16,269 That was a really swell party. 110 00:09:16,439 --> 00:09:18,031 Thanks again for the ride. 111 00:09:19,208 --> 00:09:23,542 You and Hal have been together, what, a couple of years? 112 00:09:25,047 --> 00:09:26,776 How often do you two... 113 00:09:27,216 --> 00:09:31,277 Stick our fingers in our hands and pull them out? Every chance we get. 114 00:09:31,454 --> 00:09:35,254 Earl, do me a favor? Every few words blow bubbles and say "hic." 115 00:09:35,558 --> 00:09:38,220 Goddamn it, I'm not drunk! 116 00:09:38,728 --> 00:09:40,252 I'll prove it to you. 117 00:09:43,299 --> 00:09:44,630 Come on. 118 00:09:45,301 --> 00:09:46,529 Stop that! 119 00:09:46,702 --> 00:09:47,930 I'm sorry. 120 00:11:45,554 --> 00:11:48,489 And so much for the skydiving Santa of Hutchinson County. 121 00:11:48,657 --> 00:11:50,557 Meanwhile, WICC news... 122 00:11:50,726 --> 00:11:54,822 journeyed to Honesdale, where Santa's own Mrs. Kringle turned out... 123 00:11:54,997 --> 00:11:57,329 to celebrate her hubby's worldwide tour. 124 00:11:57,500 --> 00:11:59,730 And after one look at her, I'm thinking... 125 00:11:59,902 --> 00:12:02,735 Santa got what he really wanted this Christmas. 126 00:12:02,905 --> 00:12:06,306 The parade included floats and participants from four counties. 127 00:12:06,375 --> 00:12:09,037 Everyone enjoyed themselves, especially the young... 128 00:12:09,111 --> 00:12:11,102 and the young at heart. 129 00:12:11,881 --> 00:12:14,076 Gotta be fucking kidding! 130 00:12:14,316 --> 00:12:15,305 No! 131 00:12:17,286 --> 00:12:19,618 No fucking way! 132 00:12:19,755 --> 00:12:21,689 It's impossible! 133 00:12:34,537 --> 00:12:36,437 You rest up... 134 00:12:38,374 --> 00:12:40,365 and I'll see you in the morning. 135 00:12:41,110 --> 00:12:42,543 Sweet dreams. 136 00:13:10,873 --> 00:13:13,307 I want a cigarette. 137 00:13:14,076 --> 00:13:15,373 I don't smoke. 138 00:13:17,246 --> 00:13:18,804 You used to. 139 00:13:23,319 --> 00:13:25,150 See how easy it comes back? 140 00:13:25,321 --> 00:13:27,255 I'm coming back. 141 00:13:27,923 --> 00:13:29,914 You know that, don't you? 142 00:13:30,159 --> 00:13:32,320 Name's Charly by the way. 143 00:13:32,761 --> 00:13:34,422 You're going to love me. 144 00:13:44,039 --> 00:13:46,872 This is the intergalactic slammer. It's a jail. 145 00:13:47,042 --> 00:13:50,034 This is the Borian dude. Kind of like a dinosaur. 146 00:13:50,212 --> 00:13:54,945 This is his escape chute. He's mean, quick, and he don't take no shit. 147 00:13:55,217 --> 00:13:57,276 He can shoot at the guards with his arrow. 148 00:13:59,722 --> 00:14:01,246 -Cool, huh? -Todd. 149 00:14:02,124 --> 00:14:03,557 Time for dinner. 150 00:14:04,560 --> 00:14:05,857 Now. 151 00:14:11,901 --> 00:14:13,562 Guess you better go in. 152 00:14:13,736 --> 00:14:15,567 Hope you like the toy. 153 00:14:15,905 --> 00:14:17,395 It's awesome. 154 00:14:19,408 --> 00:14:22,741 Dad, Mom... she gets weird. 155 00:14:22,811 --> 00:14:26,406 Like on my birthday when you gave me that Schwinn. 156 00:14:28,083 --> 00:14:32,144 She called the bicycle store to see if there'd been any robberies. 157 00:14:34,256 --> 00:14:37,248 Tell her I don't steal them locally, all right? 158 00:14:42,965 --> 00:14:45,092 Sorry, but, I can't take this. 159 00:14:45,267 --> 00:14:47,394 You know how Mom will get. 160 00:14:51,006 --> 00:14:52,439 Guess I'll see ya. 161 00:14:52,508 --> 00:14:53,702 All right. 162 00:14:59,281 --> 00:15:00,680 How do you like that? 163 00:15:07,623 --> 00:15:10,285 -Yo, Trin, me. What's up? -Ready to be happy? 164 00:15:11,193 --> 00:15:13,525 Remember the landlady I told you about? 165 00:15:13,696 --> 00:15:15,857 The Caine woman was her favorite tenant. 166 00:15:16,031 --> 00:15:18,192 Then one day, the tenant never comes home. 167 00:15:18,367 --> 00:15:22,201 Old lady very sad. So sad she can't throw away Amnesia Chick's shit. 168 00:15:22,371 --> 00:15:25,363 It's pay dirt, Mitch. Got an old postcard never mailed. 169 00:15:25,541 --> 00:15:28,203 Woman telling everyone she just got engaged. 170 00:15:28,277 --> 00:15:30,268 Samantha's handwriting. Perfect match. 171 00:15:30,346 --> 00:15:33,713 She was engaged to some guy in Jersey. No phone number, just an address. 172 00:15:33,882 --> 00:15:35,816 Holy shit! Score! 173 00:15:35,985 --> 00:15:37,976 That's worth time and a half. 174 00:15:38,153 --> 00:15:41,054 Double. I made us look good. Her other P.I.s couldn't find dick. 175 00:15:41,223 --> 00:15:43,817 Course not. Took a true dickhound like yourself. 176 00:15:43,993 --> 00:15:46,484 Tell Ms. Caine I'm coming to see her tonight. 177 00:15:58,474 --> 00:16:01,705 Honey, you have an ETA on that carrot? 178 00:16:02,011 --> 00:16:03,569 Stow it. 179 00:16:05,180 --> 00:16:07,375 Maybe you should just take it with you to school. 180 00:16:08,350 --> 00:16:10,841 You're killing me. You're so funny. 181 00:16:12,755 --> 00:16:14,086 Here. Give me the knife. 182 00:16:14,256 --> 00:16:15,348 No! 183 00:16:15,424 --> 00:16:19,292 I'm going to cut this carrot, and you're going to eat it and like it. 184 00:16:19,361 --> 00:16:20,328 Piss off. 185 00:16:36,779 --> 00:16:37,768 Hon? 186 00:16:39,214 --> 00:16:40,545 Look, will you? 187 00:16:49,391 --> 00:16:50,756 How the hell? 188 00:16:52,394 --> 00:16:54,225 I used to do this. 189 00:16:54,396 --> 00:16:55,886 I'm a chef. 190 00:16:56,965 --> 00:16:58,398 Look what she's doing. 191 00:17:00,235 --> 00:17:01,566 Give me something else. 192 00:17:01,737 --> 00:17:03,398 Quick, anything! 193 00:17:04,306 --> 00:17:05,637 -Tomato. -Tomato. 194 00:17:08,744 --> 00:17:09,733 Look. 195 00:17:09,912 --> 00:17:12,881 -Look at this woman go. All right. -More! 196 00:17:13,982 --> 00:17:15,973 Pepper. Pepper! 197 00:17:16,151 --> 00:17:17,118 Celery! 198 00:17:18,754 --> 00:17:19,982 Look at this! 199 00:17:20,155 --> 00:17:21,417 More! 200 00:17:21,590 --> 00:17:22,989 Scallions! 201 00:17:26,328 --> 00:17:27,386 One more tomato. 202 00:17:28,363 --> 00:17:31,025 Look at this woman. She's amazing! 203 00:17:40,609 --> 00:17:42,008 Chefs do that. 204 00:17:49,952 --> 00:17:52,944 Timothy, I know you're gonna kill me. 205 00:17:53,122 --> 00:17:55,283 Please use the gun, not the knife 206 00:17:55,457 --> 00:17:57,687 As a favor to me I'm begging you. 207 00:17:59,628 --> 00:18:03,792 Goddamn it, how can I tell the Feds about the fucking "Honeymoon" thing? 208 00:18:05,200 --> 00:18:07,259 I don't know a fucking thing about it. 209 00:18:16,044 --> 00:18:17,807 No, you don't. 210 00:18:17,980 --> 00:18:19,709 I don't know a fucking thing. 211 00:18:20,215 --> 00:18:23,184 You know, I can tell when someone's lying to me. 212 00:18:27,055 --> 00:18:29,046 What's so fucking important? 213 00:18:29,224 --> 00:18:30,816 Remember your old colleague... 214 00:18:30,993 --> 00:18:32,153 One-Eyed Jack? 215 00:18:32,327 --> 00:18:33,817 He's doing 7-10 upstate. 216 00:18:33,996 --> 00:18:36,396 Not anymore. He broke out. Two days after seeing... 217 00:18:36,565 --> 00:18:39,329 something on TV that "disturbed" him. 218 00:18:39,501 --> 00:18:43,062 Yeah, "Baywatch Nights." You want to get to the fucking point? 219 00:18:43,238 --> 00:18:46,207 Under sedation, he said Charly Baltimore's alive, sir. 220 00:18:46,909 --> 00:18:51,744 Daedalus is concerned. He thought you disposed of her eight years ago. 221 00:18:51,914 --> 00:18:55,577 I know it's highly unlikely, but if she were alive, she might be in contact... 222 00:18:55,751 --> 00:18:57,241 with the old man in Massachusetts. 223 00:18:57,586 --> 00:18:59,076 Tap his phone. 224 00:19:00,589 --> 00:19:03,422 Tell Daedalus I'm on my way. Timothy, out. 225 00:19:20,375 --> 00:19:22,605 I can't see Mr. Perkins. 226 00:19:23,212 --> 00:19:25,874 He's there. He's on the sled, see him? 227 00:19:26,048 --> 00:19:27,538 He's watching you. 228 00:19:27,716 --> 00:19:30,116 He's very excited. 229 00:19:30,786 --> 00:19:32,083 That's better. 230 00:19:32,688 --> 00:19:34,019 Ready to try it alone? 231 00:19:34,189 --> 00:19:36,680 I want you to hold my hand. 232 00:19:37,125 --> 00:19:39,059 Just pretend I am. 233 00:19:39,528 --> 00:19:41,291 You can do it. Piece of cake. 234 00:19:41,463 --> 00:19:42,555 Here we go. 235 00:19:42,731 --> 00:19:43,720 Ready? 236 00:19:43,899 --> 00:19:46,732 -Mom, it won't work. Swear. -Sure it will. 237 00:19:46,902 --> 00:19:50,394 You're one of the X-men. You're tough. Ready? Let go. 238 00:19:50,572 --> 00:19:53,905 -3, 2, 1, go! -Wait! I'm not ready! 239 00:19:54,076 --> 00:19:55,065 Go! 240 00:19:55,244 --> 00:19:57,212 Keep going! 241 00:20:04,987 --> 00:20:06,318 I can't do it. 242 00:20:06,488 --> 00:20:08,251 I want to go home. 243 00:20:08,423 --> 00:20:10,983 I know you're afraid. That's the whole point. 244 00:20:11,159 --> 00:20:12,421 Can't you see that? 245 00:20:16,765 --> 00:20:18,255 Stop being a little baby and get up. 246 00:20:20,669 --> 00:20:23,467 I can't skate anymore. My wrist hurts. 247 00:20:30,012 --> 00:20:32,503 Life is pain. 248 00:20:32,681 --> 00:20:34,012 Get used to it. 249 00:20:35,017 --> 00:20:38,783 You will skate all the way to the shore, princess. 250 00:20:38,954 --> 00:20:40,945 And you will not fall again. 251 00:20:43,025 --> 00:20:44,458 Am I understood? 252 00:21:10,585 --> 00:21:12,644 I'm just guessing, but... 253 00:21:13,155 --> 00:21:16,318 this is a tree house. I think you wanted a doghouse. 254 00:21:19,594 --> 00:21:20,993 Little joke. 255 00:21:23,098 --> 00:21:25,430 She said that her wrist hurt. 256 00:21:26,935 --> 00:21:28,994 I didn't know it was fractured. 