All language subtitles for Jinxed (1982) - Verhext 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:01:05,621 --> 00:01:08,920 I fell head over heels in Tucson 3 00:01:09,391 --> 00:01:12,758 'til the neon lights shined on his wedding band 4 00:01:12,828 --> 00:01:14,125 And once a handsome Cherokee 5 00:01:17,399 --> 00:01:20,493 And we danced the night away in old Cheyenne 6 00:01:20,569 --> 00:01:24,369 Yeah, but something in my heart says I'll know him in the dark 7 00:01:24,506 --> 00:01:28,772 When at last he comes along 8 00:01:31,747 --> 00:01:35,843 I see him ridin' through my dreams 9 00:01:39,321 --> 00:01:43,587 We're ridin' double as he sings 10 00:01:47,262 --> 00:01:50,095 Is a sagebrush moonlight scene 11 00:01:50,165 --> 00:01:52,656 Yeah, have her bring it up to our room. 12 00:01:52,734 --> 00:01:57,171 He's the answer to a cowgirl's dream 13 00:02:32,474 --> 00:02:36,205 I see him ridin' through my dreams 14 00:02:39,781 --> 00:02:43,740 We're ridin' double as he sings 15 00:02:47,689 --> 00:02:51,181 Is a sagebrush moonlight scene 16 00:02:53,695 --> 00:02:55,663 He's the answer 17 00:02:55,731 --> 00:03:00,668 to a cowgirl's 18 00:03:01,203 --> 00:03:06,505 dreams 19 00:03:18,887 --> 00:03:20,377 Hiya, dealer. 20 00:03:23,692 --> 00:03:27,685 - I thought you were in Vegas. - Well, I was, but Vegas got boring. 21 00:03:28,297 --> 00:03:30,231 Las Vegas, boring? 22 00:03:30,799 --> 00:03:33,996 Well, it used to be exciting, but then, well, you know... 23 00:03:34,069 --> 00:03:36,333 how can I say it? It lost its flavor. 24 00:03:36,638 --> 00:03:40,096 Tahoe, here, is more like it. Like Vegas used to be. 25 00:04:01,263 --> 00:04:03,561 Oh, shit. Twenty-one. 26 00:04:37,766 --> 00:04:39,996 - Is he counting cards? - No way. 27 00:04:40,068 --> 00:04:43,435 The card ratio wasn't in his favor. Practically a fresh deck. 28 00:04:43,805 --> 00:04:47,764 - Maybe our boy's tipping him off. - I don't think so. 29 00:04:47,843 --> 00:04:49,538 I want to see Willie right away. 30 00:04:53,248 --> 00:04:56,308 - What do you want from me? - A seven wouldn't hurt. 31 00:04:57,819 --> 00:04:59,150 Go fuck yourself. 32 00:04:59,221 --> 00:05:02,952 Why the hell should I? Is much more fun fucking you. 33 00:05:21,376 --> 00:05:23,401 Two weeks severance pay, Willie. 34 00:05:24,780 --> 00:05:26,645 - Why? - 'Cause I think you're jinxed. 35 00:05:36,725 --> 00:05:39,922 Me. Why me? Goddamn it! 36 00:05:48,036 --> 00:05:50,903 P-T-l-O-L-S. 37 00:05:51,840 --> 00:05:54,638 "Filly Baby" is the clue. Come on, help me out, will you? 38 00:05:54,710 --> 00:05:57,076 You know I hate that anagram crap. 39 00:05:57,145 --> 00:06:00,171 - Reno. Christ! - What are you bitching about? 40 00:06:00,248 --> 00:06:03,843 Every time I find myself a gig I like, I got to pull up stakes and move on. 41 00:06:03,919 --> 00:06:06,410 Whenever our pigeon flies, we follow. 42 00:06:06,488 --> 00:06:10,049 First time I had myself a drummer who worked with me instead of against me. 43 00:06:10,125 --> 00:06:13,151 Plenty of drummers, baby, but only one pigeon. 44 00:06:13,762 --> 00:06:16,663 - Goddamn! - What? Stop that! 45 00:06:16,732 --> 00:06:19,166 I told you to put the animal in the trailer! 46 00:06:19,234 --> 00:06:20,531 He gets lonesome back there. 47 00:06:20,602 --> 00:06:23,730 Who gives a shit? I've got cat hairs all down my back! 48 00:06:23,805 --> 00:06:25,636 Don't you touch him! 49 00:06:27,042 --> 00:06:30,273 Get that lousy expression off your face right now, girl. I mean it. 50 00:06:30,345 --> 00:06:33,576 - I'll bust you one good. You think I won't? - Okay. 51 00:06:42,591 --> 00:06:45,321 Who's gonna hire a singer with no teeth? 52 00:06:45,560 --> 00:06:47,892 Lay off. 53 00:06:48,663 --> 00:06:50,096 Come on. 54 00:06:50,198 --> 00:06:52,689 Whats your plan? What do you wanna do? 55 00:06:52,868 --> 00:06:55,234 I'll find a place to put the trailer... 56 00:06:55,303 --> 00:06:59,535 and then I'm gonna nose around town till I find where my pigeon lands. 57 00:07:00,642 --> 00:07:02,633 - How do you do it? - What? 58 00:07:02,778 --> 00:07:04,268 Work that guy. 59 00:07:05,914 --> 00:07:09,145 - You'd really like to know, wouldn't you? - Boy, wouldn't I. 60 00:07:12,687 --> 00:07:14,154 God loves me. 61 00:07:17,125 --> 00:07:20,390 Pistol! Filly baby. 62 00:07:20,462 --> 00:07:23,397 A filly's a horse. A horse's baby is a colt. 63 00:07:23,732 --> 00:07:28,169 A Colt is a gun. A gun is a P-l-S-T-O-L, pistol. 64 00:07:28,403 --> 00:07:30,428 Am I right, or am I right? 65 00:07:30,672 --> 00:07:32,469 You gotta be right. You're Harold. 66 00:07:32,541 --> 00:07:34,668 You bet your ass I'm right. 67 00:07:42,918 --> 00:07:44,510 We're in luck, Bonita. 68 00:07:45,120 --> 00:07:48,749 Our pigeon has found himself a temporary nest at Harrah's. 69 00:07:49,224 --> 00:07:51,124 I want you to do the same. 70 00:07:51,293 --> 00:07:55,559 Harold, what is the big deal? Why don't you just bust him and get it over with? 71 00:07:57,332 --> 00:08:00,028 Why don't I just bust you and get it over with? 72 00:08:00,435 --> 00:08:02,062 I'm enjoying myself. 73 00:08:02,604 --> 00:08:06,631 Would you let me enjoy myself? That's what life's all about, isn't it? 74 00:08:10,412 --> 00:08:13,813 Honey, they're gonna go crazy down there when they hear you sing. 75 00:08:13,882 --> 00:08:17,215 They're gonna want to get you, my little songbird. 76 00:08:17,385 --> 00:08:19,376 Who spies on your little pigeon. 77 00:08:20,188 --> 00:08:23,316 I gotta have somebody down there to know what he's doing, don't I? 78 00:08:23,391 --> 00:08:24,415 Right. 79 00:08:24,493 --> 00:08:26,393 Gotta know whether he gets fired, right? 80 00:08:26,461 --> 00:08:28,452 - Whether he's at home sick, right? - Right. 81 00:08:28,530 --> 00:08:32,022 - Am I right, or am I right? - You're absolutely right. You're always right. 82 00:08:32,100 --> 00:08:35,092 - Oh, shit. Why don't you try being fair? - I am! 83 00:08:35,170 --> 00:08:37,400 I'm taking the bread out of the pigeon's mouth. 84 00:08:37,472 --> 00:08:39,633 But I notice that you're eating some of it. 85 00:08:39,708 --> 00:08:41,699 Just the crumbs, Harold. 86 00:08:59,561 --> 00:09:00,755 Nancy! 87 00:09:04,766 --> 00:09:09,169 Barbara, Nancy, together. You know, like in "dance"! 88 00:09:10,372 --> 00:09:11,464 Thank you. 89 00:09:15,777 --> 00:09:17,074 Hi. What do you want? 90 00:09:17,145 --> 00:09:20,012 I came to look for a job as a singer. 91 00:09:20,081 --> 00:09:23,141 I'm up to my ass in singers. I'm sure you're very good. 92 00:09:23,752 --> 00:09:25,652 - Would you just listen to one? - Susan! 93 00:09:25,720 --> 00:09:27,620 - Pardon? - Could you just listen to one song? 94 00:09:27,689 --> 00:09:29,156 What's the point? 95 00:09:29,224 --> 00:09:31,886 - Susan, tuck in your tummy! - I happen to be a good singer. 96 00:09:31,960 --> 00:09:34,053 I'd really appreciate if you left! 97 00:09:34,129 --> 00:09:36,290 - You don't have to be rude. - Susan! Your tummy! 98 00:09:36,364 --> 00:09:38,264 I'm a very good singer. 99 00:09:39,668 --> 00:09:42,296 Susie! If you're tired, go home! 100 00:10:34,456 --> 00:10:36,356 Oh, my pretty mama. 101 00:10:38,793 --> 00:10:40,351 Hiya, handsome. 102 00:10:42,130 --> 00:10:44,360 Harold, come on, they're gonna see us. 103 00:10:44,432 --> 00:10:46,297 - Where is he? - Pit No. 6. 104 00:10:48,169 --> 00:10:49,761 You look good, Harold. 105 00:10:51,606 --> 00:10:54,734 - Why don't you bring that on home? - All right. 106 00:11:10,291 --> 00:11:11,724 Hiya, dealer. 107 00:11:12,861 --> 00:11:14,590 Give me a stack of fives. 108 00:11:27,142 --> 00:11:30,600 - Why me? - Empty seat. Light's good here. 109 00:11:31,846 --> 00:11:34,440 Yeah. It is pretty good. 110 00:12:17,158 --> 00:12:18,682 And blackjack. 111 00:12:22,063 --> 00:12:23,928 Is a wonderful game. 112 00:12:38,246 --> 00:12:40,806 - How long has this been going on? - Half hour. 113 00:13:11,579 --> 00:13:13,240 Time for my break. 114 00:13:15,617 --> 00:13:18,415 Hey, dealer. Here you go. Keep the faith. 115 00:13:23,491 --> 00:13:25,755 Come on. Things can't be that bad. 116 00:13:26,161 --> 00:13:29,722 - After all, is not your money. - Yeah, but is my job. 117 00:13:29,998 --> 00:13:33,092 - Is this the famous guy we heard about? - Yeah. 118 00:13:35,370 --> 00:13:38,669 Has anybody checked this guy out at all? I mean, you know, something? 119 00:13:38,740 --> 00:13:41,231 Since he beat your ass in Vegas, he's been checked out. 120 00:13:41,309 --> 00:13:42,708 And what'd you find out? 121 00:13:42,777 --> 00:13:44,802 His name is Harold Benson. 122 00:13:45,313 --> 00:13:48,476 He's what the book writers call a "subsistence gambler." 123 00:13:49,651 --> 00:13:51,346 He only plays blackjack. 124 00:13:51,619 --> 00:13:53,484 Wins a few, lose a few. 125 00:13:53,555 --> 00:13:57,616 I'll tell you, Willie, those kind of guys are the backbone of our industry. 126 00:13:58,193 --> 00:14:00,718 Then last year, something amazing happened to him. 127 00:14:00,795 --> 00:14:03,161 - What? - He met you. 128 00:14:06,801 --> 00:14:09,167 - I've seen it happen before once. - When? 129 00:14:09,504 --> 00:14:12,064 It happened to a good friend of mine, Stanley Norris. 130 00:14:12,140 --> 00:14:14,131 Blackjack dealer, like yourself. 131 00:14:14,776 --> 00:14:18,177 One day, all of a sudden, he picks up a jinx. 132 00:14:18,680 --> 00:14:19,942 What happened to him? 133 00:14:20,014 --> 00:14:22,448 - You know the Sahara in Vegas? - Yeah. 134 00:14:24,219 --> 00:14:27,677 He's the guy in the men's room that hands you a towel. 135 00:14:36,030 --> 00:14:37,497 What am I gonna do, Milt? 136 00:14:37,565 --> 00:14:40,329 Well, something started it, so something's gotta end it. 137 00:14:40,401 --> 00:14:41,766 Like what? 138 00:14:43,571 --> 00:14:46,870 Some guys say you gotta get something that belongs to him. 139 00:14:47,108 --> 00:14:49,542 Get a piece of him, like he's got a piece of you. 140 00:14:49,611 --> 00:14:51,545 Come on. What is this, voodoo? 