All language subtitles for Riverdale - 03x17 - Chapter Fifty-Two_ The Raid.iNTERNAL-BAMBOOZLE.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,029 --> 00:00:02,414 [JUGHEAD] Previously on Riverdale... 2 00:00:02,416 --> 00:00:05,378 [BETTY] Your mom can't start dealing drugs without a lab to make them in. 3 00:00:05,381 --> 00:00:06,880 Your mother and I are separating. 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,239 You always say, 5 00:00:08,241 --> 00:00:10,936 "Family is the most important thing." 6 00:00:10,939 --> 00:00:12,460 There is no family anymore. 7 00:00:12,463 --> 00:00:14,796 Today, the Serpents start a new chapter. 8 00:00:14,798 --> 00:00:17,437 You're no longer outlaws, you're law keepers. 9 00:00:17,440 --> 00:00:18,357 Are you Kurtz? 10 00:00:18,360 --> 00:00:20,542 You're all wanted for making and dealing Fizzle Rocks. 11 00:00:20,545 --> 00:00:22,020 Only the worthy will ascend. 12 00:00:22,023 --> 00:00:24,799 Mr. Lodge gave me a list of the places his dealers used to go to, 13 00:00:24,802 --> 00:00:26,381 where G&G players congregate. 14 00:00:26,384 --> 00:00:28,176 I have someone who can help you. 15 00:00:28,179 --> 00:00:29,760 A friend of mine from the Farm. 16 00:00:29,763 --> 00:00:33,866 [BETTY] Groups like the Farm prey on emotionally vulnerable people. 17 00:00:33,869 --> 00:00:36,242 You're actually buying this Farm crap 18 00:00:36,245 --> 00:00:39,413 that some huckster named Edgar Evernever is selling you? 19 00:00:39,415 --> 00:00:41,396 You don't just meet Edgar. 20 00:00:42,418 --> 00:00:44,159 [PEOPLE CLAPPING RHYTHMICALLY] 21 00:00:44,161 --> 00:00:45,652 I knew my dad would like it. 22 00:00:45,654 --> 00:00:47,880 [CULT MEMBERS CLAPPING RHYTHMICALLY] 23 00:00:50,593 --> 00:00:52,643 - [RADIO STATIC] - [JUGHEAD] Perimeter's clear. 24 00:00:52,646 --> 00:00:53,821 Moving in. 25 00:01:18,689 --> 00:01:20,683 - Sweet Pea, duck! - [SHERIFF KELLER] Bang, bang! 26 00:01:20,686 --> 00:01:21,702 You're both dead. 27 00:01:21,705 --> 00:01:23,236 Always check your six, Deputies. 28 00:01:23,239 --> 00:01:24,537 It's a deadly mistake. 29 00:01:24,540 --> 00:01:27,269 This is just a simulation, but you don't get any do-overs on the street. 30 00:01:27,271 --> 00:01:30,439 Which makes it all the more obvious that you boys aren't ready for them. 31 00:01:30,441 --> 00:01:33,701 You wanna stop the rogue Gargoyles? Work as a team. 32 00:01:33,703 --> 00:01:35,369 Till you've proven you can do that, 33 00:01:35,371 --> 00:01:36,778 I'm not letting you out there. 34 00:01:36,780 --> 00:01:37,788 Do it again. 35 00:01:40,324 --> 00:01:41,458 Let's go, Jug. 36 00:01:43,796 --> 00:01:48,029 [SIGHS] Is there any way that maybe you can see this divorce as a good thing? 37 00:01:48,032 --> 00:01:51,551 I'm trying to find a lining of even tarnished silver, but... 38 00:01:52,844 --> 00:01:54,327 my parents raised me to believe 39 00:01:54,330 --> 00:01:57,414 that family is the most important thing in the world. 40 00:01:57,417 --> 00:01:59,167 I'm so sorry, Vee. 41 00:01:59,169 --> 00:02:00,310 [DOOR OPENS] 42 00:02:03,715 --> 00:02:06,239 Veronica, hi. Do you mind if I hang some fliers? 43 00:02:06,242 --> 00:02:07,901 The Farm's having an open house tomorrow. 44 00:02:07,903 --> 00:02:09,128 An open house? 45 00:02:09,130 --> 00:02:11,387 Yes, we are opening our doors to visitors. 46 00:02:11,389 --> 00:02:13,932 Everyone is welcome to tour our renovated premises, 47 00:02:13,934 --> 00:02:17,535 meet with Farm elders and learn about our values and practices. 48 00:02:17,538 --> 00:02:19,437 Go ahead, Evelyn. 49 00:02:19,439 --> 00:02:20,537 Thank you. 50 00:02:22,393 --> 00:02:24,226 [SLURPING] 51 00:02:24,228 --> 00:02:26,068 Of course I'll go with you. 52 00:02:29,233 --> 00:02:30,407 [GLADYS] Hey, hon. 53 00:02:31,151 --> 00:02:33,235 Why the long face? 54 00:02:33,237 --> 00:02:36,497 One of my deputies found our old trailer... 55 00:02:36,499 --> 00:02:39,057 or what was left of it. It was burned to a crisp. 56 00:02:40,244 --> 00:02:43,694 They found drug cooking material inside. 57 00:02:43,697 --> 00:02:44,755 Oh, my. 58 00:02:45,958 --> 00:02:47,341 In our trailer? 59 00:02:47,343 --> 00:02:49,868 Our little town can't seem to catch a break. 60 00:02:49,870 --> 00:02:52,179 Remove one cancer, another one takes its place. 61 00:02:54,207 --> 00:02:58,482 Come on, Dad, we're missing the Saturday morning cartoons. 62 00:02:59,293 --> 00:03:00,396 All right. 63 00:03:05,936 --> 00:03:07,844 Did you really think 64 00:03:07,846 --> 00:03:11,681 that blowing up that decrepit trailer would change anything? 65 00:03:11,683 --> 00:03:13,433 Oh, I'm not gonna stop 66 00:03:13,435 --> 00:03:17,037 until you are out of Riverdale. 67 00:03:17,039 --> 00:03:19,064 Well, you better buckle up then, 68 00:03:19,066 --> 00:03:20,986 'cause I ain't going anywhere. 69 00:03:25,363 --> 00:03:26,755 And here's a tip. 70 00:03:28,200 --> 00:03:29,758 Don't cross me again. 71 00:03:37,876 --> 00:03:39,647 If you cross over this way, 72 00:03:39,650 --> 00:03:43,296 here you will find two of our more artistic members expressing themselves. 73 00:03:43,298 --> 00:03:45,474 - Hi, Megan. Hi, Garrett. - Hi. 74 00:03:45,476 --> 00:03:49,044 At the Farm, we like to nurture everyone's unique talents. 75 00:03:50,406 --> 00:03:53,598 It's like Hockney meets Heaven's Gate. 76 00:03:53,600 --> 00:03:56,392 Now, would anyone like to guess what this room's used for? 77 00:03:56,394 --> 00:03:57,986 [SOFTLY] Ritualistic drownings? 78 00:03:57,988 --> 00:03:59,687 Sorry, Betty. I didn't hear you. 79 00:03:59,689 --> 00:04:00,772 Hey, what's behind there? 80 00:04:00,774 --> 00:04:03,200 That is just the janitor's closet. 81 00:04:03,202 --> 00:04:06,322 Now, if everyone will follow me, I'll show you the garden. 82 00:04:09,925 --> 00:04:12,501 - Betty! - Mom. 83 00:04:12,503 --> 00:04:15,343 Go ahead, Vee. I'll catch up with you in a bit. 84 00:04:16,289 --> 00:04:18,248 I didn't think you would come. 85 00:04:18,250 --> 00:04:20,309 Well, everyone's welcome, so... 86 00:04:22,361 --> 00:04:25,037 [SIGHS] Well, enjoy the rest of your tour. 87 00:04:26,424 --> 00:04:27,566 Wait. 88 00:04:28,301 --> 00:04:29,425 That's it? 89 00:04:29,427 --> 00:04:32,095 We haven't talked in forever, 90 00:04:32,097 --> 00:04:33,346 and that's all I get? 91 00:04:33,348 --> 00:04:34,931 "Enjoy the rest of your tour"? 92 00:04:34,933 --> 00:04:37,451 You forsook me, Betty, 93 00:04:37,453 --> 00:04:38,881 not the other way around. 94 00:04:40,021 --> 00:04:41,361 So if you'll excuse me. 95 00:04:45,318 --> 00:04:46,418 Hi. 96 00:04:48,414 --> 00:04:51,614 Would you be interested in one of our quick and easy interviews? 97 00:04:53,043 --> 00:04:55,043 Uh, yeah. Sounds great. 