Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:01:05,621 --> 00:01:08,920
I fell head over heels in Tucson
3
00:01:09,391 --> 00:01:12,758
'til the neon lights shined
on his wedding band
4
00:01:12,828 --> 00:01:14,125
And once a handsome Cherokee
5
00:01:17,399 --> 00:01:20,493
And we danced the night away
in old Cheyenne
6
00:01:20,569 --> 00:01:24,369
Yeah, but something in my heart says
I'll know him in the dark
7
00:01:24,506 --> 00:01:28,772
When at last he comes along
8
00:01:31,747 --> 00:01:35,843
I see him ridin' through my dreams
9
00:01:39,321 --> 00:01:43,587
We're ridin' double as he sings
10
00:01:47,262 --> 00:01:50,095
Is a sagebrush moonlight scene
11
00:01:50,165 --> 00:01:52,656
Yeah, have her bring it up to our room.
12
00:01:52,734 --> 00:01:57,171
He's the answer
to a cowgirl's dream
13
00:02:32,474 --> 00:02:36,205
I see him ridin' through my dreams
14
00:02:39,781 --> 00:02:43,740
We're ridin' double as he sings
15
00:02:47,689 --> 00:02:51,181
Is a sagebrush moonlight scene
16
00:02:53,695 --> 00:02:55,663
He's the answer
17
00:02:55,731 --> 00:03:00,668
to a cowgirl's
18
00:03:01,203 --> 00:03:06,505
dreams
19
00:03:18,887 --> 00:03:20,377
Hiya, dealer.
20
00:03:23,692 --> 00:03:27,685
- I thought you were in Vegas.
- Well, I was, but Vegas got boring.
21
00:03:28,297 --> 00:03:30,231
Las Vegas, boring?
22
00:03:30,799 --> 00:03:33,996
Well, it used to be exciting,
but then, well, you know...
23
00:03:34,069 --> 00:03:36,333
how can I say it? It lost its flavor.
24
00:03:36,638 --> 00:03:40,096
Tahoe, here, is more like it.
Like Vegas used to be.
25
00:04:01,263 --> 00:04:03,561
Oh, shit. Twenty-one.
26
00:04:37,766 --> 00:04:39,996
- Is he counting cards?
- No way.
27
00:04:40,068 --> 00:04:43,435
The card ratio wasn't in his favor.
Practically a fresh deck.
28
00:04:43,805 --> 00:04:47,764
- Maybe our boy's tipping him off.
- I don't think so.
29
00:04:47,843 --> 00:04:49,538
I want to see Willie right away.
30
00:04:53,248 --> 00:04:56,308
- What do you want from me?
- A seven wouldn't hurt.
31
00:04:57,819 --> 00:04:59,150
Go fuck yourself.
32
00:04:59,221 --> 00:05:02,952
Why the hell should I?
Is much more fun fucking you.
33
00:05:21,376 --> 00:05:23,401
Two weeks severance pay, Willie.
34
00:05:24,780 --> 00:05:26,645
- Why?
- 'Cause I think you're jinxed.
35
00:05:36,725 --> 00:05:39,922
Me. Why me? Goddamn it!
36
00:05:48,036 --> 00:05:50,903
P-T-l-O-L-S.
37
00:05:51,840 --> 00:05:54,638
"Filly Baby" is the clue.
Come on, help me out, will you?
38
00:05:54,710 --> 00:05:57,076
You know I hate that anagram crap.
39
00:05:57,145 --> 00:06:00,171
- Reno. Christ!
- What are you bitching about?
40
00:06:00,248 --> 00:06:03,843
Every time I find myself a gig I like,
I got to pull up stakes and move on.
41
00:06:03,919 --> 00:06:06,410
Whenever our pigeon flies, we follow.
42
00:06:06,488 --> 00:06:10,049
First time I had myself a drummer
who worked with me instead of against me.
43
00:06:10,125 --> 00:06:13,151
Plenty of drummers, baby,
but only one pigeon.
44
00:06:13,762 --> 00:06:16,663
- Goddamn!
- What? Stop that!
45
00:06:16,732 --> 00:06:19,166
I told you to put the animal in the trailer!
46
00:06:19,234 --> 00:06:20,531
He gets lonesome back there.
47
00:06:20,602 --> 00:06:23,730
Who gives a shit?
I've got cat hairs all down my back!
48
00:06:23,805 --> 00:06:25,636
Don't you touch him!
49
00:06:27,042 --> 00:06:30,273
Get that lousy expression off your face
right now, girl. I mean it.
50
00:06:30,345 --> 00:06:33,576
- I'll bust you one good. You think I won't?
- Okay.
51
00:06:42,591 --> 00:06:45,321
Who's gonna hire a singer with no teeth?
52
00:06:45,560 --> 00:06:47,892
Lay off.
53
00:06:48,663 --> 00:06:50,096
Come on.
54
00:06:50,198 --> 00:06:52,689
Whats your plan? What do you wanna do?
55
00:06:52,868 --> 00:06:55,234
I'll find a place to put the trailer...
56
00:06:55,303 --> 00:06:59,535
and then I'm gonna nose around town
till I find where my pigeon lands.
57
00:07:00,642 --> 00:07:02,633
- How do you do it?
- What?
58
00:07:02,778 --> 00:07:04,268
Work that guy.
59
00:07:05,914 --> 00:07:09,145
- You'd really like to know, wouldn't you?
- Boy, wouldn't I.
60
00:07:12,687 --> 00:07:14,154
God loves me.
61
00:07:17,125 --> 00:07:20,390
Pistol! Filly baby.
62
00:07:20,462 --> 00:07:23,397
A filly's a horse. A horse's baby is a colt.
63
00:07:23,732 --> 00:07:28,169
A Colt is a gun.
A gun is a P-l-S-T-O-L, pistol.
64
00:07:28,403 --> 00:07:30,428
Am I right, or am I right?
65
00:07:30,672 --> 00:07:32,469
You gotta be right. You're Harold.
66
00:07:32,541 --> 00:07:34,668
You bet your ass I'm right.
67
00:07:42,918 --> 00:07:44,510
We're in luck, Bonita.
68
00:07:45,120 --> 00:07:48,749
Our pigeon has found himself
a temporary nest at Harrah's.
69
00:07:49,224 --> 00:07:51,124
I want you to do the same.
70
00:07:51,293 --> 00:07:55,559
Harold, what is the big deal? Why don't you
just bust him and get it over with?
71
00:07:57,332 --> 00:08:00,028
Why don't I just bust you
and get it over with?
72
00:08:00,435 --> 00:08:02,062
I'm enjoying myself.
73
00:08:02,604 --> 00:08:06,631
Would you let me enjoy myself?
That's what life's all about, isn't it?
74
00:08:10,412 --> 00:08:13,813
Honey, they're gonna go crazy down there
when they hear you sing.
75
00:08:13,882 --> 00:08:17,215
They're gonna want to get you,
my little songbird.
76
00:08:17,385 --> 00:08:19,376
Who spies on your little pigeon.
77
00:08:20,188 --> 00:08:23,316
I gotta have somebody down there
to know what he's doing, don't I?
78
00:08:23,391 --> 00:08:24,415
Right.
79
00:08:24,493 --> 00:08:26,393
Gotta know whether he gets fired, right?
80
00:08:26,461 --> 00:08:28,452
- Whether he's at home sick, right?
- Right.
81
00:08:28,530 --> 00:08:32,022
- Am I right, or am I right?
- You're absolutely right. You're always right.
82
00:08:32,100 --> 00:08:35,092
- Oh, shit. Why don't you try being fair?
- I am!
83
00:08:35,170 --> 00:08:37,400
I'm taking the bread
out of the pigeon's mouth.
84
00:08:37,472 --> 00:08:39,633
But I notice that you're eating some of it.
85
00:08:39,708 --> 00:08:41,699
Just the crumbs, Harold.
86
00:08:59,561 --> 00:09:00,755
Nancy!
87
00:09:04,766 --> 00:09:09,169
Barbara, Nancy, together.
You know, like in "dance"!
88
00:09:10,372 --> 00:09:11,464
Thank you.
89
00:09:15,777 --> 00:09:17,074
Hi. What do you want?
90
00:09:17,145 --> 00:09:20,012
I came to look for a job as a singer.
91
00:09:20,081 --> 00:09:23,141
I'm up to my ass in singers.
I'm sure you're very good.
92
00:09:23,752 --> 00:09:25,652
- Would you just listen to one?
- Susan!
93
00:09:25,720 --> 00:09:27,620
- Pardon?
- Could you just listen to one song?
94
00:09:27,689 --> 00:09:29,156
What's the point?
95
00:09:29,224 --> 00:09:31,886
- Susan, tuck in your tummy!
- I happen to be a good singer.
96
00:09:31,960 --> 00:09:34,053
I'd really appreciate if you left!
97
00:09:34,129 --> 00:09:36,290
- You don't have to be rude.
- Susan! Your tummy!
98
00:09:36,364 --> 00:09:38,264
I'm a very good singer.
99
00:09:39,668 --> 00:09:42,296
Susie! If you're tired, go home!
100
00:10:34,456 --> 00:10:36,356
Oh, my pretty mama.
101
00:10:38,793 --> 00:10:40,351
Hiya, handsome.
102
00:10:42,130 --> 00:10:44,360
Harold, come on, they're gonna see us.
103
00:10:44,432 --> 00:10:46,297
- Where is he?
- Pit No. 6.
104
00:10:48,169 --> 00:10:49,761
You look good, Harold.
105
00:10:51,606 --> 00:10:54,734
- Why don't you bring that on home?
- All right.
106
00:11:10,291 --> 00:11:11,724
Hiya, dealer.
107
00:11:12,861 --> 00:11:14,590
Give me a stack of fives.
108
00:11:27,142 --> 00:11:30,600
- Why me?
- Empty seat. Light's good here.
109
00:11:31,846 --> 00:11:34,440
Yeah. It is pretty good.
110
00:12:17,158 --> 00:12:18,682
And blackjack.
111
00:12:22,063 --> 00:12:23,928
Is a wonderful game.
112
00:12:38,246 --> 00:12:40,806
- How long has this been going on?
- Half hour.
113
00:13:11,579 --> 00:13:13,240
Time for my break.
114
00:13:15,617 --> 00:13:18,415
Hey, dealer. Here you go. Keep the faith.
115
00:13:23,491 --> 00:13:25,755
Come on. Things can't be that bad.
116
00:13:26,161 --> 00:13:29,722
- After all, is not your money.
- Yeah, but is my job.
117
00:13:29,998 --> 00:13:33,092
- Is this the famous guy we heard about?
- Yeah.
118
00:13:35,370 --> 00:13:38,669
Has anybody checked this guy out at all?
I mean, you know, something?
119
00:13:38,740 --> 00:13:41,231
Since he beat your ass in Vegas,
he's been checked out.
120
00:13:41,309 --> 00:13:42,708
And what'd you find out?
121
00:13:42,777 --> 00:13:44,802
His name is Harold Benson.
122
00:13:45,313 --> 00:13:48,476
He's what the book writers call
a "subsistence gambler."
123
00:13:49,651 --> 00:13:51,346
He only plays blackjack.
124
00:13:51,619 --> 00:13:53,484
Wins a few, lose a few.
125
00:13:53,555 --> 00:13:57,616
I'll tell you, Willie, those kind of guys
are the backbone of our industry.
126
00:13:58,193 --> 00:14:00,718
Then last year,
something amazing happened to him.
127
00:14:00,795 --> 00:14:03,161
- What?
- He met you.
128
00:14:06,801 --> 00:14:09,167
- I've seen it happen before once.
- When?
129
00:14:09,504 --> 00:14:12,064
It happened to a good friend of mine,
Stanley Norris.
130
00:14:12,140 --> 00:14:14,131
Blackjack dealer, like yourself.
131
00:14:14,776 --> 00:14:18,177
One day, all of a sudden, he picks up a jinx.
132
00:14:18,680 --> 00:14:19,942
What happened to him?
133
00:14:20,014 --> 00:14:22,448
- You know the Sahara in Vegas?
- Yeah.
134
00:14:24,219 --> 00:14:27,677
He's the guy in the men's room
that hands you a towel.
135
00:14:36,030 --> 00:14:37,497
What am I gonna do, Milt?
136
00:14:37,565 --> 00:14:40,329
Well, something started it,
so something's gotta end it.
137
00:14:40,401 --> 00:14:41,766
Like what?