141 00:14:51,613 --> 00:14:54,878 Kid, is all magic. What do you think this business is, anyway? 142 00:14:54,949 --> 00:14:58,544 Hot streak, cold streak, lady luck. Except for one thing. 143 00:14:59,153 --> 00:15:01,986 The odds are supposed to be with the house. 144 00:15:07,328 --> 00:15:09,125 Yeah, supposed to be. 145 00:15:20,909 --> 00:15:23,434 - Here you go. - I don't feel like driving. 146 00:17:02,410 --> 00:17:04,435 I come home with all that damn money... 147 00:17:04,512 --> 00:17:07,413 and you look at me like you were sucking a green persimmon. 148 00:17:07,482 --> 00:17:09,109 I hate that lousy job! 149 00:17:10,218 --> 00:17:13,949 You're breaking my chops. What the hell else can you do? 150 00:17:18,893 --> 00:17:20,383 Fix me another drink. 151 00:17:21,863 --> 00:17:25,663 Harold, why don't you just fix yourself another drink? 152 00:17:25,733 --> 00:17:29,191 What's got into you? You don't love me anymore, do you? 153 00:17:29,270 --> 00:17:32,398 I'm sick and tired of being your dishrag! And I'm gonna get even. 154 00:17:32,473 --> 00:17:35,169 - Yeah? That's a threat? - Yeah. That's a threat. 155 00:17:36,511 --> 00:17:38,741 You got a short memory, girl. 156 00:17:40,415 --> 00:17:42,906 You start in on me. Go on. 157 00:17:45,420 --> 00:17:47,581 I'll break your goddamn jaw. 158 00:17:49,257 --> 00:17:51,691 You want mashed potatoes, Harold? 159 00:17:53,161 --> 00:17:55,823 Or do you want fried potatoes, Harold? 160 00:17:57,131 --> 00:17:59,099 Go on. There's the door. 161 00:18:05,073 --> 00:18:09,066 You think I'd walk out with my back to you? I'm not that stupid. 162 00:18:09,210 --> 00:18:11,542 Go on. Keep on going. 163 00:18:13,881 --> 00:18:17,681 - Till you come find me, like the last time? - Well, is a free country. 164 00:18:18,753 --> 00:18:20,618 You didn't have to come back. 165 00:18:20,922 --> 00:18:23,186 Harold, what do you call 12 stitches? 166 00:18:25,793 --> 00:18:27,693 An engraved invitation? 167 00:18:28,496 --> 00:18:29,895 I was drunk. 168 00:18:31,165 --> 00:18:33,156 - You drunk now? - No! 169 00:18:34,802 --> 00:18:38,169 But is beginning to sound like a goddamn good idea! 170 00:19:47,375 --> 00:19:49,002 Angus, is the pigeon. 171 00:19:53,114 --> 00:19:57,107 What's he doing here? What if Harold comes back? Oh, my God. 172 00:20:05,393 --> 00:20:08,658 - Excuse me, Miss. - Go away. I don't need a vacuum cleaner. 173 00:20:08,829 --> 00:20:11,525 Well, actually you do, but I'm not selling one. 174 00:20:17,705 --> 00:20:20,902 What are you doing in here? Get out of here. What do you want? 175 00:20:20,975 --> 00:20:23,808 I just want some water. My radiator sprung a leak. 176 00:20:25,179 --> 00:20:28,080 - Well, you got any? - Yeah. 177 00:20:28,816 --> 00:20:32,047 Help yourself, I guess. Only make it snappy, okay? 178 00:20:38,492 --> 00:20:42,758 - So how come you live way out here? - I don't. I'm a mirage. 179 00:20:43,965 --> 00:20:46,900 Yeah, that was my first impression when you came to the door. 180 00:20:46,968 --> 00:20:49,903 I said to myself, "This is too good to be true." 181 00:20:50,037 --> 00:20:51,504 You're overflowing. 182 00:20:55,543 --> 00:20:57,374 Sometimes is hard to stop. 183 00:21:49,196 --> 00:21:50,993 - Thanks. - You're welcome. 184 00:21:54,935 --> 00:21:58,996 - Say, how about a beer? - That's no good for a radiator. 185 00:22:02,276 --> 00:22:06,372 - I thought it might start your motor. - I haven't got a motor. 186 00:22:06,814 --> 00:22:07,803 You will. 187 00:22:11,285 --> 00:22:15,551 Well, drink it on your way out of here, all right? I got things to do. 188 00:22:16,891 --> 00:22:21,225 I suppose you're wondering what a guy like me is doing here at 10:00 in the morning? 189 00:22:21,295 --> 00:22:22,762 I'm a bird watcher. 190 00:22:22,897 --> 00:22:25,798 Around here is a real good place to find rare ones. 191 00:22:26,767 --> 00:22:28,098 Like vultures. 192 00:22:29,537 --> 00:22:31,129 - Seen any? - No. 193 00:22:32,406 --> 00:22:34,966 You don't look like no bird watcher to me. 194 00:22:35,443 --> 00:22:39,004 Sure I do. You probably just never knew one before, that's all. 195 00:22:40,815 --> 00:22:43,340 Hey, I can do bird calls, too, you know. 196 00:22:43,417 --> 00:22:45,942 You know, I was state champ in '76. 197 00:22:46,420 --> 00:22:48,718 You want to hear me do one? Les see. 198 00:22:49,890 --> 00:22:53,485 - Want to hear me do a Baltimore Oriole? - That's a baseball player. 199 00:22:54,829 --> 00:22:59,027 And don't pull a St. Louis Cardinal on me either 'cause that's a baseball player, too. 200 00:22:59,100 --> 00:23:01,625 Can't judge a girl by her trailer, can you? 201 00:23:02,603 --> 00:23:03,900 Not this girl. 202 00:23:04,939 --> 00:23:08,739 All right. How about a Scarlet Pimpernel? 203 00:23:10,444 --> 00:23:14,437 That's a movie starring Leslie Howard. Probably before your time. 204 00:23:15,683 --> 00:23:17,344 Would you do me a favor and just go? 205 00:23:17,418 --> 00:23:19,010 - I know what you want. - Please go. 206 00:23:19,086 --> 00:23:20,644 - You want to hear me do a robin? - No. 207 00:23:20,721 --> 00:23:23,622 Sure you do. Tweety, tweet, tweet. 208 00:23:27,862 --> 00:23:31,593 - I'm supposed to be real impressed by that? - Yeah, you should be. 209 00:23:33,467 --> 00:23:37,028 - There's only one bird I want to hear you do. - Yeah, what's that? 210 00:23:45,479 --> 00:23:47,777 Can you do a pigeon? 211 00:23:52,987 --> 00:23:54,887 Well, you tell me this: 212 00:23:56,056 --> 00:23:58,684 Can you do a red-cheeked nightingale? 213 00:24:02,730 --> 00:24:06,291 - That's okay. Come on. - No! 214 00:24:09,970 --> 00:24:12,939 You know what else? I do a great rooster, too. 215 00:24:13,774 --> 00:24:16,572 Yeah, the best. Cock of the walk. 216 00:24:38,232 --> 00:24:41,793 - Hiya, whiskers. - His name is Angus. 217 00:24:45,372 --> 00:24:46,464 Angus, huh? 218 00:24:48,108 --> 00:24:49,871 - Hey, come here, you. - No. 219 00:24:49,944 --> 00:24:52,071 - Come here. Come on. - Not again. 220 00:24:52,713 --> 00:24:54,010 - Come on. - No. 221 00:24:54,482 --> 00:24:56,382 Well, maybe just a quickie. 222 00:24:58,285 --> 00:25:00,776 You're so wonderful when you laugh. 223 00:25:02,056 --> 00:25:03,284 You're wonderful. 224 00:25:03,357 --> 00:25:05,257 Hey, can I ask you something? 225 00:25:05,426 --> 00:25:08,725 - I'll never walk again. - Come on. 226 00:25:09,196 --> 00:25:11,187 Let me ask you something. 227 00:25:11,532 --> 00:25:14,262 I was 15. He was a traveling salesman. 228 00:25:14,335 --> 00:25:17,236 - No, that wasn't the question. - With a very small route. 229 00:25:17,304 --> 00:25:19,670 - No, that wasn't the question. - No? 230 00:25:23,210 --> 00:25:25,701 You want to know about the guy I live with? 231 00:25:26,380 --> 00:25:27,938 Oh, my God. 232 00:25:30,184 --> 00:25:33,984 I hate to think what would happen if he caught us together. Jesus. 233 00:25:34,388 --> 00:25:37,789 Whoa. Okay. I'm gone. But that still wasn't the question. 234 00:25:41,095 --> 00:25:42,824 What was the question? 235 00:25:48,035 --> 00:25:49,627 What was the question? 236 00:25:51,372 --> 00:25:54,307 - What's your name? - My name is Bonita Friml. 237 00:25:55,943 --> 00:25:58,503 - What's yours? - Willie Brodax. My pleasure. 238 00:25:58,579 --> 00:26:00,513 - No, my pleasure. - Good. 239 00:26:01,215 --> 00:26:03,683 Nice having you over. Nice having you. 240 00:26:04,385 --> 00:26:05,750 All right. 241 00:26:23,237 --> 00:26:24,704 I'll be seeing you. 242 00:26:45,826 --> 00:26:47,418 Magic? All right! 243 00:27:15,322 --> 00:27:16,914 I'm sorry, babe. 244 00:27:29,303 --> 00:27:33,535 - You smell like a brewery. Drunk again. - No, I ain't drunk. 245 00:27:34,908 --> 00:27:36,671 But I got a hangover. 246 00:27:37,411 --> 00:27:40,244 I'll just get you a cup of coffee, all right, babe? 247 00:27:44,718 --> 00:27:46,242 You know what I want. 248 00:27:46,553 --> 00:27:49,647 - Harold, I'm not in the mood. - Only one of us has to be. 249 00:27:50,290 --> 00:27:54,522 Why don't you put on that baby doll outfit I got you in Vegas? Go on. 250 00:28:01,268 --> 00:28:03,998 - I suppose you want the wig, too. - Why not? 251 00:28:22,423 --> 00:28:26,257 - What the hell are you doing in there? - I can't find the baby dolls. 252 00:28:26,527 --> 00:28:29,963 I must have put them in the dirty laundry. Oh, Harold. 253 00:28:36,804 --> 00:28:40,171 - Where are you going? - I just want to talk to you, hon. 254 00:28:41,942 --> 00:28:46,276 - Harold, tell me something. If you win big... - When I win big. 255 00:28:47,448 --> 00:28:50,679 Yeah, when you win big. Then what? 256 00:28:52,920 --> 00:28:55,718 I don't know. Les go to Acapulco. 257 00:28:57,424 --> 00:29:00,257 Oh, Harold. Not the same old story again. 258 00:29:03,697 --> 00:29:05,562 Let me just try to put myself... 259 00:29:05,632 --> 00:29:09,124 inside that screwed-up mind of yours for a minute, Bonita. 260 00:29:09,203 --> 00:29:10,295 Feel free, Harold. 261 00:29:10,370 --> 00:29:14,272 The thought that's going through that little blonde head of yours... 262 00:29:14,341 --> 00:29:18,107 is when Harold busts this patsy, he's gonna be so goddamn happy... 263 00:29:18,178 --> 00:29:20,169 he won't miss you if you leave. 264 00:29:21,982 --> 00:29:24,382 Ain't the way is gonna work out, girl. 265 00:29:25,686 --> 00:29:28,246 'Cause if you left, it wouldn't be the same. 266 00:29:29,590 --> 00:29:31,387 You'd take the flavor away. 267 00:29:37,264 --> 00:29:41,132 You see, a guy waits all his goddamn life... 268 00:29:41,201 --> 00:29:43,169 to pull off his best shot... 269 00:29:43,837 --> 00:29:48,433 and he comes home like a goddamn general who won the war. 270 00:29:48,809 --> 00:29:51,334 And his woman says, "See you around." 