98 00:04:55,045 --> 00:04:56,205 If you'll follow me then. 99 00:05:00,167 --> 00:05:04,603 Betty. These interviews are for people interested in joining the Farm. 100 00:05:04,606 --> 00:05:06,189 Well, let's say that I am. 101 00:05:07,890 --> 00:05:09,315 Where's your dad, by the way? 102 00:05:09,318 --> 00:05:10,526 He's around. 103 00:05:13,013 --> 00:05:15,490 Well, let's get started, shall we? 104 00:05:15,493 --> 00:05:16,782 Name? 105 00:05:18,059 --> 00:05:19,243 Betty Cooper. 106 00:05:20,854 --> 00:05:23,372 - Occupation? - Student. 107 00:05:26,410 --> 00:05:28,502 Do you ever bite your fingernails? 108 00:05:28,505 --> 00:05:29,712 Sometimes. 109 00:05:30,697 --> 00:05:32,447 Do you ever feel stressed? 110 00:05:32,449 --> 00:05:33,832 Sure. 111 00:05:33,834 --> 00:05:35,300 Doesn't everyone? 112 00:05:40,388 --> 00:05:42,823 Would you consider yourself a cold person? 113 00:05:44,001 --> 00:05:45,227 No. 114 00:05:48,765 --> 00:05:50,265 Okay. 115 00:05:50,267 --> 00:05:52,508 Great. Thank you. 116 00:05:52,510 --> 00:05:55,270 Is that it? Aren't you going to ask me about my secrets? 117 00:05:55,272 --> 00:05:57,272 No, that's all we need for now. Thanks. 118 00:05:57,274 --> 00:05:58,407 We'll call you. 119 00:06:03,578 --> 00:06:06,196 No, I should be there, if only for appearances. 120 00:06:07,192 --> 00:06:08,566 [SPEAKING SPANISH] 121 00:06:08,568 --> 00:06:09,793 Damn it, Hiram! 122 00:06:11,713 --> 00:06:13,204 Mom. 123 00:06:13,207 --> 00:06:16,151 Your father is finally opening that damn prison of his. 124 00:06:16,154 --> 00:06:17,915 There's gonna be a ribbon-cutting ceremony 125 00:06:17,918 --> 00:06:19,876 with Governor Dooley in attendance. 126 00:06:19,879 --> 00:06:23,131 And he has very selfishly decided that I, the Mayor, 127 00:06:23,133 --> 00:06:25,058 am not invited. 128 00:06:25,060 --> 00:06:29,471 Well, you did try to kill him, twice. 129 00:06:29,473 --> 00:06:32,183 It's just a photo op, Mom. Don't spiral. 130 00:06:32,186 --> 00:06:35,569 No, Veronica, you don't understand. 131 00:06:35,571 --> 00:06:39,072 It's just a matter of time before our enemies find out about the divorce. 132 00:06:39,074 --> 00:06:40,982 Without Hiram's protection, 133 00:06:40,984 --> 00:06:42,984 my life could be in danger. 134 00:06:42,986 --> 00:06:45,520 Why would they go after you? 135 00:06:45,522 --> 00:06:48,490 I've made moves. There are people with grudges. 136 00:06:48,492 --> 00:06:50,583 In our line of work, 137 00:06:50,586 --> 00:06:52,944 when a marriage unravels, 138 00:06:52,946 --> 00:06:56,446 the wife of a mafia boss often simply... 139 00:06:56,449 --> 00:06:57,870 just disappears. 140 00:07:01,494 --> 00:07:03,305 One good thing about being your neighbor 141 00:07:03,307 --> 00:07:05,601 is I got two kitchens to raid for grub now. 142 00:07:06,584 --> 00:07:08,459 Yeah, no worries, Jug. 143 00:07:08,461 --> 00:07:09,794 How's it going with your mom? 144 00:07:09,796 --> 00:07:11,455 It's cold war. 145 00:07:11,457 --> 00:07:14,257 I mean, the nuclear option is that I tell my dad everything, 146 00:07:14,259 --> 00:07:16,851 but that could spell mutually-assured destruction. 147 00:07:16,853 --> 00:07:20,405 So instead, the Serpents and I are just dismantling her drug trade piece by piece. 148 00:07:20,407 --> 00:07:25,777 Up next, we're gonna drive the Gargoyles out of town, and her cook Kurtz. 149 00:07:25,779 --> 00:07:30,898 I am gonna make Riverdale a very unwelcome place for Gladys Jones. 150 00:07:30,900 --> 00:07:33,100 And if she does go, what happens to Jellybean? 151 00:07:33,820 --> 00:07:35,695 Still need to figure that out. 152 00:07:35,697 --> 00:07:37,172 [TELEPHONE RINGING] 153 00:07:40,676 --> 00:07:41,918 Hello. 154 00:07:41,921 --> 00:07:43,826 [OPERATOR] Would you accept a collect call 155 00:07:43,829 --> 00:07:46,446 from the Leopold and Loeb Juvenile Detention Center? 156 00:07:47,309 --> 00:07:48,642 Uh... sure. 157 00:07:48,644 --> 00:07:50,310 [DIAL TONE] 158 00:07:50,312 --> 00:07:52,232 - Archie, it's Mad Dog. - Mad Dog? 159 00:07:53,314 --> 00:07:56,298 - Dude, what's up? - I need your help. 160 00:07:56,301 --> 00:08:00,729 The drug trade has reared its ugly head in Riverdale yet again. 161 00:08:00,731 --> 00:08:02,489 Now, my dad doesn't think we're ready, 162 00:08:02,491 --> 00:08:04,899 but we're going to be Riverdale's unofficial DEA. 163 00:08:04,901 --> 00:08:07,185 That means we're gonna make life miserable for the Gargoyles 164 00:08:07,187 --> 00:08:08,644 and run them out of our town. 165 00:08:08,646 --> 00:08:10,363 But first, 166 00:08:10,365 --> 00:08:11,790 we're gonna hit the hotspots. 167 00:08:11,793 --> 00:08:14,702 Make sure Gladys isn't using any of Hiram's old infrastructure. 168 00:08:14,705 --> 00:08:16,163 [PRISON DOOR BUZZING] 169 00:08:16,166 --> 00:08:18,088 [ARCHIE] Mad Dog, what's happening? 170 00:08:18,090 --> 00:08:19,739 They're finally shutting down L&L. 171 00:08:19,741 --> 00:08:20,748 That's great. 172 00:08:20,751 --> 00:08:22,176 Because of what happened to Warden Norton? 173 00:08:22,178 --> 00:08:23,473 That's what they're saying. But really, it's 'cause 174 00:08:23,475 --> 00:08:25,418 they're opening up that new prison on the Southside. 175 00:08:25,420 --> 00:08:26,758 Hiram Lodge's private prison. 176 00:08:28,040 --> 00:08:29,515 But that's not for juveniles. 177 00:08:29,518 --> 00:08:30,817 Apparently a wing of it is. 178 00:08:30,819 --> 00:08:32,385 We're all being transferred there, Red. 179 00:08:32,387 --> 00:08:35,300 And the L&L guards who made us fight here... 180 00:08:35,303 --> 00:08:37,249 they're all gonna work over there. 181 00:08:37,251 --> 00:08:39,258 They're gonna start the fight club again? 182 00:08:39,260 --> 00:08:41,653 My parole hearing was canceled out of the blue. 183 00:08:41,655 --> 00:08:43,530 Baby Teeth, Thumper... theirs, too. 184 00:08:43,532 --> 00:08:45,014 They're doing whatever it takes 185 00:08:45,016 --> 00:08:47,200 to fill Lodge's cells come opening day. 186 00:08:48,987 --> 00:08:50,495 I tried to call my family, 187 00:08:51,688 --> 00:08:53,397 but no one's answering. 188 00:08:53,400 --> 00:08:54,949 Well, Mad Dog, listen to me. 189 00:08:54,951 --> 00:08:58,528 You risked your life to help me escape. 190 00:08:58,530 --> 00:09:02,257 Believe me when I say you will not step one foot in Hiram Lodge's prison. 191 00:09:03,562 --> 00:09:06,960 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 192 00:09:10,425 --> 00:09:13,376 Nice digs, Archie. 193 00:09:13,378 --> 00:09:15,628 So my dad just gave you this gym? 194 00:09:15,630 --> 00:09:17,230 Well, it's a long story. 195 00:09:19,634 --> 00:09:21,778 Ronnie, Mad Dog and the other guys 196 00:09:21,781 --> 00:09:23,515 can't be transferred to your dad's prison. 