138
00:14:43,571 --> 00:14:46,870
Some guys say you gotta get something
that belongs to him.
139
00:14:47,108 --> 00:14:49,542
Get a piece of him,
like he's got a piece of you.
140
00:14:49,611 --> 00:14:51,545
Come on. What is this, voodoo?
141
00:14:51,613 --> 00:14:54,878
Kid, is all magic.
What do you think this business is, anyway?
142
00:14:54,949 --> 00:14:58,544
Hot streak, cold streak, lady luck.
Except for one thing.
143
00:14:59,153 --> 00:15:01,986
The odds are supposed to be
with the house.
144
00:15:07,328 --> 00:15:09,125
Yeah, supposed to be.
145
00:15:20,909 --> 00:15:23,434
- Here you go.
- I don't feel like driving.
146
00:17:02,410 --> 00:17:04,435
I come home with all that damn money...
147
00:17:04,512 --> 00:17:07,413
and you look at me like
you were sucking a green persimmon.
148
00:17:07,482 --> 00:17:09,109
I hate that lousy job!
149
00:17:10,218 --> 00:17:13,949
You're breaking my chops.
What the hell else can you do?
150
00:17:18,893 --> 00:17:20,383
Fix me another drink.
151
00:17:21,863 --> 00:17:25,663
Harold, why don't you just
fix yourself another drink?
152
00:17:25,733 --> 00:17:29,191
What's got into you?
You don't love me anymore, do you?
153
00:17:29,270 --> 00:17:32,398
I'm sick and tired of being your dishrag!
And I'm gonna get even.
154
00:17:32,473 --> 00:17:35,169
- Yeah? That's a threat?
- Yeah. That's a threat.
155
00:17:36,511 --> 00:17:38,741
You got a short memory, girl.
156
00:17:40,415 --> 00:17:42,906
You start in on me. Go on.
157
00:17:45,420 --> 00:17:47,581
I'll break your goddamn jaw.
158
00:17:49,257 --> 00:17:51,691
You want mashed potatoes, Harold?
159
00:17:53,161 --> 00:17:55,823
Or do you want fried potatoes, Harold?
160
00:17:57,131 --> 00:17:59,099
Go on. There's the door.
161
00:18:05,073 --> 00:18:09,066
You think I'd walk out with my back to you?
I'm not that stupid.
162
00:18:09,210 --> 00:18:11,542
Go on. Keep on going.
163
00:18:13,881 --> 00:18:17,681
- Till you come find me, like the last time?
- Well, is a free country.
164
00:18:18,753 --> 00:18:20,618
You didn't have to come back.
165
00:18:20,922 --> 00:18:23,186
Harold, what do you call 12 stitches?
166
00:18:25,793 --> 00:18:27,693
An engraved invitation?
167
00:18:28,496 --> 00:18:29,895
I was drunk.
168
00:18:31,165 --> 00:18:33,156
- You drunk now?
- No!
169
00:18:34,802 --> 00:18:38,169
But is beginning to sound
like a goddamn good idea!
170
00:19:47,375 --> 00:19:49,002
Angus, is the pigeon.
171
00:19:53,114 --> 00:19:57,107
What's he doing here?
What if Harold comes back? Oh, my God.
172
00:20:05,393 --> 00:20:08,658
- Excuse me, Miss.
- Go away. I don't need a vacuum cleaner.
173
00:20:08,829 --> 00:20:11,525
Well, actually you do,
but I'm not selling one.
174
00:20:17,705 --> 00:20:20,902
What are you doing in here?
Get out of here. What do you want?
175
00:20:20,975 --> 00:20:23,808
I just want some water.
My radiator sprung a leak.
176
00:20:25,179 --> 00:20:28,080
- Well, you got any?
- Yeah.
177
00:20:28,816 --> 00:20:32,047
Help yourself, I guess.
Only make it snappy, okay?
178
00:20:38,492 --> 00:20:42,758
- So how come you live way out here?
- I don't. I'm a mirage.
179
00:20:43,965 --> 00:20:46,900
Yeah, that was my first impression
when you came to the door.
180
00:20:46,968 --> 00:20:49,903
I said to myself,
"This is too good to be true."
181
00:20:50,037 --> 00:20:51,504
You're overflowing.
182
00:20:55,543 --> 00:20:57,374
Sometimes is hard to stop.
183
00:21:49,196 --> 00:21:50,993
- Thanks.
- You're welcome.
184
00:21:54,935 --> 00:21:58,996
- Say, how about a beer?
- That's no good for a radiator.
185
00:22:02,276 --> 00:22:06,372
- I thought it might start your motor.
- I haven't got a motor.
186
00:22:06,814 --> 00:22:07,803
You will.
187
00:22:11,285 --> 00:22:15,551
Well, drink it on your way out of here,
all right? I got things to do.
188
00:22:16,891 --> 00:22:21,225
I suppose you're wondering what a guy like
me is doing here at 10:00 in the morning?
189
00:22:21,295 --> 00:22:22,762
I'm a bird watcher.
190
00:22:22,897 --> 00:22:25,798
Around here is a real good place
to find rare ones.
191
00:22:26,767 --> 00:22:28,098
Like vultures.
192
00:22:29,537 --> 00:22:31,129
- Seen any?
- No.
193
00:22:32,406 --> 00:22:34,966
You don't look like no bird watcher to me.
194
00:22:35,443 --> 00:22:39,004
Sure I do. You probably just never
knew one before, that's all.
195
00:22:40,815 --> 00:22:43,340
Hey, I can do bird calls, too, you know.
196
00:22:43,417 --> 00:22:45,942
You know, I was state champ in '76.
197
00:22:46,420 --> 00:22:48,718
You want to hear me do one? Les see.
198
00:22:49,890 --> 00:22:53,485
- Want to hear me do a Baltimore Oriole?
- That's a baseball player.
199
00:22:54,829 --> 00:22:59,027
And don't pull a St. Louis Cardinal on me
either 'cause that's a baseball player, too.
200
00:22:59,100 --> 00:23:01,625
Can't judge a girl by her trailer, can you?
201
00:23:02,603 --> 00:23:03,900
Not this girl.
202
00:23:04,939 --> 00:23:08,739
All right. How about a Scarlet Pimpernel?
203
00:23:10,444 --> 00:23:14,437
That's a movie starring Leslie Howard.
Probably before your time.
204
00:23:15,683 --> 00:23:17,344
Would you do me a favor and just go?
205
00:23:17,418 --> 00:23:19,010
- I know what you want.
- Please go.
206
00:23:19,086 --> 00:23:20,644
- You want to hear me do a robin?
- No.
207
00:23:20,721 --> 00:23:23,622
Sure you do. Tweety, tweet, tweet.
208
00:23:27,862 --> 00:23:31,593
- I'm supposed to be real impressed by that?
- Yeah, you should be.
209
00:23:33,467 --> 00:23:37,028
- There's only one bird I want to hear you do.
- Yeah, what's that?
210
00:23:45,479 --> 00:23:47,777
Can you do a pigeon?
211
00:23:52,987 --> 00:23:54,887
Well, you tell me this:
212
00:23:56,056 --> 00:23:58,684
Can you do a red-cheeked nightingale?
213
00:24:02,730 --> 00:24:06,291
- That's okay. Come on.
- No!
214
00:24:09,970 --> 00:24:12,939
You know what else?
I do a great rooster, too.
215
00:24:13,774 --> 00:24:16,572
Yeah, the best. Cock of the walk.
216
00:24:38,232 --> 00:24:41,793
- Hiya, whiskers.
- His name is Angus.
217
00:24:45,372 --> 00:24:46,464
Angus, huh?
218
00:24:48,108 --> 00:24:49,871
- Hey, come here, you.
- No.
219
00:24:49,944 --> 00:24:52,071
- Come here. Come on.
- Not again.
220
00:24:52,713 --> 00:24:54,010
- Come on.
- No.
221
00:24:54,482 --> 00:24:56,382
Well, maybe just a quickie.
222
00:24:58,285 --> 00:25:00,776
You're so wonderful when you laugh.
223
00:25:02,056 --> 00:25:03,284
You're wonderful.
224
00:25:03,357 --> 00:25:05,257
Hey, can I ask you something?
225
00:25:05,426 --> 00:25:08,725
- I'll never walk again.
- Come on.
226
00:25:09,196 --> 00:25:11,187
Let me ask you something.
227
00:25:11,532 --> 00:25:14,262
I was 15. He was a traveling salesman.
228
00:25:14,335 --> 00:25:17,236
- No, that wasn't the question.
- With a very small route.
229
00:25:17,304 --> 00:25:19,670
- No, that wasn't the question.
- No?
230
00:25:23,210 --> 00:25:25,701
You want to know about the guy I live with?
231
00:25:26,380 --> 00:25:27,938
Oh, my God.
232
00:25:30,184 --> 00:25:33,984
I hate to think what would happen
if he caught us together. Jesus.
233
00:25:34,388 --> 00:25:37,789
Whoa. Okay. I'm gone.
But that still wasn't the question.
234
00:25:41,095 --> 00:25:42,824
What was the question?
235
00:25:48,035 --> 00:25:49,627
What was the question?
236
00:25:51,372 --> 00:25:54,307
- What's your name?
- My name is Bonita Friml.
237
00:25:55,943 --> 00:25:58,503
- What's yours?
- Willie Brodax. My pleasure.
238
00:25:58,579 --> 00:26:00,513
- No, my pleasure.
- Good.
239
00:26:01,215 --> 00:26:03,683
Nice having you over. Nice having you.
240
00:26:04,385 --> 00:26:05,750
All right.
241
00:26:23,237 --> 00:26:24,704
I'll be seeing you.
242
00:26:45,826 --> 00:26:47,418
Magic? All right!
243
00:27:15,322 --> 00:27:16,914
I'm sorry, babe.
244
00:27:29,303 --> 00:27:33,535
- You smell like a brewery. Drunk again.
- No, I ain't drunk.
245
00:27:34,908 --> 00:27:36,671
But I got a hangover.
246
00:27:37,411 --> 00:27:40,244
I'll just get you a cup of coffee,
all right, babe?
247
00:27:44,718 --> 00:27:46,242
You know what I want.
248
00:27:46,553 --> 00:27:49,647
- Harold, I'm not in the mood.
- Only one of us has to be.
249
00:27:50,290 --> 00:27:54,522
Why don't you put on that baby doll outfit
I got you in Vegas? Go on.
250
00:28:01,268 --> 00:28:03,998
- I suppose you want the wig, too.
- Why not?
251
00:28:22,423 --> 00:28:26,257
- What the hell are you doing in there?
- I can't find the baby dolls.
252
00:28:26,527 --> 00:28:29,963
I must have put them in the dirty laundry.
Oh, Harold.
253
00:28:36,804 --> 00:28:40,171
- Where are you going?
- I just want to talk to you, hon.
254
00:28:41,942 --> 00:28:46,276
- Harold, tell me something. If you win big...
- When I win big.
255
00:28:47,448 --> 00:28:50,679
Yeah, when you win big. Then what?
256
00:28:52,920 --> 00:28:55,718
I don't know. Les go to Acapulco.
257
00:28:57,424 --> 00:29:00,257
Oh, Harold. Not the same old story again.
258
00:29:03,697 --> 00:29:05,562
Let me just try to put myself...
259
00:29:05,632 --> 00:29:09,124
inside that screwed-up mind of yours
for a minute, Bonita.
260
00:29:09,203 --> 00:29:10,295
Feel free, Harold.
261
00:29:10,370 --> 00:29:14,272
The thought that's going
through that little blonde head of yours...
262
00:29:14,341 --> 00:29:18,107
is when Harold busts this patsy,
he's gonna be so goddamn happy...
263
00:29:18,178 --> 00:29:20,169
he won't miss you if you leave.
264
00:29:21,982 --> 00:29:24,382
Ain't the way is gonna work out, girl.
265
00:29:25,686 --> 00:29:28,246
'Cause if you left, it wouldn't be the same.
266
00:29:29,590 --> 00:29:31,387
You'd take the flavor away.
267
00:29:37,264 --> 00:29:41,132
You see, a guy waits all his goddamn life...
268
00:29:41,201 --> 00:29:43,169
to pull off his best shot...
269
00:29:43,837 --> 00:29:48,433
and he comes home like a goddamn general
who won the war.
270
00:29:48,809 --> 00:29:51,334
And his woman says, "See you around."
271
00:29:52,279 --> 00:29:56,010
How do you think I'd feel?
What do you think I'd do?
