All language subtitles for Riverdale - 03x14 - Chapter Forty-Nine_ Fire Walk With Me.iNTERNAL-BAMBOOZLE.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,956 --> 00:00:02,380 [ARCHIE] Previously on Riverdale... 2 00:00:02,383 --> 00:00:04,493 [VERONICA] I burned your drugs and equipment. 3 00:00:04,496 --> 00:00:06,746 You owe me $75,000, Veronica. 4 00:00:06,748 --> 00:00:09,776 Now my buyer is coming, and they are gonna want blood. 5 00:00:09,779 --> 00:00:10,670 Here's your money. 6 00:00:10,673 --> 00:00:13,020 Then we'll figure out a payment plan for the rest. 7 00:00:13,022 --> 00:00:14,688 - What's this? - A gang. 8 00:00:14,690 --> 00:00:16,714 The Pretty Poisons. 9 00:00:16,716 --> 00:00:19,384 Is this gang mine, or yours? 10 00:00:19,386 --> 00:00:21,677 It's... yours. 11 00:00:21,679 --> 00:00:23,388 Start by quitting the speakeasy. 12 00:00:23,390 --> 00:00:25,997 Forget about protecting Lodge's daughter. 13 00:00:26,000 --> 00:00:29,369 If you don't get your house in order, the Serpents' little piece in the pie 14 00:00:29,371 --> 00:00:31,496 is gonna get smaller. You need numbers. 15 00:00:31,498 --> 00:00:34,541 Are you Kurtz? If you and your Gargoyles join my gang, 16 00:00:34,543 --> 00:00:37,263 I can promise you immunity from the sheriff's office. 17 00:00:37,266 --> 00:00:39,788 You are all just sacrifices waiting to be made. 18 00:00:39,790 --> 00:00:42,573 This symbol the Warden branded on Archie's hip, what does it mean? 19 00:00:42,575 --> 00:00:43,608 Sacrifice. 20 00:00:43,610 --> 00:00:45,201 It meant that Archie had to die. 21 00:00:45,203 --> 00:00:47,703 Gargoyles aren't the answer. I don't want 'em anywhere near us. 22 00:00:47,705 --> 00:00:48,957 I did what you couldn't. 23 00:00:48,960 --> 00:00:49,836 This is a bad idea. 24 00:00:49,839 --> 00:00:52,132 I know you guys will find a way to work together. 25 00:00:52,135 --> 00:00:54,752 [KEVIN] After what happened with Moose, and him leaving town, 26 00:00:54,754 --> 00:00:56,212 Evelyn started talking to me. 27 00:00:56,215 --> 00:00:58,973 Tell me you're not thinking about actually joining the Farm. 28 00:00:58,975 --> 00:01:03,149 We are gathered here tonight to celebrate the baptizing of Alice Smith. 29 00:01:03,152 --> 00:01:04,818 [BETTY] They tried to kill you, Mom. 30 00:01:04,821 --> 00:01:08,598 No, I saw it. My destiny. I'm gonna sell this house. 31 00:01:08,601 --> 00:01:10,285 We're gonna all be together. 32 00:01:18,778 --> 00:01:20,379 [JUGHEAD] Mid century colonial, 33 00:01:21,965 --> 00:01:24,216 on a quite elm-lined street. 34 00:01:25,654 --> 00:01:27,386 Three bedrooms, four baths. 35 00:01:28,288 --> 00:01:30,788 Perfect for families. 36 00:01:30,790 --> 00:01:33,225 Plenty of storage, and generous closet space... 37 00:01:34,603 --> 00:01:37,437 Welcome. I'm Alice Smith. 38 00:01:37,439 --> 00:01:39,439 Come in. 39 00:01:39,441 --> 00:01:41,683 ...you will be happy here. 40 00:01:41,685 --> 00:01:46,304 ♪ I'm gonna spend my life, honey ♪ 41 00:01:46,306 --> 00:01:50,075 First off, I'd like to say that this is a wonderful place to raise a family. 42 00:01:50,077 --> 00:01:53,478 Many a fort were built by my two girls in this very room. 43 00:01:53,480 --> 00:01:54,612 And bonus. 44 00:01:54,615 --> 00:01:58,198 It's also where my serial killer father showed us creepy snuff films. 45 00:01:58,201 --> 00:02:01,047 [LAUGHS NERVOUSLY] Elizabeth, shouldn't you be at school? 46 00:02:01,050 --> 00:02:03,630 We have wonderful schools in this district. 47 00:02:03,632 --> 00:02:05,490 Oh, I see that you're eyeing the fireplace, 48 00:02:05,492 --> 00:02:06,824 which is original to the house. 49 00:02:06,826 --> 00:02:08,826 Yes, and comes with fun accessories, like 50 00:02:08,828 --> 00:02:11,796 the shovel my mother used to knock out my father. 51 00:02:11,798 --> 00:02:13,664 The notorious serial killer. 52 00:02:13,666 --> 00:02:14,707 The Black Hood. 53 00:02:14,709 --> 00:02:16,301 It's true, you can google it. 54 00:02:16,303 --> 00:02:20,004 But make sure you look up Alice Cooper, and not Alice Smith. 55 00:02:20,006 --> 00:02:22,840 It's all there. Or try murder house on Elm Street. 56 00:02:22,842 --> 00:02:24,901 It's this house. 57 00:02:30,683 --> 00:02:33,017 Don't they got a gym at your school? 58 00:02:33,019 --> 00:02:35,019 Is there a problem, Mo? 59 00:02:35,021 --> 00:02:36,220 Yeah. 60 00:02:37,332 --> 00:02:39,292 I need you to start paying dues. 61 00:02:40,360 --> 00:02:41,646 Yeah. No, I get that. 62 00:02:43,029 --> 00:02:45,363 - It's just that... - Or, you could... 63 00:02:45,365 --> 00:02:47,532 Help out here. Sweep the place up. 64 00:02:47,534 --> 00:02:49,250 Take the trash out, 65 00:02:49,252 --> 00:02:51,744 - lock up at night. - Yeah. 66 00:02:51,746 --> 00:02:53,666 That sounds great. Thank you, Mo. 67 00:03:00,689 --> 00:03:02,063 [SCHOOL BELL RINGS] 68 00:03:04,842 --> 00:03:07,885 Um... Excuse us. 69 00:03:07,887 --> 00:03:09,686 Sorry to interrupt your game... 70 00:03:09,689 --> 00:03:12,848 But this room is reserved for the Farm from 3:00 to 4:00 every Wednesday. 71 00:03:12,850 --> 00:03:15,599 Not every Wednesday, you daughter of Manson. 72 00:03:15,602 --> 00:03:17,445 The third Wednesday of every month is reserved 73 00:03:17,447 --> 00:03:21,357 for monthly Student Council/LGBTQIA meetings. 74 00:03:21,359 --> 00:03:24,235 I didn't see your name on Mrs. Bell's activity calendar. 75 00:03:24,237 --> 00:03:27,697 You dare lecture me, your Student Council President on rules and procedures? 76 00:03:27,699 --> 00:03:30,416 If this were the 18th century, I'd have you beheaded. 77 00:03:30,418 --> 00:03:32,743 Hey, bitches, 78 00:03:32,745 --> 00:03:34,870 we're in the middle of a quest here. 79 00:03:34,872 --> 00:03:38,510 Go crawl back to the freak show from whence you came, you abomination. 80 00:03:42,570 --> 00:03:44,055 [POP] 81 00:03:44,057 --> 00:03:46,024 [THRASHING, THUDDING, SCREAMS] 82 00:03:48,220 --> 00:03:49,870 Hey, what the hell's going on over there? 83 00:03:49,873 --> 00:03:53,111 The Gargoyles are mixing it up with the Poisons and the Farmies. 84 00:03:54,100 --> 00:03:57,410 Is this a high school or a Roger Cormen movie? 85 00:03:58,771 --> 00:04:00,923 What do you two have to say for yourselves? 86 00:04:00,926 --> 00:04:03,053 The fight had already started when we got there, sir. 87 00:04:03,056 --> 00:04:04,585 We were trying to break up the fight. 88 00:04:04,588 --> 00:04:08,546 Mr. Jones, Ms. Topaz, you're the leaders of your respective gangs, 89 00:04:08,549 --> 00:04:10,362 but today's brawl is only the most recent 90 00:04:10,365 --> 00:04:13,015 incident of gang activity at Riverdale High. 91 00:04:13,018 --> 00:04:15,485 Someone robbed the Chemistry lab last night. 