197 00:09:23,518 --> 00:09:25,054 Those guards are sadists. 198 00:09:25,056 --> 00:09:26,835 You worked so hard to get me out of there. 199 00:09:26,838 --> 00:09:28,558 I broke you out. Remember? 200 00:09:28,560 --> 00:09:29,912 Yeah, but before that. 201 00:09:29,915 --> 00:09:33,412 You worked with the Innocence Project petitioning the Governor. 202 00:09:33,415 --> 00:09:34,939 As a matter of fact, 203 00:09:34,941 --> 00:09:38,151 I happen to know that Governor Dooley is in town. 204 00:09:38,153 --> 00:09:40,712 Perhaps an appeal in person might do the trick. 205 00:09:42,574 --> 00:09:45,324 [VERONICA] Hope the traffic wasn't too bad, Governor Dooley. 206 00:09:45,327 --> 00:09:46,447 Right this way. 207 00:09:50,789 --> 00:09:52,747 What is this? 208 00:09:52,750 --> 00:09:54,959 I thought I was sitting down with your father. 209 00:09:54,961 --> 00:09:57,510 No. That was a pretense to lure you in here. 210 00:09:57,513 --> 00:09:59,880 This is my ex-boyfriend, Archie Andrews. 211 00:09:59,883 --> 00:10:02,475 Governor, I need to speak to you about the transfer of inmates 212 00:10:02,477 --> 00:10:05,136 from Leopold and Loeb Juvenile Detention Center 213 00:10:05,138 --> 00:10:07,255 to Hiram Lodge's private prison. 214 00:10:07,258 --> 00:10:08,740 You can't let it happen. 215 00:10:08,742 --> 00:10:10,128 I don't know who you people are, 216 00:10:10,131 --> 00:10:11,649 but I'm not staying here for this. 217 00:10:11,652 --> 00:10:16,530 Walk and I take my story to every 24-hour news channel and paper in the tri-state. 218 00:10:16,533 --> 00:10:18,508 What story? 219 00:10:18,510 --> 00:10:22,871 While my friends and I were forced to box for L&L's illegal fight club, 220 00:10:22,873 --> 00:10:26,866 you and Warden Norton were at fundraisers having lobster dinners. 221 00:10:26,868 --> 00:10:29,785 And there are five other inmates who will swear 222 00:10:29,787 --> 00:10:32,028 that you attended these illegal fights 223 00:10:32,031 --> 00:10:34,364 with Warden Norton as his personal guest. 224 00:10:34,367 --> 00:10:35,959 They'll testify in court. 225 00:10:37,003 --> 00:10:39,646 What exactly do you expect me to do? 226 00:10:39,648 --> 00:10:41,940 You're the governor, aren't you? 227 00:10:43,059 --> 00:10:45,332 Pardon them. Today. 228 00:10:52,477 --> 00:10:54,995 Thank you for agreeing to help me, Cheryl. 229 00:10:54,997 --> 00:10:56,917 I haven't agreed to anything yet. 230 00:10:57,972 --> 00:10:59,409 Infiltrating the Farm... 231 00:10:59,412 --> 00:11:01,772 Isn't this more a mission for you and your beanie-headed beau? 232 00:11:01,774 --> 00:11:04,695 I've already tried. But Evelyn doesn't trust me. 233 00:11:04,697 --> 00:11:08,249 She was, however, definitely trying to woo you during the musical. 234 00:11:08,251 --> 00:11:09,867 What's your obsession with the Farm? 235 00:11:09,869 --> 00:11:11,369 Yes, they wear white after Labor Day, 236 00:11:11,371 --> 00:11:12,830 but beyond that, are they really that horrible? 237 00:11:12,832 --> 00:11:14,364 They're a cult, Cheryl. 238 00:11:14,366 --> 00:11:17,091 And it's not just my friends and family that they've targeted. 239 00:11:17,093 --> 00:11:19,093 Juniper and Dagwood, your niece and nephew, 240 00:11:19,095 --> 00:11:21,337 are being raised as toddler Farmies. 241 00:11:21,339 --> 00:11:24,098 And looked perfectly happy and healthy last time I saw them. 242 00:11:24,100 --> 00:11:25,358 [SIGHS] 243 00:11:26,344 --> 00:11:27,444 What about Jason? 244 00:11:29,013 --> 00:11:32,181 He told Polly they were running away to the Farm. 245 00:11:32,183 --> 00:11:34,100 Don't you wanna know why? 246 00:11:34,102 --> 00:11:35,911 Please, Cheryl, believe me. 247 00:11:35,913 --> 00:11:37,996 If I could go undercover, I would. 248 00:11:40,942 --> 00:11:42,209 [GIRL SOBBING] 249 00:11:44,362 --> 00:11:45,437 Hello? 250 00:11:46,715 --> 00:11:48,547 [SOBBING CONTINUES] 251 00:11:48,550 --> 00:11:50,133 Is everything okay? 252 00:11:50,910 --> 00:11:52,385 [SOBBING CONTINUES] 253 00:12:02,213 --> 00:12:03,344 Oh, Cheryl. 254 00:12:04,424 --> 00:12:06,307 What is it? Is there anything I can do? 255 00:12:06,309 --> 00:12:07,651 [SOBBING] It's over. 256 00:12:09,596 --> 00:12:11,404 Toni and I broke up again. 257 00:12:12,557 --> 00:12:13,907 For good this time. 258 00:12:14,910 --> 00:12:17,727 I don't know what to do. 259 00:12:17,729 --> 00:12:20,889 You know, it might help you to talk about it with a friend. 260 00:12:25,236 --> 00:12:26,402 I'm in, cousin. 261 00:12:26,405 --> 00:12:28,255 [EXHALES] 262 00:12:29,574 --> 00:12:31,361 [ROCK MUSIC PLAYING] 263 00:12:36,220 --> 00:12:37,685 Hey, man. 264 00:12:37,688 --> 00:12:39,153 Can I help you? 265 00:12:39,156 --> 00:12:42,009 Yeah. Do you, uh, do you think I could get a little... 266 00:12:42,012 --> 00:12:43,311 game enhancement? 267 00:12:47,592 --> 00:12:50,053 That's a limited edition. 268 00:12:51,229 --> 00:12:52,320 50 bucks. 269 00:12:56,234 --> 00:12:57,659 Everything good? 270 00:12:57,661 --> 00:12:58,759 Not for you. 271 00:12:59,620 --> 00:13:00,745 [GRUNTING] 272 00:13:01,623 --> 00:13:04,082 Hey, there. Remember me? 273 00:13:04,084 --> 00:13:06,317 Last time I was here with the Red Paladin. 274 00:13:06,319 --> 00:13:09,152 And that day I was in a good mood. 275 00:13:09,155 --> 00:13:10,397 But today... 276 00:13:10,399 --> 00:13:12,323 - [SWITCHBLADE CLICKS] - ...I'm in a bad mood. 277 00:13:12,325 --> 00:13:14,158 But you can help me with that by telling me 278 00:13:14,160 --> 00:13:15,493 where all these drugs are coming from. 279 00:13:15,495 --> 00:13:16,827 The Gargoyles are dealing again. 280 00:13:16,829 --> 00:13:18,120 Where are they selling from? 281 00:13:18,123 --> 00:13:19,431 We've been to all the hotspots. 282 00:13:19,434 --> 00:13:21,999 No, it's old school. Street corners. 283 00:13:22,001 --> 00:13:24,248 But you can tell by the gargoyles on wires. 284 00:13:25,646 --> 00:13:28,005 - [OBJECTS CLATTERING] - What the hell does that mean? 285 00:13:28,007 --> 00:13:30,650 In some cities, when you see a pair of sneakers on telephone wires, 286 00:13:30,652 --> 00:13:33,177 it means that there's a drug den nearby. But he's saying... 287 00:13:33,179 --> 00:13:34,729 Look for gargoyles instead of shoes. 288 00:13:34,731 --> 00:13:35,864 Okay. 289 00:13:35,866 --> 00:13:36,983 Search this place. 290 00:13:36,986 --> 00:13:39,783 Confiscate any contraband or drugs or gaming equipment. 291 00:13:39,786 --> 00:13:42,370 Don't make me come back here. 292 00:13:42,372 --> 00:13:44,980 And how exactly did you obtain all this detective gear, 293 00:13:44,982 --> 00:13:47,500 - Betty Snooper? - My mom had a box of this stuff 294 00:13:47,502 --> 00:13:50,078 from when she worked at The Riverdale Register. 