272
00:29:57,684 --> 00:29:59,447
You'd kill yourself?
273
00:30:01,588 --> 00:30:03,180
Shit, no. I'd kill you.
274
00:30:06,960 --> 00:30:10,020
Put that little thing on, all right? Come on.
275
00:30:10,264 --> 00:30:13,324
And don't stay in there
for fucking 20 minutes, either.
276
00:30:16,003 --> 00:30:17,231
Shut up!
277
00:30:18,372 --> 00:30:19,839
Damn pissant!
278
00:30:21,775 --> 00:30:23,936
Angus! Oh, my God!
279
00:30:25,546 --> 00:30:27,036
Maria, where's that crinoline?
280
00:30:27,114 --> 00:30:29,981
Is under that roll over there.
I just pressed it.
281
00:30:32,286 --> 00:30:36,222
- Ms. Friml?
- Oh, yeah, you. What do you want?
282
00:30:36,290 --> 00:30:39,691
I'm sorry for throwing you out the other day.
I was freaked out.
283
00:30:39,760 --> 00:30:41,591
Those fucking dancers.
284
00:30:41,662 --> 00:30:44,392
I caught you at Tahoe, and let me tell you...
285
00:30:44,464 --> 00:30:46,489
you are A-okay.
286
00:30:46,567 --> 00:30:48,967
I mean, you got a great pair of lungs.
287
00:30:49,903 --> 00:30:51,336
Get to the point.
288
00:30:51,405 --> 00:30:55,136
I got this reunion coming in this week.
The usual old songs for old farts.
289
00:30:55,209 --> 00:30:57,143
And you thought of me? Thanks.
290
00:30:59,213 --> 00:31:01,704
I thought you might want to make
a couple of bucks.
291
00:31:01,782 --> 00:31:03,909
Well, really I do. But my old man, he...
292
00:31:03,984 --> 00:31:07,010
$225. And I will personally bring agents.
293
00:31:07,087 --> 00:31:08,952
- You will?
- Agents. Agents.
294
00:31:09,356 --> 00:31:10,721
- Yeah, I heard you.
- So?
295
00:31:10,791 --> 00:31:12,952
- Can I think about it?
- But not long. 4:00 p.m.
296
00:31:13,026 --> 00:31:14,960
- Okay, I'll call you.
- You hear me? 4:00 p.m.
297
00:31:15,028 --> 00:31:17,087
- Say it.
- 4:00 p.m. I'll call you. Thanks.
298
00:31:17,164 --> 00:31:20,361
- I'll be hearing from you. Don't let me down.
- Okay. Bye.
299
00:31:29,476 --> 00:31:31,467
What do you want for breakfast?
300
00:31:33,146 --> 00:31:34,340
Don't.
301
00:31:38,418 --> 00:31:39,885
What are you doing?
302
00:31:42,923 --> 00:31:45,892
I feel it inside me. Is almost time.
303
00:31:48,161 --> 00:31:49,753
Almost time for what, Harold?
304
00:31:49,830 --> 00:31:54,028
- I'm moving in for the big kill.
- When?
305
00:31:56,003 --> 00:31:58,699
I'm gonna be gone
for a couple of days, babe.
306
00:31:58,772 --> 00:32:00,433
Where are you going, Harold?
307
00:32:00,507 --> 00:32:03,067
Somewhere over the rainbow.
308
00:32:03,977 --> 00:32:07,777
You gonna make a little offering to the gods
so they'll smile down on you?
309
00:32:07,848 --> 00:32:09,440
Something like that.
310
00:32:09,716 --> 00:32:12,844
You'd better get you some sleep, babe.
You look terrible.
311
00:32:12,920 --> 00:32:14,217
Thanks, Harold.
312
00:32:17,658 --> 00:32:19,489
Couple of days, then, Harold.
313
00:32:37,077 --> 00:32:38,510
Tweety tweet tweet.
314
00:32:44,418 --> 00:32:45,476
Hi.
315
00:32:50,724 --> 00:32:54,490
Oh, not so terrible.
But Jesus, are you a slob.
316
00:32:54,561 --> 00:32:55,926
Is comfortable.
317
00:32:57,631 --> 00:33:00,623
Know the greatest thing about this place?
318
00:33:00,701 --> 00:33:02,828
No, is not that. Is over here.
319
00:33:03,804 --> 00:33:05,738
This beautiful big bed.
320
00:33:06,073 --> 00:33:09,975
And over here, we got this
deluxe, giant mirror.
321
00:33:11,778 --> 00:33:14,406
I gotta tell you,
there's more to life than furniture.
322
00:33:14,481 --> 00:33:16,506
You know what I'm trying to say?
323
00:33:17,951 --> 00:33:19,680
How'd you find out where I live?
324
00:33:19,753 --> 00:33:22,449
Did you know you and I work
at the same place?
325
00:33:22,556 --> 00:33:26,185
All I had to do was ask the lady
in Personnel. It wasn't hard.
326
00:33:27,294 --> 00:33:30,957
What I want to know is,
how did you find out where I live?
327
00:33:31,164 --> 00:33:32,961
Just lucky, I guess.
328
00:33:33,633 --> 00:33:36,727
I must've made a pretty big hit
for you to go to all this trouble.
329
00:33:36,803 --> 00:33:38,737
Oh, a great big hit.
330
00:33:39,573 --> 00:33:42,167
- Good. Come here.
- No.
331
00:33:42,342 --> 00:33:43,866
- Come on.
- No.
332
00:33:43,944 --> 00:33:46,742
No, I mean it. No. Les get out of here.
333
00:33:47,114 --> 00:33:50,572
What's the matter, baby?
Motel rooms make you feel cheap?
334
00:33:50,684 --> 00:33:53,551
I never feel cheap, Willie. Never.
335
00:33:54,221 --> 00:33:56,348
- Sorry, no offense.
- No offense.
336
00:33:57,357 --> 00:33:59,120
Where do you want to go?
337
00:34:00,027 --> 00:34:03,394
- Someplace where we can breathe.
- You want to breathe?
338
00:34:04,398 --> 00:34:07,026
Fine. I know a lot of places
where we can go breathe.
339
00:34:07,100 --> 00:34:09,568
- Not heavily.
- No, I promise.
340
00:34:11,371 --> 00:34:12,861
Cross my heart.
341
00:34:16,076 --> 00:34:20,069
Yeah, but why me?
I mean, why did he zero in on me?
342
00:34:20,313 --> 00:34:22,577
He says you're his own personal patsy.
343
00:34:22,649 --> 00:34:25,083
- And you're someone he can dominate.
- That's bullshit.
344
00:34:25,152 --> 00:34:28,610
Yeah, that's what I thought, till he
chased you out of Vegas and Tahoe.
345
00:34:28,688 --> 00:34:30,485
Look, Willie, you better face it.
346
00:34:30,557 --> 00:34:33,082
Pretty soon there's not gonna be
any Nevada left.
347
00:34:33,160 --> 00:34:36,186
And word's gonna get to Atlantic City
long before you do.
348
00:34:36,263 --> 00:34:39,824
Then where are you going to go?
Puerto Rico? The Bahamas?
349
00:34:40,233 --> 00:34:43,999
Look, wherever it is, I guarantee you,
Harold will be waiting with open arms...
350
00:34:44,071 --> 00:34:45,868
by the time your plane lands.
351
00:34:45,939 --> 00:34:49,067
And I gotta tag along,
and I hate the fucking tropics.
352
00:34:52,712 --> 00:34:56,079
I want to say something to you
that I never said to anybody before.
353
00:34:56,149 --> 00:34:58,777
Wait, I want to say something first...
354
00:34:59,319 --> 00:35:02,777
- something I've never said to anyone before.
- Yeah, what?
355
00:35:03,323 --> 00:35:05,223
Help me murder Harold.
356
00:35:06,993 --> 00:35:08,119
What?
357
00:35:09,830 --> 00:35:11,525
- Murder?
- Yeah, murder.
358
00:35:11,598 --> 00:35:13,896
- Shut up!
- Why? Who can hear us?
359
00:35:14,167 --> 00:35:17,466
What do you think would happen
if you and I just ran off together?
360
00:35:17,537 --> 00:35:21,029
- I'm not afraid of him. If he comes after you...
- No, is me.
361
00:35:21,208 --> 00:35:22,573
Don't you understand?
362
00:35:22,642 --> 00:35:25,543
Supposing you and I had a fight sometime,
and I storm out.
363
00:35:25,612 --> 00:35:28,706
A voice in my head will say,
"Go back to where you belong."
364
00:35:28,782 --> 00:35:31,683
And I'll find myself knocking on his door
all over again.
365
00:35:31,751 --> 00:35:34,811
So I have to knock the guy off
because you're an idiot?
366
00:35:35,522 --> 00:35:38,252
No, you don't have to knock the guy off.
367
00:35:38,959 --> 00:35:41,689
You can go tend bar. You can pump gas.
368
00:35:42,229 --> 00:35:45,164
You can sell aluminum siding.
You can do anything.
369
00:35:45,298 --> 00:35:47,528
Anything except
the one thing you love to do.
370
00:35:47,601 --> 00:35:49,193
The one thing you do the best.
371
00:35:49,269 --> 00:35:52,397
If you quit, you're letting Harold beat you,
not just at blackjack.
372
00:35:52,472 --> 00:35:54,064
He beats you at life.
373
00:35:54,141 --> 00:35:56,473
As long as Harold is alive, you're a loser.
374
00:35:56,543 --> 00:35:58,841
Yeah, I'm also not in jail for murder.
375
00:35:59,112 --> 00:36:00,739
I'll have to think about it.
376
00:36:00,814 --> 00:36:04,079
- You're still hoping to beat him.
- Yeah, that's part of it.
377
00:36:04,384 --> 00:36:06,352
You see where hoping got me?
378
00:36:12,259 --> 00:36:14,727
I just don't know where I'm at, you know?
379
00:36:16,429 --> 00:36:19,057
You're at the end of the line, Willie.
380
00:36:34,881 --> 00:36:37,645
And that is why
381
00:36:38,084 --> 00:36:40,484
The poets always write
382
00:36:40,554 --> 00:36:43,387
That there's a new moon up above
383
00:36:43,490 --> 00:36:46,482
Is cherry pink and apple blossom white
384
00:36:46,693 --> 00:36:52,359
When you're in love!
385
00:36:53,533 --> 00:36:56,400
Hey, everybody, remember this dance?
386
00:36:56,469 --> 00:36:59,336
Get up, you little bunnies
And hop, hop, hop!
387
00:36:59,406 --> 00:37:02,102
- Come on up. Come on. Oh, sure you can.
- No, I can't.
388
00:37:02,175 --> 00:37:03,972
Go ahead. They'll teach you.
389
00:37:04,044 --> 00:37:07,810
You're here. Oh, God. You're two hours late.
I thought you died or something.
390
00:37:07,881 --> 00:37:10,714
I'm sorry. I couldn't get away before.
What's on your mind?
391
00:37:10,784 --> 00:37:12,911
I can't talk now.
I'm in the middle of a medley.
392
00:37:12,986 --> 00:37:15,853
I'm on my break. I only got five minutes.
What's it about?
393
00:37:15,922 --> 00:37:18,652
It was serious. About Harold.
I wanted to tell you the plan.
394
00:37:18,725 --> 00:37:21,888
- I've figured the whole thing out.
- Yeah, I was afraid of that.
395
00:37:21,962 --> 00:37:24,226
- Spit it out.
- Is the greatest plan.
396
00:37:24,297 --> 00:37:27,027
Harold comes home, I slip him a mickey,
he passes out...
397
00:37:27,100 --> 00:37:29,534
then I put a plastic bag over his head,
and that's it.
398
00:37:29,603 --> 00:37:31,332
- That's it?
- Yeah, that's it!
399
00:37:31,404 --> 00:37:34,134
That's so stupid!
I missed my coffee break for this?
400
00:37:34,207 --> 00:37:36,437
- What will the cops think?
- They'll never see it.
401
00:37:36,509 --> 00:37:40,001
Harold and the trailer go over a cliff.
There'll be only smoke and ashes.
402
00:37:40,080 --> 00:37:41,877
I got the whole thing figured out.
403
00:37:41,948 --> 00:37:45,384
- You don't need me for anything.
- Wait a second. Dead men can't drive.
404
00:37:45,452 --> 00:37:48,615
You've gotta get the trailer
up to the cliff, and over.
405
00:37:48,688 --> 00:37:51,418
Really? And how am I supposed
to get back from this cliff?