271 00:29:52,279 --> 00:29:56,010 How do you think I'd feel? What do you think I'd do? 272 00:29:57,684 --> 00:29:59,447 You'd kill yourself? 273 00:30:01,588 --> 00:30:03,180 Shit, no. I'd kill you. 274 00:30:06,960 --> 00:30:10,020 Put that little thing on, all right? Come on. 275 00:30:10,264 --> 00:30:13,324 And don't stay in there for fucking 20 minutes, either. 276 00:30:16,003 --> 00:30:17,231 Shut up! 277 00:30:18,372 --> 00:30:19,839 Damn pissant! 278 00:30:21,775 --> 00:30:23,936 Angus! Oh, my God! 279 00:30:25,546 --> 00:30:27,036 Maria, where's that crinoline? 280 00:30:27,114 --> 00:30:29,981 Is under that roll over there. I just pressed it. 281 00:30:32,286 --> 00:30:36,222 - Ms. Friml? - Oh, yeah, you. What do you want? 282 00:30:36,290 --> 00:30:39,691 I'm sorry for throwing you out the other day. I was freaked out. 283 00:30:39,760 --> 00:30:41,591 Those fucking dancers. 284 00:30:41,662 --> 00:30:44,392 I caught you at Tahoe, and let me tell you... 285 00:30:44,464 --> 00:30:46,489 you are A-okay. 286 00:30:46,567 --> 00:30:48,967 I mean, you got a great pair of lungs. 287 00:30:49,903 --> 00:30:51,336 Get to the point. 288 00:30:51,405 --> 00:30:55,136 I got this reunion coming in this week. The usual old songs for old farts. 289 00:30:55,209 --> 00:30:57,143 And you thought of me? Thanks. 290 00:30:59,213 --> 00:31:01,704 I thought you might want to make a couple of bucks. 291 00:31:01,782 --> 00:31:03,909 Well, really I do. But my old man, he... 292 00:31:03,984 --> 00:31:07,010 $225. And I will personally bring agents. 293 00:31:07,087 --> 00:31:08,952 - You will? - Agents. Agents. 294 00:31:09,356 --> 00:31:10,721 - Yeah, I heard you. - So? 295 00:31:10,791 --> 00:31:12,952 - Can I think about it? - But not long. 4:00 p.m. 296 00:31:13,026 --> 00:31:14,960 - Okay, I'll call you. - You hear me? 4:00 p.m. 297 00:31:15,028 --> 00:31:17,087 - Say it. - 4:00 p.m. I'll call you. Thanks. 298 00:31:17,164 --> 00:31:20,361 - I'll be hearing from you. Don't let me down. - Okay. Bye. 299 00:31:29,476 --> 00:31:31,467 What do you want for breakfast? 300 00:31:33,146 --> 00:31:34,340 Don't. 301 00:31:38,418 --> 00:31:39,885 What are you doing? 302 00:31:42,923 --> 00:31:45,892 I feel it inside me. Is almost time. 303 00:31:48,161 --> 00:31:49,753 Almost time for what, Harold? 304 00:31:49,830 --> 00:31:54,028 - I'm moving in for the big kill. - When? 305 00:31:56,003 --> 00:31:58,699 I'm gonna be gone for a couple of days, babe. 306 00:31:58,772 --> 00:32:00,433 Where are you going, Harold? 307 00:32:00,507 --> 00:32:03,067 Somewhere over the rainbow. 308 00:32:03,977 --> 00:32:07,777 You gonna make a little offering to the gods so they'll smile down on you? 309 00:32:07,848 --> 00:32:09,440 Something like that. 310 00:32:09,716 --> 00:32:12,844 You'd better get you some sleep, babe. You look terrible. 311 00:32:12,920 --> 00:32:14,217 Thanks, Harold. 312 00:32:17,658 --> 00:32:19,489 Couple of days, then, Harold. 313 00:32:37,077 --> 00:32:38,510 Tweety tweet tweet. 314 00:32:44,418 --> 00:32:45,476 Hi. 315 00:32:50,724 --> 00:32:54,490 Oh, not so terrible. But Jesus, are you a slob. 316 00:32:54,561 --> 00:32:55,926 Is comfortable. 317 00:32:57,631 --> 00:33:00,623 Know the greatest thing about this place? 318 00:33:00,701 --> 00:33:02,828 No, is not that. Is over here. 319 00:33:03,804 --> 00:33:05,738 This beautiful big bed. 320 00:33:06,073 --> 00:33:09,975 And over here, we got this deluxe, giant mirror. 321 00:33:11,778 --> 00:33:14,406 I gotta tell you, there's more to life than furniture. 322 00:33:14,481 --> 00:33:16,506 You know what I'm trying to say? 323 00:33:17,951 --> 00:33:19,680 How'd you find out where I live? 324 00:33:19,753 --> 00:33:22,449 Did you know you and I work at the same place? 325 00:33:22,556 --> 00:33:26,185 All I had to do was ask the lady in Personnel. It wasn't hard. 326 00:33:27,294 --> 00:33:30,957 What I want to know is, how did you find out where I live? 327 00:33:31,164 --> 00:33:32,961 Just lucky, I guess. 328 00:33:33,633 --> 00:33:36,727 I must've made a pretty big hit for you to go to all this trouble. 329 00:33:36,803 --> 00:33:38,737 Oh, a great big hit. 330 00:33:39,573 --> 00:33:42,167 - Good. Come here. - No. 331 00:33:42,342 --> 00:33:43,866 - Come on. - No. 332 00:33:43,944 --> 00:33:46,742 No, I mean it. No. Les get out of here. 333 00:33:47,114 --> 00:33:50,572 What's the matter, baby? Motel rooms make you feel cheap? 334 00:33:50,684 --> 00:33:53,551 I never feel cheap, Willie. Never. 335 00:33:54,221 --> 00:33:56,348 - Sorry, no offense. - No offense. 336 00:33:57,357 --> 00:33:59,120 Where do you want to go? 337 00:34:00,027 --> 00:34:03,394 - Someplace where we can breathe. - You want to breathe? 338 00:34:04,398 --> 00:34:07,026 Fine. I know a lot of places where we can go breathe. 339 00:34:07,100 --> 00:34:09,568 - Not heavily. - No, I promise. 340 00:34:11,371 --> 00:34:12,861 Cross my heart. 341 00:34:16,076 --> 00:34:20,069 Yeah, but why me? I mean, why did he zero in on me? 342 00:34:20,313 --> 00:34:22,577 He says you're his own personal patsy. 343 00:34:22,649 --> 00:34:25,083 - And you're someone he can dominate. - That's bullshit. 344 00:34:25,152 --> 00:34:28,610 Yeah, that's what I thought, till he chased you out of Vegas and Tahoe. 345 00:34:28,688 --> 00:34:30,485 Look, Willie, you better face it. 346 00:34:30,557 --> 00:34:33,082 Pretty soon there's not gonna be any Nevada left. 347 00:34:33,160 --> 00:34:36,186 And word's gonna get to Atlantic City long before you do. 348 00:34:36,263 --> 00:34:39,824 Then where are you going to go? Puerto Rico? The Bahamas? 349 00:34:40,233 --> 00:34:43,999 Look, wherever it is, I guarantee you, Harold will be waiting with open arms... 350 00:34:44,071 --> 00:34:45,868 by the time your plane lands. 351 00:34:45,939 --> 00:34:49,067 And I gotta tag along, and I hate the fucking tropics. 352 00:34:52,712 --> 00:34:56,079 I want to say something to you that I never said to anybody before. 353 00:34:56,149 --> 00:34:58,777 Wait, I want to say something first... 354 00:34:59,319 --> 00:35:02,777 - something I've never said to anyone before. - Yeah, what? 355 00:35:03,323 --> 00:35:05,223 Help me murder Harold. 356 00:35:06,993 --> 00:35:08,119 What? 357 00:35:09,830 --> 00:35:11,525 - Murder? - Yeah, murder. 358 00:35:11,598 --> 00:35:13,896 - Shut up! - Why? Who can hear us? 359 00:35:14,167 --> 00:35:17,466 What do you think would happen if you and I just ran off together? 360 00:35:17,537 --> 00:35:21,029 - I'm not afraid of him. If he comes after you... - No, is me. 361 00:35:21,208 --> 00:35:22,573 Don't you understand? 362 00:35:22,642 --> 00:35:25,543 Supposing you and I had a fight sometime, and I storm out. 363 00:35:25,612 --> 00:35:28,706 A voice in my head will say, "Go back to where you belong." 364 00:35:28,782 --> 00:35:31,683 And I'll find myself knocking on his door all over again. 365 00:35:31,751 --> 00:35:34,811 So I have to knock the guy off because you're an idiot? 366 00:35:35,522 --> 00:35:38,252 No, you don't have to knock the guy off. 367 00:35:38,959 --> 00:35:41,689 You can go tend bar. You can pump gas. 368 00:35:42,229 --> 00:35:45,164 You can sell aluminum siding. You can do anything. 369 00:35:45,298 --> 00:35:47,528 Anything except the one thing you love to do. 370 00:35:47,601 --> 00:35:49,193 The one thing you do the best. 371 00:35:49,269 --> 00:35:52,397 If you quit, you're letting Harold beat you, not just at blackjack. 372 00:35:52,472 --> 00:35:54,064 He beats you at life. 373 00:35:54,141 --> 00:35:56,473 As long as Harold is alive, you're a loser. 374 00:35:56,543 --> 00:35:58,841 Yeah, I'm also not in jail for murder. 375 00:35:59,112 --> 00:36:00,739 I'll have to think about it. 376 00:36:00,814 --> 00:36:04,079 - You're still hoping to beat him. - Yeah, that's part of it. 377 00:36:04,384 --> 00:36:06,352 You see where hoping got me? 378 00:36:12,259 --> 00:36:14,727 I just don't know where I'm at, you know? 379 00:36:16,429 --> 00:36:19,057 You're at the end of the line, Willie. 380 00:36:34,881 --> 00:36:37,645 And that is why 381 00:36:38,084 --> 00:36:40,484 The poets always write 382 00:36:40,554 --> 00:36:43,387 That there's a new moon up above 383 00:36:43,490 --> 00:36:46,482 Is cherry pink and apple blossom white 384 00:36:46,693 --> 00:36:52,359 When you're in love! 385 00:36:53,533 --> 00:36:56,400 Hey, everybody, remember this dance? 386 00:36:56,469 --> 00:36:59,336 Get up, you little bunnies And hop, hop, hop! 387 00:36:59,406 --> 00:37:02,102 - Come on up. Come on. Oh, sure you can. - No, I can't. 388 00:37:02,175 --> 00:37:03,972 Go ahead. They'll teach you. 389 00:37:04,044 --> 00:37:07,810 You're here. Oh, God. You're two hours late. I thought you died or something. 390 00:37:07,881 --> 00:37:10,714 I'm sorry. I couldn't get away before. What's on your mind? 391 00:37:10,784 --> 00:37:12,911 I can't talk now. I'm in the middle of a medley. 392 00:37:12,986 --> 00:37:15,853 I'm on my break. I only got five minutes. What's it about? 393 00:37:15,922 --> 00:37:18,652 It was serious. About Harold. I wanted to tell you the plan. 394 00:37:18,725 --> 00:37:21,888 - I've figured the whole thing out. - Yeah, I was afraid of that. 395 00:37:21,962 --> 00:37:24,226 - Spit it out. - Is the greatest plan. 396 00:37:24,297 --> 00:37:27,027 Harold comes home, I slip him a mickey, he passes out... 397 00:37:27,100 --> 00:37:29,534 then I put a plastic bag over his head, and that's it. 398 00:37:29,603 --> 00:37:31,332 - That's it? - Yeah, that's it! 399 00:37:31,404 --> 00:37:34,134 That's so stupid! I missed my coffee break for this? 400 00:37:34,207 --> 00:37:36,437 - What will the cops think? - They'll never see it. 401 00:37:36,509 --> 00:37:40,001 Harold and the trailer go over a cliff. There'll be only smoke and ashes. 