257 00:21:39,181 --> 00:21:40,773 I don't remember... 258 00:21:42,351 --> 00:21:44,012 what I said to her. 259 00:21:45,287 --> 00:21:46,686 I can't remember. 260 00:21:54,363 --> 00:21:55,694 No! 261 00:21:55,864 --> 00:21:57,456 I'm not going to hurt you. 262 00:21:58,100 --> 00:22:00,193 It's not me I'm worried about. 263 00:22:33,668 --> 00:22:35,067 Evening, Charly. 264 00:22:35,404 --> 00:22:36,462 Long time. 265 00:22:41,576 --> 00:22:42,565 Get out! 266 00:23:43,305 --> 00:23:46,069 I want my eye back, bitch! 267 00:24:20,675 --> 00:24:22,165 Chefs do that. 268 00:24:30,952 --> 00:24:33,284 Caitlin! Oh, my God! We have to find Caitlin. 269 00:24:34,956 --> 00:24:36,856 Slow down! Your kid's okay. 270 00:24:37,025 --> 00:24:38,151 She's in my car. 271 00:24:39,427 --> 00:24:41,861 Jesus! What the hell's going on here? 272 00:24:42,464 --> 00:24:43,362 Freeze! 273 00:24:43,865 --> 00:24:45,298 Don't hurt him! 274 00:24:45,467 --> 00:24:46,627 Don't shoot! 275 00:24:46,801 --> 00:24:48,792 Yeah, don't shoot! Like she said! 276 00:24:49,204 --> 00:24:51,138 Call an ambulance! 277 00:24:54,309 --> 00:24:55,970 This man? He's gonna... 278 00:24:56,645 --> 00:24:58,613 help me find out some things. 279 00:24:59,047 --> 00:25:00,537 So we'll be safe. 280 00:25:00,715 --> 00:25:01,773 You understand? 281 00:25:02,050 --> 00:25:04,211 When will you be back home? 282 00:25:05,987 --> 00:25:08,319 Before you know it. I swear. 283 00:25:09,824 --> 00:25:10,813 Here. 284 00:25:10,992 --> 00:25:14,325 I want you to keep a candle burning in the window... 285 00:25:14,896 --> 00:25:15,885 for me. 286 00:25:16,831 --> 00:25:19,493 That's called "keeping a vigil." 287 00:25:22,237 --> 00:25:24,171 That's to light my way home. 288 00:25:26,908 --> 00:25:27,897 Here. 289 00:25:29,511 --> 00:25:31,672 This is to my portable phone. 290 00:25:32,013 --> 00:25:33,571 I keep it with me. 291 00:25:34,082 --> 00:25:36,073 You call me anytime. 292 00:25:44,926 --> 00:25:46,393 Why don't you keep this? 293 00:25:49,097 --> 00:25:50,359 For luck. 294 00:25:51,266 --> 00:25:53,359 Let's have Mr. Perkins wear it. 295 00:25:54,369 --> 00:25:55,358 There. 296 00:25:57,105 --> 00:25:58,094 See? 297 00:26:12,053 --> 00:26:13,782 You do what you have to. 298 00:26:15,890 --> 00:26:16,948 But, Sam... 299 00:26:18,126 --> 00:26:19,889 the person you used to be... 300 00:26:20,729 --> 00:26:22,287 whatever you find... 301 00:26:22,464 --> 00:26:23,726 I'm not scared. 302 00:26:24,633 --> 00:26:26,624 I never will be. Not ever. 303 00:26:27,902 --> 00:26:29,233 Thank you. 304 00:26:52,994 --> 00:26:54,427 Mr. Perkins... 305 00:26:54,663 --> 00:26:57,791 you lost one of your agents... 306 00:26:58,500 --> 00:27:01,333 whose training included, among other things... 307 00:27:01,503 --> 00:27:03,596 counterassassination. 308 00:27:04,606 --> 00:27:08,133 Now she turns up as belle of the Christmas parade. 309 00:27:08,443 --> 00:27:11,412 That information is two weeks old, Mr. President. 310 00:27:11,780 --> 00:27:12,940 To my knowledge... 311 00:27:13,114 --> 00:27:14,945 Charlene Baltimore died... 312 00:27:15,116 --> 00:27:18,517 in my employ. Relic of the Cold War. 313 00:27:18,687 --> 00:27:22,783 The kind of violent operative that has since been eliminated from our ranks. 314 00:27:22,857 --> 00:27:24,449 You recruited this woman? 315 00:27:25,794 --> 00:27:27,819 For Chapter, sir. 316 00:27:28,296 --> 00:27:29,524 Her father was... 317 00:27:29,698 --> 00:27:30,926 a friend of mine. 318 00:27:31,099 --> 00:27:33,499 Stop, I don't want to hear that stuff. 319 00:27:33,668 --> 00:27:35,693 The "intelligence" community. 320 00:27:35,870 --> 00:27:37,360 You people are unbelievable. 321 00:27:37,539 --> 00:27:39,530 You dump a mess like this in my lap... 322 00:27:39,708 --> 00:27:43,041 and then you come whining to me, "Where's our funding?" 323 00:27:43,211 --> 00:27:45,202 I'll tell you where it is. 324 00:27:45,380 --> 00:27:47,644 Can you say, "health care"? 325 00:27:48,183 --> 00:27:50,617 I'm not talking 'bout moving in 326 00:27:50,819 --> 00:27:52,309 And I don't want 327 00:27:52,487 --> 00:27:54,546 To change your life 328 00:27:54,989 --> 00:27:56,980 But there's a warm wind 329 00:27:57,158 --> 00:27:58,819 Blowing the stars around 330 00:27:58,993 --> 00:28:02,394 And I'd really love to see you tonight 331 00:28:03,665 --> 00:28:06,657 I'm not talking 'bout the linen 332 00:28:06,835 --> 00:28:09,998 -And I don't want to change your life -"Moving in." 333 00:28:10,171 --> 00:28:11,160 What? 334 00:28:11,740 --> 00:28:13,071 It's, uh-- 335 00:28:15,577 --> 00:28:17,670 The song's not about linen. 336 00:28:17,746 --> 00:28:19,338 Yeah, whatever. 337 00:28:19,414 --> 00:28:20,676 So, you cold? 338 00:28:20,849 --> 00:28:23,409 -Yeah, freezing. -Turn on the heat. 339 00:28:23,852 --> 00:28:26,082 It doesn't work, but it makes a very annoying noise. 340 00:28:26,254 --> 00:28:29,280 -Distracts from the cold. -I'll pass, thanks. 341 00:28:33,261 --> 00:28:35,491 Who knew I had an old fianc๏ฟฝ? 342 00:28:37,932 --> 00:28:40,799 And now we're just going to pay a surprise visit? 343 00:28:42,937 --> 00:28:47,033 There are no bells or whistles because I don't remember any of this. 344 00:28:47,208 --> 00:28:50,609 That's too bad. That's the cream of the crop, believe me. 345 00:28:51,713 --> 00:28:53,271 I forgot to ask. 346 00:28:53,448 --> 00:28:55,279 Why is it that you got so far? 347 00:28:55,550 --> 00:28:56,778 Say what? 348 00:28:57,886 --> 00:28:58,944 Well, I mean... 349 00:28:59,721 --> 00:29:02,121 you seem kind of low-rent. 350 00:29:02,457 --> 00:29:03,617 No offense. 351 00:29:03,958 --> 00:29:06,791 None taken. Really, I was about to-- 352 00:29:12,400 --> 00:29:13,389 Shit! 353 00:29:16,471 --> 00:29:17,733 Are you okay? 354 00:29:18,406 --> 00:29:20,567 Is your neck all right? You don't have whiplash? 355 00:29:20,742 --> 00:29:21,731 What? 356 00:29:22,744 --> 00:29:23,802 I'm just... 357 00:29:24,746 --> 00:29:29,149 Since you almost ran us off the road, I'm wondering what it is... 358 00:29:29,317 --> 00:29:32,081 that you get from an experience like that? 359 00:29:32,253 --> 00:29:35,313 Don't get me wrong. I'm sure it's enriching in some way... 360 00:29:35,490 --> 00:29:40,291 and I know she was probably moved by some asshole screaming out the window. 361 00:29:40,495 --> 00:29:44,556 I didn't hang out the window and yell. I checked out her form, okay? 362 00:29:45,333 --> 00:29:49,099 If it's any consolation, you got her beat hands down. 363 00:29:49,337 --> 00:29:50,668 Really? 364 00:29:50,839 --> 00:29:52,329 Yeah, from the neck up. 365 00:29:53,775 --> 00:29:54,935 This is exciting. 366 00:29:55,109 --> 00:29:57,600 You saw her tits. It's so neat. 367 00:29:57,779 --> 00:29:59,940 Look, it's a guy thing, all right? 368 00:30:00,181 --> 00:30:01,944 Now you got a nice body and all... 369 00:30:02,116 --> 00:30:05,279 but those, you could see them coming around the corner. 370 00:30:05,453 --> 00:30:07,648 You got time to comb your hair. Shit. 371 00:30:11,259 --> 00:30:12,521 What's that? 372 00:30:13,962 --> 00:30:15,486 Charly was my name in the dream. 373 00:30:16,297 --> 00:30:18,765 "To Charly. Love, Nathan" 374 00:30:19,200 --> 00:30:20,792 "Nathan J. Waldman, Ph.D." 375 00:30:20,969 --> 00:30:22,869 All right, let's find a phone. 376 00:30:23,137 --> 00:30:24,035 Found one. 377 00:30:24,639 --> 00:30:25,765 Find his number. 378 00:30:27,575 --> 00:30:30,908 -Take the stand. -I got it. Now what'll I do with it? 379 00:30:34,983 --> 00:30:36,245 Sit down! 380 00:30:48,830 --> 00:30:50,092 Alice, please. 381 00:30:50,265 --> 00:30:51,755 Your dog, Alice. 382 00:30:51,933 --> 00:30:54,663 It and my appetite are mutually exclusive. 383 00:30:54,836 --> 00:30:57,669 -What's wrong with the dog? -It's simple. 384 00:30:57,839 --> 00:31:00,933 He's been licking his asshole for the last three hours. 385 00:31:01,109 --> 00:31:04,169 I submit that there's nothing there worth more than an hour's attention. 386 00:31:04,345 --> 00:31:07,439 And I think that whatever he's attempting to dislodge... 387 00:31:07,615 --> 00:31:09,446 is either gone for good... 388 00:31:09,617 --> 00:31:11,346 or there to stay. 389 00:31:12,353 --> 00:31:13,786 Wouldn't you agree? 390 00:31:24,465 --> 00:31:26,126 Mr. Waldman... 391 00:31:26,868 --> 00:31:28,699 I got your number from a realtor... 392 00:31:28,870 --> 00:31:31,964 in Massachusetts, and I'd just like to speak to you. 393 00:31:32,140 --> 00:31:33,471 Who is this? 394 00:31:34,042 --> 00:31:35,942 You tell me, Mr. Waldman. 395 00:31:39,047 --> 00:31:40,776 My full name, please? 396 00:31:42,317 --> 00:31:43,545 God! 397 00:31:44,052 --> 00:31:45,644 It's really you. 398 00:31:48,489 --> 00:31:49,649 "Chapter"... 399 00:31:50,224 --> 00:31:51,851 they think you're dead. 400 00:31:51,926 --> 00:31:54,451 -My full name, please! -You don't know your name? 401 00:31:56,564 --> 00:31:58,054 Your full name... 402 00:31:58,232 --> 00:32:01,326 is Charlene Elizabeth Baltimore. 403 00:32:01,569 --> 00:32:06,199 Don't talk, just listen. You could be in danger, understand? 404 00:32:06,407 --> 00:32:07,669 We must meet. 405 00:32:07,842 --> 00:32:10,310 We must meet straightaway. Where are you now? 406 00:32:11,746 --> 00:32:13,179 In Stroudsburg, Pennsylvania. 407 00:32:13,348 --> 00:32:14,747 We'll meet halfway. 408 00:32:15,249 --> 00:32:18,082 There's a town in New Jersey, Chesterman. 