406
00:37:51,491 --> 00:37:55,484
- You want me to hitchhike? Is that it?
- Wait a second, honey. I'm in this.
407
00:37:59,332 --> 00:38:00,594
Mama loves mambo
408
00:38:00,667 --> 00:38:02,100
Papa loves mambo
409
00:38:02,168 --> 00:38:04,762
Mama loves mambo
410
00:38:04,838 --> 00:38:07,466
Look at 'em sway with it
Feeling okay with it
411
00:38:07,540 --> 00:38:09,371
Shouting olé with it, wow!
412
00:38:10,377 --> 00:38:13,107
Papa loves mambo
413
00:38:13,179 --> 00:38:15,841
Mama loves mambo
414
00:38:15,915 --> 00:38:18,611
Papa does great with it
Swing like a gate with it
415
00:38:18,685 --> 00:38:20,744
He loses weight with it, wow!
416
00:38:20,820 --> 00:38:23,015
He goes to
417
00:38:23,089 --> 00:38:25,353
She goes fro
418
00:38:25,759 --> 00:38:28,660
He goes fast
419
00:38:28,862 --> 00:38:31,387
She goes slow
420
00:38:31,731 --> 00:38:34,131
He goes left
421
00:38:34,200 --> 00:38:37,101
She goes right
422
00:38:37,237 --> 00:38:39,228
Papa's lookin' for mama
423
00:38:39,306 --> 00:38:41,331
But mama is nowhere in sight
424
00:38:42,409 --> 00:38:45,537
Jesus! This isn't a medley, is a track meet.
425
00:38:45,712 --> 00:38:48,442
Honey, help me light these things, okay?
426
00:38:49,282 --> 00:38:50,408
Where was I?
427
00:38:50,517 --> 00:38:54,578
- You were telling me how I get back.
- Oh, yeah. On a motorcycle.
428
00:38:54,654 --> 00:38:55,951
What motorcycle?
429
00:38:56,022 --> 00:38:58,718
The one we buy and stash
in the trailer before you go.
430
00:38:58,792 --> 00:39:02,057
- Know what you get at the end of the ride?
- Twenty years to life.
431
00:39:02,128 --> 00:39:06,155
- $250,000, Willie.
- Great. I'll be able to buy my way out of jail.
432
00:39:06,232 --> 00:39:08,962
- Where are you gonna get the cash?
- Harold's life insurance.
433
00:39:09,035 --> 00:39:12,004
The last time he put me in the hospital,
he took out a policy...
434
00:39:12,072 --> 00:39:15,599
and he named me the beneficiary
to make up for the broken bones.
435
00:39:16,176 --> 00:39:19,907
All I want for us is a second chance.
You know?
436
00:39:19,979 --> 00:39:21,378
Oh, kiss me.
437
00:39:22,215 --> 00:39:23,477
Gotta go.
438
00:39:31,758 --> 00:39:34,226
Okay, everybody, make a wish.
439
00:39:34,461 --> 00:39:37,692
I wish I was back in Washoe!
440
00:39:47,607 --> 00:39:51,168
- I love you, you know that?
- I'm so glad, 'cause I love you, too.
441
00:39:51,411 --> 00:39:55,142
And we're gonna get our second chance.
Don't worry about it.
442
00:39:56,282 --> 00:40:00,013
- Well, I reckon it looks pretty good.
- Far as I know, it is.
443
00:40:00,220 --> 00:40:04,054
I was wondering if you might let me
take it for a quick spin, just to make sure.
444
00:40:04,124 --> 00:40:08,424
Not at all. Provided you let me hold
the $500 while you're doing it.
445
00:40:08,495 --> 00:40:12,591
Why, of course. Got it right here.
There you are. $500.
446
00:40:13,166 --> 00:40:14,633
Thank you.
447
00:40:14,701 --> 00:40:17,397
- Good night.
- Pleasure doing business with you.
448
00:40:35,021 --> 00:40:36,010
Hello?
449
00:40:36,089 --> 00:40:37,556
- Willie?
- Yeah?
450
00:40:37,690 --> 00:40:39,590
- He's back.
- He is?
451
00:40:39,993 --> 00:40:41,688
Yeah, he's taking a nap.
452
00:40:41,961 --> 00:40:44,395
- Willie, he's gonna go for broke.
- When?
453
00:40:44,464 --> 00:40:46,022
- Tomorrow.
- Jesus.
454
00:40:46,199 --> 00:40:47,826
Yeah, I know is soon.
455
00:40:48,134 --> 00:40:50,432
- Did you get the bike?
- Yeah, I got it.
456
00:40:50,570 --> 00:40:54,062
- Where'd you put it?
- In the parking lot at MGM Casino.
457
00:40:54,140 --> 00:40:56,040
Parking lot? Somebody could steal it.
458
00:40:56,109 --> 00:40:59,374
If somebody steals it, is a sign
we shouldn't go through with this.
459
00:40:59,446 --> 00:41:01,676
Don't be negative. You getting nervous?
460
00:41:01,748 --> 00:41:04,546
What, me? Nervous?
No. Why should I be nervous?
461
00:41:04,918 --> 00:41:07,910
Jesus, Bonita, I just laid out $500
for the bike...
462
00:41:08,188 --> 00:41:11,487
over $250 for the gear.
What more do you want from me?
463
00:41:11,558 --> 00:41:14,857
A phone call from the casino tomorrow
saying that everything's okay...
464
00:41:14,928 --> 00:41:16,759
and that you're gonna go ahead.
465
00:41:16,830 --> 00:41:19,924
- Okay, what's the number?
- 555-88...
466
00:41:19,999 --> 00:41:21,899
No, wait a minute.
467
00:41:25,004 --> 00:41:27,131
The things she makes me do.
468
00:41:30,076 --> 00:41:33,102
- All right, go ahead.
- 555-8810.
469
00:41:33,546 --> 00:41:36,379
- 8810.
- You'll call me, right?
470
00:41:36,683 --> 00:41:40,585
Yeah, now, where is this famous cliff
that I'm supposed to dump him at?
471
00:41:40,653 --> 00:41:41,745
Okay...
472
00:41:49,996 --> 00:41:50,963
Yeah.
473
00:41:53,166 --> 00:41:57,034
- Tonight's the night. I'm gonna bust him.
- Tonight?
474
00:41:58,104 --> 00:42:00,163
Shit, that's too bad.
475
00:42:00,240 --> 00:42:02,208
I mean, he's such a nice young guy.
476
00:42:02,275 --> 00:42:03,936
What the hell you call him that for?
477
00:42:04,010 --> 00:42:06,342
I don't know.
Just a figure of speech, I guess.
478
00:42:06,412 --> 00:42:11,179
I'm gonna break him into little bitty pieces
and use his bones for poker chips.
479
00:42:11,251 --> 00:42:14,516
My Harold's gonna go out there
and destroy some poor soul...
480
00:42:14,587 --> 00:42:17,055
who never harmed a hair on his head.
481
00:42:17,657 --> 00:42:18,885
I'm his Jonah.
482
00:42:18,958 --> 00:42:23,019
Every time I come on board his boat,
I bring him bad luck. That's my power.
483
00:42:23,096 --> 00:42:26,327
But, baby doll, don't you remember
the original Jonah in the Bible?
484
00:42:26,399 --> 00:42:28,458
He didn't like bringing people bad luck.
485
00:42:28,535 --> 00:42:30,332
- I'm different.
- I know.
486
00:42:30,403 --> 00:42:34,203
- You love it.
- You bet your ass I love it.
487
00:42:40,547 --> 00:42:41,980
Lots of luck, Harold.
488
00:43:13,112 --> 00:43:15,137
- Hello?
- Harold's gonna play tonight.
489
00:43:15,214 --> 00:43:18,149
- Tonight? You said tomorrow.
- I know. But he couldn't wait.
490
00:43:18,217 --> 00:43:19,707
I'll see you at the casino.
491
00:43:19,786 --> 00:43:23,244
No. I'm not coming in tonight.
I phoned in sick.
492
00:43:23,890 --> 00:43:26,450
To tell you the truth, I don't feel so hot.
493
00:43:26,526 --> 00:43:30,292
- Is probably your nerves.
- Yeah. So is on?
494
00:43:30,530 --> 00:43:32,691
Yeah, providing I don't beat him.
495
00:43:32,765 --> 00:43:35,996
All I want to do is get rid of my jinx.
No jinx, no murder.
496
00:43:36,069 --> 00:43:39,266
You can't beat him. I'll be waiting here
for your phone call, okay?
497
00:43:39,339 --> 00:43:40,363
Yeah.
498
00:43:54,954 --> 00:43:56,421
Hiya, dealer.
499
00:44:19,479 --> 00:44:21,572
Milt, look, he's here again.
500
00:44:24,350 --> 00:44:25,908
Hundreds, please.
501
00:44:37,230 --> 00:44:40,222
Jesus. Maybe I should have wore
a tie tonight.
502
00:44:48,675 --> 00:44:51,610
Looks like your friend is going for the kill.
503
00:44:51,944 --> 00:44:54,777
Just give me the ball, coach,
and I'll run for daylight.
504
00:44:54,847 --> 00:44:56,178
I hope so, kid.
505
00:44:56,249 --> 00:44:58,877
Id be nice to see a little sunshine.
506
00:45:13,766 --> 00:45:15,666
Eighteen. Pay nineteen.
507
00:45:22,275 --> 00:45:23,537
Thanks, sport.
508
00:45:32,719 --> 00:45:33,879
Bingo.
509
00:45:58,344 --> 00:46:00,244
All right. Twenty-one.
510
00:46:27,073 --> 00:46:29,041
Okay, that's enough. Pack it in, kid.
511
00:46:29,108 --> 00:46:31,633
Sorry, ladies and gentlemen.
Is time for his break.
512
00:46:31,711 --> 00:46:33,178
How come he didn't know it?
513
00:46:33,246 --> 00:46:35,874
He got caught in the flow of the game.
You know how it is.
514
00:46:35,948 --> 00:46:39,543
- Yeah. I'm cashing in my chips.
- Why quit now? You're on a roll.
515
00:46:39,852 --> 00:46:41,342
When you're hot, you're hot.
516
00:46:41,420 --> 00:46:44,446
That's right, but I just felt a draft.
517
00:46:57,236 --> 00:46:59,431
- Yes!
- Is all over.
518
00:46:59,972 --> 00:47:02,463
- He beat you.
- Try massacred.
519
00:47:03,109 --> 00:47:04,599
So everything is go.
520
00:47:05,778 --> 00:47:07,905
Yeah, I'll see you at the trailer.
521
00:47:10,883 --> 00:47:11,941
What?
522
00:47:12,018 --> 00:47:14,816
- They wanna see you right away.
- What the hell for?
523
00:47:14,887 --> 00:47:16,252
Come on, Les go.
524
00:47:30,770 --> 00:47:32,237
What's the problem?
525
00:47:32,305 --> 00:47:35,741
- Apparently my money ain't no good here.
- Not at all, sir.
526
00:47:35,808 --> 00:47:39,244
Well, I've got $22,800 sitting right there...
527
00:47:39,312 --> 00:47:41,837
which I'm willing to risk on one hand.
528
00:47:42,515 --> 00:47:44,483
What's that got to do with me?
529
00:47:45,017 --> 00:47:47,884
Well, management is inclined to see his bet.
530
00:47:47,954 --> 00:47:49,285
Only if he deals.
531
00:47:54,026 --> 00:47:57,462
- One hand for everything?
- That's the idea, sonny boy.
532
00:47:59,365 --> 00:48:00,491
Okay by me.
533
00:48:01,868 --> 00:48:02,926
All right.
534
00:48:23,756 --> 00:48:25,986
Here's your chance to be a hero.
535
00:48:26,058 --> 00:48:28,424
- Yeah? What's the downside?
- Don't ask.
536
00:48:29,996 --> 00:48:32,521
- Okay?
- Hell, anytime.
537
00:48:33,065 --> 00:48:34,430
All right. Deal.
538
00:48:44,010 --> 00:48:45,841
Let me see now.
539
00:48:49,715 --> 00:48:51,080
Suppose...
540
00:48:52,919 --> 00:48:56,685
Just suppose I had a six and a five
in the hole. Could I double down?
541
00:48:57,089 --> 00:48:59,387
You wanna double down,
we'll accommodate you.
542
00:48:59,458 --> 00:49:01,722
But you gotta come up with more cash.
