Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,138 --> 00:00:57,723
Obviously, I miscalculated a few things.
2
00:01:04,564 --> 00:01:08,734
Eddie! I know you're in there!
3
00:01:14,491 --> 00:01:17,867
Why is it that the moment your life
exceeds your wildest dreams...
4
00:01:18,036 --> 00:01:19,494
The access code you have entered...
5
00:01:19,662 --> 00:01:21,871
...the knife appears at your back?
6
00:01:22,040 --> 00:01:25,250
The access code you have entered is invalid...
7
00:01:25,418 --> 00:01:28,837
Well, I'll tell you one thing...
8
00:01:51,027 --> 00:01:53,445
...I will never let them touch me.
9
00:02:06,459 --> 00:02:09,169
My neighbor, who must have opened his door
to complain.
10
00:02:09,338 --> 00:02:12,756
You're gonna be next, Eddie!
We're coming in!
11
00:02:14,676 --> 00:02:18,511
For a guy with a four digit IQ,
I must have missed something.
12
00:02:18,680 --> 00:02:20,556
And I hadn't missed much.
13
00:02:21,975 --> 00:02:24,644
I'd come this close
to having an impact on the world.
14
00:02:25,895 --> 00:02:28,438
And now, the only thing I'd have an impact on...
15
00:02:29,607 --> 00:02:31,233
...was the sidewalk.
16
00:03:53,191 --> 00:03:54,816
You see that guy?
17
00:03:54,984 --> 00:03:56,985
That was me, not so long ago.
18
00:03:57,904 --> 00:04:01,241
What kind of guy without a drug or
alcohol problem looks this way?
19
00:04:01,699 --> 00:04:03,700
Only a writer. Strangely enough,
20
00:04:03,868 --> 00:04:06,452
nobody believed
that I actually had a book contract.
21
00:04:06,621 --> 00:04:10,000
Well, it's masquerading as a sci-fi novel,
but it's really my own personal manifesto
22
00:04:10,166 --> 00:04:12,000
about the plight of the individual
in the 21st century.
23
00:04:12,168 --> 00:04:14,335
I sort of created a utopian society
24
00:04:14,504 --> 00:04:16,629
where we all sort of...
25
00:04:16,798 --> 00:04:19,508
It's really... it's really...
26
00:04:26,641 --> 00:04:29,684
Today was the day I was gonna kick its ass.
27
00:04:29,852 --> 00:04:32,854
Here we go. Here we go. Here we go...
28
00:04:34,315 --> 00:04:36,024
It was gonna be great.
29
00:04:36,567 --> 00:04:39,319
Just gotta put in the time.
Stay in the room.
30
00:04:40,822 --> 00:04:42,282
That's the key concept.
31
00:04:43,366 --> 00:04:45,659
Don't leave the room.
32
00:04:53,126 --> 00:04:55,627
A few weeks passed this way.
33
00:04:55,795 --> 00:04:57,255
Maybe a few months.
34
00:05:03,094 --> 00:05:04,639
At least I still had Lindy.
35
00:05:07,557 --> 00:05:09,099
Just like that?
36
00:05:10,226 --> 00:05:14,563
Come on, Eddie. This is hardly a surprise.
37
00:05:15,606 --> 00:05:17,065
I'm surprised.
38
00:05:18,901 --> 00:05:22,030
Let's just not do this, OK? Let me...
I'm gonna hand in 90 pages to Marla on Friday.
39
00:05:22,196 --> 00:05:24,867
- If you just wait to see what she says...
- Eddie.
40
00:05:25,033 --> 00:05:27,242
- What?
- I know how it's going.
41
00:05:28,036 --> 00:05:29,329
I'm your...
42
00:05:29,912 --> 00:05:32,122
I was your girlfriend.
43
00:05:33,249 --> 00:05:35,541
That word doesn't even begin to describe
what you are to me.
44
00:05:35,710 --> 00:05:39,003
Partner? Squeeze?
45
00:05:39,172 --> 00:05:41,965
Paramour. Inamorata.
46
00:05:42,133 --> 00:05:45,343
Cleaning lady. Bank.
47
00:05:48,890 --> 00:05:50,265
Be that a...
48
00:05:51,309 --> 00:05:55,063
What's mine is yours, too, and you know
I want to share the rest of my life with you.
49
00:05:55,229 --> 00:05:57,817
- I was thinking that we should...
- Don't propose.
50
00:05:58,316 --> 00:05:59,610
Why not?
51
00:06:00,359 --> 00:06:03,361
Because it worked out
so well for you last time.
52
00:06:03,529 --> 00:06:06,614
It's true, I did marry once.
Right out of college, to Melissa.
53
00:06:06,783 --> 00:06:08,241
I do.
54
00:06:08,409 --> 00:06:09,325
Briefly.
55
00:06:09,494 --> 00:06:11,286
This isn't working.
56
00:06:16,292 --> 00:06:19,425
Well, even though everything you say is true,
I still love you.
57
00:06:24,550 --> 00:06:26,510
I gotta get back to work.
58
00:06:28,763 --> 00:06:30,722
You didn't even tell me what happened.
59
00:06:31,474 --> 00:06:33,057
- I got it.
- You did?
60
00:06:33,226 --> 00:06:35,435
I'm an editor.
61
00:06:35,603 --> 00:06:38,021
I'll have my own assistant.
Can you believe that?
62
00:06:38,856 --> 00:06:41,110
Yeah, of course I believe it.
You deserve it.
63
00:06:43,152 --> 00:06:44,445
Thanks.
64
00:06:47,448 --> 00:06:48,782
- OK.
- OK.
65
00:06:56,332 --> 00:06:58,458
She was right. Why stick it out?
66
00:06:59,293 --> 00:07:01,419
I had clearly missed the on-ramp.
67
00:07:02,088 --> 00:07:03,796
We both knew what was beckoning.
68
00:07:03,965 --> 00:07:07,133
The lower bunk
in my childhood bedroom in Jersey.
69
00:07:07,301 --> 00:07:09,802
My father happy to welcome me
into the challenging field
70
00:07:09,971 --> 00:07:12,055
of dental supply inventory.
71
00:07:12,682 --> 00:07:13,974
Eddie Morra.
72
00:07:15,893 --> 00:07:19,773
Of all the useless relationships
better forgotten and put away in mothballs,
73
00:07:19,939 --> 00:07:22,815
is there any more useless than...
the ex-brother-in-law?
74
00:07:22,984 --> 00:07:25,151
Holy shit, man.
75
00:07:25,319 --> 00:07:27,153
What has it been? Like nine years?
76
00:07:27,321 --> 00:07:28,614
- God!
- Hey.
77
00:07:29,657 --> 00:07:32,158
You all right?
You look like you're living on the streets.
78
00:07:32,326 --> 00:07:33,662
What's going on?
79
00:07:34,287 --> 00:07:36,454
Not much, I... Well...
What am I... What's up?
80
00:07:36,622 --> 00:07:38,623
I'm writing. Writing a lot.
81
00:07:38,791 --> 00:07:40,417
You're still trying to write?
82
00:07:41,210 --> 00:07:43,215
Matter of fact, I have a book contract.
83
00:07:43,462 --> 00:07:44,504
- Really?
- Yeah.
84
00:07:44,672 --> 00:07:46,089
- That's great.
- How about you?
85
00:07:46,257 --> 00:07:47,590
Are you still dealing, Vern?
86
00:07:47,758 --> 00:07:51,052
- Do I look like I'm still dealing?
- No, you don't. No.
87
00:07:51,554 --> 00:07:54,018
Come on, let's go get a drink.
I want to hear about this book.
88
00:07:54,182 --> 00:07:56,391
I don't know. It's 2:00 in the afternoon.
89
00:07:56,976 --> 00:07:59,936
When has that ever stopped you?
90
00:08:02,231 --> 00:08:04,690
- So.
- So...
91
00:08:04,859 --> 00:08:06,400
How's Melissa doing?
92
00:08:06,569 --> 00:08:08,152
- Here you go.
- Thanks.
93
00:08:08,321 --> 00:08:12,365
Wouldn't know. I don't see her.
She moved upstate.
94
00:08:12,533 --> 00:08:17,036
She got some kind of Internet home sales
kind of job. Couple kids.
95
00:08:17,205 --> 00:08:20,165
Couple kids. Who's the husband?
96
00:08:21,167 --> 00:08:24,669
He walked out on her,
if you really want to know.
97
00:08:24,837 --> 00:08:26,254
But what do you care, man?
98
00:08:27,048 --> 00:08:29,423
You were married, like, five minutes.
99
00:08:29,592 --> 00:08:32,426
Look, I don't wanna talk about her.
I wanna talk about you, OK?
100
00:08:32,595 --> 00:08:35,388
Tell me about this book. How's it going?
101
00:08:36,891 --> 00:08:38,558
Well, it's...
102
00:08:38,726 --> 00:08:40,101
I'm... I'm...
103
00:08:41,229 --> 00:08:42,937
I'm behind.
I'm behind on my book.
104
00:08:43,105 --> 00:08:47,275
And it's pretty well polluting my days and nights,
if you really want to know.
105
00:08:47,443 --> 00:08:50,820
- Well, how much have you written of it?
- Not one word.
106
00:08:50,988 --> 00:08:54,407
- Creative problems?
- Yeah.
107
00:08:57,328 --> 00:09:00,204
Well, I suppose I can help you with that.
108
00:09:00,373 --> 00:09:02,082
Just this once.
109
00:09:03,000 --> 00:09:04,625
No, no, no, no, no.
110
00:09:04,794 --> 00:09:08,212
- You don't even know what it is.
- You're still dealing.
111
00:09:08,381 --> 00:09:10,882
Brother, I am light years from that now.
112
00:09:11,050 --> 00:09:15,094
I've been doing some consulting
for a pharmaceutical company.
113
00:09:15,263 --> 00:09:17,930
What, like some offshore lab
making fake Viagra? Come on, Vern.
114
00:09:18,099 --> 00:09:22,852
No. This is an exclusive product
that's coming on stream next year.
115
00:09:23,020 --> 00:09:25,897
They've had clinical trials
and it's FDA approved.
116
00:09:26,691 --> 00:09:29,194
All right, just out of curiosity
and that's all...
117
00:09:30,820 --> 00:09:32,237
Let's see it.
118
00:09:35,324 --> 00:09:36,660
What's in it?
119
00:09:37,076 --> 00:09:42,082
They've identified these receptors in the brain
that activate specific circuits.
120
00:09:42,248 --> 00:09:45,917
And you know how they say
that we can only access 20% of our brain?
121
00:09:46,585 --> 00:09:51,089
Well, what this does...
it lets you access all of it.
122
00:09:52,383 --> 00:09:55,635
Vern, look at me. Do I look good to you?
I'm broke and I'm depressed off my ass.
123
00:09:55,803 --> 00:09:58,262
I don't think that my life's gonna take
some sudden upswing
124
00:09:58,431 --> 00:10:01,599
into fame and fortune by taking
some shiny, brand-new designer drug.
125
00:10:01,767 --> 00:10:04,769
Gant. When?
126
00:10:04,937 --> 00:10:08,982
Tell him we can't do that.
No, you tell him.
127
00:10:10,818 --> 00:10:12,111
No, now.
128
00:10:13,404 --> 00:10:17,156
Well, I'm afraid I'm gonna have
to leave you here, Eddie.
129
00:10:17,325 --> 00:10:19,909
But I really...
I really do want to do this again.
130
00:10:20,077 --> 00:10:23,371
So, call me. And that's on the house.
131
00:10:24,248 --> 00:10:25,665
I don't want it.
132
00:10:26,250 --> 00:10:28,876
Don't be ungrateful.
You know how much that costs?
133
00:10:29,045 --> 00:10:31,671
Eight hundred bucks. A pop.
134
00:10:32,965 --> 00:10:34,301
You're welcome.
135
00:10:45,478 --> 00:10:47,646
All the way home, I thought about Melissa.
136
00:10:48,272 --> 00:10:50,940
How could she be a failure, too?
She'd been so smart.
137
00:10:51,817 --> 00:10:54,819
Smarter than anyone around her.
138
00:10:54,987 --> 00:10:57,280
Clearly, there was a direct link
between this Eddie,
139
00:10:57,448 --> 00:11:00,701
slightly drunk at 3:00 in the afternoon,
and an earlier Eddie...
140
00:11:01,702 --> 00:11:05,166
...vomiting on his boss's desk
or stealing his dying aunt's Percocet.
141
00:11:06,374 --> 00:11:09,417
So who could blame Lindy for dumping me?
142
00:11:18,302 --> 00:11:21,388
In the end, how much worse could it get?
143
00:11:29,772 --> 00:11:31,689
I didn't want to see anybody.
144
00:11:31,857 --> 00:11:34,608
Especially not my landlord's nasty young wife.
145
00:11:34,777 --> 00:11:37,028
- Valerie, Tuesday.
- Look. Enough, OK?
146
00:11:37,196 --> 00:11:39,405
Steve handles the rent,
so you can feed your crap to him.
147
00:11:39,573 --> 00:11:44,288
I suddenly had extra reason to get away from her.
I had thoughtlessly ingested a substance.
148
00:11:44,453 --> 00:11:45,745
Like the rent's not low enough!