409 00:32:18,419 --> 00:32:19,511 Tomorrow. 410 00:32:19,687 --> 00:32:21,348 Central train station... 411 00:32:21,522 --> 00:32:22,921 at 11 a.m. 412 00:32:23,257 --> 00:32:24,349 Meet me. 413 00:32:24,926 --> 00:32:26,689 I'll tell you everything. 414 00:32:32,367 --> 00:32:34,028 Signal Daedalus. 415 00:32:34,202 --> 00:32:35,328 We got her. 416 00:32:38,606 --> 00:32:42,042 -Curry Brand cat food. -Could you spell that, please? 417 00:32:42,210 --> 00:32:43,438 Curry Brand. 418 00:32:43,611 --> 00:32:45,340 All this shit is the same anyway. 419 00:32:45,413 --> 00:32:47,404 Yeah? You don't happen to have a cat? 420 00:32:47,482 --> 00:32:49,473 What do I need a cat for? I got a girl. 421 00:32:49,617 --> 00:32:51,608 Yeah, pussy's pussy. 422 00:33:03,765 --> 00:33:05,960 -Mom, can I stay up for "Rugrats"? -What, sweetie? 423 00:33:06,300 --> 00:33:08,291 "Rugrats." I want to stay up. 424 00:33:09,137 --> 00:33:10,968 Yes, you can stay up for "Rugrats." 425 00:33:11,572 --> 00:33:12,971 I'm gonna go now. 426 00:33:13,274 --> 00:33:14,400 All right. 427 00:33:14,809 --> 00:33:16,800 -Mommy loves you. -I love you too. 428 00:33:16,978 --> 00:33:18,240 Big kiss. 429 00:33:18,413 --> 00:33:19,903 -Bye, Mommy. -Good night. 430 00:33:22,316 --> 00:33:24,750 Put my glasses in my pocket 431 00:33:27,155 --> 00:33:29,316 Put the jacket on the chair 432 00:33:36,931 --> 00:33:40,423 I sing the things I do, so I won't forget. 433 00:33:40,835 --> 00:33:41,893 Like... 434 00:33:43,604 --> 00:33:46,004 Turning off the downstairs' light 435 00:33:46,941 --> 00:33:49,000 Before I go to bed at night 436 00:33:54,348 --> 00:33:55,440 Shit. 437 00:33:56,184 --> 00:33:57,344 I can't take this... 438 00:33:57,518 --> 00:33:59,452 fucking waiting. 439 00:34:00,021 --> 00:34:01,181 Excuse me. 440 00:34:01,456 --> 00:34:03,515 Do you normally curse this much? 441 00:34:06,627 --> 00:34:07,787 What are you, a Mormon? 442 00:34:08,362 --> 00:34:12,298 Yes, that's why I just smoked a pack of Newports... 443 00:34:12,467 --> 00:34:14,628 and drank three vodka tonics. What I'm saying is... 444 00:34:14,802 --> 00:34:17,794 back when we first met you were all like... 445 00:34:17,972 --> 00:34:20,270 "Oh, phooey! I burned the darn muffins." 446 00:34:20,541 --> 00:34:21,974 Now, you go into a bar... 447 00:34:22,143 --> 00:34:26,204 ten minutes later sailors come running out. What up with that? 448 00:34:26,814 --> 00:34:28,304 Thanks for sharing. 449 00:34:28,983 --> 00:34:30,348 Mind your own damn business. 450 00:34:31,385 --> 00:34:33,819 While you're at it, if you're going to smoke inside... 451 00:34:33,988 --> 00:34:35,478 close the damn door. 452 00:36:41,616 --> 00:36:42,981 I heard you scream-- 453 00:36:43,284 --> 00:36:44,342 Shit! 454 00:36:51,525 --> 00:36:52,514 Henessey... 455 00:36:52,693 --> 00:36:56,959 I didn't know about the gun. I wasn't hiding things. I swear. 456 00:36:57,198 --> 00:36:59,359 -Goddamn it, stop walking! -I'm going home! 457 00:36:59,533 --> 00:37:00,966 And so are you! 458 00:37:01,302 --> 00:37:02,633 I paid you! 459 00:37:03,037 --> 00:37:04,868 Well, here! Take your money! 460 00:37:05,039 --> 00:37:06,131 Take it! 461 00:37:08,142 --> 00:37:09,871 I can't go home. 462 00:37:10,044 --> 00:37:13,343 Until I know why that man tried to kill me, I'm trapped. 463 00:37:13,547 --> 00:37:17,381 It's like I'm in a goddamn prison! Do you know how that feels? 464 00:37:18,152 --> 00:37:20,382 Yeah, I know exactly what that's like! 465 00:37:20,554 --> 00:37:23,045 Four years inside. Marion, Illinois. 466 00:37:23,224 --> 00:37:24,816 A real shithole! 467 00:37:24,992 --> 00:37:27,790 And I'm not going back! 468 00:37:52,420 --> 00:37:55,753 Seven years ago I was an Atlanta cop. 469 00:37:56,190 --> 00:37:59,751 Me and my partner handled a lot of impounded shit. 470 00:38:00,094 --> 00:38:02,528 That motherfucker hated me. 471 00:38:02,697 --> 00:38:04,927 I forget why, but he did. 472 00:38:05,533 --> 00:38:06,761 On one weekend... 473 00:38:06,934 --> 00:38:08,925 when he was conveniently away... 474 00:38:09,103 --> 00:38:12,038 some bonds disappeared from his office. 475 00:38:12,606 --> 00:38:17,202 Lo and behold, when my brothers in blue responded to an anonymous tip... 476 00:38:17,378 --> 00:38:20,711 you'll never guess what they found sitting in my closet. 477 00:38:21,615 --> 00:38:22,946 The bonds. 478 00:38:23,217 --> 00:38:24,411 Your partner put them there. 479 00:38:24,485 --> 00:38:26,385 No, I did. 480 00:38:26,554 --> 00:38:28,454 I stole the damn things. 481 00:38:37,898 --> 00:38:41,231 I never did one thing right in my life. You know that? 482 00:38:41,469 --> 00:38:42,731 Not one. 483 00:38:43,471 --> 00:38:45,302 That takes skill. 484 00:38:58,652 --> 00:39:00,415 You just missed our exit. 485 00:39:01,756 --> 00:39:03,485 Give me back my money. 486 00:39:04,158 --> 00:39:05,090 Oh, so you're-- 487 00:39:05,259 --> 00:39:07,284 I'm taking you to the train station, yes. 488 00:39:07,595 --> 00:39:09,153 To meet Mr. Waldman. 489 00:39:09,830 --> 00:39:11,661 Here you go. Merry Christmas. 490 00:39:11,832 --> 00:39:13,163 Bah humbug. 491 00:39:13,334 --> 00:39:15,427 Look out the window. Shut up. 492 00:39:36,524 --> 00:39:38,788 You know we're about ten minutes early. 493 00:39:44,698 --> 00:39:46,859 I've got a bad feeling about this. 494 00:40:00,481 --> 00:40:02,881 Put my keys in my left pocket 495 00:40:04,151 --> 00:40:07,052 -Gun in the right-hand side -It makes a bulge you can see. 496 00:40:07,121 --> 00:40:09,681 I should stick it in my pants and shoot my damn dick off? 497 00:40:09,757 --> 00:40:11,247 Now you're a sharpshooter? 498 00:40:18,566 --> 00:40:21,034 Going to shake hands with the man 499 00:40:23,504 --> 00:40:25,335 -How you doing? -Hi. 500 00:40:27,174 --> 00:40:28,402 It's for you. 501 00:40:31,412 --> 00:40:33,505 Another in a long line of... 502 00:40:33,681 --> 00:40:34,909 bad personal investments. 503 00:40:35,082 --> 00:40:38,347 -Excuse me? -Just saw the ring on your finger. 504 00:40:46,260 --> 00:40:48,194 Do I know you from somewhere? 505 00:40:49,263 --> 00:40:51,254 Back up. Total pickup line. 506 00:40:51,332 --> 00:40:53,232 Forget I said it. I take it back. 507 00:40:53,934 --> 00:40:55,595 Thank you for the beer, but... 508 00:40:55,769 --> 00:40:57,202 I don't know you, no. 509 00:40:59,540 --> 00:41:00,939 No, you don't. 510 00:41:03,277 --> 00:41:05,177 I can tell when someone's... 511 00:41:06,113 --> 00:41:09,605 lying to me. I'm sorry to have bothered you. 512 00:41:12,119 --> 00:41:13,211 Yours? 513 00:41:13,854 --> 00:41:15,116 Who's your boyfriend? 514 00:41:15,289 --> 00:41:16,381 Some guy. 515 00:41:18,292 --> 00:41:20,726 Okay, people, I got what I need. 516 00:41:20,895 --> 00:41:22,624 Move in. Do them both. 517 00:41:24,064 --> 00:41:25,531 That man walking this way. 518 00:41:26,634 --> 00:41:27,726 Is that him? 519 00:41:28,035 --> 00:41:29,525 I think so. 520 00:41:44,485 --> 00:41:45,747 Gun! 521 00:41:58,132 --> 00:41:59,429 Jesus wept! 522 00:42:00,267 --> 00:42:01,256 Let's go! 523 00:42:01,435 --> 00:42:03,596 We got to get to the car. This way! 524 00:42:03,771 --> 00:42:04,829 Come on! 525 00:42:06,674 --> 00:42:08,335 Go! Go! No! Come on! 526 00:42:12,913 --> 00:42:14,073 No, this way! 527 00:42:38,606 --> 00:42:39,868 Move it! 528 00:42:40,808 --> 00:42:43,606 Come on, Ms. Caine! Come on! 529 00:42:50,651 --> 00:42:51,640 Oh, shit! 530 00:42:51,819 --> 00:42:55,380 Take this! I got three shots left in this revolver. 531 00:42:55,556 --> 00:42:57,387 You got a full clip. Just point... 532 00:42:57,558 --> 00:42:59,458 and spray. Okay? 533 00:42:59,660 --> 00:43:01,355 Ready? And... 534 00:43:03,097 --> 00:43:04,621 Fuck it! Run for your life! 535 00:43:07,167 --> 00:43:08,896 There's no way out! 536 00:43:14,508 --> 00:43:16,840 -Jump! -That's a three-story drop! 537 00:43:17,011 --> 00:43:18,342 Are you crazy? 538 00:43:46,206 --> 00:43:49,471 -What happened? -I saved your ass. It was great! 539 00:43:49,543 --> 00:43:51,443 We've got to get to the car! 540 00:43:52,112 --> 00:43:53,545 This way. Come on! 541 00:43:53,714 --> 00:43:55,011 Get down! 542 00:43:55,749 --> 00:43:56,943 Get down! 543 00:44:05,893 --> 00:44:07,121 Get in, both of you! 544 00:44:07,294 --> 00:44:08,226 Now! 545 00:44:08,429 --> 00:44:09,760 I said now! 546 00:44:18,105 --> 00:44:20,232 We jumped out of a building! 547 00:44:20,407 --> 00:44:23,137 Yes, it was very exciting. Tomorrow we go to the zoo. 548 00:44:23,310 --> 00:44:24,572 You're Waldman. 549 00:44:24,645 --> 00:44:28,046 No, I'm the Hill Brothers bean buyer. Who else would I be? Hang on. 550 00:44:30,484 --> 00:44:32,748 If you want me to talk in front of him, you may be asked... 551 00:44:32,920 --> 00:44:34,251 to kill him later. 552 00:44:34,421 --> 00:44:37,913 It works for me. Your call. Fire out the back if you have to. 553 00:44:38,659 --> 00:44:41,253 -Old man, how many of those you got? -Three. 554 00:44:41,428 --> 00:44:43,157 One shoulder, one hip and one here... 555 00:44:43,330 --> 00:44:44,763 right next to Mr. Wally. 556 00:44:44,932 --> 00:44:47,662 Most patdowns never reveal it as an agent's often reluctant to feel up... 557 00:44:47,835 --> 00:44:48,927 another man's groin. 558 00:44:49,103 --> 00:44:50,297 Other questions? 559 00:44:50,371 --> 00:44:52,271 What's the weather like on your planet? 560 00:44:52,940 --> 00:44:54,430 Charlene, my darling. 561 00:44:54,608 --> 00:44:56,599 My name is Samantha, Samantha Caine. 