92 00:04:17,290 --> 00:04:21,342 - Someone robbed the lab? - Thousands of dollars of equipment was taken. 93 00:04:21,344 --> 00:04:23,628 All of which could be used to cook drugs. 94 00:04:23,630 --> 00:04:26,464 [SHRUGS] The Serpents don't cook, or steal. 95 00:04:26,466 --> 00:04:28,108 Neither do the Pretty Poisons. 96 00:04:31,446 --> 00:04:33,238 One more strike. 97 00:04:34,265 --> 00:04:35,407 One more strike! 98 00:04:36,998 --> 00:04:39,141 And you're done in my school. 99 00:04:41,105 --> 00:04:43,981 Ooh! All good, boss? 100 00:04:43,983 --> 00:04:45,208 Need me to bounce someone? 101 00:04:46,795 --> 00:04:48,920 Would that it were so simple, Reggie. 102 00:04:50,530 --> 00:04:52,798 Mija, my guests would like another round. 103 00:04:52,801 --> 00:04:54,325 Big night for you fellas, huh? 104 00:04:54,327 --> 00:04:56,219 Yeah, important prospective clients 105 00:04:56,221 --> 00:04:57,595 need to be properly courted. 106 00:04:57,598 --> 00:05:01,214 I see. So, should I be putting all this on your American Excess, Daddy? 107 00:05:01,217 --> 00:05:03,885 What are you talking about? These are comped, of course. 108 00:05:03,887 --> 00:05:06,888 Daddy, you've been here for hours. This is a huge bill. 109 00:05:06,890 --> 00:05:08,422 And you owe me a huge debt. 110 00:05:08,424 --> 00:05:09,566 So, again... 111 00:05:10,319 --> 00:05:11,776 This is comped. 112 00:05:12,845 --> 00:05:14,053 [GLASS SHATTERS] 113 00:05:14,055 --> 00:05:15,322 [LAUGHING] 114 00:05:16,495 --> 00:05:18,179 Reggie, man the bar. 115 00:05:20,395 --> 00:05:22,996 How the hell did we get here, Reggie? 116 00:05:22,998 --> 00:05:26,857 Gladys and my dad are running roughshod over La Bonne Nuit. 117 00:05:26,859 --> 00:05:31,320 And I don't have any leverage because I owe them both so much money. 118 00:05:31,322 --> 00:05:35,700 And literally every dollar we make is going straight into their pockets. 119 00:05:35,702 --> 00:05:37,622 We need a line on a new cash cow. 120 00:05:38,513 --> 00:05:40,588 Wait. There was one night 121 00:05:40,590 --> 00:05:45,093 when we raked in exponentially more money than every other night. 122 00:05:45,095 --> 00:05:46,594 The casino night we hosted with Elio. 123 00:05:46,596 --> 00:05:50,190 - A casino? - We'd be able to pay off our debts in weeks. 124 00:05:50,192 --> 00:05:51,382 Instead of years. 125 00:05:51,384 --> 00:05:52,983 You think we can pull that off? 126 00:05:52,985 --> 00:05:57,938 I mean, we're already running a secret speakeasy, Reggie. 127 00:05:57,941 --> 00:05:59,541 - Right? - Right. 128 00:06:07,066 --> 00:06:09,292 [LIGHTER CLICKING] 129 00:06:15,384 --> 00:06:18,701 [CHUCKLES] What'd they do? Make you manager? 130 00:06:18,703 --> 00:06:20,411 No, more like janitor. 131 00:06:20,413 --> 00:06:21,904 I'm almost done. 132 00:06:21,907 --> 00:06:24,039 I was thinking maybe we could grab a bite at Pop's or something? 133 00:06:24,041 --> 00:06:26,033 Perfect. I'm starving. 134 00:06:26,036 --> 00:06:27,894 [LIGHTER CLICKING] 135 00:06:27,896 --> 00:06:29,020 What is that? 136 00:06:33,092 --> 00:06:34,651 [LIGHTER CLICKING] 137 00:06:38,791 --> 00:06:40,341 [LIGHTER CLICKING] 138 00:06:46,105 --> 00:06:47,288 Oh, my God. 139 00:06:49,444 --> 00:06:51,418 What the hell are you doing in here? Who are you? 140 00:06:51,420 --> 00:06:53,819 Archie, take it easy. 141 00:06:53,821 --> 00:06:56,572 Hey. What's your name? 142 00:06:56,574 --> 00:06:58,675 - Ricky. - Ricky. 143 00:06:59,928 --> 00:07:02,387 Are... Are you hungry? 144 00:07:04,083 --> 00:07:05,266 Starving. 145 00:07:10,187 --> 00:07:12,938 Uh, so, Ricky... [CLEARS THROAT] 146 00:07:12,941 --> 00:07:14,800 Where are your parents? 147 00:07:14,803 --> 00:07:17,736 Don't know. Never knew 'em. 148 00:07:17,738 --> 00:07:19,470 How long you been holing up in that cubby? 149 00:07:19,472 --> 00:07:21,814 On and off for a few weeks. 150 00:07:21,816 --> 00:07:25,935 Ricky, is there anyone we should call? Any family? 151 00:07:25,937 --> 00:07:27,746 No, I don't have anybody. 152 00:07:29,032 --> 00:07:31,148 Maybe we should try Betty. 153 00:07:31,150 --> 00:07:34,230 She knows people at Social Services. They would know... 154 00:07:34,987 --> 00:07:37,297 Hey. Ricky! Ricky. 155 00:07:38,041 --> 00:07:40,491 Hey. What's going on? 156 00:07:40,493 --> 00:07:42,868 You... You can't call Social Services. 157 00:07:42,870 --> 00:07:44,378 - Okay. - Why not? 158 00:07:44,380 --> 00:07:47,548 Because they send me to this place, a shelter, okay? 159 00:07:47,550 --> 00:07:48,740 I don't wanna go back. 160 00:07:48,743 --> 00:07:50,751 Okay, what shelter? 161 00:07:50,753 --> 00:07:53,504 The Santa Lucia Shelter. 162 00:07:53,506 --> 00:07:55,506 Did they do something to you there? 163 00:08:03,015 --> 00:08:04,807 That is the same brand... 164 00:08:04,809 --> 00:08:06,769 I got at Leopold and Loeb, yeah. 165 00:08:10,523 --> 00:08:12,189 All right, Ricky, who gave you that? 166 00:08:12,191 --> 00:08:13,847 Some older guys at the shelter. 167 00:08:13,850 --> 00:08:15,998 They didn't live there, but they did crash there, and 168 00:08:16,001 --> 00:08:20,990 one night I woke up, and they were holding me down and branding my arm. 169 00:08:20,992 --> 00:08:23,381 And that's when I left the shelter. 170 00:08:27,010 --> 00:08:30,425 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 171 00:08:33,938 --> 00:08:36,004 All right, heater's on. 172 00:08:36,007 --> 00:08:38,215 Here's some extra blankets if you get cold. 173 00:08:38,217 --> 00:08:42,094 And there's soda and food in the fridge if you need it. 174 00:08:42,096 --> 00:08:43,665 What are you gonna tell your parents? 175 00:08:43,668 --> 00:08:45,365 It's just me and my dad. 176 00:08:45,367 --> 00:08:49,226 He's at work most of the time and the garage is kinda my space. 177 00:08:49,228 --> 00:08:50,515 So, you probably won't see him. 178 00:08:50,518 --> 00:08:52,317 Tomorrow morning, I'm gonna take you back to Pop's 179 00:08:52,318 --> 00:08:53,397 and get you set up in a booth. 180 00:08:53,399 --> 00:08:55,399 After school, I'm gonna take you to the gym. 181 00:08:55,401 --> 00:08:57,801 Teach you some moves, okay? Some combos. 182 00:08:57,804 --> 00:08:58,987 So you can defend yourself. 183 00:08:58,990 --> 00:09:00,110 Why are you helping me? 184 00:09:02,742 --> 00:09:05,576 [SIGHS] Because, Ricky, 185 00:09:05,578 --> 00:09:07,244 I've been in your shoes. 186 00:09:07,246 --> 00:09:09,413 Alone, on the run, 187 00:09:09,415 --> 00:09:13,250 and I was lucky enough to have friends who helped me get through that time. 188 00:09:13,252 --> 00:09:15,711 Just... You swear 189 00:09:15,713 --> 00:09:17,522 you won't call Social Services. 