402 00:37:40,080 --> 00:37:41,877 I got the whole thing figured out. 403 00:37:41,948 --> 00:37:45,384 - You don't need me for anything. - Wait a second. Dead men can't drive. 404 00:37:45,452 --> 00:37:48,615 You've gotta get the trailer up to the cliff, and over. 405 00:37:48,688 --> 00:37:51,418 Really? And how am I supposed to get back from this cliff? 406 00:37:51,491 --> 00:37:55,484 - You want me to hitchhike? Is that it? - Wait a second, honey. I'm in this. 407 00:37:59,332 --> 00:38:00,594 Mama loves mambo 408 00:38:00,667 --> 00:38:02,100 Papa loves mambo 409 00:38:02,168 --> 00:38:04,762 Mama loves mambo 410 00:38:04,838 --> 00:38:07,466 Look at 'em sway with it Feeling okay with it 411 00:38:07,540 --> 00:38:09,371 Shouting olé with it, wow! 412 00:38:10,377 --> 00:38:13,107 Papa loves mambo 413 00:38:13,179 --> 00:38:15,841 Mama loves mambo 414 00:38:15,915 --> 00:38:18,611 Papa does great with it Swing like a gate with it 415 00:38:18,685 --> 00:38:20,744 He loses weight with it, wow! 416 00:38:20,820 --> 00:38:23,015 He goes to 417 00:38:23,089 --> 00:38:25,353 She goes fro 418 00:38:25,759 --> 00:38:28,660 He goes fast 419 00:38:28,862 --> 00:38:31,387 She goes slow 420 00:38:31,731 --> 00:38:34,131 He goes left 421 00:38:34,200 --> 00:38:37,101 She goes right 422 00:38:37,237 --> 00:38:39,228 Papa's lookin' for mama 423 00:38:39,306 --> 00:38:41,331 But mama is nowhere in sight 424 00:38:42,409 --> 00:38:45,537 Jesus! This isn't a medley, is a track meet. 425 00:38:45,712 --> 00:38:48,442 Honey, help me light these things, okay? 426 00:38:49,282 --> 00:38:50,408 Where was I? 427 00:38:50,517 --> 00:38:54,578 - You were telling me how I get back. - Oh, yeah. On a motorcycle. 428 00:38:54,654 --> 00:38:55,951 What motorcycle? 429 00:38:56,022 --> 00:38:58,718 The one we buy and stash in the trailer before you go. 430 00:38:58,792 --> 00:39:02,057 - Know what you get at the end of the ride? - Twenty years to life. 431 00:39:02,128 --> 00:39:06,155 - $250,000, Willie. - Great. I'll be able to buy my way out of jail. 432 00:39:06,232 --> 00:39:08,962 - Where are you gonna get the cash? - Harold's life insurance. 433 00:39:09,035 --> 00:39:12,004 The last time he put me in the hospital, he took out a policy... 434 00:39:12,072 --> 00:39:15,599 and he named me the beneficiary to make up for the broken bones. 435 00:39:16,176 --> 00:39:19,907 All I want for us is a second chance. You know? 436 00:39:19,979 --> 00:39:21,378 Oh, kiss me. 437 00:39:22,215 --> 00:39:23,477 Gotta go. 438 00:39:31,758 --> 00:39:34,226 Okay, everybody, make a wish. 439 00:39:34,461 --> 00:39:37,692 I wish I was back in Washoe! 440 00:39:47,607 --> 00:39:51,168 - I love you, you know that? - I'm so glad, 'cause I love you, too. 441 00:39:51,411 --> 00:39:55,142 And we're gonna get our second chance. Don't worry about it. 442 00:39:56,282 --> 00:40:00,013 - Well, I reckon it looks pretty good. - Far as I know, it is. 443 00:40:00,220 --> 00:40:04,054 I was wondering if you might let me take it for a quick spin, just to make sure. 444 00:40:04,124 --> 00:40:08,424 Not at all. Provided you let me hold the $500 while you're doing it. 445 00:40:08,495 --> 00:40:12,591 Why, of course. Got it right here. There you are. $500. 446 00:40:13,166 --> 00:40:14,633 Thank you. 447 00:40:14,701 --> 00:40:17,397 - Good night. - Pleasure doing business with you. 448 00:40:35,021 --> 00:40:36,010 Hello? 449 00:40:36,089 --> 00:40:37,556 - Willie? - Yeah? 450 00:40:37,690 --> 00:40:39,590 - He's back. - He is? 451 00:40:39,993 --> 00:40:41,688 Yeah, he's taking a nap. 452 00:40:41,961 --> 00:40:44,395 - Willie, he's gonna go for broke. - When? 453 00:40:44,464 --> 00:40:46,022 - Tomorrow. - Jesus. 454 00:40:46,199 --> 00:40:47,826 Yeah, I know is soon. 455 00:40:48,134 --> 00:40:50,432 - Did you get the bike? - Yeah, I got it. 456 00:40:50,570 --> 00:40:54,062 - Where'd you put it? - In the parking lot at MGM Casino. 457 00:40:54,140 --> 00:40:56,040 Parking lot? Somebody could steal it. 458 00:40:56,109 --> 00:40:59,374 If somebody steals it, is a sign we shouldn't go through with this. 459 00:40:59,446 --> 00:41:01,676 Don't be negative. You getting nervous? 460 00:41:01,748 --> 00:41:04,546 What, me? Nervous? No. Why should I be nervous? 461 00:41:04,918 --> 00:41:07,910 Jesus, Bonita, I just laid out $500 for the bike... 462 00:41:08,188 --> 00:41:11,487 over $250 for the gear. What more do you want from me? 463 00:41:11,558 --> 00:41:14,857 A phone call from the casino tomorrow saying that everything's okay... 464 00:41:14,928 --> 00:41:16,759 and that you're gonna go ahead. 465 00:41:16,830 --> 00:41:19,924 - Okay, what's the number? - 555-88... 466 00:41:19,999 --> 00:41:21,899 No, wait a minute. 467 00:41:25,004 --> 00:41:27,131 The things she makes me do. 468 00:41:30,076 --> 00:41:33,102 - All right, go ahead. - 555-8810. 469 00:41:33,546 --> 00:41:36,379 - 8810. - You'll call me, right? 470 00:41:36,683 --> 00:41:40,585 Yeah, now, where is this famous cliff that I'm supposed to dump him at? 471 00:41:40,653 --> 00:41:41,745 Okay... 472 00:41:49,996 --> 00:41:50,963 Yeah. 473 00:41:53,166 --> 00:41:57,034 - Tonight's the night. I'm gonna bust him. - Tonight? 474 00:41:58,104 --> 00:42:00,163 Shit, that's too bad. 475 00:42:00,240 --> 00:42:02,208 I mean, he's such a nice young guy. 476 00:42:02,275 --> 00:42:03,936 What the hell you call him that for? 477 00:42:04,010 --> 00:42:06,342 I don't know. Just a figure of speech, I guess. 478 00:42:06,412 --> 00:42:11,179 I'm gonna break him into little bitty pieces and use his bones for poker chips. 479 00:42:11,251 --> 00:42:14,516 My Harold's gonna go out there and destroy some poor soul... 480 00:42:14,587 --> 00:42:17,055 who never harmed a hair on his head. 481 00:42:17,657 --> 00:42:18,885 I'm his Jonah. 482 00:42:18,958 --> 00:42:23,019 Every time I come on board his boat, I bring him bad luck. That's my power. 483 00:42:23,096 --> 00:42:26,327 But, baby doll, don't you remember the original Jonah in the Bible? 484 00:42:26,399 --> 00:42:28,458 He didn't like bringing people bad luck. 485 00:42:28,535 --> 00:42:30,332 - I'm different. - I know. 486 00:42:30,403 --> 00:42:34,203 - You love it. - You bet your ass I love it. 487 00:42:40,547 --> 00:42:41,980 Lots of luck, Harold. 488 00:43:13,112 --> 00:43:15,137 - Hello? - Harold's gonna play tonight. 489 00:43:15,214 --> 00:43:18,149 - Tonight? You said tomorrow. - I know. But he couldn't wait. 490 00:43:18,217 --> 00:43:19,707 I'll see you at the casino. 491 00:43:19,786 --> 00:43:23,244 No. I'm not coming in tonight. I phoned in sick. 492 00:43:23,890 --> 00:43:26,450 To tell you the truth, I don't feel so hot. 493 00:43:26,526 --> 00:43:30,292 - Is probably your nerves. - Yeah. So is on? 494 00:43:30,530 --> 00:43:32,691 Yeah, providing I don't beat him. 495 00:43:32,765 --> 00:43:35,996 All I want to do is get rid of my jinx. No jinx, no murder. 496 00:43:36,069 --> 00:43:39,266 You can't beat him. I'll be waiting here for your phone call, okay? 497 00:43:39,339 --> 00:43:40,363 Yeah. 498 00:43:54,954 --> 00:43:56,421 Hiya, dealer. 499 00:44:19,479 --> 00:44:21,572 Milt, look, he's here again. 500 00:44:24,350 --> 00:44:25,908 Hundreds, please. 501 00:44:37,230 --> 00:44:40,222 Jesus. Maybe I should have wore a tie tonight. 502 00:44:48,675 --> 00:44:51,610 Looks like your friend is going for the kill. 503 00:44:51,944 --> 00:44:54,777 Just give me the ball, coach, and I'll run for daylight. 504 00:44:54,847 --> 00:44:56,178 I hope so, kid. 505 00:44:56,249 --> 00:44:58,877 Id be nice to see a little sunshine. 506 00:45:13,766 --> 00:45:15,666 Eighteen. Pay nineteen. 507 00:45:22,275 --> 00:45:23,537 Thanks, sport. 508 00:45:32,719 --> 00:45:33,879 Bingo. 509 00:45:58,344 --> 00:46:00,244 All right. Twenty-one. 510 00:46:27,073 --> 00:46:29,041 Okay, that's enough. Pack it in, kid. 511 00:46:29,108 --> 00:46:31,633 Sorry, ladies and gentlemen. Is time for his break. 512 00:46:31,711 --> 00:46:33,178 How come he didn't know it? 513 00:46:33,246 --> 00:46:35,874 He got caught in the flow of the game. You know how it is. 514 00:46:35,948 --> 00:46:39,543 - Yeah. I'm cashing in my chips. - Why quit now? You're on a roll. 515 00:46:39,852 --> 00:46:41,342 When you're hot, you're hot. 516 00:46:41,420 --> 00:46:44,446 That's right, but I just felt a draft. 517 00:46:57,236 --> 00:46:59,431 - Yes! - Is all over. 518 00:46:59,972 --> 00:47:02,463 - He beat you. - Try massacred. 519 00:47:03,109 --> 00:47:04,599 So everything is go. 520 00:47:05,778 --> 00:47:07,905 Yeah, I'll see you at the trailer. 521 00:47:10,883 --> 00:47:11,941 What? 522 00:47:12,018 --> 00:47:14,816 - They wanna see you right away. - What the hell for? 523 00:47:14,887 --> 00:47:16,252 Come on, Les go. 524 00:47:30,770 --> 00:47:32,237 What's the problem? 525 00:47:32,305 --> 00:47:35,741 - Apparently my money ain't no good here. - Not at all, sir. 526 00:47:35,808 --> 00:47:39,244 Well, I've got $22,800 sitting right there... 527 00:47:39,312 --> 00:47:41,837 which I'm willing to risk on one hand. 528 00:47:42,515 --> 00:47:44,483 What's that got to do with me? 529 00:47:45,017 --> 00:47:47,884 Well, management is inclined to see his bet. 530 00:47:47,954 --> 00:47:49,285 Only if he deals. 531 00:47:54,026 --> 00:47:57,462 - One hand for everything? - That's the idea, sonny boy. 532 00:47:59,365 --> 00:48:00,491 Okay by me. 533 00:48:01,868 --> 00:48:02,926 All right. 534 00:48:23,756 --> 00:48:25,986 Here's your chance to be a hero. 535 00:48:26,058 --> 00:48:28,424 - Yeah? What's the downside? - Don't ask. 536 00:48:29,996 --> 00:48:32,521 - Okay? - Hell, anytime. 537 00:48:33,065 --> 00:48:34,430 All right. Deal. 538 00:48:44,010 --> 00:48:45,841 Let me see now. 539 00:48:49,715 --> 00:48:51,080 Suppose... 