All language subtitles for Domina.S02E06.Freedom.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,451 --> 00:00:19,541 A marriage to Julia would be very good for me, politically. 2 00:00:19,541 --> 00:00:20,933 [Livia] She's marrying Agrippa. 3 00:00:20,933 --> 00:00:21,934 [Iullus] But he won't live forever. 4 00:00:21,934 --> 00:00:23,980 And when she does become available, 5 00:00:23,980 --> 00:00:25,416 I want you to fix it. 6 00:00:25,416 --> 00:00:29,812 Julia has dishonored her marriage to Agrippa. 7 00:00:29,812 --> 00:00:31,248 [grunts] 8 00:00:31,248 --> 00:00:35,035 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,340 [Agrippa] Does it ever bother you 10 00:00:36,340 --> 00:00:38,864 that he adopted my two sons and never yours? 11 00:00:38,864 --> 00:00:42,085 [Livia] Love makes us weak. 12 00:00:42,085 --> 00:00:43,869 I saw Gaius's will. 13 00:00:43,869 --> 00:00:47,525 So, the adopted sons of Agrippa to inherit everything, hmm? 14 00:00:47,525 --> 00:00:49,745 - Who's the executor? - Domitius. 15 00:00:49,745 --> 00:00:51,399 [Tycho] It was Domitius behind the famine, 16 00:00:51,399 --> 00:00:52,530 as you suspected. 17 00:00:52,530 --> 00:00:54,097 [sighs] 18 00:00:54,097 --> 00:00:55,272 You still don't believe she killed my brother? 19 00:00:55,272 --> 00:00:58,623 Revenge on Livia is your passion, not mine. 20 00:00:58,623 --> 00:01:00,451 - Is that the letter from Mother? - [Tiberius] Yes. 21 00:01:00,451 --> 00:01:02,279 Don't know why she bothered putting it in code. 22 00:01:02,279 --> 00:01:04,716 Habit, I suppose. 23 00:01:04,716 --> 00:01:07,415 Go get the priestess Aurelia. 24 00:01:07,415 --> 00:01:10,200 I want a copy of Agrippa's will, too. 25 00:01:10,200 --> 00:01:13,943 I want you to take Germany... 26 00:01:13,943 --> 00:01:15,423 for Rome. 27 00:01:15,423 --> 00:01:17,903 If he ever sees you as a threat or a problem, 28 00:01:17,903 --> 00:01:19,122 you'll be dead. 29 00:01:19,122 --> 00:01:20,993 You certainly won't inherit his power. 30 00:01:20,993 --> 00:01:22,473 This is a fucking enormous honor! 31 00:01:22,473 --> 00:01:23,822 - No, it isn't. - Yes, it is. 32 00:01:23,822 --> 00:01:25,737 It's a ten-year suicide note, is what it is. 33 00:01:25,737 --> 00:01:27,478 I'd be asking yourself why it's got your name on it. 34 00:01:27,478 --> 00:01:29,306 Something wrong with my head. 35 00:01:29,306 --> 00:01:32,483 [Drusus] Bad Tiberius lives inside Tiberius. 36 00:01:32,483 --> 00:01:33,789 He always has done. 37 00:01:33,789 --> 00:01:36,661 Tiberius, she's dead. 38 00:01:36,661 --> 00:01:38,228 Mostly, he sleeps but... 39 00:01:38,228 --> 00:01:40,317 - Who wakes him up? - Mother. 40 00:01:40,317 --> 00:01:43,190 Her poisons. 41 00:01:43,190 --> 00:01:45,540 Yes, she said you were bound to need them. 42 00:01:57,465 --> 00:01:59,467 [Julia] Please, enough fighting. 43 00:01:59,467 --> 00:02:01,469 Stop it. Silence. 44 00:02:01,469 --> 00:02:03,340 Please help, please. Listen, stop it. 45 00:02:03,340 --> 00:02:04,602 - Agrippa. - [Agrippa] Come on, lads, 46 00:02:04,602 --> 00:02:06,038 don't piss your mother off. 47 00:02:06,038 --> 00:02:09,825 - [Julia] I mean it. Enough. - [children fighting] 48 00:02:09,825 --> 00:02:11,305 - [children continue fighting] - [Julia] Agrippa. 49 00:02:11,305 --> 00:02:12,436 [Agrippa] All right, that's enough. 50 00:02:12,436 --> 00:02:14,003 Stop the bloody carriage! 51 00:02:14,003 --> 00:02:16,310 - [Julia] Enough of this now! - [Agrippa] I said stop! 52 00:02:16,310 --> 00:02:17,180 [Julia] Agrippa, they're fighting again. 53 00:02:17,180 --> 00:02:18,964 Lads, lads, oi! 54 00:02:18,964 --> 00:02:21,228 - Agrippina, enough. - You were told! 55 00:02:21,228 --> 00:02:22,664 Gaius, you're not sitting together anymore. 56 00:02:22,664 --> 00:02:24,013 - [Julia gasping] Agrippa. - Julilla, get her back. 57 00:02:24,013 --> 00:02:25,014 [Julia moaning] Agrippa! 58 00:02:25,014 --> 00:02:26,320 - [yells] - [Julia] Agrippa. 59 00:02:26,320 --> 00:02:27,625 - I saw that! - The baby's coming. 60 00:02:27,625 --> 00:02:29,061 It's fucking coming! 61 00:02:29,061 --> 00:02:31,107 Can you not just wait till we get back to Rome? 62 00:02:31,107 --> 00:02:32,674 - What? - No? Right. Okay. 63 00:02:32,674 --> 00:02:33,979 Yeah, yeah. 64 00:02:33,979 --> 00:02:36,330 - [groans] - Okay. Kids, form up! 65 00:02:36,330 --> 00:02:38,070 Gaius! 66 00:02:38,070 --> 00:02:39,637 - [Julia continues groaning] - Lucius! 67 00:02:39,637 --> 00:02:40,943 Julilla. 68 00:02:40,943 --> 00:02:42,727 Ooh, it's coming now. 69 00:02:46,731 --> 00:02:48,864 [Agrippa] Julilla? 70 00:02:50,561 --> 00:02:52,998 [chuckles] 71 00:02:52,998 --> 00:02:56,524 [in playful tone] I'm coming to get you! 72 00:02:56,524 --> 00:02:59,004 [chuckles] 73 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 Hmm. 74 00:03:05,489 --> 00:03:09,058 I wonder where she could be. 75 00:03:09,058 --> 00:03:17,501 [moaning in pain] 76 00:03:17,501 --> 00:03:22,854 [continues moaning] 77 00:03:22,854 --> 00:03:25,074 Found you! I win! 78 00:03:25,074 --> 00:03:27,381 [Agrippa laughs] 79 00:03:27,381 --> 00:03:29,252 Come on! [grunts] 80 00:03:29,252 --> 00:03:32,255 Come on, sit down. 81 00:03:32,255 --> 00:03:36,738 [Agrippa grunts] 82 00:03:36,738 --> 00:03:39,741 I found you. 83 00:03:39,741 --> 00:03:43,701 [panting] Oh! I'm knackered. 84 00:03:43,701 --> 00:03:46,182 Out of shape. [laughs] 85 00:03:46,182 --> 00:03:50,447 [Julia screaming in pain] 86 00:03:50,447 --> 00:03:52,449 Don't worry about your mum. 87 00:03:52,449 --> 00:03:54,103 She's all right. 88 00:03:54,103 --> 00:03:55,800 Women love a good fuss. 89 00:03:55,800 --> 00:04:01,502 [continues panting] 90 00:04:01,502 --> 00:04:03,808 - You know, my dad... - [Julia moaning in distance] 91 00:04:03,808 --> 00:04:08,987 ...would bring us here hunting when I was your age. 92 00:04:08,987 --> 00:04:11,120 We'd check the traps and then-- 93 00:04:11,120 --> 00:04:13,209 then my brother and I, we'd run off, 94 00:04:13,209 --> 00:04:16,081 throw rocks at birds. [chuckles] 95 00:04:16,081 --> 00:04:19,955 [panting] 96 00:04:19,955 --> 00:04:21,086 [whispering] Oh, it was magic. 97 00:04:24,699 --> 00:04:26,614 You know... 98 00:04:29,617 --> 00:04:32,141 I've fought battles and... 99 00:04:32,141 --> 00:04:35,057 sunk fleets and... 100 00:04:35,057 --> 00:04:37,364 built temples and aqueducts. 101 00:04:39,844 --> 00:04:43,195 I don't think I've ever been as happy as I was then. 102 00:04:49,550 --> 00:04:51,508 [sighs] 103 00:04:53,336 --> 00:04:55,425 Except maybe now. 104 00:04:57,384 --> 00:05:01,649 [Julia moaning in pain] 105 00:05:01,649 --> 00:05:09,526 [continues moaning] 106 00:05:09,526 --> 00:05:11,789 Fuck, it's coming, I can feel it! 107 00:05:11,789 --> 00:05:15,358 [crying in pain] 108 00:05:15,358 --> 00:05:21,756 [Julia screaming in distance] 109 00:05:41,384 --> 00:05:47,738 [Julilla] Daddy? 110 00:05:47,738 --> 00:05:50,915 Wake up, Daddy. 111 00:05:53,614 --> 00:05:55,746 There you are. 112 00:05:55,746 --> 00:05:57,748 Look, it's a boy. 113 00:05:57,748 --> 00:06:02,013 A big, fat boy. 114 00:06:02,013 --> 00:06:03,406 [baby crying] 115 00:06:03,406 --> 00:06:05,930 What? What's the matter? 