All language subtitles for Oppenheimer.2023.1080p.LM.HD-TeleSync.DUAL.DD2.0.H.264-xCLuMsYx.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,501 --> 00:01:04,168 "PROMETHEUS STOLE FIRE FROM THE GODS AND GAVE IT TO MAN. 2 00:01:04,209 --> 00:01:09,001 "FOR THIS HE WAS CHAINED TO A ROCK AND TORTURED FOR ETERNITY." 3 00:01:17,583 --> 00:01:18,750 Dr. Oppenheimer. 4 00:01:20,664 --> 00:01:21,666 Dr. Oppenheimer. 5 00:01:23,291 --> 00:01:26,416 As we begin, I believe you have a statement to read into the record. 6 00:01:28,541 --> 00:01:29,624 Yes, your honor. 7 00:01:29,791 --> 00:01:32,833 We're not judges, Doctor. -No. 8 00:01:39,333 --> 00:01:41,083 Members of the security board, 9 00:01:42,333 --> 00:01:46,083 the so-called interrogatory information in your indictment of me 10 00:01:46,166 --> 00:01:48,958 cannot be fairly understood except in the context 11 00:01:49,041 --> 00:01:51,000 of my life, and my work. 12 00:01:51,833 --> 00:01:53,250 How long did he testify? 13 00:01:54,458 --> 00:01:55,916 Honestly, I forget. 14 00:01:57,750 --> 00:01:59,625 The whole hearing took a month. 15 00:01:59,833 --> 00:02:02,791 An ordeal. -Oh, I've only read the transcripts. 16 00:02:05,833 --> 00:02:08,166 Who'd want to justify their whole life? -You weren't there? 17 00:02:08,541 --> 00:02:09,958 As chairman, I wasn't allowed to be. 18 00:02:10,583 --> 00:02:12,333 Are they really going to ask about it? 19 00:02:13,208 --> 00:02:14,666 It was years ago. 20 00:02:14,708 --> 00:02:16,125 Four years ago. -Five. 21 00:02:17,375 --> 00:02:19,001 Oppenheimer still divides America. 22 00:02:19,024 --> 00:02:21,024 The committee's going to want to know where you stood. 23 00:02:22,166 --> 00:02:25,625 Senator Thurmond asked me to say not to feel that you're on trial. 24 00:02:25,791 --> 00:02:28,750 Oh, funny. I didn't, until you just said that. 25 00:02:29,083 --> 00:02:30,625 Really, Mr. Strauss... -It's Admiral. 26 00:02:30,791 --> 00:02:34,041 Admiral. Admiral Strauss, this is a formality. 27 00:02:34,083 --> 00:02:36,166 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 28 00:02:36,375 --> 00:02:38,167 The Senate really has no choice but to confirm him. 29 00:02:38,190 --> 00:02:39,958 And if they bring up Oppenheimer? 30 00:02:40,583 --> 00:02:42,917 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly, 31 00:02:42,940 --> 00:02:45,000 no senator can deny you did your duty. 32 00:02:45,291 --> 00:02:46,750 It'll be uncomfortable. 33 00:02:47,753 --> 00:02:49,291 Who'd want to justify their whole life? 34 00:02:55,083 --> 00:02:56,625 Why did you leave the United States? 35 00:02:59,333 --> 00:03:02,625 I... I wanted to study the new physics. 36 00:03:02,833 --> 00:03:04,083 Was there nowhere here? 37 00:03:05,000 --> 00:03:07,833 I thought Berkeley had the leading theoretical physics department. 38 00:03:08,666 --> 00:03:10,500 Yes, once I built it. 39 00:03:11,250 --> 00:03:12,501 But first I had to go to Europe. 40 00:03:12,524 --> 00:03:15,583 I went to Cambridge, to study under Patrick Blackett. 41 00:03:15,916 --> 00:03:17,666 Were you happier there than in America? 42 00:03:19,000 --> 00:03:20,333 Happier? -Yes. 43 00:03:24,791 --> 00:03:25,791 No. 44 00:03:26,250 --> 00:03:27,458 No, I, uh... 45 00:03:30,333 --> 00:03:32,333 I was homesick and... 46 00:03:33,249 --> 00:03:34,916 emotionally immature... 47 00:03:36,250 --> 00:03:38,625 Troubled by visions of a... 48 00:03:39,375 --> 00:03:41,666 hidden universe. 49 00:03:53,250 --> 00:03:54,333 Useless in the lab. 50 00:03:59,333 --> 00:04:00,791 Christ, Oppenheimer. 51 00:04:01,995 --> 00:04:03,166 Have you had any sleep? 52 00:04:05,791 --> 00:04:06,792 Start again. 53 00:04:07,291 --> 00:04:08,583 I need to go to a lecture, sir. 54 00:04:09,625 --> 00:04:10,625 Why? 55 00:04:11,166 --> 00:04:12,166 It's Niels Bohr. 56 00:04:15,250 --> 00:04:16,416 I completely forgot. 57 00:04:17,541 --> 00:04:19,333 Alright! Let's go. 58 00:04:21,916 --> 00:04:23,291 Oh no, not you, Oppenheimer. 59 00:04:23,625 --> 00:04:24,958 You finish coating those plates. 60 00:05:05,416 --> 00:05:09,126 Quantum physics is not a step forward. 61 00:05:09,208 --> 00:05:12,958 It is a new way to understand reality. 62 00:05:13,065 --> 00:05:14,876 Einstein's opened the door. 63 00:05:14,899 --> 00:05:19,100 Now we are peering through, seeing a world inside our world, 64 00:05:19,291 --> 00:05:24,875 a world of energy and paradox that not everyone can accept. 65 00:06:08,375 --> 00:06:09,374 You alright? 66 00:06:10,375 --> 00:06:12,708 Nils, meet J. Robert Oppenheimer. 67 00:06:13,083 --> 00:06:14,583 What's the J stand for? 68 00:06:14,791 --> 00:06:16,126 Nothing, apparently. 69 00:06:16,149 --> 00:06:18,625 You were at my lecture. You asked the only good question. 70 00:06:18,833 --> 00:06:20,250 No one's denying his insight. 71 00:06:20,416 --> 00:06:22,791 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 72 00:06:24,125 --> 00:06:25,126 I heard you give the same answer... 73 00:06:25,149 --> 00:06:27,166 At Harvard, yes, and you asked the same question. 74 00:06:27,750 --> 00:06:28,833 Why ask again? 75 00:06:28,991 --> 00:06:30,250 I hadn't liked your answer. 76 00:06:31,893 --> 00:06:34,333 Did you like it better yesterday? -A lot. 77 00:06:34,636 --> 00:06:39,125 You can lift a stone without being ready for the snake that's revealed. 78 00:06:39,375 --> 00:06:40,833 Now it seems you're ready. 79 00:06:41,583 --> 00:06:43,000 But you don't enjoy the lab. 80 00:06:44,166 --> 00:06:46,751 So get out of Cambridge, with its beakers and potions. 81 00:06:46,774 --> 00:06:48,958 Go somewhere they'll let you think. 82 00:06:50,375 --> 00:06:51,375 Where? 83 00:06:53,000 --> 00:06:54,666 Göttingen. -Born. 84 00:06:54,750 --> 00:06:55,767 Born. 85 00:06:55,791 --> 00:06:59,833 Get to Germany, study under Max Born, learn the ways of theory. 86 00:07:00,625 --> 00:07:01,625 I'll send word. 87 00:07:02,583 --> 00:07:03,583 Worm hole. 88 00:07:06,041 --> 00:07:07,000 How's your mathematics? 89 00:07:07,041 --> 00:07:09,125 Not good enough for the physicist he wants to be. 90 00:07:09,250 --> 00:07:11,584 Algebra's like sheet music, 91 00:07:11,607 --> 00:07:15,208 the important thing isn't can you read music, it's can you hear it. 92 00:07:15,500 --> 00:07:17,583 Can you hear the music, Robert? 93 00:07:19,082 --> 00:07:20,085 Yes, I can. 94 00:08:56,400 --> 00:08:58,000 The senator from Wyoming. 95 00:08:58,942 --> 00:09:01,625 Admiral Strauss, I'm interested in your relationship 96 00:09:01,666 --> 00:09:03,333 with Dr. J. Robert Oppenheimer. 97 00:09:03,544 --> 00:09:05,291 You met him in 1947. 98 00:09:06,226 --> 00:09:07,208 Correct. 99 00:09:07,666 --> 00:09:09,666 You were a commissioner of the Atomic Energy Commission. 100 00:09:10,250 --> 00:09:13,969 I was, but I actually met Robert in my capacity 101 00:09:14,016 --> 00:09:18,166 as board member of the Institute for Advanced Study at Princeton. It was... 102 00:09:18,792 --> 00:09:22,058 after the war, he was world-renowned as the great man of physics, 103 00:09:22,125 --> 00:09:26,375 and I was determined to get him to run the Institute. 104 00:09:36,041 --> 00:09:38,541 Dr. Oppenheimer. An honor. 105 00:09:38,833 --> 00:09:39,834 Mr. Strauss. 106 00:09:39,984 --> 00:09:41,000 It's pronounced "Strauss". 107 00:09:42,285 --> 00:09:43,626 "Oppenheimer", "Oppenheimer"... 108 00:09:43,667 --> 00:09:45,541 Either way you say it, they know I'm Jewish. 109 00:09:46,908 --> 00:09:49,541 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 110 00:09:49,833 --> 00:09:52,125 "Strauss" is just a Southern pronunciation. 111 00:09:52,592 --> 00:09:56,291 Anyway, welcome to the Institute. I think you'll be very happy here. 112 00:09:56,614 --> 00:09:57,875 Yes, well, you'll love the commute. 113 00:09:58,458 --> 00:10:00,625 The position comes with that house for you and your wife, 114 00:10:01,119 --> 00:10:02,875 and your... is it two children? 115 00:10:03,166 --> 00:10:04,041 Yes, two. 116 00:10:04,562 --> 00:10:06,625 I'm a great admirer of your work. 117 00:10:07,224 --> 00:10:09,625 You're a physicist by training, Mr. Strauss? 118 00:10:09,666 --> 00:10:11,751 I'm sorry, uh, common room, four o'clock tea. 119 00:10:11,774 --> 00:10:14,414 No, I'm not trained in physics or anything else. 120 00:10:14,458 --> 00:10:15,476 I'm a self-made man. 121 00:10:15,541 --> 00:10:17,041 Ah, I can relate to that. 122 00:10:17,750 --> 00:10:19,541 Really? -Yes, my father was one. 123 00:10:21,416 --> 00:10:23,666 And this would be your office. 124 00:10:33,416 --> 00:10:35,250 I'm told he's there in most afternoons. 125 00:10:35,791 --> 00:10:37,543 You know, I've always wondered 126 00:10:37,583 --> 00:10:40,500 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 127 00:10:42,798 --> 00:10:44,458 Greatest scientific mind of our time. 128 00:10:45,119 --> 00:10:46,125 Of his time. 129 00:10:47,159 --> 00:10:49,250 Einstein published his Theory of Relativity 130 00:10:49,291 --> 00:10:51,833 more than 40 years ago now. 131 00:10:53,125 --> 00:10:55,125 Could never embrace the quantum world it revealed. 132 00:10:55,708 --> 00:10:56,958 "God doesn't play dice." 133 00:10:57,802 --> 00:10:58,792 Precisely. 134 00:10:59,291 --> 00:11:01,791 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 135 00:11:02,000 --> 00:11:05,083 I had offers, but... I chose to sell shoes. 136 00:11:05,166 --> 00:11:07,500 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 137 00:11:08,831 --> 00:11:10,125 No, just a shoe salesman. 138 00:11:14,375 --> 00:11:16,834 I'd love to introduce you. -No need. 139 00:11:18,083 --> 00:11:19,333 I've known him for years. 140 00:11:41,375 --> 00:11:42,377 Albert. 141 00:11:47,295 --> 00:11:51,083 What was that? What did you say to him? 142 00:11:53,333 --> 00:11:54,333 Oh, he's fine. 143 00:11:56,583 --> 00:12:01,083 Mr. Strauss, there are... things in my past you ought to be aware of. 144 00:12:01,307 --> 00:12:03,041 Well, as chairman of the AEC, 145 00:12:03,083 --> 00:12:05,715 I have access to your security file. I've read it. 146 00:12:05,728 --> 00:12:07,286 You're not worried? -No. 147 00:12:07,333 --> 00:12:09,625 Why would I be worried, after everything you've done for your country? 148 00:12:09,668 --> 00:12:11,750 Well, times change, Mr. Strauss. 149 00:12:11,916 --> 00:12:13,625 Well, the purpose of this institute 150 00:12:13,708 --> 00:12:15,833 is to provide a haven for independent minds. 151 00:12:17,051 --> 00:12:18,287 That's you. 152 00:12:18,331 --> 00:12:19,690 You are the man for the job. 153 00:12:20,708 --> 00:12:21,792 Well, then I'll consider it. 154 00:12:22,833 --> 00:12:24,500 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 155 00:12:29,720 --> 00:12:32,208 This is one of the most prestigious appointments in the country. 156 00:12:32,416 --> 00:12:34,083 Yes, and a great commute. 157 00:12:35,083 --> 00:12:36,416 That's why I'm considering it. 158 00:12:37,965 --> 00:12:41,605 So Dr. Oppenheimer brought your attention to his past associations 159 00:12:41,791 --> 00:12:43,124 before you appointed him? 160 00:12:43,250 --> 00:12:44,248 Yes. 161 00:12:44,750 --> 00:12:46,041 And they didn't concern you? 162 00:12:46,166 --> 00:12:49,083 Just then I was entirely consumed with what he must have said 163 00:12:49,168 --> 00:12:50,916 to Einstein to sour him on me. 164 00:12:54,991 --> 00:12:56,001 But later? 165 00:12:56,291 --> 00:12:57,833 Well, we all know what happened later. 166 00:12:58,666 --> 00:13:00,626 Doctor, your time in Europe, 167 00:13:00,666 --> 00:13:03,708 you seem to meet with a wide range of other countries' physicists. 168 00:13:03,889 --> 00:13:04,898 Yes, that's right. 169 00:13:05,110 --> 00:13:06,125 Any Russians? 170 00:13:08,211 --> 00:13:10,876 None that spring to mind. If you'll just allow me 171 00:13:10,916 --> 00:13:12,708 to continue with my statement... -Mr. Robb, 172 00:13:12,752 --> 00:13:15,125 you'll have ample opportunity to cross-examine. 173 00:13:18,250 --> 00:13:23,000 After Göttingen, I moved on to Leiden, in Holland, where I first met Isidor Rabi. 174 00:13:24,166 --> 00:13:25,166 Excuse me. 175 00:13:30,083 --> 00:13:32,458 A yank. Lecturing on the new physics. 176 00:13:32,625 --> 00:13:33,620 This I have to hear. 177 00:13:33,706 --> 00:13:35,333 I'm an American myself. 178 00:13:35,916 --> 00:13:37,041 How surprising. 179 00:13:38,198 --> 00:13:40,166 Let me know if you need any help with the English. 180 00:13:54,458 --> 00:13:55,666 Wait, what's he saying? 181 00:14:07,333 --> 00:14:08,332 No, thank you. 182 00:14:08,375 --> 00:14:09,625 It's a long way to Zurich. 183 00:14:10,291 --> 00:14:13,041 If you get any skinnier, we're gonna lose you between the seat cushions. 184 00:14:13,708 --> 00:14:15,795 I'm Rabi. -Oppenheimer. 185 00:14:15,839 --> 00:14:17,500 I caught your lecture on molecules. 186 00:14:18,261 --> 00:14:19,250 Caught some of it. 187 00:14:20,402 --> 00:14:22,458 We're a couple of New York Jews, how do you know Dutch? 188 00:14:23,044 --> 00:14:25,666 Well, I thought I'd better learn it when I got here this semester. 189 00:14:25,726 --> 00:14:28,958 You learned enough Dutch in six weeks to give a lecture on quantum mechanics? 190 00:14:29,210 --> 00:14:30,549 I like to challenge myself. 191 00:14:30,729 --> 00:14:32,875 Quantum physics wasn't challenging enough. 192 00:14:32,991 --> 00:14:34,541 Shvitzer. -Shvitzer? 193 00:14:34,712 --> 00:14:35,712 Show-off. 194 00:14:36,401 --> 00:14:38,333 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish. 195 00:14:38,416 --> 00:14:40,500 They don't speak it so much my side of the park. 196 00:14:40,562 --> 00:14:41,542 Screw you. 197 00:14:43,183 --> 00:14:45,208 You homesick? -Oh, you know it. 198 00:14:46,524 --> 00:14:49,083 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 199 00:14:49,805 --> 00:14:50,792 Physicists? 200 00:14:51,386 --> 00:14:53,416 That's funny. -Not in the department. 201 00:14:54,387 --> 00:14:55,583 They're all Jewish, too. 202 00:14:58,166 --> 00:14:59,164 Eat. 203 00:15:01,625 --> 00:15:03,333 There's this German you have to seek out. 204 00:15:04,746 --> 00:15:06,000 Heisenberg. -Right. 205 00:15:16,250 --> 00:15:20,126 One might be led to the presumption that behind the quantum world 206 00:15:20,333 --> 00:15:23,792 there still hides a real world in which causality holds, 207 00:15:23,833 --> 00:15:28,208 but such speculations seem to us, to say it explicitly, fruitless. 208 00:15:28,750 --> 00:15:30,291 Thank you. Have a great day. 209 00:15:35,833 --> 00:15:37,041 Wonderful. -Thank you. 210 00:15:37,583 --> 00:15:40,458 Dr. Oppenheimer. -Oppenheimer, yes! 211 00:15:40,878 --> 00:15:42,555 I liked your paper on molecules. 212 00:15:42,599 --> 00:15:44,138 Probably because you inspired it. 213 00:15:44,166 --> 00:15:47,000 If I inspire anything else, let me know. We could publish together. 214 00:15:47,123 --> 00:15:49,250 I have to get back to America. -Why? 215 00:15:49,785 --> 00:15:52,500 There's no one there taking quantum mechanics seriously. 216 00:15:52,747 --> 00:15:53,875 That's exactly why. 217 00:15:54,429 --> 00:15:56,625 He's pining for the canyons of Manhattan. 218 00:15:57,151 --> 00:15:58,666 Canyons of New Mexico. 219 00:15:59,213 --> 00:16:00,990 You're from New Mexico? -No, New York. 220 00:16:01,034 --> 00:16:03,541 But my brother and I have a ranch outside Santa Fe. 221 00:16:04,720 --> 00:16:06,138 That's the America I miss right now. 222 00:16:06,500 --> 00:16:08,791 Then it's best you get home, cowboys. 223 00:16:09,862 --> 00:16:10,854 That's him. 224 00:16:10,982 --> 00:16:12,458 No, me and horses? 225 00:16:12,783 --> 00:16:13,787 I don't think so. 226 00:16:15,103 --> 00:16:16,083 Nice to meet you. 227 00:16:18,208 --> 00:16:20,083 Did you ever encounter Heisenberg again? 228 00:16:20,425 --> 00:16:22,625 Not in person, no, but... 229 00:16:24,625 --> 00:16:26,250 you might say our paths crossed. 230 00:16:28,333 --> 00:16:29,536 On returning to America, 231 00:16:29,560 --> 00:16:32,625 I accepted positions at both Caltech and up at Berkeley. 232 00:16:57,083 --> 00:16:58,625 Dr. Lawrence, I presume? 233 00:17:01,041 --> 00:17:02,083 You must be Oppenheimer. 234 00:17:02,302 --> 00:17:03,302 Yes. 235 00:17:03,482 --> 00:17:05,583 I hear you want to start a school of quantum theory. 236 00:17:06,063 --> 00:17:07,625 I am starting it, next door. 237 00:17:07,708 --> 00:17:09,791 They put you in there? -I asked for it. 238 00:17:09,916 --> 00:17:11,958 Wanted to be close to you experimentalists. 239 00:17:12,166 --> 00:17:13,791 Theory will get you only so far. 240 00:17:14,027 --> 00:17:15,958 We're building a machine to accelerate electrons. 241 00:17:16,228 --> 00:17:17,224 Magnificent. 242 00:17:17,268 --> 00:17:18,291 Would you like to help? 243 00:17:18,629 --> 00:17:21,366 Build it? Oh, no. No, no. 244 00:17:21,458 --> 00:17:24,000 But I am working on theories I'd like to test with it. 245 00:17:24,311 --> 00:17:25,318 When do you start teaching? 246 00:17:25,750 --> 00:17:27,000 I've got my first in an hour. 247 00:17:27,313 --> 00:17:29,000 Seminar? -Pupil. 248 00:17:29,754 --> 00:17:31,750 One student? That's it? 249 00:17:32,708 --> 00:17:34,876 I'm teaching something no one here has dreamt of. 250 00:17:35,166 --> 00:17:37,125 But once people start hearing what you can do with it... 251 00:17:37,166 --> 00:17:38,208 There's no going back. 252 00:17:41,083 --> 00:17:43,750 Oh, I must have missed the... -Mr. Lomanitz? 253 00:17:46,458 --> 00:17:48,208 Yeah. -Yes, this is it. 254 00:17:48,291 --> 00:17:50,041 Please, take a seat. 255 00:17:55,540 --> 00:17:56,958 What do you know about quantum mechanics? 256 00:17:58,221 --> 00:18:00,041 I have a grasp on the basics. 257 00:18:00,083 --> 00:18:01,125 Then you're doing it wrong. 258 00:18:02,206 --> 00:18:04,458 Is life made up of particles or waves? 259 00:18:04,958 --> 00:18:07,208 Quantum mechanics says it's both. How can it be both? 260 00:18:07,693 --> 00:18:08,833 It can't. -It can't. 261 00:18:09,555 --> 00:18:10,574 But it is. 262 00:18:10,625 --> 00:18:13,791 It's paradoxical, and yet, it works. 263 00:18:24,750 --> 00:18:25,751 Thank you. 264 00:18:26,351 --> 00:18:29,125 Mr. Lomanitz. You're gonna be okay. 265 00:18:29,458 --> 00:18:30,439 Mr. Snyder. 266 00:18:31,166 --> 00:18:32,708 Now, let's consider a star. 267 00:18:33,248 --> 00:18:36,459 A star, a vast furnace burning in outer space, 268 00:18:36,500 --> 00:18:39,916 fire pushing outwards against its own gravity, balanced. 269 00:18:41,633 --> 00:18:43,416 But if that furnace cools, 270 00:18:44,166 --> 00:18:46,583 and gravity starts winning, it contracts. 271 00:18:47,125 --> 00:18:49,375 Density increases. -Correct. 272 00:18:49,855 --> 00:18:52,250 Increasing gravity. -Increasing density. 273 00:18:52,500 --> 00:18:54,333 And? -It's a vicious cycle until... 274 00:18:54,916 --> 00:18:55,917 What's the limit here? 275 00:18:57,582 --> 00:18:59,667 I don't know. See where the math takes us. 276 00:18:59,708 --> 00:19:01,745 I guarantee it's somewhere no one's been before us. 277 00:19:01,791 --> 00:19:02,791 Me? 278 00:19:03,532 --> 00:19:05,375 Yes, you. Your math is better than mine. 279 00:19:07,375 --> 00:19:10,458 Dr. Oppenheimer's file contained details 280 00:19:10,500 --> 00:19:11,876 of his activities at Berkeley. 281 00:19:11,916 --> 00:19:15,500 Why would they have started a file on Dr. Oppenheimer before the war? 282 00:19:16,337 --> 00:19:18,583 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 283 00:19:18,845 --> 00:19:20,666 I'm asking you, Admiral Strauss. 284 00:19:21,208 --> 00:19:22,500 Uh, my assumption 285 00:19:23,000 --> 00:19:26,541 is that it was connected to his, uh, 286 00:19:26,851 --> 00:19:29,000 left-wing political activities. 287 00:19:30,833 --> 00:19:33,083 You shouldn't let them bring their politics in the classroom, Oppie. 288 00:19:34,414 --> 00:19:35,417 I wrote that. 289 00:19:35,833 --> 00:19:38,412 Lawrence, you embraced the revolution in physics. 290 00:19:38,458 --> 00:19:39,875 Can't you see it everywhere else? 291 00:19:40,583 --> 00:19:42,792 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 292 00:19:42,833 --> 00:19:45,291 Well, this is America, Oppie. We had our revolution. 293 00:19:46,636 --> 00:19:49,208 Seriously, keep it out of the lab. 294 00:19:49,541 --> 00:19:51,375 Well, out of the lab, 295 00:19:51,583 --> 00:19:54,208 my landlady is having a discussion group tonight. 296 00:19:54,500 --> 00:19:55,417 Interested? 297 00:19:55,458 --> 00:19:57,376 I have sampled the Berkeley political scene. 298 00:19:57,416 --> 00:20:01,708 It's all just philosophy post-grads and communists talking integration. 299 00:20:01,833 --> 00:20:03,125 You don't care about integration? 300 00:20:03,375 --> 00:20:05,319 I want to vote for it, not talk about it. 301 00:20:05,416 --> 00:20:07,416 Especially on a Friday. Come on, let's eat. 302 00:20:07,883 --> 00:20:09,291 I'm meeting my brother there. 303 00:20:10,041 --> 00:20:13,625 And how would these activities have come to the attention of the FBI? 304 00:20:13,833 --> 00:20:15,791 Well, if I remember correctly, 305 00:20:15,833 --> 00:20:20,042 the FBI was taking license plates outside suspected communist gatherings, 306 00:20:20,085 --> 00:20:21,499 and his name popped up. 307 00:20:30,098 --> 00:20:31,791 Jesus Christ! -Sorry. 308 00:20:31,875 --> 00:20:32,875 Frank! 309 00:20:34,458 --> 00:20:36,750 Uh, you remember Jackie? -Evening. 310 00:20:43,429 --> 00:20:46,625 Robert! I want you to meet Chevalier. 311 00:20:46,853 --> 00:20:49,914 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 312 00:20:49,958 --> 00:20:50,625 Pleasure. -Pleasure. 313 00:20:50,656 --> 00:20:52,458 This is my little brother, Frank. 314 00:20:52,791 --> 00:20:54,578 And this is... -Still Jackie. 315 00:20:54,625 --> 00:20:55,750 Hello, Still Jackie. 316 00:20:55,882 --> 00:20:59,683 Chevalier, you're in languages? -And your reputation precedes you. 317 00:20:59,750 --> 00:21:00,751 What have you heard? 318 00:21:00,848 --> 00:21:03,028 That you're teaching a radical new approach to physics 319 00:21:03,041 --> 00:21:06,291 I have no chance of understanding, but I haven't heard you're a party member. 320 00:21:06,333 --> 00:21:08,071 Uh, I'm not. -Oh, not yet. 321 00:21:08,125 --> 00:21:09,584 Frank and I are thinking of joining. 322 00:21:09,625 --> 00:21:11,791 Just the other day I was saying... -I support a range of causes. 323 00:21:12,016 --> 00:21:13,016 Spanish Civil War? 324 00:21:13,250 --> 00:21:16,208 A democratic republic being overthrown by fascist thugs. 325 00:21:16,250 --> 00:21:17,541 Who wouldn't? -Our government. 326 00:21:17,620 --> 00:21:20,360 They think that socialism is a bigger threat than fascism. 327 00:21:20,375 --> 00:21:23,000 Not for long. Look at what the Nazis are doing to the Jews. 328 00:21:23,083 --> 00:21:25,666 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 329 00:21:25,708 --> 00:21:27,041 I have to do something. 330 00:21:28,368 --> 00:21:31,208 My own work is so... abstract. 331 00:21:31,250 --> 00:21:32,250 What are you working on? 332 00:21:32,291 --> 00:21:34,583 What happens to stars when they die? 333 00:21:34,791 --> 00:21:36,041 Do stars die? 334 00:21:37,213 --> 00:21:40,793 Well, if they do, they'd cool, then collapse. 335 00:21:40,833 --> 00:21:43,354 In fact, the bigger the star, 336 00:21:43,500 --> 00:21:45,416 the more violent its demise. 337 00:21:45,937 --> 00:21:49,250 Their gravity gets so concentrated, it swallows everything. 338 00:21:50,083 --> 00:21:51,125 Everything, even light. 339 00:21:51,708 --> 00:21:54,625 Can that really happen? -The math says it can. 340 00:21:54,722 --> 00:21:57,791 If we can get published, then perhaps one day an astronomer finds one. 341 00:21:57,833 --> 00:21:59,584 But right now, all I have is theory, 342 00:21:59,625 --> 00:22:01,666 which can't impact people's lives. 343 00:22:01,681 --> 00:22:03,875 Well, if you're going to send money to Spain, 344 00:22:03,916 --> 00:22:05,291 do it through the Communist Party. 345 00:22:05,403 --> 00:22:06,750 They can get it to the front lines. 346 00:22:06,791 --> 00:22:07,958 Mary sent me with these. 347 00:22:09,924 --> 00:22:12,291 I'm Jean. -Robert. 348 00:22:12,625 --> 00:22:15,333 Haakon Chevalier. That union meeting at Serber's last month. 349 00:22:15,846 --> 00:22:17,000 Right, right, yes. 350 00:22:17,458 --> 00:22:18,458 Oh, thank you. 351 00:22:19,047 --> 00:22:20,791 Robert here says he's not a communist. 352 00:22:21,068 --> 00:22:23,083 Well, then he doesn't know enough about it. 353 00:22:23,289 --> 00:22:25,875 Oh, I've read Das Kapital, all three volumes. 354 00:22:25,940 --> 00:22:26,959 Does that count? 355 00:22:26,980 --> 00:22:29,083 It would make you better-read than most party members. 356 00:22:29,182 --> 00:22:31,439 Turgid stuff. There's some thinking, um... 357 00:22:31,483 --> 00:22:32,791 "Ownership is theft." 358 00:22:33,084 --> 00:22:34,500 Property. -Property? 359 00:22:35,085 --> 00:22:36,291 Property, not ownership. 360 00:22:36,446 --> 00:22:38,541 I'm sorry, I read it in the original German. 361 00:22:42,129 --> 00:22:44,666 It's not about the book. It's about the ideas. 362 00:22:44,771 --> 00:22:46,416 And you sound uncommitted. 363 00:22:46,792 --> 00:22:49,833 I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 364 00:22:50,734 --> 00:22:52,833 Why limit yourself to one dogma? 365 00:22:52,929 --> 00:22:55,083 You're a physicist. Do you pick and choose rules? 