540 00:48:52,919 --> 00:48:56,685 Just suppose I had a six and a five in the hole. Could I double down? 541 00:48:57,089 --> 00:48:59,387 You wanna double down, we'll accommodate you. 542 00:48:59,458 --> 00:49:01,722 But you gotta come up with more cash. 543 00:49:04,931 --> 00:49:06,091 Well? 544 00:49:06,165 --> 00:49:09,760 - I'm just taking the dealer's temperature. - 98.6. 545 00:49:10,369 --> 00:49:12,633 You're sweating like is 104. 546 00:49:13,706 --> 00:49:18,040 - Come on, shit or get off the pot, will you? - That's the sign I was looking for. 547 00:49:38,164 --> 00:49:39,290 $2,800. 548 00:49:39,365 --> 00:49:42,266 - That leaves $20,000 open. - Hold your water. 549 00:50:03,823 --> 00:50:07,088 - Two $10,000 bills. - They're kosher. 550 00:50:07,960 --> 00:50:09,484 - Go get Morley. - Who? 551 00:50:09,562 --> 00:50:11,189 The cashier supervisor. 552 00:50:15,935 --> 00:50:18,665 Come on, Angus. Come on, hon. 553 00:50:19,205 --> 00:50:23,869 There we go. That's my baby boy. Yeah. 554 00:50:35,354 --> 00:50:36,719 Remarkable. 555 00:50:42,228 --> 00:50:45,823 - May I ask where you got these, sir? - Tooth fairy, sir. 556 00:50:47,266 --> 00:50:50,963 The government stopped making $10,000 bills years ago. 557 00:50:51,537 --> 00:50:54,438 Absolutely genuine. No question about it. 558 00:50:55,341 --> 00:50:57,741 Pretty little things, ain't they? 559 00:50:58,177 --> 00:51:01,374 I don't know why anybody would keep $20,000 in his wallet... 560 00:51:01,447 --> 00:51:04,007 when it could be earning interest in a bank. 561 00:51:04,283 --> 00:51:06,114 Sentimental value. 562 00:51:06,452 --> 00:51:07,851 Thank you, Morley. 563 00:51:21,567 --> 00:51:22,829 Money plays. 564 00:51:24,236 --> 00:51:25,430 Okay, deal. 565 00:51:35,981 --> 00:51:38,472 Would you please stop smoking that damn... 566 00:51:38,551 --> 00:51:40,644 What in goddamn hell do you think you're doing? 567 00:51:40,719 --> 00:51:43,153 You got some nerve! Who the hell do you think you are? 568 00:51:43,222 --> 00:51:45,053 - You're making me nauseous! - Get her away! 569 00:51:45,124 --> 00:51:48,457 Hey! You want to play cards or what? 570 00:51:57,436 --> 00:52:00,371 - Player has twenty. - Player stands. 571 00:52:01,474 --> 00:52:03,874 Show us the picture you got in the hole. 572 00:52:07,246 --> 00:52:09,009 Dealer has thirteen. 573 00:52:11,317 --> 00:52:12,341 Deal. 574 00:52:19,058 --> 00:52:21,322 Dealer has sixteen. Must hit sixteen. 575 00:52:30,569 --> 00:52:32,434 You paralyzed or what? 576 00:52:33,272 --> 00:52:35,706 That's the sign I was waiting for. 577 00:52:40,813 --> 00:52:42,178 Twenty-one. 578 00:52:46,352 --> 00:52:48,684 - Jesus Christ. - What a way to go. 579 00:52:49,155 --> 00:52:51,885 Is there anything else we could do for you, sir? 580 00:52:53,325 --> 00:52:55,020 Are you all right? 581 00:53:06,472 --> 00:53:09,134 - Come on, Les get the hell out of here. - Bye. 582 00:53:09,275 --> 00:53:10,674 I'm gonna buy you a drink. 583 00:53:10,743 --> 00:53:13,211 A drink, shit. I'm gonna buy you a bottle. 584 00:53:13,646 --> 00:53:16,911 Shows a thirteen to a twenty for over $45,000... 585 00:53:16,982 --> 00:53:20,076 - and never bats an eye. Holy Christ! - Hey, hold on. 586 00:53:20,152 --> 00:53:21,642 - Where you going? - Make a phone call. 587 00:53:21,720 --> 00:53:23,483 Come on, you can make it later. 588 00:53:23,556 --> 00:53:26,616 Yeah, I guess so. I guess it doesn't matter now, anyway. 589 00:53:28,327 --> 00:53:30,488 Let me have a bottle of your best champagne. 590 00:54:08,667 --> 00:54:10,532 Yeah, Harold calling collect. 591 00:54:12,338 --> 00:54:15,000 You got it. Yeah, she's coming there. 592 00:54:16,742 --> 00:54:18,209 Yeah, you'll see. 593 00:54:19,378 --> 00:54:20,868 Thanks, that's good. 594 00:54:30,022 --> 00:54:32,286 Hey, I really got to make this phone call. 595 00:54:32,358 --> 00:54:34,690 - Hurry up. - I'll be right back. Keep it cold for me. 596 00:54:34,760 --> 00:54:35,988 - All right. - Be right back. 597 00:54:56,048 --> 00:54:58,175 Was I right, or was I right? 598 00:54:59,585 --> 00:55:00,847 You won? 599 00:55:00,986 --> 00:55:03,546 Did I win, she said? Do I look like a loser? 600 00:55:03,622 --> 00:55:05,419 Cracked him good, Harold? 601 00:55:06,425 --> 00:55:08,655 What's good this time of year? 602 00:55:09,328 --> 00:55:10,852 Is Paris good? 603 00:55:11,330 --> 00:55:14,356 - I don't know. I've never been there. - I ain't either. 604 00:55:15,200 --> 00:55:18,169 - You know what's a shame? - What's a shame, Harold? 605 00:55:18,237 --> 00:55:21,035 Shame they don't have no more of those big ocean liners. 606 00:55:21,106 --> 00:55:24,371 You know, the ones that go to Europe in five or six days. 607 00:55:24,543 --> 00:55:27,569 For years, I always thought that someday... 608 00:55:27,646 --> 00:55:29,841 I'd get on one of them ocean liners. 609 00:55:31,016 --> 00:55:32,244 Now I can. 610 00:55:32,985 --> 00:55:36,011 But they ain't no more, I missed the boat. 611 00:55:41,393 --> 00:55:44,021 What do you mean, you missed the boat, Harold? 612 00:55:44,430 --> 00:55:47,797 - Is everything okay? Everything all right? - Yeah. 613 00:55:51,837 --> 00:55:53,361 I'll fix you a drink. 614 00:56:00,212 --> 00:56:03,340 We did have some good times in the beginning, didn't we? 615 00:56:04,917 --> 00:56:08,182 The best, Harold. The best. 616 00:56:14,626 --> 00:56:16,787 I want to take a shower. 617 00:56:18,330 --> 00:56:21,629 You know, I was sweatin' like a hog when the deal went down. 618 00:57:55,561 --> 00:57:59,292 Harold! Listen to me and don't say a word until I'm finished, okay? 619 00:58:00,332 --> 00:58:02,323 I'm leaving you, Harold. 620 00:58:04,670 --> 00:58:07,867 Harold, let me in. 621 00:58:09,341 --> 00:58:10,968 Harold, let me in! 622 00:58:16,615 --> 00:58:19,743 Harold, don't you do this to me! 623 00:58:23,188 --> 00:58:24,450 Harold, wake up. 624 00:58:24,523 --> 00:58:28,050 Wake up! What have you done? 625 00:58:40,606 --> 00:58:43,734 Oh, Christ! You son of a bitch! 626 00:58:50,048 --> 00:58:51,879 Come on! 627 00:58:57,089 --> 00:58:59,353 Harold, wake up! 628 00:58:59,725 --> 00:59:00,749 No! 629 00:59:05,531 --> 00:59:07,260 Don't ever do that again! 630 00:59:07,566 --> 00:59:09,830 - You killed him! - No. I didn't. 631 00:59:10,202 --> 00:59:13,228 Why didn't you answer the phone? I called to tell you I beat him. 632 00:59:13,305 --> 00:59:14,897 - You beat him? - I cleaned him out. 633 00:59:14,973 --> 00:59:18,409 Harold, you lied! You told me you won! 634 00:59:18,510 --> 00:59:21,001 - He told you that? - Yes. 635 00:59:21,446 --> 00:59:23,505 - So that's why you went ahead. - No! 636 00:59:23,582 --> 00:59:26,415 I swear to God on my mother's life. I didn't do it! 637 00:59:26,485 --> 00:59:29,147 Well, what's that? My imagination laying on the floor? 638 00:59:29,221 --> 00:59:30,381 How did he die? 639 00:59:30,455 --> 00:59:33,117 He took a shower, with his feet in the water... 640 00:59:33,191 --> 00:59:35,659 and this finger... 641 00:59:37,029 --> 00:59:38,496 in the socket. 642 00:59:38,797 --> 00:59:40,731 Oh, Jesus, is pathetic. 643 00:59:41,567 --> 00:59:44,365 He looks just like a hard-boiled egg. 644 00:59:46,204 --> 00:59:48,399 Christ, I'm almost sorry I beat him. 645 00:59:49,341 --> 00:59:50,638 So am I. 646 00:59:51,510 --> 00:59:55,970 Oh, God, Willie. In about five seconds, you're gonna be an awful lot sorrier. 647 00:59:56,848 --> 00:59:58,839 - Why? - 'Cause I just realized... 648 00:59:59,217 --> 01:00:02,618 that if Harold didn't win, all that money I promised you... 649 01:00:02,688 --> 01:00:05,816 - Is in the vault at Harrah's Casino. - Yeah. 650 01:00:06,792 --> 01:00:09,260 Well, you still got your insurance money. 651 01:00:09,394 --> 01:00:13,125 No. We don't get that, either. 652 01:00:14,866 --> 01:00:16,925 There's a suicide clause. 653 01:00:20,072 --> 01:00:22,302 You're not gonna get away with it, Harold. 654 01:00:22,374 --> 01:00:24,899 You think you screwed me, but you're wrong. 655 01:00:25,010 --> 01:00:27,774 - Cause I'm gonna think of something! - Hold it! 656 01:00:28,246 --> 01:00:30,714 - What? - Have a little respect, will you? 657 01:00:31,850 --> 01:00:34,375 Oh, yeah, I'm sorry. 658 01:00:35,554 --> 01:00:39,081 All right, so we're broke. Been broke before. 659 01:00:39,925 --> 01:00:41,859 At least I got rid of my jinx. 660 01:00:46,264 --> 01:00:47,891 Wait a minute. 661 01:00:49,801 --> 01:00:53,430 - We can still get the insurance money. - How? 662 01:00:54,139 --> 01:00:56,903 All we gotta do is go through with the original plan. 663 01:00:56,975 --> 01:01:00,274 - You gotta help me. - You wanna run that by me one more time? 664 01:01:00,345 --> 01:01:02,905 - Harold is dead, yes? - Extremely. 665 01:01:03,348 --> 01:01:07,910 Who else but us knows it was a suicide? Nobody. Just us. 666 01:01:09,054 --> 01:01:10,180 Okay. 667 01:01:11,289 --> 01:01:14,520 Once the trailer goes over the cliff, kaboom. 668 01:01:15,160 --> 01:01:18,618 Ill look exactly like an accident. Am I right, or am I right? 669 01:01:18,697 --> 01:01:20,324 - Yeah, but... - Oh, Jesus! 670 01:01:20,666 --> 01:01:23,726 I'm even starting to talk like you, Harold. 671 01:01:24,770 --> 01:01:27,068 You stupid schmuck! 672 01:01:27,205 --> 01:01:29,935 - Why couldn't you admit you were a loser? - Wait! 673 01:01:32,077 --> 01:01:34,102 - What? - You forgot one thing. 674 01:01:34,312 --> 01:01:37,372 - If we get caught, they'll say we killed him. - Yeah? 675 01:01:40,485 --> 01:01:42,851 Well, that's why they call it gambling. 676 01:01:48,360 --> 01:01:50,726 - Where are you going? - To get the bike. 677 01:01:50,829 --> 01:01:51,921 Oh, good. 678 01:01:51,997 --> 01:01:56,366 Put some clothes on him and make it quick. I don't want to waste any time. 679 01:01:58,403 --> 01:02:01,133 All right, Harold. Okay, Harold. 