190 00:09:18,474 --> 00:09:19,607 I swear. 191 00:09:20,902 --> 00:09:22,652 Goodnight. 192 00:09:24,406 --> 00:09:26,239 - Light on or off? - On. 193 00:09:26,241 --> 00:09:27,907 If that's okay? 194 00:09:34,157 --> 00:09:36,273 What's going on with you, T.T.? 195 00:09:36,275 --> 00:09:38,235 Has my beauty rendered you silent? 196 00:09:40,028 --> 00:09:43,393 Or, are you still in a mood about your sit down with Weatherbee? 197 00:09:43,396 --> 00:09:45,090 Well, if I'm being honest... 198 00:09:45,093 --> 00:09:46,407 yeah. 199 00:09:46,410 --> 00:09:48,638 I had that classroom reserved as Student Body President. 200 00:09:48,641 --> 00:09:50,621 - Babe, you wear many hats... - Stunningly. 201 00:09:50,623 --> 00:09:53,248 But when you put on that purple jacket, you represent our gang. 202 00:09:53,250 --> 00:09:54,959 And now Weatherbee's out for our blood? 203 00:09:54,961 --> 00:09:56,661 - I can handle Weatherbee. - Cheryl... 204 00:09:56,663 --> 00:09:59,964 I don't wanna have to suspend anyone for loose cannon behavior. 205 00:09:59,973 --> 00:10:01,740 Least of all my own girlfriend. 206 00:10:04,102 --> 00:10:06,186 Agreed. 207 00:10:06,189 --> 00:10:10,024 That would make hosting Pretty Poison's meetings at my house incredibly awkward. 208 00:10:10,026 --> 00:10:12,118 Don't you think? 209 00:10:12,120 --> 00:10:14,787 Unless you have another headquarters in mind. 210 00:10:14,789 --> 00:10:16,039 With a pool. 211 00:10:17,125 --> 00:10:19,045 The girls can't wait for summer. 212 00:10:20,890 --> 00:10:22,406 [SCHOOL BELL RINGING] 213 00:10:22,409 --> 00:10:24,064 [VERONICA] What's the update on the home front, Bee? 214 00:10:24,066 --> 00:10:25,873 My mom's still trying to sell the house. 215 00:10:25,875 --> 00:10:27,943 I'm still trying to sabotage her, but 216 00:10:27,946 --> 00:10:30,373 it's only a matter of time till she finds some ghoul 217 00:10:30,374 --> 00:10:32,400 who wants to live in a death house. 218 00:10:42,133 --> 00:10:43,273 What's with Kev? 219 00:10:43,275 --> 00:10:45,559 The Farm, Arch. They got him, too. 220 00:10:45,561 --> 00:10:47,148 And up next, my house. 221 00:10:47,151 --> 00:10:49,656 Well, my offer still stands. I know that my trailer is cramped, 222 00:10:49,658 --> 00:10:51,348 but you're more than welcome to stay with me. 223 00:10:51,350 --> 00:10:53,183 You're always welcome at the Pembroke, Bee. 224 00:10:53,185 --> 00:10:54,986 You can crash at my place, too. 225 00:10:54,988 --> 00:10:58,522 I mean, I've already got a homeless kid sleeping in my garage. 226 00:10:58,524 --> 00:11:01,358 Yeah, his name's Ricky. He ran away from a group home, 227 00:11:01,360 --> 00:11:03,432 and was squatting at the gym. That's how I found him. 228 00:11:03,434 --> 00:11:05,362 Sounds like me, sophomore year. 229 00:11:05,364 --> 00:11:07,865 Guys, he has a branding on his arm. 230 00:11:07,867 --> 00:11:11,201 The same one the Warden gave me when I was in juvie. It says he a sacrifice. 231 00:11:11,203 --> 00:11:12,887 - Oh, my God. - Is he playing G&G? 232 00:11:12,889 --> 00:11:14,163 I don't know. 233 00:11:14,165 --> 00:11:15,873 I left him at Pop's for the day. 234 00:11:15,875 --> 00:11:18,208 Arch, maybe you should call Ms. Weiss. 235 00:11:18,210 --> 00:11:21,514 We know her. We know she'd find him a good family. 236 00:11:22,983 --> 00:11:24,548 Yeah. 237 00:11:24,550 --> 00:11:27,383 Yeah. Would you mind sending me her number? 238 00:11:27,386 --> 00:11:29,970 Kev, can we talk? 239 00:11:29,972 --> 00:11:32,198 That depends. What about, Betty? 240 00:11:32,200 --> 00:11:35,184 Just, we haven't checked in with each other recently. 241 00:11:35,186 --> 00:11:37,728 God, you are so transparent. 242 00:11:37,730 --> 00:11:41,207 Okay, fine. Can we talk about the fact that you joined the Farm? 243 00:11:41,209 --> 00:11:42,849 And I don't wanna see you disappear down 244 00:11:42,852 --> 00:11:44,369 the same rabbit hole that my mom did, 245 00:11:44,372 --> 00:11:46,320 because she's gone, Kev. 246 00:11:46,322 --> 00:11:48,487 She's selling our house. 247 00:11:48,490 --> 00:11:50,166 Back off, Betty. 248 00:11:50,793 --> 00:11:52,743 You are a detractor. 249 00:11:52,745 --> 00:11:54,846 Better just back off. 250 00:12:00,061 --> 00:12:04,213 All right, Serpents, let's get right to it. 251 00:12:04,215 --> 00:12:07,233 Any of you guys know about the break-in to the Chemistry lab? 252 00:12:07,235 --> 00:12:08,726 Kurtz? 253 00:12:08,728 --> 00:12:10,303 What are you smiling about? 254 00:12:10,306 --> 00:12:14,223 Just thinking how looting the alchemist lair was one of our more 255 00:12:14,225 --> 00:12:15,766 rewarding quests. 256 00:12:15,768 --> 00:12:16,984 [LAUGHING] 257 00:12:16,986 --> 00:12:19,245 Are you serious? 258 00:12:19,247 --> 00:12:21,822 You did that as part of a G&G game? 259 00:12:21,824 --> 00:12:24,417 You realize Weatherbee's gunning for us now, right, moron? 260 00:12:24,419 --> 00:12:25,851 You promised us immunity. 261 00:12:25,854 --> 00:12:28,162 Not when you go and flagrantly break the law. 262 00:12:28,164 --> 00:12:30,405 - You're gonna return the equipment. - The hell I am. 263 00:12:30,407 --> 00:12:31,940 Freakin' Fizzle Rock junkie! 264 00:12:31,943 --> 00:12:33,376 You wanna go right now? 265 00:12:36,016 --> 00:12:39,301 Don't think that we've forgotten about you spying on the Gargoyles. 266 00:12:39,304 --> 00:12:42,568 I should have beaten you over the head with that branding iron when I had the chance. 267 00:12:42,570 --> 00:12:47,774 All right! Back down! Both of you, right now! 268 00:12:47,776 --> 00:12:51,685 Whatever bad blood existed between the Serpents and the Gargoyles, 269 00:12:51,687 --> 00:12:54,864 it's over! We're all Serpents now. 270 00:12:54,866 --> 00:12:57,283 You know, I think it's high time 271 00:12:57,285 --> 00:12:59,977 our newer members learned about our laws. 272 00:12:59,979 --> 00:13:02,271 [SIGHS] Is this for real? 273 00:13:02,273 --> 00:13:06,275 Repeat after me. In unity, there is strength. 274 00:13:06,277 --> 00:13:08,517 [ALL] In unity, there's strength. 275 00:13:10,298 --> 00:13:12,507 I can't hear you, Kurtz. 276 00:13:12,509 --> 00:13:13,824 You wanna try that again? 277 00:13:13,826 --> 00:13:17,326 I play by a different set of rules. 278 00:13:17,329 --> 00:13:18,553 Then you're out of the gang. 279 00:13:19,465 --> 00:13:20,649 You came to me. 280 00:13:21,292 --> 00:13:22,553 Remember? 281 00:13:22,556 --> 00:13:24,185 Your mother came to me. 282 00:13:25,462 --> 00:13:27,355 Invited us into the Serpents. 