562 00:44:56,777 --> 00:44:59,837 No, forget all that. The schoolteacher business... 563 00:45:00,013 --> 00:45:02,777 was your cover. Do you hear me, Charly? 564 00:45:02,950 --> 00:45:06,113 Your memory was gone. You bought your own cover. 565 00:45:06,286 --> 00:45:07,947 It was a fantasy for Christ's sake! 566 00:45:08,122 --> 00:45:09,851 Samantha Caine never existed. 567 00:45:10,023 --> 00:45:11,786 You wrote the bloody thing! 568 00:45:11,959 --> 00:45:14,621 No, it's not a fantasy. I'm in the goddamn P.T.A.! 569 00:45:14,795 --> 00:45:16,023 Then quit! 570 00:45:16,363 --> 00:45:18,957 You're an assassin working for the United States Government. 571 00:45:19,800 --> 00:45:21,131 I ought to know. 572 00:45:21,368 --> 00:45:22,699 I trained you. 573 00:45:25,105 --> 00:45:27,437 Get the fuck out of here! 574 00:45:29,143 --> 00:45:30,701 Assassin! 575 00:45:32,446 --> 00:45:33,674 Your father was... 576 00:45:33,947 --> 00:45:37,007 in the Royal Irish Rangers, assigned to Belfast. 577 00:45:37,651 --> 00:45:40,643 After he was murdered there in 1975... 578 00:45:40,821 --> 00:45:44,018 his friend, Perkins, adopted you, or perhaps I should say... 579 00:45:44,091 --> 00:45:46,321 recruited you, to work for Chapter... 580 00:45:46,393 --> 00:45:50,159 a blackbag operation working from the U.S. State Department. 581 00:45:50,330 --> 00:45:51,661 You getting this? 582 00:45:52,332 --> 00:45:53,731 October, 1988, you were assigned... 583 00:45:53,901 --> 00:45:56,597 to take out a munitions dealer named Daedalus... 584 00:45:56,670 --> 00:45:58,604 and his hired enforcer, Timothy. 585 00:45:58,672 --> 00:46:00,037 You failed to complete your mission... 586 00:46:00,107 --> 00:46:03,565 electing instead to die, of all things, despite clear orders to the contrary. 587 00:46:03,744 --> 00:46:07,339 Dead you remain. Until without preamble... 588 00:46:07,514 --> 00:46:11,177 you reemerge eight years later and a good deal frumpier. 589 00:46:15,255 --> 00:46:17,746 Anyhow, I think we can safely assume... 590 00:46:18,692 --> 00:46:20,683 that Daedalus is aware of your resurrection... 591 00:46:21,195 --> 00:46:23,026 and attempting to reverse it. 592 00:46:23,197 --> 00:46:27,531 He'll be watching the police, hospitals. We must stay away, understand? 593 00:46:27,701 --> 00:46:29,225 Mr. Henessey, can I help you? 594 00:46:29,403 --> 00:46:31,098 Henessey, what is it? 595 00:46:31,271 --> 00:46:33,501 -It's a setup. It's got to be. -Put that down. 596 00:46:34,608 --> 00:46:36,439 This is not an episode of television. 597 00:46:36,610 --> 00:46:38,544 Those guys back at the train station. 598 00:46:38,712 --> 00:46:43,445 How'd they know we'd be there? lmpossible! Unless Waldman told them. 599 00:46:43,650 --> 00:46:45,777 -I did nothing of the kind. -They tapped your phone. 600 00:46:45,986 --> 00:46:47,544 I know it sounds preposterous. 601 00:46:47,721 --> 00:46:49,279 Just happen to know we'd be calling? 602 00:46:49,356 --> 00:46:51,586 -Get in the car. -All right. 603 00:46:51,658 --> 00:46:53,216 See here, my friend. 604 00:46:54,027 --> 00:46:55,517 Oh, shit! 605 00:47:00,701 --> 00:47:02,362 Get in the car, now! 606 00:47:10,077 --> 00:47:13,240 How about it? You believe any of the crap that guy said? 607 00:47:13,413 --> 00:47:15,313 Well... no. 608 00:47:15,482 --> 00:47:17,313 That guy was a lunatic. 609 00:47:17,484 --> 00:47:19,418 We got to talk to someone else. 610 00:47:19,486 --> 00:47:21,351 You thinking what I'm thinking? 611 00:47:21,421 --> 00:47:24,254 I hope not because I'm thinking how much my balls hurt. 612 00:47:24,491 --> 00:47:26,254 But if you're talking about the postcard... 613 00:47:26,326 --> 00:47:28,851 I don't think I want to meet any more of your old friends. 614 00:47:28,929 --> 00:47:30,692 We have no choice. 615 00:47:30,764 --> 00:47:33,164 We need some answers, or we're gonna die. 616 00:48:06,800 --> 00:48:08,859 I saw you from the road. 617 00:48:11,305 --> 00:48:13,967 I think your name is Luke... 618 00:48:14,141 --> 00:48:16,837 and I think I was going to marry you. 619 00:48:26,386 --> 00:48:27,717 Oh, baby! 620 00:48:28,889 --> 00:48:30,220 Oh, man. 621 00:48:31,892 --> 00:48:32,881 Luke. 622 00:48:34,828 --> 00:48:36,728 She's my only daughter... 623 00:48:36,897 --> 00:48:38,694 and I don't quite trust you yet. 624 00:48:42,402 --> 00:48:43,664 So what about it? 625 00:48:43,837 --> 00:48:47,068 -You and Mr. Outdoors bump pelvises? -It's possible. 626 00:48:47,240 --> 00:48:50,573 And how about your daughter? What's her name, Cathead? 627 00:48:50,744 --> 00:48:53,907 -Caitlin. -You think he might be the father? 628 00:48:54,514 --> 00:48:58,848 I don't know. But all these little details about him are coming back. 629 00:48:59,019 --> 00:49:01,681 -I'm remembering things. -Like what? 630 00:49:01,855 --> 00:49:04,756 Is this "America's Funniest Practical Videos" or something? 631 00:49:05,926 --> 00:49:07,917 Keep your fucking hands where I can see them! 632 00:49:09,196 --> 00:49:10,561 I had an itch. 633 00:49:11,198 --> 00:49:13,530 Charly, this is crazy. 634 00:49:13,700 --> 00:49:15,531 You and me, we were like... 635 00:49:19,773 --> 00:49:22,401 Don't you remember? Hell, you pursued me. 636 00:49:24,044 --> 00:49:26,706 I know that he has a pin in his leg. Car accident. 637 00:49:26,880 --> 00:49:28,609 I know he cuts his own hair. 638 00:49:28,682 --> 00:49:30,047 He doesn't own a TV. 639 00:49:30,217 --> 00:49:32,708 He sits down when he pees. 640 00:49:32,886 --> 00:49:34,615 That's enough. I'm getting a boner. 641 00:49:34,788 --> 00:49:38,781 I know this man. I must have been seeing him. 642 00:49:38,959 --> 00:49:40,426 Let me talk to him. 643 00:49:40,594 --> 00:49:41,526 Alone. 644 00:49:45,632 --> 00:49:46,894 I'm sorry. 645 00:49:47,067 --> 00:49:48,557 Do you want to take a walk? 646 00:49:55,575 --> 00:49:57,566 Got me a handgun 647 00:49:59,579 --> 00:50:01,308 Got a rifle too 648 00:50:03,316 --> 00:50:05,409 Anybody fuck with Mitch 649 00:50:05,585 --> 00:50:08,076 He know just what to do 650 00:50:08,321 --> 00:50:09,811 'Cause I'm a 651 00:50:10,090 --> 00:50:12,581 Bad motherfucker 652 00:50:13,560 --> 00:50:16,154 Stay quiet and drop the rifle. 653 00:50:22,269 --> 00:50:23,497 How'd you find us? 654 00:50:23,670 --> 00:50:25,661 There may be many reasons not to kill you... 655 00:50:25,739 --> 00:50:28,105 but among them is not that you'll be missed by NASA. 656 00:50:28,608 --> 00:50:30,667 I found the address in your coat. 657 00:50:32,112 --> 00:50:34,842 Here. Between the address of a topless bar... 658 00:50:35,015 --> 00:50:37,677 and a picture of what looks like a man's penis. 659 00:50:37,851 --> 00:50:39,944 That's a duck, not a dick. 660 00:50:41,188 --> 00:50:43,349 The man she's with. Who is he? 661 00:50:43,523 --> 00:50:46,014 Her former fianc๏ฟฝ. His name's Luke. 662 00:50:46,193 --> 00:50:49,356 Former fianc๏ฟฝ? That's ridiculous. She was never engaged. 663 00:50:49,529 --> 00:50:54,262 I just went through this with her. She knows how the man pees. 664 00:50:54,468 --> 00:50:56,299 Look at him. He's cool. 665 00:50:56,803 --> 00:50:58,464 Former fianc๏ฟฝ. 666 00:50:58,638 --> 00:51:01,539 -Why on earth would she think that? -We found a note. 667 00:51:01,708 --> 00:51:03,039 It's in her handwriting. 668 00:51:03,210 --> 00:51:05,041 -She saw a note? -Who are you, William Shatner? 669 00:51:05,178 --> 00:51:06,509 Calm down. 670 00:51:06,580 --> 00:51:08,775 -Yeah, a note to her uncle. -Max? 671 00:51:10,884 --> 00:51:11,942 Uncle Max! 672 00:51:12,152 --> 00:51:14,313 That's the agency, you blithering idiot! 673 00:51:14,387 --> 00:51:17,652 And the word "engaged" means she's locked on to target. Fuck! 674 00:51:17,724 --> 00:51:19,715 -Not a former lover but a target? -Her target, yes! 675 00:51:19,893 --> 00:51:22,555 She knows things because she studied the bastard to assassinate him. 676 00:51:22,796 --> 00:51:23,694 Shit! 677 00:51:23,764 --> 00:51:26,289 -Sam! -Charly! 678 00:51:26,366 --> 00:51:27,697 He's Daedalus! 679 00:51:27,768 --> 00:51:30,931 Get out of there! It's him! 680 00:52:05,305 --> 00:52:06,636 Well, howdy there. 681 00:52:06,907 --> 00:52:09,671 If it isn't the forgetful spy. How you feeling? 682 00:52:11,011 --> 00:52:12,740 You're the man from the bar. 683 00:52:12,813 --> 00:52:15,145 Will you look at her. She's not faking it. 684 00:52:15,215 --> 00:52:17,376 She doesn't know me from Adam. 685 00:52:17,450 --> 00:52:21,079 It's not that I don't trust my compadre here, Major Baltimore. 686 00:52:21,922 --> 00:52:24,823 In fact, I had every confidence that your amnesia was genuine. 687 00:52:25,525 --> 00:52:27,015 Until you showed up here. 688 00:52:27,360 --> 00:52:28,588 You follow? 689 00:52:29,362 --> 00:52:33,924 I'm trying to pull off the biggest job of my career... 690 00:52:34,367 --> 00:52:35,857 so, darling, I have to know... 691 00:52:36,269 --> 00:52:39,033 how much about me you really remember. 692 00:52:39,439 --> 00:52:41,430 And who you've told. 693 00:52:42,709 --> 00:52:45,041 I haven't told a soul. I swear. 694 00:52:45,712 --> 00:52:47,202 We'll soon know. 695 00:52:50,217 --> 00:52:52,708 What is this? Some kind of torture thing? 696 00:52:52,786 --> 00:52:54,117 Torture, yes. 697 00:52:54,855 --> 00:52:57,289 A woman's face never looks... 698 00:52:57,457 --> 00:53:00,051 quite so beautiful as when it's distended in pain. 699 00:53:00,293 --> 00:53:01,555 Witness... 700 00:53:01,728 --> 00:53:03,389 the beauty of childbirth. 