543
00:49:04,931 --> 00:49:06,091
Well?
544
00:49:06,165 --> 00:49:09,760
- I'm just taking the dealer's temperature.
- 98.6.
545
00:49:10,369 --> 00:49:12,633
You're sweating like is 104.
546
00:49:13,706 --> 00:49:18,040
- Come on, shit or get off the pot, will you?
- That's the sign I was looking for.
547
00:49:38,164 --> 00:49:39,290
$2,800.
548
00:49:39,365 --> 00:49:42,266
- That leaves $20,000 open.
- Hold your water.
549
00:50:03,823 --> 00:50:07,088
- Two $10,000 bills.
- They're kosher.
550
00:50:07,960 --> 00:50:09,484
- Go get Morley.
- Who?
551
00:50:09,562 --> 00:50:11,189
The cashier supervisor.
552
00:50:15,935 --> 00:50:18,665
Come on, Angus. Come on, hon.
553
00:50:19,205 --> 00:50:23,869
There we go. That's my baby boy. Yeah.
554
00:50:35,354 --> 00:50:36,719
Remarkable.
555
00:50:42,228 --> 00:50:45,823
- May I ask where you got these, sir?
- Tooth fairy, sir.
556
00:50:47,266 --> 00:50:50,963
The government stopped making
$10,000 bills years ago.
557
00:50:51,537 --> 00:50:54,438
Absolutely genuine. No question about it.
558
00:50:55,341 --> 00:50:57,741
Pretty little things, ain't they?
559
00:50:58,177 --> 00:51:01,374
I don't know why anybody would keep
$20,000 in his wallet...
560
00:51:01,447 --> 00:51:04,007
when it could be earning interest in a bank.
561
00:51:04,283 --> 00:51:06,114
Sentimental value.
562
00:51:06,452 --> 00:51:07,851
Thank you, Morley.
563
00:51:21,567 --> 00:51:22,829
Money plays.
564
00:51:24,236 --> 00:51:25,430
Okay, deal.
565
00:51:35,981 --> 00:51:38,472
Would you please stop smoking that damn...
566
00:51:38,551 --> 00:51:40,644
What in goddamn hell
do you think you're doing?
567
00:51:40,719 --> 00:51:43,153
You got some nerve!
Who the hell do you think you are?
568
00:51:43,222 --> 00:51:45,053
- You're making me nauseous!
- Get her away!
569
00:51:45,124 --> 00:51:48,457
Hey! You want to play cards or what?
570
00:51:57,436 --> 00:52:00,371
- Player has twenty.
- Player stands.
571
00:52:01,474 --> 00:52:03,874
Show us the picture you got in the hole.
572
00:52:07,246 --> 00:52:09,009
Dealer has thirteen.
573
00:52:11,317 --> 00:52:12,341
Deal.
574
00:52:19,058 --> 00:52:21,322
Dealer has sixteen. Must hit sixteen.
575
00:52:30,569 --> 00:52:32,434
You paralyzed or what?
576
00:52:33,272 --> 00:52:35,706
That's the sign I was waiting for.
577
00:52:40,813 --> 00:52:42,178
Twenty-one.
578
00:52:46,352 --> 00:52:48,684
- Jesus Christ.
- What a way to go.
579
00:52:49,155 --> 00:52:51,885
Is there anything else
we could do for you, sir?
580
00:52:53,325 --> 00:52:55,020
Are you all right?
581
00:53:06,472 --> 00:53:09,134
- Come on, Les get the hell out of here.
- Bye.
582
00:53:09,275 --> 00:53:10,674
I'm gonna buy you a drink.
583
00:53:10,743 --> 00:53:13,211
A drink, shit. I'm gonna buy you a bottle.
584
00:53:13,646 --> 00:53:16,911
Shows a thirteen to a twenty
for over $45,000...
585
00:53:16,982 --> 00:53:20,076
- and never bats an eye. Holy Christ!
- Hey, hold on.
586
00:53:20,152 --> 00:53:21,642
- Where you going?
- Make a phone call.
587
00:53:21,720 --> 00:53:23,483
Come on, you can make it later.
588
00:53:23,556 --> 00:53:26,616
Yeah, I guess so.
I guess it doesn't matter now, anyway.
589
00:53:28,327 --> 00:53:30,488
Let me have a bottle
of your best champagne.
590
00:54:08,667 --> 00:54:10,532
Yeah, Harold calling collect.
591
00:54:12,338 --> 00:54:15,000
You got it. Yeah, she's coming there.
592
00:54:16,742 --> 00:54:18,209
Yeah, you'll see.
593
00:54:19,378 --> 00:54:20,868
Thanks, that's good.
594
00:54:30,022 --> 00:54:32,286
Hey, I really got to make this phone call.
595
00:54:32,358 --> 00:54:34,690
- Hurry up.
- I'll be right back. Keep it cold for me.
596
00:54:34,760 --> 00:54:35,988
- All right.
- Be right back.
597
00:54:56,048 --> 00:54:58,175
Was I right, or was I right?
598
00:54:59,585 --> 00:55:00,847
You won?
599
00:55:00,986 --> 00:55:03,546
Did I win, she said? Do I look like a loser?
600
00:55:03,622 --> 00:55:05,419
Cracked him good, Harold?
601
00:55:06,425 --> 00:55:08,655
What's good this time of year?
602
00:55:09,328 --> 00:55:10,852
Is Paris good?
603
00:55:11,330 --> 00:55:14,356
- I don't know. I've never been there.
- I ain't either.
604
00:55:15,200 --> 00:55:18,169
- You know what's a shame?
- What's a shame, Harold?
605
00:55:18,237 --> 00:55:21,035
Shame they don't have no more
of those big ocean liners.
606
00:55:21,106 --> 00:55:24,371
You know, the ones that go to Europe
in five or six days.
607
00:55:24,543 --> 00:55:27,569
For years, I always thought that someday...
608
00:55:27,646 --> 00:55:29,841
I'd get on one of them ocean liners.
609
00:55:31,016 --> 00:55:32,244
Now I can.
610
00:55:32,985 --> 00:55:36,011
But they ain't no more, I missed the boat.
611
00:55:41,393 --> 00:55:44,021
What do you mean,
you missed the boat, Harold?
612
00:55:44,430 --> 00:55:47,797
- Is everything okay? Everything all right?
- Yeah.
613
00:55:51,837 --> 00:55:53,361
I'll fix you a drink.
614
00:56:00,212 --> 00:56:03,340
We did have some good times
in the beginning, didn't we?
615
00:56:04,917 --> 00:56:08,182
The best, Harold. The best.
616
00:56:14,626 --> 00:56:16,787
I want to take a shower.
617
00:56:18,330 --> 00:56:21,629
You know, I was sweatin' like a hog
when the deal went down.
618
00:57:55,561 --> 00:57:59,292
Harold! Listen to me and don't say a word
until I'm finished, okay?
619
00:58:00,332 --> 00:58:02,323
I'm leaving you, Harold.
620
00:58:04,670 --> 00:58:07,867
Harold, let me in.
621
00:58:09,341 --> 00:58:10,968
Harold, let me in!
622
00:58:16,615 --> 00:58:19,743
Harold, don't you do this to me!
623
00:58:23,188 --> 00:58:24,450
Harold, wake up.
624
00:58:24,523 --> 00:58:28,050
Wake up! What have you done?
625
00:58:40,606 --> 00:58:43,734
Oh, Christ! You son of a bitch!
626
00:58:50,048 --> 00:58:51,879
Come on!
627
00:58:57,089 --> 00:58:59,353
Harold, wake up!
628
00:58:59,725 --> 00:59:00,749
No!
629
00:59:05,531 --> 00:59:07,260
Don't ever do that again!
630
00:59:07,566 --> 00:59:09,830
- You killed him!
- No. I didn't.
631
00:59:10,202 --> 00:59:13,228
Why didn't you answer the phone?
I called to tell you I beat him.
632
00:59:13,305 --> 00:59:14,897
- You beat him?
- I cleaned him out.
633
00:59:14,973 --> 00:59:18,409
Harold, you lied! You told me you won!
634
00:59:18,510 --> 00:59:21,001
- He told you that?
- Yes.
635
00:59:21,446 --> 00:59:23,505
- So that's why you went ahead.
- No!
636
00:59:23,582 --> 00:59:26,415
I swear to God on my mother's life.
I didn't do it!
637
00:59:26,485 --> 00:59:29,147
Well, what's that?
My imagination laying on the floor?
638
00:59:29,221 --> 00:59:30,381
How did he die?
639
00:59:30,455 --> 00:59:33,117
He took a shower,
with his feet in the water...
640
00:59:33,191 --> 00:59:35,659
and this finger...
641
00:59:37,029 --> 00:59:38,496
in the socket.
642
00:59:38,797 --> 00:59:40,731
Oh, Jesus, is pathetic.
643
00:59:41,567 --> 00:59:44,365
He looks just like a hard-boiled egg.
644
00:59:46,204 --> 00:59:48,399
Christ, I'm almost sorry I beat him.
645
00:59:49,341 --> 00:59:50,638
So am I.
646
00:59:51,510 --> 00:59:55,970
Oh, God, Willie. In about five seconds,
you're gonna be an awful lot sorrier.
647
00:59:56,848 --> 00:59:58,839
- Why?
- 'Cause I just realized...
648
00:59:59,217 --> 01:00:02,618
that if Harold didn't win,
all that money I promised you...
649
01:00:02,688 --> 01:00:05,816
- Is in the vault at Harrah's Casino.
- Yeah.
650
01:00:06,792 --> 01:00:09,260
Well, you still got your insurance money.
651
01:00:09,394 --> 01:00:13,125
No. We don't get that, either.
652
01:00:14,866 --> 01:00:16,925
There's a suicide clause.
653
01:00:20,072 --> 01:00:22,302
You're not gonna get away with it, Harold.
654
01:00:22,374 --> 01:00:24,899
You think you screwed me,
but you're wrong.
655
01:00:25,010 --> 01:00:27,774
- Cause I'm gonna think of something!
- Hold it!
656
01:00:28,246 --> 01:00:30,714
- What?
- Have a little respect, will you?
657
01:00:31,850 --> 01:00:34,375
Oh, yeah, I'm sorry.
658
01:00:35,554 --> 01:00:39,081
All right, so we're broke. Been broke before.
659
01:00:39,925 --> 01:00:41,859
At least I got rid of my jinx.
660
01:00:46,264 --> 01:00:47,891
Wait a minute.
661
01:00:49,801 --> 01:00:53,430
- We can still get the insurance money.
- How?
662
01:00:54,139 --> 01:00:56,903
All we gotta do is go through
with the original plan.
663
01:00:56,975 --> 01:01:00,274
- You gotta help me.
- You wanna run that by me one more time?
664
01:01:00,345 --> 01:01:02,905
- Harold is dead, yes?
- Extremely.
665
01:01:03,348 --> 01:01:07,910
Who else but us knows it was a suicide?
Nobody. Just us.
666
01:01:09,054 --> 01:01:10,180
Okay.
667
01:01:11,289 --> 01:01:14,520
Once the trailer goes over the cliff, kaboom.
668
01:01:15,160 --> 01:01:18,618
Ill look exactly like an accident.
Am I right, or am I right?
669
01:01:18,697 --> 01:01:20,324
- Yeah, but...
- Oh, Jesus!
670
01:01:20,666 --> 01:01:23,726
I'm even starting to talk like you, Harold.
671
01:01:24,770 --> 01:01:27,068
You stupid schmuck!
672
01:01:27,205 --> 01:01:29,935
- Why couldn't you admit you were a loser?
- Wait!
673
01:01:32,077 --> 01:01:34,102
- What?
- You forgot one thing.
674
01:01:34,312 --> 01:01:37,372
- If we get caught, they'll say we killed him.
- Yeah?
675
01:01:40,485 --> 01:01:42,851
Well, that's why they call it gambling.
676
01:01:48,360 --> 01:01:50,726
- Where are you going?
- To get the bike.
677
01:01:50,829 --> 01:01:51,921
Oh, good.
678
01:01:51,997 --> 01:01:56,366
Put some clothes on him and make it quick.
I don't want to waste any time.
679
01:01:58,403 --> 01:02:01,133
All right, Harold. Okay, Harold.
680
01:02:02,040 --> 01:02:04,873
All right.
Is time for me to dress you, Harold.
681
01:02:06,645 --> 01:02:10,775
You came in like a shit-kicker, honey,
but you ain't going out like one.