149
00:11:45,913 --> 00:11:50,294
I had gotten remarkably little information
from Vernon about what this drug would do.
150
00:11:50,459 --> 00:11:53,961
You could even be a bike messenger
and come up with that. Really.
151
00:11:54,130 --> 00:11:56,339
- What if it was a hallucinogen?
- It's pathetic.
152
00:11:56,507 --> 00:11:58,799
My God. Listening to her rag...
153
00:11:58,968 --> 00:12:00,551
If I were tripping,
I'd jump out a ....ing window.
154
00:12:00,719 --> 00:12:02,803
Hello? Are you listening to me?
155
00:12:02,972 --> 00:12:05,890
Do you get it?
You are gonna be out on the streets!
156
00:12:06,058 --> 00:12:07,809
And then, I felt it.
157
00:12:38,883 --> 00:12:41,092
I was blind, but now I see.
158
00:12:56,108 --> 00:12:58,567
...running away!
You can't even look at me, you know why?
159
00:12:58,736 --> 00:13:00,861
Because you're not even a man.
You're not even a man!
160
00:13:01,030 --> 00:13:04,407
You don't have rent!
You don't have a job!
161
00:13:15,753 --> 00:13:17,861
- What's wrong?
- What?
162
00:13:18,029 --> 00:13:20,405
You don't like me and I don't blame you.
You see a self-defeating,
163
00:13:20,574 --> 00:13:23,200
energy-sucking piece of shit
who's sponging off your husband.
164
00:13:23,368 --> 00:13:24,618
You're wishing I'd blow my brains out,
165
00:13:24,786 --> 00:13:27,705
but my existence
shouldn't make you this upset. What is it?
166
00:13:28,707 --> 00:13:31,333
- That's none of your business.
- Something wrong at law school?
167
00:13:31,501 --> 00:13:32,793
How do you know I'm in law school?
168
00:13:32,961 --> 00:13:34,503
People who aren't,
usually don't carry around dry,
169
00:13:34,671 --> 00:13:37,760
academically-constipated books
about a dead Supreme Court justice.
170
00:13:37,924 --> 00:13:40,175
You're a creep, aren't you?
You've been... You've been following me.
171
00:13:40,343 --> 00:13:43,303
- No, I just noticed the book.
- You just saw the corner of it.
172
00:13:43,471 --> 00:13:44,763
How did you know that?
173
00:13:44,931 --> 00:13:47,933
I'd seen it before.
Twelve years ago in college.
174
00:13:48,101 --> 00:13:50,268
Sitting on the couch
of a TA I was trying to make,
175
00:13:50,437 --> 00:13:52,103
waiting for her
to come back out of the bathroom,
176
00:13:52,272 --> 00:13:54,147
hoping she'd have a condom.
177
00:13:54,316 --> 00:13:56,775
Somehow my unconscious had served that up.
178
00:13:56,943 --> 00:13:58,401
A memory I had never even recorded.
179
00:13:58,570 --> 00:14:02,197
Or was it there the whole time
and all I needed was the access?
180
00:14:02,365 --> 00:14:04,407
If you're writing a paper,
that's not the book I'd use.
181
00:14:04,576 --> 00:14:06,284
Well, who asked you?
182
00:14:06,453 --> 00:14:08,286
Hastings has his oral history.
I'd start there.
183
00:14:08,455 --> 00:14:10,455
Interesting point.
Grammatically, this guy was an idiot,
184
00:14:10,624 --> 00:14:12,978
which sort of gives credence to the theory
that one of the clerks he had fired
185
00:14:13,126 --> 00:14:15,168
actually wrote
most of this guy's major opinions.
186
00:14:15,337 --> 00:14:17,587
You could Google the clerk's sons,
they'd love to talk to you.
187
00:14:17,756 --> 00:14:20,340
Exonerate their dad. That'd give you
something that no one else has...
188
00:14:20,508 --> 00:14:23,176
Information from the odd museum show,
a half-read article,
189
00:14:23,345 --> 00:14:26,304
some PBS documentary...
it was all bubbling up in my frontal lobes,
190
00:14:26,473 --> 00:14:30,018
mixing itself together into
a sparkling cocktail of useful information.
191
00:14:31,978 --> 00:14:34,981
- She didn't have a chance.
- So, what are your suggestions?
192
00:14:39,628 --> 00:14:41,838
We'd really worked on her paper, too.
193
00:14:42,631 --> 00:14:46,259
In 45 minutes, it was a polished gem.
She was pleased.
194
00:14:52,474 --> 00:14:56,269
Home.
But it couldn't be my home, could it?
195
00:14:57,104 --> 00:14:58,563
Who would live like this?
196
00:15:00,190 --> 00:15:02,609
My first thought: Torch it.
197
00:15:03,819 --> 00:15:05,445
But saner heads prevailed.
198
00:15:40,898 --> 00:15:43,148
What was this drug? I couldn't stay messy on it,
199
00:15:43,317 --> 00:15:48,070
I hadn't had a cigarette in six hours,
hadn't eaten, so... abstemious and tidy?
200
00:15:48,238 --> 00:15:51,615
What was this? A drug for people
who wanted to be more anal retentive?
201
00:15:51,784 --> 00:15:54,493
I wasn't high, I wasn't wired. Just clear.
202
00:15:54,661 --> 00:15:57,163
I knew what I needed to do
and how to do it.
203
00:16:34,952 --> 00:16:40,289
The next morning, I sent a little probe
down into my brain.
204
00:16:40,457 --> 00:16:44,043
No surge of brilliance came up to greet me.
205
00:16:47,423 --> 00:16:50,675
In short... I was back.
206
00:16:55,347 --> 00:16:57,265
But, something remained.
207
00:17:01,395 --> 00:17:02,731
You're kidding.
208
00:17:03,355 --> 00:17:06,398
- No.
- Words have appeared on paper.
209
00:17:06,567 --> 00:17:09,443
- Yes.
- Written by you.
210
00:17:09,611 --> 00:17:14,076
All you have to do is read three pages.
Just read three pages in the next hour and...
211
00:17:14,241 --> 00:17:17,750
...if you don't want to keep reading,
I'll give you back the advance.
212
00:17:20,414 --> 00:17:21,914
OK.
213
00:17:23,292 --> 00:17:25,501
- OK, Eddie.
- OK.
214
00:17:52,488 --> 00:17:54,447
Eddie, give me a call when you get in.
215
00:17:56,533 --> 00:18:01,078
Eddie, I'm 40 pages further in. Call me.
216
00:18:01,246 --> 00:18:04,289
It's a little grandiose, but I'm still reading.
217
00:18:04,458 --> 00:18:08,127
OK, how did you do this?
218
00:18:08,295 --> 00:18:13,466
I'd really like... Just call me
the minute you get in. Call. OK?
219
00:18:29,483 --> 00:18:32,651
- Who is it?
- Hey, Vernon, it's Eddie.
220
00:18:32,819 --> 00:18:37,323
- Eddie who?
- Morra.
221
00:18:39,576 --> 00:18:41,660
It's not a good time, Eddie.
222
00:18:41,828 --> 00:18:44,997
Hey, Vern, I really just need to talk to you.
223
00:18:46,458 --> 00:18:48,167
Hey...
224
00:18:51,213 --> 00:18:54,840
- Vern, what happened?
- Don't worry about it. I'm fine.
225
00:18:55,884 --> 00:18:58,719
So, Eddie. You are interested after all.
226
00:18:58,887 --> 00:19:02,473
- That stuff's amazing.
- Works better if you're already smart.
227
00:19:03,475 --> 00:19:05,184
Vern, who did this to you?
228
00:19:05,727 --> 00:19:07,522
Trust me, you don't want to know.
229
00:19:11,692 --> 00:19:15,652
- So what's it called?
- Doesn't have a street name yet.
230
00:19:15,821 --> 00:19:19,531
But the boys in the kitchen
are calling it NZT 48.
231
00:19:19,700 --> 00:19:22,826
"The boys in the kitchen"?
I don't...
232
00:19:22,995 --> 00:19:26,288
That doesn't sound very FDA-approved, Vern.
233
00:19:26,456 --> 00:19:31,127
FDA-approved, that's a laugh. You didn't
really believe that shit, did ya?
234
00:19:32,546 --> 00:19:34,046
OK, so what do we have here?
235
00:19:34,214 --> 00:19:37,299
Some unknown, untested,
possibly dangerous drug
236
00:19:37,467 --> 00:19:39,718
scammed out of
some unidentified lab somewhere
237
00:19:39,886 --> 00:19:44,181
given to me by a highly unreliable guy
I hadn't seen in years.
238
00:19:44,349 --> 00:19:47,226
- So you want some more?
- Yes. Definitely.
239
00:19:49,229 --> 00:19:53,065
All right, we'll talk about it,
but I need a favor first.
240
00:19:53,233 --> 00:19:56,360
Obviously, I'm in no condition
to go out right now, so,
241
00:19:56,528 --> 00:20:02,074
I was wondering if you could pop down
to the dry cleaners, grab my suit for me.
242
00:20:02,242 --> 00:20:06,621
And maybe grab a little...
a little breakfast for us.
243
00:20:08,582 --> 00:20:10,000
He knew he had me.
244
00:20:10,626 --> 00:20:11,878
Sure.
245
00:20:12,794 --> 00:20:16,463
From now on, I'd happily be his errand boy.
246
00:20:16,632 --> 00:20:19,841
Wash his windows, scrub his toilet...
247
00:20:20,010 --> 00:20:22,678
...anything I could do
to get my hands on that little clear pill
248
00:20:22,846 --> 00:20:25,931
that would bring back... Enhanced Eddie.
249
00:20:37,402 --> 00:20:38,946
Vern?
250
00:21:13,480 --> 00:21:14,897
Vern...
251
00:21:17,526 --> 00:21:19,652
Vern.
252
00:21:41,800 --> 00:21:44,093
Hey, hey!
253
00:21:44,803 --> 00:21:46,303
Hey!
254
00:21:57,816 --> 00:22:02,194
- 911, what's your emergency?
- Hi, I need to report a...
255
00:22:02,362 --> 00:22:03,821
...a murder.
256
00:22:07,117 --> 00:22:08,743
7B, yes.
257
00:22:11,538 --> 00:22:13,038
OK, I won't.
258
00:22:15,542 --> 00:22:20,045
Took them forever. And the longer
I stood there, the clearer I saw.
259
00:22:20,213 --> 00:22:22,339
Vern had known whoever had done this.
260
00:22:23,592 --> 00:22:26,260
And one guess what they'd been looking for.
261
00:22:30,849 --> 00:22:32,600
But had they found it?
262
00:23:12,015 --> 00:23:15,142
Shit, if you ever cooked, I'd be dead, too.
263
00:23:49,344 --> 00:23:52,471
Police Department!
Open the door, please!
264
00:23:55,016 --> 00:23:57,893
Police Department!
Open the door!
265
00:24:01,982 --> 00:24:06,360
Open the door, please!
266
00:24:07,779 --> 00:24:09,821
Police! Open the door!
267
00:24:09,990 --> 00:24:12,824
Let's go! Open the door!
268
00:24:12,993 --> 00:24:14,201
- Let me see your hands.
- Hey.
269
00:24:14,369 --> 00:24:16,244
- Let me see your hands!
- No, no, I'm the one who called!
270
00:24:16,413 --> 00:24:17,830
I called you guys!
271
00:24:20,959 --> 00:24:23,668
So, you guys tight? Hang out a lot?
272
00:24:23,837 --> 00:24:27,547
No, my ex-wife's brother.
I just actually ran into him on the street
273
00:24:27,716 --> 00:24:30,175
- and he asked me to come up to...
- Buy some drugs?
274
00:24:30,343 --> 00:24:34,137
- No, no. What?
- What did this guy do?
275
00:24:34,306 --> 00:24:37,516
He... I don't know. He was...
276
00:24:37,684 --> 00:24:40,018
I heard that he was an antiques dealer?
277
00:24:40,186 --> 00:24:43,939
- A dealer?
- Yeah, antiques.
278
00:24:44,107 --> 00:24:47,192
Like Viennese kinda...
279
00:24:48,111 --> 00:24:49,903
...chairs and stuff.
280
00:24:50,071 --> 00:24:52,697
Like, you know, like curlicue leg things.
281
00:24:52,866 --> 00:24:54,117
Yeah?
282
00:24:55,035 --> 00:24:57,911
That is correct. An Edward Morra.
283
00:24:58,079 --> 00:24:59,413
He's here.
284
00:25:00,373 --> 00:25:02,041
Victim's sister.
285
00:25:02,834 --> 00:25:05,628
I hadn't heard her voice in ten years.
286
00:25:06,379 --> 00:25:09,089
- Eddie?
- Melissa?
287
00:25:09,799 --> 00:25:12,634
You were there?
288
00:25:12,802 --> 00:25:17,806
Just before. I had run into him
on the street and... yeah.
289
00:25:17,974 --> 00:25:23,187
God. I wish I was more surprised.
He was involved in some stuff.
290
00:25:24,022 --> 00:25:28,654
- I'd better not say any more.
- No, no, that's probably a good idea.
291
00:25:28,818 --> 00:25:33,280
So... We should probably
meet or something, right?