701 00:53:03,563 --> 00:53:05,360 Untie me, and I'll make any face you want. 702 00:53:05,532 --> 00:53:06,794 Let's not and say we did. 703 00:53:07,934 --> 00:53:09,401 Take a deep breath. 704 00:53:09,636 --> 00:53:11,103 We're gonna do the torture thing. 705 00:53:47,741 --> 00:53:50,107 Operation Honeymoon is on schedule. 706 00:53:50,277 --> 00:53:52,006 I've secured the tanker. 707 00:53:52,612 --> 00:53:54,170 Now I just got to make the soup. 708 00:53:54,347 --> 00:53:56,679 I'll follow as soon as I'm done here. 709 00:53:58,451 --> 00:54:01,943 Ten minutes in this cold water, she'll be insane or dead. 710 00:54:02,122 --> 00:54:04,613 Five minutes. She'll tell me everything I need. 711 00:54:23,810 --> 00:54:27,473 That's right. Take in all the air you can. 712 00:54:27,814 --> 00:54:30,146 If you need to vomit, do it now. 713 00:54:30,383 --> 00:54:31,543 So you... 714 00:54:32,319 --> 00:54:33,843 don't remember anything... 715 00:54:34,154 --> 00:54:35,382 at all? 716 00:54:35,989 --> 00:54:38,116 Best night of your fucking life. 717 00:54:39,726 --> 00:54:41,387 I say drown the wench. 718 00:54:43,229 --> 00:54:44,696 Talk to me, Major. 719 00:54:44,998 --> 00:54:46,659 Is my identity safe? 720 00:54:46,833 --> 00:54:49,165 My name is Samantha Caine. 721 00:54:52,238 --> 00:54:53,671 Answer the question. 722 00:54:54,741 --> 00:54:56,072 Who knows about me? 723 00:54:56,242 --> 00:54:57,231 Nobody! 724 00:54:57,410 --> 00:54:58,672 Fuck you! 725 00:55:00,013 --> 00:55:01,310 Fuck you! 726 00:55:03,850 --> 00:55:05,909 I hate to see you like this, Charly. 727 00:55:09,222 --> 00:55:11,656 I heard you were a hell of a spy once. 728 00:55:13,259 --> 00:55:15,022 Watch your back. 729 00:55:15,762 --> 00:55:17,491 I'm not done yet. 730 00:55:17,664 --> 00:55:18,653 Goodnight. 731 00:55:46,459 --> 00:55:50,452 Okay, I'll signal Daedalus. Your money will be waiting. 732 00:55:51,898 --> 00:55:53,024 Jack... 733 00:55:56,469 --> 00:55:58,061 do yourself a favor, man. 734 00:55:58,238 --> 00:55:59,899 Don't let her looks fool you. 735 00:56:00,073 --> 00:56:02,132 She's the fucking Energizer Bunny. 736 00:56:02,308 --> 00:56:04,299 Just do her and dump her. 737 00:56:04,477 --> 00:56:08,641 Don't get cute and play doctor first. I made that mistake. 738 00:56:08,815 --> 00:56:10,043 Nearly killed me. 739 00:56:35,175 --> 00:56:36,608 Little fucker. 740 00:57:02,635 --> 00:57:03,533 Daedalus... 741 00:57:04,804 --> 00:57:06,271 I'll make you a deal. 742 00:57:06,973 --> 00:57:08,702 Let me go now... 743 00:57:08,975 --> 00:57:11,637 and I'll leave you the use of your legs. 744 00:57:13,980 --> 00:57:16,141 Why have you resurfaced? 745 00:57:17,717 --> 00:57:19,878 Is it Operation Honeymoon? Is that it? 746 00:57:20,386 --> 00:57:21,876 Who sent you? 747 00:57:22,522 --> 00:57:24,149 Why are you here? 748 00:57:25,325 --> 00:57:27,816 I let you touch me, cowboy. 749 00:57:29,996 --> 00:57:32,055 I think I need a bath. 750 00:59:12,432 --> 00:59:13,763 Samantha, please. 751 00:59:14,434 --> 00:59:15,492 Who's Samantha? 752 00:59:17,937 --> 00:59:19,495 Where's Henessey? 753 01:01:43,883 --> 01:01:45,441 Hey, Mitch! 754 01:01:48,688 --> 01:01:49,882 You're awake. 755 01:01:56,629 --> 01:01:57,926 You're seeping. 756 01:01:58,398 --> 01:01:59,296 Here... 757 01:01:59,732 --> 01:02:00,960 Iook at this. 758 01:02:03,302 --> 01:02:04,564 Oh, shit! 759 01:02:05,571 --> 01:02:07,903 That hurt like shit. 760 01:02:08,608 --> 01:02:11,236 I know. That's why I distracted you first. 761 01:02:11,411 --> 01:02:13,436 Same principle as deflowering virgins. 762 01:02:13,980 --> 01:02:16,278 What? Virgins? What? 763 01:02:16,449 --> 01:02:19,577 I read it in this Harold Robbins' book. The guy bites her on the ear. 764 01:02:19,752 --> 01:02:21,913 Distracts from the pain. Ever try that? 765 01:02:22,655 --> 01:02:26,091 No, I sock them in the jaw and yell, "Pop goes the weasel." 766 01:02:26,426 --> 01:02:27,757 Who the fuck are you? 767 01:02:27,927 --> 01:02:30,487 Name's Charly, the spy. 768 01:02:30,830 --> 01:02:32,263 Nice to meet you. 769 01:02:34,000 --> 01:02:35,228 Drink? 770 01:02:38,905 --> 01:02:43,137 As you can see, things are still crazy, but the sheriff has told me this: 771 01:02:43,309 --> 01:02:45,300 There have been gunshots-- 772 01:02:47,780 --> 01:02:49,145 Okay, let's say I buy it. 773 01:02:49,449 --> 01:02:52,009 You are a trained killer. 774 01:02:55,121 --> 01:02:58,113 I can't even say that with a straight face. 775 01:02:58,458 --> 01:03:00,016 So, Samantha, she... 776 01:03:00,092 --> 01:03:01,957 Never really existed. 777 01:03:02,028 --> 01:03:04,622 Like Nathan said. She was a total fabrication. 778 01:03:04,797 --> 01:03:06,287 I made her up. 779 01:03:07,633 --> 01:03:10,397 So now she's just gone? 780 01:03:10,470 --> 01:03:12,665 -Forever and ever? -Thank God! 781 01:03:12,972 --> 01:03:15,304 Look at my inordinately large ass. 782 01:03:15,475 --> 01:03:17,204 Look what she did to me. 783 01:03:17,543 --> 01:03:19,704 Pretty convincing act. 784 01:03:20,012 --> 01:03:21,343 I guess. 785 01:03:21,647 --> 01:03:22,614 You know... 786 01:03:22,815 --> 01:03:25,477 her personality had to come from somewhere. 787 01:03:25,651 --> 01:03:26,845 Change the subject. 788 01:03:27,820 --> 01:03:29,447 Better yet. Bring me that bottle. 789 01:03:33,893 --> 01:03:35,360 Here you go. Drink up. 790 01:03:37,897 --> 01:03:39,592 So what's next? 791 01:03:39,665 --> 01:03:42,225 -What do we do now? -I contact Chapter. 792 01:03:43,069 --> 01:03:46,664 I come in for debriefing. Bury the last eight years. 793 01:03:46,839 --> 01:03:48,329 Get back to work. 794 01:03:48,508 --> 01:03:49,839 Cheers! 795 01:03:52,845 --> 01:03:54,676 Would you believe it, Harry? 796 01:03:56,082 --> 01:03:58,710 We got an appropriations review in three weeks... 797 01:03:58,784 --> 01:04:01,617 and now the President wants to know how I managed to lose an agent. 798 01:04:02,188 --> 01:04:04,418 Yes, sir, you have a call on line three, sir. 799 01:04:04,590 --> 01:04:05,852 You going to tell me who it is? 800 01:04:06,025 --> 01:04:07,583 Charly Baltimore, sir. 801 01:04:10,363 --> 01:04:11,694 Run a trace. 802 01:04:16,435 --> 01:04:18,096 This is Mr. Perkins. 803 01:04:18,271 --> 01:04:21,729 Turn on the TV. Farm in New Jersey. Seven dead. 804 01:04:23,943 --> 01:04:26,275 Good Lord, girl, we've been looking all over for you. 805 01:04:26,445 --> 01:04:28,777 I got a photo of you in a Christmas parade. 806 01:04:28,948 --> 01:04:30,381 What the hell is happening? 807 01:04:30,550 --> 01:04:31,881 Don't be stupid. 808 01:04:32,385 --> 01:04:34,216 I completed my assignment. 809 01:04:35,288 --> 01:04:36,778 You mean Daedalus? 810 01:04:36,956 --> 01:04:39,117 I shot him. He's pretty much dead. 811 01:04:39,292 --> 01:04:42,227 Actually I would have done it earlier, say in '92... 812 01:04:42,395 --> 01:04:44,761 but I was baking. Don't ask. 813 01:04:45,064 --> 01:04:46,429 I want to come in. 814 01:04:46,899 --> 01:04:48,059 Sure. 815 01:04:48,234 --> 01:04:49,565 Of course. 816 01:04:50,469 --> 01:04:52,437 Let me direct you to a safe house. 817 01:04:52,972 --> 01:04:53,961 Forget it. 818 01:04:54,140 --> 01:04:55,732 We play it my way. 819 01:04:55,908 --> 01:04:58,308 You want me back, then you stay away. I'll call you. 820 01:04:58,477 --> 01:05:00,308 Those are the rules, understand? 821 01:05:02,582 --> 01:05:03,947 Shit! 822 01:05:09,755 --> 01:05:11,313 Did you hear that? 823 01:05:11,490 --> 01:05:13,253 If she got to Daedalus... 824 01:05:13,426 --> 01:05:15,621 she could know about Honeymoon. 825 01:05:16,128 --> 01:05:19,723 She might know that old targets are now your new best friends. 826 01:05:19,899 --> 01:05:21,457 That could be trouble. 827 01:05:21,834 --> 01:05:22,926 Goddamn you. 828 01:05:23,102 --> 01:05:25,935 There were weapons on that farm. She's armed. 829 01:05:26,105 --> 01:05:27,595 Stop having kittens. 830 01:05:27,773 --> 01:05:32,506 You're the head of a major spy network, and you have a tendency to whine. 831 01:05:32,678 --> 01:05:35,613 She could compromise this entire operation. 832 01:05:35,781 --> 01:05:37,681 We have 24 hours. 833 01:05:38,351 --> 01:05:39,784 We find her... 834 01:05:40,853 --> 01:05:42,150 and we kill her. 835 01:05:42,455 --> 01:05:44,582 Do whatever it takes but be careful. 836 01:05:45,625 --> 01:05:47,456 If it gets out you're working for me... 837 01:05:47,526 --> 01:05:49,926 I'll be grabbing my ankles on the White House lawn. 838 01:05:50,463 --> 01:05:53,626 The lady's wacked. She's lost it. I gotta get out of here. 839 01:05:53,699 --> 01:05:55,189 I need you to meet me. 840 01:05:55,334 --> 01:05:59,737 I'll sneak out to this phone and call you at midnight with the details. 841 01:06:01,874 --> 01:06:03,808 All right, Sam, what did that accomplish? 842 01:06:03,976 --> 01:06:06,877 I'm testing our boy Perkins. Got a light? 843 01:06:08,714 --> 01:06:10,306 I don't really trust him. 844 01:06:10,650 --> 01:06:11,878 Come again? 845 01:06:13,986 --> 01:06:15,647 Little experiment. 846 01:06:16,155 --> 01:06:19,318 If he was looking for me in Pennsylvania, he tapped your office. 847 01:06:19,492 --> 01:06:21,653 You mean he just traced that call? 848 01:06:21,894 --> 01:06:23,953 Come midnight, you hang by the phone. 849 01:06:23,996 --> 01:06:25,987 If he wants to erase me... 850 01:06:26,065 --> 01:06:29,057 he'll send someone to kidnap and torture you for my whereabouts. 