682
01:02:11,750 --> 01:02:13,718
No siree Bob!
683
01:02:13,785 --> 01:02:16,413
I got your outfit all picked out, Harold.
684
01:02:16,621 --> 01:02:21,217
Something nice and bright and cheerful.
Just the kind of thing you always hated.
685
01:02:21,893 --> 01:02:24,726
Here we go, Harold. There we go.
686
01:02:25,097 --> 01:02:28,692
Remember that outfit you said
you wouldn't be caught dead in?
687
01:02:29,134 --> 01:02:32,763
Well, guess what, Harold. This...
688
01:02:34,372 --> 01:02:35,361
is it.
689
01:02:37,042 --> 01:02:38,907
Come on over here, dear.
690
01:02:42,981 --> 01:02:44,881
Hey, give me a hand here, will you?
691
01:02:44,950 --> 01:02:47,851
Are you crazy? Give me a hand!
692
01:02:48,086 --> 01:02:50,486
- What are you doing?
- Help me.
693
01:03:00,932 --> 01:03:02,627
All right. Grab his feet.
694
01:03:03,034 --> 01:03:06,731
- Take him. Put him on the bed.
- Put him in the chair.
695
01:03:06,805 --> 01:03:10,138
- No. Bring him to the bed.
- Bring him in the chair. Come on.
696
01:03:10,275 --> 01:03:13,438
- Take him to the bed.
- Hey! Put him in the chair.
697
01:03:13,512 --> 01:03:15,241
Closer to the door.
698
01:03:20,118 --> 01:03:21,415
Okay, okay.
699
01:03:30,095 --> 01:03:32,188
- You wanna help me with this now?
- Yeah.
700
01:03:32,264 --> 01:03:34,357
- All right. Pull.
- I'm pulling.
701
01:03:34,566 --> 01:03:36,830
All right, cut to the left. There.
702
01:03:46,077 --> 01:03:49,478
I'm gonna hook the Jimmy up to the trailer.
Put his pants on.
703
01:04:25,450 --> 01:04:27,748
I know you're not in the mood, Harold.
704
01:04:29,888 --> 01:04:32,379
But only one of us has to be.
705
01:04:35,026 --> 01:04:36,653
This is gonna be great.
706
01:04:36,728 --> 01:04:39,720
You just stay right here. Don't move.
707
01:04:41,766 --> 01:04:43,734
Slippers, that's it.
708
01:04:43,802 --> 01:04:46,293
No, the good slippers. I got this for you.
709
01:04:46,571 --> 01:04:49,540
And you won't need this
where you're going.
710
01:04:51,443 --> 01:04:52,410
Okay.
711
01:04:56,882 --> 01:05:01,376
Here, Harold, pour yourself a stiff one.
I'll put on your slippers.
712
01:05:35,754 --> 01:05:37,312
You look great.
713
01:05:42,227 --> 01:05:44,695
And now, the final touch.
714
01:05:50,435 --> 01:05:54,701
Oh, Jesus. Harold, you look
just like Frank Sinatra.
715
01:06:07,118 --> 01:06:09,279
- All hooked up, ready to go.
- Great.
716
01:06:15,961 --> 01:06:17,792
- How do I look?
- Close.
717
01:06:17,862 --> 01:06:19,454
But no cigar.
718
01:06:20,065 --> 01:06:22,431
I've got the feeling
there's something I forgot.
719
01:06:22,500 --> 01:06:24,627
- Can you think of anything?
- Nope.
720
01:06:24,703 --> 01:06:25,795
That's it then.
721
01:06:25,870 --> 01:06:29,306
You gotta sock me, so when I get
to the house I got something to show.
722
01:06:29,374 --> 01:06:31,069
- Come on.
- What do you mean, come on?
723
01:06:31,142 --> 01:06:33,940
- I never hit a woman before.
- We got no time to...
724
01:06:35,413 --> 01:06:37,005
Are you all right?
725
01:06:37,382 --> 01:06:40,010
- I'm sorry. I didn't want to do it.
- Oh, shit!
726
01:06:42,520 --> 01:06:45,956
You okay? Oh, Jesus.
I'm sorry. I didn't want to do it.
727
01:06:46,024 --> 01:06:49,892
That's all right. I'm used to it. All right.
728
01:06:50,562 --> 01:06:53,588
Now give me a couple minutes
head start, okay?
729
01:06:54,499 --> 01:06:56,228
What if they don't hear you?
730
01:06:56,301 --> 01:06:59,464
Are you kidding me, Willie?
I can wake the dead.
731
01:07:00,872 --> 01:07:01,896
Help!
732
01:07:05,777 --> 01:07:09,941
He's crazy drunk. He's trying to kill me!
733
01:07:10,915 --> 01:07:12,007
Help!
734
01:07:13,818 --> 01:07:17,481
Oh, somebody help! Please!
735
01:07:17,989 --> 01:07:21,220
Oh, my God! Somebody, help me, please!
736
01:07:21,726 --> 01:07:25,753
Please, open up! Please! Oh, God!
Please, open the door!
737
01:07:26,798 --> 01:07:30,063
- What's the matter? Mother, look at this.
- He tried to kill me.
738
01:07:30,135 --> 01:07:31,966
Look what he did!
739
01:07:36,674 --> 01:07:39,040
Oh, my Lord. Oh, my God!
740
01:07:40,345 --> 01:07:43,803
Do you see him? Do you see
that drunken lunatic in his Stetson?
741
01:07:47,085 --> 01:07:49,053
That fella's gonna get himself killed.
742
01:07:49,120 --> 01:07:51,714
- Oh, God forbid!
- Help me with her.
743
01:07:52,223 --> 01:07:54,919
You come right on inside.
Now, let me fix that.
744
01:07:54,993 --> 01:07:56,620
Oh, damn that...
745
01:08:02,901 --> 01:08:06,803
Hallelujah! This is DWEY.
746
01:08:07,105 --> 01:08:11,064
Live radio for Jesus,
to remind you 24 hours a day...
747
01:08:11,276 --> 01:08:13,005
there's only one way.
748
01:08:13,278 --> 01:08:17,715
Why don't we see
what we got in the old mail bag this week?
749
01:08:17,782 --> 01:08:19,841
What the fuck is this?
750
01:08:30,295 --> 01:08:31,785
Sorry to hear that.
751
01:08:31,863 --> 01:08:33,854
And you bet I will say a prayer.
752
01:08:34,432 --> 01:08:37,765
And here's one from Winnemucca, Nevada.
753
01:08:37,836 --> 01:08:41,397
"Dear Jimmy, this may not be
in proper taste, but I have to tell you...
754
01:08:41,473 --> 01:08:44,374
"you've the sexiest voice
this side of the Rockies."
755
01:09:00,725 --> 01:09:05,094
I think the time's come for you lucky folks
to hear a favorite of mine.
756
01:09:05,530 --> 01:09:07,657
This lady has a style all her own.
757
01:09:08,133 --> 01:09:10,567
When she lays the word, it stays very laid.
758
01:09:11,136 --> 01:09:14,469
She's on tour in the Wild West,
and stopped by to say a few words.
759
01:09:15,039 --> 01:09:18,167
You can see her in person Friday
at the Woodman Livestock Center.
760
01:09:18,243 --> 01:09:20,404
So from Baton Rouge, Louisiana...
761
01:09:20,478 --> 01:09:23,606
the very inspiring Sister Esmerelda.
762
01:09:23,681 --> 01:09:25,012
Thank you.
763
01:09:28,553 --> 01:09:30,214
Shit, Angus! Damn it!
764
01:09:32,357 --> 01:09:34,348
You're on your own, kid.
765
01:09:46,404 --> 01:09:47,894
Sorry, buddy.
766
01:11:47,659 --> 01:11:48,819
Light.
767
01:12:29,901 --> 01:12:31,630
I don't believe it.
768
01:13:33,331 --> 01:13:36,892
And then he got so violent,
I had to run outside in my nightie.
769
01:13:37,468 --> 01:13:40,266
Then we saw him speeding by here
like a maniac.
770
01:13:41,539 --> 01:13:44,064
Mr. Potter, my neighbor here, said:
771
01:13:44,142 --> 01:13:46,337
"That fellow's bound to have an accident."
772
01:13:46,411 --> 01:13:49,107
"God forbid," I said, because I loved him so.
773
01:13:49,213 --> 01:13:52,512
I love him still, despite the fact
that he nearly killed me.
774
01:13:53,384 --> 01:13:56,683
I leaned on him, you know,
and he leaned on me.
775
01:13:57,321 --> 01:13:59,152
God, did he lean on me.
776
01:13:59,390 --> 01:14:01,358
Do you plan to stay here
in Nevada, Ms. Friml?
777
01:14:01,659 --> 01:14:02,785
I don't know.
778
01:14:07,165 --> 01:14:09,725
Everyone here has been so kind to me.
779
01:14:09,901 --> 01:14:12,529
Renoites are the greatest people
in the world.
780
01:14:13,504 --> 01:14:17,201
I don't know how to explain it,
you know, when you lose a loved one.
781
01:14:18,009 --> 01:14:20,000
I thought we'd be together forever.
782
01:14:20,077 --> 01:14:21,977
- Come on.
- Just forever.
783
01:14:30,154 --> 01:14:31,382
- Here you go.
- Okay.
784
01:14:31,456 --> 01:14:32,889
- Thanks.
- Thank you.
785
01:14:34,892 --> 01:14:37,986
This is 149.
What was that address again, Marge?
786
01:14:41,899 --> 01:14:45,494
I just can't believe he's gone.
I can't believe he's gone.
787
01:14:48,005 --> 01:14:49,734
- Hey.
- We did it.
788
01:14:49,874 --> 01:14:52,138
I just saw you on television.
You looked terrific.
789
01:14:52,210 --> 01:14:53,700
Yeah? How was my acting?
790
01:14:53,778 --> 01:14:56,338
They should give you your own show,
you know.
791
01:14:58,082 --> 01:15:01,017
- How do you feel?
- Like I just won a decathlon.
792
01:15:01,085 --> 01:15:04,885
- Yeah? You tired?
- I'm starting to wake up a little bit.
793
01:15:06,491 --> 01:15:08,186
- I can tell.
- Yeah?
794
01:15:09,360 --> 01:15:11,760
- Oh, my God.
- What?
795
01:15:12,163 --> 01:15:13,289
Angus!
796
01:15:17,401 --> 01:15:20,802
- Oh, yeah, Angus.
- What do you mean, "Oh, yeah, Angus"?
797
01:15:20,872 --> 01:15:24,205
- He was in the trailer.
- You killed him! You murdered my cat!
798
01:15:24,275 --> 01:15:25,708
I didn't kill him.
799
01:15:25,776 --> 01:15:28,540
When I opened the door,
I reached for him and he ran out.
800
01:15:28,613 --> 01:15:30,581
He's out there with rattlesnakes
and coyotes?
801
01:15:30,648 --> 01:15:32,639
What was he doing in there
in the first place?
802
01:15:32,717 --> 01:15:35,845
Practically blew it the way he was
running around, knocking things.
803
01:15:35,920 --> 01:15:38,787
- Where are you going?
- Where do you think I'm going?
804
01:15:39,056 --> 01:15:41,718
Now keep the water on it all the way up.
805
01:15:43,060 --> 01:15:44,652
Angus!
806
01:15:45,296 --> 01:15:47,161
Everybody on the ground...
807
01:15:47,865 --> 01:15:50,459
move back from the wreck
while the crane is working.
808
01:15:50,535 --> 01:15:51,729
Angus!
809
01:16:00,444 --> 01:16:02,309
Oh, my baby.
810
01:16:03,347 --> 01:16:05,679
- I'll be right there.
- Please stand clear of the car.
811
01:16:05,750 --> 01:16:07,877
- Crane is coming down again.
- Honey!
812
01:16:08,286 --> 01:16:09,753
There's my baby.
813
01:16:11,122 --> 01:16:13,818
Oh, my honey. My sweetheart.
814
01:16:14,926 --> 01:16:17,759
All right, honey, now you stay right here...
815
01:16:19,764 --> 01:16:23,200
because Mama's gonna get the money.
816
01:16:44,622 --> 01:16:47,386
Is all in the computer, Ms. Friml.
817
01:16:47,758 --> 01:16:50,056
Mr. Benson let the policy lapse.
818
01:16:50,161 --> 01:16:52,925
He never even made a second payment.
819
01:16:53,397 --> 01:16:55,695
But that's impossible!
There must be some mistake.