116 00:06:15,418 --> 00:06:18,552 Agrippa? 117 00:06:18,552 --> 00:06:21,816 [gasps sharply] 118 00:06:21,816 --> 00:06:24,035 [exhales] 119 00:06:28,649 --> 00:06:30,433 [sobs] 120 00:06:30,433 --> 00:06:32,522 Oh, my love. 121 00:06:40,138 --> 00:06:44,099 Thank you. 122 00:06:44,099 --> 00:06:50,540 [man speaks indistinctly] 123 00:06:50,540 --> 00:06:54,239 - [bell ringing] - [gasps] 124 00:06:56,938 --> 00:06:58,418 [exhales] 125 00:06:58,418 --> 00:07:01,246 - What? - [bell continues ringing] 126 00:07:09,994 --> 00:07:14,912 [drum beats] 127 00:07:14,912 --> 00:07:17,959 [somber music playing, vocalizing] 128 00:08:16,365 --> 00:08:19,237 [theme music plays] 129 00:09:14,554 --> 00:09:17,426 My friend. 130 00:09:17,426 --> 00:09:19,210 My brother. 131 00:09:24,389 --> 00:09:27,001 Senator. 132 00:09:27,001 --> 00:09:29,394 General. 133 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 Architect. 134 00:09:32,876 --> 00:09:35,444 Warrior. 135 00:09:35,444 --> 00:09:39,579 [inhales, exhales deeply] 136 00:09:39,579 --> 00:09:41,189 As long as... 137 00:09:43,800 --> 00:09:45,802 As long as... 138 00:09:45,802 --> 00:09:49,110 this city stands... 139 00:09:49,110 --> 00:09:51,242 on these hills... 140 00:09:55,029 --> 00:09:57,205 ...men will remember the name... 141 00:09:57,205 --> 00:09:58,598 [panting] 142 00:09:58,598 --> 00:10:03,080 [Gaius] Marcus Vipsanius Agrippa. 143 00:10:03,080 --> 00:10:04,560 [continues panting, gasping] 144 00:10:04,560 --> 00:10:08,042 Hey. Hey. It's all right. 145 00:10:08,042 --> 00:10:12,350 You don't need him anymore. You don't need him anymore. 146 00:10:12,350 --> 00:10:15,876 [continues panting, gasping] 147 00:10:18,879 --> 00:10:23,057 [somber music playing, vocalizing] 148 00:10:23,057 --> 00:10:25,537 Augustus. 149 00:10:25,537 --> 00:10:29,106 This is the final will of Marcus Vipsanius Agrippa, 150 00:10:29,106 --> 00:10:31,587 held in safekeeping in the Temple of Vesta. 151 00:10:33,720 --> 00:10:36,070 [Tiberius] I wonder what's in it. 152 00:10:36,070 --> 00:10:38,638 You shouldn't joke about that. Forging wills is sacrilege. 153 00:10:38,638 --> 00:10:40,727 Possibly. 154 00:10:53,174 --> 00:10:55,872 [Tiberius] It's brilliant, though. 155 00:10:55,872 --> 00:10:58,701 If you control the temple, you control the future. 156 00:10:58,701 --> 00:11:01,573 I knew he was leaving everything to Gaius. 157 00:11:01,573 --> 00:11:03,706 Did you really need any more money? 158 00:11:03,706 --> 00:11:05,577 Money buys people, 159 00:11:05,577 --> 00:11:08,798 and armies, you can never have enough. 160 00:11:08,798 --> 00:11:10,147 I'll take my old room. 161 00:11:10,147 --> 00:11:12,062 Put the boys in Tiberius's old room 162 00:11:12,062 --> 00:11:13,716 and the girls in Drusus's. 163 00:11:13,716 --> 00:11:15,587 The baby can sleep with the nurse. 164 00:11:15,587 --> 00:11:19,026 - [Scribonia] Are you all right? - Yes. 165 00:11:19,026 --> 00:11:22,246 [Scribonia] Have a seat, darling. Hi, you. 166 00:11:22,246 --> 00:11:26,163 So, Julia, back home with the parents. How's that? 167 00:11:27,469 --> 00:11:29,427 Still, it's only until they find you a new husband. 168 00:11:29,427 --> 00:11:31,603 Have they told you who it is yet? 169 00:11:31,603 --> 00:11:34,084 What? After two marriages and five children? 170 00:11:34,084 --> 00:11:35,390 No. I'm done. 171 00:11:35,390 --> 00:11:37,609 You're only 27. 172 00:11:37,609 --> 00:11:39,568 You can't seriously imagine you won't get pimped out again? 173 00:11:39,568 --> 00:11:42,092 Oh, that's hardly the tone, is it? 174 00:11:42,092 --> 00:11:43,790 What tone would you prefer? 175 00:11:43,790 --> 00:11:46,444 Of course you're welcome to my husband, such as he is, 176 00:11:46,444 --> 00:11:48,925 but sadly there's no chance of that happening. 177 00:11:48,925 --> 00:11:50,622 Oh, that is quite enough of that. 178 00:11:50,622 --> 00:11:53,277 In fact, it's much more likely to be yours, Antonia. 179 00:11:55,149 --> 00:11:57,064 Why? Have you heard something? 180 00:11:57,064 --> 00:11:59,022 Well, I know Domitius is interested. 181 00:11:59,022 --> 00:12:01,503 Or then there's Drusus. 182 00:12:01,503 --> 00:12:03,592 - What? - Or Gallus or Varus. 183 00:12:03,592 --> 00:12:05,072 They'd be worth having in the Senate. 184 00:12:05,072 --> 00:12:06,595 Or even Tiberius, 185 00:12:06,595 --> 00:12:08,945 now that Vipsania's father can't vote anymore. 186 00:12:08,945 --> 00:12:12,601 How can you be so callous? 187 00:12:12,601 --> 00:12:14,777 - Plenty of practice. - Oh, honestly, Marcella, 188 00:12:14,777 --> 00:12:16,083 we're barely into the mourning period. 189 00:12:16,083 --> 00:12:18,085 Do you have to be such a fucking bore? 190 00:12:18,085 --> 00:12:21,958 No one gave a slave's ass about my mourning period. 191 00:12:21,958 --> 00:12:24,656 As soon as Marcella's father turned to ash, 192 00:12:24,656 --> 00:12:27,790 I was panting away underneath Antonia's. 193 00:12:27,790 --> 00:12:29,836 I got pregnant so fast 194 00:12:29,836 --> 00:12:32,490 that I wasn't actually sure whose it was. [laughs] 195 00:12:32,490 --> 00:12:35,145 - [Antonina] Mother. - That is my point. 196 00:12:35,145 --> 00:12:37,234 After two husbands, they left you alone. 197 00:12:37,234 --> 00:12:38,583 And you only had four children. 198 00:12:38,583 --> 00:12:41,630 Yes, but I only had relations with my husband. 199 00:12:41,630 --> 00:12:43,501 - Um, Octavia! - [chuckles] 200 00:12:45,329 --> 00:12:47,244 Well, it's a bit late for self-righteous outrage. 201 00:12:47,244 --> 00:12:49,638 [woman laughs mockingly] 202 00:12:49,638 --> 00:12:50,987 - Fuck you, Marcella. - [gasps] 203 00:12:50,987 --> 00:12:52,336 You fucking... 204 00:12:52,336 --> 00:12:53,468 [woman] Marcella, stop! 205 00:12:53,468 --> 00:12:55,122 - Marcella. - [grunts] 206 00:12:55,122 --> 00:12:56,601 [grunting] 207 00:12:56,601 --> 00:12:58,647 Run, Julilla. 208 00:12:58,647 --> 00:12:59,996 Run for your life. 209 00:12:59,996 --> 00:13:01,868 - Never stop and never look back. - Get off! 210 00:13:01,868 --> 00:13:03,565 - [woman 1] Stop it! - [woman 2] It's ridiculous. 211 00:13:03,565 --> 00:13:08,004 [Antonina] Fucking Marcella. 212 00:13:08,004 --> 00:13:10,485 She started taunting Julia about her next marriage. 213 00:13:10,485 --> 00:13:12,182 What next marriage? 214 00:13:12,182 --> 00:13:14,489 Oh, it's the only thing anyone wants to talk about. 215 00:13:14,489 --> 00:13:18,319 She said it might even be one of you two. 216 00:13:18,319 --> 00:13:20,625 Mother's with Piso. 217 00:13:24,368 --> 00:13:26,153 Start packing. 218 00:13:26,153 --> 00:13:28,329 Tell nobody. 219 00:13:32,072 --> 00:13:33,987 [Livia] I loved Agrippa. 220 00:13:33,987 --> 00:13:36,119 As much as I could. 221 00:13:36,119 --> 00:13:41,124 He was... the balance between Gaius and me. 222 00:13:41,124 --> 00:13:45,563 His death doesn't really change the succession. 