851 01:06:29,168 --> 01:06:31,659 In which case, hey, I don't trust him. 852 01:06:31,937 --> 01:06:33,871 No. Time out. 853 01:06:48,354 --> 01:06:50,914 I haven't had a date in eight years, Mitch. 854 01:06:53,359 --> 01:06:55,156 Is this a fun date? 855 01:07:00,705 --> 01:07:02,002 What's going on? 856 01:07:03,374 --> 01:07:04,534 True love. 857 01:07:04,709 --> 01:07:06,438 Shut the fuck up. 858 01:07:10,214 --> 01:07:11,704 A beautiful... 859 01:07:11,882 --> 01:07:14,544 white lady seducing the colored help. 860 01:07:15,286 --> 01:07:18,778 Get real, sweetheart. I ain't handsome. I ain't rich... 861 01:07:18,956 --> 01:07:22,448 and the last time I got blown, candy bars cost a nickel. 862 01:07:23,294 --> 01:07:25,558 -What's going on? -Chemistry. Go figure. 863 01:07:27,898 --> 01:07:29,126 Chemistry, my ass! 864 01:07:30,301 --> 01:07:31,893 You know what I think? 865 01:07:32,403 --> 01:07:34,894 I think this is why you'd fuck me. 866 01:07:38,375 --> 01:07:40,070 To kill a schoolteacher. 867 01:07:40,244 --> 01:07:42,474 To bury her once and for all. 868 01:07:43,147 --> 01:07:44,910 I kind of like that schoolteacher. 869 01:07:45,082 --> 01:07:47,277 When she comes back, you give me a call. 870 01:07:49,720 --> 01:07:51,312 Oh, and call your fucking kid. 871 01:07:51,489 --> 01:07:52,820 It's two days to Christmas. 872 01:07:52,990 --> 01:07:56,448 She might be under the mistaken impression Mommy gives a fuck. 873 01:07:57,161 --> 01:07:59,152 I didn't ask for the kid. 874 01:07:59,330 --> 01:08:01,662 Samantha had the kid, not me! 875 01:08:03,167 --> 01:08:04,828 Nobody asked me! 876 01:08:20,284 --> 01:08:23,014 Good evening, lady. How about some company? 877 01:08:23,187 --> 01:08:25,951 No, thanks. I'm saving myself until I get raped. 878 01:08:26,190 --> 01:08:27,282 Step in the alley. 879 01:08:30,294 --> 01:08:32,262 I ain't asking you. I'm telling you. 880 01:08:32,797 --> 01:08:34,162 Fuck. 881 01:08:35,666 --> 01:08:36,655 Goddamn it. 882 01:08:36,834 --> 01:08:41,533 You're early. So Perkins wants me dead? What's the rush? 883 01:08:42,807 --> 01:08:46,368 Why don't you go away and come back at midnight? Shoo! 884 01:08:46,544 --> 01:08:48,978 Honey, this is a real big fucking gun. 885 01:08:50,648 --> 01:08:52,138 This ain't no ham on rye, pal. 886 01:08:53,150 --> 01:08:54,515 What the hell are you doing? 887 01:08:54,585 --> 01:08:56,075 Saving your life. 888 01:08:56,153 --> 01:08:58,917 I'd have been here sooner, but I was thinking of the ham-on-rye line. 889 01:08:58,989 --> 01:09:00,650 You think I can't take him? 890 01:09:00,891 --> 01:09:03,382 -You probably scared the others away. -What others? 891 01:09:03,561 --> 01:09:06,121 Headhunters, nimrod. They don't travel alone. 892 01:09:06,197 --> 01:09:08,461 Were you always this stupid, or did you take lessons? 893 01:09:08,532 --> 01:09:09,692 Lessons. 894 01:09:10,334 --> 01:09:11,494 -Hey! -What? 895 01:09:11,669 --> 01:09:13,466 I still got this fucking gun. 896 01:09:30,254 --> 01:09:31,915 Fuck this! 897 01:09:33,257 --> 01:09:34,588 Put that away. 898 01:09:35,993 --> 01:09:37,426 I'm out of here. 899 01:09:50,708 --> 01:09:52,266 Perkins, you prick. 900 01:09:52,443 --> 01:09:56,209 Now you want me dead. Why? What's going on? 901 01:09:57,781 --> 01:09:59,043 Easy, sport. 902 01:09:59,283 --> 01:10:00,875 I got myself out of Beirut. 903 01:10:01,051 --> 01:10:03,042 I think I can get out of New Jersey. 904 01:10:03,220 --> 01:10:05,950 Don't be so sure. Others have tried and failed. 905 01:10:06,123 --> 01:10:08,614 The entire population in fact. 906 01:10:09,960 --> 01:10:11,052 Question. 907 01:10:11,228 --> 01:10:14,595 You keep saying "l" this, "l" that, like... 908 01:10:15,132 --> 01:10:16,929 It's like you don't need me anymore. 909 01:10:18,469 --> 01:10:19,595 Good point. 910 01:11:05,249 --> 01:11:06,147 Get in. 911 01:11:18,796 --> 01:11:20,263 Found a use for me, huh? 912 01:11:21,532 --> 01:11:22,624 Yep. 913 01:11:23,534 --> 01:11:25,525 I'm leaving the country, Mitch. 914 01:11:25,602 --> 01:11:28,628 I need a fake passport and money. Lots of it. 915 01:11:28,706 --> 01:11:30,469 Why didn't you say so? 916 01:11:30,541 --> 01:11:32,805 Hold on a minute while I pull that out of my ass. 917 01:11:32,977 --> 01:11:35,810 The key, Mitch. The one I keep on the charm bracelet. 918 01:11:35,980 --> 01:11:38,847 It opens box 227 in a bank in Buffalo. 919 01:11:38,916 --> 01:11:41,282 How the fuck would you know? The numbers are filed off. 920 01:11:41,885 --> 01:11:43,477 I filed them off. 921 01:11:43,654 --> 01:11:45,053 There's a briefcase... 922 01:11:45,222 --> 01:11:47,554 in box 227. It's got cash and IDs in it. 923 01:11:48,325 --> 01:11:49,952 I need you to get them for me. 924 01:11:51,829 --> 01:11:53,797 I should of known. 925 01:11:54,999 --> 01:11:56,899 So where's this charm bracelet? 926 01:11:57,334 --> 01:11:58,494 Yeah, well... 927 01:11:58,736 --> 01:12:01,500 That's the thing about being a secret agent. 928 01:12:01,572 --> 01:12:03,005 Nothing is ever simple. 929 01:12:26,764 --> 01:12:28,322 Drive past. Don't slow down. 930 01:12:28,932 --> 01:12:30,866 Park under those trees. 931 01:12:31,668 --> 01:12:33,158 Honk if there's any trouble. 932 01:12:33,337 --> 01:12:35,862 Yes'm, Miss Daisy, I be honking. 933 01:12:50,120 --> 01:12:51,212 Good morning. 934 01:12:52,456 --> 01:12:54,117 Good morning, Ms. Caine. 935 01:12:54,425 --> 01:12:56,689 What have we learned about the dangers of smoking? 936 01:12:56,860 --> 01:12:57,952 Give it here. 937 01:13:02,666 --> 01:13:05,328 Thanks. Tell anyone you saw me... 938 01:13:05,969 --> 01:13:07,903 I'll blow your fucking head off. 939 01:15:28,545 --> 01:15:29,512 Fuck! 940 01:16:55,632 --> 01:16:58,192 You're about to have 2.4 children. 941 01:17:00,971 --> 01:17:02,370 Merry Christmas. 942 01:17:07,978 --> 01:17:09,377 So, how far to the money? 943 01:17:09,546 --> 01:17:10,706 Hour, tops. 944 01:17:11,381 --> 01:17:13,372 Haven't seen a cop in a while. 945 01:17:15,319 --> 01:17:16,980 So, Mitch. 946 01:17:20,157 --> 01:17:21,988 Still think I'm warm and fuzzy? 947 01:17:22,159 --> 01:17:23,057 Yeah, sure. 948 01:17:24,027 --> 01:17:24,959 Anything? 949 01:17:25,662 --> 01:17:26,993 Phone bill... 950 01:17:27,164 --> 01:17:28,563 Christmas card. 951 01:17:29,499 --> 01:17:31,831 You know, you could've aimed for those guys' shoulders. 952 01:17:32,269 --> 01:17:33,463 Back off, man. 953 01:17:35,339 --> 01:17:36,601 I'm thinking... 954 01:17:36,773 --> 01:17:39,173 maybe Samantha Caine wasn't an act. 955 01:17:40,444 --> 01:17:42,412 You had amnesia and all, but... 956 01:17:42,479 --> 01:17:44,606 I think maybe you forgot to hate yourself... 957 01:17:44,781 --> 01:17:46,009 for a while. 958 01:17:47,451 --> 01:17:48,941 What the fuck is that? 959 01:18:04,468 --> 01:18:06,163 It's me. I got your kid. 960 01:18:06,870 --> 01:18:09,862 Give your location. Don't waste time. 961 01:18:13,477 --> 01:18:15,035 State road 5. 962 01:18:15,112 --> 01:18:18,104 15 minutes east of Union Springs, New York. 963 01:18:18,882 --> 01:18:21,476 I don't like cellular phones, so here's what we do. 964 01:18:21,651 --> 01:18:25,382 Go to the Holiday Inn nearest you. There's one in Cayuga. 965 01:18:25,555 --> 01:18:27,682 Be there when I call in 15 minutes. 966 01:18:31,561 --> 01:18:32,550 Who? 967 01:18:35,065 --> 01:18:37,727 -He's got the kid. -Timothy? 968 01:18:39,069 --> 01:18:41,060 He's routing me to a landline. 969 01:18:41,238 --> 01:18:42,830 He doesn't want to talk over the airwaves. 970 01:18:43,006 --> 01:18:44,234 Oh, shit! 971 01:18:50,847 --> 01:18:52,212 Maybe we can trace him. 972 01:18:52,582 --> 01:18:54,914 Trace him? How? It's a random motel. 973 01:18:55,085 --> 01:18:57,747 -How long did he give you? -15 minutes. 974 01:19:00,090 --> 01:19:02,320 Fuck, why don't we try the phone company? 975 01:19:03,226 --> 01:19:05,456 Think you can get here in under 15 minutes? 976 01:19:11,501 --> 01:19:13,401 Nobody move! 977 01:19:15,405 --> 01:19:16,394 You. 978 01:19:18,074 --> 01:19:20,167 You've got 40 seconds to run a patch for me. 979 01:19:20,343 --> 01:19:21,867 Everybody up! Against the wall! 980 01:19:31,087 --> 01:19:33,248 Holiday Inn, Chet speaking. 981 01:19:33,423 --> 01:19:35,948 I'd like to page Charlene Baltimore, please. 982 01:19:36,026 --> 01:19:37,425 Please hold. 983 01:19:44,034 --> 01:19:45,194 It's me. 984 01:19:45,769 --> 01:19:47,862 No shit. Verify you have the kid. 985 01:19:48,038 --> 01:19:50,268 How else would I get your cellular number? 986 01:19:50,440 --> 01:19:52,670 I got it off the cast on her right wrist. 987 01:19:53,276 --> 01:19:55,540 Right below "Mommy loves you." 988 01:19:56,112 --> 01:19:58,342 I offer up a simple trade. 989 01:19:58,615 --> 01:20:00,105 You for the girl. 990 01:20:00,283 --> 01:20:03,377 I'll tell you where and when. And Charly? 991 01:20:03,553 --> 01:20:05,111 You fuck with me... 992 01:20:06,389 --> 01:20:08,050 I'll blind the kid... 993 01:20:08,225 --> 01:20:10,216 and shoot out her knees. 994 01:20:16,533 --> 01:20:18,524 Give me an ANI trace. 995 01:20:18,735 --> 01:20:19,724 Do it. 996 01:20:27,410 --> 01:20:29,674 How do you know so much about this Timothy character? 997 01:20:29,746 --> 01:20:32,146 What do you think? I bumped pelvises with him. 998 01:20:33,450 --> 01:20:35,042 He was a target, remember? 999 01:20:35,752 --> 01:20:36,650 Ma'am? 1000 01:20:38,154 --> 01:20:40,452 That call was placed from Niagara Falls. 1001 01:20:41,358 --> 01:20:42,848 Niagara Falls? 