820
01:16:55,766 --> 01:16:58,098
There is no mistake. It happens all the time.
821
01:16:58,169 --> 01:17:00,933
Not to me, it doesn't! I'm the beneficiary!
822
01:17:01,005 --> 01:17:02,768
You were the beneficiary.
823
01:17:02,840 --> 01:17:05,570
- Now look what you've done.
- Look what I've done?
824
01:17:05,643 --> 01:17:08,271
What about what he did? That rat bastard.
825
01:17:08,346 --> 01:17:10,177
He beat me from the grave!
826
01:17:10,247 --> 01:17:12,340
Please. There are ladies present.
827
01:17:12,550 --> 01:17:14,279
I think I'm gonna puke.
828
01:17:14,952 --> 01:17:17,216
Excuse me. Are you Bonita Friml?
829
01:17:18,723 --> 01:17:21,556
This letter arrived here for you this morning.
830
01:17:21,626 --> 01:17:24,686
Oh, Christ. Oh, Harold. What is this?
831
01:17:24,762 --> 01:17:28,823
Well, the late Mr. Benson must have thought
you were going to be here this morning.
832
01:17:28,899 --> 01:17:31,697
- Was he very sick?
- He was the sickest.
833
01:17:32,370 --> 01:17:34,838
Must have been a terrible shock to you.
834
01:17:34,905 --> 01:17:36,805
Not as big as it was to him!
835
01:17:38,776 --> 01:17:42,177
Can I interest you in a policy for yourself?
836
01:17:42,246 --> 01:17:44,476
At your age, insurance is vital!
837
01:17:44,548 --> 01:17:47,312
Talk to my ass! My head's had enough!
838
01:17:47,551 --> 01:17:50,076
Remember where we are when you need us!
839
01:17:51,322 --> 01:17:53,790
Oh, my God! What are we gonna do now?
840
01:17:53,858 --> 01:17:57,726
There's something weird
going on here, hon. I'm scared.
841
01:18:01,298 --> 01:18:03,061
Sorry about the insurance, babe.
842
01:18:03,134 --> 01:18:05,466
But don't you know,
I wouldn't leave you flat.
843
01:18:05,536 --> 01:18:08,004
There's a little something
stashed away for you...
844
01:18:08,072 --> 01:18:10,734
at 125 Delmore Avenue in Carson City.
845
01:18:11,108 --> 01:18:14,703
Look for Ms. Nina. Trust me. Harold.
846
01:18:15,813 --> 01:18:18,782
"Trust me," he says. "Trust me."
847
01:18:19,617 --> 01:18:21,881
Oh, honey, we're in big trouble now.
848
01:18:40,438 --> 01:18:42,201
Did you find your cat?
849
01:18:43,674 --> 01:18:46,302
Yeah. I found the cat.
850
01:18:48,612 --> 01:18:49,977
Is he okay?
851
01:18:54,752 --> 01:18:56,481
Oh, yeah, he's fine.
852
01:18:58,522 --> 01:19:00,786
- I'm not.
- What's the matter now?
853
01:19:05,529 --> 01:19:07,360
You won't believe it.
854
01:19:08,866 --> 01:19:12,324
- I went to file for the insurance money.
- And?
855
01:19:13,804 --> 01:19:16,136
There is no insurance money.
856
01:19:17,274 --> 01:19:19,367
Harold never made the payments...
857
01:19:19,877 --> 01:19:21,811
and they cancelled the policy.
858
01:19:22,613 --> 01:19:25,582
I'm sure this came
as a complete surprise to you, huh?
859
01:19:26,617 --> 01:19:28,050
What did you think?
860
01:19:28,119 --> 01:19:31,748
Fifty-fifty, you said.
You're real smart. Yeah, some bait.
861
01:19:32,423 --> 01:19:35,187
You really can't judge a girl
by her trailer, can you?
862
01:19:35,259 --> 01:19:38,285
- Are you saying I tricked you?
- No.
863
01:19:38,529 --> 01:19:41,191
You worm! How could you not trust me?
864
01:19:41,265 --> 01:19:44,792
- After all we've been through together!
- Because you have a criminal mind!
865
01:19:44,869 --> 01:19:47,497
First, you partner with a guy
that nearly cost me my job.
866
01:19:47,571 --> 01:19:51,371
Not to mention my reputation. Then you
sucker me into dumping him off for you.
867
01:19:51,442 --> 01:19:54,878
After I get rid of him, you give me a story
about how he killed himself.
868
01:19:54,945 --> 01:19:57,175
- He did.
- I bet you really did kill Harold.
869
01:19:57,248 --> 01:20:00,581
How can you say that?
You saw him laying there like a French fry.
870
01:20:00,651 --> 01:20:02,846
I thought you liked me.
I thought you wanted to...
871
01:20:02,920 --> 01:20:04,911
- This is what I want. I want to go...
- Wait.
872
01:20:04,989 --> 01:20:07,924
We only got one more thing.
Just one more thing.
873
01:20:08,025 --> 01:20:09,356
- Here.
- What's this?
874
01:20:09,426 --> 01:20:11,155
- Is from Harold.
- Great.
875
01:20:11,695 --> 01:20:14,994
I didn't have to come back for this.
I could've done this on my own.
876
01:20:15,065 --> 01:20:16,692
But I wanted us to be together.
877
01:20:16,767 --> 01:20:19,327
The last time we were together
was for murder. No thanks.
878
01:20:19,403 --> 01:20:22,736
All I wanna do is go back to being
a blackjack dealer with no problems.
879
01:20:22,807 --> 01:20:25,401
Since I met you,
is been one problem after another.
880
01:20:25,476 --> 01:20:27,467
Go find yourself another patsy.
881
01:20:28,245 --> 01:20:30,179
Get lost.
882
01:20:32,750 --> 01:20:33,774
I am.
883
01:20:40,724 --> 01:20:42,988
Shit, she's got my goddamn car again.
884
01:20:44,228 --> 01:20:48,631
- Hey! How am I supposed to get to work?
- Crawl!
885
01:20:58,108 --> 01:21:00,372
I think we're here.
886
01:21:03,080 --> 01:21:05,071
Isn't this just like Harold?
887
01:21:12,223 --> 01:21:14,657
- Is Ms. Nina here?
- Is she a friend of yours?
888
01:21:14,725 --> 01:21:15,987
I don't know yet.
889
01:21:16,060 --> 01:21:18,722
She's in Booth 3 at the top
of the stairs, turn right.
890
01:21:18,796 --> 01:21:21,924
But that'll cost you $2. For a silver dollar.
891
01:21:21,999 --> 01:21:25,457
That's quite a racket. $2 for a silver dollar.
892
01:21:25,803 --> 01:21:27,430
And no refund.
893
01:21:27,605 --> 01:21:30,597
- I just wanna talk.
- That's what they all say, dear.
894
01:21:52,363 --> 01:21:54,263
Where do they keep the light?
895
01:22:04,975 --> 01:22:08,172
Hold it a second, buddy.
I've got something snagged here.
896
01:22:10,247 --> 01:22:12,306
Hi.
897
01:22:14,251 --> 01:22:16,583
Do you know a guy named Harold Benson?
898
01:22:16,654 --> 01:22:20,454
- Sure I do. What's it to you?
- Nothing. He sent me.
899
01:22:20,624 --> 01:22:21,989
I'm Bonita Friml.
900
01:22:22,660 --> 01:22:27,120
Bonita! You're Bonita! Right! Wait a second.
901
01:22:27,698 --> 01:22:30,633
- I'm supposed to give you this.
- Thanks a lot.
902
01:22:30,701 --> 01:22:33,602
- Say, were you a good friend of Harold's?
- Sure.
903
01:22:33,671 --> 01:22:34,933
Tell me something.
904
01:22:35,005 --> 01:22:37,838
Did he used to make you dress up
in baby dolls and wear a wig?
905
01:22:37,908 --> 01:22:39,569
- You, too?
- Yeah.
906
01:22:39,643 --> 01:22:40,803
- Guess what?
- What?
907
01:22:40,878 --> 01:22:42,140
He's dead!
908
01:22:43,247 --> 01:22:45,613
I thought you'd get a kick out of that.
909
01:22:45,683 --> 01:22:47,844
- See you, hon.
- Bye-bye.
910
01:22:48,452 --> 01:22:51,819
Dead! I love it!
911
01:22:53,190 --> 01:22:56,455
Go to East Glendale Avenue in Sparks.
912
01:22:56,527 --> 01:22:58,722
Second row, fourth from the end.
913
01:22:58,929 --> 01:23:01,022
Look for the Jordan Blueboy.
914
01:23:23,554 --> 01:23:27,217
- Hi. Are you Jordan Blueboy?
- No, ma'am.
915
01:23:27,624 --> 01:23:31,526
You wanna go right down this aisle,
second row, fourth from the end.
916
01:23:38,202 --> 01:23:41,433
Put your hands
where money puts its gloves.
917
01:23:42,106 --> 01:23:44,097
Trust me. Harold.
918
01:23:56,286 --> 01:23:59,881
Go to 301 South Center Street. Look for Art.
919
01:24:01,025 --> 01:24:02,686
Trust me. Harold.
920
01:24:05,529 --> 01:24:07,690
I love you, pumpkin.
921
01:24:19,376 --> 01:24:22,504
- Hello. Are you Art?
- Could be.
922
01:24:22,746 --> 01:24:25,408
- Are you from my ex-wife's lawyer?
- No.
923
01:24:25,716 --> 01:24:27,581
- I'm Art.
- Hi. I'm Bonita.
924
01:24:28,419 --> 01:24:31,786
Jeez, I heard about Harold on the radio.
Poor guy.
925
01:24:31,855 --> 01:24:32,844
Yeah.
926
01:24:34,058 --> 01:24:36,549
Right! Sure, I'm supposed
to give you something.
927
01:24:36,627 --> 01:24:37,651
Don't go away.
928
01:24:43,967 --> 01:24:46,060
Drive to the ghost town in Bodie.
929
01:24:46,136 --> 01:24:50,072
Turn right at the old saloon,
keep going till you reach the shaft.
930
01:24:50,274 --> 01:24:52,071
See you. Harold.
931
01:25:17,801 --> 01:25:20,861
Now, you stay in the car, darling.
Don't go away now.
932
01:25:24,708 --> 01:25:25,902
Bye-bye.
933
01:25:45,562 --> 01:25:47,393
Is anybody there?
934
01:25:53,003 --> 01:25:54,527
No!
935
01:25:57,107 --> 01:25:59,405
I can't believe Harold did this to me.
936
01:26:13,757 --> 01:26:15,315
Please!
937
01:26:15,392 --> 01:26:18,088
You know what the man in the big hat
said to me?
938
01:26:18,695 --> 01:26:22,722
He said, "Otto, when she gets there...
939
01:26:23,634 --> 01:26:25,625
"you give her what I told you."
940
01:26:26,403 --> 01:26:28,803
So I'm gonna give it to you, lady.
941
01:26:33,010 --> 01:26:35,035
- You're Otto?
- Yeah.
942
01:26:35,379 --> 01:26:39,338
Harold told me about you.
He said you were a real colorful guy.
943
01:26:40,184 --> 01:26:42,209
I mean, this is for me?
944
01:26:44,154 --> 01:26:46,315
- We'll have a drink first.
- A drink?
945
01:26:46,723 --> 01:26:48,987
Have you got any dip? No?
946
01:26:49,059 --> 01:26:52,358
I think I'll just do this
maybe another time because...
947
01:26:52,563 --> 01:26:55,225
Look, there's somebody
waiting for me in the car.
948
01:26:55,299 --> 01:26:57,267
I saw you get out of the car.
949
01:26:58,001 --> 01:26:59,696
I'm parked in a school zone.
950
01:26:59,770 --> 01:27:02,238
- Sure you are.
- Yeah.
951
01:27:02,372 --> 01:27:04,203
I don't like drinking alone.
952
01:27:05,809 --> 01:27:08,437
- Who usually drinks with you?
- Nobody.
953
01:27:08,712 --> 01:27:12,045
I didn't say I don't drink alone.
I said I don't like to drink alone.
954
01:27:12,115 --> 01:27:14,015
I see.
955
01:27:14,284 --> 01:27:16,946
I'll tell you the truth.
I really only came to get...
956
01:27:17,020 --> 01:27:18,248
No, no.
957
01:27:21,225 --> 01:27:22,783
No, please!
958
01:27:23,427 --> 01:27:25,861
Harold was a good friend of yours,
wasn't he?