223 00:13:45,563 --> 00:13:48,088 As far as everyone's concerned, 224 00:13:48,088 --> 00:13:50,612 Augustus's adopted sons are still first in line 225 00:13:50,612 --> 00:13:52,179 to inherit everything. 226 00:13:52,179 --> 00:13:54,485 But the new will you made will take care of that, 227 00:13:54,485 --> 00:13:56,574 unless he marries Julia off, 228 00:13:56,574 --> 00:14:00,317 and that really could complicate everything. 229 00:14:00,317 --> 00:14:03,799 Better he doesn't, for everyone. 230 00:14:03,799 --> 00:14:06,019 [scoffs] 231 00:14:06,019 --> 00:14:08,108 But he will. 232 00:14:08,108 --> 00:14:11,154 The choice of husband will be hugely significant, 233 00:14:11,154 --> 00:14:12,895 politically. 234 00:14:12,895 --> 00:14:14,549 [exhales] I know. 235 00:14:14,549 --> 00:14:16,899 A mark of particular favor 236 00:14:16,899 --> 00:14:19,510 and influence. 237 00:14:19,510 --> 00:14:22,339 Then it has to be Drusus. 238 00:14:28,780 --> 00:14:33,307 Iullus, I'll leave you to it. 239 00:14:33,307 --> 00:14:34,699 No. 240 00:14:34,699 --> 00:14:37,615 No, what? 241 00:14:37,615 --> 00:14:41,881 No, I can't fix your marriage to Julia. 242 00:14:41,881 --> 00:14:43,099 Not now. Maybe not ever. 243 00:14:43,099 --> 00:14:47,756 [scoffs] You promised me. 244 00:14:49,758 --> 00:14:54,110 I've done everything you asked. 245 00:14:54,110 --> 00:14:55,938 Gaius will let you run for the Consul next year, 246 00:14:55,938 --> 00:14:57,113 and I will pay for it. 247 00:14:57,113 --> 00:14:58,941 Everyone's a Consul now. 248 00:14:58,941 --> 00:15:00,856 I want Julia. 249 00:15:00,856 --> 00:15:03,859 You want the daughter of Augustus. 250 00:15:03,859 --> 00:15:06,079 Why shouldn't I? 251 00:15:06,079 --> 00:15:08,603 I'm sorry. 252 00:15:23,444 --> 00:15:24,967 That's the last time I'll get betrayed 253 00:15:24,967 --> 00:15:28,840 by your fucking family. - I doubt that. 254 00:15:28,840 --> 00:15:31,452 My father ruled the world with yours, 255 00:15:31,452 --> 00:15:33,802 but I'm kept outside like a fucking leper, 256 00:15:33,802 --> 00:15:37,153 waiting for my turn as a Consul. 257 00:15:37,153 --> 00:15:39,329 I swear to the gods, 258 00:15:39,329 --> 00:15:43,290 I'll bring this whole fucking thing crashing down. 259 00:15:47,381 --> 00:15:48,991 No, you won't. 260 00:15:48,991 --> 00:15:53,039 Livia, you listen to me. 261 00:15:53,039 --> 00:15:55,998 My whole life, I've always done what everyone else wants. 262 00:15:55,998 --> 00:15:58,305 I've earned my freedom. 263 00:15:58,305 --> 00:15:59,741 Even a slave gets that in the end. 264 00:15:59,741 --> 00:16:01,351 What? 265 00:16:01,351 --> 00:16:04,180 I don't want to get married again. 266 00:16:04,180 --> 00:16:06,878 I want to be left alone. 267 00:16:06,878 --> 00:16:10,012 And as some sort of woman, I expect you to get that 268 00:16:10,012 --> 00:16:12,145 and get behind me. - Agreed. 269 00:16:12,145 --> 00:16:14,321 What? 270 00:16:14,321 --> 00:16:16,366 I don't want you to get married again. 271 00:16:16,366 --> 00:16:18,368 It's messy, 272 00:16:18,368 --> 00:16:20,588 and it complicates everything, so... 273 00:16:23,895 --> 00:16:26,376 All right then. Fine. 274 00:16:26,376 --> 00:16:27,290 So, you'll fix it? 275 00:16:32,513 --> 00:16:34,602 Drusus. 276 00:16:37,387 --> 00:16:39,563 The women are all talking about who's next for Julia. 277 00:16:39,563 --> 00:16:41,217 If I can't put it off, 278 00:16:41,217 --> 00:16:44,003 it will have to be you. 279 00:16:46,266 --> 00:16:47,484 Will that bother you? 280 00:16:50,879 --> 00:16:52,402 I love Antonina. 281 00:16:52,402 --> 00:16:55,231 But it's just a marriage. 282 00:16:55,231 --> 00:16:57,755 Nobody takes it personally. 283 00:16:57,755 --> 00:17:00,367 What matters is getting the Republic back, 284 00:17:00,367 --> 00:17:03,892 and if I have to marry Augustus to do that, then I will. 285 00:17:03,892 --> 00:17:05,850 [sighs] 286 00:17:10,768 --> 00:17:14,772 Prepare your wife. 287 00:17:14,772 --> 00:17:17,906 Domitius will want Julia, too. 288 00:17:17,906 --> 00:17:21,475 You can leave that to me. 289 00:17:26,132 --> 00:17:28,873 Find my sister, please. 290 00:17:32,747 --> 00:17:35,271 And Scribonia, 291 00:17:35,271 --> 00:17:37,534 Livia. 292 00:17:45,847 --> 00:17:49,546 We'll rely on these measures... 293 00:17:49,546 --> 00:17:50,460 Domitius. 294 00:17:53,985 --> 00:17:57,554 - Excuse me. - Yes, of course. 295 00:17:57,554 --> 00:18:00,470 Livia. 296 00:18:00,470 --> 00:18:02,994 Are you looking for me? 297 00:18:02,994 --> 00:18:07,347 I want to ask you to speak to Augustus today. 298 00:18:07,347 --> 00:18:10,001 Tell him that out of respect for your wife Antonia, 299 00:18:10,001 --> 00:18:13,788 you can't be considered as husband for Julia. 300 00:18:13,788 --> 00:18:16,660 And why would I do that? 301 00:18:16,660 --> 00:18:20,577 Because it would make me happy. 302 00:18:20,577 --> 00:18:22,927 Well, I hate to make you sad, 303 00:18:22,927 --> 00:18:24,799 but if Augustus 304 00:18:24,799 --> 00:18:26,757 is looking to marry his daughter to anyone, 305 00:18:26,757 --> 00:18:29,934 then I would expect to be considered. 306 00:18:29,934 --> 00:18:32,589 And I certainly wouldn't turn her down. 307 00:18:32,589 --> 00:18:34,330 Hmm. 308 00:18:34,330 --> 00:18:38,291 [man] Domitius. 309 00:18:38,291 --> 00:18:39,683 Was that all? 310 00:18:42,643 --> 00:18:44,645 You know, I never told Augustus 311 00:18:44,645 --> 00:18:46,603 that you organized that grain famine... 312 00:18:49,040 --> 00:18:53,219 ...with your close friend, Marcus Cassius Elva. 313 00:18:53,219 --> 00:18:55,656 That's where you got the money to run for Consul. 314 00:18:55,656 --> 00:18:57,788 That's a lie. 315 00:18:57,788 --> 00:19:02,053 My people found your agent in Egypt, 316 00:19:02,053 --> 00:19:04,447 Tomi, the one you used to buy the grain, 317 00:19:04,447 --> 00:19:07,058 which you sold to Rome for six times the price. 318 00:19:07,058 --> 00:19:10,366 Well, he was tortured until he told us everything. 319 00:19:10,366 --> 00:19:14,849 So, you know... 320 00:19:14,849 --> 00:19:17,678 That's all. 321 00:19:27,035 --> 00:19:29,516 Are you divorcing me for Julia? 322 00:19:32,606 --> 00:19:35,391 If things work out, 323 00:19:35,391 --> 00:19:37,567 I might have to. 324 00:19:37,567 --> 00:19:39,830 Are we still going to Germany tomorrow? 325 00:19:39,830 --> 00:19:41,397 Of course. 326 00:19:41,397 --> 00:19:43,182 Nothing will happen till next year. 327 00:19:50,798 --> 00:19:53,931 Oh, well, that's it, then. 328 00:19:58,414 --> 00:20:00,721 Still... 329 00:20:00,721 --> 00:20:06,117 it was fun while it lasted. 330 00:20:06,117 --> 00:20:10,034 It'll be me who has to marry Julia. 331 00:20:10,034 --> 00:20:11,558 What? 332 00:20:11,558 --> 00:20:13,690 Stepfather loves Drusus, 333 00:20:13,690 --> 00:20:16,476 because everybody loves Drusus, 334 00:20:16,476 --> 00:20:18,565 but he's jealous of him, and I think he fears him, too. 335 00:20:21,742 --> 00:20:25,398 He won't give him his daughter. 336 00:20:25,398 --> 00:20:29,053 He'll give her to someone who-- who he doesn't fear at all, 337 00:20:29,053 --> 00:20:32,753 someone everyone thinks is useless. 