1002 01:20:45,128 --> 01:20:47,255 Operation Honeymoon. 1003 01:20:47,497 --> 01:20:48,623 Bingo! 1004 01:21:33,443 --> 01:21:34,740 Perkins. 1005 01:21:35,779 --> 01:21:37,076 What's he doing here? 1006 01:21:46,456 --> 01:21:48,185 Timothy acting alone... 1007 01:21:48,358 --> 01:21:49,586 we had a chance. 1008 01:21:52,295 --> 01:21:53,626 Charly's hooked. 1009 01:21:53,797 --> 01:21:56,288 All we gotta do is set a time and a place. 1010 01:22:01,905 --> 01:22:03,964 My God, we're monsters. 1011 01:22:05,542 --> 01:22:07,476 You talk to me about Honeymoon. 1012 01:22:08,712 --> 01:22:10,043 Tanker's ready. 1013 01:22:10,213 --> 01:22:13,307 One terrorist on ice waiting to play patsy. 1014 01:22:13,483 --> 01:22:14,677 And no loose ends? 1015 01:22:14,851 --> 01:22:16,876 No, not that I can tell. 1016 01:22:17,053 --> 01:22:18,987 The Feds are going to find him... 1017 01:22:19,155 --> 01:22:21,487 crashed in a ravine five miles from the blast site. 1018 01:22:31,167 --> 01:22:32,998 I'm not a complete ogre. 1019 01:22:35,372 --> 01:22:37,465 The young one gets a doll to play with at Christmas. 1020 01:22:39,643 --> 01:22:41,133 Oh, fuck you. 1021 01:22:46,750 --> 01:22:46,850 -I think I should go in first. -Negative. 1022 01:22:46,850 --> 01:22:49,580 -I think I should go in first. -Negative. 1023 01:22:49,753 --> 01:22:51,152 You'd just screw it up. 1024 01:22:52,255 --> 01:22:54,587 I'm a much better shot up close. 1025 01:22:54,791 --> 01:22:58,386 You couldn't hit a lake if you were standing on the bottom. Forget it. 1026 01:22:59,696 --> 01:23:00,685 Here. 1027 01:23:01,865 --> 01:23:04,265 The guards are at 126.9 megahertz. 1028 01:23:05,535 --> 01:23:06,934 You meet me... 1029 01:23:07,937 --> 01:23:10,098 at 127.1, you need to talk. 1030 01:23:10,874 --> 01:23:15,208 As soon as you spot me with the kid, you start laying down cover fire. 1031 01:23:17,380 --> 01:23:18,711 All right. 1032 01:23:23,520 --> 01:23:25,613 They're going to blow my head off, you know. 1033 01:23:28,224 --> 01:23:30,920 This is the last time I'll ever be pretty. 1034 01:24:05,595 --> 01:24:08,928 Northeast sector, all clear. 1035 01:25:12,195 --> 01:25:13,457 Bogey. 1036 01:25:18,067 --> 01:25:20,035 Round her up, gentlemen. 1037 01:25:20,203 --> 01:25:21,795 I want her alive and unmarked. 1038 01:25:22,138 --> 01:25:23,605 She's got the kid! 1039 01:26:02,745 --> 01:26:04,235 I smell gasoline. 1040 01:26:04,414 --> 01:26:06,075 You have a little accident? 1041 01:26:06,516 --> 01:26:09,917 I got plenty of matches. Be a bad way for a kid to go. 1042 01:26:10,086 --> 01:26:12,520 30 seconds. Think it over. 1043 01:26:27,203 --> 01:26:28,431 Pick him up. 1044 01:26:32,542 --> 01:26:34,271 I'm gonna miss you, Major. 1045 01:26:34,711 --> 01:26:38,112 You ought really to have stayed dead. You don't know the rules anymore. 1046 01:26:38,281 --> 01:26:39,714 Tell me about it. 1047 01:26:39,782 --> 01:26:42,250 Eight years ago, this guy was on the hit list. 1048 01:26:42,318 --> 01:26:44,149 Budget cuts, dear. 1049 01:26:46,055 --> 01:26:48,785 Congress blinded us overseas. 1050 01:26:49,392 --> 01:26:52,384 I was forced to turn to any eyes and ears I could find... 1051 01:26:52,562 --> 01:26:55,531 even if it meant recruiting the "bad guys" here. 1052 01:26:58,234 --> 01:26:59,462 Budget cuts. 1053 01:26:59,636 --> 01:27:01,467 Is that what this is about? 1054 01:27:02,405 --> 01:27:04,066 Operation Honeymoon. 1055 01:27:05,241 --> 01:27:06,731 Fuck me! 1056 01:27:06,910 --> 01:27:08,275 You're running a fund-raiser. 1057 01:27:08,444 --> 01:27:09,604 Fund-raiser? 1058 01:27:10,146 --> 01:27:11,636 1993. 1059 01:27:12,415 --> 01:27:15,316 World Trade Center bombing, remember? 1060 01:27:16,920 --> 01:27:21,653 During the trial, one of the bombers claimed the CIA had advance knowledge. 1061 01:27:24,160 --> 01:27:27,755 The diplomat who issued the terrorist's visa was CIA. 1062 01:27:27,931 --> 01:27:30,161 It's not unthinkable they paved the way... 1063 01:27:30,333 --> 01:27:34,099 for the bombing purely to justify a budget increase. 1064 01:27:34,270 --> 01:27:38,331 You're going to fake a terrorist thing to scare money out of Congress? 1065 01:27:38,508 --> 01:27:39,475 Unfortunately... 1066 01:27:39,642 --> 01:27:43,134 I have no idea how to fake killing 4,000 people. 1067 01:27:44,480 --> 01:27:46,778 So we're just going to have to do it for real. 1068 01:27:47,450 --> 01:27:49,509 Blame it on the Muslims, naturally. 1069 01:27:51,087 --> 01:27:52,679 Then I get my funding. 1070 01:27:52,855 --> 01:27:54,288 Goodnight, old girl. 1071 01:27:55,358 --> 01:27:57,485 Timothy, I'll be in Chopper 1. 1072 01:28:03,032 --> 01:28:04,124 No, just her. 1073 01:28:08,972 --> 01:28:11,338 I'll be waiting for you to come rescue me. 1074 01:28:11,975 --> 01:28:13,340 Be just a minute. 1075 01:28:23,686 --> 01:28:26,678 So, you plant this poor Arab to take the fall. 1076 01:28:26,856 --> 01:28:28,414 What's going out in the tanker? 1077 01:28:29,592 --> 01:28:30,650 Come on. 1078 01:28:31,027 --> 01:28:32,824 I'm going to die. I want to know. 1079 01:28:36,866 --> 01:28:38,265 Chemical bomb. 1080 01:28:39,535 --> 01:28:41,025 Chain reaction. 1081 01:28:41,938 --> 01:28:43,769 Once started, it can't be stopped. 1082 01:28:44,273 --> 01:28:47,367 The catalyst injected into the tanker heats up. 1083 01:28:47,543 --> 01:28:50,535 We pull the truck into the center of town. 1084 01:28:51,881 --> 01:28:53,940 Goes critical around midnight. 1085 01:28:55,051 --> 01:28:56,109 Farewell. 1086 01:28:56,285 --> 01:28:57,547 Adieu. 1087 01:29:01,124 --> 01:29:02,216 Please. 1088 01:29:03,559 --> 01:29:05,220 Let my kid go. 1089 01:29:06,329 --> 01:29:09,594 I'm about all out of favors, Chuck. 1090 01:29:10,066 --> 01:29:13,797 I'm already letting you spend time with her while you freeze to death. 1091 01:29:17,340 --> 01:29:19,399 They're going to find your bodies... 1092 01:29:19,475 --> 01:29:21,306 somewhere in Pennsylvania. 1093 01:29:21,577 --> 01:29:23,067 And you're just going to be... 1094 01:29:23,246 --> 01:29:25,806 written off as some crazy mommy... 1095 01:29:25,982 --> 01:29:27,973 who kidnapped her own kid... 1096 01:29:28,184 --> 01:29:29,981 and died with her in a blizzard. 1097 01:29:30,153 --> 01:29:31,415 Goddamn you. 1098 01:29:31,988 --> 01:29:34,081 Look at her eyes. 1099 01:29:34,257 --> 01:29:35,918 Why exactly would I want to do that? 1100 01:29:36,092 --> 01:29:37,821 Because they're yours. 1101 01:29:38,828 --> 01:29:40,261 That night... 1102 01:29:40,496 --> 01:29:42,760 with you, I got pregnant. 1103 01:29:43,933 --> 01:29:46,231 The little girl is your daughter. 1104 01:29:53,009 --> 01:29:54,772 That's priceless. 1105 01:29:56,446 --> 01:29:59,108 Would you bring my little bitch in here? 1106 01:30:11,461 --> 01:30:13,122 Hi, princess. 1107 01:30:13,696 --> 01:30:16,256 You mind if I take a look at your fucking eyes? 1108 01:30:32,882 --> 01:30:35,146 We're going to take a nap together. 1109 01:30:35,218 --> 01:30:37,209 Like the bears in winter. 1110 01:30:37,286 --> 01:30:39,686 Yeah, bears. Thank you. Thank you! 1111 01:30:41,557 --> 01:30:42,854 We'll fall deep asleep. 1112 01:30:48,731 --> 01:30:50,164 It ain't over. 1113 01:30:54,337 --> 01:30:56,237 You're going to die screaming. 1114 01:30:58,174 --> 01:31:00,005 And I'm going to watch. 1115 01:31:03,579 --> 01:31:05,672 Am I telling the truth? 1116 01:31:20,763 --> 01:31:22,754 Mommy, it's cold in here. 1117 01:31:22,932 --> 01:31:24,365 Just for a minute. 1118 01:31:24,700 --> 01:31:26,531 Polar bears, remember? 1119 01:32:32,435 --> 01:32:33,595 Open. 1120 01:33:00,129 --> 01:33:02,120 Okay, step over this way. 1121 01:33:03,799 --> 01:33:04,788 Now. 1122 01:33:06,035 --> 01:33:07,627 Give me a spark. 1123 01:33:16,979 --> 01:33:19,379 -Sorry to keep you waiting. -For you, Tim? 1124 01:33:19,548 --> 01:33:21,209 Always a pleasure to wait. 1125 01:33:21,384 --> 01:33:25,320 I wanted to tell you this story. The Grinch, like a mean fucker... 1126 01:33:25,488 --> 01:33:26,512 but-- 1127 01:33:30,993 --> 01:33:32,824 Come on! Do it! 1128 01:33:33,329 --> 01:33:34,353 Do it! 1129 01:33:34,597 --> 01:33:37,157 It being Christmas Eve, I'm going to give you a choice. 1130 01:33:37,600 --> 01:33:38,726 The knife? 1131 01:33:40,369 --> 01:33:41,427 Or the gun? 1132 01:33:45,207 --> 01:33:46,538 Do it! 1133 01:33:56,552 --> 01:33:58,452 Mommy, don't cry. 1134 01:34:01,657 --> 01:34:04,717 I keep these here for lighting your candle. 1135 01:34:12,068 --> 01:34:13,467 I love you! 1136 01:34:14,170 --> 01:34:15,660 Sam called Washington. 1137 01:34:15,738 --> 01:34:18,298 By morning this place will be crawling with Feds. 1138 01:34:18,374 --> 01:34:19,864 We'll be gone by then. 1139 01:34:20,242 --> 01:34:21,800 Yeah, that's what I'm saying. 1140 01:34:21,977 --> 01:34:25,071 Couple of those Feds said they couldn't sleep and might come early. 1141 01:34:25,648 --> 01:34:29,175 That tanker goes bang at 312 degrees Celsius. 1142 01:34:29,251 --> 01:34:31,185 Right in the center of town. 1143 01:34:31,320 --> 01:34:33,413 25 minutes from now. 1144 01:34:33,789 --> 01:34:35,984 Mommy, am I gonna die? 1145 01:34:36,158 --> 01:34:37,750 No, baby. 1146 01:34:37,927 --> 01:34:40,157 You're not going to die. 1147 01:34:41,364 --> 01:34:42,661 They are. 1148 01:34:43,799 --> 01:34:45,266 Cover your ears. 1149 01:34:45,768 --> 01:34:47,929 Should we get a dog? 1150 01:34:55,444 --> 01:34:56,672 Bye, Mitch. 1151 01:35:00,783 --> 01:35:02,182 Thanks for coming. 