366 00:22:55,916 --> 00:22:59,625 Or do you use the discipline to channel your energies into progress? 367 00:23:00,125 --> 00:23:01,541 I like a little wiggle room. 368 00:23:03,000 --> 00:23:04,541 Do you always toe the party line? 369 00:23:06,677 --> 00:23:08,166 I like my wiggle room, too. 370 00:23:19,208 --> 00:23:20,210 What? 371 00:23:21,208 --> 00:23:22,210 Wait, wait, wait. 372 00:23:26,268 --> 00:23:27,291 Unexpected. 373 00:23:27,969 --> 00:23:28,958 What? 374 00:23:29,189 --> 00:23:30,287 For a physicist. 375 00:23:30,333 --> 00:23:32,666 You only have a shelf full of Freud? 376 00:23:32,916 --> 00:23:36,291 Well, actually, my background's more... -Jungian? 377 00:23:38,551 --> 00:23:39,791 You know analysis? 378 00:23:40,041 --> 00:23:43,250 When I was in post-grad at Cambridge, I had a little trouble. 379 00:23:44,553 --> 00:23:47,070 I'll bite. -I tried to poison my tutor. 380 00:23:47,114 --> 00:23:49,375 Did you hate him? -I liked him very much. 381 00:23:49,958 --> 00:23:51,291 You just needed to get laid. 382 00:23:51,500 --> 00:23:53,084 It took my analysts two years, 383 00:23:53,125 --> 00:23:55,333 and I don't think they ever put it that succinctly. 384 00:23:55,375 --> 00:23:59,041 You have everyone convinced you're more complicated than you actually are. 385 00:23:59,176 --> 00:24:01,416 We're all simple souls, I guess. 386 00:24:01,678 --> 00:24:02,668 I'm not. 387 00:24:05,381 --> 00:24:06,377 What's this? 388 00:24:06,522 --> 00:24:07,507 Sanskrit. 389 00:24:07,803 --> 00:24:08,833 You can read this? 390 00:24:09,583 --> 00:24:10,582 I'm learning. 391 00:24:16,166 --> 00:24:17,166 Read this. 392 00:24:18,652 --> 00:24:19,750 Well, in this part, 393 00:24:20,208 --> 00:24:23,166 Vishnu reveals his multi-armed self... -No. 394 00:24:24,708 --> 00:24:25,875 Read the words. 395 00:24:30,041 --> 00:24:31,875 "And now I am become Death... 396 00:24:38,375 --> 00:24:39,791 "destroyer of worlds." 397 00:25:10,583 --> 00:25:11,583 This'll do. 398 00:25:18,416 --> 00:25:19,500 It'll break before dawn. 399 00:25:20,121 --> 00:25:21,375 Air cools overnight. 400 00:25:21,875 --> 00:25:23,375 Just before dawn, it breaks. 401 00:25:34,170 --> 00:25:37,291 Well, so, I'm getting married. 402 00:25:37,500 --> 00:25:40,208 Frank! congratulations! -Thank you, thank you. 403 00:25:40,250 --> 00:25:42,333 To Jackie? -Yeah, to Jackie. 404 00:25:43,666 --> 00:25:46,750 The waitress? -Oppie, you're right. It's letting up. 405 00:25:46,856 --> 00:25:48,125 I'm gonna go see if there's any stars. 406 00:25:48,750 --> 00:25:52,875 All your talk about the common man, but Jackie's not good enough for you, hmm? 407 00:25:53,872 --> 00:25:56,110 We joined the party, and you can't hide your disappointment. 408 00:25:56,166 --> 00:25:58,105 Why? Is that because that's supposed to be your thing? 409 00:25:58,233 --> 00:25:59,541 I haven't joined the party, Frank. 410 00:25:59,913 --> 00:26:02,166 And I don't think she should have convinced you to either. 411 00:26:02,374 --> 00:26:05,000 Half of the faculty is communist. -Not that half. 412 00:26:06,695 --> 00:26:09,474 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 413 00:26:09,541 --> 00:26:10,750 And I want to wring your neck. 414 00:26:13,083 --> 00:26:16,166 I won't live my life afraid to make a mistake. 415 00:26:18,303 --> 00:26:21,291 You're happy... I'm happy. 416 00:26:21,625 --> 00:26:24,041 So then I'm happy you're happy that I'm happy. 417 00:26:29,333 --> 00:26:31,833 I feel like I can see one of those dark stars that you're working on. 418 00:26:32,666 --> 00:26:33,666 You can't. 419 00:26:34,166 --> 00:26:37,095 That's the whole point. Their gravity swallows light. 420 00:26:38,583 --> 00:26:40,833 It's like a kind of hole in space. 421 00:26:41,875 --> 00:26:42,875 Is Frank okay? 422 00:26:43,166 --> 00:26:45,416 Yes. He just has a shitty brother. 423 00:26:46,875 --> 00:26:48,000 It is special here. 424 00:26:50,750 --> 00:26:51,750 When I was a kid... 425 00:26:53,291 --> 00:26:54,791 I thought if I could find a way... 426 00:26:56,333 --> 00:26:59,875 to combine physics and New Mexico, 427 00:27:00,625 --> 00:27:02,000 my life would be perfect. 428 00:27:04,375 --> 00:27:06,125 Little remote for that. -Yes. 429 00:27:06,916 --> 00:27:08,041 Let's get some sleep. 430 00:27:09,416 --> 00:27:13,083 That mesa we saw today, one of my favorite places in the world. 431 00:27:14,083 --> 00:27:16,416 Tomorrow we'll climb it. -What's it called? 432 00:27:18,083 --> 00:27:19,208 Los Alamos. 433 00:27:23,318 --> 00:27:25,000 I didn't expect to see you today. 434 00:27:26,541 --> 00:27:27,958 Do I have to make an appointment? 435 00:27:32,307 --> 00:27:33,307 Alvarez? 436 00:27:39,375 --> 00:27:41,333 Oppie! Oppie! 437 00:27:42,083 --> 00:27:43,541 What? What is it? 438 00:27:44,166 --> 00:27:45,166 They've done it. 439 00:27:45,487 --> 00:27:47,083 They've done it. Hahn and Strassmann in Germany. 440 00:27:47,128 --> 00:27:48,375 They split the uranium nucleus. 441 00:27:50,490 --> 00:27:51,500 How? 442 00:27:52,958 --> 00:27:54,291 Bombard it with neutrons. 443 00:27:54,753 --> 00:27:55,958 It's a nuclear fission. 444 00:27:56,214 --> 00:27:57,666 They did it. They split the atom. 445 00:27:57,708 --> 00:27:58,708 That's not possible. 446 00:28:05,125 --> 00:28:06,458 I'm gonna try to reproduce it. 447 00:28:13,666 --> 00:28:15,375 See? Can't be done. 448 00:28:16,748 --> 00:28:17,750 Very elegant. 449 00:28:18,829 --> 00:28:19,833 Quite clear. 450 00:28:20,149 --> 00:28:21,166 There's just one problem. 451 00:28:21,350 --> 00:28:22,333 Where? 452 00:28:22,951 --> 00:28:23,958 Next door. 453 00:28:24,583 --> 00:28:25,624 Alvarez did it. 454 00:28:27,000 --> 00:28:27,997 And look. 455 00:28:28,894 --> 00:28:31,281 These fission pulses, they're massive. 456 00:28:31,958 --> 00:28:34,916 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 457 00:28:35,982 --> 00:28:37,833 Theory will take you only so far. 458 00:28:39,845 --> 00:28:40,916 During the process... 459 00:28:42,500 --> 00:28:44,750 extra neutrons boil off, which could be used 460 00:28:44,791 --> 00:28:46,750 to split other uranium atoms. 461 00:28:47,050 --> 00:28:48,041 Chain reaction. 462 00:28:48,731 --> 00:28:49,946 You're thinking what I'm thinking. 463 00:28:50,032 --> 00:28:54,083 You, me, and every other physicist around the world who's seen the news. 464 00:28:54,916 --> 00:28:56,666 I just... what, what are we all thinking? 465 00:28:57,698 --> 00:29:00,208 A bomb, Alvarez. 466 00:29:01,625 --> 00:29:02,623 A bomb. 467 00:29:04,125 --> 00:29:06,375 I told you, Robert, no more fucking flowers. 468 00:29:08,458 --> 00:29:11,375 I don't understand what you want from me. -I don't want anything from you! 469 00:29:12,912 --> 00:29:16,416 Well, you say that, and then you call. -Well, don't answer. 470 00:29:17,708 --> 00:29:18,875 I'll always answer. 471 00:29:24,458 --> 00:29:25,458 Fine. 472 00:29:25,935 --> 00:29:27,208 Just no more flowers. 473 00:29:29,083 --> 00:29:30,080 You're not coming? 474 00:29:32,337 --> 00:29:34,250 You have to know when you're beaten, Robert. 475 00:29:36,666 --> 00:29:38,208 It's not that simple, Haak. 476 00:29:38,758 --> 00:29:42,041 Chevalier, good to see you. Barbara, good to see you. 477 00:29:42,083 --> 00:29:44,250 And the illustrious Dr. Oppenheimer. 478 00:29:44,666 --> 00:29:46,250 I'm Eltenton. -Oh, pleasure. 479 00:29:46,274 --> 00:29:47,291 Please, please. 480 00:29:47,333 --> 00:29:50,333 Why don't you say a word about organized labor on campuses? 481 00:29:50,666 --> 00:29:52,958 Yes? Coming through, coming through! 482 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 I work at Shell. 483 00:29:54,041 --> 00:29:56,250 We've signed up chemists, we've signed up engineers. 484 00:29:56,541 --> 00:29:58,208 So why not sciences and academia? 485 00:29:58,583 --> 00:30:02,250 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 486 00:30:12,541 --> 00:30:14,083 Teachers are unionized. 487 00:30:14,750 --> 00:30:15,875 Why not professors? 488 00:30:16,291 --> 00:30:17,375 Don't you have somewhere to be? 489 00:30:17,458 --> 00:30:19,791 Lawrence, academics have rights too. 490 00:30:20,083 --> 00:30:22,125 Look, it's not that. I've got a group coming. 491 00:30:22,402 --> 00:30:24,875 Oh. I'll sit in. -Not this one. 492 00:30:31,506 --> 00:30:33,416 Richard, Dr. Bush. 493 00:30:33,458 --> 00:30:34,791 What brings you two up north? 494 00:30:44,476 --> 00:30:47,375 Richard, you tell Ruth I'll be down in Pasadena Thursday. 495 00:30:57,416 --> 00:30:59,541 Paper on black holes, it's in! 496 00:31:01,440 --> 00:31:02,457 Where's Hartland? 497 00:31:03,083 --> 00:31:05,083 Get Hartland. Get Hartland. 498 00:31:05,208 --> 00:31:08,625 September 1st, 1939? The world's gonna remember this day. 499 00:31:10,375 --> 00:31:12,250 Oh, Hartland, our paper, it's in print. 500 00:31:12,416 --> 00:31:13,625 You've been upstaged. 501 00:31:18,015 --> 00:31:20,416 During the Battle of Britain, I found myself 502 00:31:21,000 --> 00:31:23,166 increasingly out of sympathy with the... 503 00:31:23,625 --> 00:31:26,625 policy of neutrality that communists advocated. 504 00:31:26,666 --> 00:31:29,166 But after Hitler invaded Russia and we became allies, 505 00:31:29,958 --> 00:31:32,000 these communist sympathies, do they return? 506 00:31:32,377 --> 00:31:33,377 No. 507 00:31:34,250 --> 00:31:38,250 I need to make clear that my changing views on Russia 508 00:31:38,291 --> 00:31:41,291 did not mean a sharp break from those who held different views. 509 00:31:41,791 --> 00:31:44,166 For a year or two during a previous marriage, 510 00:31:44,208 --> 00:31:47,125 my wife Kitty had been a Communist Party member. 511 00:31:52,291 --> 00:31:53,583 This is where I keep the good stuff. 512 00:31:53,625 --> 00:31:55,416 Well, I thought this was the Tolmans' house. 513 00:31:55,458 --> 00:31:57,541 I live with them while I'm at Caltech. 514 00:31:57,583 --> 00:31:58,958 Do you two need anything? 515 00:31:59,175 --> 00:32:00,250 We're good, Ruthie. 516 00:32:01,596 --> 00:32:04,375 So, you're a biologist. 517 00:32:04,958 --> 00:32:07,958 Well, somehow I have graduated to housewife. 518 00:32:08,333 --> 00:32:10,416 Can you explain quantum mechanics to me? 519 00:32:10,708 --> 00:32:13,416 Seems baffling. -Yes, it is. 520 00:32:14,791 --> 00:32:16,250 Well, this glass, 521 00:32:17,416 --> 00:32:20,416 this drink... this countertop... 522 00:32:21,812 --> 00:32:22,958 Our bodies. 523 00:32:24,855 --> 00:32:25,875 All of it. 524 00:32:27,041 --> 00:32:28,500 It's mostly empty space. 525 00:32:28,900 --> 00:32:32,208 Groupings of tiny energy waves bound together. 526 00:32:32,291 --> 00:32:33,375 By what? 527 00:32:33,416 --> 00:32:36,583 Forces of attraction strong enough to convince us 528 00:32:37,291 --> 00:32:39,291 that matter is solid. 529 00:32:39,541 --> 00:32:41,708 Stop my body passing through yours. 530 00:32:54,333 --> 00:32:56,083 You're married to Dr. Harrison. 531 00:32:56,583 --> 00:32:57,625 Not very. 532 00:32:59,527 --> 00:33:03,083 There is someone that I feel... 533 00:33:03,416 --> 00:33:04,625 Does she feel that way? 534 00:33:05,188 --> 00:33:06,375 Sometimes. 535 00:33:07,208 --> 00:33:08,207 Not enough. 536 00:33:09,916 --> 00:33:12,208 You know, I'm going to New Mexico. 537 00:33:12,936 --> 00:33:14,625 To my ranch, with friends. 538 00:33:14,875 --> 00:33:15,875 You should come. 539 00:33:17,083 --> 00:33:18,416 I meant, with your husband. 540 00:33:18,838 --> 00:33:19,833 Yes, you did. 541 00:33:20,166 --> 00:33:22,291 Because you know it won't make a bit of difference. 542 00:33:27,115 --> 00:33:28,250 Why did you marry him? 543 00:33:28,750 --> 00:33:32,041 I was lost, and... he was kind. 544 00:33:34,480 --> 00:33:35,500 Lost? 545 00:33:35,791 --> 00:33:38,083 Well, my previous husband had died, and... 546 00:33:38,750 --> 00:33:40,708 at 28, I wasn't really ready to be a widow. 547 00:33:41,333 --> 00:33:43,291 Who was your first husband? -Nobody. 548 00:33:43,586 --> 00:33:45,708 My second husband was Joe Dallet. 549 00:33:45,833 --> 00:33:48,175 He was from money, like me, 550 00:33:48,199 --> 00:33:51,625 but he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 551 00:33:51,791 --> 00:33:52,791 I fell hard. 552 00:33:53,875 --> 00:33:55,958 How hard? -Hard enough to spend the next four years 553 00:33:56,000 --> 00:33:57,250 living off beans and pancakes, 554 00:33:57,291 --> 00:33:59,541 handing out the Daily Worker at factory gates. 555 00:34:00,833 --> 00:34:03,166 By '36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 556 00:34:03,245 --> 00:34:04,250 Quit the party. 557 00:34:04,333 --> 00:34:05,791 A year later, I wanted him back. 558 00:34:05,833 --> 00:34:08,000 Him, not the Daily Worker. And... 559 00:34:08,500 --> 00:34:10,541 he said: "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 560 00:34:10,668 --> 00:34:11,833 Went to fight for the Loyalists? 561 00:34:11,875 --> 00:34:13,666 And then he went to the brigades and I waited. 562 00:34:13,958 --> 00:34:14,958 And... 563 00:34:16,833 --> 00:34:19,458 Joe got himself killed first time he popped his head out of the trench. 564 00:34:21,231 --> 00:34:23,500 Ideology got Joe killed, for nothing. 565 00:34:23,541 --> 00:34:25,333 The Spanish Republic isn't nothing. 566 00:34:25,435 --> 00:34:28,375 My husband offered both our futures to stop one fascist bullet 567 00:34:28,416 --> 00:34:30,416 from embedding itself in a mud bank. 568 00:34:31,561 --> 00:34:33,583 That's the definition of nothing. 569 00:34:33,916 --> 00:34:35,875 Seems a little reductive. -Pragmatic. 570 00:34:37,927 --> 00:34:38,916 Now here I am. 571 00:34:41,750 --> 00:34:43,083 Wherever the hell this is. 572 00:34:50,791 --> 00:34:53,041 I didn't want you to hear it from anyone else. 573 00:34:56,083 --> 00:34:57,833 At least you didn't bring me flowers. 574 00:35:05,541 --> 00:35:07,916 We both know I'm not what you want, Jean. 575 00:35:09,166 --> 00:35:11,166 Yeah, but it's a door closing. 576 00:35:11,958 --> 00:35:12,958 No. 577 00:35:14,904 --> 00:35:16,625 Not as far as I'm concerned, no. 578 00:35:18,551 --> 00:35:20,708 You knocked her up. Fast work. 579 00:35:20,952 --> 00:35:22,375 Can't keep a good man down. 580 00:35:23,583 --> 00:35:24,708 I meant her. 581 00:35:25,752 --> 00:35:26,750 She knew what she wanted. 582 00:35:27,413 --> 00:35:28,583 What about the husband? 583 00:35:29,213 --> 00:35:30,208 We talked. 584 00:35:30,513 --> 00:35:31,875 They're getting a divorce, 585 00:35:31,916 --> 00:35:35,666 so we can get married before she starts showing. 586 00:35:35,916 --> 00:35:37,291 How civilized. 587 00:35:39,541 --> 00:35:40,541 You idiot. 588 00:35:40,875 --> 00:35:42,250 This is your community. 589 00:35:43,250 --> 00:35:45,416 You think the rules don't apply to the golden boy? 590 00:35:46,500 --> 00:35:48,208 Brilliance makes up for a lot. 591 00:35:48,875 --> 00:35:52,291 Don't alienate the only people in the world that understand what you do. 592 00:35:54,166 --> 00:35:55,583 One day you might need them. 593 00:35:55,833 --> 00:35:58,166 F-A-E-C-T! 594 00:35:58,333 --> 00:36:02,458 Federation of Architects, Engineers, Chemists and Technicians. 595 00:36:09,623 --> 00:36:11,458 Lomanitz, what do you get paid a month? 596 00:36:11,824 --> 00:36:12,958 That's not the point, Lawrence. 597 00:36:13,005 --> 00:36:17,541 What do any of you have in common with farm laborers and dock workers? 598 00:36:17,958 --> 00:36:18,961 Plenty. 599 00:36:20,667 --> 00:36:22,584 Everybody out. Now! 600 00:36:27,251 --> 00:36:28,251 Not you. 601 00:36:34,542 --> 00:36:35,544 What are you doing? 602 00:36:36,334 --> 00:36:37,334 It's a trade union. 603 00:36:37,917 --> 00:36:41,114 Filled with communists. -So? I haven't joined the party. 604 00:36:41,158 --> 00:36:44,140 They won't let me bring you onto the project because of this shit. 605 00:36:44,807 --> 00:36:46,640 They won't even let me tell you what the project is. 606 00:36:46,682 --> 00:36:48,807 Oh, I know what the project is. 607 00:36:48,849 --> 00:36:49,932 Oh, really? 608 00:36:49,974 --> 00:36:52,756 We've all heard about Einstein and Szilard's letter to Roosevelt 609 00:36:52,780 --> 00:36:54,224 warning him the Germans could make a bomb, 610 00:36:54,265 --> 00:36:57,474 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 611 00:36:57,682 --> 00:36:58,682 And I don't? 612 00:36:59,169 --> 00:37:01,307 It's not your people they're herding into camps. 613 00:37:02,131 --> 00:37:03,141 It's mine. 614 00:37:04,182 --> 00:37:06,515 You think that I tell them about your politics? 615 00:37:08,599 --> 00:37:10,432 The next time you're coming home from a meeting, 616 00:37:10,557 --> 00:37:12,432 why don't you take a look in the rearview mirror, 617 00:37:12,765 --> 00:37:17,432 listen to the sounds on your phone line, and stop being so goddamn naive? 618 00:37:19,015 --> 00:37:20,265 Why would they care what I do? 619 00:37:20,547 --> 00:37:24,182 Because you're not just self-important, you're actually important. 620 00:37:27,890 --> 00:37:28,891 Okay. 621 00:37:30,390 --> 00:37:31,390 I get it. 622 00:37:31,415 --> 00:37:33,173 If you could just be a little more... 623 00:37:33,197 --> 00:37:36,155 Pragmatic. I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others. 624 00:37:36,199 --> 00:37:37,515 You don't have to worry, it's done. 625 00:37:38,307 --> 00:37:39,308 Lawrence. 626 00:37:44,432 --> 00:37:45,557 Then welcome to the war. 627 00:37:46,557 --> 00:37:49,932 I filled out my first security questionnaire and was informed 628 00:37:49,974 --> 00:37:52,629 that my involvement with left-wing groups would 629 00:37:53,099 --> 00:37:56,140 not prove a bar to my working on the atomic program. 630 00:37:56,170 --> 00:37:58,890 Why were his communist associations 631 00:37:58,932 --> 00:38:01,849 not seen as a security risk during the war? 632 00:38:01,893 --> 00:38:03,643 Senator, I can't possibly answer 633 00:38:03,667 --> 00:38:06,971 for security clearance granted years before I ever met the man. 634 00:38:07,015 --> 00:38:08,224 Fine. What about after? 635 00:38:09,015 --> 00:38:11,496 After the war, Dr. Oppenheimer was 636 00:38:11,520 --> 00:38:14,682 the most respected scientific voice in the world. 637 00:38:14,890 --> 00:38:17,022 That's why I asked him to run the Institute. 638 00:38:17,066 --> 00:38:19,890 That's why he advised the Atomic Energy Commission. 639 00:38:20,140 --> 00:38:21,140 Simple as that. 640 00:38:21,640 --> 00:38:23,015 What are they accusing me of? 641 00:38:23,890 --> 00:38:27,200 I think they just want to know what happened between 1947 and 1954 642 00:38:27,224 --> 00:38:29,765 to change your mind on Oppenheimer's security clearance. 643 00:38:30,015 --> 00:38:31,015 I didn't. 644 00:38:31,140 --> 00:38:33,932 I was chair of the AEC, but it wasn't me 645 00:38:34,474 --> 00:38:37,199 that brought the charges against Robert. -Who did? 646 00:38:37,265 --> 00:38:39,765 Some former staff member of the Joint Congressional Committee. 647 00:38:39,807 --> 00:38:42,265 He was a rabid anti-communist named Borden. 648 00:38:42,669 --> 00:38:45,129 He wrote to the FBI demanding they take action. 649 00:38:45,265 --> 00:38:47,724 The FBI? Why not go to the AEC direct? 650 00:38:47,890 --> 00:38:49,974 You'd get caught holding the knife yourself. 651 00:38:50,715 --> 00:38:52,265 What did Borden have against Oppenheimer? 652 00:38:52,515 --> 00:38:53,724 This is the McCarthy era. 653 00:38:54,848 --> 00:38:58,724 People hounded out of jobs for any hint of red, and... 654 00:38:59,635 --> 00:39:02,765 Reading Oppenheimer's security file, his communist brother, 655 00:39:02,807 --> 00:39:05,557 sister-in-law, fiancée, best friend, wife. 656 00:39:05,849 --> 00:39:08,296 That's before we even get to the Chevalier incident. 657 00:39:08,349 --> 00:39:11,265 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 658 00:39:11,719 --> 00:39:13,140 Because somebody gave it to him. 659 00:39:14,724 --> 00:39:16,932 Somebody who wanted Robert silenced. 660 00:39:17,640 --> 00:39:19,182 Who? -Who knows? 661 00:39:19,262 --> 00:39:23,140 Robert didn't take care not to upset the power brokers in Washington. 662 00:39:24,104 --> 00:39:26,432 His opinions on the atom became definitive, 663 00:39:26,849 --> 00:39:29,307 and he wasn't always patient with us mere mortals. 664 00:39:33,099 --> 00:39:35,432 I came in for plenty of harsh treatment. 665 00:39:35,474 --> 00:39:38,390 There was an AEC vote 666 00:39:38,890 --> 00:39:41,224 on the export of isotopes to Norway, 667 00:39:41,265 --> 00:39:44,015 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 668 00:39:44,065 --> 00:39:47,267 But Dr. Oppenheimer, we've already heard from Admiral Strauss 669 00:39:47,291 --> 00:39:50,390 that these isotopes could be useful to our enemies 670 00:39:50,432 --> 00:39:51,890 in the production of atomic weapons. 671 00:39:51,968 --> 00:39:55,265 Congressman, you could use a shovel in making atomic weapons. 672 00:39:55,390 --> 00:39:56,326 In fact, you do. 673 00:39:56,370 --> 00:39:59,367 You could use a bottle of beer in making atomic weapons. 674 00:39:59,411 --> 00:40:02,057 In fact, you do. I'd say isotopes are 675 00:40:02,099 --> 00:40:04,182 less useful than electronic components, 676 00:40:04,224 --> 00:40:05,849 but more useful than a sandwich. 677 00:40:10,099 --> 00:40:11,599 Genius is no guarantee of wisdom. 678 00:40:12,682 --> 00:40:15,224 How could this man who saw so much be so blind? 679 00:40:25,057 --> 00:40:26,057 Kitty? 680 00:40:31,182 --> 00:40:32,182 Kitty? 681 00:40:33,724 --> 00:40:34,724 Kitty. 682 00:40:35,099 --> 00:40:36,099 The project. 683 00:40:37,057 --> 00:40:38,057 I'm in. 684 00:40:39,140 --> 00:40:41,265 I'm in! -Let's celebrate. 685 00:40:47,390 --> 00:40:48,599 Shouldn't you go to him? 686 00:40:53,682 --> 00:40:56,765 I have been going to him all fucking day. 687 00:41:22,599 --> 00:41:24,224 I don't know how to say this. 688 00:41:25,768 --> 00:41:26,890 I'm ashamed to ask. 689 00:41:27,640 --> 00:41:28,640 Anything. 690 00:41:29,550 --> 00:41:31,265 Take Peter. -Sure. 691 00:41:31,432 --> 00:41:33,432 No, for a while, Haak. 692 00:41:34,182 --> 00:41:35,181 A while. 693 00:41:37,432 --> 00:41:40,474 Does Kitty know you're here? -Yes, of course she knows. 694 00:41:41,599 --> 00:41:42,724 Of course she knows. 695 00:41:43,848 --> 00:41:46,167 We're awful people. Selfish, awful people. 696 00:41:48,765 --> 00:41:49,766 Forget I asked. 697 00:41:49,810 --> 00:41:51,826 Selfish, awful people, 698 00:41:51,870 --> 00:41:54,432 they don't know they're selfish and awful. 699 00:41:55,031 --> 00:41:56,265 Sit, sit, sit. 700 00:41:57,849 --> 00:42:01,765 Robert, you see beyond the world we live in. 701 00:42:03,553 --> 00:42:05,474 There is a price to be paid for that. 702 00:42:06,140 --> 00:42:07,307 Of course we'll help you. 703 00:42:18,682 --> 00:42:20,432 Everything's changing, Robert. 704 00:42:21,140 --> 00:42:22,849 Having a child was always going to change... 705 00:42:22,890 --> 00:42:26,390 No, the world is pivoting in some new direction. 706 00:42:27,557 --> 00:42:28,640 Reforming. 707 00:42:31,182 --> 00:42:32,265 This is your moment. 708 00:42:34,185 --> 00:42:37,224 We're putting together a group to study... -We shouldn't be doing anything. 709 00:42:37,567 --> 00:42:38,556 You should. 710 00:42:39,369 --> 00:42:41,015 Lawrence won't get this done. 711 00:42:41,599 --> 00:42:43,432 Or Tolman or Rabi. You will. 712 00:42:52,974 --> 00:42:54,099 Who are the uniforms? 713 00:42:55,474 --> 00:42:56,474 I thought you might know. 714 00:42:59,114 --> 00:43:00,098 Dr. Oppenheimer. 715 00:43:01,557 --> 00:43:04,849 I'm Colonel Groves. This is Lieutenant Colonel Nichols. 716 00:43:05,099 --> 00:43:06,097 Have that dry cleaned. 717 00:43:11,978 --> 00:43:14,432 Well, if that's how you treat a lieutenant colonel, 718 00:43:14,474 --> 00:43:17,849 I'd hate to see how you treat a... humble physicist. 719 00:43:17,890 --> 00:43:19,765 If I ever meet one, I'll let you know. 720 00:43:20,765 --> 00:43:23,349 Ouch. -Theaters of combat all over the world, 721 00:43:23,390 --> 00:43:24,974 but I have to stay in Washington. 722 00:43:25,765 --> 00:43:27,884 Why? -I built the Pentagon. 723 00:43:27,928 --> 00:43:29,140 The brass likes it so much, 724 00:43:29,182 --> 00:43:32,349 they made me take over the Manhattan Engineer District. 725 00:43:33,171 --> 00:43:35,890 Which is? -Don't be a smartass. 726 00:43:36,140 --> 00:43:37,250 You know damn well what it is. 727 00:43:37,294 --> 00:43:39,811 You and half of every physics department across the country. 728 00:43:39,855 --> 00:43:41,099 That's problem number one. 729 00:43:41,890 --> 00:43:44,849 I thought problem number one would be securing enough uranium ore. 730 00:43:45,182 --> 00:43:48,474 1,200 tons, bought the day I took charge. -Processing? 731 00:43:48,765 --> 00:43:50,724 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 732 00:43:52,087 --> 00:43:53,724 Now I'm looking for a project director. 733 00:43:54,640 --> 00:43:55,724 And my name came up? 734 00:43:56,224 --> 00:43:57,224 Nope. 735 00:43:58,057 --> 00:44:01,557 Even though you brought quantum physics to America, which made me curious. 736 00:44:02,265 --> 00:44:03,349 What have you found out? 737 00:44:04,718 --> 00:44:08,474 You're a dilettante, a womanizer, a suspected communist. 738 00:44:08,515 --> 00:44:11,140 I'm a New Deal Democrat. -I said "suspected". 