680 01:02:02,040 --> 01:02:04,873 All right. Is time for me to dress you, Harold. 681 01:02:06,645 --> 01:02:10,775 You came in like a shit-kicker, honey, but you ain't going out like one. 682 01:02:11,750 --> 01:02:13,718 No siree Bob! 683 01:02:13,785 --> 01:02:16,413 I got your outfit all picked out, Harold. 684 01:02:16,621 --> 01:02:21,217 Something nice and bright and cheerful. Just the kind of thing you always hated. 685 01:02:21,893 --> 01:02:24,726 Here we go, Harold. There we go. 686 01:02:25,097 --> 01:02:28,692 Remember that outfit you said you wouldn't be caught dead in? 687 01:02:29,134 --> 01:02:32,763 Well, guess what, Harold. This... 688 01:02:34,372 --> 01:02:35,361 is it. 689 01:02:37,042 --> 01:02:38,907 Come on over here, dear. 690 01:02:42,981 --> 01:02:44,881 Hey, give me a hand here, will you? 691 01:02:44,950 --> 01:02:47,851 Are you crazy? Give me a hand! 692 01:02:48,086 --> 01:02:50,486 - What are you doing? - Help me. 693 01:03:00,932 --> 01:03:02,627 All right. Grab his feet. 694 01:03:03,034 --> 01:03:06,731 - Take him. Put him on the bed. - Put him in the chair. 695 01:03:06,805 --> 01:03:10,138 - No. Bring him to the bed. - Bring him in the chair. Come on. 696 01:03:10,275 --> 01:03:13,438 - Take him to the bed. - Hey! Put him in the chair. 697 01:03:13,512 --> 01:03:15,241 Closer to the door. 698 01:03:20,118 --> 01:03:21,415 Okay, okay. 699 01:03:30,095 --> 01:03:32,188 - You wanna help me with this now? - Yeah. 700 01:03:32,264 --> 01:03:34,357 - All right. Pull. - I'm pulling. 701 01:03:34,566 --> 01:03:36,830 All right, cut to the left. There. 702 01:03:46,077 --> 01:03:49,478 I'm gonna hook the Jimmy up to the trailer. Put his pants on. 703 01:04:25,450 --> 01:04:27,748 I know you're not in the mood, Harold. 704 01:04:29,888 --> 01:04:32,379 But only one of us has to be. 705 01:04:35,026 --> 01:04:36,653 This is gonna be great. 706 01:04:36,728 --> 01:04:39,720 You just stay right here. Don't move. 707 01:04:41,766 --> 01:04:43,734 Slippers, that's it. 708 01:04:43,802 --> 01:04:46,293 No, the good slippers. I got this for you. 709 01:04:46,571 --> 01:04:49,540 And you won't need this where you're going. 710 01:04:51,443 --> 01:04:52,410 Okay. 711 01:04:56,882 --> 01:05:01,376 Here, Harold, pour yourself a stiff one. I'll put on your slippers. 712 01:05:35,754 --> 01:05:37,312 You look great. 713 01:05:42,227 --> 01:05:44,695 And now, the final touch. 714 01:05:50,435 --> 01:05:54,701 Oh, Jesus. Harold, you look just like Frank Sinatra. 715 01:06:07,118 --> 01:06:09,279 - All hooked up, ready to go. - Great. 716 01:06:15,961 --> 01:06:17,792 - How do I look? - Close. 717 01:06:17,862 --> 01:06:19,454 But no cigar. 718 01:06:20,065 --> 01:06:22,431 I've got the feeling there's something I forgot. 719 01:06:22,500 --> 01:06:24,627 - Can you think of anything? - Nope. 720 01:06:24,703 --> 01:06:25,795 That's it then. 721 01:06:25,870 --> 01:06:29,306 You gotta sock me, so when I get to the house I got something to show. 722 01:06:29,374 --> 01:06:31,069 - Come on. - What do you mean, come on? 723 01:06:31,142 --> 01:06:33,940 - I never hit a woman before. - We got no time to... 724 01:06:35,413 --> 01:06:37,005 Are you all right? 725 01:06:37,382 --> 01:06:40,010 - I'm sorry. I didn't want to do it. - Oh, shit! 726 01:06:42,520 --> 01:06:45,956 You okay? Oh, Jesus. I'm sorry. I didn't want to do it. 727 01:06:46,024 --> 01:06:49,892 That's all right. I'm used to it. All right. 728 01:06:50,562 --> 01:06:53,588 Now give me a couple minutes head start, okay? 729 01:06:54,499 --> 01:06:56,228 What if they don't hear you? 730 01:06:56,301 --> 01:06:59,464 Are you kidding me, Willie? I can wake the dead. 731 01:07:00,872 --> 01:07:01,896 Help! 732 01:07:05,777 --> 01:07:09,941 He's crazy drunk. He's trying to kill me! 733 01:07:10,915 --> 01:07:12,007 Help! 734 01:07:13,818 --> 01:07:17,481 Oh, somebody help! Please! 735 01:07:17,989 --> 01:07:21,220 Oh, my God! Somebody, help me, please! 736 01:07:21,726 --> 01:07:25,753 Please, open up! Please! Oh, God! Please, open the door! 737 01:07:26,798 --> 01:07:30,063 - What's the matter? Mother, look at this. - He tried to kill me. 738 01:07:30,135 --> 01:07:31,966 Look what he did! 739 01:07:36,674 --> 01:07:39,040 Oh, my Lord. Oh, my God! 740 01:07:40,345 --> 01:07:43,803 Do you see him? Do you see that drunken lunatic in his Stetson? 741 01:07:47,085 --> 01:07:49,053 That fella's gonna get himself killed. 742 01:07:49,120 --> 01:07:51,714 - Oh, God forbid! - Help me with her. 743 01:07:52,223 --> 01:07:54,919 You come right on inside. Now, let me fix that. 744 01:07:54,993 --> 01:07:56,620 Oh, damn that... 745 01:08:02,901 --> 01:08:06,803 Hallelujah! This is DWEY. 746 01:08:07,105 --> 01:08:11,064 Live radio for Jesus, to remind you 24 hours a day... 747 01:08:11,276 --> 01:08:13,005 there's only one way. 748 01:08:13,278 --> 01:08:17,715 Why don't we see what we got in the old mail bag this week? 749 01:08:17,782 --> 01:08:19,841 What the fuck is this? 750 01:08:30,295 --> 01:08:31,785 Sorry to hear that. 751 01:08:31,863 --> 01:08:33,854 And you bet I will say a prayer. 752 01:08:34,432 --> 01:08:37,765 And here's one from Winnemucca, Nevada. 753 01:08:37,836 --> 01:08:41,397 "Dear Jimmy, this may not be in proper taste, but I have to tell you... 754 01:08:41,473 --> 01:08:44,374 "you've the sexiest voice this side of the Rockies." 755 01:09:00,725 --> 01:09:05,094 I think the time's come for you lucky folks to hear a favorite of mine. 756 01:09:05,530 --> 01:09:07,657 This lady has a style all her own. 757 01:09:08,133 --> 01:09:10,567 When she lays the word, it stays very laid. 758 01:09:11,136 --> 01:09:14,469 She's on tour in the Wild West, and stopped by to say a few words. 759 01:09:15,039 --> 01:09:18,167 You can see her in person Friday at the Woodman Livestock Center. 760 01:09:18,243 --> 01:09:20,404 So from Baton Rouge, Louisiana... 761 01:09:20,478 --> 01:09:23,606 the very inspiring Sister Esmerelda. 762 01:09:23,681 --> 01:09:25,012 Thank you. 763 01:09:28,553 --> 01:09:30,214 Shit, Angus! Damn it! 764 01:09:32,357 --> 01:09:34,348 You're on your own, kid. 765 01:09:46,404 --> 01:09:47,894 Sorry, buddy. 766 01:11:47,659 --> 01:11:48,819 Light. 767 01:12:29,901 --> 01:12:31,630 I don't believe it. 768 01:13:33,331 --> 01:13:36,892 And then he got so violent, I had to run outside in my nightie. 769 01:13:37,468 --> 01:13:40,266 Then we saw him speeding by here like a maniac. 770 01:13:41,539 --> 01:13:44,064 Mr. Potter, my neighbor here, said: 771 01:13:44,142 --> 01:13:46,337 "That fellow's bound to have an accident." 772 01:13:46,411 --> 01:13:49,107 "God forbid," I said, because I loved him so. 773 01:13:49,213 --> 01:13:52,512 I love him still, despite the fact that he nearly killed me. 774 01:13:53,384 --> 01:13:56,683 I leaned on him, you know, and he leaned on me. 775 01:13:57,321 --> 01:13:59,152 God, did he lean on me. 776 01:13:59,390 --> 01:14:01,358 Do you plan to stay here in Nevada, Ms. Friml? 777 01:14:01,659 --> 01:14:02,785 I don't know. 778 01:14:07,165 --> 01:14:09,725 Everyone here has been so kind to me. 779 01:14:09,901 --> 01:14:12,529 Renoites are the greatest people in the world. 780 01:14:13,504 --> 01:14:17,201 I don't know how to explain it, you know, when you lose a loved one. 781 01:14:18,009 --> 01:14:20,000 I thought we'd be together forever. 782 01:14:20,077 --> 01:14:21,977 - Come on. - Just forever. 783 01:14:30,154 --> 01:14:31,382 - Here you go. - Okay. 784 01:14:31,456 --> 01:14:32,889 - Thanks. - Thank you. 785 01:14:34,892 --> 01:14:37,986 This is 149. What was that address again, Marge? 786 01:14:41,899 --> 01:14:45,494 I just can't believe he's gone. I can't believe he's gone. 787 01:14:48,005 --> 01:14:49,734 - Hey. - We did it. 788 01:14:49,874 --> 01:14:52,138 I just saw you on television. You looked terrific. 789 01:14:52,210 --> 01:14:53,700 Yeah? How was my acting? 790 01:14:53,778 --> 01:14:56,338 They should give you your own show, you know. 791 01:14:58,082 --> 01:15:01,017 - How do you feel? - Like I just won a decathlon. 792 01:15:01,085 --> 01:15:04,885 - Yeah? You tired? - I'm starting to wake up a little bit. 793 01:15:06,491 --> 01:15:08,186 - I can tell. - Yeah? 794 01:15:09,360 --> 01:15:11,760 - Oh, my God. - What? 795 01:15:12,163 --> 01:15:13,289 Angus! 796 01:15:17,401 --> 01:15:20,802 - Oh, yeah, Angus. - What do you mean, "Oh, yeah, Angus"? 797 01:15:20,872 --> 01:15:24,205 - He was in the trailer. - You killed him! You murdered my cat! 798 01:15:24,275 --> 01:15:25,708 I didn't kill him. 799 01:15:25,776 --> 01:15:28,540 When I opened the door, I reached for him and he ran out. 800 01:15:28,613 --> 01:15:30,581 He's out there with rattlesnakes and coyotes? 801 01:15:30,648 --> 01:15:32,639 What was he doing in there in the first place? 802 01:15:32,717 --> 01:15:35,845 Practically blew it the way he was running around, knocking things. 803 01:15:35,920 --> 01:15:38,787 - Where are you going? - Where do you think I'm going? 804 01:15:39,056 --> 01:15:41,718 Now keep the water on it all the way up. 805 01:15:43,060 --> 01:15:44,652 Angus! 806 01:15:45,296 --> 01:15:47,161 Everybody on the ground... 807 01:15:47,865 --> 01:15:50,459 move back from the wreck while the crane is working. 808 01:15:50,535 --> 01:15:51,729 Angus! 809 01:16:00,444 --> 01:16:02,309 Oh, my baby. 810 01:16:03,347 --> 01:16:05,679 - I'll be right there. - Please stand clear of the car. 811 01:16:05,750 --> 01:16:07,877 - Crane is coming down again. - Honey! 812 01:16:08,286 --> 01:16:09,753 There's my baby. 813 01:16:11,122 --> 01:16:13,818 Oh, my honey. My sweetheart. 814 01:16:14,926 --> 01:16:17,759 All right, honey, now you stay right here... 815 01:16:19,764 --> 01:16:23,200 because Mama's gonna get the money. 