959
01:27:25,929 --> 01:27:27,556
He wouldn't like it if you hurt me!
960
01:27:27,631 --> 01:27:29,758
Harold's dead. Otto ain't.
961
01:27:29,833 --> 01:27:31,027
No!
962
01:27:36,873 --> 01:27:39,000
- Now will you fix the drinks?
- Yes!
963
01:27:40,377 --> 01:27:42,607
- Fix the drinks!
- Yes! Okay!
964
01:27:44,381 --> 01:27:45,678
I'll fix the drinks.
965
01:28:00,831 --> 01:28:02,822
What a nice voice you have.
966
01:28:05,168 --> 01:28:09,161
You know, I used to be a singer myself.
967
01:28:09,239 --> 01:28:10,706
And I can...
968
01:28:22,319 --> 01:28:24,810
Looky here. Look at that.
969
01:28:26,089 --> 01:28:29,388
One, two, three...
970
01:28:30,627 --> 01:28:34,723
four, five, six.
971
01:28:36,166 --> 01:28:40,330
The man in the big hat was a gambler?
Otto's a gambler, too!
972
01:28:41,471 --> 01:28:43,098
Now drink!
973
01:28:45,275 --> 01:28:49,439
- I said drink!
- Yikes! Okay.
974
01:28:51,581 --> 01:28:55,517
I don't like to drink alone. Won't you? Here.
975
01:28:55,819 --> 01:28:57,514
- To Harold.
- All right.
976
01:29:00,157 --> 01:29:01,488
You know what?
977
01:29:02,225 --> 01:29:04,193
That pretty dress of yours...
978
01:29:04,261 --> 01:29:05,990
is gonna get all dirty.
979
01:29:07,864 --> 01:29:09,729
Why don't you take it off?
980
01:29:11,001 --> 01:29:13,834
Oh, Christ, Mama!
981
01:29:13,904 --> 01:29:16,372
You know you don't hear too good.
I said take it off!
982
01:29:16,440 --> 01:29:18,203
Mommy! Okay, okay!
983
01:29:20,744 --> 01:29:25,044
Take it... Get your dress...
Take your dress...
984
01:29:31,788 --> 01:29:33,312
Oh, Jesus!
985
01:29:38,729 --> 01:29:41,823
You dirty old fart!
986
01:29:57,681 --> 01:29:59,615
Oh, Angus.
987
01:30:06,857 --> 01:30:10,520
Angus. We gotta go. Come on!
988
01:30:10,827 --> 01:30:13,796
All right, you little rat, stay there.
See if I care.
989
01:30:15,465 --> 01:30:17,592
What is this, after all that?
990
01:30:18,902 --> 01:30:21,894
Is a book. Is a book of anagrams.
991
01:30:21,972 --> 01:30:23,462
Wait a minute.
992
01:30:35,252 --> 01:30:36,549
"Go back to the coop.
993
01:30:36,620 --> 01:30:40,750
"Five letters will clip the pigeon's wings.
Thinking of you. Harold."
994
01:30:41,558 --> 01:30:43,423
I don't have the five letters!
995
01:30:43,493 --> 01:30:47,054
Angus, what was that first letter? What?
996
01:30:47,597 --> 01:30:49,258
Just calm down.
997
01:30:49,733 --> 01:30:50,927
Wait a second.
998
01:30:51,001 --> 01:30:53,868
There was the lady
in the glass booth, Ms. Nina.
999
01:30:53,937 --> 01:30:56,531
And then after that, I went to a...
1000
01:30:59,810 --> 01:31:04,747
I went to a car wash. Car wash.
1001
01:31:05,048 --> 01:31:08,211
Then I... Then I went...
1002
01:31:09,886 --> 01:31:12,912
Then I went to an auto museum...
1003
01:31:13,690 --> 01:31:15,624
and I saw a car called...
1004
01:31:15,692 --> 01:31:18,058
the Jordan...
1005
01:31:19,930 --> 01:31:24,230
Blue Boy.
1006
01:31:24,968 --> 01:31:26,492
Then I...
1007
01:31:28,638 --> 01:31:31,801
"Go back to the coop.
Five letters will clip the pigeon's wings.
1008
01:31:31,875 --> 01:31:35,072
"Five letters will clip the pigeon's wing."
The pigeon...
1009
01:31:35,178 --> 01:31:37,146
That's Willie.
1010
01:31:37,614 --> 01:31:39,172
Then the coop.
1011
01:31:39,416 --> 01:31:42,408
That must be where he... where he works.
1012
01:31:42,953 --> 01:31:45,888
The pigeon coop. Harrah's.
1013
01:31:46,556 --> 01:31:49,923
Harrah's.
1014
01:31:53,063 --> 01:31:57,932
Now I haven't got any vowels.
This isn't funny, Harold. This isn't funny.
1015
01:31:59,803 --> 01:32:01,498
Otto.
1016
01:32:04,474 --> 01:32:06,305
Oh, shit. Otto.
1017
01:32:24,828 --> 01:32:27,353
Otto, Jordan...
1018
01:32:28,198 --> 01:32:30,632
Harrah's, Nina...
1019
01:32:31,902 --> 01:32:34,029
car wash! Oh, wait.
1020
01:32:40,010 --> 01:32:42,808
I don't know anybody named John C.
1021
01:32:42,879 --> 01:32:45,313
Wait! Is this.
1022
01:32:48,084 --> 01:32:50,678
The owner of the car wash.
1023
01:32:50,754 --> 01:32:54,747
His name was Ed. His name was Bill.
1024
01:32:55,559 --> 01:32:58,687
His name was Phil. His name was Bart.
1025
01:32:58,895 --> 01:33:01,864
His name was Art.
1026
01:33:12,042 --> 01:33:13,236
Jonah.
1027
01:33:14,144 --> 01:33:17,807
I'm his Jonah.
I bring him bad luck. That's my power.
1028
01:33:17,881 --> 01:33:19,075
Jonah.
1029
01:33:25,088 --> 01:33:27,955
Come on, honey.
We got to get the hell out of here.
1030
01:33:28,758 --> 01:33:31,955
Okay-dokey. Is our night to howl.
1031
01:33:32,095 --> 01:33:33,926
Here we go!
1032
01:33:59,255 --> 01:34:01,849
- That was lucky.
- Yeah, it was.
1033
01:34:01,925 --> 01:34:05,486
- I'm sorry, ladies. Better luck next time.
- It better be, dealer.
1034
01:34:06,229 --> 01:34:08,925
- He's all yours, honey.
- Thank you.
1035
01:34:08,999 --> 01:34:10,227
Hiya, dealer.
1036
01:34:11,468 --> 01:34:14,699
Where the hell have you been?
And where's my car?
1037
01:34:22,078 --> 01:34:23,943
- What's this?
- Chips, please.
1038
01:34:24,014 --> 01:34:26,244
- You gonna play?
- Yes, I'm gonna play.
1039
01:34:26,483 --> 01:34:29,043
- What are you trying to pull?
- I'd like to play.
1040
01:34:29,119 --> 01:34:30,381
Chips, please.
1041
01:34:30,453 --> 01:34:31,818
You okay, Willie?
1042
01:34:35,325 --> 01:34:37,691
I'm feeling lucky
and I want to play some blackjack.
1043
01:34:37,761 --> 01:34:39,558
May I please have my chips?
1044
01:34:42,132 --> 01:34:45,761
Oh, no. I don't want those $100 chips.
I want the $500 chips.
1045
01:34:47,203 --> 01:34:48,830
I'm feeling lucky.
1046
01:34:52,876 --> 01:34:54,104
Thank you.
1047
01:34:57,013 --> 01:34:59,982
$1,000, huh?
Sure there was no insurance money.
1048
01:35:02,252 --> 01:35:05,153
Oh, just a second. Oh, miss?
1049
01:35:07,457 --> 01:35:08,651
Hi.
1050
01:35:08,725 --> 01:35:10,625
- Regular or menthol?
- Neither.
1051
01:35:10,727 --> 01:35:12,490
I think I'll just have...
1052
01:35:13,697 --> 01:35:15,164
one of these.
1053
01:35:16,099 --> 01:35:20,195
I used to have a friend who smoked
them and he told me they were good luck.
1054
01:35:21,004 --> 01:35:22,904
- Thank you.
- You're welcome.
1055
01:35:37,987 --> 01:35:39,113
Play ball.
1056
01:36:11,621 --> 01:36:13,714
Quite a nice game, blackjack.
1057
01:36:16,860 --> 01:36:19,021
Sorry I came to it so late in life.
1058
01:36:41,985 --> 01:36:44,852
Sorry. You probably don't like music.
1059
01:36:44,921 --> 01:36:48,413
Will Kevin and Alexandra Pope
report to the hotel lobby, please?
1060
01:36:48,758 --> 01:36:52,159
Kevin and Alexandra Pope,
hotel lobby, please.
1061
01:36:54,764 --> 01:36:56,095
I'm sorry.
1062
01:36:59,435 --> 01:37:01,300
But not that sorry.
1063
01:37:01,905 --> 01:37:05,306
- Why are you doing this?
- I don't know. The light's good here.
1064
01:37:05,408 --> 01:37:07,342
You gonna play all of it?
1065
01:37:21,624 --> 01:37:22,921
Blackjack.
1066
01:37:29,199 --> 01:37:30,689
This isn't happening.
1067
01:37:30,767 --> 01:37:34,100
And once again, Bonita, you win.
1068
01:37:40,176 --> 01:37:42,804
- Okay, kid, time for your break.
- Come on.
1069
01:37:42,879 --> 01:37:45,541
I'm sorry, but our dealer needs a vacation.
1070
01:37:45,615 --> 01:37:47,412
Really? So suddenly.
1071
01:37:47,483 --> 01:37:49,576
That's all right.
I was about to cash in anyway.
1072
01:37:49,652 --> 01:37:51,847
- Can I get some help?
- I'd be glad to give a hand.
1073
01:37:51,921 --> 01:37:52,910
No, thanks.
1074
01:37:52,989 --> 01:37:55,457
I'm afraid our dealer
has to find a new line of work.
1075
01:37:55,525 --> 01:37:58,653
Actually, so do I.
Here, dealer. Keep the faith.
1076
01:37:59,662 --> 01:38:01,186
Security, please.
1077
01:38:43,072 --> 01:38:45,939
- We did it. We beat the house.
- You!
1078
01:38:46,042 --> 01:38:49,705
You sweet, wonderful, adorable, rich!
1079
01:38:49,779 --> 01:38:52,714
- Knock it off. Your timing stinks.
- Oh, God.
1080
01:38:52,782 --> 01:38:56,047
What's the matter with you?
Cheer up. Where's your sense of humor?
1081
01:38:56,119 --> 01:38:59,316
- Is in my locker with my pink slip.
- I did it for us.
1082
01:38:59,389 --> 01:39:01,414
- Look what we got!
- Yeah, I know what I got.
1083
01:39:01,491 --> 01:39:02,981
Another goddamn Jonah!
1084
01:39:03,059 --> 01:39:06,358
Is that what you think of me?
You know what your trouble is?
1085
01:39:13,236 --> 01:39:16,467
Don't kill us now. We just won the jackpot.
1086
01:39:16,539 --> 01:39:17,870
Sorry, but it just ain't fair.
1087
01:39:17,941 --> 01:39:21,468
Willie, look at us.
We got wheels, we got money to burn.
1088
01:39:21,544 --> 01:39:25,071
Les just go and keep on going.
What more do we need?
1089
01:39:25,148 --> 01:39:26,274
Gas. I'm getting low.
1090
01:39:26,349 --> 01:39:29,182
So we'll walk, we'll fly, we'll take a bus.
1091
01:39:29,252 --> 01:39:32,847
Don't you see?
As long as we're together, we can't lose.
1092
01:39:34,324 --> 01:39:37,657
- What'd you say?
- I said, together we can't lose.
1093
01:39:44,200 --> 01:39:46,964
- You might be onto something there.
- I know I am.
1094
01:39:47,036 --> 01:39:51,473
Is all out there waiting for us.
Willie, I'm so excited.
1095
01:39:51,541 --> 01:39:53,634
You're gonna deal, I'm gonna play.
1096
01:39:53,710 --> 01:39:57,544
Atlantic City! Monte Carlo!
The whole world! And you know what?
1097
01:39:57,613 --> 01:40:00,047
You're gonna love the fucking tropics.
1097
01:40:01,305 --> 01:41:01,651
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
85105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.