338 00:20:32,753 --> 00:20:35,059 Yes, you're clearly the most useless choice. 339 00:20:35,059 --> 00:20:37,497 Deep down, he'll enjoy giving Julia 340 00:20:37,497 --> 00:20:39,803 to the only person in Rome who doesn't want her. 341 00:20:39,803 --> 00:20:41,762 Because he's a monster. 342 00:20:41,762 --> 00:20:44,330 Plus... 343 00:20:44,330 --> 00:20:47,463 of course you're irrelevant now, politically, 344 00:20:47,463 --> 00:20:48,682 after your father's death. 345 00:20:48,682 --> 00:20:51,989 Meaningless. 346 00:20:51,989 --> 00:20:55,341 We can't take the baby with us. 347 00:20:55,341 --> 00:20:58,648 He'll slow us down, and it won't be safe. 348 00:20:58,648 --> 00:21:01,521 Antonina will look after him. 349 00:21:11,313 --> 00:21:16,057 Are you ready then? 350 00:21:16,057 --> 00:21:21,280 I have been ready all my life. 351 00:21:30,201 --> 00:21:31,246 Domitius. 352 00:21:31,246 --> 00:21:34,728 I was just leaving. 353 00:21:36,033 --> 00:21:38,384 He's not well. 354 00:21:38,384 --> 00:21:40,995 I've told him that he should stop having these meetings, 355 00:21:40,995 --> 00:21:42,953 that it's too tiring, but he won't listen. 356 00:21:42,953 --> 00:21:45,260 I'm all right. It's just a chill. 357 00:21:45,260 --> 00:21:47,001 What did Domitius want? 358 00:21:47,001 --> 00:21:50,613 Oh, Domitius said that he would prefer 359 00:21:50,613 --> 00:21:54,530 not to be considered if Julia were to remarry. 360 00:21:54,530 --> 00:21:56,140 But he was very nice about it. I mean, I thought 361 00:21:56,140 --> 00:21:58,055 he was very respectful. - [Livia] Mmm. 362 00:21:58,055 --> 00:22:02,886 Listen, Livia, now that we're all here, 363 00:22:02,886 --> 00:22:04,975 I have a gift for you. 364 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 Julia. 365 00:22:10,241 --> 00:22:11,895 She'll have to marry again. 366 00:22:11,895 --> 00:22:15,856 This time I want it to be into your family. 367 00:22:15,856 --> 00:22:17,814 So... 368 00:22:17,814 --> 00:22:19,860 she'll marry Tiberius. 369 00:22:19,860 --> 00:22:20,991 [spits] 370 00:22:23,211 --> 00:22:26,214 Tiberius? 371 00:22:26,214 --> 00:22:30,871 And then maybe we can have grandchildren together, finally. 372 00:22:30,871 --> 00:22:33,134 Oh, thank you. 373 00:22:33,134 --> 00:22:35,745 [Scribonia] Yes, thank you. 374 00:22:35,745 --> 00:22:38,226 [Octavia] Well, I--I'm just grateful 375 00:22:38,226 --> 00:22:40,750 that none of my daughters have to get divorced, 376 00:22:40,750 --> 00:22:42,404 'cause that's always a bore, isn't it? 377 00:22:42,404 --> 00:22:43,666 They have to come home, 378 00:22:43,666 --> 00:22:46,277 and they just complain about everything. 379 00:22:46,277 --> 00:22:48,541 I know I'd normally consult you over something like this, 380 00:22:48,541 --> 00:22:52,588 but I wanted it to be a surprise. 381 00:22:52,588 --> 00:22:55,243 It certainly was. 382 00:22:55,243 --> 00:22:57,898 [door bangs] 383 00:22:57,898 --> 00:23:01,597 [exhales] Fuck! 384 00:23:01,597 --> 00:23:03,120 Fuck! Fuck! 385 00:23:05,906 --> 00:23:10,040 Someone get Tycho! [exhales deeply] 386 00:23:10,040 --> 00:23:11,128 Tiberius? 387 00:23:11,128 --> 00:23:13,043 You are fucking kidding me! 388 00:23:13,043 --> 00:23:14,871 - This is a joke. - Shh. Keep your voice down. 389 00:23:14,871 --> 00:23:16,307 [Antonia] It could be worse. 390 00:23:16,307 --> 00:23:18,701 - Oh? - You could have got Domitius. 391 00:23:18,701 --> 00:23:21,269 Listen to me, this is a good thing. 392 00:23:21,269 --> 00:23:22,618 With Tiberius we can do a deal. 393 00:23:22,618 --> 00:23:25,055 No sex, no children. 394 00:23:25,055 --> 00:23:27,449 That way everything will come to your boys. 395 00:23:27,449 --> 00:23:28,885 They're the future of Rome. 396 00:23:28,885 --> 00:23:31,497 Fuck Rome! What about my future? 397 00:23:31,497 --> 00:23:33,499 It's just an engagement. With the mourning period, 398 00:23:33,499 --> 00:23:36,110 you'll get a bit more time before the wedding. 399 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 - [Scribonia] Julia... - No. 400 00:23:39,940 --> 00:23:42,377 - Julia. - Scribonia, just leave it. 401 00:23:42,377 --> 00:23:45,293 [indistinct conversations] 402 00:23:50,298 --> 00:23:53,214 [Livia] This is not the worst outcome. 403 00:23:53,214 --> 00:23:54,824 It is for Tiberius. 404 00:23:54,824 --> 00:23:58,306 And Stepfather obviously doesn't trust me. 405 00:23:58,306 --> 00:24:00,177 If he doesn't trust me now, then he never will. 406 00:24:00,177 --> 00:24:02,092 [Piso] Honestly, Drusus, none of that matters. 407 00:24:02,092 --> 00:24:04,660 We know Augustus wants Julia's sons 408 00:24:04,660 --> 00:24:07,184 to inherit his power because they're his blood, 409 00:24:07,184 --> 00:24:11,624 but his will is gonna name you as his successor. 410 00:24:13,364 --> 00:24:15,323 You forged his will? 411 00:24:15,323 --> 00:24:19,327 We can't have another civil war. 412 00:24:19,327 --> 00:24:21,982 Exactly. And what was the alternative? 413 00:24:21,982 --> 00:24:24,332 We move now. 414 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 I command the Army of the Rhine. 415 00:24:28,858 --> 00:24:31,165 Instead of leading it into Germany, 416 00:24:31,165 --> 00:24:33,472 I lead it into Rome. 417 00:24:33,472 --> 00:24:35,822 Agrippa's gone, 418 00:24:35,822 --> 00:24:37,040 and Stepfather's all over the place. 419 00:24:37,040 --> 00:24:38,477 This is the moment. 420 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 He'll fight. You know he will. 421 00:24:40,479 --> 00:24:44,178 Not if he's dead, like Marcellus. 422 00:24:44,178 --> 00:24:46,485 You get the poison. I'll get the army. 423 00:24:48,748 --> 00:24:50,663 We'll have the Republic back by the end of the year. 424 00:24:50,663 --> 00:24:53,970 Fuck. 425 00:24:53,970 --> 00:24:58,235 Livia... 426 00:24:58,235 --> 00:25:02,718 Unless, of course, you're not really serious 427 00:25:02,718 --> 00:25:04,894 about ending his tyranny 428 00:25:04,894 --> 00:25:09,725 or avenging your father? 429 00:25:11,945 --> 00:25:13,773 Answer the question, Livia. 430 00:25:17,211 --> 00:25:20,736 We wait, like we planned. 431 00:25:20,736 --> 00:25:22,216 That way we control the outcome. 432 00:25:22,216 --> 00:25:23,913 No, you don't. 433 00:25:23,913 --> 00:25:26,002 You think you do, but you're dreaming. 434 00:25:26,002 --> 00:25:28,527 Life is completely fucking unpredictable. 435 00:25:28,527 --> 00:25:30,703 [Piso] You of all people understand that. 436 00:25:30,703 --> 00:25:33,270 - It's too risky! - So is waiting! 437 00:25:33,270 --> 00:25:34,489 - [Piso] Shh. - [Tycho] Tiberius is gone. 438 00:25:34,489 --> 00:25:35,925 [Piso] What do you mean, "gone"? 439 00:25:35,925 --> 00:25:38,014 He left Rome with Vipsania on horseback before dawn. 440 00:25:39,973 --> 00:25:41,235 They left the baby and this. 441 00:25:41,235 --> 00:25:44,673 It's for you. 442 00:25:47,937 --> 00:25:52,028 He's not coming back. That's what it says. 443 00:25:52,028 --> 00:25:54,422 Find them. Get them back. 444 00:25:54,422 --> 00:25:58,078 Drusus. Drusus, please. 