816 01:16:44,622 --> 01:16:47,386 Is all in the computer, Ms. Friml. 817 01:16:47,758 --> 01:16:50,056 Mr. Benson let the policy lapse. 818 01:16:50,161 --> 01:16:52,925 He never even made a second payment. 819 01:16:53,397 --> 01:16:55,695 But that's impossible! There must be some mistake. 820 01:16:55,766 --> 01:16:58,098 There is no mistake. It happens all the time. 821 01:16:58,169 --> 01:17:00,933 Not to me, it doesn't! I'm the beneficiary! 822 01:17:01,005 --> 01:17:02,768 You were the beneficiary. 823 01:17:02,840 --> 01:17:05,570 - Now look what you've done. - Look what I've done? 824 01:17:05,643 --> 01:17:08,271 What about what he did? That rat bastard. 825 01:17:08,346 --> 01:17:10,177 He beat me from the grave! 826 01:17:10,247 --> 01:17:12,340 Please. There are ladies present. 827 01:17:12,550 --> 01:17:14,279 I think I'm gonna puke. 828 01:17:14,952 --> 01:17:17,216 Excuse me. Are you Bonita Friml? 829 01:17:18,723 --> 01:17:21,556 This letter arrived here for you this morning. 830 01:17:21,626 --> 01:17:24,686 Oh, Christ. Oh, Harold. What is this? 831 01:17:24,762 --> 01:17:28,823 Well, the late Mr. Benson must have thought you were going to be here this morning. 832 01:17:28,899 --> 01:17:31,697 - Was he very sick? - He was the sickest. 833 01:17:32,370 --> 01:17:34,838 Must have been a terrible shock to you. 834 01:17:34,905 --> 01:17:36,805 Not as big as it was to him! 835 01:17:38,776 --> 01:17:42,177 Can I interest you in a policy for yourself? 836 01:17:42,246 --> 01:17:44,476 At your age, insurance is vital! 837 01:17:44,548 --> 01:17:47,312 Talk to my ass! My head's had enough! 838 01:17:47,551 --> 01:17:50,076 Remember where we are when you need us! 839 01:17:51,322 --> 01:17:53,790 Oh, my God! What are we gonna do now? 840 01:17:53,858 --> 01:17:57,726 There's something weird going on here, hon. I'm scared. 841 01:18:01,298 --> 01:18:03,061 Sorry about the insurance, babe. 842 01:18:03,134 --> 01:18:05,466 But don't you know, I wouldn't leave you flat. 843 01:18:05,536 --> 01:18:08,004 There's a little something stashed away for you... 844 01:18:08,072 --> 01:18:10,734 at 125 Delmore Avenue in Carson City. 845 01:18:11,108 --> 01:18:14,703 Look for Ms. Nina. Trust me. Harold. 846 01:18:15,813 --> 01:18:18,782 "Trust me," he says. "Trust me." 847 01:18:19,617 --> 01:18:21,881 Oh, honey, we're in big trouble now. 848 01:18:40,438 --> 01:18:42,201 Did you find your cat? 849 01:18:43,674 --> 01:18:46,302 Yeah. I found the cat. 850 01:18:48,612 --> 01:18:49,977 Is he okay? 851 01:18:54,752 --> 01:18:56,481 Oh, yeah, he's fine. 852 01:18:58,522 --> 01:19:00,786 - I'm not. - What's the matter now? 853 01:19:05,529 --> 01:19:07,360 You won't believe it. 854 01:19:08,866 --> 01:19:12,324 - I went to file for the insurance money. - And? 855 01:19:13,804 --> 01:19:16,136 There is no insurance money. 856 01:19:17,274 --> 01:19:19,367 Harold never made the payments... 857 01:19:19,877 --> 01:19:21,811 and they cancelled the policy. 858 01:19:22,613 --> 01:19:25,582 I'm sure this came as a complete surprise to you, huh? 859 01:19:26,617 --> 01:19:28,050 What did you think? 860 01:19:28,119 --> 01:19:31,748 Fifty-fifty, you said. You're real smart. Yeah, some bait. 861 01:19:32,423 --> 01:19:35,187 You really can't judge a girl by her trailer, can you? 862 01:19:35,259 --> 01:19:38,285 - Are you saying I tricked you? - No. 863 01:19:38,529 --> 01:19:41,191 You worm! How could you not trust me? 864 01:19:41,265 --> 01:19:44,792 - After all we've been through together! - Because you have a criminal mind! 865 01:19:44,869 --> 01:19:47,497 First, you partner with a guy that nearly cost me my job. 866 01:19:47,571 --> 01:19:51,371 Not to mention my reputation. Then you sucker me into dumping him off for you. 867 01:19:51,442 --> 01:19:54,878 After I get rid of him, you give me a story about how he killed himself. 868 01:19:54,945 --> 01:19:57,175 - He did. - I bet you really did kill Harold. 869 01:19:57,248 --> 01:20:00,581 How can you say that? You saw him laying there like a French fry. 870 01:20:00,651 --> 01:20:02,846 I thought you liked me. I thought you wanted to... 871 01:20:02,920 --> 01:20:04,911 - This is what I want. I want to go... - Wait. 872 01:20:04,989 --> 01:20:07,924 We only got one more thing. Just one more thing. 873 01:20:08,025 --> 01:20:09,356 - Here. - What's this? 874 01:20:09,426 --> 01:20:11,155 - Is from Harold. - Great. 875 01:20:11,695 --> 01:20:14,994 I didn't have to come back for this. I could've done this on my own. 876 01:20:15,065 --> 01:20:16,692 But I wanted us to be together. 877 01:20:16,767 --> 01:20:19,327 The last time we were together was for murder. No thanks. 878 01:20:19,403 --> 01:20:22,736 All I wanna do is go back to being a blackjack dealer with no problems. 879 01:20:22,807 --> 01:20:25,401 Since I met you, is been one problem after another. 880 01:20:25,476 --> 01:20:27,467 Go find yourself another patsy. 881 01:20:28,245 --> 01:20:30,179 Get lost. 882 01:20:32,750 --> 01:20:33,774 I am. 883 01:20:40,724 --> 01:20:42,988 Shit, she's got my goddamn car again. 884 01:20:44,228 --> 01:20:48,631 - Hey! How am I supposed to get to work? - Crawl! 885 01:20:58,108 --> 01:21:00,372 I think we're here. 886 01:21:03,080 --> 01:21:05,071 Isn't this just like Harold? 887 01:21:12,223 --> 01:21:14,657 - Is Ms. Nina here? - Is she a friend of yours? 888 01:21:14,725 --> 01:21:15,987 I don't know yet. 889 01:21:16,060 --> 01:21:18,722 She's in Booth 3 at the top of the stairs, turn right. 890 01:21:18,796 --> 01:21:21,924 But that'll cost you $2. For a silver dollar. 891 01:21:21,999 --> 01:21:25,457 That's quite a racket. $2 for a silver dollar. 892 01:21:25,803 --> 01:21:27,430 And no refund. 893 01:21:27,605 --> 01:21:30,597 - I just wanna talk. - That's what they all say, dear. 894 01:21:52,363 --> 01:21:54,263 Where do they keep the light? 895 01:22:04,975 --> 01:22:08,172 Hold it a second, buddy. I've got something snagged here. 896 01:22:10,247 --> 01:22:12,306 Hi. 897 01:22:14,251 --> 01:22:16,583 Do you know a guy named Harold Benson? 898 01:22:16,654 --> 01:22:20,454 - Sure I do. What's it to you? - Nothing. He sent me. 899 01:22:20,624 --> 01:22:21,989 I'm Bonita Friml. 900 01:22:22,660 --> 01:22:27,120 Bonita! You're Bonita! Right! Wait a second. 901 01:22:27,698 --> 01:22:30,633 - I'm supposed to give you this. - Thanks a lot. 902 01:22:30,701 --> 01:22:33,602 - Say, were you a good friend of Harold's? - Sure. 903 01:22:33,671 --> 01:22:34,933 Tell me something. 904 01:22:35,005 --> 01:22:37,838 Did he used to make you dress up in baby dolls and wear a wig? 905 01:22:37,908 --> 01:22:39,569 - You, too? - Yeah. 906 01:22:39,643 --> 01:22:40,803 - Guess what? - What? 907 01:22:40,878 --> 01:22:42,140 He's dead! 908 01:22:43,247 --> 01:22:45,613 I thought you'd get a kick out of that. 909 01:22:45,683 --> 01:22:47,844 - See you, hon. - Bye-bye. 910 01:22:48,452 --> 01:22:51,819 Dead! I love it! 911 01:22:53,190 --> 01:22:56,455 Go to East Glendale Avenue in Sparks. 912 01:22:56,527 --> 01:22:58,722 Second row, fourth from the end. 913 01:22:58,929 --> 01:23:01,022 Look for the Jordan Blueboy. 914 01:23:23,554 --> 01:23:27,217 - Hi. Are you Jordan Blueboy? - No, ma'am. 915 01:23:27,624 --> 01:23:31,526 You wanna go right down this aisle, second row, fourth from the end. 916 01:23:38,202 --> 01:23:41,433 Put your hands where money puts its gloves. 917 01:23:42,106 --> 01:23:44,097 Trust me. Harold. 918 01:23:56,286 --> 01:23:59,881 Go to 301 South Center Street. Look for Art. 919 01:24:01,025 --> 01:24:02,686 Trust me. Harold. 920 01:24:05,529 --> 01:24:07,690 I love you, pumpkin. 921 01:24:19,376 --> 01:24:22,504 - Hello. Are you Art? - Could be. 922 01:24:22,746 --> 01:24:25,408 - Are you from my ex-wife's lawyer? - No. 923 01:24:25,716 --> 01:24:27,581 - I'm Art. - Hi. I'm Bonita. 924 01:24:28,419 --> 01:24:31,786 Jeez, I heard about Harold on the radio. Poor guy. 925 01:24:31,855 --> 01:24:32,844 Yeah. 926 01:24:34,058 --> 01:24:36,549 Right! Sure, I'm supposed to give you something. 927 01:24:36,627 --> 01:24:37,651 Don't go away. 928 01:24:43,967 --> 01:24:46,060 Drive to the ghost town in Bodie. 929 01:24:46,136 --> 01:24:50,072 Turn right at the old saloon, keep going till you reach the shaft. 930 01:24:50,274 --> 01:24:52,071 See you. Harold. 931 01:25:17,801 --> 01:25:20,861 Now, you stay in the car, darling. Don't go away now. 932 01:25:24,708 --> 01:25:25,902 Bye-bye. 933 01:25:45,562 --> 01:25:47,393 Is anybody there? 934 01:25:53,003 --> 01:25:54,527 No! 935 01:25:57,107 --> 01:25:59,405 I can't believe Harold did this to me. 936 01:26:13,757 --> 01:26:15,315 Please! 937 01:26:15,392 --> 01:26:18,088 You know what the man in the big hat said to me? 938 01:26:18,695 --> 01:26:22,722 He said, "Otto, when she gets there... 939 01:26:23,634 --> 01:26:25,625 "you give her what I told you." 940 01:26:26,403 --> 01:26:28,803 So I'm gonna give it to you, lady. 941 01:26:33,010 --> 01:26:35,035 - You're Otto? - Yeah. 942 01:26:35,379 --> 01:26:39,338 Harold told me about you. He said you were a real colorful guy. 943 01:26:40,184 --> 01:26:42,209 I mean, this is for me? 944 01:26:44,154 --> 01:26:46,315 - We'll have a drink first. - A drink? 945 01:26:46,723 --> 01:26:48,987 Have you got any dip? No? 946 01:26:49,059 --> 01:26:52,358 I think I'll just do this maybe another time because... 947 01:26:52,563 --> 01:26:55,225 Look, there's somebody waiting for me in the car. 948 01:26:55,299 --> 01:26:57,267 I saw you get out of the car. 949 01:26:58,001 --> 01:26:59,696 I'm parked in a school zone. 950 01:26:59,770 --> 01:27:02,238 - Sure you are. - Yeah. 951 01:27:02,372 --> 01:27:04,203 I don't like drinking alone. 952 01:27:05,809 --> 01:27:08,437 - Who usually drinks with you? - Nobody. 953 01:27:08,712 --> 01:27:12,045 I didn't say I don't drink alone. I said I don't like to drink alone. 