Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,922 --> 00:00:43,731
Push, c'mon, you're nearly
there Stacy. One more big push.
2
00:00:45,059 --> 00:00:47,225
Push, baby. You're
doing so well.
3
00:00:47,260 --> 00:00:51,314
I can't do this. I
can't do this anymore!
4
00:00:52,571 --> 00:00:54,738
I know it hurts, but
you're doing great, Stacy.
5
00:01:00,539 --> 00:01:02,845
I am pushing!
6
00:01:02,881 --> 00:01:04,978
Don't touch me.
7
00:01:05,012 --> 00:01:06,865
Ok. This is it.
8
00:01:06,900 --> 00:01:08,612
The big one.
9
00:01:09,974 --> 00:01:13,994
On the next push, I want you to
push as hard as you can, Stacy.
10
00:01:17,139 --> 00:01:19,619
We got it! We got it!
11
00:01:30,942 --> 00:01:33,318
She's beautiful,
she's beautiful.
12
00:01:39,328 --> 00:01:41,251
Congratulations, you guys.
13
00:01:41,286 --> 00:01:43,173
You have a healthy baby girl.
14
00:01:48,345 --> 00:01:50,441
We have a baby girl.
15
00:01:50,477 --> 00:01:52,608
Congratulations, Derek!
16
00:04:13,402 --> 00:04:17,665
Keep going. That's enough.
No, keep going.
17
00:04:17,700 --> 00:04:20,392
Keep going.
Keep going.
18
00:04:25,598 --> 00:04:26,471
Where's Barbie?
19
00:04:26,506 --> 00:04:28,848
Here's Barbie?
Oh, there it is.
20
00:04:28,883 --> 00:04:30,594
No, there's another
one somewhere.
21
00:04:30,629 --> 00:04:33,740
Let's do Barbie's hair.
22
00:04:33,774 --> 00:04:35,836
- No.
- No? Pony's hair.
23
00:04:38,423 --> 00:04:40,240
What style are you going
to do pony's hair?
24
00:04:40,275 --> 00:04:41,254
Pardon?
25
00:04:41,289 --> 00:04:42,895
Why style are you going to do?
26
00:04:42,931 --> 00:04:45,376
Ummm, plattes.
27
00:04:45,412 --> 00:04:46,844
You're going to platte it?
28
00:04:46,879 --> 00:04:47,879
Yeah.
29
00:04:48,416 --> 00:04:49,885
C'mon, we need more bubbles.
30
00:04:49,919 --> 00:04:50,828
Bubbles.
31
00:04:50,863 --> 00:04:54,883
More bubbles...
32
00:04:54,917 --> 00:04:58,167
I need the scrunchy thing.
I'm going to make bubbles.
33
00:04:58,201 --> 00:05:00,508
How do you make bubbles?
34
00:05:01,556 --> 00:05:04,107
Oh! So close.
35
00:05:05,190 --> 00:05:06,938
Oh! Bless you.
36
00:05:09,104 --> 00:05:10,886
Head back.
37
00:05:11,935 --> 00:05:13,542
It's cold!
38
00:05:13,577 --> 00:05:15,569
Come on, no it's not.
39
00:05:15,604 --> 00:05:17,177
Are you finished yet?
40
00:05:17,212 --> 00:05:19,483
Almost, keep your eyes closed.
41
00:05:19,518 --> 00:05:22,663
Last one, here we go.
42
00:05:22,698 --> 00:05:25,143
There we go.
43
00:05:25,179 --> 00:05:26,157
Okay cutie!
44
00:05:26,192 --> 00:05:27,276
Outcha get.
45
00:05:27,310 --> 00:05:28,324
No.
46
00:05:28,359 --> 00:05:29,618
- Come on.
- No.
47
00:05:29,652 --> 00:05:30,805
Yes.
48
00:05:30,841 --> 00:05:31,841
No.
49
00:05:32,063 --> 00:05:32,658
Yes.
50
00:05:32,692 --> 00:05:33,706
No.
51
00:05:36,187 --> 00:05:38,878
So is there something
special happening tomorrow?
52
00:05:38,913 --> 00:05:40,311
Yes!
53
00:05:40,345 --> 00:05:41,673
Well, what is it?
54
00:05:41,708 --> 00:05:43,735
It's my birthday!
55
00:05:43,770 --> 00:05:46,006
No it's not, you, re fibbing me.
56
00:05:46,041 --> 00:05:47,159
Yes it is.
57
00:05:47,194 --> 00:05:48,941
I'll be six tomorrow!
58
00:05:48,977 --> 00:05:53,485
Six, no your not, you'll
be three tomorrow.
59
00:05:53,519 --> 00:05:55,722
No, I'll be six tomorrow.
60
00:05:55,756 --> 00:05:56,630
Really?