1152 01:35:34,517 --> 01:35:35,916 You foxy bitch! 1153 01:35:44,160 --> 01:35:45,422 -Mommy! -Run! 1154 01:35:49,532 --> 01:35:50,863 Hide! 1155 01:36:06,615 --> 01:36:09,743 Yeah, Sam. They don't know who they're fucking with. 1156 01:36:21,297 --> 01:36:23,424 Where the fuck is that kid going? 1157 01:36:27,303 --> 01:36:28,634 Shit! 1158 01:36:37,446 --> 01:36:38,572 Move it out! 1159 01:36:38,747 --> 01:36:40,237 And find that bitch! 1160 01:36:42,284 --> 01:36:44,047 All right, people, listen up. 1161 01:36:44,220 --> 01:36:46,211 Nothing changes. 1162 01:36:46,388 --> 01:36:49,551 Icy roads. Five miles past the town limit. 1163 01:36:49,725 --> 01:36:54,059 Plant the car in the ravine and get your asses out of there. 1164 01:36:54,563 --> 01:36:56,053 Where'd you go, baby? 1165 01:36:56,232 --> 01:36:57,631 Show Mommy. 1166 01:36:59,802 --> 01:37:01,269 Sam, are you out there? 1167 01:37:01,737 --> 01:37:03,568 Sam, where are you? 1168 01:37:03,739 --> 01:37:05,604 Mitch, I don't believe it! 1169 01:37:06,308 --> 01:37:09,072 I just saw Caitlin climb in the back of the truck. 1170 01:37:09,245 --> 01:37:10,576 She's locked in the tool box. 1171 01:37:10,746 --> 01:37:13,112 -Left rear. -Jesus, the truck is a bomb! 1172 01:37:13,182 --> 01:37:15,013 Tell me something I don't know. 1173 01:37:15,150 --> 01:37:16,412 Timothy rigged it. 1174 01:37:16,585 --> 01:37:20,316 312 degrees, it goes boom. We have 20 minutes, tops. 1175 01:37:21,156 --> 01:37:22,589 I'll go in and get her. 1176 01:37:22,758 --> 01:37:24,157 -No chance. -I'm close. 1177 01:37:24,326 --> 01:37:26,590 I make it a dozen, with automatic weapons. 1178 01:37:26,762 --> 01:37:29,424 Kill them, bitch! What are you good for? 1179 01:37:34,837 --> 01:37:36,498 You can do this. 1180 01:37:36,939 --> 01:37:39,169 Just do one thing right. 1181 01:37:39,341 --> 01:37:40,774 Talk to me, Mitch. 1182 01:37:41,043 --> 01:37:42,305 Please. 1183 01:37:48,117 --> 01:37:49,345 Goddamn it. 1184 01:37:49,518 --> 01:37:51,452 On your nine, Mitch! 1185 01:37:55,824 --> 01:37:57,121 30 degrees left. 1186 01:37:57,793 --> 01:37:58,782 Left! 1187 01:37:59,194 --> 01:38:00,786 Your other left! 1188 01:38:03,165 --> 01:38:05,065 -Gracias. -De nada. 1189 01:38:06,969 --> 01:38:08,869 They've got you flanked! 1190 01:38:10,539 --> 01:38:11,972 Get out now! 1191 01:38:37,766 --> 01:38:39,859 Move it out! Let's go! 1192 01:39:18,540 --> 01:39:21,270 Listen up. She's going to make a try for the payload. 1193 01:39:21,443 --> 01:39:23,775 Units 2 and 4, watch your back. 1194 01:39:23,946 --> 01:39:27,347 Sky 1, get me a chopper in the air. I'm on my way. Out. 1195 01:39:54,309 --> 01:39:56,106 Let me through. 1196 01:40:06,822 --> 01:40:07,914 Out! 1197 01:40:15,864 --> 01:40:17,889 Clear out! This truck's going to blow up! 1198 01:40:28,310 --> 01:40:32,337 Sir, she's got the truck. She's headed out of town. 1199 01:40:32,514 --> 01:40:33,845 I'm hurt real bad, maybe dying. 1200 01:40:34,016 --> 01:40:36,348 Continue dying. Out! 1201 01:40:36,952 --> 01:40:38,943 Head her off. Please! 1202 01:40:52,935 --> 01:40:53,902 What the fuck! 1203 01:40:59,108 --> 01:41:00,439 Not fair! 1204 01:41:00,843 --> 01:41:02,435 Not fucking fair! 1205 01:41:03,112 --> 01:41:04,443 Get out of the way! 1206 01:41:12,755 --> 01:41:13,983 Hang on, Catey! 1207 01:41:21,997 --> 01:41:25,831 Suck my dick, every one of you bastards. 1208 01:42:44,379 --> 01:42:45,437 Oh, honey... 1209 01:42:45,614 --> 01:42:47,013 only four inches? 1210 01:42:47,282 --> 01:42:48,613 You'll feel me. 1211 01:43:53,882 --> 01:43:54,906 Mommy! 1212 01:44:06,929 --> 01:44:08,089 Must be in the truck. 1213 01:44:10,432 --> 01:44:12,161 Get away from her! 1214 01:44:33,722 --> 01:44:35,053 Help! 1215 01:44:40,662 --> 01:44:43,222 -Mommy, I hit my head. -Come on. 1216 01:44:58,747 --> 01:44:59,839 Run. 1217 01:45:00,415 --> 01:45:01,404 Get out. 1218 01:45:01,583 --> 01:45:04,245 Don't go away again. Please! 1219 01:45:04,586 --> 01:45:06,520 The truck is a bomb. 1220 01:45:07,756 --> 01:45:09,189 It's going to blow up. 1221 01:45:09,358 --> 01:45:10,518 Go. 1222 01:45:12,194 --> 01:45:14,162 I'm right behind you, baby. 1223 01:45:15,797 --> 01:45:17,264 Go. Don't look back. 1224 01:45:21,269 --> 01:45:22,531 Good girl. 1225 01:45:42,724 --> 01:45:44,954 Here! Over here! 1226 01:45:45,127 --> 01:45:46,788 Mommy, no! 1227 01:45:54,803 --> 01:45:56,236 It's okay. 1228 01:45:57,739 --> 01:45:59,730 I'm sorry I left. 1229 01:46:00,075 --> 01:46:01,736 Please, get up. 1230 01:46:11,153 --> 01:46:13,121 Charlie Team 1, we are ready to advance. 1231 01:46:13,288 --> 01:46:15,950 Charlie 1, that's a negative. Orders are to... 1232 01:46:16,124 --> 01:46:18,115 stand down until notified. 1233 01:46:21,430 --> 01:46:23,330 Stop it. 1234 01:46:24,166 --> 01:46:26,634 Stop being a little baby. 1235 01:46:27,669 --> 01:46:30,297 Get up now. You're not dead. 1236 01:46:35,177 --> 01:46:37,168 Don't you die! You get up now! 1237 01:46:39,781 --> 01:46:41,476 Life is pain! 1238 01:46:41,850 --> 01:46:44,284 You just get used to it! 1239 01:46:45,287 --> 01:46:48,518 Stand up right this minute, Mommy! 1240 01:47:23,225 --> 01:47:24,658 You're grounded. 1241 01:47:33,034 --> 01:47:34,797 Get me to the bridge! 1242 01:47:35,704 --> 01:47:37,194 I'm not leaving until I know... 1243 01:47:37,472 --> 01:47:38,700 that bitch is dead! 1244 01:48:03,398 --> 01:48:04,660 Somebody! 1245 01:48:04,833 --> 01:48:06,061 Help me! 1246 01:48:10,405 --> 01:48:12,168 I got a kid here! 1247 01:48:12,407 --> 01:48:13,305 I got... 1248 01:48:13,375 --> 01:48:15,843 my eight-year-old daughter. Do you hear me? 1249 01:48:16,244 --> 01:48:18,974 Somebody get this motherfucker off me! 1250 01:48:21,650 --> 01:48:23,743 -Help me. -Negative, ma'am. 1251 01:48:23,818 --> 01:48:25,513 We understand your request, but-- 1252 01:48:31,159 --> 01:48:34,253 That's right! You can't kill me, motherfuckers! 1253 01:48:57,052 --> 01:48:58,280 Get in. 1254 01:49:02,457 --> 01:49:03,583 Stay here. 1255 01:49:05,493 --> 01:49:06,721 I'm here! 1256 01:49:07,629 --> 01:49:08,891 I'm here, you bastard. 1257 01:49:37,158 --> 01:49:39,183 Die screaming, motherfucker! 1258 01:49:44,799 --> 01:49:47,791 Don't let her get to the border! Cut them off! 1259 01:50:39,621 --> 01:50:40,713 Don't hit the cars! 1260 01:51:08,516 --> 01:51:09,847 I'm sorry. 1261 01:51:10,919 --> 01:51:12,910 I can't drive anymore. 1262 01:51:15,924 --> 01:51:17,255 You okay? 1263 01:51:18,426 --> 01:51:20,690 Are you stupid? 1264 01:51:27,535 --> 01:51:28,900 Hey, gorgeous... 1265 01:51:31,272 --> 01:51:33,206 you got your mama's eyes. 1266 01:51:34,876 --> 01:51:37,106 Don't let nobody tell you different. 1267 01:51:43,284 --> 01:51:44,979 Hang in there, partner. 1268 01:51:45,153 --> 01:51:47,144 Did you forget we're rich? 1269 01:51:57,665 --> 01:52:00,156 I'm putting your call through to the President. 1270 01:52:00,635 --> 01:52:02,762 -Hello, Ms. Caine. -Yes, Mr. President. 1271 01:52:03,171 --> 01:52:04,331 I owe you... 1272 01:52:04,506 --> 01:52:08,067 the country owes you, a debt of tremendous gratitude. 1273 01:52:08,476 --> 01:52:10,501 I wonder, would I be out of line if... 1274 01:52:10,678 --> 01:52:12,805 I asked you to come back into government? 1275 01:52:13,114 --> 01:52:14,604 Work for the State Department? 1276 01:52:14,783 --> 01:52:18,184 Out of the question, sir. I have a stack of papers to grade. 1277 01:52:18,353 --> 01:52:20,184 The money involved would be... 1278 01:52:20,355 --> 01:52:21,686 substantial. 1279 01:52:22,123 --> 01:52:24,956 You'd be surprised how much a good teacher can earn. 1280 01:52:25,126 --> 01:52:27,617 Oh, gosh, I know, and I am working on it. 1281 01:52:27,796 --> 01:52:30,356 But it's for next term. 1282 01:52:31,032 --> 01:52:34,798 Before I go, sir. There is a small favor I'd like to ask. 1283 01:52:35,336 --> 01:52:39,796 Welcome to "Larry King Live." We seek closure in the Perkins' matter... 1284 01:52:39,974 --> 01:52:42,807 He's been indicted on six counts of high treason. 1285 01:52:42,977 --> 01:52:46,378 Joining us is CIA Section Chief, Walter Hodge. 1286 01:52:46,548 --> 01:52:48,539 He's in Langley, Virginia. 1287 01:52:49,050 --> 01:52:52,315 At our studio in New York, intelligence analyst... 1288 01:52:52,487 --> 01:52:54,182 Jack E. Wadsworth. 1289 01:52:54,889 --> 01:52:58,655 And in our studio here, Pittsburgh native Mitchell Henessey... 1290 01:52:58,827 --> 01:53:01,990 who in a surprise press conference was singled out... 1291 01:53:02,163 --> 01:53:05,655 by the President of the United States for his role in this affair. 1292 01:53:05,834 --> 01:53:09,031 As they say, "That ain't hay." Hello, Mitch, and thanks for coming. 1293 01:53:09,103 --> 01:53:10,764 Thank you, Mr. K, for having me. 1294 01:53:10,972 --> 01:53:14,464 Mitch, you have had one hell of a Christmas Eve. 1295 01:53:14,642 --> 01:53:18,942 We've heard from our reporter, Carla Grebs, in Niagara Falls... 1296 01:53:19,013 --> 01:53:21,641 that when she first heard the story, she didn't believe it, right? 1297 01:53:21,716 --> 01:53:25,812 What Carla failed to realize, Mr. King, is that... 1298 01:53:25,887 --> 01:53:27,980 I am always frank and earnest with women. 1299 01:53:28,056 --> 01:53:31,719 In New York, I'm Frank. In Chicago, I'm Ernest. 1300 01:53:49,077 --> 01:53:51,511 Yeah, I could just sit out here forever. 1301 01:53:52,180 --> 01:53:53,408 Couldn't you? 90795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.