295 00:13:50,080 --> 00:13:51,335 Done. 296 00:13:51,338 --> 00:13:53,463 Now all you have to do is just go in there 297 00:13:53,466 --> 00:13:55,650 and be yourself. 298 00:13:55,653 --> 00:13:57,469 Keep the conversation going. 299 00:13:57,472 --> 00:14:00,440 Answer all of their questions honestly, okay? 300 00:14:04,426 --> 00:14:05,592 What's your favorite color? 301 00:14:05,595 --> 00:14:08,003 Red, obvi. But if I had to specify, 302 00:14:08,005 --> 00:14:10,322 I'd say Pantone's "Flame Scarlet." 303 00:14:10,325 --> 00:14:13,251 Do you ever bite your fingernails or cuticles when you're stressed? 304 00:14:13,254 --> 00:14:14,444 [SCOFFS] No. 305 00:14:14,446 --> 00:14:16,286 My manicurist would kill me. 306 00:14:17,306 --> 00:14:19,724 - [EVELYN] Dad. Hi. - [GASPS] 307 00:14:19,726 --> 00:14:21,392 [SOFTLY] Oh, my God. 308 00:14:21,394 --> 00:14:23,161 This is Cheryl Blossom. 309 00:14:25,940 --> 00:14:27,820 It's nice to meet you, Cheryl. 310 00:14:28,683 --> 00:14:30,043 Thank you, honey. 311 00:14:31,282 --> 00:14:33,571 My dad will be finishing your interview now. 312 00:14:33,573 --> 00:14:35,048 You're in good hands. 313 00:14:35,050 --> 00:14:36,615 Shall we jump back in? 314 00:14:36,617 --> 00:14:38,492 [DOOR CLOSES] 315 00:14:38,494 --> 00:14:41,412 Have you ever experienced a loss of a loved one? 316 00:14:41,414 --> 00:14:43,581 Yeah. My brother Jason. 317 00:14:43,583 --> 00:14:46,959 And when he passed, did you find yourself able to grieve? 318 00:14:46,961 --> 00:14:49,081 Honestly there's so much I don't remember. 319 00:14:49,973 --> 00:14:52,473 I was in a dark place. 320 00:14:52,475 --> 00:14:54,425 Elucidate that for me. 321 00:14:54,434 --> 00:14:56,118 Jason was my twin. 322 00:14:57,596 --> 00:15:00,513 And when I lost him, I lost a piece of myself. 323 00:15:00,516 --> 00:15:03,693 I wanted so desperately to reunite with him that I... 324 00:15:03,695 --> 00:15:06,520 found myself on the frozen bed of Sweetwater River. 325 00:15:06,522 --> 00:15:08,402 When I fell through the ice, 326 00:15:09,951 --> 00:15:11,370 I saw him down there. 327 00:15:12,538 --> 00:15:15,214 Afterwards, I was changed. 328 00:15:15,217 --> 00:15:18,340 It was like my spirit had finally returned to my body. 329 00:15:18,343 --> 00:15:21,223 So much so that I burned down my childhood home. 330 00:15:22,471 --> 00:15:24,457 So you've already been baptized. 331 00:15:26,000 --> 00:15:27,736 And been reborn in fire. 332 00:15:28,628 --> 00:15:30,328 I... I suppose. 333 00:15:30,330 --> 00:15:33,570 But yet the memory of your brother, it still hurts, doesn't it? 334 00:15:35,927 --> 00:15:36,943 Cheryl... 335 00:15:38,905 --> 00:15:40,864 memories are often painful. 336 00:15:42,809 --> 00:15:44,649 But they don't have to be. 337 00:15:45,787 --> 00:15:47,787 They can be a... 338 00:15:47,789 --> 00:15:49,870 a path to revival. 339 00:15:51,984 --> 00:15:54,627 I believe the Farm can help you see that. 340 00:15:56,690 --> 00:15:58,356 [MAD DOG] I gotta give you props, Red. 341 00:15:58,359 --> 00:16:00,309 One minute we're headed to Hiram's prison, 342 00:16:00,312 --> 00:16:02,751 and the next we're walking out of L&L, time served. 343 00:16:03,546 --> 00:16:05,467 Now you're out, what's next? 344 00:16:05,470 --> 00:16:06,786 What's the plan? 345 00:16:06,789 --> 00:16:09,669 [INHALES SHARPLY] I'm gonna go find my family. 346 00:16:11,260 --> 00:16:12,962 Some of these guys got no place to go. 347 00:16:12,964 --> 00:16:14,804 I mean, I got no one, so... 348 00:16:17,635 --> 00:16:19,515 Hey, don't worry, Baby Teeth. 349 00:16:20,741 --> 00:16:22,135 Think I got a place. 350 00:16:22,138 --> 00:16:23,897 [DOOR OPENS] 351 00:16:23,900 --> 00:16:25,780 [BABY TEETH CHUCKLES] Sweet. 352 00:16:27,904 --> 00:16:29,687 It's not fancy, 353 00:16:29,689 --> 00:16:32,406 but it's a hell of a lot better than a cell in L&L. 354 00:16:32,408 --> 00:16:34,817 Set some cots up around the place. 355 00:16:34,819 --> 00:16:37,003 You guys can stay as long as you want. 356 00:16:37,005 --> 00:16:38,671 This is yours? 357 00:16:38,673 --> 00:16:41,174 - You own a gym? - It's a long story. 358 00:16:41,176 --> 00:16:43,009 Guys, this is Mr. Keller. 359 00:16:43,011 --> 00:16:44,660 Trainer extraordinaire. 360 00:16:44,662 --> 00:16:45,805 [CHUCKLES] 361 00:16:45,808 --> 00:16:48,014 Mr. Keller, these are the guys I was talking to you about. 362 00:16:48,016 --> 00:16:49,254 [SHERIFF KELLER] Good to meet you, fellas. 363 00:16:49,256 --> 00:16:51,912 Glad to see that Archie's gonna finally have some competition around here. 364 00:16:51,914 --> 00:16:53,001 [CHUCKLES] 365 00:16:56,549 --> 00:16:58,287 Mad Dog, what do you say? 366 00:16:58,290 --> 00:17:00,440 Jonesing for a rematch? 367 00:17:00,443 --> 00:17:03,483 - So long as there's no guards betting on us. - [CHUCKLES] 368 00:17:06,517 --> 00:17:08,337 [JUGHEAD] All right, what's your 20? 369 00:17:08,340 --> 00:17:10,019 [SWEET PEA OVER RADIO] We broomed out the Gargoyles 370 00:17:10,021 --> 00:17:12,372 at the intersection of Baker and Main. 371 00:17:12,374 --> 00:17:14,574 Good work, Sweet Pea. Move to the next corner. 372 00:17:17,287 --> 00:17:18,452 [FOGARTY OVER RADIO] Lovers' Lane is all clear. 373 00:17:18,454 --> 00:17:19,695 Gargoyles took off quick. 374 00:17:19,697 --> 00:17:21,289 Copy that, Fangs. 375 00:17:21,291 --> 00:17:23,124 [SWEET PEA] Took care of Sixth and Benedict, boss. 376 00:17:23,126 --> 00:17:24,658 Great job, keep it up. 377 00:17:24,660 --> 00:17:25,821 What you got for me? 378 00:17:26,579 --> 00:17:28,379 First and Maple? Nice work. 379 00:17:29,464 --> 00:17:31,948 Got it. Well done, James. 380 00:17:31,951 --> 00:17:34,433 [SWEET PEA] One more corner to go if you wanna get in on the action. 381 00:17:34,435 --> 00:17:36,184 I'll meet you there, Sweet Pea. 382 00:17:44,263 --> 00:17:45,596 Hey! 383 00:17:45,598 --> 00:17:46,731 [ALL GRUNTING] 384 00:17:46,733 --> 00:17:48,074 No, no, no. Hold up. 385 00:17:48,076 --> 00:17:49,640 We're just here for the Gargoyle. 386 00:17:49,643 --> 00:17:50,910 You screwed up, kid. 387 00:17:51,663 --> 00:17:53,129 Damn it! 388 00:17:53,132 --> 00:17:54,622 You ruined my bust. 389 00:17:54,625 --> 00:17:56,665 What the hell are you thinking, boy? 390 00:18:00,613 --> 00:18:01,904 [FP SHOUTING] What the hell were you thinking? 391 00:18:01,906 --> 00:18:03,147 Are you out of your mind? 392 00:18:03,149 --> 00:18:05,240 He was gonna lead me to the cook! To Kurtz! 