283 00:13:28,775 --> 00:13:30,674 And looking around, 284 00:13:30,676 --> 00:13:34,812 you need us more than we need you. 285 00:13:34,814 --> 00:13:38,307 So, if you're rescinding what you promised us, 286 00:13:38,309 --> 00:13:41,448 then you better come up with something better to offer. 287 00:13:42,646 --> 00:13:45,239 Before we decide to throw you guys 288 00:13:45,241 --> 00:13:46,824 out of our gang. 289 00:13:50,170 --> 00:13:53,487 [VERONICA] Welcome friends, to the casino at La Bonne Nuit. 290 00:13:53,490 --> 00:13:54,781 Pretty sick, right? 291 00:13:54,783 --> 00:13:56,717 We've got poker on floor, 292 00:13:56,719 --> 00:13:58,202 blackjack at the bar, 293 00:13:58,204 --> 00:14:00,671 nickle and quarter slots along the wall, 294 00:14:00,673 --> 00:14:03,498 and a horse race-themed wheel of chance in the corner. 295 00:14:03,500 --> 00:14:05,116 I got dibs on spinning it. 296 00:14:05,119 --> 00:14:08,682 It goes without saying that discretion is of the utmost importance. 297 00:14:08,685 --> 00:14:12,221 We don't want the po-po sniffing around down here. 298 00:14:12,224 --> 00:14:14,892 - Capisce? - The question has to be asked. 299 00:14:15,554 --> 00:14:17,179 What if we're raided? 300 00:14:17,181 --> 00:14:19,157 We have made upgrades to the place 301 00:14:19,159 --> 00:14:22,100 that account for such a threat. Reginald? 302 00:14:22,102 --> 00:14:23,828 [JAZZ MUSIC PLAYING] 303 00:14:34,240 --> 00:14:37,049 At which point I bat my eyelids and say, 304 00:14:38,398 --> 00:14:40,415 "What secret casino, Officer?" 305 00:14:44,529 --> 00:14:46,532 [JUGHEAD] You know that B&E at Riverdale High? 306 00:14:46,535 --> 00:14:48,469 Yeah, Weatherbee called me. What about it? 307 00:14:48,471 --> 00:14:49,920 It was the Gargoyles. 308 00:14:49,922 --> 00:14:52,589 - I figured as much. - They're starting fights, 309 00:14:52,591 --> 00:14:54,475 they're playing G&G. 310 00:14:54,477 --> 00:14:56,093 You know they outnumber us now? 311 00:14:56,095 --> 00:14:57,928 The original Serpents. 312 00:14:57,930 --> 00:14:59,674 The Gargoyles hold the majority. 313 00:14:59,677 --> 00:15:02,432 Your mom and her brilliant ideas. 314 00:15:02,434 --> 00:15:04,893 Problem is they have no honor, 315 00:15:04,895 --> 00:15:07,729 there's no duty, there's no sense of purpose. 316 00:15:07,731 --> 00:15:11,751 And it finally made me realize, in turn, the bigger issue, 317 00:15:11,753 --> 00:15:14,420 and it's been this way for a while. 318 00:15:14,422 --> 00:15:17,215 - Neither do the Serpents. - We talked about this, boy. 319 00:15:17,217 --> 00:15:20,284 You gotta figure out what your version of the Serpents is gonna be. 320 00:15:20,286 --> 00:15:21,576 You gotta give them, 321 00:15:21,578 --> 00:15:23,930 and now the Gargoyles, a reason 322 00:15:23,932 --> 00:15:27,624 to wake up every day, to put that jacket on and wear it with pride. 323 00:15:27,626 --> 00:15:29,459 Or chaos will ensue. 324 00:15:29,462 --> 00:15:31,422 When the bad guys outnumber you, 325 00:15:32,464 --> 00:15:34,298 you gotta outthink 'em. 326 00:15:34,301 --> 00:15:37,736 And give your crew something that they can sink their teeth into. 327 00:15:43,309 --> 00:15:45,142 Looking for your friend? 328 00:15:45,144 --> 00:15:47,528 Hey, Pop, yeah. What happened to him? Where'd he go? 329 00:15:47,530 --> 00:15:49,121 A group of thugs came by, 330 00:15:49,123 --> 00:15:51,514 saw him through the window, started banging on the glass. 331 00:15:51,517 --> 00:15:54,293 - Oh, no. - Never seen someone run so fast. 332 00:15:54,295 --> 00:15:56,870 - Into the kitchen, out the back door. - What about the thugs? 333 00:15:56,872 --> 00:15:58,822 Circled around. Took off after him. 334 00:15:58,824 --> 00:16:00,633 - Crap! - Archie... 335 00:16:01,660 --> 00:16:03,544 he left something behind. 336 00:16:03,546 --> 00:16:06,330 He'd been drawing on a placemat. 337 00:16:06,332 --> 00:16:07,789 What do you mean? Drawing what? 338 00:16:07,792 --> 00:16:09,417 [SIGHS] 339 00:17:15,497 --> 00:17:17,618 That's difficult with runaways, Archie. 340 00:17:17,620 --> 00:17:20,788 A lot of them end up hitchhiking to Centerville, joining gangs. 341 00:17:20,790 --> 00:17:23,698 Often it's because they've rejected our efforts to help and replace them. 342 00:17:23,700 --> 00:17:26,618 Well, actually he was in foster care before. 343 00:17:26,620 --> 00:17:29,913 - Wasn't he, Arch? - Yeah. A place called Santa Lucia Shelter. 344 00:17:29,915 --> 00:17:32,132 I know them. It's one of the better home in town. 345 00:17:32,134 --> 00:17:34,709 Well, Ricky said some of the people there hurt him, 346 00:17:34,711 --> 00:17:38,222 - and branded a symbol into his arm. - Gang-related? 347 00:17:38,224 --> 00:17:39,959 We've been seeing that more and more. 348 00:17:39,962 --> 00:17:42,138 Gryphons and Gargoyles may not be in the news anymore, 349 00:17:42,139 --> 00:17:43,806 but it's everywhere else. 350 00:17:43,809 --> 00:17:45,786 Did he look something like this? 351 00:17:46,574 --> 00:17:49,141 Damn. Yeah. Yeah, that's him. 352 00:17:49,143 --> 00:17:50,505 I'll make some phone calls. 353 00:17:50,508 --> 00:17:53,487 If we can find a match in the database, we'll track him down sooner or later. 354 00:17:53,489 --> 00:17:55,272 Either way, I'll be in touch. 355 00:17:55,274 --> 00:17:56,791 Thank you, Ms. Weiss. 356 00:17:56,793 --> 00:17:58,378 Can I make some copies of that? 357 00:18:01,280 --> 00:18:03,997 - [KNOCKS DOOR] - Mija. 358 00:18:03,999 --> 00:18:07,784 Word on the street is that you've turned your speakeasy into a casino? 359 00:18:07,786 --> 00:18:10,304 - Is that what your spies tell you? - Hmm. 360 00:18:10,306 --> 00:18:13,364 - It's actually a fortuitous turn of events. - How so? 361 00:18:13,367 --> 00:18:15,959 Well, I'm in the process of courting the business 362 00:18:15,961 --> 00:18:18,295 of a gentleman who owns a playing card company. 363 00:18:18,297 --> 00:18:21,965 And I'm pitching him the idea of moving production from his factory 364 00:18:21,967 --> 00:18:23,262 to my prison. 365 00:18:23,265 --> 00:18:26,094 He gets to produce those fine cards for pennies on the dollar, 366 00:18:26,096 --> 00:18:29,097 and my for-profit prison inmates earn a small wage. 367 00:18:29,099 --> 00:18:31,475 Allowing you to rake in a tidy sum. 368 00:18:31,477 --> 00:18:33,750 - Mmm. - That's shady, Daddy. 369 00:18:33,753 --> 00:18:37,213 At any rate, I'd love to bring him to your casino to show him a good time. 370 00:18:37,216 --> 00:18:38,899 And I trust you'll make him feel important? 371 00:18:38,902 --> 00:18:40,670 I always do, Daddy. 