292
00:25:33,448 --> 00:25:38,076
No, I gotta do the funeral
and God knows what else. I just...
293
00:25:38,244 --> 00:25:40,370
We can't meet, OK?
294
00:25:40,538 --> 00:25:42,789
Right. Well, I'll just... I guess I'll
just see you at the funeral then.
295
00:25:42,958 --> 00:25:46,209
No. I don't want that. Please don't.
I'll call you at some point, OK?
296
00:25:46,378 --> 00:25:49,296
- When this is over.
- OK, all right.
297
00:25:49,464 --> 00:25:50,715
OK.
298
00:25:55,303 --> 00:25:59,764
You know, something doesn't gel here.
299
00:25:59,933 --> 00:26:03,560
Write down your number.
I may need to contact you later.
300
00:26:36,052 --> 00:26:38,470
Worth the risk?
301
00:26:43,810 --> 00:26:45,728
What would you do?
302
00:27:15,842 --> 00:27:19,928
Vern's cash, combined with
an unprecedented surge of motivation,
303
00:27:20,096 --> 00:27:22,890
enabled me to finish the book in four days.
304
00:27:33,485 --> 00:27:34,859
A tablet a day
305
00:27:35,028 --> 00:27:37,446
and what I could do with my day
was limitless.
306
00:27:38,615 --> 00:27:40,908
I learned to play the piano in three days.
307
00:27:43,244 --> 00:27:44,787
Math became useful.
308
00:27:45,705 --> 00:27:46,705
And fun.
309
00:27:46,873 --> 00:27:48,457
I'm all in.
310
00:27:52,754 --> 00:27:55,714
Even half-listening to any language,
I became fluent.
311
00:28:03,264 --> 00:28:05,850
So that Shakespeare's catchiness
belies mediocrity?
312
00:28:06,601 --> 00:28:08,231
There's no arguing with you.
313
00:28:09,938 --> 00:28:12,147
This was great.
314
00:28:12,315 --> 00:28:14,941
So, Mom, I've been doing a little research
on Aunt Helen's tumor.
315
00:28:15,110 --> 00:28:18,611
And it's totally clear that
anybody with familial adenomatous polyposis
316
00:28:18,780 --> 00:28:22,369
should be supplementing platinum-based
doublet regiments with eicosapentaeonic acid.
317
00:28:22,534 --> 00:28:24,993
I suddenly knew everything.
About everything.
318
00:28:25,161 --> 00:28:27,579
Well, sure, you get a short-term spike,
but wouldn't that rapid expansion
319
00:28:27,747 --> 00:28:29,414
devalue the stock completely in two years?
320
00:28:29,582 --> 00:28:32,000
- No, because there are safeguards.
- Against aggressive over-expansion?
321
00:28:32,168 --> 00:28:34,419
There aren't. Because there are
no safeguards in human nature.
322
00:28:34,587 --> 00:28:36,004
We're wired to overreach.
323
00:28:36,172 --> 00:28:38,298
Look at history, all the countries
that ever ruled the world.
324
00:28:38,466 --> 00:28:39,883
Portugal with this big massive navy.
325
00:28:40,051 --> 00:28:41,760
All they got now
are salt cod and cheap condoms.
326
00:28:41,928 --> 00:28:42,802
And the Brits?
327
00:28:42,971 --> 00:28:44,971
Now they're just sitting on a dank little island
fussing over their suits.
328
00:28:45,140 --> 00:28:46,723
No one's stopping and thinking,
"Hey, we're doing pretty well.
329
00:28:46,891 --> 00:28:49,225
We got France, we got Poland,
we got a big Swiss bank account.
330
00:28:49,394 --> 00:28:50,977
You know what?
Let's not invade Russia in the winter.
331
00:28:51,146 --> 00:28:53,855
Let's go home, let's pop a beer,
and let's live off the interest."
332
00:28:54,023 --> 00:28:55,440
Yeah.
333
00:28:56,276 --> 00:28:57,817
My brain was just pouring this stuff out.
334
00:28:57,986 --> 00:29:01,571
Everything I had ever read, heard, seen
was now organized and available.
335
00:29:01,739 --> 00:29:03,240
Here it is. Here you go.
336
00:29:03,867 --> 00:29:06,643
Eddie. Hey.
Listen, I'm sure you have a portfolio,
337
00:29:06,812 --> 00:29:09,938
but if you don't, I'd be very interested
in working with you.
338
00:29:10,107 --> 00:29:12,483
OK, Kevin.
339
00:29:12,984 --> 00:29:15,694
I made some new friends
who invited me to the beach.
340
00:29:15,862 --> 00:29:18,197
The beach was not nearby.
341
00:29:30,585 --> 00:29:33,170
All my fear, all my shyness, gone.
342
00:29:33,338 --> 00:29:35,214
They've done four basic trials...
343
00:29:36,174 --> 00:29:38,717
But mere lounging wasn't enough.
344
00:30:03,910 --> 00:30:06,828
Only problem?
If I wasn't moving forward,
345
00:30:06,997 --> 00:30:09,164
I felt like I was going to explode.
346
00:30:09,332 --> 00:30:11,374
Come up here because it's beautiful, right?
347
00:30:11,543 --> 00:30:14,420
- Anybody ever jump?
- Are you crazy?
348
00:30:18,884 --> 00:30:20,843
- He's gonna do it.
- He's not gonna do it.
349
00:30:22,888 --> 00:30:24,181
My God!
350
00:30:40,572 --> 00:30:44,533
And then I began to form an idea.
351
00:30:44,701 --> 00:30:47,035
Suddenly, I knew exactly what I needed to do.
352
00:30:47,204 --> 00:30:49,704
It wasn't writing.
It wasn't books.
353
00:30:49,873 --> 00:30:51,916
It was much bigger than that.
354
00:30:54,669 --> 00:30:56,545
But it would take money to get there.
355
00:30:59,507 --> 00:31:02,092
In a down market, no one was making much.
356
00:31:03,261 --> 00:31:05,512
But no one had NZT.
357
00:31:05,680 --> 00:31:08,723
In an optimistic scenario,
gains of that nature merely would reflect
358
00:31:08,892 --> 00:31:11,769
growth in the economy
and would not pose an obstacle...
359
00:31:18,360 --> 00:31:23,530
Armed with Vern's last $800,
I made 2,000 in a day.
360
00:31:23,698 --> 00:31:25,949
Next day, 7,500.
361
00:31:26,117 --> 00:31:29,495
It was too slow. I'd need more capital.
362
00:31:30,247 --> 00:31:32,455
But banks weren't lending to guys like me.
363
00:31:32,624 --> 00:31:36,188
- Hey, Liev.
- That's your man in the corner back there.
364
00:31:40,298 --> 00:31:41,549
Yeah.
365
00:31:49,615 --> 00:31:54,202
So Liev told you
that I'm looking for a short-term loan?
366
00:31:54,370 --> 00:31:56,288
Yeah, and I told Liev forget it.
367
00:31:56,831 --> 00:31:57,747
Why?
368
00:31:57,915 --> 00:32:01,918
Because I don't see you before
and I don't ....ing like you already.
369
00:32:02,086 --> 00:32:05,047
Why do I give you $100,000?
370
00:32:05,340 --> 00:32:06,673
Because...
371
00:32:08,551 --> 00:32:12,178
...I quintupled my money four days in a row.
372
00:32:12,347 --> 00:32:14,180
So you got a fix on the game.
373
00:32:14,349 --> 00:32:16,015
No, not a fix.
374
00:32:16,184 --> 00:32:18,518
I was able to calculate certain patterns
using algorithms.
375
00:32:18,686 --> 00:32:21,104
If you look at column four,
this was the first...
376
00:32:23,524 --> 00:32:26,526
You're good.
377
00:32:29,155 --> 00:32:33,203
- OK, it's a fix.
- Yeah, you know, all you people get caught.
378
00:32:33,368 --> 00:32:34,911
What are you gonna do then?
379
00:32:35,495 --> 00:32:37,870
Well, it's not as if I have a black book
with your name in it,
380
00:32:38,039 --> 00:32:39,706
if that's what you're talking about.
381
00:32:39,874 --> 00:32:42,041
And besides, I get the strong feeling
382
00:32:42,210 --> 00:32:45,087
that you're not somebody
I want to disappoint.
383
00:32:50,134 --> 00:32:51,634
Don't get up. I said don't get up.
384
00:32:51,803 --> 00:32:53,220
- Sit down!
- Hey. OK.
385
00:32:55,139 --> 00:32:58,266
- OK, you take this, you mine.
- OK.
386
00:32:58,434 --> 00:33:01,978
You understand?
You don't pay, you know what we do?
387
00:33:02,146 --> 00:33:04,105
I cut you at waist.
388
00:33:04,273 --> 00:33:07,942
Peel your skin up over your head
and tie knot in it.
389
00:33:08,111 --> 00:33:10,445
You don't die from this.
You suffocate.
390
00:33:10,613 --> 00:33:12,948
- OK.
- Good luck.
391
00:33:20,915 --> 00:33:23,624
My new friend, Kevin Doyle,
showed me how you could leverage
392
00:33:23,793 --> 00:33:27,628
two and a half times your cash
at the day trading firm.
393
00:33:27,797 --> 00:33:29,631
I'd been upping the dose for over a week.
394
00:33:31,926 --> 00:33:34,511
It seemed to cut my learning curve.
395
00:33:48,985 --> 00:33:51,694
Why are you buying that?
The CEO was just indicted.
396
00:33:51,863 --> 00:33:54,614
But not for the big fat defense contract
he bribed his way into.
397
00:33:54,782 --> 00:33:57,116
That's still on.
Should be announced next week.
398
00:33:57,285 --> 00:34:00,078
I was jacked in. Booted up.
399
00:34:00,246 --> 00:34:01,954
At the end of the week,
my brokerage account
400
00:34:02,123 --> 00:34:04,166
contained over two million dollars.
401
00:34:05,168 --> 00:34:07,085
Word quickly got out.
402
00:34:12,967 --> 00:34:15,843
You have 19 messages.
403
00:34:16,012 --> 00:34:18,429
Four job offers,
my bank raising my line of credit,
404
00:34:18,598 --> 00:34:20,181
a reporter from the New York Post.
405
00:34:20,349 --> 00:34:22,183
Really call me back, Mr. Morra.
406
00:34:22,351 --> 00:34:23,684
No one makes money that fast.
407
00:34:23,853 --> 00:34:26,229
This article's gonna get written
with or without you.
408
00:34:26,397 --> 00:34:29,440
And finally,
Kevin Doyle trying to sound casual.
409
00:34:29,609 --> 00:34:33,945
Eddie, I was talking you up to my boss and,
well, the impossible happened, bud.
410
00:34:34,113 --> 00:34:36,864
We got you a meeting with Carl Van Loon.
411
00:34:37,033 --> 00:34:39,409
Carl Van Loon wants to meet you?
412
00:34:39,577 --> 00:34:43,162
- Apparently so.
- But you're not in the finance game.
413
00:34:43,331 --> 00:34:45,957
What can you do for Carl Van Loon?
414
00:35:06,312 --> 00:35:07,980
Since when do you speak Italian?
415
00:35:08,775 --> 00:35:11,399
Self-improvement month.
416
00:35:11,567 --> 00:35:13,693
I guess somebody gave me a wake up call.
417
00:35:14,529 --> 00:35:18,496
- I hope you didn't do it for me.
- No, I just wanted to apologize to you, Lin.
418
00:35:19,408 --> 00:35:22,869
And let you know that apparently
my capacity for self-sabotage
419
00:35:23,037 --> 00:35:25,038
wasn't boundless after all.
420
00:35:26,749 --> 00:35:29,462
The real question is,
why did you ever put up with me?
421
00:35:30,503 --> 00:35:32,170
I was in love with you.
422
00:35:38,928 --> 00:35:42,350
- So, when does the book come out?
- Next year. How's your new assistant?
423
00:35:42,515 --> 00:35:44,098
- She's good.
- Good.
424
00:35:44,267 --> 00:35:46,601
- Yeah.
- Yeah.
425
00:35:49,105 --> 00:35:51,022
And are you gonna get a new...
426
00:35:51,190 --> 00:35:54,317
You know...
I'm really happy you're here with me.
427
00:35:57,405 --> 00:36:01,449
I'm proud of you. And...
428
00:36:07,415 --> 00:36:09,165
...a little intimidated.
429
00:36:10,668 --> 00:36:12,794
We started up again.
430
00:36:16,090 --> 00:36:17,424
Her place.
431
00:36:21,429 --> 00:36:22,763
My place.
432
00:36:25,182 --> 00:36:26,683
Basically every place.
433
00:36:30,354 --> 00:36:32,438
"In a sizzling three days of trading,
434
00:36:32,606 --> 00:36:35,316
the unknown Mr. Morra trumped the market,
435
00:36:35,484 --> 00:36:38,277
prompting one top hedge fund manager
to comment:
436
00:36:38,446 --> 00:36:41,322
'He's Houdini. He's a prophet of our times.'"
437
00:36:41,490 --> 00:36:42,740
OK, give me that. Give me that!
438
00:36:42,908 --> 00:36:45,118
- "He's God"?
- You coming over later?
439
00:36:45,703 --> 00:36:47,954
I can't. I don't have a key.