393 00:18:05,242 --> 00:18:06,867 You asked me to be your eyes and ears. 394 00:18:06,869 --> 00:18:08,619 I told you to report back to me! 395 00:18:08,621 --> 00:18:10,597 What the hell is going on here? 396 00:18:10,599 --> 00:18:12,790 We can hear you all the way up in JB's room. 397 00:18:12,792 --> 00:18:16,126 Your son thought that he could cure Riverdale's drug problem 398 00:18:16,128 --> 00:18:18,168 by cracking a few skulls, didn't you? 399 00:18:19,173 --> 00:18:20,640 I had it under control. 400 00:18:20,642 --> 00:18:22,762 You know, Jughead, maybe your father is right. 401 00:18:22,765 --> 00:18:25,028 If it's as dangerous as he says it is, 402 00:18:25,030 --> 00:18:27,859 maybe this whole deputy program... 403 00:18:27,862 --> 00:18:29,807 maybe it's not such a good idea for the Serpents. 404 00:18:29,809 --> 00:18:30,961 Your mother's right, boy. 405 00:18:30,964 --> 00:18:32,463 No, don't listen to her. 406 00:18:35,147 --> 00:18:37,106 If I see or hear 407 00:18:37,108 --> 00:18:40,275 about any other Serpents trying to take the law into their own hands again, 408 00:18:40,277 --> 00:18:43,253 I swear, I'll throw your asses in jail. 409 00:18:47,696 --> 00:18:50,882 Looks like you'll be sitting the next few rounds out, sugar. 410 00:18:58,295 --> 00:19:00,087 Keller trained you up good, huh, Red? 411 00:19:00,089 --> 00:19:01,380 Yeah, a little. 412 00:19:01,382 --> 00:19:02,440 [SLOW CLAP] 413 00:19:04,826 --> 00:19:06,635 What the hell are you doing here, Elio? 414 00:19:06,637 --> 00:19:09,138 I heard this old gym had reopened. Thought I'd drop by. 415 00:19:09,140 --> 00:19:10,973 Quite the stable of fighters you got here. 416 00:19:10,975 --> 00:19:13,701 If I'm not mistaken, I've seen a few of these faces before. 417 00:19:13,703 --> 00:19:15,789 - Who's this clown? - He's a crook. 418 00:19:15,792 --> 00:19:17,008 No one you need to know. 419 00:19:17,011 --> 00:19:18,960 I'm a boxing manager looking for new talent. 420 00:19:18,963 --> 00:19:21,167 So, the moment you boys wanna start earning some cash money, 421 00:19:21,169 --> 00:19:22,568 come see me at Casa Grande Gym. 422 00:19:22,570 --> 00:19:24,987 Elio, no one here is looking for your business. 423 00:19:24,989 --> 00:19:26,622 Okay? So take a hike. 424 00:19:26,624 --> 00:19:28,992 Leave, or I'll throw your ass out myself. 425 00:19:35,358 --> 00:19:37,118 [VERONICA] Mom, Dad... 426 00:19:37,835 --> 00:19:39,001 I have an idea. 427 00:19:39,003 --> 00:19:40,393 If you're open to it, 428 00:19:40,396 --> 00:19:43,005 I think you should consider seeing a marriage counselor. 429 00:19:43,007 --> 00:19:45,174 - [SCOFFS] Veronica... - You want us in therapy? 430 00:19:45,176 --> 00:19:47,843 You wouldn't be the first mobster to see a therapist, Daddy. 431 00:19:47,846 --> 00:19:50,438 There is nothing for us to discuss. 432 00:19:50,440 --> 00:19:54,283 Maybe I should call the Monsignor to remind you that marriage 433 00:19:54,285 --> 00:19:57,257 is ordained by God, and therefore, non-negotiable. 434 00:19:57,260 --> 00:19:58,529 [SCOFFS] 435 00:19:58,531 --> 00:20:00,489 Mom, what do you think? You have the most to lose. 436 00:20:00,491 --> 00:20:04,994 Veronica, I'm not gonna beg for forgiveness or mercy from your father. 437 00:20:04,996 --> 00:20:06,462 He's clearly given up. 438 00:20:07,290 --> 00:20:09,073 Well, I haven't. 439 00:20:09,075 --> 00:20:11,408 I'm still fighting for this family 440 00:20:11,410 --> 00:20:14,369 after everything. After... 441 00:20:14,371 --> 00:20:17,465 How many times did you try to kill Archie? 442 00:20:17,467 --> 00:20:19,041 - Water under the bridge. - [SCOFFS] 443 00:20:19,043 --> 00:20:22,520 Really? You trying to murder my boyfriend 444 00:20:23,422 --> 00:20:24,987 is water under the bridge? 445 00:20:29,103 --> 00:20:30,753 You raised me to believe 446 00:20:30,755 --> 00:20:34,240 that family was the most important thing in the whole world. 447 00:20:34,242 --> 00:20:36,767 And I stupidly believed it. 448 00:20:36,769 --> 00:20:38,734 - And it cost me Archie. - [SIGHS] 449 00:20:38,737 --> 00:20:41,730 [VERONICA] When he came back and you were in the hospital, 450 00:20:41,732 --> 00:20:43,398 I chose you over Archie. 451 00:20:43,401 --> 00:20:46,017 I broke up with him because you were on death's door. 452 00:20:46,020 --> 00:20:48,670 And I thought, "We need to come together, all of us. 453 00:20:48,673 --> 00:20:51,758 We need to rally around Daddy and give him strength... 454 00:20:52,785 --> 00:20:54,948 so that he doesn't die." And now... 455 00:20:56,020 --> 00:20:58,412 you have the gall 456 00:20:58,415 --> 00:21:00,345 to break apart our family. 457 00:21:02,253 --> 00:21:03,567 You made your point. 458 00:21:05,005 --> 00:21:08,172 But this ship has sailed, mija. 459 00:21:08,175 --> 00:21:10,679 So grow up and accept it. 460 00:21:13,573 --> 00:21:14,930 [BETTY] What's he like? 461 00:21:14,932 --> 00:21:16,473 Younger than I thought. 462 00:21:16,475 --> 00:21:18,776 Also, count him among the Hot Dads of Riverdale, 463 00:21:18,778 --> 00:21:22,604 because Mr. Evernever is a yummy snack. 464 00:21:22,606 --> 00:21:24,123 He's also a great listener. 465 00:21:24,125 --> 00:21:26,316 Cheryl, this is huge. 466 00:21:26,318 --> 00:21:27,841 You're in with Edgar, 467 00:21:27,844 --> 00:21:30,704 which means I have a few questions I need you to ask him, okay? 468 00:21:30,706 --> 00:21:33,374 Why did Edgar decide to come to Riverdale now, 469 00:21:33,376 --> 00:21:36,677 and how many members does he plan on recruiting? And most importantly... 470 00:21:36,679 --> 00:21:40,047 Excuse you! We are having a private conversation. 471 00:21:40,049 --> 00:21:41,474 Can you leave? 472 00:21:43,627 --> 00:21:44,835 Go on, cousin. 473 00:21:44,837 --> 00:21:46,795 You said Edgar recorded your interview. 474 00:21:46,797 --> 00:21:49,173 I need you to find out where he stores those tapes. 475 00:21:49,175 --> 00:21:51,067 If I can get my hands on my mom and Polly's, 476 00:21:51,069 --> 00:21:53,802 then the Farm won't have any leverage over my family. 477 00:21:53,804 --> 00:21:54,987 I'll try my best. 478 00:21:55,806 --> 00:21:57,565 TBH, 479 00:21:57,567 --> 00:21:59,527 I kinda enjoyed talking to Eddie. 480 00:22:00,822 --> 00:22:04,021 I swear, if I never eat anything other than these burgers again, 481 00:22:04,023 --> 00:22:06,143 - I'd die a happy man. - [ARCHIE CHUCKLES] 482 00:22:07,544 --> 00:22:10,545 Hey, Mad Dog. You all right? 483 00:22:10,547 --> 00:22:13,581 I finally found my grandma and little brother. 484 00:22:13,583 --> 00:22:16,491 They moved into some apartment building that's falling apart. 485 00:22:16,493 --> 00:22:19,736 It's been taken over by drug dealers in weird masks. 486 00:22:19,739 --> 00:22:22,698 - What, like gargoyle masks? - Yeah. 487 00:22:22,701 --> 00:22:25,250 They're cooking drugs out of some vacant apartments 488 00:22:25,252 --> 00:22:27,098 and my grandma and brother are right there. 