445 00:25:58,078 --> 00:26:00,254 No one else can do this. 446 00:26:00,254 --> 00:26:03,257 Find your brother. 447 00:26:03,257 --> 00:26:05,389 - Gaius will never forgive-- - To be continued. 448 00:26:11,613 --> 00:26:13,441 [metal clanks] 449 00:26:13,441 --> 00:26:16,792 [indistinct conversations, indistinct shouting] 450 00:26:16,792 --> 00:26:19,055 [Livia] Antonina. 451 00:26:19,055 --> 00:26:23,277 Livia. Sorry, we're still packing for Germany. 452 00:26:23,277 --> 00:26:25,584 Germanicus! 453 00:26:25,584 --> 00:26:28,761 Even though that's obviously been delayed. 454 00:26:28,761 --> 00:26:31,067 So you heard? 455 00:26:31,067 --> 00:26:34,288 Vipsania left me Drusillus and a note. 456 00:26:34,288 --> 00:26:36,682 Couldn't believe it. 457 00:26:36,682 --> 00:26:39,989 What the fuck does Tiberius think he's doing? 458 00:26:39,989 --> 00:26:41,730 If my uncle finds out 459 00:26:41,730 --> 00:26:43,340 he's refusing the marriage to Julia, 460 00:26:43,340 --> 00:26:48,128 he's finished. Everything is finished. 461 00:26:48,128 --> 00:26:49,999 What do you mean? 462 00:26:49,999 --> 00:26:57,659 I know what it is you want them to do. 463 00:26:57,659 --> 00:27:00,662 Drusus talks in his sleep. 464 00:27:00,662 --> 00:27:06,146 Things he wouldn't dare say when he's awake. 465 00:27:06,146 --> 00:27:10,890 At first it didn't make much sense. Just words... 466 00:27:10,890 --> 00:27:13,370 Fears. 467 00:27:13,370 --> 00:27:16,330 But in the end, I got it. 468 00:27:16,330 --> 00:27:19,681 Of course I've never told anyone. 469 00:27:19,681 --> 00:27:23,032 Not even Drusus. 470 00:27:23,032 --> 00:27:27,123 You see, that would be fatal. 471 00:27:27,123 --> 00:27:30,039 Yes, it would. 472 00:27:30,039 --> 00:27:32,520 People sometimes forget, 473 00:27:32,520 --> 00:27:34,827 my uncle killed my father, 474 00:27:34,827 --> 00:27:37,699 indirectly. 475 00:27:37,699 --> 00:27:40,920 Just like he killed yours. 476 00:27:43,749 --> 00:27:48,057 So, we're going to restore the Republic. 477 00:27:48,057 --> 00:27:53,062 And if you ever need anything from me, 478 00:27:53,062 --> 00:27:55,064 you can ask. 479 00:28:04,552 --> 00:28:06,902 [exhales] 480 00:28:06,902 --> 00:28:08,687 [Livia] I love you. 481 00:28:13,126 --> 00:28:18,566 And I need you to watch Drusus. 482 00:28:18,566 --> 00:28:20,916 Do you mean... 483 00:28:20,916 --> 00:28:22,091 spy on my husband? 484 00:28:24,877 --> 00:28:29,838 Yes. That's what I mean. 485 00:28:29,838 --> 00:28:31,666 Got it. 486 00:28:35,278 --> 00:28:37,977 Come on! Come on! 487 00:28:37,977 --> 00:28:39,935 Come on. 488 00:28:39,935 --> 00:28:43,678 You, come in. 489 00:28:43,678 --> 00:28:45,201 Come in. 490 00:28:45,201 --> 00:28:47,029 See? Look. 491 00:28:47,029 --> 00:28:48,248 Come on. 492 00:28:48,248 --> 00:28:50,076 Come in. 493 00:28:50,076 --> 00:28:54,036 All the pleasures of the world. 494 00:28:54,036 --> 00:28:56,691 See? 495 00:29:00,303 --> 00:29:03,263 Welcome, welcome. 496 00:29:03,263 --> 00:29:07,920 Wine for the lady. Olives and grapes. 497 00:29:07,920 --> 00:29:10,879 Would the lady prefer to see a man or a woman? 498 00:29:13,186 --> 00:29:16,189 Oh, I don't care, really. 499 00:29:21,498 --> 00:29:25,720 I'm the daughter of Augustus. 500 00:29:25,720 --> 00:29:28,375 And I've never had cunnilingus. 501 00:29:33,946 --> 00:29:36,644 Hello, gods. 502 00:29:36,644 --> 00:29:38,341 Hello, goddesses. 503 00:29:38,341 --> 00:29:41,475 It's me Vipsania Agrippina. 504 00:29:41,475 --> 00:29:42,650 Give me health. 505 00:29:42,650 --> 00:29:44,913 Give me sandals. 506 00:29:44,913 --> 00:29:47,786 And let me escape from Mother. 507 00:29:47,786 --> 00:29:50,919 And in return, 508 00:29:50,919 --> 00:29:53,487 I won't tell anyone you don't exist. 509 00:29:53,487 --> 00:29:55,141 [grunts] 510 00:29:59,362 --> 00:30:00,755 What is it? 511 00:30:00,755 --> 00:30:03,062 My happy childhood. 512 00:30:12,549 --> 00:30:15,596 Drusus gave this to me on my eighth birthday. 513 00:30:15,596 --> 00:30:18,729 He stole it from Tycho. 514 00:30:30,524 --> 00:30:32,700 Where's its head? 515 00:30:39,620 --> 00:30:42,536 [Nero] Give me that fucking horse! 516 00:30:46,496 --> 00:30:47,671 [grunts] 517 00:30:51,719 --> 00:30:53,112 What? 518 00:30:56,202 --> 00:30:57,856 My father broke off the head. 519 00:31:01,033 --> 00:31:02,121 Why? 520 00:31:05,254 --> 00:31:06,995 I don't know. 521 00:31:06,995 --> 00:31:08,736 [Nero] It's wine, Tiberius. Try this. 522 00:31:08,736 --> 00:31:11,870 Mmm. Here. 523 00:31:11,870 --> 00:31:14,176 Lad, have you ever seen a clitoris? 524 00:31:14,176 --> 00:31:15,786 Yeah, come here. Come here and show him. 525 00:31:15,786 --> 00:31:17,658 - Sh... Show him your vulva. - [woman grunts] 526 00:31:17,658 --> 00:31:20,226 For fuck's sake, Nero! 527 00:31:20,226 --> 00:31:22,445 He's only a boy. Ow! 528 00:31:22,445 --> 00:31:24,099 - Get off! - [Nero shouts indistinctly] 529 00:31:24,099 --> 00:31:26,275 [Vipsania] You never talk about him. 530 00:31:26,275 --> 00:31:28,887 - Ever. - Father. 531 00:31:32,412 --> 00:31:34,327 Is this Mother's? 532 00:31:35,981 --> 00:31:38,897 I said, is this Mother's? 533 00:31:45,773 --> 00:31:51,126 [panting, gasping] 534 00:32:09,797 --> 00:32:11,712 Put it on. 535 00:32:29,904 --> 00:32:33,168 [Julia] It's funny, really, if you think about it. 536 00:32:33,168 --> 00:32:34,822 Underneath it all, 537 00:32:34,822 --> 00:32:37,520 or even not underneath any of it, 538 00:32:37,520 --> 00:32:39,958 there's just no difference between you and me. 539 00:32:39,958 --> 00:32:42,699 Like, "Here you are, here's a dress, 540 00:32:42,699 --> 00:32:45,180 "a place to crash, help yourself to the wine, 541 00:32:45,180 --> 00:32:46,355 "he'll be in in a moment, 542 00:32:46,355 --> 00:32:48,967 "and then someone else after him." 543 00:32:48,967 --> 00:32:51,186 And why is cunnilingus so taboo anyway? 544 00:32:51,186 --> 00:32:53,275 I'll tell you why, 'cause it's fucking awesome. 545 00:32:53,275 --> 00:32:54,885 [laughs] 546 00:32:54,885 --> 00:32:58,150 Oh, come in, we're open for business. 547 00:32:58,150 --> 00:32:59,673 [gasps softly] 548 00:32:59,673 --> 00:33:01,283 Julia. 549 00:33:01,283 --> 00:33:03,894 Gracchus. 550 00:33:03,894 --> 00:33:07,115 Hello. How are you? How's, um... 551 00:33:07,115 --> 00:33:09,378 ...thingy? Your wife. 552 00:33:09,378 --> 00:33:11,641 Julia, what are you doing here? 553 00:33:11,641 --> 00:33:14,035 Well, I'm in mourning. How about you? 554 00:33:16,603 --> 00:33:18,474 Well, come on then, Gracchus. 555 00:33:18,474 --> 00:33:19,823 Fuck me. 556 00:33:22,565 --> 00:33:24,002 Everyone else has. 557 00:33:37,928 --> 00:33:39,408 Domitius. 558 00:33:40,844 --> 00:33:42,281 Are you waiting for me? 559 00:33:46,285 --> 00:33:48,504 Well, I was just going to give thanks 560 00:33:48,504 --> 00:33:51,594 for Julia's engagement to Tiberius. 561 00:33:51,594 --> 00:33:53,640 - Would you care to come? - Of course not. 562 00:33:53,640 --> 00:33:55,424 [scoffs] 563 00:33:55,424 --> 00:33:57,078 Let's say you were right. 