954 01:27:12,115 --> 01:27:14,015 I see. 955 01:27:14,284 --> 01:27:16,946 I'll tell you the truth. I really only came to get... 956 01:27:17,020 --> 01:27:18,248 No, no. 957 01:27:21,225 --> 01:27:22,783 No, please! 958 01:27:23,427 --> 01:27:25,861 Harold was a good friend of yours, wasn't he? 959 01:27:25,929 --> 01:27:27,556 He wouldn't like it if you hurt me! 960 01:27:27,631 --> 01:27:29,758 Harold's dead. Otto ain't. 961 01:27:29,833 --> 01:27:31,027 No! 962 01:27:36,873 --> 01:27:39,000 - Now will you fix the drinks? - Yes! 963 01:27:40,377 --> 01:27:42,607 - Fix the drinks! - Yes! Okay! 964 01:27:44,381 --> 01:27:45,678 I'll fix the drinks. 965 01:28:00,831 --> 01:28:02,822 What a nice voice you have. 966 01:28:05,168 --> 01:28:09,161 You know, I used to be a singer myself. 967 01:28:09,239 --> 01:28:10,706 And I can... 968 01:28:22,319 --> 01:28:24,810 Looky here. Look at that. 969 01:28:26,089 --> 01:28:29,388 One, two, three... 970 01:28:30,627 --> 01:28:34,723 four, five, six. 971 01:28:36,166 --> 01:28:40,330 The man in the big hat was a gambler? Otto's a gambler, too! 972 01:28:41,471 --> 01:28:43,098 Now drink! 973 01:28:45,275 --> 01:28:49,439 - I said drink! - Yikes! Okay. 974 01:28:51,581 --> 01:28:55,517 I don't like to drink alone. Won't you? Here. 975 01:28:55,819 --> 01:28:57,514 - To Harold. - All right. 976 01:29:00,157 --> 01:29:01,488 You know what? 977 01:29:02,225 --> 01:29:04,193 That pretty dress of yours... 978 01:29:04,261 --> 01:29:05,990 is gonna get all dirty. 979 01:29:07,864 --> 01:29:09,729 Why don't you take it off? 980 01:29:11,001 --> 01:29:13,834 Oh, Christ, Mama! 981 01:29:13,904 --> 01:29:16,372 You know you don't hear too good. I said take it off! 982 01:29:16,440 --> 01:29:18,203 Mommy! Okay, okay! 983 01:29:20,744 --> 01:29:25,044 Take it... Get your dress... Take your dress... 984 01:29:31,788 --> 01:29:33,312 Oh, Jesus! 985 01:29:38,729 --> 01:29:41,823 You dirty old fart! 986 01:29:57,681 --> 01:29:59,615 Oh, Angus. 987 01:30:06,857 --> 01:30:10,520 Angus. We gotta go. Come on! 988 01:30:10,827 --> 01:30:13,796 All right, you little rat, stay there. See if I care. 989 01:30:15,465 --> 01:30:17,592 What is this, after all that? 990 01:30:18,902 --> 01:30:21,894 Is a book. Is a book of anagrams. 991 01:30:21,972 --> 01:30:23,462 Wait a minute. 992 01:30:35,252 --> 01:30:36,549 "Go back to the coop. 993 01:30:36,620 --> 01:30:40,750 "Five letters will clip the pigeon's wings. Thinking of you. Harold." 994 01:30:41,558 --> 01:30:43,423 I don't have the five letters! 995 01:30:43,493 --> 01:30:47,054 Angus, what was that first letter? What? 996 01:30:47,597 --> 01:30:49,258 Just calm down. 997 01:30:49,733 --> 01:30:50,927 Wait a second. 998 01:30:51,001 --> 01:30:53,868 There was the lady in the glass booth, Ms. Nina. 999 01:30:53,937 --> 01:30:56,531 And then after that, I went to a... 1000 01:30:59,810 --> 01:31:04,747 I went to a car wash. Car wash. 1001 01:31:05,048 --> 01:31:08,211 Then I... Then I went... 1002 01:31:09,886 --> 01:31:12,912 Then I went to an auto museum... 1003 01:31:13,690 --> 01:31:15,624 and I saw a car called... 1004 01:31:15,692 --> 01:31:18,058 the Jordan... 1005 01:31:19,930 --> 01:31:24,230 Blue Boy. 1006 01:31:24,968 --> 01:31:26,492 Then I... 1007 01:31:28,638 --> 01:31:31,801 "Go back to the coop. Five letters will clip the pigeon's wings. 1008 01:31:31,875 --> 01:31:35,072 "Five letters will clip the pigeon's wing." The pigeon... 1009 01:31:35,178 --> 01:31:37,146 That's Willie. 1010 01:31:37,614 --> 01:31:39,172 Then the coop. 1011 01:31:39,416 --> 01:31:42,408 That must be where he... where he works. 1012 01:31:42,953 --> 01:31:45,888 The pigeon coop. Harrah's. 1013 01:31:46,556 --> 01:31:49,923 Harrah's. 1014 01:31:53,063 --> 01:31:57,932 Now I haven't got any vowels. This isn't funny, Harold. This isn't funny. 1015 01:31:59,803 --> 01:32:01,498 Otto. 1016 01:32:04,474 --> 01:32:06,305 Oh, shit. Otto. 1017 01:32:24,828 --> 01:32:27,353 Otto, Jordan... 1018 01:32:28,198 --> 01:32:30,632 Harrah's, Nina... 1019 01:32:31,902 --> 01:32:34,029 car wash! Oh, wait. 1020 01:32:40,010 --> 01:32:42,808 I don't know anybody named John C. 1021 01:32:42,879 --> 01:32:45,313 Wait! Is this. 1022 01:32:48,084 --> 01:32:50,678 The owner of the car wash. 1023 01:32:50,754 --> 01:32:54,747 His name was Ed. His name was Bill. 1024 01:32:55,559 --> 01:32:58,687 His name was Phil. His name was Bart. 1025 01:32:58,895 --> 01:33:01,864 His name was Art. 1026 01:33:12,042 --> 01:33:13,236 Jonah. 1027 01:33:14,144 --> 01:33:17,807 I'm his Jonah. I bring him bad luck. That's my power. 1028 01:33:17,881 --> 01:33:19,075 Jonah. 1029 01:33:25,088 --> 01:33:27,955 Come on, honey. We got to get the hell out of here. 1030 01:33:28,758 --> 01:33:31,955 Okay-dokey. Is our night to howl. 1031 01:33:32,095 --> 01:33:33,926 Here we go! 1032 01:33:59,255 --> 01:34:01,849 - That was lucky. - Yeah, it was. 1033 01:34:01,925 --> 01:34:05,486 - I'm sorry, ladies. Better luck next time. - It better be, dealer. 1034 01:34:06,229 --> 01:34:08,925 - He's all yours, honey. - Thank you. 1035 01:34:08,999 --> 01:34:10,227 Hiya, dealer. 1036 01:34:11,468 --> 01:34:14,699 Where the hell have you been? And where's my car? 1037 01:34:22,078 --> 01:34:23,943 - What's this? - Chips, please. 1038 01:34:24,014 --> 01:34:26,244 - You gonna play? - Yes, I'm gonna play. 1039 01:34:26,483 --> 01:34:29,043 - What are you trying to pull? - I'd like to play. 1040 01:34:29,119 --> 01:34:30,381 Chips, please. 1041 01:34:30,453 --> 01:34:31,818 You okay, Willie? 1042 01:34:35,325 --> 01:34:37,691 I'm feeling lucky and I want to play some blackjack. 1043 01:34:37,761 --> 01:34:39,558 May I please have my chips? 1044 01:34:42,132 --> 01:34:45,761 Oh, no. I don't want those $100 chips. I want the $500 chips. 1045 01:34:47,203 --> 01:34:48,830 I'm feeling lucky. 1046 01:34:52,876 --> 01:34:54,104 Thank you. 1047 01:34:57,013 --> 01:34:59,982 $1,000, huh? Sure there was no insurance money. 1048 01:35:02,252 --> 01:35:05,153 Oh, just a second. Oh, miss? 1049 01:35:07,457 --> 01:35:08,651 Hi. 1050 01:35:08,725 --> 01:35:10,625 - Regular or menthol? - Neither. 1051 01:35:10,727 --> 01:35:12,490 I think I'll just have... 1052 01:35:13,697 --> 01:35:15,164 one of these. 1053 01:35:16,099 --> 01:35:20,195 I used to have a friend who smoked them and he told me they were good luck. 1054 01:35:21,004 --> 01:35:22,904 - Thank you. - You're welcome. 1055 01:35:37,987 --> 01:35:39,113 Play ball. 1056 01:36:11,621 --> 01:36:13,714 Quite a nice game, blackjack. 1057 01:36:16,860 --> 01:36:19,021 Sorry I came to it so late in life. 1058 01:36:41,985 --> 01:36:44,852 Sorry. You probably don't like music. 1059 01:36:44,921 --> 01:36:48,413 Will Kevin and Alexandra Pope report to the hotel lobby, please? 1060 01:36:48,758 --> 01:36:52,159 Kevin and Alexandra Pope, hotel lobby, please. 1061 01:36:54,764 --> 01:36:56,095 I'm sorry. 1062 01:36:59,435 --> 01:37:01,300 But not that sorry. 1063 01:37:01,905 --> 01:37:05,306 - Why are you doing this? - I don't know. The light's good here. 1064 01:37:05,408 --> 01:37:07,342 You gonna play all of it? 1065 01:37:21,624 --> 01:37:22,921 Blackjack. 1066 01:37:29,199 --> 01:37:30,689 This isn't happening. 1067 01:37:30,767 --> 01:37:34,100 And once again, Bonita, you win. 1068 01:37:40,176 --> 01:37:42,804 - Okay, kid, time for your break. - Come on. 1069 01:37:42,879 --> 01:37:45,541 I'm sorry, but our dealer needs a vacation. 1070 01:37:45,615 --> 01:37:47,412 Really? So suddenly. 1071 01:37:47,483 --> 01:37:49,576 That's all right. I was about to cash in anyway. 1072 01:37:49,652 --> 01:37:51,847 - Can I get some help? - I'd be glad to give a hand. 1073 01:37:51,921 --> 01:37:52,910 No, thanks. 1074 01:37:52,989 --> 01:37:55,457 I'm afraid our dealer has to find a new line of work. 1075 01:37:55,525 --> 01:37:58,653 Actually, so do I. Here, dealer. Keep the faith. 1076 01:37:59,662 --> 01:38:01,186 Security, please. 1077 01:38:43,072 --> 01:38:45,939 - We did it. We beat the house. - You! 1078 01:38:46,042 --> 01:38:49,705 You sweet, wonderful, adorable, rich! 1079 01:38:49,779 --> 01:38:52,714 - Knock it off. Your timing stinks. - Oh, God. 1080 01:38:52,782 --> 01:38:56,047 What's the matter with you? Cheer up. Where's your sense of humor? 1081 01:38:56,119 --> 01:38:59,316 - Is in my locker with my pink slip. - I did it for us. 1082 01:38:59,389 --> 01:39:01,414 - Look what we got! - Yeah, I know what I got. 1083 01:39:01,491 --> 01:39:02,981 Another goddamn Jonah! 1084 01:39:03,059 --> 01:39:06,358 Is that what you think of me? You know what your trouble is? 1085 01:39:13,236 --> 01:39:16,467 Don't kill us now. We just won the jackpot. 1086 01:39:16,539 --> 01:39:17,870 Sorry, but it just ain't fair. 1087 01:39:17,941 --> 01:39:21,468 Willie, look at us. We got wheels, we got money to burn. 1088 01:39:21,544 --> 01:39:25,071 Les just go and keep on going. What more do we need? 1089 01:39:25,148 --> 01:39:26,274 Gas. I'm getting low. 1090 01:39:26,349 --> 01:39:29,182 So we'll walk, we'll fly, we'll take a bus. 1091 01:39:29,252 --> 01:39:32,847 Don't you see? As long as we're together, we can't lose. 1092 01:39:34,324 --> 01:39:37,657 - What'd you say? - I said, together we can't lose. 1093 01:39:44,200 --> 01:39:46,964 - You might be onto something there. - I know I am. 1094 01:39:47,036 --> 01:39:51,473 Is all out there waiting for us. Willie, I'm so excited. 1095 01:39:51,541 --> 01:39:53,634 You're gonna deal, I'm gonna play. 1096 01:39:53,710 --> 01:39:57,544 Atlantic City! Monte Carlo! The whole world! And you know what? 1097 01:39:57,613 --> 01:40:00,047 You're gonna love the fucking tropics. 1097 01:40:01,305 --> 01:41:01,651 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 85105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.