489 00:22:27,101 --> 00:22:28,356 We'll get them out. 490 00:22:28,359 --> 00:22:30,172 What, we're gonna move my family into the gym? 491 00:22:30,174 --> 00:22:32,216 No, not your family. 492 00:22:32,218 --> 00:22:34,426 I'm talking about the Gargoyles. 493 00:22:34,428 --> 00:22:36,468 We're gonna get rid of the Gargoyles. 494 00:22:55,216 --> 00:22:57,282 [HERMIONE] It was right there on my desk. 495 00:22:57,284 --> 00:22:59,244 I got the message loud and clear. 496 00:23:00,246 --> 00:23:01,470 They want me dead. 497 00:23:02,498 --> 00:23:03,914 Who? 498 00:23:03,916 --> 00:23:06,250 Someone looking for payback. 499 00:23:06,252 --> 00:23:09,519 One of our enemies. Maybe the St. Clairs. 500 00:23:09,522 --> 00:23:10,855 Or your father. 501 00:23:11,987 --> 00:23:13,587 Oh, my God, Mom. 502 00:23:17,174 --> 00:23:18,649 [SIGHS] 503 00:23:19,927 --> 00:23:21,574 [ARCHIE] I drove past the building. 504 00:23:21,576 --> 00:23:22,875 Jug, Mad Dog was right. 505 00:23:22,878 --> 00:23:24,911 I saw Gargoyles coming in and out like they own the place. 506 00:23:24,913 --> 00:23:26,770 - [JUGHEAD] How many? - A lot. 507 00:23:26,772 --> 00:23:28,753 That must be where Kurtz is doing his cooking. 508 00:23:28,756 --> 00:23:29,778 Well, should we go to your dad? 509 00:23:29,780 --> 00:23:31,275 No, that's the nuclear option. 510 00:23:31,277 --> 00:23:32,280 Remember? 511 00:23:32,283 --> 00:23:34,619 Besides, my dad doesn't even want us on the street. 512 00:23:34,622 --> 00:23:35,700 I'll talk to the guys. 513 00:23:35,703 --> 00:23:38,621 See if they're willing to risk their necks against the Gargoyles. 514 00:23:38,624 --> 00:23:39,908 Or my dad for that matter. 515 00:23:39,910 --> 00:23:41,001 Well, count us in, too. 516 00:23:41,003 --> 00:23:42,786 Me, Mad Dog and the crew. 517 00:23:42,788 --> 00:23:43,954 They can fight. 518 00:23:43,956 --> 00:23:46,076 - Every last one of them. - More the merrier. 519 00:23:48,719 --> 00:23:51,378 [CHERYL] Before we begin, Mr. Evernever, 520 00:23:51,380 --> 00:23:53,255 may I ask you a question? 521 00:23:53,257 --> 00:23:55,966 These tapes you're making, what are they for? 522 00:23:55,968 --> 00:23:59,803 Many of our members like to refer back to them from time to time. 523 00:23:59,805 --> 00:24:01,230 Track their growth. 524 00:24:01,232 --> 00:24:04,226 And where do you store these tapes? 525 00:24:05,477 --> 00:24:07,064 In a secure location. 526 00:24:07,067 --> 00:24:08,815 [CHERYL] On the premises? 527 00:24:13,786 --> 00:24:16,962 Why are you so concerned about the tapes, Cheryl? 528 00:24:17,781 --> 00:24:21,062 Oh. No. No concern. 529 00:24:21,827 --> 00:24:24,494 Just... curious. 530 00:24:24,496 --> 00:24:26,539 Curious? Hmm. 531 00:24:26,542 --> 00:24:28,707 Before we get back to the interview, uh, 532 00:24:28,709 --> 00:24:30,959 I'd like to show you something first. 533 00:24:30,961 --> 00:24:33,001 Something I think you'll find very... 534 00:24:35,034 --> 00:24:36,274 illuminating. 535 00:24:38,344 --> 00:24:41,011 - If you'll follow me. - I'd be honored. 536 00:24:41,013 --> 00:24:42,304 [BETTY] Cheryl... 537 00:24:42,306 --> 00:24:43,850 No, no, no, no, no. 538 00:24:43,853 --> 00:24:45,848 [EDGAR] It's just down this hall. 539 00:24:45,851 --> 00:24:48,352 You asked about our files. They're right here. 540 00:24:48,354 --> 00:24:50,979 [CHERYL] But that looks like a broom closet. 541 00:24:50,981 --> 00:24:54,575 [EDGAR] Tomorrow night we're having a get together for new members. 542 00:24:54,577 --> 00:24:56,380 Will you join us? 543 00:24:56,383 --> 00:24:59,338 [CHERYL] Sounds unmissable. Will all of the Farmies be there? 544 00:24:59,340 --> 00:25:01,531 [EDGAR] Ah! Here we are. 545 00:25:01,533 --> 00:25:02,699 [DOOR OPENS] 546 00:25:02,701 --> 00:25:03,801 After you. 547 00:25:04,838 --> 00:25:06,702 [CHERYL] Uh, wait. 548 00:25:06,705 --> 00:25:07,871 What happens in here? 549 00:25:07,873 --> 00:25:09,056 [STATIC SCRAMBLING] 550 00:25:13,179 --> 00:25:14,353 [STATIC TRILLING] 551 00:25:22,887 --> 00:25:25,554 Cheryl, I called you a dozen times. 552 00:25:25,557 --> 00:25:26,681 I was beyond worried. 553 00:25:26,683 --> 00:25:28,725 Why? I texted you I was fine. 554 00:25:28,727 --> 00:25:31,478 Well, what was in that room Edgar took you to? 555 00:25:31,480 --> 00:25:33,355 None of your business. 556 00:25:33,357 --> 00:25:35,065 Also, I'm done being your mole. 557 00:25:35,067 --> 00:25:37,840 It's disrespectful, not to mention illegal. 558 00:25:38,765 --> 00:25:40,695 Okay. Well, I was gonna say the same thing. 559 00:25:40,697 --> 00:25:43,382 You should stop going to the Farm before Edgar catches on to you. 560 00:25:43,384 --> 00:25:45,459 Oh, I'm still going to go. 561 00:25:45,461 --> 00:25:47,219 I'm just done working for you. 562 00:25:47,221 --> 00:25:49,107 - Cheryl... - Toodles! 563 00:25:55,212 --> 00:25:57,295 [DOOR OPENS] 564 00:25:57,297 --> 00:26:00,674 Did you send dead fish to Mom? 565 00:26:00,676 --> 00:26:02,884 What on earth are you going on about now? 566 00:26:02,886 --> 00:26:04,478 Mom's back at the Pembrooke 567 00:26:04,480 --> 00:26:07,597 hysterical because someone wants her sleeping with the fishes. 568 00:26:07,599 --> 00:26:09,358 [CHUCKLES] 569 00:26:09,360 --> 00:26:11,768 I can't believe we're still having this conversation. 570 00:26:11,770 --> 00:26:13,429 But here we go again. 571 00:26:13,431 --> 00:26:16,323 I had nothing to do with whatever happened to your mother. 572 00:26:16,325 --> 00:26:18,158 Well, then it was one of your associates. 573 00:26:18,160 --> 00:26:19,993 - [HIRAM SIGHS] - Or enemies. 574 00:26:19,995 --> 00:26:21,587 Are you sure it wasn't just a prank? 575 00:26:21,589 --> 00:26:23,923 It was a lot more than a prank. 576 00:26:23,925 --> 00:26:26,478 It was a not-so-veiled threat to her life. 577 00:26:26,481 --> 00:26:29,046 - [SCOFFS] - Daddy, you have to protect her. 578 00:26:31,956 --> 00:26:33,414 What would you like me to do? 579 00:26:33,417 --> 00:26:34,624 Don't get a divorce. 580 00:26:34,626 --> 00:26:35,959 [CHUCKLES] 581 00:26:35,961 --> 00:26:37,727 Okay. Barring that, 582 00:26:37,729 --> 00:26:41,223 don't shun her in public so the whole world sees that she's alone, 583 00:26:41,225 --> 00:26:44,642 left twisting in the wind by her all-powerful husband. 584 00:26:47,806 --> 00:26:49,598 [BETTY] I think I can get to the tapes 585 00:26:49,600 --> 00:26:51,520 Edgar has on my mom and Polly. 586 00:26:52,519 --> 00:26:54,412 On a scale of one to ten, 587 00:26:55,865 --> 00:26:59,283 how dangerous is you sneaking into the Farm gonna be? 588 00:26:59,285 --> 00:27:02,018 Well, they're still having the open house, so... 589 00:27:02,667 --> 00:27:04,092 not as dangerous 590 00:27:04,095 --> 00:27:07,546 as you and Archie raiding a building full of Gargoyles. 