440
00:36:48,122 --> 00:36:49,456
That's right.
441
00:36:49,999 --> 00:36:53,484
- Can I have it back?
- Nope.
442
00:36:53,652 --> 00:36:55,402
- No?
- I mean, does it have to be that key?
443
00:36:55,571 --> 00:36:57,405
Can it be a new key?
444
00:36:58,532 --> 00:37:00,283
To our place?
445
00:37:02,036 --> 00:37:05,955
- It would be cost effective.
- And you say I'm not practical.
446
00:37:17,593 --> 00:37:19,260
Can I walk you to work?
447
00:37:36,570 --> 00:37:38,321
Whatcha doing, hon?
448
00:37:39,198 --> 00:37:40,865
Nothing.
449
00:37:41,992 --> 00:37:43,868
You should sleep.
450
00:37:46,705 --> 00:37:48,581
Isn't your Van Loon meeting tomorrow?
451
00:38:03,514 --> 00:38:05,973
Eddie?
452
00:38:06,141 --> 00:38:07,976
Are you OK?
453
00:38:10,229 --> 00:38:12,355
What are you doing out here?
454
00:38:16,568 --> 00:38:18,987
When's the last time you ate something?
455
00:38:26,537 --> 00:38:30,331
There he is.
Nice article in the Post, buddy.
456
00:38:32,334 --> 00:38:35,003
OK, he is on his way.
457
00:38:35,713 --> 00:38:38,381
Now, be warned. He's mercurial.
458
00:38:38,799 --> 00:38:41,717
One minute, your best friend,
the next, you're a leper.
459
00:38:41,885 --> 00:38:46,014
And he needs direct answers.
Anything tentative and you've lost him forever.
460
00:38:48,100 --> 00:38:50,187
I think we should rehearse a few scenarios.
461
00:38:50,352 --> 00:38:51,602
I'm eating, Kevin.
462
00:38:52,146 --> 00:38:53,813
Hey, are you up for this?
463
00:38:55,065 --> 00:38:56,982
You sure?
'Cause I got a little bit on the line here.
464
00:38:57,151 --> 00:38:59,235
Have a toast point.
465
00:39:01,864 --> 00:39:03,697
- It's Carl Van Loon.
- That's Carl Van Loon.
466
00:39:03,866 --> 00:39:04,782
He's worth a fortune.
467
00:39:04,950 --> 00:39:08,035
- Hey, John.
- Hey, Carl. Good to see you.
468
00:39:08,203 --> 00:39:09,787
- How are ya?
- Eddie.
469
00:39:16,879 --> 00:39:19,213
So, Eddie Morra.
470
00:39:19,381 --> 00:39:22,341
- What's your secret?
- Medication.
471
00:39:22,509 --> 00:39:24,218
I'm on special medication.
472
00:39:24,762 --> 00:39:26,262
OK.
473
00:39:29,058 --> 00:39:30,724
Well, it's a formula with a complex method.
474
00:39:30,893 --> 00:39:33,227
But, of course, research was a component.
Massive research.
475
00:39:33,395 --> 00:39:36,355
I knew every helix of every scrap of DNA
in every company I bought.
476
00:39:36,523 --> 00:39:39,066
Papers stacked like the Himalayas in my office,
and you know what?
477
00:39:39,234 --> 00:39:41,276
- The stocks went up.
- By a hair.
478
00:39:41,445 --> 00:39:44,530
Sure, the stocks rose,
but who wants to do all that work
479
00:39:44,698 --> 00:39:46,156
for a shitty little uptake?
480
00:39:46,325 --> 00:39:49,410
It's not the visceral kind of spike
you want in short term holdings so...
481
00:39:49,578 --> 00:39:52,560
...I dispensed with all the hard statistics
and I went right to the rumor mill.
482
00:39:52,706 --> 00:39:55,749
So you bought your stocks based on what?
The tom-toms beating in the street?
483
00:39:55,918 --> 00:39:59,336
Sure. Share prices aren't really based
on how a company works.
484
00:39:59,505 --> 00:40:00,921
It's about how mass psychology works.
485
00:40:01,090 --> 00:40:03,215
So, if I found certain algorithms
in the perception of the stock...
486
00:40:03,383 --> 00:40:05,592
Pattern recognition. That's your snake oil.
487
00:40:05,761 --> 00:40:07,970
Well, not everybody
understands the patterns.
488
00:40:08,138 --> 00:40:10,764
And that gave me a little bit more of
an uptake, but it's just a parlor trick.
489
00:40:10,933 --> 00:40:12,433
So then, I went on to door number three.
490
00:40:12,601 --> 00:40:15,853
Are you really implying that you have
some sort of ultimate formula?
491
00:40:16,021 --> 00:40:19,189
Well, from 12,000 to 2.3 million in ten days.
492
00:40:19,358 --> 00:40:22,735
- I do have a formula, Mr. Pierce.
- Delusions of grandeur.
493
00:40:22,903 --> 00:40:27,115
I don't have delusions of grandeur,
I have an actual recipe for grandeur.
494
00:40:30,077 --> 00:40:33,120
I don't know who you are, Eddie,
or what you game is, but I'm sure of one thing.
495
00:40:33,288 --> 00:40:34,580
You don't work in my world.
496
00:40:34,748 --> 00:40:38,083
I'm up to my ass with investment guys
and you don't have their half-terrified,
497
00:40:38,252 --> 00:40:40,210
half-cocky line of crap which is...
498
00:40:40,379 --> 00:40:43,005
...not to say that I like yours any better.
499
00:40:43,173 --> 00:40:46,050
But you obviously pick your stocks in a way
which I haven't seen before.
500
00:40:46,218 --> 00:40:50,054
Take a look at these companies
and tell me what you think.
501
00:40:50,222 --> 00:40:52,598
- Right now?
- Yeah. Take your time.
502
00:40:55,060 --> 00:40:56,477
Sure.
503
00:41:09,324 --> 00:41:11,993
These companies aren't the question,
are they?
504
00:41:13,453 --> 00:41:14,620
Explain.
505
00:41:14,788 --> 00:41:18,248
Unless you're playing
both sides of the fence.
506
00:41:18,417 --> 00:41:20,167
Control the whole power enchilada, but, no,
507
00:41:20,335 --> 00:41:22,711
these companies wouldn't get you there
in emerging markets.
508
00:41:22,880 --> 00:41:24,838
You would have to...
509
00:41:25,007 --> 00:41:28,676
This must be some big-ass merger
you're contemplating.
510
00:41:30,846 --> 00:41:32,554
And there's really only one company
with enough bling
511
00:41:32,723 --> 00:41:35,144
to justify a merger
with Van Loon and Associates.
512
00:41:36,018 --> 00:41:37,643
Who have you been talking to?
513
00:41:37,811 --> 00:41:41,355
I'm just connecting the dots.
Is Hank Atwood really gonna go for it?
514
00:41:41,523 --> 00:41:44,983
Well, you're an amazing con artist,
or you're a very smart young man.
515
00:41:45,152 --> 00:41:47,778
I mean, come on. The two of you together?
516
00:41:47,946 --> 00:41:49,404
The whole world would have
to come begging for energy
517
00:41:49,573 --> 00:41:51,532
like Oliver Twist and his bowl of gruel.
518
00:41:51,700 --> 00:41:54,118
Now you're going backwards.
What else you got?
519
00:41:54,286 --> 00:41:58,455
- A prediction. It won't come off.
- Why's that?
520
00:41:58,624 --> 00:42:02,001
- You'd have to back off Libya.
- Really?
521
00:42:03,212 --> 00:42:06,463
Well, you don't want to hear this
from some schmuck who needs a ride home.
522
00:42:06,632 --> 00:42:10,217
All right, you get your shot.
Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten
523
00:42:10,385 --> 00:42:12,553
and tell me how the gutsy little schmuck
who needs a ride home
524
00:42:12,721 --> 00:42:15,889
would re-structure these deals.
And you'd better be prepared.
525
00:42:16,058 --> 00:42:17,474
I'm at your disposal.
526
00:42:17,643 --> 00:42:19,560
You don't really live here, do you?
527
00:42:19,728 --> 00:42:21,938
Well... Spartans weren't big on amenities.
528
00:42:22,606 --> 00:42:25,233
Yeah, and they eventually
got their asses kicked.
529
00:42:32,491 --> 00:42:37,744
I didn't go in.
I wanted to walk, move, digest, ingest.
530
00:42:37,913 --> 00:42:41,123
There are moments in life... moments when
you know you've crossed a bridge.
531
00:42:41,291 --> 00:42:42,541
Your old life is over.
532
00:42:42,709 --> 00:42:45,502
Van Loon was my bridge.
I finally had my shot.
533
00:42:45,671 --> 00:42:49,089
Wall Street would provide my nest egg,
but then how far could I go?
534
00:42:49,258 --> 00:42:52,885
CEO? A global force?
Maybe President.
535
00:42:53,053 --> 00:42:55,973
Time somebody shook up the free world
and got things done.
536
00:43:07,859 --> 00:43:09,610
Suddenly...
537
00:43:11,446 --> 00:43:16,284
It was another skip.
How had I gone the last 20 blocks?
538
00:43:18,429 --> 00:43:22,682
I got another ten blocks. And then...
539
00:43:25,060 --> 00:43:27,186
...I was way uptown.
540
00:44:10,481 --> 00:44:12,815
What bar was this?
541
00:44:25,454 --> 00:44:28,956
...black canvas and then
they would just drop all the paint...
542
00:44:31,084 --> 00:44:33,503
Yeah. Did you ever meet...
543
00:44:34,630 --> 00:44:37,131
...and then I actually went there
and had lunch, I went back.
544
00:44:37,299 --> 00:44:38,761
My friends are rolling...
545
00:44:40,594 --> 00:44:42,512
I heard you like to party.
546
00:45:06,620 --> 00:45:08,787
- Hey, watch it.
- Hey, hey! Take it easy!
547
00:45:08,956 --> 00:45:11,915
A fight? Don't know how to fight.
548
00:45:12,084 --> 00:45:13,543
Or do I?
549
00:45:23,220 --> 00:45:26,055
You use the fishhook action
to get inside the mouth.
550
00:45:26,932 --> 00:45:29,350
Like this.
551
00:45:38,110 --> 00:45:41,988
Attack the sensitive areas. The
eyes, the throat, the groin.
552
00:45:46,660 --> 00:45:49,620
If you are hit, do not stop.
553
00:45:49,788 --> 00:45:52,373
Your persistence
will discourage your attacker.
554
00:45:54,084 --> 00:45:58,175
Off-balancing your opponent
and then using his momentum, take him down.
555
00:46:29,202 --> 00:46:31,453
When it finally stopped,
556
00:46:31,622 --> 00:46:35,166
I couldn't account
for the last 18 hours of my life.
557
00:46:57,272 --> 00:46:59,857
Hey, it's me.
I thought you were coming over.
558
00:47:00,025 --> 00:47:02,777
Is everything OK?
Call me when you get this.
559
00:47:42,401 --> 00:47:47,196
Even off NZT,
I decided to give Van Loon's files a shot.
560
00:47:54,329 --> 00:47:56,622
They were hieroglyphs.
561
00:48:00,002 --> 00:48:02,502
- Hello?
- Kevin, this is Eddie.
562
00:48:02,671 --> 00:48:03,587
- Eddie?
- Listen,
563
00:48:03,755 --> 00:48:06,968
- I can't make the meeting today.
- What are you talking about?
564
00:48:08,051 --> 00:48:11,641
- I can't come in today, I'm sick.
- Yeah, well you can't have the flu right now.
565
00:48:11,805 --> 00:48:13,013
He'll never give you this chance again.
566
00:48:13,181 --> 00:48:18,685
I know, listen, I just...
I have all this data to analyze...
567
00:48:18,854 --> 00:48:21,605
What have you been doing for the last day?
568
00:48:23,066 --> 00:48:25,943
- Kev, I...
- Don't you get it? This is your test.
569
00:48:26,653 --> 00:48:29,529
Yeah, well, I can't pass the test right now.
570
00:48:29,698 --> 00:48:31,740
And how am I gonna look if you don't?
571
00:48:31,908 --> 00:48:34,534
- I know, listen, I just...
- Listen to me.
572
00:48:34,703 --> 00:48:37,455
Pull yourself together.
Get down to the meeting.
573
00:48:43,962 --> 00:48:47,506
OK, OK. I'll be there. I'll be there.
574
00:49:08,987 --> 00:49:11,196
- Hey, how are ya?
- Eddie.
575
00:49:11,364 --> 00:49:13,032
Good to see you again.
576
00:49:14,284 --> 00:49:15,618
Sit down.
577
00:49:19,498 --> 00:49:21,082
What do you know about Hank Atwood?
578
00:49:21,750 --> 00:49:22,916
Atwood, um...
579
00:49:24,377 --> 00:49:26,962
He's an iconoclast, um...
580
00:49:30,050 --> 00:49:31,967
Owns about half of Colorado.
581
00:49:33,470 --> 00:49:35,054
So this is prepared, Eddie?
582
00:49:37,224 --> 00:49:40,308
Is this Atwood 101?
Doesn't everybody know about Atwood?
583
00:49:40,477 --> 00:49:42,144
Where was he two years ago?