372 00:18:41,707 --> 00:18:45,134 But if I help you land this mega client, 373 00:18:45,137 --> 00:18:47,257 how 'bout you shave off some of my debt? 374 00:18:48,284 --> 00:18:50,135 Say, 5%? 375 00:18:50,138 --> 00:18:51,262 [CHUCKLES] 376 00:18:53,501 --> 00:18:54,842 I'll consider it. 377 00:18:59,505 --> 00:19:02,022 You know, you probably don't know this about me, 378 00:19:03,008 --> 00:19:04,957 but when I was your age, 379 00:19:04,960 --> 00:19:07,302 I used to perform at The Whyte Wyrm. 380 00:19:07,304 --> 00:19:10,305 Yeah, I was kinda like the Joan Jett of Riverdale. 381 00:19:10,307 --> 00:19:14,034 And now, let me guess, you're looking to make a comeback? 382 00:19:15,103 --> 00:19:17,371 I got an itch to scratch, yeah. 383 00:19:18,347 --> 00:19:19,662 What do you think? 384 00:19:19,665 --> 00:19:21,745 I'd like a little something in return. 385 00:19:22,486 --> 00:19:24,962 5% shaved off the debt I owe you. 386 00:19:25,915 --> 00:19:27,047 [CHUCKLES] 387 00:19:29,535 --> 00:19:30,926 I can make that work. 388 00:19:34,164 --> 00:19:35,473 See ya, kids. 389 00:19:40,196 --> 00:19:42,246 Hey, Josie, I'm sorry to interrupt. 390 00:19:42,249 --> 00:19:43,931 Can I talk to you about something? 391 00:19:43,933 --> 00:19:45,232 Yeah. For sure. 392 00:19:47,191 --> 00:19:48,991 Uh... 393 00:19:48,994 --> 00:19:52,238 Have you noticed Kevin has gotten in 394 00:19:52,241 --> 00:19:56,785 very deep, very fast with the Farm. 395 00:19:56,788 --> 00:19:59,186 And last night as I was leaving school, 396 00:19:59,196 --> 00:20:02,289 I saw him holding his hand over a Bunsen burner, 397 00:20:02,296 --> 00:20:05,711 along with a bunch of other Farmies doing the same. 398 00:20:05,713 --> 00:20:07,287 Ah, Kevin! 399 00:20:07,289 --> 00:20:09,790 Groups like the Farm, cults, 400 00:20:09,792 --> 00:20:13,347 prey on emotionally vulnerable people. 401 00:20:13,350 --> 00:20:15,577 That's why I think they targeted Kevin. 402 00:20:18,558 --> 00:20:20,742 Okay, well... 403 00:20:22,337 --> 00:20:24,063 I haven't told my mom, 404 00:20:24,065 --> 00:20:26,357 or Mr. Keller, but... 405 00:20:28,068 --> 00:20:31,510 Over the last week, I have heard Kevin sneaking out at night. 406 00:20:31,513 --> 00:20:36,033 And I assumed he was going back to Fox Forest, but 407 00:20:37,086 --> 00:20:39,137 maybe he's going to meet them. 408 00:20:41,012 --> 00:20:42,353 [JUGHEAD] You weren't kidding. 409 00:20:43,643 --> 00:20:46,563 - This kid's into some really dark stuff. - Yeah. 410 00:20:47,571 --> 00:20:49,904 Got a sketch of him, too. 411 00:20:49,906 --> 00:20:52,574 Pop Tate said some thugs chased him outta the diner. 412 00:20:52,576 --> 00:20:54,242 Thugs? 413 00:20:54,244 --> 00:20:56,620 - You mean gang members? - Yeah, probably. 414 00:20:56,622 --> 00:20:58,822 Didn't you just recruit a bunch of Gargoyles? 415 00:21:00,161 --> 00:21:01,791 More like my mom did, but yeah. 416 00:21:01,793 --> 00:21:03,713 Well, are they still playing G&G? 417 00:21:04,643 --> 00:21:05,776 [SIGHS] 418 00:21:06,715 --> 00:21:08,590 His name's Ricky. 419 00:21:08,592 --> 00:21:11,037 Doesn't anybody recognize him? 420 00:21:11,040 --> 00:21:13,553 Well, he's in trouble, so we're gonna help Archie find him. 421 00:21:13,555 --> 00:21:15,439 Break the town into sections and we'll split up the work. 422 00:21:15,441 --> 00:21:19,476 You want us to go looking for some dumb kid? 423 00:21:19,478 --> 00:21:21,445 Was it your crew that came after him at Pop's? 424 00:21:21,447 --> 00:21:25,124 - Looking to make him a sacrifice? - No. 425 00:21:25,126 --> 00:21:28,460 Dude, we have other business of the chemical kind. 426 00:21:29,988 --> 00:21:31,655 But there are others out there. 427 00:21:31,657 --> 00:21:34,491 Outliers that broke away when we joined the Serpents. 428 00:21:34,493 --> 00:21:38,144 You mean, there are Gargoyles out there that are even crazier than you? 429 00:21:38,147 --> 00:21:39,260 Will you shut up? 430 00:21:39,263 --> 00:21:42,082 If what you're saying is true, then that's all the more reason that we 431 00:21:42,085 --> 00:21:43,291 need to find him fast. 432 00:21:43,293 --> 00:21:45,311 You better get to it then. 433 00:21:49,523 --> 00:21:50,674 [SIGHS] 434 00:21:50,676 --> 00:21:51,984 We'll help look. 435 00:21:56,899 --> 00:21:58,699 Ladies and gentlemen, 436 00:21:58,701 --> 00:22:01,336 we have a very special treat for you tonight. 437 00:22:01,339 --> 00:22:03,812 Making her debut at La Bonne Nuit, 438 00:22:03,814 --> 00:22:06,314 Ms. Gladys Jones. 439 00:22:06,316 --> 00:22:07,958 [APPLAUSE] 440 00:22:14,866 --> 00:22:20,328 ♪ Baby can you understand me now ♪ 441 00:22:20,330 --> 00:22:24,266 ♪ Sometimes I get a little mad ♪ 442 00:22:24,268 --> 00:22:29,546 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel ♪ 443 00:22:29,548 --> 00:22:33,883 ♪ When things go wrong, I feel you're bad ♪ 444 00:22:33,886 --> 00:22:39,272 ♪ I'm just a soul whose intentions are good ♪ 445 00:22:39,274 --> 00:22:43,293 ♪ Oh Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 446 00:22:43,296 --> 00:22:45,986 Come on, when's the real show start? 447 00:22:45,989 --> 00:22:47,322 Wait, wait, wait, wait... 448 00:22:47,325 --> 00:22:49,189 That dude's being a total asshat. 449 00:22:49,192 --> 00:22:53,045 I know, but he's also a VIP. 450 00:22:53,047 --> 00:22:56,679 ♪ ...you're bound to see my other side ♪ 451 00:22:56,682 --> 00:23:00,052 So, you've got good pipes, yeah? Why don't you give Gladys some tips. 452 00:23:00,054 --> 00:23:01,907 I'll give her a tip, all right. 453 00:23:01,910 --> 00:23:06,082 Oh, yeah? And I got a sharp tip for you boys, too. 454 00:23:06,084 --> 00:23:08,877 [PATRONS CRINGE] 455 00:23:08,879 --> 00:23:11,838 - Okay, now you can throw him out. - On it. 456 00:23:11,840 --> 00:23:15,109 - All right. - I'm gonna ask you to leave, bro. 457 00:23:15,111 --> 00:23:17,850 Are you kiddin' me? Cheekbones here is bouncing me? 458 00:23:17,853 --> 00:23:20,092 - That's it. Come on. - Get your hands off! 459 00:23:20,095 --> 00:23:21,240 [SCOFFS] 460 00:23:26,772 --> 00:23:28,730 Veronica... 461 00:23:28,732 --> 00:23:31,692 I hope you didn't just cost me a million-dollar deal. 462 00:23:41,053 --> 00:23:44,596 [EVELYN] Once you start crossing the threshold, you can't stop. 463 00:23:44,598 --> 00:23:46,173 That's the key. 464 00:23:46,175 --> 00:23:48,767 You must believe that you will be protected. 465 00:23:48,769 --> 00:23:51,022 Believe that you will be forged. 466 00:23:51,025 --> 00:23:55,274 Only through the fire can we be cleansed and leave our past behind. 467 00:23:55,276 --> 00:23:59,445 Conquer our fears, expiate our sins, exorcise our demons. 