61
00:05:56,664 --> 00:05:58,167
Will you really be six tomorrow?
62
00:05:58,203 --> 00:05:59,461
Yes.
63
00:05:59,495 --> 00:06:01,278
You know daddy
loves you very much.
64
00:06:01,312 --> 00:06:03,304
How much do you love your daddy?
65
00:06:03,340 --> 00:06:05,471
In the whole world!
66
00:06:05,506 --> 00:06:06,799
Only in the whole world?
67
00:06:06,834 --> 00:06:08,196
To the moon and back!
68
00:06:08,232 --> 00:06:10,818
I love you to the
moon and back as well.
69
00:06:10,852 --> 00:06:12,285
Mwah!
70
00:06:12,319 --> 00:06:14,767
I'll see you in the morning.
71
00:06:25,215 --> 00:06:27,905
Daddy, daddy wake up!
72
00:06:27,940 --> 00:06:29,234
What do you want?
73
00:06:29,269 --> 00:06:30,422
Go back to bed.
74
00:06:30,457 --> 00:06:32,903
Daddy, wake up, it is my
birthday.
75
00:06:32,938 --> 00:06:35,000
- What, today?
- Yeah!
76
00:06:35,034 --> 00:06:36,887
Is it your birthday today?
77
00:06:36,922 --> 00:06:39,753
Yeah, there's fairy
stuff everywhere.
78
00:06:39,787 --> 00:06:41,185
Really? No,
there's not.
79
00:06:41,220 --> 00:06:42,722
Yeah. Yes
there is.
80
00:06:42,757 --> 00:06:43,946
Okay. You
better show me.
81
00:06:43,980 --> 00:06:45,518
C'mon quick!
82
00:06:45,553 --> 00:06:46,776
I'm coming, I'm coming.
83
00:06:55,197 --> 00:06:56,980
- Hey.
- Hey babe.
84
00:06:57,015 --> 00:06:58,098
Hey there!
85
00:06:58,133 --> 00:07:00,265
What's this? A
new career mate?
86
00:07:00,300 --> 00:07:01,943
Hell no, this is a once off.
87
00:07:01,977 --> 00:07:04,737
Aww I dunno, I think
it kind of suites you.
88
00:07:04,773 --> 00:07:06,426
Yeah well, we all know
he doesn't need a costume
89
00:07:06,450 --> 00:07:08,058
To be a clown.
90
00:07:08,093 --> 00:07:10,225
Whatever.
91
00:07:10,749 --> 00:07:12,217
- Hello.
- Hey
92
00:07:12,251 --> 00:07:13,614
Hey sweetie, you having fun?
93
00:07:13,649 --> 00:07:15,676
Can you push me on the swing?
94
00:07:15,711 --> 00:07:17,459
You want me to push
you on the swing set?
95
00:07:17,493 --> 00:07:18,786
Yes please.
96
00:07:18,821 --> 00:07:20,708
Okay. Let's go.
97
00:07:34,651 --> 00:07:36,922
You look funny as a clown.
98
00:07:36,957 --> 00:07:39,123
But I'm the best clown in the
world, aren't I?
99
00:07:39,159 --> 00:07:40,627
Yep!
100
00:07:40,662 --> 00:07:42,478
Georgia!
101
00:07:43,387 --> 00:07:44,575
Georgia!
102
00:07:44,610 --> 00:07:45,554
Yeah?
103
00:07:45,588 --> 00:07:47,685
Come here, mummy's on
the phone for you.
104
00:07:47,720 --> 00:07:50,900
Uncle Tommy, stop.
Mummy's on the phone.
105
00:07:50,935 --> 00:07:52,403
Okay, off you hop.
106
00:07:59,986 --> 00:08:02,082
Hey sweetie, how's it going?
107
00:08:02,118 --> 00:08:03,340
Wicked witch, aye?
108
00:08:03,376 --> 00:08:04,808
She could have
called first thing.
109
00:08:04,844 --> 00:08:06,136
Geez, it gives me the shits.
110
00:08:06,171 --> 00:08:07,115
I wouldn't worry about it mate.
111
00:08:07,150 --> 00:08:10,819
Look around, Georgia's
having a blast.
112
00:08:10,854 --> 00:08:13,265
From Uncle Colin I got a
princess doll.
113
00:08:13,300 --> 00:08:15,886
A princess doll, wow!
114
00:08:15,920 --> 00:08:18,098
Okay baby, can you put your
daddy back on the phone for me?
115
00:08:18,122 --> 00:08:21,862
Yep. Daddy, mummy wants you.
116
00:08:21,896 --> 00:08:23,819
Good luck mate.
117
00:08:25,007 --> 00:08:27,452
You know what, I'm glad your
family's having fun
118
00:08:27,488 --> 00:08:29,200
With my daughter!