584
00:49:44,606 --> 00:49:47,483
Nowhere.
585
00:49:49,236 --> 00:49:52,238
Two years ago
he wasn't even on Forbes' radar.
586
00:49:53,615 --> 00:49:56,117
That was a great leap forward, right?
587
00:49:56,993 --> 00:50:00,662
I'm baffled by this guy.
He comes out of nowhere so strong.
588
00:50:00,831 --> 00:50:03,665
Has me on the run before I can even
get to anybody in his camp.
589
00:50:03,834 --> 00:50:05,417
Beats me out of two properties,
590
00:50:05,585 --> 00:50:08,170
investing in countries with no
oil. Places I'd never go near...
591
00:50:15,554 --> 00:50:17,804
We're here in front of the hotel
where a woman,
592
00:50:17,973 --> 00:50:21,641
identified as Maria Winberg,
was found dead in her room last night,
593
00:50:21,810 --> 00:50:26,522
a victim of foul play. Ms. Winberg was
a well-known socialite and model...
594
00:50:27,983 --> 00:50:32,152
...but was also known for
her dedicated charity work around the city.
595
00:50:32,320 --> 00:50:35,405
Police spent hours
questioning hotel staff and patrons
596
00:50:35,574 --> 00:50:38,700
and an eyewitness
reported seeing a man leaving the scene...
597
00:50:38,869 --> 00:50:42,496
...help me convince him
that I can raise his game. Got any ideas?
598
00:50:42,664 --> 00:50:44,415
What do you think?
599
00:50:47,711 --> 00:50:50,171
...hotel has adequate security cameras...
600
00:50:54,467 --> 00:50:57,219
You're not one of those kind of guys,
are you Eddie?
601
00:50:57,387 --> 00:50:59,681
We lose you if there's a screen in the room?
602
00:51:01,725 --> 00:51:04,351
These are tectonic plates
that are shifting right under us.
603
00:51:04,519 --> 00:51:06,145
Pardon me, one second.
604
00:51:28,293 --> 00:51:31,879
Was it possible?
Could I have killed someone?
605
00:51:33,924 --> 00:51:36,050
Was it even me?
606
00:51:40,722 --> 00:51:43,265
Eddie? This is Melissa.
607
00:51:43,433 --> 00:51:45,517
Listen, Vernon hasn't been giving
you anything, has he?
608
00:51:45,685 --> 00:51:47,227
Because that stuff is dangerous.
609
00:51:47,395 --> 00:51:48,770
Melissa?
610
00:51:48,939 --> 00:51:51,189
Melissa, hey, do you think that
we can meet somewhere?
611
00:51:51,358 --> 00:51:53,942
- I really need to talk to you.
- We're talking now.
612
00:51:54,110 --> 00:51:57,362
No, no, let's meet at...
Billy's on Grant at noon?
613
00:51:57,530 --> 00:51:59,781
- You can't see me, Eddie.
- No, no...
614
00:51:59,950 --> 00:52:02,951
- Eddie, please.
- Please, please come, please come, I...
615
00:52:03,119 --> 00:52:06,331
It's important, I really need to know
what you're talking about.
616
00:52:08,792 --> 00:52:12,002
I realized that there were other people
who might know about NZT.
617
00:52:12,170 --> 00:52:14,505
Vernon's other clients.
618
00:52:54,296 --> 00:52:55,170
- Hi.
- Yeah, hi,
619
00:52:55,338 --> 00:52:56,713
may I please speak with Jerry Brady?
620
00:52:56,881 --> 00:52:59,174
- Jerry's in the hospital.
- He's what?
621
00:52:59,342 --> 00:53:01,134
Yeah, he's not doing well at all.
622
00:53:01,303 --> 00:53:06,056
- Yeah, hello, is Paul Kaplan there?
- No. No, he's not.
623
00:53:06,224 --> 00:53:09,518
Paul passed away three days ago.
624
00:53:10,645 --> 00:53:12,312
My God, I'm so sorry.
625
00:53:12,480 --> 00:53:14,981
Yeah, he started getting headaches,
then he collapsed at work.
626
00:53:15,150 --> 00:53:16,483
Now he's in the ICU.
627
00:53:16,651 --> 00:53:18,777
OK, please give him my best.
Thank you.
628
00:53:18,945 --> 00:53:24,325
Of all the people I called...
three were dead and the rest were sick.
629
00:53:47,265 --> 00:53:51,894
Hello? Hello?
630
00:54:10,080 --> 00:54:11,458
Watch it, man!
631
00:54:28,390 --> 00:54:29,809
Did you see that?
632
00:54:31,017 --> 00:54:32,269
Hey!
633
00:54:37,857 --> 00:54:41,276
Go! Go!
634
00:55:08,138 --> 00:55:09,430
Eddie.
635
00:55:11,474 --> 00:55:13,308
Melissa.
636
00:55:20,567 --> 00:55:21,859
Hey.
637
00:55:25,780 --> 00:55:29,074
Don't tell me I look good, 'cause I know.
638
00:55:31,035 --> 00:55:33,036
I didn't want you to see me this way.
639
00:55:33,663 --> 00:55:35,413
You look good.
640
00:55:35,834 --> 00:55:38,208
I...
641
00:55:38,376 --> 00:55:40,335
Yeah, I sorta got myself together.
642
00:55:40,503 --> 00:55:42,879
NZT will do that to you.
643
00:55:43,047 --> 00:55:45,966
- What do you mean?
- I mean, I took it, too.
644
00:55:46,926 --> 00:55:49,594
Vernon didn't tell you any of this, did he?
645
00:55:49,762 --> 00:55:50,762
No.
646
00:55:50,930 --> 00:55:52,555
Well, when he told me
about this amazing new drug,
647
00:55:52,724 --> 00:55:56,601
I was like, down the hatch.
And it was. It was amazing.
648
00:55:56,769 --> 00:56:00,355
I read Brian Greene's The Elegant Universe
in 45 minutes
649
00:56:00,523 --> 00:56:02,273
and I understood it.
650
00:56:02,442 --> 00:56:04,693
My work rate increased
just insanely overnight
651
00:56:04,861 --> 00:56:06,612
and my boss started to hate me.
652
00:56:08,323 --> 00:56:13,202
They offered me his job and then...
and then I got scared.
653
00:56:14,120 --> 00:56:16,287
- Why?
- Why? Because I'm not stupid.
654
00:56:16,456 --> 00:56:19,708
Nobody can operate at that level
of mental activity and not crash.
655
00:56:22,545 --> 00:56:24,337
I stopped taking it.
656
00:56:24,506 --> 00:56:28,758
- And?
- And I got sick. Headaches.
657
00:56:28,927 --> 00:56:34,180
Throwing up. So I went back to Vernon.
658
00:56:34,349 --> 00:56:36,850
He told me about all the people
that were dying.
659
00:56:38,144 --> 00:56:40,019
How much have you been taking, Eddie?
660
00:56:40,188 --> 00:56:41,855
I've been taking a lot.
661
00:56:43,441 --> 00:56:47,861
Well, maybe...
maybe they've worked out the bugs. Maybe...
662
00:56:48,738 --> 00:56:50,322
Maybe this is a different batch.
663
00:56:51,741 --> 00:56:54,492
- Yeah.
- You're off it right now, aren't you?
664
00:56:54,661 --> 00:56:57,078
- Just finish your story.
- Well...
665
00:56:57,247 --> 00:57:00,082
...I didn't take any more and I didn't die.
666
00:57:01,417 --> 00:57:04,419
But after a while, I realized
I couldn't concentrate on anything
667
00:57:04,587 --> 00:57:05,712
for longer than ten minutes.
668
00:57:05,880 --> 00:57:10,968
I... I missed deadlines, got lazy,
slow, so slow.
669
00:57:11,678 --> 00:57:14,137
That was two years ago.
670
00:57:16,099 --> 00:57:18,141
And I haven't been the same since.
671
00:57:22,855 --> 00:57:26,649
Do you have some left? Good.
672
00:57:26,818 --> 00:57:30,111
You go home and you take it.
You take the dose down, but you don't just stop.
673
00:57:30,280 --> 00:57:32,030
You'll die if you just stop.
674
00:57:32,657 --> 00:57:37,452
Try to taper off, otherwise
the headaches are just the beginning.
675
00:57:39,622 --> 00:57:40,998
I have to go.
676
00:57:42,917 --> 00:57:45,460
- Do you know who makes it?
- I don't know.
677
00:57:47,046 --> 00:57:48,505
I have to go.
678
00:58:19,203 --> 00:58:23,915
Shit. Listen, listen, listen.
Listen, listen, listen... OK.
679
00:58:24,083 --> 00:58:25,708
- You forget about me?
- No, no, no, no.
680
00:58:25,877 --> 00:58:27,752
12:00 and you're not here.
681
00:58:27,920 --> 00:58:31,005
- I'm here now.
- Good.
682
00:58:31,174 --> 00:58:34,133
- Come on, get going.
- I could write you a check.
683
00:58:34,302 --> 00:58:39,180
Check. Check.
Are you out of your mind?
684
00:58:39,349 --> 00:58:41,516
What do you think I am?
Some financial institution?
685
00:58:41,684 --> 00:58:44,777
All right. You're right.
Look, we just need to go to a bank...
686
00:58:48,358 --> 00:58:50,734
What do you got there?
687
00:58:55,031 --> 00:58:57,365
- What is it?
- No, it's just aspirin.
688
00:58:57,533 --> 00:59:03,038
Don't look like no aspirin I ever see.
It's something good?
689
00:59:21,808 --> 00:59:25,852
I feel good, man. What's in this stuff?
690
00:59:26,020 --> 00:59:28,730
It's just vitamins and aspirin.
691
00:59:28,898 --> 00:59:32,609
You full of shit, Eddie baby.
692
00:59:58,094 --> 01:00:00,970
Lindy. I wouldn't have let him in, but...
693
01:00:01,139 --> 01:00:03,890
I'm sorry... Tyler, I gotta go.
694
01:00:05,101 --> 01:00:06,768
I'm sick.
695
01:00:08,271 --> 01:00:12,065
I shouldn't... I'm sorry.
I couldn't make it home.
696
01:00:12,359 --> 01:00:15,444
- Let's get you to a hospital.
- No, no, no, no, no. I don't need...
697
01:00:15,613 --> 01:00:17,280
I need you to get...
698
01:00:17,480 --> 01:00:20,412
It's really simple, babe. I need my pills.
699
01:00:20,742 --> 01:00:23,285
- Eddie, what pills?
- I don't... Babe, it's complicated.
700
01:00:23,454 --> 01:00:25,953
What are you taking?
Are you on drugs?
701
01:00:26,122 --> 01:00:28,956
They're... it's...
702
01:00:29,335 --> 01:00:32,461
I had no choice.
I told Lindy everything.
703
01:00:34,130 --> 01:00:38,466
So all this energy of yours, all this focus...
704
01:00:38,634 --> 01:00:39,842
...has been a drug.
705
01:00:40,011 --> 01:00:42,303
Well, it was supposed to be legal.
706
01:00:42,472 --> 01:00:46,057
I have a... a supply stashed.
707
01:00:47,810 --> 01:00:49,477
You want me to go get it.
708
01:00:49,645 --> 01:00:53,022
- No. No, no, no. I'm gonna go get it.
- Give me your keys.
709
01:00:53,191 --> 01:00:54,774
I'll go to your apartment.
710
01:00:54,942 --> 01:00:58,736
It's not... in my apartment. I moved it.
711
01:00:58,905 --> 01:01:02,699
OK, so where did you move it?
712
01:01:09,499 --> 01:01:11,374
In my house.
713
01:01:13,211 --> 01:01:14,669
Unbelievable.
714
01:01:26,933 --> 01:01:29,600
Hey, have you got it?
715
01:01:29,769 --> 01:01:31,353
Yeah.
716
01:01:33,397 --> 01:01:34,940
There's someone following me.
717
01:01:36,526 --> 01:01:37,650
Are you sure?
718
01:01:37,819 --> 01:01:40,194
Yeah. He got into the cab behind me
719
01:01:40,363 --> 01:01:42,280
and he's making every turn I'm making.
720
01:01:42,448 --> 01:01:46,200
- Baby, call the cops.
- Can you go around him?
721
01:01:46,369 --> 01:01:49,501
- Babe, what's happening?
- We're stopped dead.
722
01:01:50,790 --> 01:01:53,082
He's getting out.
723
01:01:53,251 --> 01:01:55,710
Eddie, he's walking over here.
724
01:01:55,878 --> 01:01:57,130
Lindy?
725
01:01:57,797 --> 01:01:59,048
God!
726
01:02:13,980 --> 01:02:16,982
Help! Help!
727
01:02:18,568 --> 01:02:21,068
This man's... This man's chasing me!
728
01:02:21,237 --> 01:02:24,697
He followed me from my building.
I don't know him.
729
01:02:24,866 --> 01:02:28,243
- Please!
- Yo, buddy, let's leave her alone!
730
01:02:30,746 --> 01:02:32,914
Are you deaf?
I said leave her alone.
731
01:02:35,001 --> 01:02:37,127
Hey, buddy, are you trying to piss me off?
732
01:02:38,921 --> 01:02:41,172
What are you doing, man?
733
01:03:12,705 --> 01:03:15,540
- Are you still there?