739 00:44:11,640 --> 00:44:15,747 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic. 740 00:44:15,791 --> 00:44:16,808 Nothing good, no? 741 00:44:16,852 --> 00:44:18,758 Not even "he's brilliant, but..." 742 00:44:18,782 --> 00:44:21,390 Well, brilliance is taken for granted in your circle, so no. 743 00:44:22,140 --> 00:44:25,015 No, the only person who had anything good to say was Richard Tolman. 744 00:44:25,890 --> 00:44:27,599 Tolman thinks you have integrity, 745 00:44:27,849 --> 00:44:32,265 but he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 746 00:44:32,765 --> 00:44:33,766 Yet here you are. 747 00:44:34,804 --> 00:44:36,265 You don't take much on trust. 748 00:44:36,474 --> 00:44:37,932 I don't take anything on trust. 749 00:44:42,100 --> 00:44:43,432 Why don't you have a Nobel Prize? 750 00:44:43,781 --> 00:44:45,940 Why aren't you a general? -They're making me one for this. 751 00:44:46,015 --> 00:44:47,420 Perhaps I'll have the same luck. 752 00:44:47,422 --> 00:44:48,959 The Nobel Prize for making a bomb? 753 00:44:49,003 --> 00:44:50,849 Alfred Nobel invented dynamite. 754 00:44:53,905 --> 00:44:54,974 So how would you proceed? 755 00:44:57,077 --> 00:45:01,559 You're talking about turning theory into a practical weapon system 756 00:45:01,807 --> 00:45:04,849 faster than the Nazis. -Who have a 12-month head start. 757 00:45:05,015 --> 00:45:07,015 18. -How could you possibly know that? 758 00:45:07,307 --> 00:45:09,502 Our fast neutron research took six months. 759 00:45:09,546 --> 00:45:12,504 The man they've undoubtedly put in charge will have made that leap instantly. 760 00:45:12,548 --> 00:45:14,688 Who do you think they put in charge? -Werner Heisenberg. 761 00:45:14,890 --> 00:45:19,015 He has the most intuitive understanding of atomic structure I have ever seen. 762 00:45:19,193 --> 00:45:20,724 You know his work? -I know him, 763 00:45:21,015 --> 00:45:23,352 just like I know Walther Bothe, von Weizsäcker, Diebner. 764 00:45:23,396 --> 00:45:24,932 In a straight race, the Germans win. 765 00:45:25,778 --> 00:45:27,432 We've got one hope. -Which is? 766 00:45:28,890 --> 00:45:29,891 Antisemitism. 767 00:45:31,974 --> 00:45:32,932 What? 768 00:45:32,960 --> 00:45:35,599 Hitler called quantum physics "Jewish science". 769 00:45:35,640 --> 00:45:36,974 Said it right to Einstein's face. 770 00:45:37,015 --> 00:45:40,515 Our one hope is that Hitler is so blinded by hate 771 00:45:40,557 --> 00:45:42,599 that he's denied Heisenberg proper resources, 772 00:45:42,640 --> 00:45:44,390 because it'll take vast resources. 773 00:45:44,515 --> 00:45:47,224 Our nation's best scientists working together. Right now, they're scattered. 774 00:45:47,323 --> 00:45:48,974 Which gives us compartmentalization. 775 00:45:49,265 --> 00:45:52,240 All minds have to see the whole task to contribute efficiently. 776 00:45:52,284 --> 00:45:54,515 Poor security may cost us the race. 777 00:45:54,557 --> 00:45:55,724 Inefficiency will. 778 00:45:56,633 --> 00:45:58,099 The Germans know more than us anyway. 779 00:45:58,575 --> 00:45:59,724 The Russians don't. 780 00:46:01,457 --> 00:46:04,307 Remind me, who are we at war with? 781 00:46:04,890 --> 00:46:07,724 Somebody with your past doesn't want to be seen downplaying 782 00:46:07,765 --> 00:46:11,099 the importance of security from our communist allies. 783 00:46:12,182 --> 00:46:14,307 Point taken, but... no. 784 00:46:14,728 --> 00:46:16,057 You don't get to say no to me. 785 00:46:16,224 --> 00:46:18,307 It's my job to say no to you when you're wrong. 786 00:46:19,224 --> 00:46:20,599 So you have the job now? 787 00:46:20,682 --> 00:46:22,182 Uh, I'm considering it. 788 00:46:25,513 --> 00:46:27,515 I'm starting to see where you got your reputation. 789 00:46:29,182 --> 00:46:30,390 My favorite response: 790 00:46:31,515 --> 00:46:33,640 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand." 791 00:46:35,599 --> 00:46:36,599 I couldn't. 792 00:46:38,765 --> 00:46:40,599 But I can run the Manhattan Project. 793 00:46:42,130 --> 00:46:43,724 There's a way to balance these things. 794 00:46:44,771 --> 00:46:47,765 Keep the Rad Lab here at Berkeley, under Lawrence. 795 00:46:48,224 --> 00:46:50,265 Met Lab in Chicago, under Szilard. 796 00:46:50,474 --> 00:46:52,432 Large-scale refining, where did you say, Tennessee? 797 00:46:52,849 --> 00:46:54,224 And Hanford. -And Hanford. 798 00:46:54,557 --> 00:46:57,974 All America's industrial-minded scientific innovation, 799 00:46:58,307 --> 00:47:01,474 connected by rail, focused on one goal, 800 00:47:01,724 --> 00:47:03,182 one point in space and time. 801 00:47:03,432 --> 00:47:06,038 And it comes together here, a secret laboratory. 802 00:47:06,082 --> 00:47:08,379 In the middle of nowhere, secure, self-sufficient. 803 00:47:08,423 --> 00:47:09,849 Equipment, housing, the works. 804 00:47:09,964 --> 00:47:11,265 Keep everyone there until it's done. 805 00:47:12,273 --> 00:47:14,974 We'll need a school, stores, a church. -Why? 806 00:47:15,265 --> 00:47:18,057 If we don't let scientists bring their families, we'll never get the best. 807 00:47:18,295 --> 00:47:20,932 You want security, build a town. Build it fast. 808 00:47:21,276 --> 00:47:22,265 Where? 809 00:47:26,265 --> 00:47:27,599 Welcome to Los Alamos. 810 00:47:28,299 --> 00:47:30,390 There's a boys' school we'll have to commandeer, 811 00:47:30,432 --> 00:47:32,390 and the local Indians come up here for burial rites, 812 00:47:32,432 --> 00:47:34,197 but apart from that, nothing. 813 00:47:34,241 --> 00:47:35,724 40 miles. Any direction. 814 00:47:35,974 --> 00:47:37,307 We'll have to find the perfect spot. 815 00:47:38,062 --> 00:47:39,849 For? -Success. 816 00:47:45,575 --> 00:47:47,432 Build him a town. Fast. 817 00:47:49,349 --> 00:47:50,765 Let's go recruit some scientists. 818 00:47:51,807 --> 00:47:53,182 Why would I leave my family? 819 00:47:53,224 --> 00:47:54,974 I told you, you can bring your family. 820 00:47:55,057 --> 00:47:57,182 I'm not a soldier, Oppie. -A soldier? 821 00:47:57,765 --> 00:48:00,057 He's a general. I've got all the soldier I need. 822 00:48:00,698 --> 00:48:01,723 What can I tell them? 823 00:48:02,458 --> 00:48:05,724 Heisenberg, Diebner, Bothe and Bohr. What do these men have in common? 824 00:48:05,890 --> 00:48:08,599 Uh, the greatest minds on atomic theory. -Yes, and? 825 00:48:09,765 --> 00:48:10,766 As much as you like. 826 00:48:12,474 --> 00:48:13,974 Until you feel my boot on your balls. 827 00:48:15,300 --> 00:48:18,807 You know isotopes, and you know explosives better than anyone in the world. 828 00:48:19,122 --> 00:48:20,390 But you can't tell us what you're doing. 829 00:48:24,599 --> 00:48:26,140 I don't know. -The Nazis have them. 830 00:48:26,763 --> 00:48:27,822 Niels Bohr's in Copenhagen. 831 00:48:27,849 --> 00:48:30,849 Under Nazi occupation. Did they stop printing newspapers in Princeton? 832 00:48:31,107 --> 00:48:34,682 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 833 00:48:34,724 --> 00:48:36,390 For a year or two. Or three. 834 00:48:38,015 --> 00:48:40,932 General, could you... give us a moment? 835 00:48:42,372 --> 00:48:44,724 It's about unleashing a strong force. 836 00:48:46,479 --> 00:48:47,765 Before the Nazis do. 837 00:48:48,682 --> 00:48:49,682 Oh my god. 838 00:48:50,182 --> 00:48:52,140 Niels won't work for the Nazis. -No, never. 839 00:48:52,265 --> 00:48:54,140 But while they have him, we don't. 840 00:48:54,640 --> 00:48:55,682 That's why I need you. 841 00:48:56,057 --> 00:48:57,640 Why would you think I'd do that? 842 00:48:57,932 --> 00:48:59,307 Why? Why? 843 00:49:00,031 --> 00:49:02,140 How about because this is the most important fucking thing 844 00:49:02,182 --> 00:49:04,057 to ever happen in the history of the world? 845 00:49:04,265 --> 00:49:05,267 How about that? 846 00:49:06,182 --> 00:49:07,183 Fuck. 847 00:49:12,101 --> 00:49:13,974 They're not gonna let me onto this project. 848 00:49:15,180 --> 00:49:16,182 And failing a security check 849 00:49:16,224 --> 00:49:18,640 is not going to be good for a career even after the war. 850 00:49:18,807 --> 00:49:21,099 So you're a fellow traveler. So what? 851 00:49:21,426 --> 00:49:23,125 This is a national emergency. 852 00:49:23,182 --> 00:49:25,599 I've got some skeletons. They put me in charge. 853 00:49:26,182 --> 00:49:27,181 They need us. 854 00:49:27,640 --> 00:49:28,640 Until they don't. 855 00:49:33,015 --> 00:49:35,057 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 856 00:49:35,178 --> 00:49:37,890 Yeah, no dice. I checked with the British. 857 00:49:38,561 --> 00:49:41,515 Until we get Allied boots back onto the continent, there's just no way. 858 00:49:43,613 --> 00:49:44,724 Is he that important? 859 00:49:44,765 --> 00:49:47,682 How many people do you know who proved Einstein wrong? 860 00:49:49,238 --> 00:49:51,307 You know, it really would be quicker to take a plane. 861 00:49:51,390 --> 00:49:52,432 A plane's too risky. 862 00:49:53,015 --> 00:49:54,015 The country needs us. 863 00:49:57,682 --> 00:49:58,682 What happened, guys? 864 00:49:58,726 --> 00:50:00,890 They say the building's too small for this cyclotron. 865 00:50:03,724 --> 00:50:05,140 Get them together with the architects. 866 00:50:08,894 --> 00:50:10,307 When's this place supposed to open? 867 00:50:13,636 --> 00:50:14,642 Two months. 868 00:50:15,932 --> 00:50:19,099 Robert, you're the great improviser, but this... 869 00:50:20,182 --> 00:50:21,515 you can't do in your head. 870 00:50:22,974 --> 00:50:24,015 Four divisions. 871 00:50:25,390 --> 00:50:28,974 Experimental, theoretical, metallurgical. 872 00:50:29,087 --> 00:50:30,349 Who's running theoretical? 873 00:50:30,390 --> 00:50:31,391 I am. 874 00:50:31,568 --> 00:50:34,182 That's what I was afraid of. You're spread too thin. 875 00:50:35,724 --> 00:50:36,974 So you take theoretical. 876 00:50:40,140 --> 00:50:42,641 I'm not coming here, Robert. 877 00:50:48,932 --> 00:50:49,934 Why not? 878 00:50:56,682 --> 00:51:00,140 You drop a bomb and it falls on the just and the unjust. 879 00:51:01,765 --> 00:51:04,390 I don't wish the culmination of three centuries of physics 880 00:51:04,432 --> 00:51:06,057 to be a weapon of mass destruction. 881 00:51:16,182 --> 00:51:17,183 Izzy... 882 00:51:18,140 --> 00:51:22,265 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 883 00:51:24,099 --> 00:51:26,890 But I know the Nazis can't. 884 00:51:31,099 --> 00:51:32,140 We have no choice. 885 00:51:35,099 --> 00:51:36,100 Then... 886 00:51:37,974 --> 00:51:39,182 The second thing you have to do 887 00:51:39,224 --> 00:51:42,307 is appoint Hans Bethe to run the theoretical division. 888 00:51:44,767 --> 00:51:46,557 Wait, what was the first? 889 00:51:46,849 --> 00:51:48,765 Take off that ridiculous uniform. 890 00:51:49,228 --> 00:51:50,349 You're a scientist. 891 00:51:50,629 --> 00:51:52,099 Groves is insisting we join. 892 00:51:52,429 --> 00:51:54,140 Tell Groves to go shit in his hat. 893 00:51:54,723 --> 00:51:56,057 They need us for who we are. 894 00:51:56,385 --> 00:51:57,391 So be yourself. 895 00:51:58,390 --> 00:51:59,392 Only better. 896 00:52:39,515 --> 00:52:40,599 This is the only key. 897 00:52:41,182 --> 00:52:43,099 And Teller's already here. 898 00:52:43,432 --> 00:52:45,795 Shall I just show him in? -No, let's wait for the others. 899 00:52:54,015 --> 00:52:55,016 Let's get started. 900 00:52:55,682 --> 00:52:58,140 Hello, Edward. -Yes. 901 00:52:58,307 --> 00:53:00,622 Gentlemen, so, we will work here 902 00:53:00,646 --> 00:53:03,724 until the T Section at Los Alamos is finished. 903 00:53:03,765 --> 00:53:05,515 Edward, can I...? -This is more important. 904 00:53:08,015 --> 00:53:11,849 When I calculated the chain reaction, I found a rather troubling possibility. 905 00:53:13,140 --> 00:53:15,724 No, this can't be right. 906 00:53:16,640 --> 00:53:18,099 Show me how you did your calculations. 907 00:53:18,399 --> 00:53:19,392 Yes. 908 00:53:23,099 --> 00:53:26,182 Exponential. -No, no, no. No. 909 00:53:29,640 --> 00:53:30,682 This is fantasy. 910 00:53:31,432 --> 00:53:32,890 Teller's calculations can't be right. 911 00:53:33,890 --> 00:53:35,765 Do them yourself while I go to Princeton. 912 00:53:36,208 --> 00:53:38,185 What for? -To talk to Einstein. 913 00:53:38,229 --> 00:53:40,349 Well, there's not much common ground between the two. 914 00:53:40,557 --> 00:53:41,932 That's why I should get his view. 915 00:53:47,390 --> 00:53:48,557 Albert. -Hmm? 916 00:53:49,140 --> 00:53:51,307 Ah, Dr. Oppenheimer. 917 00:53:51,849 --> 00:53:53,224 Have you met Dr. Gödel? 918 00:53:53,598 --> 00:53:55,182 We walk here most days. 919 00:53:55,515 --> 00:53:59,182 Trees have the most inspiring structures. 920 00:53:59,849 --> 00:54:01,640 Albert, might I have a word? 921 00:54:02,182 --> 00:54:03,932 Of course. Excuse me, Kurt. 922 00:54:05,974 --> 00:54:08,515 Some days Kurt refuses to eat. 923 00:54:08,932 --> 00:54:13,307 Even in Princeton, he's convinced that the Nazis can poison his food. 924 00:54:24,792 --> 00:54:27,307 Whose, whose work is this? 925 00:54:27,724 --> 00:54:28,725 Teller's. 926 00:54:30,003 --> 00:54:31,640 What do you take it to mean? 927 00:54:32,504 --> 00:54:34,307 Neutrons smash into the nucleus, 928 00:54:34,349 --> 00:54:37,599 releasing neutrons to smash into other nuclei. 929 00:54:38,515 --> 00:54:39,517 Criticality. 930 00:54:39,705 --> 00:54:42,057 Point of no return. Massive explosive force. 931 00:54:42,365 --> 00:54:44,724 But this time, the chain reaction doesn't stop. 932 00:54:45,682 --> 00:54:47,765 It would ignite the atmosphere. 933 00:54:49,890 --> 00:54:53,849 When we detonate an atomic device, we might start a chain reaction that... 934 00:54:55,015 --> 00:54:56,142 destroys the world. 935 00:54:57,515 --> 00:54:58,807 So here we are, hmm? 936 00:54:59,265 --> 00:55:03,140 Lost in your quantum world of probabilities, 937 00:55:03,599 --> 00:55:05,140 and needing certainty. 938 00:55:06,015 --> 00:55:07,890 Can you run the calculations yourself? 939 00:55:08,932 --> 00:55:11,265 About the only thing you and I have in common 940 00:55:11,307 --> 00:55:13,349 is a disdain for mathematics. 941 00:55:13,515 --> 00:55:15,640 Who's working on this in Berkeley? 942 00:55:15,726 --> 00:55:16,724 Hans Bethe. 943 00:55:16,765 --> 00:55:18,599 Well, he'll get to the truth. 944 00:55:20,640 --> 00:55:22,474 And if the truth is catastrophic? 945 00:55:23,432 --> 00:55:27,599 Then you stop, and you share your findings with the Nazis. 946 00:55:28,593 --> 00:55:30,807 So neither side destroys the world. 947 00:55:34,765 --> 00:55:35,772 Robert. 948 00:55:37,350 --> 00:55:39,307 This is yours, not mine. 949 00:55:53,390 --> 00:55:54,390 Teller's wrong. 950 00:55:55,085 --> 00:55:56,100 He's wrong. 951 00:56:05,929 --> 00:56:09,765 When you know Teller's critical assumptions, the real picture emerges. 952 00:56:09,870 --> 00:56:10,890 Bottom line? 953 00:56:11,765 --> 00:56:14,599 The chances of an out-of-control nuclear reaction are near-zero. 954 00:56:14,832 --> 00:56:15,932 Near-zero. 955 00:56:17,557 --> 00:56:18,932 Oppie, this is good news. 956 00:56:19,015 --> 00:56:20,018 Mm-hmm. 957 00:56:21,195 --> 00:56:22,183 Can you run them again? 958 00:56:22,263 --> 00:56:23,599 Oh, you'll get the same answer. 959 00:56:24,164 --> 00:56:25,807 Until they actually detonate one of these things, 960 00:56:25,849 --> 00:56:27,557 the best assurance you're going to get is this. 961 00:56:28,390 --> 00:56:29,390 Near-zero. 962 00:56:32,907 --> 00:56:34,682 Theory will take you only so far. 963 00:56:35,432 --> 00:56:37,224 Hello! -Hi. 964 00:56:37,388 --> 00:56:38,391 We missed him. 965 00:56:38,769 --> 00:56:39,767 You want to adopt? 966 00:56:39,989 --> 00:56:40,975 She's kidding. 967 00:56:41,030 --> 00:56:42,807 We wanted to see you before we left. 968 00:56:43,430 --> 00:56:45,765 For parts unknown. 969 00:56:46,972 --> 00:56:48,640 You know who I ran into the other day? 970 00:56:49,224 --> 00:56:50,225 Eltenton. 971 00:56:52,140 --> 00:56:54,390 That chemist from Shell? The union guy? 972 00:56:54,574 --> 00:56:57,099 Yeah, the FAECT guy. 973 00:56:58,495 --> 00:57:00,557 He was moaning about how we're handling the war. 974 00:57:01,737 --> 00:57:02,725 How so? 975 00:57:03,417 --> 00:57:05,640 Lack of cooperation with our allies. 976 00:57:06,265 --> 00:57:10,182 Apparently, our government's not sharing any research with the Russians. 977 00:57:10,890 --> 00:57:14,390 He said most scientists think the policy is stupid. 978 00:57:17,765 --> 00:57:19,474 Oh, yeah? -Yeah. 979 00:57:20,280 --> 00:57:24,015 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 980 00:57:25,140 --> 00:57:28,474 going around official channels, that he could help. 981 00:57:37,307 --> 00:57:38,474 That would be treason. 982 00:57:39,814 --> 00:57:40,890 Yes, of course. 983 00:57:42,015 --> 00:57:43,224 I just thought you should know. 984 00:57:46,218 --> 00:57:47,807 The brat is down. 985 00:57:48,379 --> 00:57:49,392 Where are the martinis? 986 00:57:54,849 --> 00:57:55,850 Coming right up. 987 00:57:56,390 --> 00:57:58,099 The conversation ended there. 988 00:57:58,390 --> 00:58:01,390 Nothing in our long-standing friendship would have led me to believe 989 00:58:01,432 --> 00:58:04,349 that Chevalier was actually seeking information, 990 00:58:04,475 --> 00:58:08,724 and I am certain that he had no idea of the work in which I was engaged. 991 00:58:13,807 --> 00:58:18,140 It has long been clear to me that I should have reported this incident at once. 992 00:58:18,625 --> 00:58:21,225 The Oppenheimer situation highlights the tension 993 00:58:21,267 --> 00:58:24,475 between scientists and the security apparatus. 994 00:58:24,768 --> 00:58:27,142 In hopes of learning how the nominee handled such issues 995 00:58:27,184 --> 00:58:28,934 during his time at the AEC, 996 00:58:29,292 --> 00:58:31,892 we'll have a scientist appearing before the committee. 997 00:58:33,214 --> 00:58:34,267 Who are they bringing in? 998 00:58:34,515 --> 00:58:35,518 They hadn't said. 999 00:58:35,755 --> 00:58:39,642 Mr. Chairman, if I may, I'm nominated for Commerce Secretary. 1000 00:58:39,758 --> 00:58:41,975 Why seek the opinion of scientists? 1001 00:58:42,420 --> 00:58:44,184 This is a cabinet post, Admiral. 1002 00:58:44,221 --> 00:58:47,059 We seek a wide range of opinion. 1003 00:58:47,100 --> 00:58:49,350 I'd like to know the name of the scientist testifying. 1004 00:58:49,392 --> 00:58:50,975 I'd like the chance to cross-examine. 1005 00:58:51,475 --> 00:58:52,667 This is not a court. 1006 00:58:54,475 --> 00:58:55,476 Formality, huh? 1007 00:58:55,517 --> 00:58:59,559 No presidential cabinet nominee has failed to be confirmed since 1925. 1008 00:58:59,725 --> 00:59:01,475 This is just how the game is played. 1009 00:59:01,517 --> 00:59:03,809 It's in the bag, Lewis. So play nice. 1010 00:59:04,392 --> 00:59:05,892 They bring in a scientist, so what? 1011 00:59:06,350 --> 00:59:08,475 You don't know scientists like I do, Counselor. 1012 00:59:08,517 --> 00:59:10,684 They resent anyone who questions their judgment, 1013 00:59:10,725 --> 00:59:12,185 especially if you're not one of them. 1014 00:59:12,475 --> 00:59:13,809 I was chair of the AEC. 1015 00:59:14,017 --> 00:59:16,100 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1016 00:59:16,142 --> 00:59:17,434 We can't have the Senate thinking 1017 00:59:17,475 --> 00:59:19,850 the scientific community doesn't support you, sir. 1018 00:59:21,142 --> 00:59:22,225 Or should we pivot? 1019 00:59:22,850 --> 00:59:24,225 To what? -And embrace it. 1020 00:59:25,267 --> 00:59:27,267 "I fought Oppenheimer, and the US won." 1021 00:59:27,559 --> 00:59:29,100 I don't think we need to go there. 1022 00:59:29,142 --> 00:59:31,475 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1023 00:59:31,517 --> 00:59:33,100 Teller. -He'll make an impression. 1024 00:59:33,225 --> 00:59:35,017 Can you get the name of the scientist they've called? 1025 00:59:35,100 --> 00:59:37,517 Probably. -Find out if he was based in Chicago 1026 00:59:37,767 --> 00:59:39,184 or Los Alamos during the war. 1027 00:59:39,392 --> 00:59:40,225 Why does that matter? 1028 00:59:40,309 --> 00:59:42,975 Well, if he was based in Chicago, they worked under Szilard and Fermi, 1029 00:59:43,017 --> 00:59:44,975 not the cult to Bobby in Los Alamos. 1030 00:59:45,452 --> 00:59:48,475 Robert built that damn place. He was founder, mayor, sheriff. 1031 00:59:49,309 --> 00:59:50,512 All rolled into one. 1032 01:00:03,225 --> 01:00:04,934 Now all it needs is a saloon. 1033 01:00:34,725 --> 01:00:35,766 There's no kitchen. 1034 01:00:37,227 --> 01:00:39,350 Really? We'll fix that. 1035 01:00:46,475 --> 01:00:48,642 Barbed wire? Guns? 1036 01:00:49,725 --> 01:00:52,100 Oppie... -We're at war, Hans. 1037 01:00:54,970 --> 01:00:55,970 Halifax. 1038 01:00:56,434 --> 01:00:57,517 1917. 1039 01:00:57,642 --> 01:01:00,350 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1040 01:01:02,975 --> 01:01:05,725 A vast and sudden chemical reaction. 1041 01:01:09,517 --> 01:01:12,059 The biggest man-made explosion in history. 1042 01:01:12,963 --> 01:01:15,725 Now, let's calculate how much more destructive it would have been 1043 01:01:15,767 --> 01:01:18,762 if it were a nuclear and not a chemical reaction, 1044 01:01:19,350 --> 01:01:22,017 expressing power in terms of tons of TNT. 1045 01:01:22,488 --> 01:01:23,850 But it will be thousands. 1046 01:01:24,350 --> 01:01:27,100 Well, then, kilotons. 1047 01:01:31,017 --> 01:01:33,434 Using U-235, 1048 01:01:34,309 --> 01:01:35,725 the bomb will need a... -Uh... 1049 01:01:36,678 --> 01:01:39,934 Sorry. Gadget will need a 33-pound sphere 1050 01:01:40,144 --> 01:01:41,392 about this size, 1051 01:01:41,553 --> 01:01:44,892 or using plutonium, a ten-pound sphere. 1052 01:01:46,812 --> 01:01:50,767 Here's the amount of uranium Oak Ridge refined all of last month. 1053 01:01:54,809 --> 01:01:57,512 And the Hanford plant made this much plutonium. 1054 01:01:59,834 --> 01:02:03,642 Now, if we can enrich these amounts, we need a way to detonate them. 1055 01:02:04,767 --> 01:02:05,975 Are we boring you, Edward? 1056 01:02:07,053 --> 01:02:08,184 A little bit, yes. 1057 01:02:08,517 --> 01:02:09,684 May I ask why? 1058 01:02:09,934 --> 01:02:13,184 We all entered this room knowing a fission bomb was possible. 1059 01:02:14,004 --> 01:02:15,725 How about we leave it with something new? 1060 01:02:16,065 --> 01:02:17,060 Such as? 1061 01:02:17,350 --> 01:02:20,892 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1062 01:02:22,029 --> 01:02:24,642 Heavy hydrogen. Deuterium. 1063 01:02:25,707 --> 01:02:28,059 You see, we compact the atoms together 1064 01:02:28,100 --> 01:02:31,267 under great pressure to induce a fusion reaction. 1065 01:02:32,517 --> 01:02:36,392 Then we'll get not kilotons, but megatons. 1066 01:02:37,350 --> 01:02:38,767 Okay, hang on, hang on. 1067 01:02:39,303 --> 01:02:43,142 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1068 01:02:44,350 --> 01:02:45,517 A small fission bomb. 1069 01:02:46,434 --> 01:02:47,560 There we are! 1070 01:02:49,674 --> 01:02:51,475 Well, since we're going to need one anyway, 1071 01:02:51,517 --> 01:02:53,017 can we get back to the business at hand? 1072 01:02:53,267 --> 01:02:56,475 The isotopes issue wasn't your most important 1073 01:02:56,809 --> 01:02:59,600 policy disagreement with Dr. Oppenheimer. 1074 01:02:59,654 --> 01:03:02,073 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1075 01:03:02,225 --> 01:03:06,975 As colleagues, we agreed to disagree on a great many things, uh... 1076 01:03:07,350 --> 01:03:11,059 And one of them was the need for an H-bomb program, yes. 1077 01:03:24,725 --> 01:03:27,303 Thanks for convening on short notice. 1078 01:03:27,553 --> 01:03:28,595 I can't believe it. 1079 01:03:29,975 --> 01:03:33,225 But here we are. Catch me up. What do we know? 1080 01:03:33,434 --> 01:03:37,434 One of our B-29s over the North Pacific has detected radiation. 1081 01:03:37,848 --> 01:03:40,392 Do we have the filter papers? -There's no doubt what this is. 1082 01:03:40,881 --> 01:03:43,767 White House says there's a doubt. -Wishful thinking, I'm afraid. 1083 01:03:43,809 --> 01:03:46,642 Are those the long-range detection filter papers? 1084 01:03:47,459 --> 01:03:48,767 It's an atomic test. 1085 01:03:52,434 --> 01:03:53,684 The Russians have a bomb. 1086 01:03:54,225 --> 01:03:56,850 We're supposed to be years ahead of them, but this... 1087 01:03:57,642 --> 01:04:00,890 What were you guys doing in Los Alamos? Wasn't security tight? 1088 01:04:00,976 --> 01:04:03,600 Of course it was. You weren't there. -Forgive me, Doctor. 1089 01:04:05,892 --> 01:04:06,893 But I was there. 1090 01:04:08,225 --> 01:04:11,434 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1091 01:04:11,767 --> 01:04:14,350 Any ideas? -I call this shooting. 1092 01:04:14,392 --> 01:04:18,267 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1093 01:04:18,309 --> 01:04:20,350 with enough force to achieve criticality. 1094 01:04:21,267 --> 01:04:23,983 What do we think? Anyone? -I've been thinking about implosion. 1095 01:04:24,392 --> 01:04:27,475 Explosives around the sphere blast inwards, crushing the material. 1096 01:04:28,517 --> 01:04:31,434 I'd like to investigate that idea. -I'll talk to ordnance. 1097 01:04:31,517 --> 01:04:32,600 Get you blowing things up. 1098 01:04:33,850 --> 01:04:35,678 Progress? -Nice to see you too. 1099 01:04:36,684 --> 01:04:37,975 Meet the British contingent. 