564 00:33:57,078 --> 00:33:58,732 Let's say Livia did have your brother killed. 565 00:34:00,429 --> 00:34:01,430 What? 566 00:34:03,650 --> 00:34:06,348 Have the gods finally restored your eyesight? 567 00:34:06,348 --> 00:34:11,049 - It was more Livia. - But it made me wonder. 568 00:34:11,049 --> 00:34:12,615 Do you remember Julia's lover 569 00:34:12,615 --> 00:34:14,443 that everyone was looking for but never found? 570 00:34:14,443 --> 00:34:16,750 I'm the last fucking person to forget about that. 571 00:34:16,750 --> 00:34:19,057 Do you think that it was Livia that had Vilbia set up? 572 00:34:19,057 --> 00:34:21,668 Got Agrippa to kill him? 573 00:34:24,149 --> 00:34:25,715 Well, it certainly wasn't Iullus. 574 00:34:25,715 --> 00:34:27,935 He can barely wipe his ass with a sponge. 575 00:34:27,935 --> 00:34:30,024 Marcella. 576 00:34:36,813 --> 00:34:40,730 All right. Here's what I do know. 577 00:34:40,730 --> 00:34:42,645 It was Livia who got my mother to back off 578 00:34:42,645 --> 00:34:44,169 on Antonina's wedding, 579 00:34:44,169 --> 00:34:47,302 and I also know it was Livia who uncovered the famine, 580 00:34:47,302 --> 00:34:49,652 back when... 581 00:34:49,652 --> 00:34:52,220 you know, the grain prefects and the corruption, all that, 582 00:34:52,220 --> 00:34:54,309 which is how that rat Ursa 583 00:34:54,309 --> 00:34:56,572 ended up living with Livia's new daddy, Piso. 584 00:35:00,359 --> 00:35:01,621 You know, Domitius, 585 00:35:01,621 --> 00:35:04,145 you ought to pay more attention to women 586 00:35:04,145 --> 00:35:07,322 and slaves and gossip 587 00:35:07,322 --> 00:35:09,324 if you want to know what's really going on. 588 00:35:09,324 --> 00:35:12,501 If Livia did get Vilbia killed, that would be 589 00:35:12,501 --> 00:35:15,678 very dangerous for her, 590 00:35:15,678 --> 00:35:18,812 if certain people found out. 591 00:35:18,812 --> 00:35:21,162 Does it matter if it's true or not? 592 00:35:21,162 --> 00:35:23,947 As long as certain people think it is. 593 00:35:23,947 --> 00:35:26,124 That would be an extremely dangerous game. 594 00:35:30,389 --> 00:35:34,654 If you want any kind of power in this city, 595 00:35:34,654 --> 00:35:39,224 eventually, you'll need to get rid of Livia. 596 00:35:41,704 --> 00:35:44,533 [ominous music plays] 597 00:35:49,886 --> 00:35:51,932 [dog barking in distance] 598 00:36:01,246 --> 00:36:03,117 Drusus will find him. 599 00:36:10,777 --> 00:36:12,735 He wants to see you. 600 00:36:21,875 --> 00:36:25,574 Hey, how are you? 601 00:36:29,622 --> 00:36:33,582 I meant to tell you. 602 00:36:33,582 --> 00:36:38,239 Agrippa's will. 603 00:36:38,239 --> 00:36:42,330 He left you huge bequests of land. 604 00:36:42,330 --> 00:36:45,681 You're nearly as rich as me now. 605 00:36:45,681 --> 00:36:47,248 Really? 606 00:36:47,248 --> 00:36:50,208 He always loved you. 607 00:36:53,602 --> 00:36:57,345 Did I move too fast with Julia? 608 00:36:57,345 --> 00:36:59,913 It's never good to let things drift. 609 00:36:59,913 --> 00:37:01,741 It looks weak. 610 00:37:01,741 --> 00:37:02,916 Especially now. 611 00:37:02,916 --> 00:37:04,483 Nobody thinks you're weak. 612 00:37:07,268 --> 00:37:09,879 I'll see Vipsania and Tiberius today. 613 00:37:09,879 --> 00:37:12,969 Of course, she'll need a new husband. 614 00:37:12,969 --> 00:37:14,884 What do you think of Gallus? 615 00:37:14,884 --> 00:37:18,801 Oh, there's no need to hurry. 616 00:37:18,801 --> 00:37:20,629 Wait till you're better. 617 00:37:20,629 --> 00:37:23,284 No, we need to be ready. 618 00:37:23,284 --> 00:37:26,374 If anyone's going to move against us, they'll do it now. 619 00:37:26,374 --> 00:37:30,857 Nobody's going to move against us. 620 00:37:38,343 --> 00:37:41,215 [breathing heavily] 621 00:37:54,794 --> 00:37:56,970 What are you doing with the poisons? 622 00:37:56,970 --> 00:38:03,846 - Nothing yet. - Livia. 623 00:38:03,846 --> 00:38:06,284 Both of my sons are completely out of control. 624 00:38:09,548 --> 00:38:13,508 The situation's unstable. 625 00:38:13,508 --> 00:38:16,468 [birds chirping] 626 00:38:21,734 --> 00:38:24,606 [Nero] Tiberius, wake up. 627 00:38:24,606 --> 00:38:25,955 Wake up. 628 00:38:28,131 --> 00:38:31,091 Livia didn't come today 629 00:38:31,091 --> 00:38:33,006 'cause she doesn't love you. 630 00:38:33,006 --> 00:38:34,355 She never has. 631 00:38:34,355 --> 00:38:37,140 And once upon a time... 632 00:38:37,140 --> 00:38:38,620 She doesn't really love you. 633 00:38:38,620 --> 00:38:41,144 ...when you were a tiny baby, 634 00:38:41,144 --> 00:38:43,712 she killed you. Did I tell you that? 635 00:38:43,712 --> 00:38:45,323 When you were a tiny baby. 636 00:38:45,323 --> 00:38:47,673 She smothered you 637 00:38:47,673 --> 00:38:50,023 with her hands... [echoing] hands, 638 00:38:50,023 --> 00:38:51,024 until you couldn't breathe anymore. 639 00:38:51,024 --> 00:38:54,070 Her hands... 640 00:38:54,070 --> 00:38:55,376 And when you were quite dead, 641 00:38:55,376 --> 00:38:56,986 she killed you, 642 00:38:56,986 --> 00:38:58,814 you know what she said then? 643 00:38:58,814 --> 00:39:00,816 She doesn't love you. 644 00:39:00,816 --> 00:39:02,731 It was him... 645 00:39:02,731 --> 00:39:03,689 She killed you. 646 00:39:03,689 --> 00:39:05,125 ...or us. 647 00:39:07,257 --> 00:39:10,043 With her hands... 648 00:39:10,043 --> 00:39:11,914 she killed you. 649 00:39:11,914 --> 00:39:13,568 She's a monster. Wake up! 650 00:39:13,568 --> 00:39:14,787 [gasps, gags] 651 00:39:14,787 --> 00:39:20,575 [coughs] 652 00:39:20,575 --> 00:39:22,185 Oh, it's just a dream. 653 00:39:22,185 --> 00:39:26,320 It wasn't a dream. [gasps, panting] 654 00:39:26,320 --> 00:39:28,583 Ah, I couldn't breathe. 655 00:39:28,583 --> 00:39:32,848 [Drusus] Can you put some clothes on? 656 00:39:32,848 --> 00:39:34,894 Leave us. 657 00:39:46,514 --> 00:39:48,864 I knew you wouldn't fuck off to Greece without this rubbish. 658 00:39:54,000 --> 00:39:56,132 These are Mother's. 659 00:39:56,132 --> 00:39:58,134 She was looking for them for months. 660 00:40:00,398 --> 00:40:03,444 [scoffs] 661 00:40:16,283 --> 00:40:19,460 What do you remember about Father? 662 00:40:19,460 --> 00:40:22,420 Father? 663 00:40:22,420 --> 00:40:23,464 Nothing. 664 00:40:23,464 --> 00:40:25,205 Nothing at all? 665 00:40:32,604 --> 00:40:34,910 I remember his corpse. 666 00:40:34,910 --> 00:40:40,612 Seeing him in the atrium for people to visit. 667 00:40:40,612 --> 00:40:44,137 Mother took us for cakes afterwards, to celebrate. 668 00:40:44,137 --> 00:40:45,747 That's all you remember? 669 00:40:45,747 --> 00:40:49,708 They were almond cakes. 670 00:40:52,972 --> 00:40:55,453 - Why? - I can't go back. 671 00:41:06,507 --> 00:41:09,815 [groans] 672 00:41:09,815 --> 00:41:11,469 I know. 673 00:41:11,469 --> 00:41:13,514 But you have to. 674 00:41:13,514 --> 00:41:14,515 No, I don't. 675 00:41:14,515 --> 00:41:16,169 Yes, you do. 676 00:41:16,169 --> 00:41:18,780 No, I don't. 677 00:41:18,780 --> 00:41:21,870 One day you'll be free from all this. 678 00:41:21,870 --> 00:41:23,002 But not now. 679 00:41:23,002 --> 00:41:25,352 Not like this. 680 00:41:25,352 --> 00:41:28,834 [voice breaking] Please. 