468 00:24:01,473 --> 00:24:02,740 Brother Kevin, 469 00:24:04,601 --> 00:24:06,076 it's your turn. 470 00:24:07,145 --> 00:24:08,746 Oh, my God. Kevin! 471 00:24:09,605 --> 00:24:11,864 Kevin, don't! Kev, stop! 472 00:24:11,867 --> 00:24:13,700 No. Brother Kevin, don't stop. 473 00:24:13,702 --> 00:24:15,908 Believe in yourself. Believe in the Farm. 474 00:24:15,911 --> 00:24:18,839 Believe that the embers are a cool mountain stream. 475 00:24:23,041 --> 00:24:24,558 [ALL APPLAUD] 476 00:24:26,331 --> 00:24:27,723 [EVELYN] Brother Kevin! 477 00:24:29,501 --> 00:24:32,293 You are purified! We are whole! 478 00:24:32,295 --> 00:24:34,423 We are one! We are one! 479 00:24:39,507 --> 00:24:41,107 Archie. 480 00:24:41,110 --> 00:24:43,687 Got most of my Serpents out looking for your boy Ricky. 481 00:24:43,690 --> 00:24:46,266 But I think I got a place that you and I should check out. 482 00:24:46,268 --> 00:24:47,701 Gargoyle ground zero. 483 00:25:07,873 --> 00:25:09,732 All these names... 484 00:25:09,735 --> 00:25:11,350 they're sacrifice. 485 00:25:11,979 --> 00:25:13,479 Jug... 486 00:25:13,482 --> 00:25:14,560 Wait. 487 00:25:14,563 --> 00:25:15,675 Archie. 488 00:25:20,269 --> 00:25:21,885 Ricky? 489 00:25:21,887 --> 00:25:23,887 What the hell are you doing in here? 490 00:25:24,715 --> 00:25:26,395 - Are you okay? - Yeah. 491 00:25:27,628 --> 00:25:29,777 I came here 'cause I heard they all cleared out. 492 00:25:29,780 --> 00:25:31,574 The Gargoyles? Yeah, they're gone. 493 00:25:31,577 --> 00:25:34,397 I thought this would be the last place they'd come looking for me, but... 494 00:25:34,399 --> 00:25:36,099 I'll never be able to escape them. 495 00:25:36,101 --> 00:25:38,677 I'm marked for death. That's what this symbol means. Isn't it? 496 00:25:38,680 --> 00:25:41,806 - And you have it, too. - Yeah. 497 00:25:41,809 --> 00:25:44,924 It means sacrifice, but that's not gonna happen. 498 00:25:44,927 --> 00:25:46,701 Okay? I swear. 499 00:25:46,703 --> 00:25:48,879 - Right, Jug? - Yeah. 500 00:25:48,881 --> 00:25:50,179 That's right. 501 00:25:50,181 --> 00:25:52,516 That said, let's get the hell outta here. 502 00:26:06,315 --> 00:26:07,614 Betty. 503 00:26:09,474 --> 00:26:11,965 You shouldn't have run off last night. You should have stayed. 504 00:26:11,968 --> 00:26:14,370 Are you two here to go on record about what I saw? 505 00:26:14,373 --> 00:26:16,105 To quote myself, 506 00:26:16,107 --> 00:26:19,458 "A dangerous cult of deluded teenagers 507 00:26:19,461 --> 00:26:23,127 who gather for occult-like, self-harming activities." 508 00:26:24,074 --> 00:26:27,843 Betty, last night was scary, and... 509 00:26:27,845 --> 00:26:32,908 And fun, cathartic. It felt euphoric, like nothing I've ever felt. 510 00:26:32,911 --> 00:26:34,447 That's your point of view. 511 00:26:34,450 --> 00:26:37,693 I think my readers and your dad will have a different one. 512 00:26:37,696 --> 00:26:39,571 You're not publishing that article, Betty. 513 00:26:39,581 --> 00:26:41,473 - No? - Tell her why, Kevin. 514 00:26:42,726 --> 00:26:45,119 If you do, we'll tell everyone 515 00:26:45,121 --> 00:26:47,579 about the shady man your mom killed in the kitchen. 516 00:26:47,581 --> 00:26:50,657 How you and Jughead dumped his car in Swedlow Swamp, 517 00:26:50,659 --> 00:26:54,277 and how Mr. Jones dissolved his body with lye in the woods. 518 00:26:54,279 --> 00:26:56,422 Remember, Betty, thanks to your mom, 519 00:26:56,424 --> 00:27:00,006 everyone at the Farm knows all of your dirty secrets. 520 00:27:17,969 --> 00:27:20,049 You know, when I was fighting in juvie, 521 00:27:21,306 --> 00:27:23,615 this is how I survived. 522 00:27:23,617 --> 00:27:26,234 How I avoided getting sacrificed. 523 00:27:26,237 --> 00:27:27,453 By fighting. 524 00:27:32,034 --> 00:27:34,150 How did you get sucked into all of this? 525 00:27:34,152 --> 00:27:35,564 Like I was telling you before, 526 00:27:35,567 --> 00:27:40,024 at the shelter, some older guys were into G&G and Fizzle Rocks. 527 00:27:40,027 --> 00:27:42,209 They would come by and try to rope in younger kids 528 00:27:42,211 --> 00:27:44,162 to use 'em as runners. 'Cause... 529 00:27:44,165 --> 00:27:47,286 The younger you are, the less time you serve if you get caught. 530 00:27:48,476 --> 00:27:50,333 When they asked me, 531 00:27:50,335 --> 00:27:52,335 I turned them down. That's when they branded me, 532 00:27:52,337 --> 00:27:55,338 and when I left the shelter... I think I should keep moving. 533 00:27:55,340 --> 00:27:58,558 - I don't want them finding you, too. - Don't worry about me. 534 00:27:58,560 --> 00:28:02,178 And running isn't gonna solve anything, trust me. 535 00:28:02,180 --> 00:28:03,383 I would know. 536 00:28:04,566 --> 00:28:06,140 You're not alone in this, Ricky. 537 00:28:06,142 --> 00:28:07,785 Okay? Not anymore. 538 00:28:09,311 --> 00:28:11,621 We found the kid, but he's still in danger. 539 00:28:12,524 --> 00:28:14,023 So is Archie for that matter. 540 00:28:14,025 --> 00:28:15,617 So, what's the next play? 541 00:28:15,619 --> 00:28:17,410 It's a classic gambit. 542 00:28:17,412 --> 00:28:19,421 The hunters become the hunted. 543 00:28:19,423 --> 00:28:22,365 Kurtz had said that there are some rogue Goyles. 544 00:28:22,367 --> 00:28:24,584 So you two... [WHISTLES] 545 00:28:24,586 --> 00:28:26,970 Heckle and Jeckle, start talking. 546 00:28:26,972 --> 00:28:28,922 I want the names of those outliers. 547 00:28:28,924 --> 00:28:31,791 And I want sentries posted at the Gargoyle lair. 548 00:28:31,793 --> 00:28:34,210 Jughead! You need to come right now. 549 00:28:34,212 --> 00:28:35,437 What? Toni? 550 00:28:35,439 --> 00:28:37,032 Kurtz is about to kill Fangs. 551 00:28:41,218 --> 00:28:42,735 - Fangs! - What the hell! 552 00:28:42,738 --> 00:28:44,220 Guys! Guys, help! 553 00:28:44,222 --> 00:28:47,649 Don't be scared, you dirty Serpent spy. 554 00:28:47,651 --> 00:28:50,560 You're about to ascend. And you'll fly, too. 555 00:28:50,562 --> 00:28:52,227 Kurtz... don't. 556 00:28:52,230 --> 00:28:54,397 Happy landings, worthless snake. 557 00:28:54,399 --> 00:28:55,707 No! 558 00:28:56,902 --> 00:28:59,086 [ALL GRUNTING] 559 00:29:11,892 --> 00:29:14,059 Excuse me. 560 00:29:14,061 --> 00:29:16,336 Are you bartending now? 561 00:29:16,338 --> 00:29:19,047 Your boy toy makes watery drinks. So I thought, 562 00:29:19,049 --> 00:29:21,591 hey, I'll just help myself. 563 00:29:21,593 --> 00:29:23,593 - Can I get you something? - Unbelievable. 564 00:29:23,595 --> 00:29:25,261 [MAN] Poppin' joint you got here, Hiram. 565 00:29:25,263 --> 00:29:27,555 Glad you like it, Don. You know I've always wanted a casino. 566 00:29:27,557 --> 00:29:29,717 Even picked out those light fixtures myself. 