1100 01:04:38,309 --> 01:04:40,350 Dr. Oppenheimer. Klaus Fuchs. 1101 01:04:40,684 --> 01:04:43,517 How long have you been British? -Since Hitler told me I wasn't German. 1102 01:04:43,809 --> 01:04:46,517 Ah. Come, welcome to Los Alamos. 1103 01:04:47,559 --> 01:04:48,684 The school's up and running. 1104 01:04:49,090 --> 01:04:51,184 The bar. -Always running. 1105 01:04:52,309 --> 01:04:54,350 And I thought of a way to reduce support staff. 1106 01:04:55,934 --> 01:04:57,642 Is that...? -Mrs. Serber, yes. 1107 01:04:57,812 --> 01:05:01,100 I've offered jobs to all the wives, admin, librarians, computation. 1108 01:05:01,225 --> 01:05:03,184 We cut down on staff, keep families together. 1109 01:05:03,434 --> 01:05:05,350 Are these women qualified? -Don't be absurd. 1110 01:05:05,392 --> 01:05:07,559 These are some of the brightest minds in our community. 1111 01:05:07,600 --> 01:05:09,017 And they're already security cleared. 1112 01:05:09,809 --> 01:05:11,888 I've informed General Groves you've been holding cross-divisional 1113 01:05:11,912 --> 01:05:14,475 open discussions on a nightly basis. -Shut them down. 1114 01:05:14,892 --> 01:05:16,517 Compartmentalization is the key 1115 01:05:16,725 --> 01:05:18,350 to maintaining security... -Only the top men. 1116 01:05:18,392 --> 01:05:20,350 Who presumably communicate with subordinates. 1117 01:05:20,399 --> 01:05:22,234 These men aren't stupid. They can be discreet. 1118 01:05:22,517 --> 01:05:24,225 I don't like it. -You don't like anything enough 1119 01:05:24,267 --> 01:05:25,600 for that to be a fair test. 1120 01:05:31,975 --> 01:05:34,100 Once a week. Top men only. 1121 01:05:34,683 --> 01:05:36,434 I'd like to bring my brother here. -No. 1122 01:05:38,559 --> 01:05:39,558 Nichols? 1123 01:05:41,184 --> 01:05:43,725 I still haven't heard that my security clearance has been approved. 1124 01:05:43,809 --> 01:05:45,684 It hasn't. -I'm going to Chicago tomorrow. 1125 01:05:45,975 --> 01:05:46,976 Well, you should wait. 1126 01:05:47,642 --> 01:05:49,975 You are aware that the Nazis have a two-year head start? 1127 01:05:50,220 --> 01:05:52,100 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1128 01:05:52,142 --> 01:05:54,195 is proving difficult to obtain is not my fault. 1129 01:05:54,517 --> 01:05:55,499 It's yours. 1130 01:05:55,559 --> 01:05:58,323 It may not be your fault, but it's your problem. Because I'm going. 1131 01:05:59,225 --> 01:06:01,225 And how many people were in these, uh... 1132 01:06:02,017 --> 01:06:04,017 open discussions? 1133 01:06:04,100 --> 01:06:06,473 Too many. Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1134 01:06:06,512 --> 01:06:07,934 We were in a race against the Nazis. 1135 01:06:07,975 --> 01:06:10,309 And now the race is against the Soviets. 1136 01:06:10,350 --> 01:06:14,892 Not unless we start it. -Robert, they just fired the starting gun. 1137 01:06:15,559 --> 01:06:17,403 What's the nature of the device they detonated? 1138 01:06:17,934 --> 01:06:21,434 Data indicates it may have been a plutonium implosion device. 1139 01:06:21,475 --> 01:06:23,973 Like the one you built at Los Alamos. 1140 01:06:24,600 --> 01:06:25,662 The Russians have a bomb. 1141 01:06:26,309 --> 01:06:29,559 Truman needs to know what's next. -What's next? Arms talks. 1142 01:06:29,809 --> 01:06:30,934 Arms talks? -Obviously. 1143 01:06:32,350 --> 01:06:35,100 What about the Super? Does Truman even know about it? 1144 01:06:35,142 --> 01:06:36,509 Did we brief him on that? 1145 01:06:37,100 --> 01:06:38,150 Not specifically. 1146 01:06:38,434 --> 01:06:41,236 We still don't know if a hydrogen bomb is technically feasible. 1147 01:06:41,309 --> 01:06:43,642 Right, my understanding is that Teller proposed it. 1148 01:06:43,684 --> 01:06:44,809 Yes. -At Los Alamos? 1149 01:06:44,850 --> 01:06:47,142 Teller's designs have always been wildly impractical. 1150 01:06:47,184 --> 01:06:50,184 You'd have to deliver by oxcart, not airplane. 1151 01:06:50,517 --> 01:06:52,225 Oppie! -I'm sorry, Dr. Lawrence, 1152 01:06:52,267 --> 01:06:53,559 do you want to comment? 1153 01:06:55,392 --> 01:06:56,394 No. 1154 01:06:58,392 --> 01:07:00,434 Because if it can put us ahead again, 1155 01:07:00,997 --> 01:07:05,475 the President of the United States needs to know about it. 1156 01:07:07,559 --> 01:07:10,350 And if the Russians know about it already from a spy, 1157 01:07:10,552 --> 01:07:13,544 at Los Alamos, then we've got to get going. 1158 01:07:13,590 --> 01:07:16,169 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1159 01:07:16,517 --> 01:07:17,517 Robert. 1160 01:07:22,559 --> 01:07:23,934 They put it under the football stadium? 1161 01:07:24,350 --> 01:07:25,642 The field's not in use anymore. 1162 01:07:26,267 --> 01:07:27,313 Just as well. 1163 01:07:30,350 --> 01:07:32,100 Oppie! -Dr. Fermi. 1164 01:07:35,100 --> 01:07:37,809 I hear you've got a little town. -Yes, come and see. 1165 01:07:39,225 --> 01:07:42,267 Who could think straight in a place like that, huh? 1166 01:07:43,475 --> 01:07:44,975 Everybody will go crazy. 1167 01:07:46,267 --> 01:07:48,309 Thank you the vote of confidence, Szilard. 1168 01:07:49,767 --> 01:07:52,267 Do we really... do we really need that in the notes? 1169 01:07:53,410 --> 01:07:54,770 Are you gonna try it out? 1170 01:07:55,434 --> 01:07:56,434 We did. 1171 01:07:56,975 --> 01:08:00,017 The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1172 01:08:01,017 --> 01:08:02,059 Didn't Groves tell you? 1173 01:08:03,142 --> 01:08:04,152 No. 1174 01:08:11,780 --> 01:08:12,934 Dr. Oppenheimer? 1175 01:08:14,059 --> 01:08:15,267 I tried personnel. 1176 01:08:15,434 --> 01:08:18,017 They asked if I could type. -Can you? 1177 01:08:18,142 --> 01:08:20,850 Harvard forgot to teach that on the graduate chemistry course. 1178 01:08:22,892 --> 01:08:25,309 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1179 01:08:31,225 --> 01:08:33,017 What the hell were you doing in Chicago? 1180 01:08:33,434 --> 01:08:34,892 Visiting the met. -Why? 1181 01:08:34,934 --> 01:08:36,100 You can't... -Why? 1182 01:08:36,142 --> 01:08:37,475 Because we, we have every right... 1183 01:08:37,517 --> 01:08:41,517 You have just the rights that I give you. No more, no less. 1184 01:08:42,017 --> 01:08:44,975 We are adults trying to run a project here. This is ridiculous. 1185 01:08:45,767 --> 01:08:46,769 Tell him! 1186 01:08:48,195 --> 01:08:50,725 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1187 01:08:52,142 --> 01:08:55,392 Enough of this madhouse. Nobody can work under these conditions. 1188 01:08:55,434 --> 01:08:59,059 You know what? Generalissimo, I quit! 1189 01:08:59,934 --> 01:09:00,934 Thanks for nothing. 1190 01:09:03,517 --> 01:09:04,517 Better off without him. 1191 01:09:06,184 --> 01:09:08,934 Aren't you more concerned about his discretion out there? 1192 01:09:10,225 --> 01:09:11,226 We'll have him killed. 1193 01:09:13,475 --> 01:09:14,476 I'm just kidding. 1194 01:09:15,600 --> 01:09:17,267 No, he hates me, not America. 1195 01:09:17,934 --> 01:09:20,517 You know, General, not everyone has levers to pull like mine. 1196 01:09:21,434 --> 01:09:22,434 I don't think I understand. 1197 01:09:23,017 --> 01:09:26,552 You didn't hire me despite my left-wing past. You hired me because of it. 1198 01:09:27,725 --> 01:09:29,184 So you could control me. 1199 01:09:29,934 --> 01:09:33,403 No, I'm not that subtle. I'm just a humble soldier. 1200 01:09:34,142 --> 01:09:37,642 You're neither humble, nor just a soldier. You studied engineering at MIT. 1201 01:09:37,850 --> 01:09:40,017 Guilty as charged. -Well, now we understand each other, 1202 01:09:40,059 --> 01:09:41,892 perhaps you can get me my security clearance, 1203 01:09:41,934 --> 01:09:43,809 so I can perform this miracle for you. 1204 01:09:50,059 --> 01:09:51,225 General Groves, were you aware 1205 01:09:51,267 --> 01:09:54,642 of Dr. Oppenheimer's left-wing associations when you appointed him? 1206 01:09:54,809 --> 01:09:56,934 I was aware that there were suspicions about him. 1207 01:09:56,975 --> 01:09:59,975 I was aware he had a very extreme liberal background. 1208 01:10:00,226 --> 01:10:03,404 In your opinion, would he ever consciously commit a disloyal act? 1209 01:10:03,498 --> 01:10:05,100 I would be amazed if he did. 1210 01:10:05,248 --> 01:10:07,794 So you had complete confidence in his integrity? 1211 01:10:08,013 --> 01:10:10,767 At Los Alamos, yes. Which is where I really knew him. 1212 01:10:10,975 --> 01:10:13,443 Do you know that your security officers on the project 1213 01:10:13,498 --> 01:10:15,809 advised you against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1214 01:10:15,850 --> 01:10:19,725 They could not, and would not, clear him until I insisted. 1215 01:10:19,892 --> 01:10:21,767 And it's safe to say that you had pretty good knowledge 1216 01:10:21,809 --> 01:10:24,100 of Dr. Oppenheimer's security file. -I did. 1217 01:10:25,350 --> 01:10:27,767 Well, then there's only really one question I need answered here today. 1218 01:10:27,850 --> 01:10:32,100 In light of the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1219 01:10:32,688 --> 01:10:33,809 Do you have the guidelines? 1220 01:10:41,684 --> 01:10:43,934 Under current AEC guidelines, 1221 01:10:44,080 --> 01:10:47,100 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1222 01:10:59,392 --> 01:11:00,809 Physics and New Mexico, huh? 1223 01:11:02,354 --> 01:11:04,600 My god. What a trek. 1224 01:11:05,517 --> 01:11:07,975 That's why you need a liaison. -I'm appointing Lomanitz. 1225 01:11:09,559 --> 01:11:11,434 You're gonna be okay. This way, gentlemen. 1226 01:11:21,934 --> 01:11:23,587 Dr. Lawrence. -Leslie. 1227 01:11:24,350 --> 01:11:26,309 I'd like to remind you what we talked about at Berkeley. 1228 01:11:26,475 --> 01:11:28,267 Compartmentalization, I understand completely. 1229 01:11:43,642 --> 01:11:44,934 Greetings from Berkeley. 1230 01:11:45,100 --> 01:11:48,017 I am here to update you on our progress and solicit your input. 1231 01:11:48,478 --> 01:11:50,849 To do so, I am going to have to share a few things that 1232 01:11:50,892 --> 01:11:52,600 General Groves told me not to. 1233 01:11:53,392 --> 01:11:56,142 Sorry General, I said I understood, not that I agreed. 1234 01:11:56,559 --> 01:11:59,517 Okay. Gentlemen, to business! 1235 01:12:00,017 --> 01:12:01,934 There were rumors of espionage 1236 01:12:01,975 --> 01:12:03,975 at Los Alamos. -Unsubstantiated. 1237 01:12:04,017 --> 01:12:06,350 I'm told that there were communists 1238 01:12:06,392 --> 01:12:07,934 on the project. -We didn't knowingly employ... 1239 01:12:07,975 --> 01:12:10,100 I just want to know, were any of them involved 1240 01:12:10,142 --> 01:12:11,559 in discussions of the Super? 1241 01:12:11,934 --> 01:12:14,475 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1242 01:12:14,517 --> 01:12:17,239 My brother had left the party by then. -What about Lomanitz? 1243 01:12:17,434 --> 01:12:20,434 Lomanitz was never employed at Los Alamos. He was a liaison. 1244 01:12:20,725 --> 01:12:23,225 Our security was tight, as former Colonel Nichols well knows. 1245 01:12:23,267 --> 01:12:25,941 Our security was as tight as it could be given the personalities involved, 1246 01:12:25,965 --> 01:12:27,034 but attempts were made. 1247 01:12:27,434 --> 01:12:30,017 What is that supposed to mean? -We've all read his file here. 1248 01:12:31,350 --> 01:12:32,934 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1249 01:12:34,642 --> 01:12:36,142 Or the Chevalier incident? 1250 01:12:40,767 --> 01:12:41,769 Excuse me. 1251 01:12:44,434 --> 01:12:46,309 Lomanitz, line one! 1252 01:12:53,267 --> 01:12:55,225 Hello, Rossi. What? 1253 01:12:56,267 --> 01:12:57,267 Okay, just calm down. 1254 01:12:58,559 --> 01:12:59,642 There's been another screwup. 1255 01:12:59,850 --> 01:13:03,017 Lomanitz just got drafted. -We are at war, Doctor. 1256 01:13:03,142 --> 01:13:06,225 Don't be an asshole, Nichols. We need this kid. Fix it, will you? 1257 01:13:06,767 --> 01:13:07,714 It wasn't a mistake. 1258 01:13:07,738 --> 01:13:10,603 Your friend Lomanitz has been trying to unionize the radiation lab. 1259 01:13:10,892 --> 01:13:13,642 He promised to quit all that. -Well, he hasn't. 1260 01:13:14,600 --> 01:13:17,521 The security officer at Berkeley is concerned about communist infiltration 1261 01:13:17,608 --> 01:13:20,767 through that union, the FA... -FAECT. 1262 01:13:23,975 --> 01:13:27,225 While I'm there next week, I'll... drop in to see him. 1263 01:13:29,600 --> 01:13:31,071 Your Q clearance came through. 1264 01:13:34,850 --> 01:13:38,102 It's important you not maintain or renew any questionable associations. 1265 01:13:43,559 --> 01:13:45,475 Doctor, did you think social contacts 1266 01:13:45,517 --> 01:13:49,767 between a person engaged on secret war work and communists was dangerous? 1267 01:13:49,809 --> 01:13:52,559 My awareness of the danger would be greater today. 1268 01:13:53,725 --> 01:13:56,100 I mean, it's fair to say that during the war years, 1269 01:13:56,642 --> 01:13:59,434 you felt that such contacts were potentially dangerous. 1270 01:14:06,142 --> 01:14:08,059 Were conceivably dangerous, yes. 1271 01:14:09,100 --> 01:14:10,101 I mean, really! 1272 01:14:11,267 --> 01:14:12,350 Known communists. 1273 01:14:15,559 --> 01:14:16,567 Look... 1274 01:14:17,892 --> 01:14:21,684 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1275 01:14:23,102 --> 01:14:27,308 Doesn't matter who I associate with, I don't talk about those secrets. 1276 01:14:35,059 --> 01:14:36,184 You said in your statement 1277 01:14:37,684 --> 01:14:42,059 that you had to see Jean Tatlock in 1943. 1278 01:14:44,017 --> 01:14:45,026 You left. 1279 01:14:46,850 --> 01:14:47,853 Not a word. 1280 01:14:48,684 --> 01:14:50,267 What did you think that would do to me? 1281 01:14:51,934 --> 01:14:52,934 I wrote. 1282 01:14:53,309 --> 01:14:54,434 Pages of nothing. 1283 01:14:57,892 --> 01:14:58,892 Where did you go? 1284 01:15:01,017 --> 01:15:02,517 I can't tell you. -Why not? 1285 01:15:02,600 --> 01:15:03,892 Because you're a communist. 1286 01:15:07,142 --> 01:15:08,559 Why did you have to see her? 1287 01:15:09,059 --> 01:15:13,392 She had indicated a great desire to see me before we left. 1288 01:15:13,517 --> 01:15:17,517 At that time I couldn't, but I felt that she had to see me. 1289 01:15:18,517 --> 01:15:22,553 She was undergoing psychiatric treatment. She was extremely unhappy. 1290 01:15:22,915 --> 01:15:25,184 Did you find out why she had to see you? 1291 01:15:30,559 --> 01:15:31,892 Because she was still in love with me. 1292 01:15:39,975 --> 01:15:41,434 You spent the night together, didn't you? 1293 01:15:49,684 --> 01:15:50,682 Yes. 1294 01:15:57,100 --> 01:16:01,934 You drop in and out of my life, and you don't have to tell me why. 1295 01:16:03,059 --> 01:16:05,755 And that's power. -Not that I enjoy. 1296 01:16:07,017 --> 01:16:09,392 I'd rather be here for you as you need. 1297 01:16:09,892 --> 01:16:11,850 But you have other priorities now. 1298 01:16:12,743 --> 01:16:14,434 I have a wife and child. 1299 01:16:15,809 --> 01:16:18,059 That's not what either of us is talking about. 1300 01:16:21,975 --> 01:16:25,017 Jean... you asked me to come. 1301 01:16:26,559 --> 01:16:27,767 And I'm glad I did. 1302 01:16:29,225 --> 01:16:30,559 But I can't see you again. 1303 01:16:34,100 --> 01:16:35,392 But what if I need you? 1304 01:16:39,684 --> 01:16:41,600 You said you would always answer. 1305 01:16:44,850 --> 01:16:45,851 Not a word? 1306 01:16:47,350 --> 01:16:49,309 Did you think that consistent with good security? 1307 01:16:49,517 --> 01:16:50,684 As a matter of fact, it was. 1308 01:16:51,600 --> 01:16:52,602 Not a word. 1309 01:16:53,767 --> 01:16:55,100 When did you see her after that? 1310 01:17:03,934 --> 01:17:05,059 I never saw her again. 1311 01:17:12,059 --> 01:17:14,061 I can make the last train back to Princeton. 1312 01:17:15,100 --> 01:17:17,767 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1313 01:17:17,809 --> 01:17:19,767 Today you said it to history, didn't you? 1314 01:17:19,809 --> 01:17:21,017 This is a closed hearing. 1315 01:17:23,267 --> 01:17:25,725 If they don't release the transcript, I'm sure you will. 1316 01:17:25,767 --> 01:17:28,142 I was under oath. -Well, you were under an oath to me 1317 01:17:28,184 --> 01:17:29,309 when you went to see Jean. 1318 01:17:30,934 --> 01:17:31,935 You know, you... 1319 01:17:33,142 --> 01:17:35,767 You sit there, day after day, 1320 01:17:36,725 --> 01:17:38,684 letting them pick our lives to pieces. 1321 01:17:41,600 --> 01:17:42,684 Why won't you fight? 1322 01:17:46,475 --> 01:17:48,892 Robert, I'm not putting her up there. 1323 01:17:55,017 --> 01:17:57,600 Dr. Oppenheimer! This is an honor. Please, take a seat. 1324 01:17:57,850 --> 01:18:00,732 No need. I just wanted to check whether I should... 1325 01:18:01,225 --> 01:18:03,645 talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1326 01:18:03,802 --> 01:18:06,568 I'd say that's really up to you, Professor, but I'd be cautious. 1327 01:18:07,059 --> 01:18:08,059 Understood. 1328 01:18:08,267 --> 01:18:10,684 Oh, and, um, as regards to the union, 1329 01:18:10,725 --> 01:18:14,059 I wanted to give you a heads up on a man named Eltenton. 1330 01:18:14,309 --> 01:18:15,308 A heads up? 1331 01:18:15,350 --> 01:18:18,725 Yes, just that he might bear watching, is all. 1332 01:18:20,350 --> 01:18:21,684 I'd love to get more details. 1333 01:18:22,809 --> 01:18:25,142 I have an appointment now, and I leave early tomorrow. 1334 01:18:25,256 --> 01:18:26,642 Well, come back as early as you like. 1335 01:18:27,434 --> 01:18:28,475 Since you haven't time now. 1336 01:18:29,892 --> 01:18:33,225 You went back the next morning. -I did. I had to, really. 1337 01:18:34,684 --> 01:18:35,850 This time there was another man. 1338 01:18:38,059 --> 01:18:41,957 He said his name was Pash. -Pash. You met Colonel Pash? 1339 01:18:42,100 --> 01:18:46,975 Colonel Pash, could you please read from your memo dated June 29, 1943? 1340 01:18:49,225 --> 01:18:51,642 "Results of surveillance conducted on subject 1341 01:18:51,684 --> 01:18:54,392 "indicate further possible Communist Party connections." 1342 01:18:54,576 --> 01:18:58,142 "Subject met with and spent considerable time with one Jean Tatlock, 1343 01:18:58,184 --> 01:19:00,392 "a communist, the record of whom is attached." 1344 01:19:00,434 --> 01:19:02,892 The subject being Dr. Oppenheimer? -Yes. 1345 01:19:03,142 --> 01:19:06,100 Whom you had not met? -Not then, but soon after. 1346 01:19:06,274 --> 01:19:08,684 He's the head of security for the project. Shouldn't I know him? 1347 01:19:08,814 --> 01:19:10,267 No, he should know you. 1348 01:19:11,100 --> 01:19:12,850 I would never put you in a room with Pash. 1349 01:19:12,892 --> 01:19:13,909 Why not? 1350 01:19:14,017 --> 01:19:15,684 When Pash first heard about Lomanitz, 1351 01:19:16,017 --> 01:19:18,619 he told the FBI he was going to kidnap him, 1352 01:19:19,059 --> 01:19:20,184 take him out on a boat, 1353 01:19:20,725 --> 01:19:23,017 and interrogate him in the Russian manner. 1354 01:19:26,309 --> 01:19:28,475 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1355 01:19:28,517 --> 01:19:32,934 and it's like having a child who I can't see, by remote control. 1356 01:19:34,309 --> 01:19:35,642 So to actually meet you is... 1357 01:19:37,642 --> 01:19:39,384 I won't take up too much of your time. -Oh, no. 1358 01:19:39,485 --> 01:19:41,184 Not at all. Whatever time you choose. 1359 01:19:42,517 --> 01:19:44,735 Mr. Johnson told me of the conversation you had yesterday, 1360 01:19:44,829 --> 01:19:47,392 which I'm very interested in. It's had me worried all day. 1361 01:19:48,350 --> 01:19:51,725 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz without authorization. 1362 01:19:52,017 --> 01:19:53,850 That's not the particular interest that I have. 1363 01:19:53,892 --> 01:19:55,184 It's something a little bit more... 1364 01:19:57,017 --> 01:19:58,434 In my opinion, more serious. 1365 01:19:58,509 --> 01:19:59,850 And then when the FBI pointed out 1366 01:19:59,892 --> 01:20:02,725 that such information wouldn't be admissible in court, 1367 01:20:02,767 --> 01:20:04,475 Pash made it clear he had no intention 1368 01:20:04,517 --> 01:20:06,704 of leaving any witness left to prosecute. 1369 01:20:07,059 --> 01:20:10,146 Now, the FBI talked him down, but that's the man you're dancing with. 1370 01:20:10,434 --> 01:20:12,850 I gather you've heard there are other parties 1371 01:20:12,892 --> 01:20:14,725 interested in the work of the radiation lab? 1372 01:20:16,017 --> 01:20:20,142 A man attached to the Soviet consul indicated, 1373 01:20:20,684 --> 01:20:24,184 through intermediate people, to people on this project, 1374 01:20:24,267 --> 01:20:27,434 that he was in a position to transmit information. 1375 01:20:27,642 --> 01:20:29,934 Well, why would anyone on the project want to do that? 1376 01:20:32,017 --> 01:20:35,475 Frankly, I can see that there might be an argument for the Commander-in-Chief 1377 01:20:35,517 --> 01:20:38,914 informing the Russians, they're our allies, after all, but... 1378 01:20:38,977 --> 01:20:41,312 I don't like the idea of it going out the back door. 1379 01:20:41,684 --> 01:20:43,892 It might not hurt to be on the lookout for it. 1380 01:20:45,309 --> 01:20:46,559 And you said that to Pash. 1381 01:20:47,100 --> 01:20:50,934 I was trying to put it in the context of "Russia's not Germany". 1382 01:20:51,528 --> 01:20:55,892 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1383 01:20:55,934 --> 01:21:00,059 Born here, but in 1918 he went back to Russia to fight the Bolsheviks. 1384 01:21:00,559 --> 01:21:03,059 This is a man who has killed communists with his own hands. 1385 01:21:03,642 --> 01:21:05,975 I'm not the judge of who should or should not have information. 1386 01:21:06,517 --> 01:21:08,767 It's my business to stop it from going through illegally. 1387 01:21:09,225 --> 01:21:10,434 Could you be a little more specific? 1388 01:21:13,725 --> 01:21:18,309 There's a man whose name was mentioned to me, a couple of times, Eltenton. 1389 01:21:20,059 --> 01:21:22,267 I believe he's a chemist who works at Shell. 1390 01:21:23,017 --> 01:21:25,892 He talked to a friend of his, 1391 01:21:25,975 --> 01:21:28,642 who's an acquaintance of someone on the project. 1392 01:21:31,059 --> 01:21:33,017 And you thought Pash would be satisfied with that? 1393 01:21:33,100 --> 01:21:36,850 I was attempting to give them Eltenton without opening a can of worms. 1394 01:21:36,892 --> 01:21:38,517 I told them a cock-and-bull story. 1395 01:21:38,850 --> 01:21:41,017 Did you lie to General Groves, too? -No. 1396 01:21:41,517 --> 01:21:44,017 I admitted to him that I'd lied to Pash. 1397 01:21:44,142 --> 01:21:47,142 Do you recall this conversation about the Chevalier incident? 1398 01:21:48,017 --> 01:21:49,934 I've seen so many versions of it, uh... 1399 01:21:50,470 --> 01:21:53,142 Wasn't confused before, but I'm certainly getting there now. 1400 01:21:53,399 --> 01:21:56,225 And what was your conclusion? -That he was under the influence 1401 01:21:56,267 --> 01:21:59,725 of the typical American schoolboy attitude 1402 01:21:59,767 --> 01:22:02,934 that there's something wicked about telling on a friend. 1403 01:22:03,392 --> 01:22:07,184 Well now, might we know through whom the contact was made? 1404 01:22:08,350 --> 01:22:11,892 That would involve people who are not to be involved in this. 1405 01:22:12,225 --> 01:22:14,892 Is that someone a member of the project? 1406 01:22:15,608 --> 01:22:18,913 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1407 01:22:19,075 --> 01:22:20,075 Ah... 1408 01:22:20,725 --> 01:22:24,934 So Eltenton made his approach through a member of the faculty here at Berkeley. 1409 01:22:27,225 --> 01:22:29,559 As far as I know, as far as I know, yes. 1410 01:22:29,850 --> 01:22:34,100 But there... may have been... more than one person involved. 1411 01:22:39,350 --> 01:22:42,059 Gentlemen, if I... if I seem uncooperative, 1412 01:22:42,100 --> 01:22:44,684 I think you can understand it's because of my insistence 1413 01:22:44,725 --> 01:22:46,731 on not getting innocent people into trouble. 1414 01:22:47,517 --> 01:22:50,267 You're trying to protect your friend. Who's protecting you? 1415 01:22:50,738 --> 01:22:51,728 Well, you could. 1416 01:22:52,238 --> 01:22:54,767 If you gave me the name... -If you order me to, I'll do it. 1417 01:22:55,009 --> 01:22:57,850 That's a mistake, Robert. You need to volunteer this name. 1418 01:22:59,517 --> 01:23:00,845 Did he give you the name? 1419 01:23:00,978 --> 01:23:02,392 He did. -But not then, did he? 1420 01:23:02,559 --> 01:23:03,559 No. -No, in fact, 1421 01:23:03,600 --> 01:23:04,975 it was some months later, wasn't it? 1422 01:23:05,975 --> 01:23:06,808 It was. 1423 01:23:07,017 --> 01:23:09,184 You see me as persistent. -Well, you are... 1424 01:23:09,989 --> 01:23:11,559 you are persistent, but that is your job. 1425 01:23:11,825 --> 01:23:15,083 And, and my job is to protect the people that work for me. 1426 01:23:15,356 --> 01:23:17,017 Instead of us going on certain steps, 1427 01:23:17,559 --> 01:23:18,934 which may come to your attention... 1428 01:23:20,850 --> 01:23:22,392 and be disturbing to you, 1429 01:23:23,017 --> 01:23:24,892 I would like to discuss those with you first. 