- Yeah, I'm here. What happened?
734
01:03:15,708 --> 01:03:18,793
I'm stuck. He'll find me.
735
01:03:18,961 --> 01:03:20,878
OK, stop talking. Don't move.
736
01:03:21,047 --> 01:03:23,631
- He killed two guys.
- What?
737
01:03:23,799 --> 01:03:26,884
- He's gonna kill me, too.
- No, no, no...
738
01:03:27,053 --> 01:03:28,219
Can he see you?
739
01:03:31,891 --> 01:03:33,433
No.
740
01:03:34,644 --> 01:03:36,019
Not yet.
741
01:03:37,396 --> 01:03:39,855
I don't know what to do.
742
01:03:40,024 --> 01:03:43,735
OK, I need you to go into the bag
and take one of the pills.
743
01:03:44,570 --> 01:03:45,736
Why?
744
01:03:45,905 --> 01:03:48,239
Because you'll know what to do.
You'll take it and then you'll know.
745
01:03:48,407 --> 01:03:52,327
He's got a knife.
Eddie, I can't think my way out of a knife.
746
01:03:53,537 --> 01:03:55,538
Just listen to me.
It'll come on in 30 seconds.
747
01:03:55,706 --> 01:03:58,296
And you'll think your way out.
That's what it does.
748
01:04:21,107 --> 01:04:24,693
He's getting closer.
749
01:04:27,321 --> 01:04:28,822
Lindy, I love you.
750
01:05:00,521 --> 01:05:02,439
Hey!
751
01:05:40,144 --> 01:05:41,728
Now turn to me...
752
01:05:43,564 --> 01:05:45,273
Hey, hey, hey, hey!
753
01:05:47,067 --> 01:05:49,652
Daddy!
754
01:05:59,997 --> 01:06:01,581
Eddie. Here.
755
01:06:02,708 --> 01:06:04,793
It's gonna be OK.
756
01:06:07,087 --> 01:06:10,590
We've got to get out of here. Eddie?
757
01:06:44,708 --> 01:06:46,084
You OK?
758
01:06:47,545 --> 01:06:49,337
Yeah.
759
01:06:51,215 --> 01:06:54,467
I'm so sorry about what happened.
760
01:06:54,635 --> 01:06:57,636
I want you to know that you never,
ever have to go through that again,
761
01:06:57,805 --> 01:07:00,473
'cause I can take care of us now.
762
01:07:00,641 --> 01:07:02,600
I'm sure you can.
763
01:07:02,768 --> 01:07:05,228
I can make us safe. I'm back, OK?
764
01:07:09,567 --> 01:07:11,776
- Who's back, Eddie?
- Me.
765
01:07:11,944 --> 01:07:14,278
No. It's not you.
766
01:07:14,446 --> 01:07:17,948
- You were different before.
- I'm still the same person, Lin.
767
01:07:18,117 --> 01:07:19,742
I wasn't, when I was on it.
768
01:07:20,953 --> 01:07:22,995
I did things I would never do.
769
01:07:23,163 --> 01:07:25,664
- Those things saved your life.
- But they weren't me.
770
01:07:25,833 --> 01:07:29,842
- Yes, they were. No, the way it works...
- I know how it works. I get it.
771
01:07:30,004 --> 01:07:32,797
I totally get it. You feel invincible.
772
01:07:34,049 --> 01:07:36,634
Where it will take us, Lin,
you can't even imagine.
773
01:07:36,802 --> 01:07:41,138
The things we'll be able to do.
Where we'll be a year from now.
774
01:07:41,307 --> 01:07:44,892
The kind of life
that we'll finally be able to live.
775
01:07:45,060 --> 01:07:48,271
Well, you might have to live it without me.
776
01:07:52,318 --> 01:07:54,860
Look, I am gonna stop taking it.
There's just some things I have to do
777
01:07:55,029 --> 01:07:58,489
to keep us safe and that...
To set us up and then I'm gonna get off it.
778
01:07:58,657 --> 01:08:00,157
- I mean, that's the plan.
- Eddie...
779
01:08:00,326 --> 01:08:02,535
Look, I have a plan. I swear.
780
01:08:02,703 --> 01:08:04,495
I'm gonna get off it.
781
01:08:05,956 --> 01:08:07,290
OK.
782
01:08:09,251 --> 01:08:10,835
I hope you do.
783
01:08:43,035 --> 01:08:44,911
Looking for me?
784
01:08:47,289 --> 01:08:50,875
You think you can run out on me?
You think I don't know where you are?
785
01:08:51,043 --> 01:08:52,710
I was under the impression
our business was settled.
786
01:08:52,878 --> 01:08:54,587
I want some more of that stuff.
787
01:08:54,755 --> 01:08:57,631
Or I shoot you right here.
Take your pick.
788
01:08:57,800 --> 01:08:59,508
This guy was not going away.
789
01:08:59,677 --> 01:09:01,343
A few pills would buy me some time.
790
01:09:01,512 --> 01:09:04,805
- There it is. We're done.
- Yeah. We'll see.
791
01:09:04,974 --> 01:09:07,517
Until I found a more... permanent solution.
792
01:09:08,352 --> 01:09:12,021
Unless you see a real threat,
I never want it known that I have any security.
793
01:09:12,189 --> 01:09:14,315
You'll never precede me,
you'll always follow me.
794
01:09:14,483 --> 01:09:17,860
Never more than 15 steps behind.
And never stand too close together.
795
01:09:18,028 --> 01:09:21,536
I want to able to look behind me
if the opportunity presents itself.
796
01:09:22,157 --> 01:09:24,409
And don't wear the same color suit.
This isn't The Matrix.
797
01:09:30,165 --> 01:09:32,249
You have to know, Eddie, I wrote you off.
798
01:09:32,418 --> 01:09:33,959
- I was sick.
- You don't get sick.
799
01:09:34,128 --> 01:09:36,754
You're playing at this level,
you get hit by a car, you don't even die.
800
01:09:36,922 --> 01:09:39,506
- You're absolutely right.
- I know I'm right.
801
01:09:39,675 --> 01:09:41,467
I mean, I didn't know
who or what I was talking to.
802
01:09:41,635 --> 01:09:44,972
A hundred and five. That's who
you were talking to, Carl. Delirium.
803
01:09:47,558 --> 01:09:50,736
- I sent over my revised projections.
- I didn't ask for your projections.
804
01:09:50,894 --> 01:09:53,420
I know, but I think
if you take a look at them...
805
01:09:53,589 --> 01:09:55,590
I already have. As a matter of fact...
806
01:09:57,134 --> 01:10:00,261
...I fired a few people over your projections.
807
01:10:00,429 --> 01:10:01,971
- I'm sorry.
- No, you're not.
808
01:10:02,139 --> 01:10:04,849
You're relieved that you know things
my team missed.
809
01:10:05,017 --> 01:10:09,562
The minute,
the instant that's no longer true...
810
01:10:12,483 --> 01:10:13,983
Two months after I'd started NZT,
811
01:10:14,151 --> 01:10:17,152
I was brokering the biggest merger
in corporate history.
812
01:10:17,321 --> 01:10:21,657
Ironically, it's gonna be crude.
Crude is gonna be where we're gonna hit them.
813
01:10:21,825 --> 01:10:24,368
Which yields a prospective profit of 200%.
814
01:10:24,536 --> 01:10:26,328
That makes both of us very happy campers.
815
01:10:26,497 --> 01:10:28,789
I found that if I maintained an even dose,
816
01:10:28,958 --> 01:10:31,208
remembered to eat, drank no alcohol,
817
01:10:31,377 --> 01:10:33,795
- the blackouts didn't recur.
- How you doing, Eddie?
818
01:10:34,755 --> 01:10:37,631
Tom, is it possible to construct
an imperceptible compartment?
819
01:10:37,800 --> 01:10:39,174
In this jacket?
820
01:10:39,343 --> 01:10:42,678
- In all of them.
- Certainly, sir.
821
01:10:42,846 --> 01:10:46,849
Safer though my stash now was,
I was not sitting around until it ran out.
822
01:10:47,017 --> 01:10:50,269
Can I combine these ingredients in
the same exact quantity, yes, but,
823
01:10:50,437 --> 01:10:55,149
the exact method of delivery to the brain...
Darts at a dartboard.
824
01:10:55,317 --> 01:10:57,860
- Meaning?
- Clinical trials, guinea pig people.
825
01:10:58,028 --> 01:11:00,446
- That's gonna take too long.
- It's what it is.
826
01:11:00,614 --> 01:11:04,033
Or you'll kill people.
You need 12, to 18 months...
827
01:11:04,201 --> 01:11:07,125
I'll give you two million dollars
if you can do it in six.
828
01:11:14,878 --> 01:11:18,798
I found that we can cut costs 30% and...
829
01:11:22,219 --> 01:11:23,679
Excuse me one second.
830
01:11:27,057 --> 01:11:29,183
I thought we straightened this out,
Detective.
831
01:11:29,351 --> 01:11:33,187
This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra.
832
01:11:33,355 --> 01:11:35,648
What is this about?
833
01:11:35,816 --> 01:11:41,154
The witness identified
the Maria Winberg suspect as this person.
834
01:11:45,826 --> 01:11:48,745
Wanna tell me your whereabouts
the night of April 2nd?
835
01:11:50,706 --> 01:11:52,915
I couldn't keep this quiet on my own.
836
01:11:54,084 --> 01:11:58,588
Enter Morris Brandt...
the most lethal lawyer in New York.
837
01:12:01,592 --> 01:12:06,178
You're lucky somebody wiped the room.
It's weak. Circumstantial at best.
838
01:12:06,346 --> 01:12:09,264
Just between us, were you there?
839
01:12:09,433 --> 01:12:10,683
I don't remember.
840
01:12:12,311 --> 01:12:13,727
I don't want to make concessions to you...
841
01:12:13,896 --> 01:12:15,854
Carl Van Loon and Hank Atwood
842
01:12:16,023 --> 01:12:19,942
had no idea
I might soon be charged with murder.
843
01:12:20,110 --> 01:12:22,695
But SyCorps, Andine and others
are jockeying
844
01:12:22,863 --> 01:12:24,780
for the same industrial concessions in Libya
845
01:12:24,948 --> 01:12:27,116
that both our companies are pretending
we're not sniffing out.
846
01:12:27,284 --> 01:12:28,743
How do you know this?
847
01:12:29,661 --> 01:12:32,246
The governmental bribe system
is itself corrupt, so, of course,
848
01:12:32,414 --> 01:12:35,835
information about its inner workings,
like anything, can be bought.
849
01:12:38,128 --> 01:12:39,420
Go on.
850
01:12:39,588 --> 01:12:42,881
If you take a look
at the lower left-hand column, in 2008,
851
01:12:43,050 --> 01:12:46,721
five companies were jockeying for a position
before we even took notice.
852
01:12:49,848 --> 01:12:51,557
Jesus, he looks frail.
853
01:12:52,601 --> 01:12:54,977
- Could be an act.
- He's not even 60.
854
01:12:57,314 --> 01:13:00,274
So, have you decided, Eddie?
What are you gonna do?
855
01:13:00,442 --> 01:13:03,444
When this is over? I don't know.
856
01:13:03,612 --> 01:13:04,903
You haven't given me the answer.
857
01:13:05,072 --> 01:13:06,822
You haven't asked the question.
858
01:13:06,990 --> 01:13:08,657
Well, given the scale of my contribution,
859
01:13:08,826 --> 01:13:11,076
let's say 45.
860
01:13:11,245 --> 01:13:14,163
Done. Forty-five thousand dollars.
861
01:13:14,331 --> 01:13:17,666
Forty million is plenty, Eddie. There's
a lot more where that came from.
862
01:13:17,835 --> 01:13:20,044
You know, Eddie...
863
01:13:20,212 --> 01:13:23,654
...it may be on your mind that you're not
gonna continue to work for me anymore.
864
01:13:23,841 --> 01:13:25,466
This has been
the learning experience of my life.
865
01:13:25,634 --> 01:13:28,010
I hope it has. I hope you don't think
you've gotten enough from me.
866
01:13:28,178 --> 01:13:29,636
On to the next.
867
01:13:29,805 --> 01:13:32,473
Well, in order for a career to evolve,
I'm gonna have to move on.
868
01:13:32,641 --> 01:13:35,017
That you would even think
that would only show me
869
01:13:35,185 --> 01:13:37,519
how unprepared you are to be on your own.
870
01:13:37,688 --> 01:13:39,980
I mean, you do know you're a freak.
871
01:13:40,149 --> 01:13:42,566
Your deductive powers
are a gift from God, or chance,
872
01:13:42,734 --> 01:13:44,985
or a stray shot of sperm, or whatever,
or whoever the hell wrote
873
01:13:45,154 --> 01:13:47,362
your life script, a gift not earned.
874
01:13:47,531 --> 01:13:51,325
You do not know what I know
because you have not earned those powers.
875
01:13:51,493 --> 01:13:53,118
You're careless with those powers.
876
01:13:53,287 --> 01:13:56,497
You flaunt them and you throw them around
like a brat with his trust fund.
877
01:13:56,665 --> 01:13:59,541
You haven't had to climb up
all the greasy little rungs.