567 00:29:37,984 --> 00:29:39,576 This has to stop. 568 00:29:39,578 --> 00:29:41,444 They're acting like they own the place. 569 00:29:41,446 --> 00:29:42,612 My place. 570 00:29:42,614 --> 00:29:44,497 I can't believe I'm about to say this, 571 00:29:44,499 --> 00:29:45,999 but I miss the Serpents. 572 00:29:46,001 --> 00:29:46,978 [SCOFFS] 573 00:29:46,981 --> 00:29:48,489 We could use the extra muscle. 574 00:29:51,924 --> 00:29:55,875 Reggie, how have our takes been since our casino upgrade? 575 00:29:55,877 --> 00:29:57,311 Almost double. Why? 576 00:29:59,231 --> 00:30:01,857 I might need to siphon some of it off. 577 00:30:03,176 --> 00:30:04,886 For tactical reasons. 578 00:30:09,723 --> 00:30:11,240 Ricky. 579 00:30:11,243 --> 00:30:12,600 What's up? 580 00:30:12,602 --> 00:30:14,953 - Sorry, I was just... - No, you're good. 581 00:30:14,955 --> 00:30:18,031 Keep it. If you want it, it's yours. 582 00:30:18,033 --> 00:30:19,857 - You serious? - Yeah. 583 00:30:19,859 --> 00:30:21,753 Come downstairs, I want you to meet my dad. 584 00:30:21,756 --> 00:30:23,544 What? 585 00:30:23,547 --> 00:30:25,205 Ricky, it's okay. 586 00:30:25,207 --> 00:30:27,448 I spoke to him. He's gonna help. 587 00:30:27,450 --> 00:30:30,427 Look, we gotta find you a safe place to live permanently. 588 00:30:30,429 --> 00:30:32,787 - But, Archie... - With a good family. 589 00:30:32,789 --> 00:30:34,531 All right? One we will all meet. 590 00:30:34,533 --> 00:30:36,883 And I'll be checking in on you. We can hang out whenever you want. 591 00:30:36,885 --> 00:30:39,386 And I'll keep giving you boxing lessons at the gym. 592 00:30:39,388 --> 00:30:41,146 You just gotta trust me. 593 00:30:41,148 --> 00:30:43,206 [JUGHEAD] He dropped Fangs for no reason. 594 00:30:43,208 --> 00:30:46,467 If I hadn't broken his fall, he would have snapped his neck, or even worse. 595 00:30:46,469 --> 00:30:49,154 You gotta take drastic action, boy. Words aren't gonna do it. 596 00:30:49,156 --> 00:30:52,157 I agree. A big action. One that's long overdue, 597 00:30:52,159 --> 00:30:54,851 and not just for Kurtz, but for all the Serpents. 598 00:30:54,853 --> 00:30:57,454 Old and new. Dad, I'm talking about the next chapter. 599 00:30:57,456 --> 00:30:59,428 Something that's gonna give us purpose, 600 00:30:59,431 --> 00:31:01,190 and keep us on the right side of the law. 601 00:31:01,192 --> 00:31:04,744 Mobilizing that gang search for Archie's lost boy gave me the idea. 602 00:31:04,746 --> 00:31:05,837 And you did, too. 603 00:31:07,758 --> 00:31:10,700 [VERONICA] Let's not mince words, Toni. 604 00:31:10,702 --> 00:31:12,919 I'd like to offer the Pretty Poisons 605 00:31:12,921 --> 00:31:14,704 full time employment at La Bonne Nuit. 606 00:31:14,706 --> 00:31:16,330 My girls aren't waitresses. 607 00:31:16,332 --> 00:31:18,218 You misunderstand me. 608 00:31:18,221 --> 00:31:20,411 Gladys Jones and my father swarm around 609 00:31:20,414 --> 00:31:22,195 La Bonne Nuit as if they own the place. 610 00:31:22,198 --> 00:31:25,207 And I fear that their presence could cost me my business. 611 00:31:26,551 --> 00:31:28,601 As well as my sanity. 612 00:31:28,603 --> 00:31:31,436 I need muscle to keep them and their cronies out. 613 00:31:31,439 --> 00:31:33,821 That's where your Pretty Poisons come in. 614 00:31:34,517 --> 00:31:35,742 What do you say? 615 00:31:35,745 --> 00:31:38,890 Oh, and I have an advance. 616 00:31:42,750 --> 00:31:44,815 If you have to run this idea by Cheryl... 617 00:31:44,818 --> 00:31:47,403 They won't be necessary. 618 00:31:47,405 --> 00:31:48,933 We've got a deal. 619 00:32:00,919 --> 00:32:01,935 [DOOR OPENS] 620 00:32:04,731 --> 00:32:06,305 Mom? 621 00:32:06,308 --> 00:32:08,091 - Hey. - What's happening? 622 00:32:08,093 --> 00:32:11,173 Better start packing. We're in escrow. I sold the house. 623 00:32:12,314 --> 00:32:13,507 To who? 624 00:32:13,510 --> 00:32:17,100 I don't know. In true Riverdale fashion, some anonymous buyer. 625 00:32:17,102 --> 00:32:19,536 I'm sure it's someone overseas. 626 00:32:19,538 --> 00:32:21,538 Grab some boxes. You better hop to it. 627 00:32:21,540 --> 00:32:23,821 We need to be outta here sooner, rather than later. 628 00:32:26,902 --> 00:32:29,545 What the hell is he doing here? 629 00:32:29,548 --> 00:32:31,531 - I made the invitation. - Why? 630 00:32:31,533 --> 00:32:35,449 Kurtz boasted that the Serpents need him more than he needs us. 631 00:32:36,955 --> 00:32:38,204 I disagree. 632 00:32:38,206 --> 00:32:39,914 But one thing is true. 633 00:32:39,916 --> 00:32:41,415 The Serpents are rudderless. 634 00:32:41,417 --> 00:32:43,268 We lack identity and focus. 635 00:32:43,270 --> 00:32:46,462 We're better and stronger when we're task-focused. 636 00:32:46,464 --> 00:32:48,979 That's why with the help of my father, Serpent Emeritus, 637 00:32:48,982 --> 00:32:50,189 we've come up with a plan... 638 00:32:51,277 --> 00:32:53,426 to deputize the Serpents. 639 00:32:53,429 --> 00:32:56,241 To become partners with the Riverdale Sheriff's department. 640 00:32:56,244 --> 00:32:57,974 You'll work for me. 641 00:32:57,976 --> 00:32:59,526 Help me with investigations, 642 00:32:59,528 --> 00:33:01,661 be my eyes and ears in the community. 643 00:33:01,663 --> 00:33:03,914 In return, you'll get paid, 644 00:33:03,916 --> 00:33:06,866 and receive school credit to help you apply to colleges. 645 00:33:06,868 --> 00:33:08,609 This is about bringing order, 646 00:33:08,611 --> 00:33:10,187 ensuring our survival. 647 00:33:10,189 --> 00:33:12,238 But this is gonna be a brand-new chapter for the Serpents, 648 00:33:12,240 --> 00:33:14,615 and we can't be divided about it. 649 00:33:14,617 --> 00:33:16,209 So let's put it to a vote. 650 00:33:16,211 --> 00:33:17,761 If it's not unanimous... 651 00:33:19,814 --> 00:33:21,164 there's the damn door. 652 00:33:23,150 --> 00:33:24,566 All in favor? 653 00:33:27,097 --> 00:33:28,188 [CLEARS THROAT] 654 00:33:43,351 --> 00:33:45,005 Good riddance. 655 00:33:47,333 --> 00:33:49,816 Sweet. Do we get to carry guns? 656 00:33:49,819 --> 00:33:51,360 - Absolutely not. - No. 657 00:33:51,362 --> 00:33:54,155 Whoa. Four to one. Smoked you. 658 00:33:54,157 --> 00:33:56,591 - You got lucky that time. - [CELL PHONE RINGS] 659 00:34:00,705 --> 00:34:02,514 All right, I gotta take this. 660 00:34:04,542 --> 00:34:06,438 Hey, Ms. Weiss. 661 00:34:06,441 --> 00:34:10,171 Archie, the administrator at Santa Lucia Shelter finally got back to me. 662 00:34:10,173 --> 00:34:12,506 He found a match. But, Archie... 663 00:34:12,508 --> 00:34:15,652 Ricky's full name is Ricardo DeSantos. 