1430 01:23:25,725 --> 01:23:28,934 I'm not formulating a plan, I'll just have to digest the whole thing. 1431 01:23:33,892 --> 01:23:36,975 In the months in between your interview with Dr. Oppenheimer, 1432 01:23:37,017 --> 01:23:41,100 and his eventual naming of Chevalier, did you expend resources trying to find 1433 01:23:41,142 --> 01:23:44,392 the name of the intermediary? -Considerable resources, yes. 1434 01:23:45,142 --> 01:23:47,267 Without the name, our job was extremely difficult. 1435 01:23:47,431 --> 01:23:50,559 And when did you receive the name? -I was gone by the time Oppenheimer 1436 01:23:50,600 --> 01:23:52,117 finally offered it up. -Gone? 1437 01:23:52,559 --> 01:23:54,618 They felt my time would be better spent in Europe, 1438 01:23:54,809 --> 01:23:56,975 determining the status of the Nazi bomb project. 1439 01:23:57,489 --> 01:23:58,489 Who did? 1440 01:23:59,642 --> 01:24:00,643 General Groves. 1441 01:24:01,642 --> 01:24:02,767 He transferred me to London. 1442 01:24:10,017 --> 01:24:11,809 It's a little early for a Christmas party. 1443 01:24:11,892 --> 01:24:12,892 Something's up. 1444 01:24:13,767 --> 01:24:14,809 Tolman's been away. 1445 01:24:16,142 --> 01:24:17,147 Where? 1446 01:24:17,618 --> 01:24:18,600 Ruth won't tell. 1447 01:24:28,892 --> 01:24:29,934 Come on, Ruthie. 1448 01:24:30,184 --> 01:24:31,850 If you can't tell me, who can you tell? 1449 01:24:32,642 --> 01:24:34,434 Compartmentalization, Oppie. 1450 01:24:35,225 --> 01:24:37,038 What makes you think I know where he is, anyway? 1451 01:24:37,267 --> 01:24:38,767 Because you do a pretty good job 1452 01:24:38,809 --> 01:24:40,940 of knowing where Mr. Tolman is when it counts. 1453 01:24:41,934 --> 01:24:42,937 Like now? 1454 01:24:42,975 --> 01:24:46,017 Attention! 1455 01:24:49,278 --> 01:24:50,892 Early Christmas present for you all. 1456 01:24:59,434 --> 01:25:01,684 The British pilot put me in the bomb bay. 1457 01:25:01,725 --> 01:25:05,100 He showed me the oxygen, you know, but I messed it up. 1458 01:25:05,363 --> 01:25:08,100 Um, when they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1459 01:25:08,559 --> 01:25:10,517 But I pretended I'd been napping. 1460 01:25:11,517 --> 01:25:12,684 Please enjoy your party. 1461 01:25:14,184 --> 01:25:16,559 Is it big enough? -To end the war? 1462 01:25:17,574 --> 01:25:19,267 To end all war. 1463 01:25:22,975 --> 01:25:26,475 Uh, Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1464 01:25:27,350 --> 01:25:30,809 It was chilling, my old student working for the Nazis. 1465 01:25:30,850 --> 01:25:34,392 He told me some things to draw me out. 1466 01:25:35,350 --> 01:25:38,267 Sustained fission reactions in uranium. 1467 01:25:38,392 --> 01:25:40,309 That sounds more like a reactor than a bomb. 1468 01:25:40,684 --> 01:25:42,309 Did he mention gaseous diffusion? 1469 01:25:42,684 --> 01:25:45,017 He seemed more focused on heavy water. 1470 01:25:45,350 --> 01:25:47,809 As a moderator? -Yes, instead of graphite. 1471 01:25:51,309 --> 01:25:52,309 What? 1472 01:25:53,191 --> 01:25:54,225 He took a wrong turn. 1473 01:25:55,142 --> 01:25:56,145 We're ahead. 1474 01:25:56,225 --> 01:25:57,697 And with you here to help us, Niels... 1475 01:25:58,184 --> 01:26:01,475 Sorry, could you give us a moment, gentlemen? 1476 01:26:08,309 --> 01:26:10,309 I am not here to help, Robert. 1477 01:26:11,017 --> 01:26:12,652 I knew you could do this without me. 1478 01:26:12,934 --> 01:26:15,517 Then why did you come? -To talk about after. 1479 01:26:15,725 --> 01:26:19,517 The power you're about to reveal will forever outlive the Nazis. 1480 01:26:20,725 --> 01:26:22,184 And the world is not prepared. 1481 01:26:22,642 --> 01:26:26,059 "You can lift the stone without being ready for the snake that's revealed." 1482 01:26:26,100 --> 01:26:29,017 We have to make the politicians understand this isn't a new weapon. 1483 01:26:30,059 --> 01:26:31,141 It's a new world. 1484 01:26:31,946 --> 01:26:34,059 I'll be out there doing what I can, but you... 1485 01:26:35,059 --> 01:26:37,392 You're an American Prometheus. 1486 01:26:37,746 --> 01:26:41,553 The man who gave them the power to destroy themselves. 1487 01:26:41,850 --> 01:26:43,350 And they'll respect that. 1488 01:26:43,526 --> 01:26:45,350 Your work really begins. 1489 01:26:50,142 --> 01:26:52,350 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1490 01:26:54,350 --> 01:26:55,517 From San Francisco. 1491 01:27:02,892 --> 01:27:03,894 Robert! 1492 01:27:08,434 --> 01:27:09,418 Robert? 1493 01:27:10,100 --> 01:27:11,104 Robert. 1494 01:27:11,559 --> 01:27:12,559 Robert. 1495 01:27:12,642 --> 01:27:13,767 God, what's the matter? 1496 01:27:14,434 --> 01:27:15,435 What happened? 1497 01:27:17,225 --> 01:27:18,267 Her father called. 1498 01:27:19,309 --> 01:27:20,892 He found her yesterday in the bath. 1499 01:27:22,642 --> 01:27:23,645 Who? 1500 01:27:24,975 --> 01:27:27,725 She's taken pills. Left a note, not signed. 1501 01:27:29,642 --> 01:27:32,350 She took barbiturates, but there was chloral hydrate in her blood. 1502 01:27:36,309 --> 01:27:37,309 There was a note. 1503 01:27:37,975 --> 01:27:39,017 Jean Tatlock? 1504 01:27:46,142 --> 01:27:47,143 We were together. 1505 01:27:47,982 --> 01:27:49,309 She said she needed me. I... 1506 01:27:52,309 --> 01:27:53,310 I told her I... 1507 01:27:53,809 --> 01:27:54,810 I wouldn't... 1508 01:27:55,225 --> 01:27:56,227 I told her I... 1509 01:27:57,267 --> 01:27:58,517 No, it was me, it was me. 1510 01:28:01,734 --> 01:28:03,559 You don't get to commit the sin 1511 01:28:03,781 --> 01:28:06,913 and then have us all feel sorry for you that it had consequences. 1512 01:28:10,309 --> 01:28:12,309 Now you pull yourself together. 1513 01:28:16,434 --> 01:28:18,017 You know, people here depend on you. 1514 01:28:21,059 --> 01:28:22,892 Donald, would you like to contribute here? 1515 01:28:22,934 --> 01:28:24,017 Please, help me out. -You're on your own, pal. 1516 01:28:24,059 --> 01:28:26,909 Bob, I'm not quitting my job because plutonium is radioactive. 1517 01:28:26,979 --> 01:28:29,142 We just don't know what it might do 1518 01:28:29,184 --> 01:28:31,475 to the female reproductive system. -Your reproductive system 1519 01:28:31,517 --> 01:28:34,059 is more exposed than mine, presumably. -Can we please? 1520 01:28:34,434 --> 01:28:37,642 The implosion device is nowhere. -We can't rush everything. Oppie, please. 1521 01:28:37,684 --> 01:28:40,225 Well, there's rushing and there's getting on with it, so pick one. 1522 01:28:40,267 --> 01:28:41,934 Wait, wait, wait. Neddermeyer is doing his job. 1523 01:28:42,309 --> 01:28:44,892 Teller's not helping. You're not helping. 1524 01:28:44,934 --> 01:28:47,767 I've been asking for calculations on the implosion lenses for weeks. 1525 01:28:47,809 --> 01:28:49,934 The British can do it. Fuchs. -Absolutely. 1526 01:28:50,267 --> 01:28:53,392 It's your job, Teller. -I'm engaged in research. 1527 01:28:53,517 --> 01:28:55,632 On a hydrogen bomb we're not even building! 1528 01:29:04,642 --> 01:29:05,892 I won't work with that man. 1529 01:29:06,100 --> 01:29:08,267 Oh. Let him go. 1530 01:29:08,934 --> 01:29:10,559 He's a prima donna! -I agree. 1531 01:29:11,100 --> 01:29:12,267 He should leave Los Alamos. -Okay. 1532 01:29:13,494 --> 01:29:16,642 Kisti, you replace Neddermeyer. Seth, I'm putting you on plutonium. 1533 01:29:16,684 --> 01:29:19,975 Lilli, you go on for Kisti, because he needs you. 1534 01:29:20,309 --> 01:29:21,934 Fuchs, you take Teller's role. 1535 01:29:21,975 --> 01:29:24,058 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1536 01:29:24,642 --> 01:29:28,184 And no one is leaving Los Alamos. 1537 01:29:42,975 --> 01:29:46,017 They won't let me leave! -No, I won't let you leave. 1538 01:29:47,934 --> 01:29:50,059 Forget Hans, forget fission. 1539 01:29:50,819 --> 01:29:52,934 Stay here, research what you want. 1540 01:29:53,725 --> 01:29:55,767 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1541 01:29:56,059 --> 01:29:58,642 We'll meet to discuss it. -You don't have time to meet. 1542 01:29:59,100 --> 01:30:02,559 You're a politician now, Robert. You've left physics behind many, many years ago. 1543 01:30:04,184 --> 01:30:05,179 Once a week. 1544 01:30:05,892 --> 01:30:07,184 One hour, you and me. 1545 01:30:13,642 --> 01:30:15,142 Now raise this fucking barrier! 1546 01:30:20,225 --> 01:30:23,392 So the Super was under development on your watch at Los Alamos? 1547 01:30:24,059 --> 01:30:25,048 Yes. 1548 01:30:25,475 --> 01:30:28,892 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1549 01:30:29,059 --> 01:30:32,184 No, no, no. I pointed out technical difficulties with it. 1550 01:30:32,350 --> 01:30:33,975 Didn't you try to kill it at the AEC meeting 1551 01:30:34,017 --> 01:30:35,559 after the Russian bomb test? -No. 1552 01:30:35,767 --> 01:30:38,600 But that was the recommendation of the AEC, was it not? 1553 01:30:38,934 --> 01:30:41,684 After hours of discussion about the best response. 1554 01:30:42,225 --> 01:30:47,184 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 1555 01:30:48,350 --> 01:30:51,559 Its only intended target would be the largest cities. 1556 01:30:52,434 --> 01:30:54,392 It's a weapon of mass genocide. -Izzy. 1557 01:30:54,600 --> 01:30:56,684 Draw some circles on this side of the map, 1558 01:30:57,100 --> 01:30:59,475 where they would target us, starting with New York. 1559 01:30:59,517 --> 01:31:00,559 That's fair. -D.C. 1560 01:31:00,725 --> 01:31:03,309 It's a weapon of attack with no defensive value. 1561 01:31:03,642 --> 01:31:04,998 Deterrence. -Deterrence? 1562 01:31:05,017 --> 01:31:08,850 Do we really need more deterrence than our current arsenal of atomic bombs? 1563 01:31:08,934 --> 01:31:13,142 You, you drown in ten feet of water or 10,000, what's the difference? 1564 01:31:13,392 --> 01:31:15,475 We can already drown Russia. They know it... 1565 01:31:15,517 --> 01:31:17,559 Now they can drown us with... -We're just escalating... 1566 01:31:28,892 --> 01:31:33,642 As I said, Teller's designs are still as impractical as they were during the war. 1567 01:31:33,725 --> 01:31:36,475 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie. You know that. 1568 01:31:36,517 --> 01:31:39,475 I don't believe we should commit all our resources to that chance. 1569 01:31:39,517 --> 01:31:42,600 Then how would you have Truman reassure the American people? 1570 01:31:42,642 --> 01:31:44,892 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1571 01:31:44,934 --> 01:31:47,142 through international control on nuclear energy. 1572 01:31:48,059 --> 01:31:49,809 By which you mean world government. 1573 01:31:50,017 --> 01:31:52,517 The United Nations, as Roosevelt intended. 1574 01:31:52,684 --> 01:31:56,475 Well, I asked what Truman should do, right? The world's changed. 1575 01:31:56,517 --> 01:32:00,100 It's not fascism but communism that now threatens our survival. 1576 01:32:00,392 --> 01:32:03,725 Lewis, do you understand, if we build a hydrogen bomb, 1577 01:32:03,850 --> 01:32:06,225 the Russians will have no choice but to build their own? 1578 01:32:06,309 --> 01:32:07,767 Could they be working on one already? 1579 01:32:08,121 --> 01:32:10,892 Based on information gathered from the spy at Los Alamos... 1580 01:32:10,934 --> 01:32:12,475 No spy at Los Alamos. -Gentlemen... 1581 01:32:12,517 --> 01:32:14,475 There wasn't? -Let's not get sidetracked. 1582 01:32:15,350 --> 01:32:17,938 I say we use this moment to gain concessions from the Russians 1583 01:32:17,962 --> 01:32:21,100 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1584 01:32:21,184 --> 01:32:22,850 Thereby revealing its existence. 1585 01:32:22,892 --> 01:32:24,818 Which you seem convinced they already know. 1586 01:32:25,059 --> 01:32:26,070 Alright. 1587 01:32:26,225 --> 01:32:29,892 At this point, I'd like the committee members to meet in privacy 1588 01:32:29,934 --> 01:32:31,994 to finalize our recommendations. 1589 01:32:33,600 --> 01:32:35,684 I'm just not sure you want to go down this route. 1590 01:32:35,725 --> 01:32:37,875 Lewis, with respect, we are the advisory committee. 1591 01:32:37,899 --> 01:32:39,184 We will give them our advice. 1592 01:32:39,892 --> 01:32:40,903 Good night. 1593 01:32:45,059 --> 01:32:46,892 Dr. Oppenheimer? Hi. 1594 01:32:47,684 --> 01:32:50,575 William Borden. Joint Committee on Atomic Energy. 1595 01:32:50,619 --> 01:32:51,661 Oh, yes, yes. 1596 01:32:51,963 --> 01:32:53,225 During the war, I was a pilot. 1597 01:32:54,809 --> 01:32:59,348 One night, flying back from a raid, I saw an amazing sight. 1598 01:32:59,392 --> 01:33:02,809 Like a meteor. A V2 rocket headed to England. 1599 01:33:03,975 --> 01:33:05,938 I can't help but imagine what it will be 1600 01:33:05,962 --> 01:33:09,934 for such an enemy rocket to carry an atomic warhead. 1601 01:33:19,309 --> 01:33:21,225 Let's make sure we're not the ones to make that possible. 1602 01:33:28,017 --> 01:33:30,225 Oppie, I don't think you want to go up against Strauss. 1603 01:33:31,059 --> 01:33:33,100 If we both speak, they listen to me. 1604 01:33:33,767 --> 01:33:37,517 When you speak, they hear a prophet. When Strauss speaks, they hear themselves. 1605 01:33:37,793 --> 01:33:38,892 They'll listen to a prophet. 1606 01:33:39,767 --> 01:33:42,475 A prophet can't be wrong. Not once. 1607 01:33:42,975 --> 01:33:46,106 Did you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the Super? 1608 01:33:46,392 --> 01:33:50,354 I was never one of those to bandy around terms like sabotage. 1609 01:33:50,975 --> 01:33:54,309 But Mr. Borden was? -As I understand it, possibly. 1610 01:33:54,600 --> 01:33:58,225 How was Mr. Borden able to put together such a detailed indictment? 1611 01:33:58,267 --> 01:34:00,934 He was no longer a government employee, yet he appears to have had 1612 01:34:01,004 --> 01:34:03,730 unlimited access to Dr. Oppenheimer's file. 1613 01:34:04,017 --> 01:34:06,475 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 1614 01:34:06,642 --> 01:34:08,934 Or someone else at the AEC? 1615 01:34:09,142 --> 01:34:11,017 That's a very serious accusation, Senator. 1616 01:34:11,767 --> 01:34:13,059 Is it your intention to suggest 1617 01:34:13,100 --> 01:34:15,809 that Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States? 1618 01:34:16,600 --> 01:34:20,434 I've always assumed, and still assume, that he's loyal to the United States. 1619 01:34:21,267 --> 01:34:23,008 I believe this, and I shall believe it, 1620 01:34:23,032 --> 01:34:25,267 until I see very conclusive proof to the opposite. 1621 01:34:25,809 --> 01:34:29,580 Do you or do you not believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 1622 01:34:38,850 --> 01:34:41,809 If I may, look, when Hitler blew his brains out in that bunker, 1623 01:34:41,850 --> 01:34:44,184 it is my humble opinion that there is no need 1624 01:34:44,267 --> 01:34:46,684 for that bomb to be seen anywhere except that test site. 1625 01:34:48,017 --> 01:34:49,975 Well, we at least have to take a moment to think about 1626 01:34:50,017 --> 01:34:53,142 whether the means justify the ends any longer because... 1627 01:34:56,225 --> 01:34:58,350 Germany is about to surrender. 1628 01:35:00,475 --> 01:35:04,600 It's no longer the enemy who are the greatest threat to mankind. 1629 01:35:04,642 --> 01:35:05,668 It's our work. 1630 01:35:08,184 --> 01:35:10,392 Hitler's dead. It's true. 1631 01:35:12,559 --> 01:35:13,725 But the Japanese fight on. 1632 01:35:14,350 --> 01:35:15,767 Their defeat seems assured. 1633 01:35:16,241 --> 01:35:18,267 Not if you're a G.I. preparing to invade. 1634 01:35:20,100 --> 01:35:21,184 We can end this war. 1635 01:35:21,355 --> 01:35:24,392 But how do we justify using this weapon on human beings? 1636 01:35:27,975 --> 01:35:29,100 We're theorists. 1637 01:35:30,142 --> 01:35:31,152 Yes? 1638 01:35:32,225 --> 01:35:36,600 We imagine a future, and our imaginings horrify us. 1639 01:35:37,642 --> 01:35:39,934 They won't fear it until they understand it, 1640 01:35:40,017 --> 01:35:42,392 and they won't understand it until they've used it. 1641 01:35:42,850 --> 01:35:46,142 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1642 01:35:46,767 --> 01:35:50,184 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 1643 01:35:50,350 --> 01:35:53,392 A peace based on the kind of international cooperation 1644 01:35:53,434 --> 01:35:55,350 that Roosevelt always envisaged. 1645 01:36:00,725 --> 01:36:03,517 Progress? -Two years and a billion dollars' worth. 1646 01:36:04,897 --> 01:36:07,892 Hard to put a price on it. -Not really, just add up the bills. 1647 01:36:07,934 --> 01:36:11,725 Rural free deliveries. 80 babies delivered the first year. 1648 01:36:12,434 --> 01:36:14,225 This year we've had ten, a month. 1649 01:36:15,017 --> 01:36:17,434 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 1650 01:36:18,600 --> 01:36:19,684 Clearly. -General. 1651 01:36:25,559 --> 01:36:28,475 Head down, everybody. Fuchs, head down. 1652 01:36:36,184 --> 01:36:37,185 That's the one! 1653 01:36:37,642 --> 01:36:38,767 Two viable bombs. 1654 01:36:39,236 --> 01:36:40,227 I need a date. 1655 01:36:43,100 --> 01:36:44,100 September. 1656 01:36:44,381 --> 01:36:45,381 July. 1657 01:36:45,756 --> 01:36:47,225 That's the sweet spot, gentlemen. 1658 01:36:48,142 --> 01:36:49,142 August. 1659 01:36:49,754 --> 01:36:50,764 July. 1660 01:36:51,434 --> 01:36:52,475 Tests in July. 1661 01:36:53,392 --> 01:36:54,434 But I need my brother. 1662 01:36:58,934 --> 01:37:01,309 Frank knows the desert. He's left politics behind. 1663 01:37:01,350 --> 01:37:03,143 He's been working with Lawrence for two years now. 1664 01:37:10,725 --> 01:37:11,767 What do we call the test? 1665 01:37:13,915 --> 01:37:14,933 "Batter my heart, 1666 01:37:15,725 --> 01:37:16,809 "three-person'd God." 1667 01:37:17,370 --> 01:37:18,392 What? 1668 01:37:20,059 --> 01:37:21,061 Trinity. 1669 01:37:29,059 --> 01:37:32,475 You insisted on bringing on your brother Frank, a known communist. 1670 01:37:32,517 --> 01:37:33,518 Former communist. 1671 01:37:34,215 --> 01:37:35,850 You brought a known former communist... 1672 01:37:36,684 --> 01:37:39,975 onto America's most secret and important defense project. 1673 01:37:40,059 --> 01:37:42,767 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 1674 01:37:43,350 --> 01:37:46,309 And you thought your judgment was sound on who on the team could be trusted? 1675 01:37:47,225 --> 01:37:48,225 Fuchs, head down. 1676 01:37:48,892 --> 01:37:50,142 Okay. Everybody ready? 1677 01:38:00,142 --> 01:38:02,517 I hope you learned something. -Yeah, we've learned we're gonna need 1678 01:38:02,559 --> 01:38:04,975 to be a lot further away. -Well, figure it out, fast. 1679 01:38:05,267 --> 01:38:07,559 We leave for Washington in the morning. We're going to give him a date. 1680 01:38:23,475 --> 01:38:25,267 You're a long way from Chicago, Leo. 1681 01:38:25,350 --> 01:38:28,184 If we don't act now, they're going to use this thing against Japan. 1682 01:38:28,705 --> 01:38:30,975 We booked a meeting with Truman, but somebody killed it. 1683 01:38:31,934 --> 01:38:33,809 You're meeting the Secretary of War. 1684 01:38:34,142 --> 01:38:37,642 Just because we're building it, doesn't mean we get to decide how it's used. 1685 01:38:38,600 --> 01:38:40,059 History will judge us, Robert. 1686 01:38:41,517 --> 01:38:43,142 In Chicago, we put together a petition. 1687 01:38:44,225 --> 01:38:45,725 I'm not... I'm not getting into this. 1688 01:38:51,184 --> 01:38:52,850 Just tell me your concerns, and I'll relate them. 1689 01:38:52,920 --> 01:38:55,569 My concerns? Germany's defeated. 1690 01:38:56,142 --> 01:38:57,559 Japan's not going to hold out alone. 1691 01:38:57,600 --> 01:38:59,772 How could you know that? You got us into this. 1692 01:39:00,142 --> 01:39:03,100 You and Einstein, with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1693 01:39:03,142 --> 01:39:04,267 Against Germany. 1694 01:39:04,309 --> 01:39:06,865 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 1695 01:39:07,267 --> 01:39:08,600 Oppie, you have to help. 1696 01:39:08,642 --> 01:39:10,365 Fermi's in the meeting. Lawrence is in the meeting. 1697 01:39:10,412 --> 01:39:13,225 They're not you. You're the great salesman of science. 1698 01:39:13,684 --> 01:39:15,559 You can convince anyone of anything. 1699 01:39:17,142 --> 01:39:18,143 Even yourself. 1700 01:39:19,059 --> 01:39:20,064 Excuse me. 1701 01:39:21,267 --> 01:39:25,642 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people, mostly civilians. 1702 01:39:27,309 --> 01:39:30,309 I worry about America when we do these things and no one protests. 1703 01:39:30,767 --> 01:39:33,809 Pearl Harbor, and three years of brutal conflict in the Pacific, 1704 01:39:34,080 --> 01:39:36,392 buys a lot of latitude with the American public. 1705 01:39:36,963 --> 01:39:38,517 Enough to unleash the atomic bomb? 1706 01:39:38,761 --> 01:39:42,142 Uh, the A-bomb might not cause as much damage as the Tokyo bombings. 1707 01:39:42,559 --> 01:39:43,550 What are we estimating? 1708 01:39:43,898 --> 01:39:45,767 In a medium-sized city, uh... 1709 01:39:46,475 --> 01:39:48,634 20,000 or 30,000 dead. 1710 01:39:48,725 --> 01:39:50,809 Yes, but don't underestimate 1711 01:39:50,850 --> 01:39:54,400 the psychological impact of an atomic explosion. 1712 01:39:55,017 --> 01:39:57,975 A pillar of fire, 10,000 feet tall, 1713 01:39:58,892 --> 01:40:00,767 deadly neutron effects for a mile, 1714 01:40:00,934 --> 01:40:04,642 in all directions, from one single device. 1715 01:40:05,059 --> 01:40:08,475 Dropped from a barely-noticed B-29, the atomic bomb will be... 1716 01:40:09,767 --> 01:40:12,267 a terrible revelation of divine power. 1717 01:40:13,059 --> 01:40:15,350 If that's true, it would be definitive. 1718 01:40:15,850 --> 01:40:17,225 World War II would be over. 1719 01:40:17,892 --> 01:40:18,934 Our boys would come home. 1720 01:40:19,650 --> 01:40:20,643 Military targets? 1721 01:40:21,892 --> 01:40:23,600 But there aren't any big enough. 1722 01:40:24,017 --> 01:40:27,017 Perhaps a vital war plant, 1723 01:40:27,059 --> 01:40:29,684 with workers housed nearby. 1724 01:40:29,725 --> 01:40:32,600 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 1725 01:40:32,850 --> 01:40:34,934 They'd send everything they have up against us, 1726 01:40:34,975 --> 01:40:36,684 and I'd be up in that plane. 1727 01:40:37,068 --> 01:40:39,600 If we announce it, and it fails to go off, 1728 01:40:40,084 --> 01:40:42,559 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 1729 01:40:43,017 --> 01:40:47,142 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan to provoke surrender? 1730 01:40:47,254 --> 01:40:50,225 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. 1731 01:40:50,662 --> 01:40:51,662 Twice. 1732 01:40:51,717 --> 01:40:53,569 Once to show the weapon's power, 1733 01:40:53,639 --> 01:40:56,892 and a second to show that we can keep doing this until they surrender. 1734 01:40:57,434 --> 01:40:59,767 We have a list of 12 cities to choose from. 1735 01:41:00,634 --> 01:41:01,642 Sorry, 11. 1736 01:41:02,634 --> 01:41:04,559 I've taken Kyoto off the list, 1737 01:41:04,600 --> 01:41:07,059 due to its cultural significance to the Japanese people. 1738 01:41:08,225 --> 01:41:10,184 Also, my wife and I honeymooned there. 1739 01:41:11,184 --> 01:41:12,309 It's a magnificent city. 1740 01:41:16,350 --> 01:41:17,725 Let me make this simple for you, gentlemen. 1741 01:41:17,767 --> 01:41:20,309 According to my intelligence, which I cannot share with you, 1742 01:41:20,350 --> 01:41:22,184 the Japanese people will not surrender, 1743 01:41:22,767 --> 01:41:24,184 under any circumstances, 1744 01:41:24,475 --> 01:41:27,600 short of a successful and total invasion of the home islands. 1745 01:41:28,392 --> 01:41:30,767 Many lives would be lost, American and Japanese. 1746 01:41:31,559 --> 01:41:34,934 The use of the atomic bomb on Japanese cities will save lives. 1747 01:41:35,350 --> 01:41:37,184 If we retain moral advantage. 1748 01:41:38,225 --> 01:41:39,934 How so? -Well, if we use this weapon 1749 01:41:39,975 --> 01:41:42,350 without informing our allies, they'll see it as a threat, 1750 01:41:42,392 --> 01:41:43,725 and we'll be in an arms race. 1751 01:41:44,100 --> 01:41:45,892 How open can we be with the Soviets? 1752 01:41:46,184 --> 01:41:50,100 Secrecy won't stop the Soviets from becoming part of the atomic world. 1753 01:41:50,350 --> 01:41:53,684 We've been told they have no uranium. -You've been misinformed. 1754 01:41:53,725 --> 01:41:55,434 A Russian bomb is a matter of time. 1755 01:41:55,475 --> 01:41:58,475 The program needs to continue at full pace after the war. 1756 01:41:59,742 --> 01:42:01,434 Secretary Simpson, if I may, 1757 01:42:01,642 --> 01:42:05,600 not all scientists on the project are in agreement. 1758 01:42:05,642 --> 01:42:08,309 In fact, this might be a moment to consider other opinions. 1759 01:42:08,892 --> 01:42:11,184 If you talk to scientists... -The Manhattan Project has been plagued 1760 01:42:11,225 --> 01:42:14,057 from the start by certain scientists of... 1761 01:42:14,267 --> 01:42:17,017 doubtful discretion, and uncertain loyalty. 1762 01:42:17,142 --> 01:42:18,892 One of 'em just tried to meet with the President. 