878
01:13:59,710 --> 01:14:02,586
You haven't been bored blind at the fundraisers.
You haven't done the time
879
01:14:02,754 --> 01:14:04,505
in that first marriage
to the girl with the right father.
880
01:14:04,673 --> 01:14:07,299
You think you can leap over all
in a single bound.
881
01:14:07,467 --> 01:14:10,725
You haven't had to bribe or charm
or threaten your way to a seat at that table.
882
01:14:10,893 --> 01:14:13,180
You don't know
how to assess your competition
883
01:14:13,348 --> 01:14:16,559
because you haven't competed.
Don't make me your competition.
884
01:14:19,396 --> 01:14:23,547
Now, I'll open up a line of credit for you.
You'll be wanting a few toys.
885
01:14:41,251 --> 01:14:43,836
Hotel rooms were no longer an option.
886
01:14:44,004 --> 01:14:45,921
What I needed was a bunker.
887
01:14:46,089 --> 01:14:48,423
There's a built-in safe, central surveillance,
888
01:14:48,592 --> 01:14:51,093
vault grade pneumatic doors.
889
01:14:51,261 --> 01:14:54,471
It's an unparalleled
three-tier security system.
890
01:14:54,640 --> 01:14:58,017
A fortress with a hell of a view.
891
01:15:02,272 --> 01:15:05,024
- What's the asking price?
- Eight-point-five.
892
01:15:10,030 --> 01:15:11,405
I'll take it.
893
01:15:17,037 --> 01:15:19,788
Right away, it was obvious he was on NZT.
894
01:15:19,957 --> 01:15:22,541
Next week, I'm gonna need 20 pills.
895
01:15:22,709 --> 01:15:24,585
Next week, you can go .... yourself!
896
01:15:24,753 --> 01:15:26,421
Not that you'd feel anything.
897
01:15:27,297 --> 01:15:30,883
I don't think your Fortune 500
financial friends would appreciate
898
01:15:31,051 --> 01:15:34,178
the details of your little dilemma
with the police.
899
01:15:35,138 --> 01:15:37,890
Thursday, I'm gonna need the pills here.
900
01:15:40,936 --> 01:15:42,353
Getting smarter!
901
01:15:44,231 --> 01:15:46,148
Obviously, this could not go on,
902
01:15:46,316 --> 01:15:49,401
but there is very little on this earth
that 40 million dollars can't solve.
903
01:15:49,569 --> 01:15:53,197
And tomorrow at nine,
Atwood would sign the papers.
904
01:16:00,472 --> 01:16:03,390
- Do you want to call it?
- Cold feet?
905
01:16:03,558 --> 01:16:06,143
There was all last night to tell us that.
906
01:16:07,687 --> 01:16:10,856
- Anything?
- I'll call him again, sir.
907
01:16:11,024 --> 01:16:13,150
OK, the decision could have changed.
That makes sense.
908
01:16:13,318 --> 01:16:16,695
The discourtesy doesn't. It's still on.
909
01:16:17,489 --> 01:16:19,698
Based on your charts and projections.
910
01:16:20,659 --> 01:16:22,784
You know, remind me,
who the .... are you, anyway?
911
01:16:22,953 --> 01:16:25,579
I'm sorry, Carl, I've had it
with this unqualified, posturing little prick.
912
01:16:25,747 --> 01:16:27,789
- Pull it back.
- Since when is this the Delphic Oracle?
913
01:16:27,958 --> 01:16:31,710
- Pull it back.
- Excuse me, Mr. Van Loon?
914
01:16:31,878 --> 01:16:33,463
Mrs. Atwood is in your office.
915
01:16:36,258 --> 01:16:38,592
Mrs. Atwood, Carl Van Loon.
916
01:16:38,760 --> 01:16:41,178
- My associate, Edward Morra.
- Pleasure.
917
01:16:43,640 --> 01:16:46,141
I wanted to make this
as confidential as possible.
918
01:16:46,309 --> 01:16:47,809
Of course.
919
01:16:47,978 --> 01:16:51,813
My husband experienced
some pain and dizziness this morning.
920
01:16:51,982 --> 01:16:54,525
He's currently at Lenox Hill,
undergoing tests.
921
01:16:55,735 --> 01:16:59,495
I just want you to know we have
every intention of signing the contract.
922
01:17:00,323 --> 01:17:03,534
And as soon as he is able, we will proceed.
923
01:17:04,703 --> 01:17:07,537
I realize this is a useless platitude,
but if there's anything that we can do,
924
01:17:07,706 --> 01:17:08,955
please don't hesitate to tell us.
925
01:17:09,124 --> 01:17:12,508
Obviously, we want to be as helpful
and respectful as possible, Mrs. Atwood.
926
01:17:12,669 --> 01:17:15,462
Thank you, gentlemen.
I rely on your discretion.
927
01:17:17,507 --> 01:17:18,465
There won't be a proxy.
928
01:17:18,633 --> 01:17:21,677
No, a cagey prick like him
giving away power of attorney?
929
01:17:26,141 --> 01:17:28,142
Well, he'd better get better.
930
01:17:31,271 --> 01:17:35,691
But Atwood wouldn't get better.
Because Atwood was out of NZT.
931
01:17:39,196 --> 01:17:42,656
Well, why be surprised?
932
01:17:42,824 --> 01:17:46,159
How many other meteoric rises
might be explained by NZT?
933
01:17:46,328 --> 01:17:47,661
At least I had some.
934
01:17:47,829 --> 01:17:49,871
- My life wasn't in jeopardy.
- You can wait here.
935
01:17:50,040 --> 01:17:53,042
Only my money. And my liberty.
936
01:17:54,461 --> 01:17:58,220
I've been all over with them.
We can't allow any disparity in race
937
01:17:58,381 --> 01:18:01,049
or physical type between you
and the rest of the line up.
938
01:18:01,218 --> 01:18:02,092
OK.
939
01:18:02,260 --> 01:18:04,553
They're as close to your clones
as I could possibly get.
940
01:18:04,721 --> 01:18:08,474
It's gotta be
just one big handsome blur to this guy.
941
01:18:22,239 --> 01:18:24,156
Who was out there?
942
01:18:25,909 --> 01:18:27,785
The woman's husband?
943
01:18:28,578 --> 01:18:30,496
A hotel maid?
944
01:18:32,457 --> 01:18:34,959
Was this how it was all going to end?
945
01:18:39,297 --> 01:18:41,756
Not the dimmest clue. He was dithering.
946
01:18:41,925 --> 01:18:44,759
"He was the third one from the right.
No. Not him."
947
01:18:44,928 --> 01:18:50,265
There you go. It's a thing of beauty.
You have that made?
948
01:18:50,433 --> 01:18:52,017
I did.
949
01:19:08,868 --> 01:19:10,619
...market's been mixed today.
950
01:19:10,787 --> 01:19:13,413
The Dow has been yo-yoing
amidst speculation that
951
01:19:13,581 --> 01:19:18,294
Van Loon Associates and Hank Atwood
have negotiated a merger...
952
01:19:19,421 --> 01:19:21,171
Have you been talking to anyone?
953
01:19:22,590 --> 01:19:25,300
No, I haven't been talking to anybody, Carl.
I'm not stupid.
954
01:19:25,468 --> 01:19:28,644
I know you're not stupid, Eddie, but don't make
the classic smart person's mistake.
955
01:19:28,805 --> 01:19:30,597
Thinking no one's smarter than you.
956
01:19:30,765 --> 01:19:33,808
Where the hell have you been?
This is the second time you've turned to vapor.
957
01:19:33,977 --> 01:19:36,770
I was in the building, I was getting coffee.
Why, has there been movement?
958
01:19:36,938 --> 01:19:39,147
Yeah, there's been movement alright.
Atwood's in a coma.
959
01:19:39,316 --> 01:19:41,775
He wasn't playing us. He's dying.
960
01:19:41,943 --> 01:19:43,443
What do you know about this?
961
01:19:43,611 --> 01:19:47,113
I was less than usually equipped to answer.
962
01:19:47,282 --> 01:19:51,534
The dullness was coming on.
I was overdue to take my NZT.
963
01:19:51,703 --> 01:19:54,829
And the pain was starting behind my eyes.
964
01:19:54,998 --> 01:19:57,756
- Excuse me.
- You're not excused.
965
01:19:57,917 --> 01:20:00,503
What? A man in your employ
can't take a piss, Carl?
966
01:20:23,151 --> 01:20:24,943
Was it Brandt or someone else?
967
01:20:25,111 --> 01:20:27,696
The police station? A coatroom?
968
01:20:41,711 --> 01:20:42,877
Mr. Morra.
969
01:20:43,046 --> 01:20:45,463
- Carl, I'm sorry...
- Mr. Morra. Mr. Morra!
970
01:20:45,632 --> 01:20:47,593
- This just came for you.
- Yeah, what?
971
01:20:51,971 --> 01:20:55,891
Hope not, so let me know when you know.
972
01:20:56,601 --> 01:20:58,476
All right, I'm gonna ask you again, Eddie.
What do you know about this?
973
01:20:58,645 --> 01:21:01,521
- What? About the leak?
- No. About Atwood.
974
01:21:01,689 --> 01:21:03,440
What? What about Atwood?
975
01:21:03,608 --> 01:21:05,775
Look, you got a long way to go
as a liar, kiddo.
976
01:21:05,944 --> 01:21:07,068
- Carl, I don't know what you're...
- Listen!
977
01:21:07,237 --> 01:21:08,528
What you're about to say is bullshit.
978
01:21:08,696 --> 01:21:10,113
I know there's something
you're hiding from me.
979
01:21:10,281 --> 01:21:12,073
I smell it on you. Right now,
980
01:21:12,242 --> 01:21:15,619
I wanna know why this cluster.... of a deal
is dead in the water!
981
01:21:17,288 --> 01:21:19,247
Carl.
982
01:21:19,415 --> 01:21:21,416
Eddie! Eddie!
983
01:21:38,017 --> 01:21:39,877
Outside Lenox Hill Hospital today,
984
01:21:40,045 --> 01:21:42,713
more twists and turns
in the Van Loon-Atwood merger.
985
01:21:42,881 --> 01:21:46,592
There is absolutely no truth
to the rumor of this merger.
986
01:21:46,760 --> 01:21:50,387
None whatsoever.
My husband is having tests.
987
01:21:50,556 --> 01:21:52,556
This is a difficult time.
988
01:21:52,725 --> 01:21:56,560
We would appreciate your directing
further questions to our attorney.
989
01:21:56,729 --> 01:21:59,063
Yes, we have no further comments
at this time.
990
01:21:59,231 --> 01:22:02,589
We're just awaiting the results of the latest
round of tests and hoping for the best.
991
01:22:02,776 --> 01:22:04,193
Thank you.
992
01:22:43,108 --> 01:22:47,612
Eddie. I know you're in there, Eddie.
993
01:22:48,906 --> 01:22:51,783
Open up.
994
01:22:54,036 --> 01:22:56,120
Come on.
995
01:22:58,373 --> 01:23:00,249
Open the door.
996
01:23:16,975 --> 01:23:19,685
And so, here I am.
997
01:23:22,481 --> 01:23:25,065
I knew they would kill me
slowly and horribly.
998
01:23:25,234 --> 01:23:28,361
But this choice would at least be mine.
999
01:23:37,788 --> 01:23:42,041
But we're instinctive creatures.
We want to live.
1000
01:23:42,209 --> 01:23:46,712
So my foggy brain tried to remember
where one tablet of NZT might be.
1001
01:23:54,012 --> 01:23:58,766
It was possible.
And possible was enough.
1002
01:24:22,124 --> 01:24:23,708
Hey, Eddie.
1003
01:24:46,523 --> 01:24:49,483
Now you know I want more,
so why would you upset me?
1004
01:24:50,819 --> 01:24:53,320
I don't like being down to this last one.
1005
01:24:53,488 --> 01:24:55,322
You don't even know how to use it.
1006
01:24:55,490 --> 01:24:57,741
You don't appreciate it.
1007
01:24:57,910 --> 01:25:00,911
You see, I dissolve in a solution.
1008
01:25:01,079 --> 01:25:05,750
You shoot it.
It goes straight into the blood and brain.
1009
01:25:07,377 --> 01:25:09,545
Lasts much longer.
1010
01:25:24,394 --> 01:25:25,894
So...
1011
01:25:26,063 --> 01:25:28,605
You gonna tell me where the rest is?
1012
01:25:28,900 --> 01:25:30,441
I'm plumb out.
1013
01:25:31,701 --> 01:25:33,037
Go look.
1014
01:25:35,072 --> 01:25:37,782
You know, these guys are gonna find it.
1015
01:25:38,951 --> 01:25:41,410
Or I'm gonna make you tell me.
1016
01:25:41,578 --> 01:25:44,538
Question is, which is gonna come first?
1017
01:25:45,499 --> 01:25:47,625
I guess we're gonna find out.
1018
01:25:51,296 --> 01:25:54,506
This is a waste of my time, you know?
1019
01:25:54,675 --> 01:25:57,509
I'm getting out of this side of the business.
1020
01:25:57,678 --> 01:26:02,390
I'm branching out.
I'm starting import-export company.
1021
01:26:03,267 --> 01:26:08,085
Very exciting stuff.