664 00:34:17,530 --> 00:34:19,179 DeSantos? 665 00:34:19,182 --> 00:34:20,690 As in Joaquin DeSantos? 666 00:34:20,693 --> 00:34:24,876 Yes. According to his records, Ricky is Joaquin's younger brother. 667 00:34:28,617 --> 00:34:30,709 Hang on, I don't understand. 668 00:34:30,711 --> 00:34:33,527 Joaquin's dead, and now his brother... 669 00:34:33,529 --> 00:34:37,748 His file shows Ricky has a history of violent behavior and self-harm. 670 00:34:37,751 --> 00:34:39,710 Where is he now? 671 00:34:39,720 --> 00:34:41,127 He's at my house. 672 00:34:41,129 --> 00:34:43,234 Look, Ms. Weiss, I gotta go. 673 00:34:43,237 --> 00:34:44,914 Archie, please be careful. 674 00:34:44,916 --> 00:34:46,076 I'll call you right back. 675 00:34:50,388 --> 00:34:51,529 All right. 676 00:34:53,216 --> 00:34:54,316 Ricky? 677 00:34:59,430 --> 00:35:00,488 Ricky? 678 00:35:16,579 --> 00:35:18,972 Ricky, come on. It's not funny. 679 00:35:22,078 --> 00:35:23,302 You in there? 680 00:35:47,478 --> 00:35:48,817 What are you doing? 681 00:35:48,820 --> 00:35:52,396 It's the only way the Gargoyles will let me in and let me play the game with them. 682 00:35:52,399 --> 00:35:54,317 Gargoyles? 683 00:35:54,319 --> 00:35:56,393 Ricky, listen to me, you don't wanna do this. 684 00:35:56,396 --> 00:35:58,630 I have to finish what I started. 685 00:35:58,633 --> 00:36:00,968 You mean Joaquin, that's your brother. 686 00:36:00,971 --> 00:36:03,117 Right? I knew Joaquin. 687 00:36:03,120 --> 00:36:05,094 Okay? He was a good guy, but... 688 00:36:05,097 --> 00:36:08,262 He listened to the wrong people and he wound up dead because of it. 689 00:36:08,265 --> 00:36:11,167 If I don't do this, the Gargoyles, they won't protect me. 690 00:36:11,169 --> 00:36:13,401 Protect you? They marked you for sacrifice. 691 00:36:13,404 --> 00:36:14,737 The same way they did Joaquin. 692 00:36:14,740 --> 00:36:18,308 What you mean this? I gave it to myself. 693 00:36:18,311 --> 00:36:20,626 And at the lair, I added my name under yours. 694 00:36:21,979 --> 00:36:23,645 You... 695 00:36:23,648 --> 00:36:24,897 You're playing me? 696 00:36:26,809 --> 00:36:28,517 [SLASH, ARCHIE SCREAMS] 697 00:36:28,519 --> 00:36:30,853 Is that how my brother stabbed you? 698 00:36:30,855 --> 00:36:32,695 - Archie? - Dad, don't come in! 699 00:36:38,180 --> 00:36:40,608 Son. What the hell happened? 700 00:36:46,140 --> 00:36:47,932 I'm sorry, Dad. I'm such an idiot. 701 00:36:47,935 --> 00:36:51,007 You're not an idiot, son. Just... 702 00:36:51,010 --> 00:36:52,559 got a big heart. 703 00:36:53,503 --> 00:36:55,145 That's so messed up though. 704 00:36:56,389 --> 00:36:57,861 You think he'll come back? 705 00:36:57,864 --> 00:37:00,066 With my luck, definitely. 706 00:37:00,069 --> 00:37:02,654 Probably at a worst time, and with his friends. 707 00:37:02,657 --> 00:37:04,603 Yeah. 708 00:37:04,606 --> 00:37:06,114 Hold on. 709 00:37:27,528 --> 00:37:30,295 The first night of the new job. 710 00:37:30,298 --> 00:37:32,248 You coming tonight, babe? 711 00:37:32,250 --> 00:37:35,376 Mmm, no. Think I'll pass. 712 00:37:35,378 --> 00:37:37,378 Feeling a little under the weather tonight. 713 00:37:37,380 --> 00:37:39,880 Well, see you later? 714 00:37:39,882 --> 00:37:42,067 - I'll be asleep. - Okay. 715 00:37:47,223 --> 00:37:50,433 ♪ Wanted to be near you ♪ 716 00:37:50,435 --> 00:37:53,727 ♪ To the end of time ♪ 717 00:37:53,729 --> 00:38:00,733 ♪ We are all there knowing life is different when you've been hurt ♪ 718 00:38:00,736 --> 00:38:03,213 ♪ Picking up the pieces ♪ 719 00:38:04,614 --> 00:38:06,406 Sorry, lady. Can't admit you. 720 00:38:06,409 --> 00:38:09,386 - Excuse me? - New house rules, Ms. Jones. 721 00:38:09,388 --> 00:38:13,205 You're not allowed into La Bonne Nuit without an engraved invitation. 722 00:38:13,207 --> 00:38:15,392 You think you can stop me? 723 00:38:16,770 --> 00:38:20,263 Gladys, step off. 724 00:38:20,265 --> 00:38:24,592 I've hired these young ladies here to block your admittance to my establishment 725 00:38:24,594 --> 00:38:27,019 until you learn to play by the rules. 726 00:38:27,021 --> 00:38:28,662 My rules. 727 00:38:30,200 --> 00:38:31,241 Hmm. 728 00:38:38,940 --> 00:38:42,192 Mija, I hope you saved me my favorite booth? 729 00:38:42,195 --> 00:38:45,036 Not so fast, Daddy. 730 00:38:45,039 --> 00:38:47,799 You are also no longer welcome at La Bonne Nuit. 731 00:38:47,801 --> 00:38:50,826 At least not until you start showing me proper respect. 732 00:38:50,828 --> 00:38:54,163 And don't try to flex your financial hold over me. 733 00:38:54,165 --> 00:38:56,549 I'll pay you back, like we agreed. 734 00:38:56,551 --> 00:38:58,459 But moving forward, 735 00:38:58,461 --> 00:39:01,354 I'm running my business, my way. 736 00:39:05,602 --> 00:39:06,985 Okay. 737 00:39:27,697 --> 00:39:29,781 [KNOCK ON DOOR] 738 00:39:29,784 --> 00:39:31,700 Hey, I'm going out for more bubble wrap. 739 00:39:31,702 --> 00:39:34,782 I expect progress in the packing by the time I get back. 740 00:40:22,573 --> 00:40:23,914 Fresh coat of paint... 741 00:40:25,923 --> 00:40:28,107 couple atomic bombs... 742 00:40:29,927 --> 00:40:33,655 This place will be a nice HQ for the new and improved Serpents. 743 00:40:36,818 --> 00:40:38,361 I don't know what to do, Jug. 744 00:40:40,313 --> 00:40:42,271 I remain marked for death. 745 00:40:42,273 --> 00:40:45,107 I let my guard down for a second, 746 00:40:45,109 --> 00:40:48,485 and people come out of the woodworks to try and kill me. 747 00:40:48,487 --> 00:40:52,281 Ricky must have been targeting me for days, if not, weeks. 748 00:40:52,283 --> 00:40:53,550 When is this gonna end? 749 00:40:54,451 --> 00:40:55,959 I don't know. 750 00:40:55,962 --> 00:40:58,120 Maybe it's time you make this thing come to a head. 751 00:40:58,122 --> 00:41:00,581 What, my life? 752 00:41:00,583 --> 00:41:03,943 This Gryphons and Gargoyles game that you're apparently still playing. 753 00:41:10,635 --> 00:41:12,018 Will you help me? 754 00:41:12,020 --> 00:41:14,344 - Obviously. - [BETTY] Count me in, too. 755 00:41:15,645 --> 00:41:17,495 We're here for you, Arch. 756 00:41:19,935 --> 00:41:21,244 You're looking cheery. 757 00:41:24,314 --> 00:41:25,638 Yeah. 758 00:41:27,217 --> 00:41:29,417 I guess I just feel a lot better about things. 759 00:41:30,655 --> 00:41:31,655 [CHUCKLES SOFTLY] 760 00:41:33,157 --> 00:41:34,924 [SMOKE ALARM BEEPING] 761 00:41:35,660 --> 00:41:36,992 [COUGHING] 762 00:41:36,994 --> 00:41:38,761 Betty? Betty? 763 00:41:40,790 --> 00:41:41,927 [GASPS] 764 00:41:44,669 --> 00:41:45,894 Oh, my God! 765 00:41:47,357 --> 00:41:50,675 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.