1763 01:42:19,184 --> 01:42:20,517 Now, we need these men, 1764 01:42:20,934 --> 01:42:22,309 but as soon as it's practical, 1765 01:42:22,350 --> 01:42:24,684 we should sever any such scientists from the program. 1766 01:42:24,725 --> 01:42:25,767 Wouldn't you agree, Doctor? 1767 01:42:27,517 --> 01:42:29,309 If a Russian bomb is inevitable, 1768 01:42:30,059 --> 01:42:32,975 perhaps we should invite their top scientist to Trinity. 1769 01:42:33,017 --> 01:42:36,392 President Truman has no intention of raising expectations 1770 01:42:36,684 --> 01:42:39,142 that Stalin be included in the atomic project. 1771 01:42:39,600 --> 01:42:40,975 Informing him of our breakthrough, 1772 01:42:41,000 --> 01:42:42,975 and presenting it as a means to win the war, 1773 01:42:43,000 --> 01:42:44,725 need not make unkeepable promises. 1774 01:42:45,041 --> 01:42:46,934 But, the Potsdam Peace Conference in July 1775 01:42:46,975 --> 01:42:50,100 will be President Truman's last chance to have that conversation. 1776 01:42:51,392 --> 01:42:52,975 Can you give us a working bomb by then? 1777 01:42:54,309 --> 01:42:55,310 Absolutely. 1778 01:42:55,400 --> 01:42:57,100 We will test fire before the conference. 1779 01:43:02,350 --> 01:43:04,934 Ground zero. Observation posts 1780 01:43:04,975 --> 01:43:08,725 at 10,000 yards, north, south, and west. 1781 01:43:08,767 --> 01:43:11,225 Where do we trigger from? -South, 10,000. 1782 01:43:12,017 --> 01:43:15,142 And base camp is ten miles south here. 1783 01:43:15,392 --> 01:43:20,517 And there's a further observation post on that hill, 20 miles away. 1784 01:43:20,850 --> 01:43:23,115 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 1785 01:43:23,517 --> 01:43:27,142 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 1786 01:43:27,267 --> 01:43:29,248 What B-29? Our bomb's on the tower. 1787 01:43:29,684 --> 01:43:30,934 They want to use the test 1788 01:43:30,975 --> 01:43:33,309 to confirm a safe operating distance. -That's risky. 1789 01:43:33,642 --> 01:43:35,350 But not as risky as dropping one over Japan, 1790 01:43:35,392 --> 01:43:37,309 and hoping that we were right about the blast radius. 1791 01:43:37,517 --> 01:43:39,809 Don't let 'em slow us down, we're firing on the 15th. 1792 01:43:39,850 --> 01:43:42,267 The 15th? That's not... -The 15th. 1793 01:43:43,883 --> 01:43:44,883 15th. 1794 01:43:46,225 --> 01:43:48,291 So I'll be here at South Observation Point 1795 01:43:48,315 --> 01:43:50,059 with Frank and Kistiakowsky. 1796 01:43:50,850 --> 01:43:53,309 You'll all be assigned to Base Camp, 1797 01:43:53,517 --> 01:43:55,934 West Observation, or Far Observation. 1798 01:44:06,142 --> 01:44:08,059 Hey, whoa, whoa! Careful with that knife. 1799 01:44:11,309 --> 01:44:12,725 Are those safe distances? 1800 01:44:13,505 --> 01:44:14,975 They're based on your calculations. 1801 01:44:15,225 --> 01:44:18,059 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 1802 01:44:48,017 --> 01:44:49,475 What about the radiation cloud? 1803 01:44:49,892 --> 01:44:52,767 Without high winds, it should settle within 2-3 miles. 1804 01:44:52,809 --> 01:44:54,434 Evacuation measures are in place. 1805 01:44:55,184 --> 01:44:57,892 But we need good weather for visibility, so it has to be fine. 1806 01:44:59,642 --> 01:45:00,644 Everybody out! 1807 01:45:11,059 --> 01:45:13,890 We go on the night of the 15th. It's a hard deadline. 1808 01:45:14,100 --> 01:45:16,517 So if anyone has anything, speak now. 1809 01:45:18,255 --> 01:45:20,725 Okay, stop, stop! Everybody, mattresses. 1810 01:45:21,184 --> 01:45:22,892 Put the mattress there, underneath. 1811 01:45:40,142 --> 01:45:42,267 We could use a final implosion test. 1812 01:45:44,725 --> 01:45:46,850 It couldn't hurt. -Do it. 1813 01:45:48,491 --> 01:45:50,225 Is there anything else that might stop us? 1814 01:46:25,297 --> 01:46:26,351 It's happening, isn't it? 1815 01:46:29,100 --> 01:46:30,146 I'll send a message. 1816 01:46:31,267 --> 01:46:32,517 If it's gone our way: 1817 01:46:34,309 --> 01:46:35,310 "Take in the sheets." 1818 01:46:39,684 --> 01:46:40,685 Robert. 1819 01:46:43,684 --> 01:46:44,685 Break a leg. 1820 01:46:58,059 --> 01:46:59,062 Look. 1821 01:47:51,350 --> 01:47:54,267 Oppie's taken a very modest three kilotons. 1822 01:47:54,559 --> 01:47:56,725 Teller's view is 45. -20! 1823 01:47:56,892 --> 01:47:59,184 20,000 tons of TNT. 1824 01:47:59,225 --> 01:48:02,434 And does anyone want the side action on atmospheric ignition? 1825 01:48:05,184 --> 01:48:06,517 Are you saying we'll have to delay? 1826 01:48:07,017 --> 01:48:08,309 I'm saying it would be prudent. 1827 01:48:08,350 --> 01:48:09,642 This weather, has it reached the site? 1828 01:48:15,595 --> 01:48:17,850 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 1829 01:48:17,892 --> 01:48:19,809 Hello, Hans? Yes, he's here. 1830 01:48:21,392 --> 01:48:22,399 Yes. 1831 01:48:25,100 --> 01:48:26,100 Is he wrong? 1832 01:48:26,300 --> 01:48:27,300 No. -No? 1833 01:48:27,753 --> 01:48:28,738 No. 1834 01:48:29,460 --> 01:48:30,642 So we're about to fire a dud? 1835 01:48:31,540 --> 01:48:32,809 No. -Explain! 1836 01:48:33,098 --> 01:48:34,392 Well, I can't. I just, I... 1837 01:48:34,570 --> 01:48:37,109 I just know, I know the implosion lenses will work. 1838 01:48:37,142 --> 01:48:39,725 If we fire these detonators and they don't trigger a reaction, 1839 01:48:39,767 --> 01:48:43,017 two years' worth of plutonium will be scattered across White Sands. 1840 01:48:43,184 --> 01:48:45,892 A month of my salary against ten bucks says it lights. 1841 01:48:47,017 --> 01:48:48,017 Oh, Jesus! 1842 01:48:54,975 --> 01:48:58,181 The wind's pickin' up at zero, not the rain. Lightning's circling. 1843 01:48:58,456 --> 01:49:00,769 Think it might be time to tell your men to get away 1844 01:49:00,793 --> 01:49:02,809 from the steel tower with the atomic bomb? 1845 01:49:06,559 --> 01:49:08,070 Let's get to South Observation. 1846 01:49:08,148 --> 01:49:10,142 Pull 'em out, and we can make our determination there. 1847 01:49:16,225 --> 01:49:18,100 The team hasn't slept in two nights! 1848 01:49:18,517 --> 01:49:21,767 If we stand down and make the bomb safe, we won't be back here for weeks! 1849 01:49:21,841 --> 01:49:23,100 And we'll miss Potsdam! 1850 01:49:23,475 --> 01:49:26,642 I gotta get word to Truman by seven, our window's closing. 1851 01:49:26,731 --> 01:49:29,017 What is this doing? -Raining, blowing, lightning. 1852 01:49:29,059 --> 01:49:31,161 For how long, damnit? -Holdin' strong! 1853 01:49:31,255 --> 01:49:32,517 It'll break before dawn. 1854 01:49:32,892 --> 01:49:34,475 How could you know that? -I know this desert. 1855 01:49:34,517 --> 01:49:37,184 Storm cools overnight. Just before dawn, storm breaks. 1856 01:49:37,475 --> 01:49:38,489 You could be right, 1857 01:49:38,513 --> 01:49:40,731 but schedule as late as possible. -Five-thirty. 1858 01:49:41,475 --> 01:49:43,975 Sign your forecast. If you're wrong, I'll hang you. 1859 01:49:44,100 --> 01:49:47,059 Tell 'em all. Five-thirty. -Five-thirty, five-thirty! 1860 01:49:49,850 --> 01:49:54,559 Three years, 4,000 people, two billion dollars. 1861 01:49:54,809 --> 01:49:56,225 Well, if it doesn't go off, 1862 01:49:57,309 --> 01:49:58,350 we're both finished. 1863 01:50:01,392 --> 01:50:03,059 I'm betting on three kilotons. 1864 01:50:04,267 --> 01:50:05,934 Anything less, they won't get what it is. 1865 01:50:06,892 --> 01:50:10,385 Now, what did Fermi mean by, uh, atmospheric ignition? 1866 01:50:10,600 --> 01:50:13,017 Well, we had a moment where it looked like the chain reaction 1867 01:50:13,059 --> 01:50:15,350 from an atomic device might never stop. 1868 01:50:16,600 --> 01:50:18,025 Setting fire to the atmosphere. 1869 01:50:18,475 --> 01:50:21,017 Why's Fermi still taking side bets on it? 1870 01:50:21,809 --> 01:50:23,361 Call it gallows humor. 1871 01:50:26,392 --> 01:50:30,886 Wait, are we saying there's a chance that when we push that button, 1872 01:50:31,392 --> 01:50:32,559 we destroy the world? 1873 01:50:32,809 --> 01:50:35,642 Nothing in our research over three years supports that conclusion, 1874 01:50:36,475 --> 01:50:39,225 except as the most remote possibility. 1875 01:50:40,184 --> 01:50:42,267 How remote? -Chances are near-zero. 1876 01:50:43,850 --> 01:50:44,851 Near-zero? 1877 01:50:46,100 --> 01:50:47,600 What do you want from theory alone? 1878 01:50:50,184 --> 01:50:51,934 Zero would be nice. 1879 01:50:55,559 --> 01:50:58,142 In exactly one hour... 1880 01:50:58,517 --> 01:51:01,309 and 58 minutes, we'll know. 1881 01:51:08,267 --> 01:51:09,268 It's letting up. 1882 01:51:22,350 --> 01:51:24,517 The arming party's left zero, they're heading this way. 1883 01:51:24,559 --> 01:51:25,559 Throw on your switches. 1884 01:51:25,767 --> 01:51:28,475 Turn the cars! Ready for emergency evacuation. 1885 01:51:47,100 --> 01:51:49,475 ...welder's glass. Everybody take their places. 1886 01:51:50,350 --> 01:51:52,142 Everybody take a welder's glass! 1887 01:51:54,017 --> 01:51:55,559 Everybody take a welder's glass! 1888 01:52:47,267 --> 01:52:48,270 20 minutes. 1889 01:52:52,600 --> 01:52:53,601 20 minutes! 1890 01:53:04,934 --> 01:53:05,934 That's 20! 1891 01:53:09,642 --> 01:53:10,642 On the leg, please. 1892 01:53:12,275 --> 01:53:13,850 Feynman? -No. 1893 01:53:14,767 --> 01:53:16,725 The glass stops the UV. 1894 01:53:17,225 --> 01:53:18,350 What stops the glass? 1895 01:53:20,309 --> 01:53:21,310 I'm heading to base camp. 1896 01:53:21,705 --> 01:53:22,705 Best of luck. 1897 01:53:23,725 --> 01:53:24,728 Robert? 1898 01:53:26,225 --> 01:53:27,309 Try not to blow up the world. 1899 01:53:39,767 --> 01:53:42,272 Watch that needle. If the detonators don't charge, 1900 01:53:42,389 --> 01:53:44,100 and the voltage drops below one volt, 1901 01:53:44,267 --> 01:53:46,684 you hit that button, you abort. Understood? 1902 01:53:47,506 --> 01:53:48,506 Understood. 1903 01:53:56,100 --> 01:53:57,968 Two minutes to detonation. 1904 01:53:58,444 --> 01:53:59,444 Everybody down! 1905 01:54:00,559 --> 01:54:03,267 Do not turn around until you see light reflected on the hills. 1906 01:54:04,684 --> 01:54:07,434 Then look at the explosion only through your welder's glass. 1907 01:54:07,475 --> 01:54:10,017 90 seconds to detonation. 1908 01:54:11,809 --> 01:54:14,142 80 seconds to detonation. 1909 01:54:15,059 --> 01:54:16,293 Is it rubbed in? 1910 01:54:17,100 --> 01:54:18,118 Yeah. 1911 01:54:24,767 --> 01:54:27,434 60 seconds to detonation. 1912 01:54:42,350 --> 01:54:44,100 These things are hard on your heart. 1913 01:54:44,725 --> 01:54:45,725 30 seconds. 1914 01:54:51,475 --> 01:54:52,517 Detonators charged! 1915 01:55:03,100 --> 01:55:04,310 17. 1916 01:55:04,397 --> 01:55:05,623 16. 1917 01:55:06,131 --> 01:55:07,341 15. 1918 01:55:07,725 --> 01:55:08,725 14. 1919 01:55:09,710 --> 01:55:10,726 13. 1920 01:55:11,434 --> 01:55:12,436 12. 1921 01:55:12,934 --> 01:55:13,937 11. 1922 01:55:14,835 --> 01:55:15,854 Ten. 1923 01:55:17,017 --> 01:55:18,023 Nine. 1924 01:55:18,975 --> 01:55:19,969 Eight. 1925 01:55:21,225 --> 01:55:22,234 Seven. 1926 01:55:23,725 --> 01:55:24,745 Six. 1927 01:55:26,642 --> 01:55:27,654 Five. 1928 01:55:29,267 --> 01:55:30,267 Four. 1929 01:55:31,809 --> 01:55:32,809 Three. 1930 01:55:34,350 --> 01:55:35,350 Two. 1931 01:55:36,642 --> 01:55:37,434 One. 1932 01:57:10,684 --> 01:57:12,965 "And now I am become Death... 1933 01:57:15,354 --> 01:57:16,809 "the destroyer of worlds." 1934 01:57:50,517 --> 01:57:51,517 It worked. 1935 01:58:27,292 --> 01:58:28,477 You owe me ten dollars! 1936 01:58:31,268 --> 01:58:33,975 Come on! -I... I'm good for it, Kisti. 1937 01:58:35,083 --> 01:58:36,083 You are! 1938 01:58:37,013 --> 01:58:38,103 Yes, you are! 1939 01:59:15,833 --> 01:59:17,291 Get me Potsdam right away. 1940 01:59:29,100 --> 01:59:30,166 Get a message to Kitty. 1941 01:59:30,791 --> 01:59:32,958 We can't say anything. -Tell her to take in the sheets. 1942 01:59:48,818 --> 01:59:50,458 Hello? -Hi, Kitty? 1943 01:59:50,499 --> 01:59:53,583 What? What? Charlotte? Charlotte, go ahead. Go ahead. 1944 01:59:53,666 --> 01:59:55,249 Oh, um, well, I don't know, 1945 01:59:55,291 --> 01:59:57,749 he just said to tell you to bring in the sheets. 1946 02:00:00,958 --> 02:00:01,960 Kitty? 1947 02:00:03,583 --> 02:00:05,791 Kitty? Kitty, are you still there? 1948 02:00:13,208 --> 02:00:16,333 If they detonate it too high in the air, the blast won't be as powerful. 1949 02:00:16,749 --> 02:00:19,958 With respect, Dr. Oppenheimer, we'll take it from here. 1950 02:00:30,833 --> 02:00:32,964 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 1951 02:00:33,916 --> 02:00:36,291 "Brief" would be an overstatement. 1952 02:00:36,333 --> 02:00:39,916 He referred to a powerful new weapon. 1953 02:00:40,624 --> 02:00:45,291 Stalin... hoped we'd use it against Japan. 1954 02:00:46,833 --> 02:00:47,833 That's it? 1955 02:00:48,416 --> 02:00:51,624 Robert, we've given them an ace. It's for them to play the hand. 1956 02:00:54,041 --> 02:00:55,124 You're aiming for the sixth? 1957 02:00:56,276 --> 02:00:58,041 It's up to the CO in the Pacific. 1958 02:00:59,916 --> 02:01:01,124 Should I come with you to Washington? 1959 02:01:03,333 --> 02:01:04,333 What for? 1960 02:01:06,818 --> 02:01:07,999 Well, you keep me informed. 1961 02:01:09,849 --> 02:01:10,849 Of course. 1962 02:01:13,124 --> 02:01:14,125 As best I can. 1963 02:01:32,416 --> 02:01:34,833 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 1964 02:01:36,374 --> 02:01:37,379 I don't know. 1965 02:01:40,333 --> 02:01:41,708 Have you seen Szilard's petition? 1966 02:01:42,374 --> 02:01:44,249 How the hell does Szilard know about the Japanese? 1967 02:01:45,083 --> 02:01:46,083 You're not signing it, are you? 1968 02:01:47,208 --> 02:01:48,916 Many people have. A lot of people. 1969 02:01:49,669 --> 02:01:50,677 Edward... 1970 02:01:52,208 --> 02:01:54,999 the fact that we built this bomb does not give us any more, 1971 02:01:55,041 --> 02:01:56,666 any more right or responsibility 1972 02:01:56,791 --> 02:01:58,958 to decide how it's used than anyone else. 1973 02:01:59,333 --> 02:02:00,916 But we're the only people who know about it. 1974 02:02:01,666 --> 02:02:04,208 I've told Stimson the various opinions of the community. 1975 02:02:04,791 --> 02:02:05,790 But what's your opinion? 1976 02:02:07,333 --> 02:02:08,333 Once it's used... 1977 02:02:09,874 --> 02:02:11,541 nuclear war, perhaps... 1978 02:02:12,541 --> 02:02:13,744 all war... 1979 02:02:15,150 --> 02:02:16,166 becomes unthinkable. 1980 02:02:17,124 --> 02:02:18,833 Until somebody builds a bigger one. 1981 02:02:40,166 --> 02:02:41,333 I thought they would call. 1982 02:02:41,708 --> 02:02:43,041 It's only the fifth. 1983 02:02:45,705 --> 02:02:47,333 In Japan, it's the sixth. 1984 02:03:00,541 --> 02:03:01,537 Charlotte? 1985 02:03:04,124 --> 02:03:05,126 Try Groves. 1986 02:03:06,678 --> 02:03:07,667 Anything? 1987 02:03:10,124 --> 02:03:12,374 Charlotte? -Truman's on the radio. 1988 02:03:13,833 --> 02:03:15,749 16 hours ago, 1989 02:03:16,749 --> 02:03:18,499 an American airplane 1990 02:03:18,916 --> 02:03:21,893 dropped one bomb on Hiroshima, 1991 02:03:23,583 --> 02:03:26,470 and destroyed its usefulness to the enemy. 1992 02:03:28,749 --> 02:03:30,833 The bomb has more power 1993 02:03:31,291 --> 02:03:34,333 than 20,000 tons of TNT. 1994 02:03:36,833 --> 02:03:38,541 It is an atomic bomb. 1995 02:03:41,458 --> 02:03:45,791 It is a harnessing of the basic power of the universe. 1996 02:03:48,583 --> 02:03:49,586 Groves on one. 1997 02:03:55,791 --> 02:03:56,788 General? 1998 02:03:56,833 --> 02:03:58,999 I'm very proud of you, and all of your people. 1999 02:03:59,708 --> 02:04:00,708 It went alright? 2000 02:04:01,291 --> 02:04:03,541 Apparently it went with a tremendous bang. 2001 02:04:04,819 --> 02:04:08,624 Well, everyone here is feeling reasonably good about it. 2002 02:04:10,409 --> 02:04:11,624 It's been a long road. 2003 02:04:12,083 --> 02:04:14,249 I think one of the wisest things I ever did 2004 02:04:14,291 --> 02:04:16,791 was when I selected the director of Los Alamos. 2005 02:04:20,208 --> 02:04:23,833 We have spent more than two billion dollars 2006 02:04:24,333 --> 02:04:27,833 on the greatest scientific gamble in history, 2007 02:04:28,708 --> 02:04:30,166 and we have won. 2008 02:04:36,083 --> 02:04:38,791 Oppie! Oppie! Oppie! 2009 02:05:58,708 --> 02:05:59,708 The world... 2010 02:06:01,749 --> 02:06:02,833 will remember this day. 2011 02:06:22,166 --> 02:06:23,416 It's too soon to... 2012 02:06:24,416 --> 02:06:25,999 It's too soon to determine 2013 02:06:26,374 --> 02:06:28,083 what the results of the bombing are. 2014 02:06:31,583 --> 02:06:33,124 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2015 02:06:53,999 --> 02:06:55,000 I'm so proud. 2016 02:06:56,666 --> 02:06:58,416 So proud of what you have accomplished. 2017 02:07:06,333 --> 02:07:08,958 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2018 02:08:58,708 --> 02:08:59,692 Dr. Oppenheimer? 2019 02:09:01,124 --> 02:09:02,108 Dr. Oppenheimer? 2020 02:09:03,416 --> 02:09:04,406 Nice picture. 2021 02:09:05,249 --> 02:09:06,374 President Truman will see you now. 2022 02:09:21,249 --> 02:09:23,999 Dr. Oppenheimer, it's an honor. 2023 02:09:24,041 --> 02:09:25,700 Mr. President. -Please. 2024 02:09:26,041 --> 02:09:27,060 Thank you. 2025 02:09:27,708 --> 02:09:28,833 Secretary Byrnes. 2026 02:09:31,624 --> 02:09:34,416 How's it feel to be the most famous man in the world? 2027 02:09:35,541 --> 02:09:38,166 You helped save a lot of American lives. 2028 02:09:38,830 --> 02:09:42,775 What we did at Hiroshima was... -And Nagasaki. 2029 02:09:43,958 --> 02:09:45,338 Obviously. 2030 02:09:46,124 --> 02:09:49,166 Your invention let us bring our boys home. 2031 02:09:49,208 --> 02:09:52,307 Well, it was hardly... my invention. 2032 02:09:52,708 --> 02:09:54,624 It was you on the cover of Time. 2033 02:09:57,666 --> 02:10:01,166 Jim tells me you're concerned about an arms race with the Soviets. 2034 02:10:01,458 --> 02:10:02,499 Ah, yes, ah... 2035 02:10:04,166 --> 02:10:05,151 Well, um... 2036 02:10:05,624 --> 02:10:09,499 it's that, uh, now is our chance to secure... 2037 02:10:10,874 --> 02:10:13,666 international cooperation on atomic energy, 2038 02:10:13,708 --> 02:10:15,958 and-and-and I'm concerned... 2039 02:10:15,999 --> 02:10:18,796 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2040 02:10:19,249 --> 02:10:20,749 I don't think I could give a... 2041 02:10:20,874 --> 02:10:21,874 Never! 2042 02:10:23,124 --> 02:10:24,124 Never. 2043 02:10:24,749 --> 02:10:27,999 Mr. President, the Russians have good physicists, 2044 02:10:28,041 --> 02:10:30,666 and, and abundant resources... -Abundant? 2045 02:10:30,749 --> 02:10:31,750 Yes. 2046 02:10:32,281 --> 02:10:33,999 I don't think so. 2047 02:10:34,499 --> 02:10:37,708 Well, they'll put everything they have in... 2048 02:10:41,791 --> 02:10:45,249 I hear you're leaving Los Alamos. 2049 02:10:46,666 --> 02:10:47,927 What should we do with it? 2050 02:10:48,291 --> 02:10:49,624 Give it back to the Indians. 2051 02:10:57,874 --> 02:11:00,249 Um, Dr. Oppenheimer... 2052 02:11:01,249 --> 02:11:03,708 if what you say about the Soviets is true, 2053 02:11:04,416 --> 02:11:08,291 we have to build up Los Alamos, not shut it down. 2054 02:11:12,124 --> 02:11:13,291 Mr. President... 2055 02:11:15,041 --> 02:11:16,041 Umm... 2056 02:11:19,208 --> 02:11:22,624 I feel that I have blood on my hands. 2057 02:11:42,624 --> 02:11:45,624 You think anyone in Hiroshima, or... 2058 02:11:46,692 --> 02:11:50,624 Nagasaki, gives a shit who built the bomb? 2059 02:11:54,458 --> 02:11:56,083 They care who dropped it. 2060 02:11:57,458 --> 02:11:58,459 I did. 2061 02:12:01,291 --> 02:12:03,249 Hiroshima isn't about you. 2062 02:12:10,041 --> 02:12:11,333 Dr. Oppenheimer. 2063 02:12:23,041 --> 02:12:25,249 Don't let that crybaby back in here! 2064 02:12:30,917 --> 02:12:33,791 Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2065 02:12:34,833 --> 02:12:37,083 By the time I met him, he'd fully embraced 2066 02:12:37,124 --> 02:12:39,041 his "Father of the Bomb" reputation. 2067 02:12:39,958 --> 02:12:42,499 And used his profile to influence policy. 2068 02:12:51,666 --> 02:12:53,083 Doctor, in the years following the war, 2069 02:12:53,124 --> 02:12:55,374 would you say that you exerted a great influence 2070 02:12:55,416 --> 02:12:57,249 on the atomic policies of the USA? 2071 02:12:57,291 --> 02:12:59,458 I think "great" would be an overstatement. 2072 02:12:59,666 --> 02:13:01,874 Really? I mean, look at the issue of isotopes. 2073 02:13:01,916 --> 02:13:05,499 Were you not personally responsible for destroying all opposition to their export? 2074 02:13:05,721 --> 02:13:07,541 ...could use a bottle of beer 2075 02:13:08,166 --> 02:13:10,084 in making atomic weapons. In fact, you do. 2076 02:13:10,499 --> 02:13:14,249 I was the spokesman, but the opinion among scientists was unanimous. 2077 02:13:14,541 --> 02:13:17,583 All along, with McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2078 02:13:18,350 --> 02:13:21,833 His brother was blacklisted by every university in the country. 2079 02:13:23,499 --> 02:13:26,208 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2080 02:13:28,374 --> 02:13:30,374 Chevalier went into exile. 2081 02:13:32,666 --> 02:13:35,166 But none of that stopped Robert 2082 02:13:35,208 --> 02:13:37,888 from pushing the GAC to recommend arms control, 2083 02:13:37,912 --> 02:13:38,916 instead of the H-Bomb. 2084 02:13:41,208 --> 02:13:44,333 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2085 02:13:46,624 --> 02:13:48,291 I miss Richard more than I can bear. 2086 02:13:48,624 --> 02:13:50,083 I know, Ruth. I know. 2087 02:13:50,520 --> 02:13:53,416 I'm just glad he didn't live to see where this has all gone. 2088 02:13:56,583 --> 02:13:59,291 Here comes the birthday boy, to gloat... 2089 02:13:59,750 --> 02:14:00,735 Have fun. 2090 02:14:02,250 --> 02:14:04,166 Robert, my son and his fiancée 2091 02:14:04,208 --> 02:14:06,708 are desperate to meet the father of the atomic bomb, so... 2092 02:14:06,732 --> 02:14:07,724 Hello. 2093 02:14:15,958 --> 02:14:16,960 Is this a bad time? 2094 02:14:17,958 --> 02:14:19,002 What do you think, Lewis? 2095 02:14:19,625 --> 02:14:21,208 Well, I think it must have been a blow for you. 2096 02:14:21,875 --> 02:14:22,876 For the world. 2097 02:14:24,500 --> 02:14:27,250 The world? What does Fuchs mean to the rest of the world? 2098 02:14:29,166 --> 02:14:30,193 Fuchs? 2099 02:14:30,623 --> 02:14:31,624 Klaus Fuchs? 2100 02:14:33,633 --> 02:14:35,750 Oh dear. You haven't heard. 2101 02:14:39,083 --> 02:14:41,000 Klaus Fuchs, the British scientist 2102 02:14:41,041 --> 02:14:43,625 that you put onto the implosion team at Los Alamos. 2103 02:14:44,750 --> 02:14:45,875 Turns out he was... 2104 02:14:46,469 --> 02:14:48,750 He was spying for the Soviets the whole time. 2105 02:14:49,310 --> 02:14:50,300 I'm sorry. 2106 02:14:56,208 --> 02:14:58,732 After the truth about Fuchs came out, 2107 02:14:59,000 --> 02:15:01,041 the FBI stepped up surveillance on him. 2108 02:15:01,250 --> 02:15:02,750 He knew his phone was tapped. 2109 02:15:03,916 --> 02:15:05,000 He was followed everywhere. 2110 02:15:06,125 --> 02:15:07,250 His trash picked through. 2111 02:15:11,291 --> 02:15:13,375 But he never stopped speaking his mind. 2112 02:15:13,916 --> 02:15:15,083 A man of conviction. 2113 02:15:15,666 --> 02:15:18,375 And maybe he thought fame could actually protect him. 2114 02:15:20,750 --> 02:15:23,083 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2115 02:15:25,333 --> 02:15:26,250 He took it. 2116 02:15:26,292 --> 02:15:29,458 America and Russia may be likened... 2117 02:15:30,833 --> 02:15:32,833 to two scorpions in a bottle. 2118 02:15:33,069 --> 02:15:36,291 Each capable of killing the other, 2119 02:15:36,500 --> 02:15:39,258 but only at the risk of his own life. 2120 02:15:39,958 --> 02:15:42,000 Now, there are various aspects of this policy... 2121 02:15:42,041 --> 02:15:46,416 A lot of scientists blame me, but how was I supposed to protect him? 2122 02:15:46,458 --> 02:15:48,500 ...are too secret for discussion. 2123 02:15:48,708 --> 02:15:50,541 Candor is the only remedy. 2124 02:15:50,750 --> 02:15:54,375 Officials in Washington need to start leveling with the American people. 2125 02:15:56,000 --> 02:15:58,208 That was the last straw for Robert's enemies. 2126 02:15:58,250 --> 02:16:00,873 So he had to lose his security clearance. 2127 02:16:01,041 --> 02:16:03,250 And with it, his credibility. 2128 02:16:03,791 --> 02:16:05,416 But how could they do it? 2129 02:16:05,958 --> 02:16:07,208 He was a war hero. 2130 02:16:07,250 --> 02:16:09,291 He'd already told everyone about his past. 2131 02:16:09,333 --> 02:16:10,994 Borden dredged it all up. 2132 02:16:11,333 --> 02:16:14,625 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2133 02:16:14,666 --> 02:16:15,666 Could it have been Nichols? 2134 02:16:16,000 --> 02:16:17,541 No, I can't imagine he'd do that. 2135 02:16:18,416 --> 02:16:22,125 Whoever did unleashed a firestorm that burned a path in the White House, 2136 02:16:22,500 --> 02:16:24,500 right to my desk at the AEC. 2137 02:16:25,458 --> 02:16:26,875 You seen 'em in there, right? 2138 02:16:27,666 --> 02:16:30,049 I've worked my whole life to get here. 2139 02:16:30,916 --> 02:16:33,041 The cabinet of the United States of America, 2140 02:16:33,083 --> 02:16:34,791 and now, in front of the entire country, 2141 02:16:35,166 --> 02:16:36,666 they want to put me back in my place. 