681 00:41:28,834 --> 00:41:30,836 Let me go. 682 00:41:30,836 --> 00:41:33,012 Please. 683 00:41:33,012 --> 00:41:36,494 Look at me. 684 00:41:36,494 --> 00:41:38,974 He'll never forgive you. 685 00:41:41,020 --> 00:41:43,979 It's not safe... 686 00:41:43,979 --> 00:41:45,198 for anyone. 687 00:41:45,198 --> 00:41:47,374 It's not safe for you. 688 00:41:47,374 --> 00:41:49,289 I don't care about me. 689 00:41:49,289 --> 00:41:51,117 I know. 690 00:41:51,117 --> 00:41:57,384 I... 691 00:41:57,384 --> 00:41:59,386 I can't control it. 692 00:41:59,386 --> 00:42:05,827 Myself. 693 00:42:05,827 --> 00:42:07,568 Him. 694 00:42:10,876 --> 00:42:14,227 I can't do this without you. 695 00:42:14,227 --> 00:42:20,929 Oh, I... I can't breathe. 696 00:42:20,929 --> 00:42:23,323 You can't-- you can't leave me alone. 697 00:42:27,719 --> 00:42:30,765 - [gasping] - Tiber, no, no. 698 00:42:30,765 --> 00:42:33,202 No, stop. Stop. 699 00:42:33,202 --> 00:42:35,596 Stop. Stop it. 700 00:42:35,596 --> 00:42:37,250 No. Stop. Stop. 701 00:42:37,250 --> 00:42:40,122 - I'm a monster. - No. No. 702 00:42:40,122 --> 00:42:41,559 You're not. You're my brother. 703 00:42:41,559 --> 00:42:43,778 You're my-- you're my brother. 704 00:42:43,778 --> 00:42:46,738 [panting] 705 00:42:50,742 --> 00:42:51,699 Okay? 706 00:42:53,962 --> 00:42:55,094 [whimpers] 707 00:42:57,662 --> 00:42:59,359 [inhales and exhales deeply] 708 00:43:06,540 --> 00:43:10,457 [Antonina] Stupid self-confidence. 709 00:43:10,457 --> 00:43:12,590 Mother. 710 00:43:12,590 --> 00:43:15,897 Welcome back. 711 00:43:15,897 --> 00:43:18,552 - Are you fine? - Yeah. 712 00:43:28,344 --> 00:43:30,303 It wasn't my idea, 713 00:43:30,303 --> 00:43:32,479 the marriage to Julia. 714 00:43:32,479 --> 00:43:36,178 Yes. But you're not sorry, are you? 715 00:43:36,178 --> 00:43:39,617 [breathes deeply] Well, no. 716 00:43:39,617 --> 00:43:42,141 Fuck! 717 00:43:42,141 --> 00:43:43,969 What a fuck-up. 718 00:43:43,969 --> 00:43:47,842 Tell me you can fix this. 719 00:43:47,842 --> 00:43:50,323 We need to talk. 720 00:43:50,323 --> 00:43:53,021 Your father's ill. 721 00:43:53,021 --> 00:43:54,849 Brilliant. Serves him right. 722 00:43:54,849 --> 00:43:56,459 Hope he dies screaming. 723 00:43:56,459 --> 00:43:58,766 He wants to see you both. 724 00:43:58,766 --> 00:43:59,767 Now. 725 00:44:09,908 --> 00:44:11,213 Don't make him choose between us. 726 00:44:11,213 --> 00:44:13,389 He will always choose me. 727 00:44:20,788 --> 00:44:23,878 Oh, Father. I'm so sorry you're unwell. 728 00:44:23,878 --> 00:44:25,010 I'm fine. 729 00:44:25,010 --> 00:44:26,794 No, he isn't. 730 00:44:26,794 --> 00:44:29,754 You smell like a whorehouse. 731 00:44:29,754 --> 00:44:32,191 It's this new perfume Marcella bought me. 732 00:44:32,191 --> 00:44:34,236 [snickers] 733 00:44:39,415 --> 00:44:41,200 Your mother told you about the wedding? 734 00:44:41,200 --> 00:44:44,682 Of course. 735 00:44:46,074 --> 00:44:47,902 Thank you. 736 00:44:47,902 --> 00:44:50,557 It's a great honor. 737 00:44:54,387 --> 00:44:58,565 Yes, and I think Agrippa would be pleased. 738 00:44:58,565 --> 00:45:01,524 Congratulations, Tiberius. 739 00:45:02,787 --> 00:45:04,702 I'm so happy for you both. 740 00:45:06,921 --> 00:45:09,010 [Iullus] Congratulations, Tiberius. 741 00:45:09,010 --> 00:45:12,013 [whispers] So sorry for you both. 742 00:45:13,145 --> 00:45:14,581 [door opens] 743 00:45:14,581 --> 00:45:16,104 [Drusus] Stepfather. 744 00:45:16,104 --> 00:45:17,540 We came to say goodbye. 745 00:45:17,540 --> 00:45:19,281 Ah. 746 00:45:21,370 --> 00:45:23,590 Antonina. 747 00:45:23,590 --> 00:45:26,854 [Julia] Goodbye, Antonina. 748 00:45:26,854 --> 00:45:28,595 [Antonina] We'll be back for the wedding. 749 00:45:28,595 --> 00:45:30,336 Bring me Germany. 750 00:45:35,080 --> 00:45:37,604 I wouldn't mind if it were you. 751 00:45:37,604 --> 00:45:39,388 [under breath] Be careful. 752 00:45:39,388 --> 00:45:40,955 Someone else lives inside Tiberius, 753 00:45:40,955 --> 00:45:42,957 and you don't want to meet him. 754 00:45:45,438 --> 00:45:48,484 - [horse whinnies] - [Antonina] I'm so sorry 755 00:45:48,484 --> 00:45:51,879 for your father, Tiberius, and the divorce. 756 00:45:51,879 --> 00:45:56,405 Yes. I'll be married again in no time. 757 00:45:56,405 --> 00:45:58,973 I'll let you know who it is when I find out. 758 00:46:01,846 --> 00:46:04,979 [baby crying] 759 00:46:04,979 --> 00:46:08,766 [indistinct conversations] 760 00:46:11,377 --> 00:46:14,380 Thank you for bringing him back. 761 00:46:17,296 --> 00:46:20,081 If you want us to wait, we will. 762 00:46:20,081 --> 00:46:22,823 I'll keep my army in Germany for now. 763 00:46:22,823 --> 00:46:27,480 [dog barking in distance] 764 00:46:27,480 --> 00:46:30,396 I love you, Mother. 765 00:46:51,591 --> 00:46:53,811 [Tiberius] Don't go back to Germany. 766 00:46:53,811 --> 00:46:57,989 Please, it's not safe. 767 00:46:57,989 --> 00:46:59,164 That's why he's keeping you there. 768 00:46:59,164 --> 00:47:01,383 No, he isn't. 769 00:47:01,383 --> 00:47:03,472 You're worrying about nothing again. 770 00:47:03,472 --> 00:47:05,431 I can't lose you, too. 771 00:47:13,004 --> 00:47:15,528 We need to talk about something. 772 00:47:15,528 --> 00:47:20,315 I'll write. 773 00:47:20,315 --> 00:47:21,882 You never write to anybody. 774 00:47:21,882 --> 00:47:24,842 I'll write to you. 775 00:47:35,287 --> 00:47:36,897 [horse whinnies] 776 00:47:36,897 --> 00:47:38,681 [carriage departs] 777 00:47:38,681 --> 00:47:40,596 [exhales] 778 00:47:54,219 --> 00:47:56,438 Drusus. 779 00:47:56,438 --> 00:47:59,398 We're ready to move again when you are. 780 00:47:59,398 --> 00:48:02,009 I need to finish this. 781 00:48:02,009 --> 00:48:04,098 - Fucking code. - Here. 782 00:48:04,098 --> 00:48:12,106 Let me help. 783 00:48:12,106 --> 00:48:14,456 What's so urgent? 784 00:48:14,456 --> 00:48:16,894 It's just something I want to get off to Tiberius. 785 00:48:16,894 --> 00:48:19,853 Thank you. 786 00:48:19,853 --> 00:48:22,769 "M"... 787 00:48:22,769 --> 00:48:25,598 [Antonina] One-two. 788 00:48:25,598 --> 00:48:27,426 "O"... 789 00:48:27,426 --> 00:48:31,517 Six-eight. 790 00:48:31,517 --> 00:48:35,869 "T"... 791 00:48:35,869 --> 00:48:38,741 Three-four. 792 00:48:38,741 --> 00:48:43,224 Are you sure this is his code, and not Mother's? 793 00:48:43,224 --> 00:48:45,096 I'm not a complete idiot. 794 00:48:45,096 --> 00:48:46,532 And it is the latest one? 795 00:48:46,532 --> 00:48:50,318 Uh... fuck. 796 00:48:50,318 --> 00:48:54,801 No, it is the right one. [exhales deeply] 797 00:48:57,282 --> 00:48:59,414 My brother's hand only. 798 00:48:59,414 --> 00:49:02,287 - And this is for Livia. - Of course. 799 00:49:02,287 --> 00:49:04,419 Uh, I won't make it back tonight. 