I got a lot on my plate. You're lucky I'm here.
1022
01:26:14,576 --> 01:26:15,860
There's a safe.
1023
01:26:16,029 --> 01:26:21,533
Back in the old times,
I might peel your skin back. Fillet you.
1024
01:26:21,702 --> 01:26:24,369
"Fillet." It's a nice word.
1025
01:26:24,538 --> 01:26:29,250
I didn't know this before.
I had such a poor vocabulary.
1026
01:26:34,188 --> 01:26:36,356
But then I discovered this thing, Google.
1027
01:26:36,524 --> 01:26:40,485
Did you know the small and large intestines
is 20 foot long?
1028
01:26:40,653 --> 01:26:42,403
I had no idea. I don't believe it.
1029
01:26:42,572 --> 01:26:46,282
I gotta see this for myself. I'm dubious.
It's another nice word.
1030
01:26:46,451 --> 01:26:50,703
Anyway, I'm sure you're curious, too.
1031
01:26:50,872 --> 01:26:53,289
Don't worry, everything's sterilized.
1032
01:26:53,458 --> 01:26:56,417
We're gonna keep you alive
for the whole shebang.
1033
01:26:56,586 --> 01:26:58,753
You're gonna get a front row seat, Eddie.
1034
01:27:01,215 --> 01:27:03,091
What?
1035
01:27:36,167 --> 01:27:38,251
Not much of a triumph, was it?
1036
01:27:38,419 --> 01:27:40,629
Because I would die here, too.
1037
01:27:42,757 --> 01:27:47,052
Only NZT could help me and the last of it
was in this ....'s bloodstream.
1038
01:29:02,753 --> 01:29:04,004
Victor!
1039
01:29:11,762 --> 01:29:13,388
What?
1040
01:29:28,276 --> 01:29:30,199
- Hey!
- I can't see!
1041
01:30:13,643 --> 01:30:15,315
On your right, shoot him!
1042
01:30:22,792 --> 01:30:24,087
Victor?
1043
01:30:27,088 --> 01:30:28,382
Victor?
1044
01:30:29,465 --> 01:30:30,800
Victor?
1045
01:31:20,433 --> 01:31:21,849
The police would later note
1046
01:31:22,017 --> 01:31:24,560
that my apartment's previous owner
was an arms dealer.
1047
01:31:24,729 --> 01:31:29,815
Of course, these intruders
had been his dissatisfied clients.
1048
01:31:29,984 --> 01:31:32,610
And the night was still young.
1049
01:31:45,082 --> 01:31:47,124
I'm sure you're curious
about what happened to your boss.
1050
01:31:47,293 --> 01:31:49,335
I know I certainly am.
1051
01:31:49,503 --> 01:31:52,254
I mean, if my attorney
was really working for Mr. Atwood,
1052
01:31:52,423 --> 01:31:56,592
trying to save his life, why is he dead?
1053
01:31:56,761 --> 01:31:59,261
I mean, at what point was the pony express
supposed to ride in
1054
01:31:59,430 --> 01:32:01,514
with his life-saving medication?
1055
01:32:02,558 --> 01:32:04,517
His boss was dead.
1056
01:32:04,685 --> 01:32:08,688
So, I didn't matter now.
1057
01:32:08,856 --> 01:32:13,568
But he did not appreciate that Morris Brandt
had kept the pills for himself.
1058
01:32:25,539 --> 01:32:27,874
And it was all still possible.
1059
01:32:46,352 --> 01:32:48,769
Actually, no, there's no more tickets.
1060
01:32:48,938 --> 01:32:53,315
Yeah, I know. An overbooked fundraiser.
That's a first.
1061
01:32:53,484 --> 01:32:55,235
Well, here he comes. I'll ask him.
1062
01:32:55,903 --> 01:32:57,236
That's much better.
1063
01:32:57,404 --> 01:32:59,864
- Greatjob.
- Thank you, sir.
1064
01:33:00,032 --> 01:33:01,073
Hi, Mr. Morra.
1065
01:33:01,242 --> 01:33:03,076
Edward!
1066
01:33:04,453 --> 01:33:06,620
I think we're looking
at a second overflow event.
1067
01:33:06,789 --> 01:33:08,706
There's a wave of donations coming in
and I don't think
1068
01:33:08,874 --> 01:33:11,083
they're even gonna try a second debate.
1069
01:33:11,252 --> 01:33:12,418
- Great.
- Hold on.
1070
01:33:12,586 --> 01:33:14,128
A guy from Eiben-Chemcorp's in your office.
1071
01:33:14,296 --> 01:33:15,963
- I have a lunch.
- They're your biggest contributor.
1072
01:33:16,131 --> 01:33:17,256
Give him his two crappy little minutes.
1073
01:33:17,424 --> 01:33:19,801
- Eiben-Chemcorp Pharmaceuticals?
- Yeah.
1074
01:33:21,679 --> 01:33:24,389
Finally get to meet the guys
that keep the lights on.
1075
01:33:25,891 --> 01:33:27,684
- Carl!
- Mr. Morra.
1076
01:33:29,144 --> 01:33:32,563
What a surprise. They told me
somebody from Eiben was coming.
1077
01:33:32,731 --> 01:33:35,983
Chemcorp. Yeah, that's me now.
I'm moving out of the energy business.
1078
01:33:36,151 --> 01:33:39,779
Come on. That's like
Hef moving out of the mansion.
1079
01:33:39,947 --> 01:33:43,115
Yeah. I bought Eiben a couple of months ago.
I'm surprised you didn't hear.
1080
01:33:43,284 --> 01:33:47,244
No. No.
Well, they really keep me hopping here.
1081
01:33:47,413 --> 01:33:50,206
Well, it's gonna pay off, Senator Morra.
1082
01:33:51,542 --> 01:33:53,834
The Senate. Who knows...
1083
01:33:54,003 --> 01:33:57,338
Everything's a technicality from here on in,
isn't it, Eddie?
1084
01:33:58,007 --> 01:34:02,594
I think we both know where it's headed,
if you can maintain.
1085
01:34:05,431 --> 01:34:08,641
Have you asked yourself
what you're gonna do when you run out?
1086
01:34:24,325 --> 01:34:27,327
- When did you know?
- Does it matter? I know now.
1087
01:34:28,412 --> 01:34:31,747
I wish you'd come to me at first, Eddie.
I could have bought Eiben at 33 a share.
1088
01:34:31,916 --> 01:34:33,459
We could have been partners.
1089
01:34:37,087 --> 01:34:38,838
So, Eiben makes NZT.
1090
01:34:39,006 --> 01:34:41,715
Well, it'll never officially exist.
1091
01:34:41,884 --> 01:34:44,973
Obviously, I don't need to point out
the advantages for you.
1092
01:34:45,346 --> 01:34:46,762
I think maybe you do.
1093
01:34:46,931 --> 01:34:50,766
Limitless supply.
We know you can't get any more.
1094
01:34:50,935 --> 01:34:52,351
You sure about that?
1095
01:34:52,519 --> 01:34:54,522
They shut down your lab this morning.
1096
01:34:56,857 --> 01:35:00,317
Eddie. I just want to help you, that's all.
1097
01:35:00,486 --> 01:35:03,362
Keep you supplied. No disruption in service.
1098
01:35:03,530 --> 01:35:05,615
Give you peace of mind. That's all.
1099
01:35:07,284 --> 01:35:10,202
And in return, I do what?
1100
01:35:10,371 --> 01:35:14,081
Get a little advice, maybe.
I won't be bothering you much at first.
1101
01:35:14,249 --> 01:35:16,625
And later. What are you
gonna be bothering me with?
1102
01:35:16,794 --> 01:35:20,379
Well, given where you're heading,
some of our ideas are a bit ambitious.
1103
01:35:20,547 --> 01:35:22,339
But hey, I think they're achievable.
1104
01:35:22,508 --> 01:35:26,643
- And what if I don't like your ideas?
- Then we'll say, "Godspeed."
1105
01:35:26,804 --> 01:35:30,306
And your candle will have shed
a brief, but lovely light.
1106
01:35:32,184 --> 01:35:34,651
But you know what, Eddie,
let's not even go there right now.
1107
01:35:34,812 --> 01:35:38,022
Right now,
I just want to keep you brilliant...
1108
01:35:38,190 --> 01:35:41,901
...and healthy.
Come on. Let's go get some lunch.
1109
01:36:00,170 --> 01:36:02,130
After you, Senator.
1110
01:36:03,674 --> 01:36:05,591
Thanks for stopping by, Carl.
1111
01:36:06,468 --> 01:36:08,135
Give us a second.
1112
01:36:08,303 --> 01:36:10,930
What are you doing? Do you want to be
President of the United States
1113
01:36:11,098 --> 01:36:13,682
- or brain dead, stuck full of tubes?
- I'll take my chances.
1114
01:36:13,851 --> 01:36:16,977
I told you your chances don't exist.
We shut down your lab.
1115
01:36:17,146 --> 01:36:19,947
You don't think some smartass on NZT
might have two or three or even four labs?
1116
01:36:20,107 --> 01:36:22,191
- So what? You're not making any more.
- That's right, I'm not.
1117
01:36:22,359 --> 01:36:24,318
I thought better of it.
See, once you know what's in it,
1118
01:36:24,486 --> 01:36:28,114
you can tweak it, re-engineer it.
Get the bugs out. Taper off.
1119
01:36:28,824 --> 01:36:30,074
I'm off it, Carl.
1120
01:36:30,242 --> 01:36:31,408
Well, on it or off it,
1121
01:36:31,577 --> 01:36:33,786
there's no scenario
where you're not working for me.
1122
01:36:33,954 --> 01:36:35,371
How you gonna pay me?
In cigarettes?
1123
01:36:35,539 --> 01:36:38,632
- Last year you traded inside information 17 times.
- You threatening me?
1124
01:36:38,792 --> 01:36:41,794
Blank checks from Dubai.
Dumping in Chile. Disappeared officials.
1125
01:36:41,962 --> 01:36:43,963
- I mean, you shed a spot light...
- Do you want to go to war with me?
1126
01:36:44,131 --> 01:36:46,131
And trust me when I say this,
I'm not even being creative.
1127
01:36:46,300 --> 01:36:48,175
There's no way
you can be making accusations like that
1128
01:36:48,343 --> 01:36:50,594
and be walking around alive.
1129
01:36:50,763 --> 01:36:53,263
That you would even think that shows me
how unprepared you are to fight me.
1130
01:36:53,432 --> 01:36:54,890
- You're no longer equipped to fight me.
- I may be off it,
1131
01:36:55,059 --> 01:36:57,351
but you think I didn't learn anything?
That my synapses didn't change?
1132
01:36:57,519 --> 01:37:00,445
- That I kept absolutely nothing?
- You have no idea what kind of enemy I can be.
1133
01:37:00,606 --> 01:37:03,357
- That van's gonna rear-end that taxi.
- What?
1134
01:37:03,525 --> 01:37:06,110
The driver's distracted. He's texting.
He's going 30 miles an hour.
1135
01:37:06,278 --> 01:37:07,987
He has 60 feet to stop.
He doesn't have room.
1136
01:37:08,155 --> 01:37:09,906
What van?
1137
01:37:13,243 --> 01:37:14,535
I see everything, Carl.
1138
01:37:14,703 --> 01:37:16,912
I'm 50 moves ahead of you
and everybody else.
1139
01:37:17,081 --> 01:37:19,331
What makes you think I don't have
a guy with a bead on you right now?
1140
01:37:19,500 --> 01:37:21,125
How do you know you're gonna be alive
this time next year?
1141
01:37:21,293 --> 01:37:24,336
What are you doing?
You get your hands off me. What are you doing?
1142
01:37:24,505 --> 01:37:27,172
Something's pumping half-mass in there.
The walls of your heart are dilated.
1143
01:37:27,341 --> 01:37:30,887
Your aortic valve's steno.
So you're gonna need to get that replaced.
1144
01:37:32,346 --> 01:37:33,971
But you already knew that.
1145
01:37:39,770 --> 01:37:41,520
You know,
you should really be glad about this.
1146
01:37:41,688 --> 01:37:44,732
'Cause me working for you?
You'd end up as my bitch.
1147
01:37:56,703 --> 01:37:59,455
Maybe we should cool off. Talk again.
1148
01:38:01,291 --> 01:38:03,167
I don't think so.
1149
01:38:04,753 --> 01:38:06,171
Don't forget to vote.
1150
01:38:14,304 --> 01:38:15,637
Edward.
1151
01:38:15,806 --> 01:38:17,347
You good?
1152
01:38:17,516 --> 01:38:20,476
Yeah. Told you I have a lunch.
1153
01:38:26,400 --> 01:38:28,776
- Sorry I'm late.
- Hey. Don't worry.
1154
01:38:30,863 --> 01:38:33,406
- How's your day going?
- I've had better.
1155
01:38:35,242 --> 01:38:37,159
I still can't deal with that haircut.
1156
01:38:37,327 --> 01:38:39,328
I wouldn't even recognize you on the street.
1157
01:38:39,496 --> 01:38:41,247
Well, I'm a new man.
1158
01:38:42,583 --> 01:38:43,583
I've already ordered.
1159
01:38:59,516 --> 01:39:01,100
What?
91277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.