591 00:27:07,549 --> 00:27:09,859 [CHUCKLES] This is the best pillow talk ever. 592 00:27:12,807 --> 00:27:15,413 [CAMERAS CLICKING] 593 00:27:15,416 --> 00:27:19,001 Today not only marks the opening of the Lodge Detention Center, 594 00:27:19,004 --> 00:27:22,139 it also represents a milestone for our town. 595 00:27:22,141 --> 00:27:24,725 This building is our promise to you 596 00:27:24,727 --> 00:27:26,134 for a safer future. 597 00:27:26,136 --> 00:27:30,054 Today, we put our beloved families first. 598 00:27:30,057 --> 00:27:31,389 And on that note, 599 00:27:31,391 --> 00:27:33,099 I wouldn't be here today 600 00:27:33,101 --> 00:27:36,737 if not for the love and support of my daughter Veronica 601 00:27:36,739 --> 00:27:39,999 and that of my wife, Hermione, the love of my life, 602 00:27:40,001 --> 00:27:42,317 or as most of you call her, Madame Mayor. 603 00:27:42,319 --> 00:27:43,502 [APPLAUSE] 604 00:27:50,252 --> 00:27:51,677 All right, listen up. 605 00:27:51,679 --> 00:27:52,937 This is it. 606 00:27:54,347 --> 00:27:56,848 Thanks to Mad Dog's recon, we have a pretty decent idea 607 00:27:56,851 --> 00:27:58,500 of the layout of the apartment building. 608 00:27:58,502 --> 00:28:00,501 But we still need to be vigilant in there. 609 00:28:06,176 --> 00:28:07,526 [MEN GRUNTING] 610 00:29:13,761 --> 00:29:15,010 [DOOR CREAKS OPEN] 611 00:29:24,963 --> 00:29:27,565 [DOOR OPENS, CLOSES] 612 00:29:40,362 --> 00:29:41,495 [MEN GRUNTING] 613 00:29:55,681 --> 00:29:56,927 [GUNSHOT] 614 00:30:07,106 --> 00:30:09,023 [GRUNTING] 615 00:30:14,638 --> 00:30:16,063 You're good, Jug? 616 00:30:16,065 --> 00:30:18,231 Yeah. Thanks. 617 00:30:18,233 --> 00:30:20,033 - Good job. - [DOOR OPENS] 618 00:30:20,686 --> 00:30:22,018 I'll take care of them. 619 00:30:22,020 --> 00:30:23,570 Go find that scumbag cook. 620 00:30:23,572 --> 00:30:24,705 [DOOR RATTLING] 621 00:30:25,458 --> 00:30:26,498 [OBJECTS CLATTER] 622 00:30:29,986 --> 00:30:31,086 [ALL GRUNTING] 623 00:30:46,595 --> 00:30:48,060 You gotta be kidding me. 624 00:31:16,742 --> 00:31:17,878 [GRUNTING] 625 00:31:19,202 --> 00:31:20,961 [JUGHEAD] Grab his hands. 626 00:31:20,963 --> 00:31:22,554 [KURTZ GRUNTING] 627 00:31:26,794 --> 00:31:27,958 [JUGHEAD] Let's go. 628 00:31:29,805 --> 00:31:31,480 [MEN GRUNTING] 629 00:31:32,716 --> 00:31:33,732 You go. 630 00:31:33,734 --> 00:31:35,425 I got Kurtz. 631 00:31:35,427 --> 00:31:36,527 [MEN GRUNTING] 632 00:31:45,589 --> 00:31:46,787 Hey, Jughead. 633 00:31:49,065 --> 00:31:50,372 I'm ready to ascend. 634 00:31:51,493 --> 00:31:52,734 Are you? 635 00:31:52,736 --> 00:31:53,811 [JUGHEAD YELLS] 636 00:31:59,168 --> 00:32:00,467 [GRUNTING] 637 00:32:05,007 --> 00:32:06,173 [ARCHIE] Jug... 638 00:32:06,175 --> 00:32:07,485 Don't let Kurtz get away! 639 00:32:23,298 --> 00:32:26,434 - Always good to see you, Hiram. - Ah, thank you, Monsignor. 640 00:32:26,436 --> 00:32:27,828 Monsignor Montgomery. 641 00:32:34,945 --> 00:32:36,795 What was the Monsignor doing here? 642 00:32:36,797 --> 00:32:38,717 Delivering the news in person. 643 00:32:40,450 --> 00:32:42,116 [HIRAM SIGHS] 644 00:32:42,118 --> 00:32:44,044 That our marriage has been annulled. 645 00:32:44,046 --> 00:32:45,868 - What? - You should be happy. 646 00:32:45,871 --> 00:32:48,215 It's much less public than a divorce. 647 00:32:48,217 --> 00:32:52,001 And so far as our community is concerned, 648 00:32:52,003 --> 00:32:54,229 your mother remains under my protection. 649 00:32:54,231 --> 00:32:57,149 But in the eyes of God and the church, 650 00:32:57,152 --> 00:32:59,485 it's as if our marriage never existed. 651 00:32:59,487 --> 00:33:02,053 That's not what I wanted. 652 00:33:02,055 --> 00:33:04,055 Clearly not. 653 00:33:04,057 --> 00:33:06,066 Since you did send your mother those dead fish. 654 00:33:06,068 --> 00:33:07,509 What are you talking about? 655 00:33:07,511 --> 00:33:09,853 You know, it took me a while to figure this one out. 656 00:33:09,855 --> 00:33:12,989 It was one of your more creative tactics. 657 00:33:12,991 --> 00:33:15,149 Threaten your mother's life, 658 00:33:15,151 --> 00:33:17,031 so that I had to protect her. 659 00:33:18,413 --> 00:33:20,333 That is what happened, isn't it? 660 00:33:23,493 --> 00:33:26,011 I thought if I could get you two 661 00:33:26,013 --> 00:33:28,305 together in public 662 00:33:29,683 --> 00:33:31,058 you'd have to pretend. 663 00:33:32,710 --> 00:33:34,685 And... 664 00:33:34,688 --> 00:33:36,855 if you pretended long enough, 665 00:33:39,718 --> 00:33:41,838 you'd start to feel the real thing again. 666 00:33:44,055 --> 00:33:45,855 But it's over. 667 00:33:45,858 --> 00:33:47,454 Isn't it? 668 00:33:47,457 --> 00:33:50,684 No matter what I do, 669 00:33:50,687 --> 00:33:52,312 it's over. 670 00:33:52,315 --> 00:33:53,564 Yeah. 671 00:33:55,284 --> 00:33:56,708 It's over, mija. 672 00:34:13,642 --> 00:34:15,308 [CRIES SOFTLY] 673 00:34:15,311 --> 00:34:16,736 [DOOR CLOSES] 674 00:34:18,432 --> 00:34:20,232 You've got guns now? 675 00:34:20,234 --> 00:34:22,216 I just led my Serpents into a buzzsaw. 676 00:34:22,218 --> 00:34:23,968 It's a miracle that none of us were killed. 677 00:34:23,970 --> 00:34:26,146 You wouldn't be dodging stray bullets 678 00:34:26,148 --> 00:34:28,765 if you kept your nose out of my business. 679 00:34:28,767 --> 00:34:31,651 - [SIGHS] - I told you to stay out of it. 680 00:34:31,653 --> 00:34:34,896 I think it's time that you, Dad and I have a big talk 681 00:34:34,898 --> 00:34:36,323 Put all the cards on the table. 682 00:34:36,325 --> 00:34:38,699 I don't care if his heart breaks. 683 00:34:38,702 --> 00:34:40,755 He needs to know exactly what you're doing. 684 00:34:40,758 --> 00:34:42,829 No, he doesn't. 685 00:34:42,831 --> 00:34:45,367 He and Jellybean aren't a part of this. 686 00:34:46,909 --> 00:34:49,001 This is between you and me, kiddo. 687 00:34:49,004 --> 00:34:50,429 Mano a mano. 688 00:34:50,431 --> 00:34:51,578 [SCOFFS] 689 00:34:54,851 --> 00:34:56,811 You caught us by surprise tonight. 690 00:34:58,012 --> 00:34:59,670 That won't happen again. 691 00:34:59,673 --> 00:35:01,014 Slowly but surely, 692 00:35:01,017 --> 00:35:03,897 I'm going to choke your whole operation to death. 693 00:35:24,131 --> 00:35:26,280 - [EDGAR OVER] Brothers and sisters. - [BETTY GASPS] 694 00:35:26,282 --> 00:35:27,424 Good evening. 695 00:35:29,390 --> 00:35:33,597 It warms my heart to see so many new faces with us here tonight, 696 00:35:35,142 --> 00:35:38,852 including our newest initiate, Cheryl Blossom. 697 00:35:39,854 --> 00:35:41,312 Welcome to our community, Cheryl. 