800 00:49:04,419 --> 00:49:07,509 Catch us up when you can. 801 00:49:07,509 --> 00:49:08,989 [Vistilius] You--come with me. 802 00:49:08,989 --> 00:49:10,599 [horse whinnies] 803 00:49:10,599 --> 00:49:12,166 Mount up. 804 00:49:18,085 --> 00:49:21,349 [Drusus] Tiberius, I know you won't agree with me, 805 00:49:21,349 --> 00:49:23,612 and Mother never will. 806 00:49:23,612 --> 00:49:26,964 But now is the time to act. 807 00:49:26,964 --> 00:49:30,141 If I bring my legions to Rome, 808 00:49:30,141 --> 00:49:32,186 and you bring yours from the Balkans, 809 00:49:32,186 --> 00:49:34,710 Stepfather will have to cede power. 810 00:49:34,710 --> 00:49:38,192 If we act together, we can restore the Republic 811 00:49:38,192 --> 00:49:40,107 without bloodshed or war. 812 00:49:40,107 --> 00:49:41,630 [Vistilius] For Livia, from Antonina. 813 00:49:41,630 --> 00:49:43,197 [Drusus] But I cannot do it alone. 814 00:49:43,197 --> 00:49:45,721 It will take both of us together-- 815 00:49:45,721 --> 00:49:47,375 an overwhelming show of force. 816 00:49:47,375 --> 00:49:50,074 For Tiberius Nero from Drusus. 817 00:49:50,074 --> 00:49:53,120 [Drusus] Think this over. Give me your answer. 818 00:49:53,120 --> 00:49:55,514 And don't tell Mother or Piso. 819 00:49:55,514 --> 00:50:00,519 Impressive, even by your standards. 820 00:50:00,519 --> 00:50:03,652 Leave us, please. 821 00:50:03,652 --> 00:50:06,873 Antonina, I assume. 822 00:50:06,873 --> 00:50:08,266 Give me the letter. 823 00:50:12,226 --> 00:50:15,186 [thunderclap] 824 00:50:31,245 --> 00:50:33,943 Write back. 825 00:50:33,943 --> 00:50:35,989 You want me to tell him I support Stepfather. 826 00:50:35,989 --> 00:50:38,078 What choice do we have? 827 00:50:38,078 --> 00:50:39,514 We could poison Stepfather 828 00:50:39,514 --> 00:50:41,168 and bring out that will you forged, 829 00:50:41,168 --> 00:50:45,390 naming Drusus as successor. 830 00:50:45,390 --> 00:50:48,088 [thunder rolling] 831 00:50:48,088 --> 00:50:49,568 Or not. 832 00:50:53,093 --> 00:50:54,312 Mother... 833 00:50:56,966 --> 00:51:01,580 ...when I was a baby, 834 00:51:01,580 --> 00:51:04,713 did you suffocate me with your 835 00:51:04,713 --> 00:51:06,715 bare hands until I was dead? 836 00:51:06,715 --> 00:51:14,201 [thunder rolling] 837 00:51:14,201 --> 00:51:17,683 Yes. Why? 838 00:51:21,991 --> 00:51:26,779 Well, I guess that sort of thing was bound to happen... 839 00:51:26,779 --> 00:51:28,520 sooner or later. 840 00:51:32,698 --> 00:51:34,961 We were on the run. 841 00:51:34,961 --> 00:51:37,355 Bounty hunters found us. 842 00:51:37,355 --> 00:51:41,576 They were all around in the woods. We were hiding. 843 00:51:41,576 --> 00:51:44,449 And then you started to cry. 844 00:51:46,538 --> 00:51:51,151 - It was me or you. - I stopped you crying. 845 00:51:52,718 --> 00:51:55,329 When it was safe, Antigone put you in a stream. 846 00:51:55,329 --> 00:51:57,679 Cold water brought you back. 847 00:51:57,679 --> 00:51:59,942 - I went to the underworld. - And then you came back. 848 00:51:59,942 --> 00:52:02,293 Someone else came back with me. 849 00:52:12,520 --> 00:52:15,741 I don't believe in "Bad" Tiberius. 850 00:52:18,526 --> 00:52:21,050 He's just someone Drusus made up when you were kids. 851 00:52:37,328 --> 00:52:38,894 Now write. 852 00:52:40,766 --> 00:52:43,986 I've betrayed my wife... 853 00:52:43,986 --> 00:52:46,337 and myself. 854 00:52:54,345 --> 00:52:56,390 Now for my brother. 855 00:52:59,350 --> 00:53:03,180 [scribbling] 856 00:53:03,180 --> 00:53:06,008 [thunderclap] 857 00:53:11,362 --> 00:53:13,320 It's an exact copy? 858 00:53:13,320 --> 00:53:16,541 I gave the original letter to Tiberius. 859 00:53:16,541 --> 00:53:19,108 [exhales deeply] 860 00:53:23,243 --> 00:53:25,419 And the key square? 861 00:53:25,419 --> 00:53:27,508 It's always locked away. 862 00:53:27,508 --> 00:53:30,119 Antonina or his slaves are always around. 863 00:53:36,300 --> 00:53:40,042 Get it for me. 864 00:53:40,042 --> 00:53:43,916 I can't break the code without the key. 865 00:53:43,916 --> 00:53:46,223 I-I won't let you down. 866 00:53:50,096 --> 00:53:52,968 [suspenseful music plays] 867 00:54:07,809 --> 00:54:10,116 [sniffing] 868 00:54:32,399 --> 00:54:36,098 Mother said you'd have to choose between us, 869 00:54:36,098 --> 00:54:38,057 in the end. 870 00:54:43,018 --> 00:54:46,979 Me or Mother. 871 00:54:46,979 --> 00:54:49,286 Mother or me. 872 00:54:53,072 --> 00:54:55,988 She said you'd always choose her. 873 00:55:02,473 --> 00:55:03,865 She doesn't love you. 874 00:55:03,865 --> 00:55:05,345 She doesn't love you. 875 00:55:07,652 --> 00:55:11,612 - She never has. - She never has. 876 00:55:11,612 --> 00:55:14,354 - She's a monster. - She's a monster. 877 00:55:24,886 --> 00:55:27,628 [morose music playing, vocalizing] 878 00:55:51,260 --> 00:55:54,220 โ™ช 879 00:56:04,448 --> 00:56:05,840 It's you or me, 880 00:56:05,840 --> 00:56:08,190 Mother. 881 00:56:08,190 --> 00:56:10,236 โ™ช 882 00:56:10,236 --> 00:56:12,717 And it isn't me. 883 00:56:12,717 --> 00:56:17,374 โ™ช 884 00:56:17,374 --> 00:56:22,988 [Livia gasping] 885 00:56:22,988 --> 00:56:27,166 [grunting] 886 00:56:27,166 --> 00:56:28,863 Aah! 887 00:56:28,863 --> 00:56:31,518 [continues grunting] 888 00:56:39,918 --> 00:56:44,488 [continues grunting] 889 00:56:46,968 --> 00:56:48,405 [grunt] 890 00:56:52,496 --> 00:56:54,454 What have you done? 891 00:56:54,454 --> 00:56:56,543 Come on. 892 00:56:58,502 --> 00:57:03,855 [Tycho grunts] 893 00:57:03,855 --> 00:57:05,422 [grunts] 894 00:57:05,422 --> 00:57:07,032 [Livia coughs] 895 00:57:07,032 --> 00:57:09,948 [gagging] 896 00:57:09,948 --> 00:57:12,037 [gasping] 897 00:57:12,037 --> 00:57:16,955 I can't breathe! 898 00:57:16,955 --> 00:57:18,652 I thought I was dead! 899 00:57:18,652 --> 00:57:23,483 I was suffocating! 900 00:57:23,483 --> 00:57:25,572 Oh! It was just a dream. 901 00:57:25,572 --> 00:57:27,661 A nightmare. 902 00:57:27,661 --> 00:57:30,447 [gasping] It was so real. 903 00:57:30,447 --> 00:57:32,579 Like someone was on top of me. 904 00:57:32,579 --> 00:57:33,841 [panting] 905 00:57:33,841 --> 00:57:35,669 What are you doing here? 906 00:57:35,669 --> 00:57:39,107 I, I couldn't sleep. 907 00:57:39,107 --> 00:57:42,546 I was in the kitchen. I heard a noise. 908 00:57:46,985 --> 00:57:48,943 Go back to sleep, yeah. 909 00:57:50,684 --> 00:57:55,297 [gasping and panting] 910 00:57:55,297 --> 00:57:58,213 [continues panting] 911 00:58:08,180 --> 00:58:10,791 [woman moans] 912 00:58:10,791 --> 00:58:13,228 [giggles] 913 00:58:13,228 --> 00:58:16,667 Domitius, long time since you were here. 914 00:58:16,667 --> 00:58:18,190 I'm still celebrating the death of Agrippa. 915 00:58:18,190 --> 00:58:19,670 Won't you join me? 916 00:58:22,194 --> 00:58:24,065 About that... 917 00:58:25,545 --> 00:58:28,722 I just found out. 918 00:58:28,722 --> 00:58:31,551 It wasn't Agrippa that had your brother killed. 919 00:58:31,551 --> 00:58:33,335 [pouring drink] 920 00:58:33,335 --> 00:58:36,208 He was set up. 921 00:58:36,208 --> 00:58:40,386 It was Livia. 922 00:58:40,386 --> 00:58:42,475 The wife of Augustus. 923 00:58:46,914 --> 00:58:49,743 [suspenseful music plays] 924 00:58:53,965 --> 00:58:56,837 [theme music playing] 61887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.