2142 02:16:38,541 --> 02:16:39,958 A lowly shoe salesman. 2143 02:16:40,987 --> 02:16:42,833 Lewis, we can win this thing. 2144 02:16:43,125 --> 02:16:45,125 I think we can get the Senate to grasp 2145 02:16:45,166 --> 02:16:47,416 that you did your duty, painful though it was. 2146 02:16:47,625 --> 02:16:50,541 Now, will Hill's testimony back us up? -Hill will be fine. 2147 02:16:50,583 --> 02:16:53,916 I don't really know him, but he was one of Szilard's boys in Chicago. 2148 02:16:53,958 --> 02:16:55,657 And they'd never forgave Robert for not 2149 02:16:55,681 --> 02:16:57,916 supporting the petition against bombing Japan. 2150 02:16:59,208 --> 02:17:02,208 This was taken 31 days after the bombing. 2151 02:17:03,541 --> 02:17:07,708 Virtually everyone in the streets, for nearly a mile around, 2152 02:17:08,541 --> 02:17:10,125 was instantly and seriously... 2153 02:17:10,958 --> 02:17:11,946 burned. 2154 02:17:12,958 --> 02:17:16,317 The Japanese spoke of people who 2155 02:17:16,541 --> 02:17:20,291 wore striped clothing, upon whom the skin was burned in stripes. 2156 02:17:21,583 --> 02:17:23,505 There were many who thought themselves lucky, 2157 02:17:24,238 --> 02:17:26,458 who climbed out of the ruins of their homes, 2158 02:17:26,875 --> 02:17:28,000 only slightly injured. 2159 02:17:29,867 --> 02:17:30,875 But they died anyway. 2160 02:17:32,333 --> 02:17:34,666 They died days, or weeks later, 2161 02:17:35,590 --> 02:17:38,125 from iridium-like rays emitted in great numbers 2162 02:17:38,791 --> 02:17:40,375 at the moment of the explosion. 2163 02:17:42,250 --> 02:17:43,916 Did you read this crap in the papers? 2164 02:17:44,291 --> 02:17:45,875 A British physicist is saying 2165 02:17:46,125 --> 02:17:48,791 the atomic bombings were not the last act of World War II, 2166 02:17:49,102 --> 02:17:51,833 but the first act of this cold war with Russia. 2167 02:17:52,492 --> 02:17:53,481 Which physicist? 2168 02:17:53,833 --> 02:17:56,083 I think you knew him. Patrick Blackett. 2169 02:17:59,458 --> 02:18:02,333 He may not be wrong. Stimson is now telling me 2170 02:18:02,416 --> 02:18:05,333 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2171 02:18:05,541 --> 02:18:07,666 Robert, you've all the influence now. 2172 02:18:09,005 --> 02:18:09,992 Please, 2173 02:18:10,708 --> 02:18:12,750 urge them to continue my research on the Super. 2174 02:18:13,083 --> 02:18:14,708 I neither can nor will, Edward. 2175 02:18:15,110 --> 02:18:16,108 Why not? 2176 02:18:16,458 --> 02:18:18,110 It's not the right use of our resources. 2177 02:18:18,625 --> 02:18:19,958 Is that what you really believe? 2178 02:18:20,941 --> 02:18:24,708 J. Robert Oppenheimer? Sphinx-like guru of the atom? 2179 02:18:26,375 --> 02:18:27,875 Nobody knows what you believe. 2180 02:18:29,083 --> 02:18:30,625 Do you? Hmm? 2181 02:18:31,500 --> 02:18:35,333 One final time, our program director, Dr. J. Robert Oppenheimer. 2182 02:18:37,208 --> 02:18:39,166 I hope that in years to come, 2183 02:18:39,500 --> 02:18:41,791 you will look back on your work here with pride. 2184 02:18:42,875 --> 02:18:46,808 But today, that pride must be tempered with a profound concern. 2185 02:18:48,848 --> 02:18:52,333 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a warring world, 2186 02:18:54,083 --> 02:18:57,916 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2187 02:19:02,375 --> 02:19:03,391 Uh, sorry, Admiral. 2188 02:19:04,291 --> 02:19:05,458 Stopped off to get this. 2189 02:19:06,583 --> 02:19:07,833 Seems pretty favorable. 2190 02:19:09,125 --> 02:19:11,208 There's Oppenheimer. What's the caption? 2191 02:19:11,336 --> 02:19:14,273 Uh, "J. Robert Oppenheimer. Strauss fought him... 2192 02:19:16,209 --> 02:19:17,291 "and the US won." 2193 02:19:18,875 --> 02:19:19,875 That'll work. 2194 02:19:20,266 --> 02:19:21,958 Those were your words from the other day. 2195 02:19:22,208 --> 02:19:23,209 We needed to pivot. 2196 02:19:24,031 --> 02:19:26,672 But how would you know what Time Magazine was gonna write? 2197 02:19:26,875 --> 02:19:28,416 Henry Luce is a friend. 2198 02:19:36,333 --> 02:19:38,541 You sat here and let me tell you how it's done, 2199 02:19:39,333 --> 02:19:41,166 but you've been far ahead all along. 2200 02:19:41,725 --> 02:19:43,708 Survival in Washington. 2201 02:19:44,625 --> 02:19:46,250 It's about knowing how to get things done. 2202 02:19:47,333 --> 02:19:48,357 Right. 2203 02:19:50,500 --> 02:19:51,791 What was it you said about Borden? 2204 02:19:52,465 --> 02:19:54,208 Why get caught holding the knife yourself? 2205 02:19:56,721 --> 02:19:59,375 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2206 02:20:02,479 --> 02:20:04,333 It's gonna come down to how much influence 2207 02:20:04,375 --> 02:20:06,291 Borden's been able to exert on Teller. 2208 02:20:07,541 --> 02:20:08,791 Did I say something funny? 2209 02:20:08,955 --> 02:20:13,375 Just "Borden, Borden, Borden", when we all know that it's Strauss. 2210 02:20:13,833 --> 02:20:15,791 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2211 02:20:16,458 --> 02:20:18,949 And then you humiliated him in front of Congress. 2212 02:20:19,029 --> 02:20:20,583 But more useful than a sandwich! 2213 02:20:24,583 --> 02:20:25,585 How'd I do? 2214 02:20:27,000 --> 02:20:28,416 Maybe a little too well, Robert. 2215 02:20:29,083 --> 02:20:30,228 That was six years ago. 2216 02:20:30,375 --> 02:20:33,750 You know, they're truly vindictive, patient as saints. 2217 02:20:34,041 --> 02:20:36,458 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2218 02:20:37,500 --> 02:20:40,291 Wake up! It is Strauss! 2219 02:20:40,500 --> 02:20:42,416 It's always been Strauss, and you know it! 2220 02:20:43,416 --> 02:20:44,750 Why won't you fight him? 2221 02:20:48,375 --> 02:20:51,981 It wasn't Nichols, or Hoover, or one of Truman's guys. 2222 02:20:52,039 --> 02:20:53,039 It was you. 2223 02:20:53,532 --> 02:20:54,750 You gave the file to Borden. 2224 02:20:54,958 --> 02:20:56,416 You set him on Oppenheimer. 2225 02:20:56,583 --> 02:20:57,750 You convinced him... -Borden... 2226 02:20:59,166 --> 02:21:01,125 didn't take any convincing. 2227 02:21:01,542 --> 02:21:03,041 Take your time, use the entire file. 2228 02:21:03,416 --> 02:21:05,500 Write up your conclusions, send them to the FBI. 2229 02:21:05,833 --> 02:21:08,000 The material's obviously extensive, 2230 02:21:08,041 --> 02:21:10,083 but there's nothing new here. 2231 02:21:10,333 --> 02:21:11,458 Your conclusions will be. 2232 02:21:12,473 --> 02:21:13,791 And they'll have to be answered. 2233 02:21:14,666 --> 02:21:16,166 Hoover passes them to McCarthy? 2234 02:21:16,625 --> 02:21:19,208 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2235 02:21:19,833 --> 02:21:20,958 I've talked it over with Hoover. 2236 02:21:21,000 --> 02:21:24,416 He'll hold McCarthy at bay while you do this with the AEC. 2237 02:21:25,000 --> 02:21:26,875 Trial? -No, no trial. 2238 02:21:26,916 --> 02:21:29,416 You can't give Oppenheimer a platform. 2239 02:21:29,875 --> 02:21:30,916 You can't martyr him. 2240 02:21:31,901 --> 02:21:35,083 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility, 2241 02:21:35,125 --> 02:21:38,333 so he can never again speak on matters of national security. 2242 02:21:39,541 --> 02:21:40,543 Then what? 2243 02:21:42,041 --> 02:21:45,083 A shabby little room. Far from the limelight. 2244 02:21:51,125 --> 02:21:55,250 A simple bureaucratic procedure. His Q clearance. It's up for renewal. 2245 02:21:55,625 --> 02:21:58,208 You send your accusations to the FBI... 2246 02:22:00,708 --> 02:22:03,666 Hoover sends them to the AEC. You're forced to act. 2247 02:22:04,416 --> 02:22:05,708 You write up an indictment. 2248 02:22:06,250 --> 02:22:09,500 You tell Oppenheimer his security clearance is not being renewed. 2249 02:22:10,250 --> 02:22:11,916 But offer him the chance to appeal. 2250 02:22:12,083 --> 02:22:14,166 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2251 02:22:14,541 --> 02:22:16,041 May I keep this? -No. 2252 02:22:16,916 --> 02:22:20,416 If you do decide to appeal, they'll have to send you a copy. 2253 02:22:20,958 --> 02:22:25,500 When he appeals, and trust me, he will, I appoint a board. 2254 02:22:26,500 --> 02:22:28,250 They will, of course, have counsel. 2255 02:22:29,208 --> 02:22:30,791 Prosecutor? -In all but name. 2256 02:22:31,000 --> 02:22:32,958 Who? -Roger Robb. 2257 02:22:33,000 --> 02:22:33,998 Ouch. 2258 02:22:34,041 --> 02:22:37,291 Robb will have security clearance to examine Oppenheimer's file. 2259 02:22:37,416 --> 02:22:39,958 As will the Gray Board. Defense counsel will not. 2260 02:22:41,666 --> 02:22:42,666 A closed hearing. 2261 02:22:42,916 --> 02:22:47,000 The so-called interrogatory information in your indictment of me... 2262 02:22:47,041 --> 02:22:50,666 No audience, no reporters, no burden of proof. 2263 02:22:51,166 --> 02:22:52,167 No burden of proof? 2264 02:22:54,166 --> 02:22:55,166 We're not convicting. 2265 02:22:56,333 --> 02:22:57,875 We're just denying. 2266 02:23:03,791 --> 02:23:05,708 What is it you said? 2267 02:23:06,708 --> 02:23:09,875 This is just how the game is played. 2268 02:23:10,708 --> 02:23:12,125 Well, forgive my naivete. 2269 02:23:13,041 --> 02:23:16,541 Amateurs seek the sun, get eaten. 2270 02:23:18,083 --> 02:23:21,125 Power stays in the shadows. 2271 02:23:21,416 --> 02:23:24,333 But, sir, you're... you're out of the shadows now. 2272 02:23:24,375 --> 02:23:26,166 Yeah, that's why this has to work. 2273 02:23:26,333 --> 02:23:27,319 Well... 2274 02:23:29,261 --> 02:23:30,958 Teller's testifying this morning. 2275 02:23:31,208 --> 02:23:32,458 That'll help. And then... 2276 02:23:33,847 --> 02:23:35,147 Hill is in the afternoon. 2277 02:23:35,172 --> 02:23:36,416 Hill is gonna help us too. 2278 02:23:39,791 --> 02:23:42,125 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2279 02:23:43,041 --> 02:23:44,333 May I keep this? -No. 2280 02:23:47,166 --> 02:23:51,583 If you do decide to appeal, then they'll have to send you a copy. 2281 02:23:55,625 --> 02:23:57,541 Take my car and driver, I insist. 2282 02:24:02,500 --> 02:24:04,375 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2283 02:24:04,583 --> 02:24:07,250 Of course. But don't take too long. 2284 02:24:07,416 --> 02:24:08,916 I can't keep Nichols at bay. 2285 02:24:15,583 --> 02:24:17,393 I'm sorry it's come to this, Robert. 2286 02:24:17,958 --> 02:24:18,959 I think it's wrong. 2287 02:24:32,458 --> 02:24:35,416 Nichols wants me to fight, so he can get it all on the record. 2288 02:24:35,997 --> 02:24:37,375 Strauss wants me to walk away. 2289 02:24:37,817 --> 02:24:42,271 Strauss knows that you can't do that. You'd be accepting the charges. 2290 02:24:43,167 --> 02:24:44,375 You'll lose your job. 2291 02:24:44,708 --> 02:24:47,458 You will lose your reputation. We'll lose our house. 2292 02:24:47,750 --> 02:24:49,000 Robert, we have to fight. 2293 02:24:52,500 --> 02:24:54,541 As AEC counsel, I can't represent you. 2294 02:24:55,125 --> 02:24:56,250 I'll call Lloyd Garrison. 2295 02:24:56,875 --> 02:24:57,876 Oh, he's good. 2296 02:24:58,125 --> 02:25:01,125 The best, but I have to warn you. 2297 02:25:02,916 --> 02:25:04,125 This won't be a fair fight. 2298 02:25:05,000 --> 02:25:08,958 During your interview with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm? 2299 02:25:09,208 --> 02:25:12,416 No. -Tab 11, page one, paragraph three. 2300 02:25:12,458 --> 02:25:15,875 You never said, "man of the consulate, expert in the use of microfilm"? 2301 02:25:15,916 --> 02:25:16,916 I'm sorry, I'm sorry... -No. 2302 02:25:16,958 --> 02:25:19,333 I would like to know what document Mr. Robb is quoting from, 2303 02:25:19,375 --> 02:25:20,816 and if we might be furnished with a copy. 2304 02:25:21,208 --> 02:25:23,041 The document is classified, Mr. Garrison. 2305 02:25:23,208 --> 02:25:25,458 I think we should get back to firsthand information. 2306 02:25:25,500 --> 02:25:26,500 This is firsthand. 2307 02:25:26,958 --> 02:25:27,972 How so, Roger? 2308 02:25:30,125 --> 02:25:31,458 There was a recording of the interview. 2309 02:25:36,541 --> 02:25:39,375 You let my client sit here and potentially perjure himself, 2310 02:25:39,416 --> 02:25:41,583 and all this time, you had a recording? 2311 02:25:41,833 --> 02:25:44,666 Nobody told your client to misrepresent his former answers. 2312 02:25:44,708 --> 02:25:46,416 Misrepresent? It was 12 years ago! 2313 02:25:47,000 --> 02:25:48,017 Can we hear this recording? 2314 02:25:48,250 --> 02:25:49,502 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2315 02:25:49,549 --> 02:25:51,375 But you're reading it into the record! 2316 02:25:51,791 --> 02:25:56,083 Please, please. Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2317 02:25:56,583 --> 02:26:00,541 If it's truth, where's the disclosure? Where's the witness list? 2318 02:26:00,583 --> 02:26:03,416 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you are well aware. 2319 02:26:03,458 --> 02:26:07,291 Evidentiary rules do not apply. We are dealing with national security. 2320 02:26:07,416 --> 02:26:08,625 Yes, sir, with all due respect, 2321 02:26:08,666 --> 02:26:12,875 I fail to see how national security prevents the prosecution from 2322 02:26:12,916 --> 02:26:15,083 providing us with a list of witnesses! -Perhaps we are in need 2323 02:26:15,125 --> 02:26:17,416 of a brief recess. -Gentlemen. You have my words. 2324 02:26:17,458 --> 02:26:20,291 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 2325 02:26:20,333 --> 02:26:23,041 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 2326 02:26:23,208 --> 02:26:26,250 And why would anyone make up such an elaborate story? 2327 02:26:26,291 --> 02:26:27,500 Because I was an idiot. 2328 02:26:28,750 --> 02:26:29,751 Why lie? 2329 02:26:29,916 --> 02:26:34,072 Well, clearly with the intention of not revealing who the intermediary was. 2330 02:26:34,208 --> 02:26:36,541 Your friend, Haakon Chevalier, the communist. 2331 02:26:37,166 --> 02:26:38,170 Is he still your friend? 2332 02:26:39,083 --> 02:26:40,093 Yes. 2333 02:26:43,500 --> 02:26:45,208 Dr. Rabi, thank you for coming. 2334 02:26:45,619 --> 02:26:47,416 You know who else the prosecution has called? 2335 02:26:47,666 --> 02:26:51,666 Teller, obviously. They've asked Lawrence. 2336 02:26:52,083 --> 02:26:54,333 What did he say? -He wasn't going to help them, 2337 02:26:55,000 --> 02:26:56,083 but... -But? 2338 02:26:56,947 --> 02:27:01,208 Strauss told him that you and Ruth Tolman had been having an affair for years. 2339 02:27:01,541 --> 02:27:03,375 The whole time you lived with them in Pasadena. 2340 02:27:04,250 --> 02:27:07,375 He convinced Lawrence that Richard died of a broken heart. 2341 02:27:07,416 --> 02:27:09,286 That's absurd. -What part? 2342 02:27:09,375 --> 02:27:12,416 A broken heart. Richard never found out. 2343 02:27:13,625 --> 02:27:14,833 Is Lawrence gonna testify? 2344 02:27:15,416 --> 02:27:16,419 I don't know. 2345 02:27:17,291 --> 02:27:21,375 Dr. Rabi, what governmental positions do you currently hold? 2346 02:27:21,916 --> 02:27:24,833 I am the chairman of the general advisory committee 2347 02:27:24,875 --> 02:27:27,166 to the AEC, succeeding Dr. Oppenheimer. 2348 02:27:27,750 --> 02:27:29,666 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2349 02:27:30,666 --> 02:27:34,500 Since 1928. I... I know him quite well. 2350 02:27:34,828 --> 02:27:38,375 Well enough to speak to the bearing of his loyalty and character? 2351 02:27:39,062 --> 02:27:42,291 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2352 02:27:43,166 --> 02:27:46,583 And he is loyal to the United States, to his friends, 2353 02:27:47,041 --> 02:27:48,916 to the institutions of which he is part. 2354 02:27:51,041 --> 02:27:52,041 Eat. 2355 02:28:11,458 --> 02:28:12,458 Who was that? 2356 02:28:12,666 --> 02:28:13,666 Nothing to worry about. 2357 02:28:17,333 --> 02:28:18,833 After the Russian A-bomb test, 2358 02:28:18,875 --> 02:28:21,291 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 2359 02:28:21,550 --> 02:28:23,083 You'd be better off asking him. 2360 02:28:23,375 --> 02:28:24,416 Well, I fully intend to. 2361 02:28:25,588 --> 02:28:29,208 Would you say that Dr. Oppenheimer was unalterably opposed to the H-bomb? 2362 02:28:29,583 --> 02:28:32,583 No, he, he thought that a fusion program 2363 02:28:32,625 --> 02:28:35,416 would come at the expense of our awfully good fission program. 2364 02:28:35,500 --> 02:28:37,083 But that proved not to be the case. 2365 02:28:37,625 --> 02:28:39,083 In the event, both could be done. 2366 02:28:39,583 --> 02:28:42,208 Suppose that this board did not feel satisfied 2367 02:28:42,250 --> 02:28:45,701 that in his testimony here Dr. Oppenheimer had been wholly truthful, 2368 02:28:46,416 --> 02:28:48,291 what would you say whether or not he should be cleared? 2369 02:28:48,583 --> 02:28:50,833 Why go through all this against a man 2370 02:28:50,875 --> 02:28:52,958 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 2371 02:28:53,000 --> 02:28:54,083 Look at his record. 2372 02:28:54,750 --> 02:28:57,000 We have an A-bomb, and a whole series of it. 2373 02:28:57,125 --> 02:28:59,666 We have a whole series of Super bombs. What more do you want? 2374 02:29:00,670 --> 02:29:01,670 Mermaids? 2375 02:29:02,291 --> 02:29:05,125 But I've known Secretary Strauss for many years. 2376 02:29:05,482 --> 02:29:08,625 And I feel it a necessity to express the warm support 2377 02:29:09,174 --> 02:29:11,541 for science and scientists Lewis has shown. 2378 02:29:11,791 --> 02:29:12,792 We'll break now. 2379 02:29:13,208 --> 02:29:17,166 Unless there's any immediate business. -Senator, I'd like to once again request 2380 02:29:17,666 --> 02:29:20,250 that we're furnished with a list of witnesses. 2381 02:29:20,416 --> 02:29:21,958 And I will remind the nominee 2382 02:29:22,000 --> 02:29:24,689 that we don't always have that information in advance. 2383 02:29:24,958 --> 02:29:27,333 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2384 02:29:27,846 --> 02:29:30,708 Mr. Chairman, our next scheduled witness, Dr. Lawrence, 2385 02:29:30,791 --> 02:29:33,500 has apparently come down with colitis. 2386 02:29:36,875 --> 02:29:39,112 So we'll proceed with William Borden instead. 2387 02:29:40,166 --> 02:29:42,500 Mr. Borden, welcome. Please take a seat. 2388 02:29:44,333 --> 02:29:45,335 Mr. Borden, 2389 02:29:46,671 --> 02:29:49,291 during your investigation into Dr. Oppenheimer, 2390 02:29:49,333 --> 02:29:51,000 did you reach certain conclusions? 2391 02:29:51,583 --> 02:29:53,333 I did. -And did there come a time 2392 02:29:53,375 --> 02:29:56,541 when you expressed those conclusions in a letter to Mr. J. Edgar Hoover, 2393 02:29:56,708 --> 02:29:59,500 of the Federal Bureau of Investigation? -That is correct. 2394 02:29:59,541 --> 02:30:02,166 Prior to the writing of the letter, did you discuss the writing of the letter 2395 02:30:02,208 --> 02:30:04,416 with anybody attached to the Atomic Energy Commission? 2396 02:30:04,958 --> 02:30:06,083 I did not. -Excellent. 2397 02:30:06,125 --> 02:30:08,041 Do you have a copy of the letter? -I have one in front of me. 2398 02:30:08,116 --> 02:30:10,250 Would you please be so kind as to read it, sir? 2399 02:30:11,541 --> 02:30:13,958 "Dear Mr. Hoover, the purpose of this letter 2400 02:30:14,000 --> 02:30:16,333 "is to state..." -I'm sorry, I'm sorry, if I could have... 2401 02:30:16,958 --> 02:30:19,708 What is the purpose of the delay? He's simply going to read the letter. 2402 02:30:20,958 --> 02:30:23,250 Mr. Chairman, this is the first I've seen of this letter. 2403 02:30:23,708 --> 02:30:26,623 And I see statements here, at least one, 2404 02:30:26,647 --> 02:30:29,083 of a kind that I don't think anyone would like to see go into the record. 2405 02:30:29,125 --> 02:30:31,541 These are accusations that have not previously been made, 2406 02:30:31,833 --> 02:30:33,666 that are not part of the indictment from Nichols. 2407 02:30:33,708 --> 02:30:36,250 Accusations of a kind that I don't think belong here. 2408 02:30:36,291 --> 02:30:38,416 The witness wrote this letter on his own initiative, 2409 02:30:38,458 --> 02:30:40,708 laying out evidence that has already been before the board. 2410 02:30:40,916 --> 02:30:42,541 His conclusions are valid testimony, 2411 02:30:42,583 --> 02:30:45,833 just like the positive conclusions of friends of Dr. Oppenheimer. 2412 02:30:45,875 --> 02:30:47,000 It cuts both ways. 2413 02:30:47,500 --> 02:30:49,750 How long has counsel been in possession of this letter? 2414 02:30:49,906 --> 02:30:53,333 I don't think I should be subject to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2415 02:30:53,375 --> 02:30:56,500 Mr. Garrison, given that we on the board have all read the letter, 2416 02:30:56,541 --> 02:30:58,208 wouldn't it be better to have it in the record? 2417 02:30:59,666 --> 02:31:00,667 Let's proceed. 2418 02:31:02,791 --> 02:31:03,833 "Dear Mr. Hoover, 2419 02:31:04,791 --> 02:31:07,208 "the purpose of this letter is to state my opinion, 2420 02:31:07,598 --> 02:31:11,051 "based upon years of study of the available classified evidence, 2421 02:31:11,875 --> 02:31:13,541 "that, more probably than not, 2422 02:31:13,958 --> 02:31:17,916 "J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2423 02:31:18,777 --> 02:31:20,916 "The following conclusions are justified. 2424 02:31:21,333 --> 02:31:25,708 "One, between 1929 and 1942, more probably than not, 2425 02:31:25,856 --> 02:31:29,375 "J. Robert Oppenheimer was a sufficiently hardened communist 2426 02:31:29,583 --> 02:31:31,833 "that he volunteered information to the Soviets. 2427 02:31:32,250 --> 02:31:34,458 "Two, more probably than not, 2428 02:31:34,500 --> 02:31:37,916 "he has since been functioning as an espionage agent. 2429 02:31:38,875 --> 02:31:39,859 "Three. 2430 02:31:40,166 --> 02:31:44,125 "More probably than not, he has since acted under a Soviet directive 2431 02:31:44,166 --> 02:31:46,958 "in influencing United States military policy." 2432 02:31:47,009 --> 02:31:49,291 I'm sorry, Robert. -"Atomic energy, intelligence and..." 2433 02:31:49,416 --> 02:31:53,791 Is anyone ever going to tell the truth about what's happening here? 2434 02:31:54,250 --> 02:31:57,041 We will now hear from Dr. David Hill. 2435 02:32:07,416 --> 02:32:10,250 Dr. Hill, would you care to make a statement? 2436 02:32:12,500 --> 02:32:13,514 Thank you. 2437 02:32:13,771 --> 02:32:17,458 I've been asked to testify about Lewis Strauss, 2438 02:32:17,750 --> 02:32:22,625 a man who has given years of service in high positions of government, 2439 02:32:22,791 --> 02:32:27,291 and who is known to be earnest, hard-working, and intelligent. 2440 02:32:29,000 --> 02:32:30,791 The views I have to express are my own, 2441 02:32:31,458 --> 02:32:34,708 but I believe that much I have to say will help to indicate why 2442 02:32:35,875 --> 02:32:39,750 most of the scientists in this country would prefer to see Mr. Strauss 2443 02:32:40,774 --> 02:32:42,625 completely out of government. 2444 02:32:44,610 --> 02:32:48,708 You're referring to the hostility of certain scientists, 2445 02:32:48,833 --> 02:32:52,583 directed toward Mr. Strauss, because of his commitment to security, 2446 02:32:52,625 --> 02:32:55,166 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2447 02:32:58,166 --> 02:32:59,182 No. 2448 02:32:59,416 --> 02:33:04,208 Because of the personal vindictiveness he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2449 02:33:06,250 --> 02:33:09,041 Order! Order! 2450 02:33:09,458 --> 02:33:12,666 It appears to most scientists around this country 2451 02:33:14,142 --> 02:33:17,083 that Robert Oppenheimer is now being pilloried, 2452 02:33:17,125 --> 02:33:21,166 and put through an ordeal, because he expressed his honest opinions. 2453 02:33:21,916 --> 02:33:25,083 Dr. Bush, I thought I was performing a service to my country 2454 02:33:25,125 --> 02:33:28,458 when hearing this case. -No board, in this country, 2455 02:33:29,000 --> 02:33:32,791 should sit in judgment of a man because he expressed his strong opinions. 2456 02:33:33,125 --> 02:33:35,416 If you want to try that case, you should try me. 2457 02:33:36,416 --> 02:33:39,041 Excuse me, gentlemen, if I've... become stirred. 2458 02:33:40,291 --> 02:33:41,289 But I am. 2459 02:33:41,677 --> 02:33:45,750 Dr. Hill, we've already heard that Mr. Strauss did not bring the charges, 2460 02:33:45,791 --> 02:33:48,791 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2461 02:33:48,833 --> 02:33:50,541 The Oppenheimer matter was... 2462 02:33:51,416 --> 02:33:56,083 initiated, and carried through, largely through the animus of Lewis Strauss. 2463 02:33:57,625 --> 02:34:00,496 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 2464 02:34:00,543 --> 02:34:02,640 on the shipments of isotopes to Norway, 2465 02:34:02,703 --> 02:34:05,875 and Strauss never forgave him this public humiliation. 2466 02:34:06,791 --> 02:34:10,208 Another controversy between them centered around their differences in judgment 2467 02:34:10,250 --> 02:34:13,194 on how the H-bomb would contribute to national security. 