698 00:35:41,315 --> 00:35:43,649 Damn it, Cheryl. Why? Why? 699 00:35:43,651 --> 00:35:45,249 [CHERYL] May the one become many, 700 00:35:45,252 --> 00:35:47,152 - and the many one. - [CULT MEMBER] And the many one. 701 00:35:47,154 --> 00:35:49,470 It's an alphanumeric system. 702 00:35:49,472 --> 00:35:51,048 [EDGAR] Brothers and sisters, 703 00:35:51,050 --> 00:35:54,067 you've all come here tonight under great scrutiny 704 00:35:54,069 --> 00:35:57,779 and judgment from your friends and neighbors, 705 00:35:57,781 --> 00:36:00,648 and possibly even your own family. 706 00:36:00,650 --> 00:36:05,528 But only through great sacrifice will your lives be full. 707 00:36:05,530 --> 00:36:07,397 [BETTY] Cooper. Cooper. 708 00:36:07,399 --> 00:36:10,479 [EDGAR] The greater the sacrifice, the greater the bounty. 709 00:36:11,345 --> 00:36:12,636 Plant your seed. 710 00:36:13,514 --> 00:36:15,430 Brothers and sisters, 711 00:36:15,432 --> 00:36:17,206 plant it in the earth... 712 00:36:17,208 --> 00:36:19,500 Two down, one to go. 713 00:36:19,502 --> 00:36:20,978 ...and watch it grow. 714 00:36:22,672 --> 00:36:24,064 Spread it to others. 715 00:36:25,592 --> 00:36:26,817 [GRUNTS] 716 00:36:31,347 --> 00:36:32,656 Hey, Mad Dog. 717 00:36:32,658 --> 00:36:34,038 Any sign of Baby Teeth? 718 00:36:34,041 --> 00:36:35,391 No one's seen him since the raid. 719 00:36:35,393 --> 00:36:36,868 Not yet. 720 00:36:36,870 --> 00:36:38,950 Some of the guys are out looking for him. 721 00:36:39,731 --> 00:36:42,213 - How's your family? - Oh, they're good. 722 00:36:42,216 --> 00:36:44,710 They'll be even better when I get them out of that building. 723 00:36:44,712 --> 00:36:46,211 Where to? You got a place? 724 00:36:46,213 --> 00:36:47,363 I do. 725 00:36:48,698 --> 00:36:50,979 Elio hooked me up with a house on the Northside. 726 00:36:51,719 --> 00:36:52,884 Elio did? 727 00:36:55,222 --> 00:36:56,837 So, what? You have to fight for him? 728 00:36:56,840 --> 00:36:58,724 Come on, man. You saw that place. 729 00:36:58,726 --> 00:37:00,370 That's not where I want my grandma living, 730 00:37:00,373 --> 00:37:01,730 my little brother growing up. 731 00:37:01,733 --> 00:37:05,046 I hear that, Mad Dog, but you can't trust Elio. 732 00:37:05,049 --> 00:37:07,844 Of all the options before me, 733 00:37:07,847 --> 00:37:09,359 his is the best. 734 00:37:11,179 --> 00:37:13,572 I wouldn't even be here if it wasn't for you, Red. 735 00:37:15,734 --> 00:37:16,908 I'll never forget that. 736 00:37:38,081 --> 00:37:39,622 [CHERYL] What's this? 737 00:37:39,624 --> 00:37:42,734 The tapes of your recorded session with Edgar. 738 00:37:42,737 --> 00:37:45,178 They have nothing on you now. You don't have to go back. 739 00:37:45,180 --> 00:37:47,013 But, Betty, I want to. 740 00:37:47,015 --> 00:37:48,631 - I'm going to. - Why? 741 00:37:48,633 --> 00:37:50,967 You don't listen to anyone, Cheryl, 742 00:37:50,969 --> 00:37:52,385 why Edgar Evernever? 743 00:37:52,387 --> 00:37:56,465 It's not about Edgar, Betty. It's about Jason. 744 00:37:59,477 --> 00:38:00,809 They let me see him. 745 00:38:03,957 --> 00:38:06,533 Edgar took me to a room, 746 00:38:06,535 --> 00:38:08,293 closed the door and... 747 00:38:09,320 --> 00:38:12,887 inside there was Jason, 748 00:38:14,159 --> 00:38:15,283 my dearest brother. 749 00:38:15,285 --> 00:38:16,802 Um, I don't understand. 750 00:38:16,804 --> 00:38:19,074 [STUTTERING] You heard his voice? 751 00:38:19,077 --> 00:38:20,972 - Like a séance? - No. 752 00:38:21,642 --> 00:38:23,433 It was Jason. 753 00:38:23,435 --> 00:38:26,478 I know it sounds crazy, but I saw him, 754 00:38:26,480 --> 00:38:28,800 talked to him in the flesh. 755 00:38:30,130 --> 00:38:31,924 I thought I would never see him again, 756 00:38:31,926 --> 00:38:34,069 but the Farm gave me back my brother. 757 00:38:41,132 --> 00:38:42,977 [TRAIN HORN BLOWS] 758 00:38:42,979 --> 00:38:46,939 [BETTY] Thanks for meeting me here, Mom. 759 00:38:46,941 --> 00:38:51,201 I had something that I wanted to ask you in person. 760 00:38:51,204 --> 00:38:52,504 What, honey? 761 00:38:54,416 --> 00:38:59,827 [EXHALES] Is the reason you're so obsessed with the Farm 762 00:38:59,830 --> 00:39:02,185 because they let you talk to Charles? 763 00:39:05,001 --> 00:39:06,560 [SCOFFS] 764 00:39:08,355 --> 00:39:09,771 Yeah. 765 00:39:12,884 --> 00:39:14,550 Yes. I see my son. 766 00:39:14,552 --> 00:39:16,931 And it's like I never lost him. 767 00:39:18,055 --> 00:39:19,346 Oh, you... 768 00:39:19,349 --> 00:39:21,608 You would love your brother, Elizabeth. 769 00:39:21,610 --> 00:39:24,911 He's the most beautiful boy I have ever seen. 770 00:39:25,739 --> 00:39:27,113 Being with him 771 00:39:27,115 --> 00:39:29,849 is unlike anything I can ever imagine. 772 00:39:31,953 --> 00:39:33,873 And it's all because of Edgar. 773 00:39:37,260 --> 00:39:39,558 Edgar brought me my son. 774 00:39:39,561 --> 00:39:40,802 Mom... 775 00:39:42,914 --> 00:39:44,247 can I meet him? 776 00:39:44,249 --> 00:39:45,640 Charles? 777 00:39:45,642 --> 00:39:46,892 Edgar. 778 00:39:57,220 --> 00:39:59,446 Hmm. Well... 779 00:40:01,149 --> 00:40:03,408 I was wondering when we'd finally meet. 780 00:40:03,410 --> 00:40:06,492 Me too, Mr. Evernever. 781 00:40:08,398 --> 00:40:09,623 You've been busy. 782 00:40:10,608 --> 00:40:11,750 [SIGHS] 783 00:40:11,752 --> 00:40:14,753 You know, Betty, 784 00:40:14,755 --> 00:40:16,922 I could always ask your mother 785 00:40:16,924 --> 00:40:20,425 and sister to give their testimony again. 786 00:40:20,427 --> 00:40:23,587 And who's to say I don't have copies of those tapes in storage? 787 00:40:24,839 --> 00:40:25,889 Off-site? 788 00:40:28,376 --> 00:40:30,251 [CHUCKLES SOFTLY] There. 789 00:40:30,253 --> 00:40:32,277 So, please, 790 00:40:32,280 --> 00:40:33,647 tell me. 791 00:40:35,350 --> 00:40:37,150 What do you want to know? 792 00:40:40,430 --> 00:40:41,673 Everything. 793 00:40:45,026 --> 00:40:46,701 Start from the beginning. 794 00:40:49,427 --> 00:40:50,622 [L&L FIGHTER] Archie. 795 00:40:51,833 --> 00:40:53,083 Found this outside. 796 00:40:57,113 --> 00:40:58,612 Is there Fresh-Aid in this? 797 00:40:58,614 --> 00:41:00,840 No, but there's a Quest Card. 798 00:41:03,042 --> 00:41:04,600 "Defang the wolf cub." 799 00:41:07,749 --> 00:41:09,140 Looks like a tooth. 800 00:41:12,887 --> 00:41:14,707 Jug... 801 00:41:14,710 --> 00:41:16,189 Baby Teeth. 802 00:41:17,675 --> 00:41:20,343 Or what's left of him. 803 00:41:20,345 --> 00:41:23,694 [FP] Terry, I'm getting close to the clearing that the... 804 00:41:23,697 --> 00:41:25,073 the hiker called about. 805 00:41:27,685 --> 00:41:28,994 But I don't see any... 806 00:41:50,797 --> 00:41:54,115 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.