2468 02:34:13,483 --> 02:34:16,750 Strauss turned to the personnel security system in order to 2469 02:34:17,000 --> 02:34:19,375 destroy Oppenheimer's effectiveness, 2470 02:34:19,500 --> 02:34:22,291 and Strauss was able to find a few ambitious men 2471 02:34:22,750 --> 02:34:26,375 who also disagreed with Oppenheimer's positions and envied him 2472 02:34:26,500 --> 02:34:28,500 his prestige in government circles. 2473 02:34:28,875 --> 02:34:32,750 I've always assumed, and still assume, that he is loyal to the United States. 2474 02:34:33,541 --> 02:34:35,263 I believe this, and I shall believe it, 2475 02:34:35,287 --> 02:34:37,499 until I see very conclusive proof to the opposite. 2476 02:34:38,125 --> 02:34:41,833 Do you or do you not believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2477 02:34:45,750 --> 02:34:49,127 In a great number of cases, I have seen Dr. Oppenheimer act in a way 2478 02:34:49,187 --> 02:34:52,208 which was, to me, exceedingly hard to understand. 2479 02:34:52,569 --> 02:34:54,889 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 2480 02:34:55,125 --> 02:34:58,416 and his actions frankly appeared to me confused and complicated. 2481 02:34:58,500 --> 02:35:03,147 To this extent, I feel I want to see the vital interests of this country 2482 02:35:03,458 --> 02:35:07,125 in hands which I understand better, and therefore trust more. 2483 02:35:08,333 --> 02:35:09,608 Thank you, Doctor. -Thank you. 2484 02:35:13,861 --> 02:35:14,876 I'm sorry. 2485 02:35:17,666 --> 02:35:19,583 You shook his fucking hand!? 2486 02:35:20,875 --> 02:35:22,750 Oh, I would have spit in his face. 2487 02:35:22,791 --> 02:35:24,885 I'm not sure the Board would have appreciated that. 2488 02:35:25,000 --> 02:35:26,541 Is it not gentlemanly enough for you? 2489 02:35:26,583 --> 02:35:29,416 Well, I think you're all being too goddamn gentlemanly. 2490 02:35:29,486 --> 02:35:33,291 Gray must see what Robb is doing. Why doesn't he just shut him down? 2491 02:35:33,564 --> 02:35:35,625 And you, shaking Teller's hand. 2492 02:35:35,885 --> 02:35:38,916 You need to stop playing the martyr. 2493 02:35:40,125 --> 02:35:44,478 Under the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 2494 02:35:50,875 --> 02:35:55,458 Under my interpretation of the Atomic Energy Act, 2495 02:35:55,500 --> 02:35:59,875 which did not exist when I hired Dr. Oppenheimer in 1942, 2496 02:36:01,416 --> 02:36:06,500 I would not clear him today if I were on the commission. 2497 02:36:07,125 --> 02:36:08,485 Good. Thank you, General. That is all. 2498 02:36:08,555 --> 02:36:10,375 But I don't think I'd clear any of those guys. 2499 02:36:11,172 --> 02:36:12,168 That's all. 2500 02:36:15,250 --> 02:36:18,016 Dr. Oppenheimer had no responsibility in the selection 2501 02:36:18,063 --> 02:36:19,953 or the clearance of Klaus Fuchs, did he? 2502 02:36:20,125 --> 02:36:21,208 No. None at all. 2503 02:36:21,500 --> 02:36:24,833 And you wouldn't want to leave this board with any suggestion today that 2504 02:36:25,007 --> 02:36:27,795 you're here questioning his basic loyalty to the United States 2505 02:36:27,819 --> 02:36:29,297 in the operation of Los Alamos? 2506 02:36:29,750 --> 02:36:33,709 By no means. I hope I didn't lead anyone to believe otherwise for an instant. 2507 02:36:35,083 --> 02:36:36,093 Thank you, General. 2508 02:36:53,750 --> 02:36:56,666 Okay. We shouldn't keep them waiting. -She'll be here. 2509 02:36:57,500 --> 02:36:59,166 Do you even want her here? 2510 02:36:59,375 --> 02:37:01,833 Only a fool or an adolescent presumes 2511 02:37:01,875 --> 02:37:05,375 to know someone else's relationship, and you're neither, Lloyd. 2512 02:37:08,166 --> 02:37:10,666 Kitty and I are grown-ups. 2513 02:37:11,958 --> 02:37:13,541 We've walked through fire together. 2514 02:37:14,541 --> 02:37:15,541 She'll do fine. 2515 02:37:16,916 --> 02:37:20,534 Would you describe your views on communism as pro, anti, neutral? 2516 02:37:20,833 --> 02:37:21,958 Very strongly against. 2517 02:37:22,000 --> 02:37:24,625 I've had nothing to do with communism in, since... 2518 02:37:25,000 --> 02:37:26,708 since 1936. Since... 2519 02:37:27,958 --> 02:37:29,375 Since before I met Robert. 2520 02:37:31,487 --> 02:37:32,503 That's all. 2521 02:37:33,750 --> 02:37:36,458 The record demonstrates that Oppenheimer was not interrogated 2522 02:37:36,500 --> 02:37:39,513 by impartial and disinterested counsel for the Gray Board. 2523 02:37:39,833 --> 02:37:42,105 He was interrogated by a prosecutor who used 2524 02:37:42,130 --> 02:37:44,666 all the tricks of a rather ingenious legal background. 2525 02:37:44,762 --> 02:37:49,000 You are charging now that the Gray Board permitted a prosecution. 2526 02:37:49,708 --> 02:37:50,875 If I were on the Gray Board, 2527 02:37:51,791 --> 02:37:53,875 I would have protested against the tactics 2528 02:37:53,916 --> 02:37:56,708 of the man who served in fact as the prosecuting counsel. 2529 02:37:56,791 --> 02:37:58,458 A man appointed not by the Board, 2530 02:37:59,849 --> 02:38:01,408 but by Lewis Strauss. 2531 02:38:04,000 --> 02:38:05,001 Who was this? 2532 02:38:06,583 --> 02:38:07,595 I'm sorry? 2533 02:38:08,333 --> 02:38:09,333 Who was this? 2534 02:38:09,875 --> 02:38:10,875 Roger Robb. 2535 02:38:11,541 --> 02:38:12,666 Mrs. Oppenheimer. 2536 02:38:17,487 --> 02:38:19,458 Did you have a Communist Party membership card? 2537 02:38:21,375 --> 02:38:23,549 I'm... I'm not sure. 2538 02:38:23,620 --> 02:38:24,792 Not sure? 2539 02:38:27,583 --> 02:38:28,573 Well... 2540 02:38:32,250 --> 02:38:33,258 Well? 2541 02:38:42,000 --> 02:38:44,583 I mean, presumably, the act of joining the party 2542 02:38:45,000 --> 02:38:47,958 required sending some money and receiving a card, no? 2543 02:38:58,291 --> 02:38:59,293 Sorry. 2544 02:39:00,416 --> 02:39:01,430 Yes. 2545 02:39:03,916 --> 02:39:07,375 It's just, it was all so very long ago, Mr. Robb, wasn't it? 2546 02:39:07,400 --> 02:39:08,947 Not really. -Long enough to have forgotten. 2547 02:39:08,986 --> 02:39:12,083 Did you return the card, or rip it up? -The card whose existence I've forgotten? 2548 02:39:12,125 --> 02:39:14,958 Your Communist Party membership card? -Haven't the slightest idea. 2549 02:39:18,291 --> 02:39:22,125 Can a distinction be made between Soviet communism and communism? 2550 02:39:22,791 --> 02:39:24,041 Well, in the days when I was a member, 2551 02:39:24,083 --> 02:39:26,000 I thought they were definitely two things. -Oh? 2552 02:39:26,083 --> 02:39:28,833 I thought that the Communist Party of the United States 2553 02:39:28,875 --> 02:39:32,458 was concerned with our domestic problems. I now no longer believe this. 2554 02:39:32,583 --> 02:39:35,041 I believe the whole thing's linked together and spread all over the world, 2555 02:39:35,083 --> 02:39:38,958 and I have believed this since I left the party 16 years ago. 2556 02:39:39,083 --> 02:39:41,458 But... -17 years ago. My mistake. 2557 02:39:41,958 --> 02:39:43,879 But you... -Sorry, 18. 2558 02:39:44,833 --> 02:39:45,980 18 years ago. 2559 02:39:47,500 --> 02:39:50,125 Are you familiar with the fact your husband was making contributions 2560 02:39:50,166 --> 02:39:52,791 to the Spanish Civil War as late as 1942? 2561 02:39:52,833 --> 02:39:55,000 I knew that Robert gave money from time to time. 2562 02:39:55,041 --> 02:39:57,666 Did you know this money was going into Communist Party channels? 2563 02:39:57,750 --> 02:39:59,625 Don't you mean through? -Pardon? 2564 02:39:59,666 --> 02:40:02,500 I think you mean through Communist Party channels, don't you? 2565 02:40:02,916 --> 02:40:03,900 Yes. -Yes? 2566 02:40:04,076 --> 02:40:05,916 Yes. -Yes. 2567 02:40:06,000 --> 02:40:09,226 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 2568 02:40:09,257 --> 02:40:12,041 your husband had not stopped having anything to do with the Communist Party? 2569 02:40:13,458 --> 02:40:16,125 You don't have to answer that yes or no, you can answer that any way you wish. 2570 02:40:16,250 --> 02:40:19,041 I know that, thank you. It's your question. 2571 02:40:19,985 --> 02:40:21,291 It's not properly phrased. 2572 02:40:21,333 --> 02:40:23,099 Do you understand what I'm getting at? -I do. 2573 02:40:23,124 --> 02:40:25,622 Then why don't you answer it that way? -Because I don't like your phrase, 2574 02:40:26,125 --> 02:40:27,916 "having anything to do with the Communist Party," 2575 02:40:27,958 --> 02:40:30,958 because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2576 02:40:31,291 --> 02:40:33,583 I know he gave money to Spanish refugees. 2577 02:40:33,750 --> 02:40:36,875 I know he took an intellectual interest in communist ideas. 2578 02:40:36,916 --> 02:40:38,417 Are there two types of communists? 2579 02:40:38,791 --> 02:40:41,208 Intellectual communists, and your plain old regular commie? 2580 02:40:42,750 --> 02:40:44,321 Well, I couldn't answer that one. 2581 02:40:45,583 --> 02:40:46,570 I couldn't either. 2582 02:40:53,875 --> 02:40:54,859 Good evening. 2583 02:40:55,208 --> 02:40:56,541 Robert, you can't win this thing. 2584 02:40:56,750 --> 02:40:59,000 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 2585 02:40:59,041 --> 02:41:00,375 Why put yourself through more of it? 2586 02:41:01,416 --> 02:41:02,750 I have my reasons. 2587 02:41:04,458 --> 02:41:05,459 Alright. 2588 02:41:06,000 --> 02:41:07,020 Good night. 2589 02:41:11,708 --> 02:41:12,791 He has a point. 2590 02:41:14,333 --> 02:41:16,625 I'm not sure you understand, Albert. -No? 2591 02:41:17,821 --> 02:41:20,083 I left my country, never to return. 2592 02:41:21,348 --> 02:41:22,958 You served your country well. 2593 02:41:23,791 --> 02:41:26,166 If this is the reward she offers you, then... 2594 02:41:27,355 --> 02:41:29,375 perhaps you should turn your back on her. 2595 02:41:30,708 --> 02:41:32,458 Damn it, I happen to love this country. 2596 02:41:33,541 --> 02:41:35,250 Then tell them to go to hell. 2597 02:41:36,125 --> 02:41:39,666 Interestingly enough, this is no longer a confirmation hearing. 2598 02:41:39,970 --> 02:41:41,333 It's now a trial... 2599 02:41:41,966 --> 02:41:43,166 about a trial! 2600 02:41:43,375 --> 02:41:44,374 For god's sakes! 2601 02:41:44,791 --> 02:41:47,500 It's not good he's telling everyone you initiated the hearings. 2602 02:41:47,541 --> 02:41:49,625 He can't prove a goddamn thing. 2603 02:41:49,666 --> 02:41:53,125 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 2604 02:41:53,208 --> 02:41:55,750 We're not in court, sir. There's no burden of proof. 2605 02:41:56,375 --> 02:41:57,833 Right, they're not convicting. 2606 02:41:59,166 --> 02:42:00,416 They're just denying. 2607 02:42:01,041 --> 02:42:03,833 Why would Hill come here to tear me down? What's his angle? 2608 02:42:03,999 --> 02:42:05,958 Do people need a reason to do the right thing? 2609 02:42:06,500 --> 02:42:08,583 As he sees it. -I told you. 2610 02:42:08,708 --> 02:42:11,120 Oppenheimer's been poisoning the scientists against me 2611 02:42:11,144 --> 02:42:12,750 right from that first meeting. 2612 02:42:12,916 --> 02:42:15,663 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 2613 02:42:15,718 --> 02:42:18,436 but Einstein wouldn't even meet my eye. 2614 02:42:20,333 --> 02:42:22,250 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 2615 02:42:22,875 --> 02:42:23,916 At Los Alamos, 2616 02:42:24,458 --> 02:42:26,750 he preyed on the naivete of scientists 2617 02:42:26,791 --> 02:42:28,916 who thought they get a say in how we use their work. 2618 02:42:29,208 --> 02:42:31,375 They'll never think he was that naive himself. 2619 02:42:32,083 --> 02:42:35,208 Doctor, during your work on the hydrogen bomb, 2620 02:42:35,482 --> 02:42:38,083 were you... deterred by any moral qualms? 2621 02:42:39,066 --> 02:42:40,083 Yes, of course. 2622 02:42:40,541 --> 02:42:42,290 But you still got on with your work, didn't you? 2623 02:42:42,357 --> 02:42:44,416 Yes, because this was work of exploration, 2624 02:42:44,458 --> 02:42:46,500 it was not the preparation of a weapon. 2625 02:42:46,791 --> 02:42:48,713 You mean it was more of an academic excursion? 2626 02:42:48,760 --> 02:42:52,083 No, it is not an academic thing, whether you can build a hydrogen bomb. 2627 02:42:52,125 --> 02:42:53,333 It's a matter of life and death. 2628 02:42:53,375 --> 02:42:55,625 By 1942, you were actively pushing the development 2629 02:42:55,666 --> 02:42:56,666 of the hydrogen bomb, weren't you? 2630 02:42:56,708 --> 02:42:58,000 Pushing is not the right word. 2631 02:42:58,083 --> 02:42:59,958 Supporting it and working on it, yes. 2632 02:43:00,000 --> 02:43:02,333 So when did these moral qualms become so strong 2633 02:43:02,395 --> 02:43:05,541 that you actively opposed the development of the hydrogen bomb? 2634 02:43:05,708 --> 02:43:08,375 When it was suggested that it be the policy of the United States 2635 02:43:08,416 --> 02:43:10,041 to make these things at all costs, 2636 02:43:10,083 --> 02:43:12,375 without regard to the balance between these weapons 2637 02:43:12,541 --> 02:43:14,666 and atomic weapons as part of our arsenal. 2638 02:43:16,416 --> 02:43:18,473 What do moral qualms have to do with that? 2639 02:43:19,875 --> 02:43:21,833 What do moral qualms have to do with it? -Yes. 2640 02:43:21,916 --> 02:43:24,250 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2641 02:43:24,291 --> 02:43:26,125 He wanted to be The Man Who Moved the Earth. 2642 02:43:26,166 --> 02:43:30,400 He talks about putting the nuclear genie back in the bottle. 2643 02:43:30,708 --> 02:43:32,658 Well, I'm here to tell you that I know, 2644 02:43:33,166 --> 02:43:37,500 J. Robert Oppenheimer, if he could do it all over, he'd do it all the same. 2645 02:43:37,705 --> 02:43:41,083 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 2646 02:43:41,375 --> 02:43:43,416 He'd do it all over. Why? 2647 02:43:44,086 --> 02:43:48,250 Because it made him the most important man who ever lived. 2648 02:43:49,250 --> 02:43:51,914 We freely used the atomic bomb. 2649 02:43:51,958 --> 02:43:54,166 In fact, Doctor, you assisted in selecting the target 2650 02:43:54,208 --> 02:43:56,041 to drop the atomic bomb on Japan, didn't you? 2651 02:43:56,875 --> 02:43:58,402 Yes... -Well then, you knew, did you not, 2652 02:43:58,426 --> 02:44:00,875 that by dropping that atomic bomb on the target you selected, 2653 02:44:00,916 --> 02:44:03,541 that thousands of civilians would be killed or injured. Is that correct? 2654 02:44:04,167 --> 02:44:05,958 Yes, not as many as turned out. 2655 02:44:06,000 --> 02:44:08,417 Oh. Then how many were killed or injured? 2656 02:44:09,000 --> 02:44:11,453 70,000. -70,000, both Hiroshima and... 2657 02:44:11,498 --> 02:44:14,333 110,000 to both. -On the day of each bombing? 2658 02:44:16,000 --> 02:44:17,062 Yes. -Yes. 2659 02:44:17,083 --> 02:44:18,498 And in the weeks and years that followed? 2660 02:44:18,542 --> 02:44:21,691 It has been put at somewhere between 50,000 and 100,000. 2661 02:44:21,728 --> 02:44:23,357 220,000 dead, at least. 2662 02:44:23,439 --> 02:44:25,399 Yes. -Any moral scruples about that? 2663 02:44:27,441 --> 02:44:28,448 Terrible ones. 2664 02:44:28,482 --> 02:44:32,149 But yet you testified in here that the bombing of Hiroshima was very successful. 2665 02:44:32,542 --> 02:44:35,457 Technically successful. -Oh! Technically it was very successful. 2666 02:44:35,517 --> 02:44:37,877 And it is also alleged to have helped to end the war. 2667 02:44:37,918 --> 02:44:40,835 Would you have been supportive of the dropping of a hydrogen bomb on Hiroshima? 2668 02:44:41,252 --> 02:44:42,627 That would make no sense at all. 2669 02:44:42,793 --> 02:44:45,453 Why? -The target is too small. 2670 02:44:45,508 --> 02:44:47,497 Well, supposing there had been a target in Japan 2671 02:44:47,521 --> 02:44:49,282 big enough for a thermonuclear weapon, 2672 02:44:49,321 --> 02:44:50,793 would you have been opposed to the dropping of it? 2673 02:44:50,835 --> 02:44:52,791 This was not a problem with which I was confronted. 2674 02:44:52,793 --> 02:44:54,418 Well, I'm confronting you with it now, sir. 2675 02:44:54,543 --> 02:44:55,835 It was all part of his plan. 2676 02:44:56,043 --> 02:44:59,918 He wanted the glorious, insincere guilt of the self-important 2677 02:44:59,960 --> 02:45:02,335 to wear like a fucking crown and say, 2678 02:45:02,377 --> 02:45:07,377 "No, we cannot go down this road," even as he knew we'd have to. 2679 02:45:07,710 --> 02:45:10,511 Would you have been opposed to the dropping of a thermonuclear weapon 2680 02:45:10,535 --> 02:45:13,240 on Japan because of moral scruples? -Yes, I believe I would, sir. 2681 02:45:13,333 --> 02:45:15,627 Did you oppose the dropping of an atomic bomb on Hiroshima 2682 02:45:15,668 --> 02:45:16,749 because of moral scruples? 2683 02:45:16,850 --> 02:45:19,210 We set forth our... -No, you, you, you, you! 2684 02:45:19,252 --> 02:45:20,293 I'm asking you... -I set... 2685 02:45:20,335 --> 02:45:22,710 You, you, you! -I set forth our arguments 2686 02:45:22,752 --> 02:45:24,756 against dropping it, but I did not endorse them. 2687 02:45:25,002 --> 02:45:28,002 You mean after working night and day for three years building the bomb, 2688 02:45:28,168 --> 02:45:30,053 you then argued against the use of it? 2689 02:45:30,418 --> 02:45:34,127 I was asked by the Secretary of War what the views of scientists were. 2690 02:45:34,168 --> 02:45:36,627 I gave them the views against and the views for. 2691 02:45:36,668 --> 02:45:38,585 You supported the dropping of the atom bomb 2692 02:45:38,627 --> 02:45:39,835 on Japan, didn't you? -What do you mean... 2693 02:45:39,877 --> 02:45:41,466 You supported it... -What do you mean, support? 2694 02:45:41,543 --> 02:45:43,093 Well, you helped pick the target, didn't you? 2695 02:45:43,124 --> 02:45:46,543 I did my job. I was not in a policy-making position at Los Alamos. 2696 02:45:46,627 --> 02:45:48,584 I would have done anything I was asked to do. 2697 02:45:48,632 --> 02:45:50,960 Well, then, you would have built the H-bomb too, wouldn't you? 2698 02:45:51,002 --> 02:45:53,266 But I couldn't... -I didn't ask you that, Doctor! 2699 02:45:53,460 --> 02:45:57,710 And the GAC report, which you co-authored after the Soviet atomic test said: 2700 02:45:57,833 --> 02:46:00,793 "A Super bomb should never be built!" 2701 02:46:00,875 --> 02:46:02,108 What we meant, what I meant... 2702 02:46:02,250 --> 02:46:03,750 What you, who? -Look, what I meant... 2703 02:46:03,792 --> 02:46:04,811 Who? 2704 02:46:05,958 --> 02:46:08,792 Well, wouldn't the Russians do anything to increase their strength? 2705 02:46:09,667 --> 02:46:11,708 If we did it, they would have to do it! 2706 02:46:11,750 --> 02:46:13,833 Our efforts would only fuel their efforts, 2707 02:46:13,875 --> 02:46:15,792 just as it had with the atomic bomb! 2708 02:46:16,042 --> 02:46:18,458 Just as it had with the atomic bomb, exactly! 2709 02:46:19,750 --> 02:46:23,750 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 2710 02:46:28,250 --> 02:46:29,277 Dr. Oppenheimer... 2711 02:46:31,667 --> 02:46:36,042 when did your strong moral convictions develop with respect to the hydrogen bomb? 2712 02:46:44,126 --> 02:46:45,584 When it became clear to me 2713 02:46:47,251 --> 02:46:50,084 that we would tend to use any weapon we had. 2714 02:46:53,492 --> 02:46:58,126 J. Robert Oppenheimer the martyr, I gave him exactly what he wanted. 2715 02:46:58,917 --> 02:47:00,398 To be remembered for Trinity, 2716 02:47:00,549 --> 02:47:02,334 not Hiroshima! 2717 02:47:03,209 --> 02:47:05,209 Not Nagasaki! 2718 02:47:08,334 --> 02:47:09,834 He should be thanking me. 2719 02:47:11,167 --> 02:47:12,168 Well, he's not. 2720 02:47:15,751 --> 02:47:17,126 Do we still have enough votes? 2721 02:47:17,417 --> 02:47:19,232 Or is the crowning moment of my career 2722 02:47:19,256 --> 02:47:22,209 about to become the most public humiliation of my life? 2723 02:47:23,235 --> 02:47:24,667 Full Senate's about to vote. 2724 02:47:25,876 --> 02:47:26,856 You'll scrape through. 2725 02:47:26,913 --> 02:47:28,709 Great, then gather the fucking press. 2726 02:47:28,792 --> 02:47:31,421 Dr. J. Robert Oppenheimer, this board, 2727 02:47:31,584 --> 02:47:33,626 having heard testimony from you 2728 02:47:33,667 --> 02:47:36,499 and many of your current and former colleagues, 2729 02:47:37,001 --> 02:47:40,834 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2730 02:47:43,459 --> 02:47:44,473 However... 2731 02:47:45,292 --> 02:47:48,626 In the light of your continuing associations, 2732 02:47:48,667 --> 02:47:51,792 and disregard for the security apparatus of this country, 2733 02:47:52,251 --> 02:47:55,542 together with your somewhat disturbing conduct 2734 02:47:55,626 --> 02:47:57,292 on the hydrogen bomb program, 2735 02:47:57,959 --> 02:47:59,376 and the regrettable lack of candor 2736 02:47:59,417 --> 02:48:01,417 in certain of your responses to this board, 2737 02:48:02,459 --> 02:48:04,126 we have voted, two-to-one, 2738 02:48:05,292 --> 02:48:08,334 to deny the renewal of your security clearance. 2739 02:48:08,459 --> 02:48:11,495 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 2740 02:48:11,959 --> 02:48:14,501 will be issued to the AEC in the coming days. 2741 02:48:15,042 --> 02:48:16,042 That is all. 2742 02:48:27,002 --> 02:48:28,002 Robert. 2743 02:48:29,126 --> 02:48:30,126 Robert. 2744 02:48:33,292 --> 02:48:34,292 Don't... 2745 02:48:37,292 --> 02:48:38,459 Don't take in the sheets. 2746 02:48:44,526 --> 02:48:46,251 Two minutes. Two minutes! 2747 02:48:46,834 --> 02:48:47,959 You'll get your shot! 2748 02:48:51,959 --> 02:48:53,417 Is it official? 2749 02:48:55,376 --> 02:48:58,915 Well, there were a couple of unexpected holdouts. 2750 02:49:04,334 --> 02:49:06,251 I'm denied. Yeah? 2751 02:49:07,084 --> 02:49:08,583 I'm afraid so, sir. -Alright. 2752 02:49:16,501 --> 02:49:17,584 Who were the holdouts? 2753 02:49:17,785 --> 02:49:20,511 Um, there were three. 2754 02:49:20,644 --> 02:49:23,126 Led by the junior senator from Massachusetts. 2755 02:49:23,214 --> 02:49:24,834 Young guy trying to make a name for himself, 2756 02:49:24,876 --> 02:49:26,751 didn't like what you did to Oppenheimer. 2757 02:49:27,751 --> 02:49:28,736 What's his name? 2758 02:49:29,501 --> 02:49:31,042 Uh, Kennedy. 2759 02:49:31,477 --> 02:49:32,501 John F. Kennedy. 2760 02:49:36,557 --> 02:49:37,544 Kitty? 2761 02:49:44,001 --> 02:49:47,369 Did you think that if you let them tar and feather you, 2762 02:49:47,709 --> 02:49:49,334 then the world would forgive you? 2763 02:49:53,369 --> 02:49:54,369 It won't. 2764 02:49:57,141 --> 02:49:58,141 We'll see. 2765 02:50:12,766 --> 02:50:14,251 You told me I'd be okay. 2766 02:50:15,001 --> 02:50:17,070 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 2767 02:50:17,209 --> 02:50:18,227 Here's a fact. 2768 02:50:18,417 --> 02:50:22,084 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom on my chest last year, 2769 02:50:22,459 --> 02:50:24,667 because I've always done what's right for this country. 2770 02:50:24,959 --> 02:50:28,667 They don't want me in the cabinet room? Well, that's... that's fine. 2771 02:50:29,626 --> 02:50:31,792 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 2772 02:50:32,022 --> 02:50:33,042 Maybe they will. 2773 02:50:34,000 --> 02:50:36,985 I told you. He turned the scientists against me, 2774 02:50:37,063 --> 02:50:39,084 one by one, starting with Einstein. 2775 02:50:39,126 --> 02:50:41,709 I told you about that. Einstein. Einstein by the pond. 2776 02:50:41,751 --> 02:50:44,108 You did, but you know, sir, since nobody... 2777 02:50:44,667 --> 02:50:47,042 really knows what they said to each other that day, 2778 02:50:47,084 --> 02:50:50,209 is it possible they didn't talk about you at all? 2779 02:50:50,876 --> 02:50:52,917 Is it possible they spoke about something, uh... 2780 02:50:54,084 --> 02:50:55,126 more important? 2781 02:51:10,459 --> 02:51:11,464 Thank you. 2782 02:51:12,001 --> 02:51:13,000 Albert. 2783 02:51:16,376 --> 02:51:17,709 The man of the moment. 2784 02:51:22,042 --> 02:51:26,204 You once held a reception for me in Berkeley. 2785 02:51:26,251 --> 02:51:28,268 You gave me an award, hmm? -Yes. 2786 02:51:29,709 --> 02:51:34,209 You all thought that I had lost the ability to understand what I'd started. 2787 02:51:35,151 --> 02:51:36,151 So... 2788 02:51:36,542 --> 02:51:40,464 The award really wasn't for me, it was for all of you, hmm? 2789 02:51:42,792 --> 02:51:44,501 Now it's your turn 2790 02:51:45,001 --> 02:51:49,084 to deal with the consequences of your achievement. 2791 02:51:50,626 --> 02:51:53,751 And one day, when they've punished you enough, 2792 02:51:56,209 --> 02:51:59,584 they'll serve you salmon and potato salad. 2793 02:52:04,251 --> 02:52:05,292 Make speeches. 2794 02:52:06,913 --> 02:52:08,042 Give you a medal. 2795 02:52:10,542 --> 02:52:11,562 Hello, Frank. 2796 02:52:12,210 --> 02:52:13,667 You're happy, I'm happy. 2797 02:52:20,543 --> 02:52:22,876 Pat you on the back, tell you all is forgiven. 2798 02:52:25,001 --> 02:52:26,126 Just remember... 2799 02:52:28,174 --> 02:52:29,792 it won't be for you. 2800 02:52:35,043 --> 02:52:36,167 It'll be for them. 2801 02:52:50,048 --> 02:52:51,048 Albert... 2802 02:52:53,293 --> 02:52:55,792 when I came to you with those calculations, 2803 02:52:56,501 --> 02:52:58,501 we thought we might start a chain reaction 2804 02:52:58,542 --> 02:53:01,626 that would destroy the entire world. 2805 02:53:03,459 --> 02:53:06,418 I remember it well. What of it? 2806 02:53:10,418 --> 02:53:11,500 I believe we did. 219887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.