119
00:08:30,738 --> 00:08:31,786
Oh please!
120
00:08:31,821 --> 00:08:35,037
Yeah, I'll have her back
no later then six pm!
121
00:08:35,071 --> 00:08:37,517
Okay, can I go now and
enjoy my daughter's birthday?
122
00:08:37,553 --> 00:08:38,531
Piss off, Derek!
123
00:08:38,565 --> 00:08:40,976
Thank you! Thank
you very much!
124
00:08:51,635 --> 00:08:53,323
Great day yesterday,
Georgia had a ball, aye?
125
00:08:53,347 --> 00:08:55,025
Yeah, she did.
126
00:08:55,060 --> 00:08:57,017
Hey, thanks again for
everything.
127
00:08:57,052 --> 00:08:59,149
She loved that doll,
even took it home with her.
128
00:08:59,184 --> 00:09:01,943
Any time, she's like
my daughter as well.
129
00:09:01,979 --> 00:09:03,796
She's so similar
to you, you know.
130
00:09:03,831 --> 00:09:07,641
I think that's what pisses
her mother off the most.
131
00:09:07,675 --> 00:09:09,038
You heard from Tommy yet?
132
00:09:09,072 --> 00:09:12,253
Nope. He was suppose to be here
to get the rosolins' order out,
133
00:09:12,288 --> 00:09:14,839
But as usual, one of us
will have to finish it.
134
00:09:14,874 --> 00:09:17,076
Yeah, I'll get onto it.
135
00:09:19,765 --> 00:09:22,632
Speak of the devil.
He's all yours, mate.
136
00:09:27,489 --> 00:09:28,886
Hey boys!
137
00:09:28,922 --> 00:09:31,962
Tommy, we've spoken about this.
You promised you weren't going
138
00:09:31,997 --> 00:09:33,150
To be late anymore.
139
00:09:33,184 --> 00:09:35,107
Sorry bro, it was a late night.
140
00:09:35,142 --> 00:09:36,690
Yeah, well make sure it
doesn't happen again.
141
00:09:36,714 --> 00:09:37,983
You're starting to
piss Colin off,
142
00:09:38,007 --> 00:09:39,649
And he owns this place as well.
143
00:09:39,684 --> 00:09:41,094
Things are hard enough as it
is and this behavior's
144
00:09:41,118 --> 00:09:41,746
Not good enough.
145
00:09:41,781 --> 00:09:43,180
Okay! I get it boss!
146
00:09:43,214 --> 00:09:46,289
Jeeze, I'll make it up to you.
147
00:09:48,596 --> 00:09:50,658
Well, actually next
weekend I have a date.
148
00:09:50,692 --> 00:09:52,020
Did I hear right?
149
00:09:52,055 --> 00:09:54,570
You have a date?
150
00:09:54,606 --> 00:09:56,039
So uh, how much you paying her?
151
00:09:56,074 --> 00:09:57,506
Yeah, yeah.
152
00:09:57,542 --> 00:09:59,429
But seriously, I have Georgia.
153
00:09:59,463 --> 00:10:00,442
Can you watch her
that night, please?
154
00:10:00,477 --> 00:10:02,574
Look, I can help out if
Tommy can't step up.
155
00:10:02,609 --> 00:10:04,671
Come on it's one night,
you've done it before.
156
00:10:04,705 --> 00:10:06,767
Go on mate, she's the cutest
niece you've got.
157
00:10:06,802 --> 00:10:09,494
Okay! I'll do it.
158
00:10:09,528 --> 00:10:11,834
And not so you can score either!
159
00:10:11,869 --> 00:10:13,162
I'll pick her up first thing.
160
00:10:13,197 --> 00:10:14,559
Yeah, no worries mate.
161
00:10:14,595 --> 00:10:17,320
Now, go get that
job finished for me.
162
00:10:17,356 --> 00:10:19,312
Yeah, you little prick.
163
00:10:34,129 --> 00:10:37,379
โชโช
164
00:11:04,461 --> 00:11:07,048
Can you come in
here for a minute?
165
00:11:14,456 --> 00:11:17,286
Oy, do some work.
166
00:11:19,034 --> 00:11:21,130
Close the door.
167
00:11:25,324 --> 00:11:26,756
Think I know what's coming.
168
00:11:26,791 --> 00:11:28,155
This the tax paper work?
169
00:11:28,189 --> 00:11:30,775
Yep, and these are the
bills that we are behind in.
170
00:11:30,810 --> 00:11:32,557
Look, we've spoken
about this mate,
171
00:11:32,592 --> 00:11:35,423
And today we have to
make a decision.
172
00:11:35,459 --> 00:11:37,100
I know.
173
00:11:37,135 --> 00:11:38,824
Well, we've kept your
brother on, and he is always
174
00:11:38,848 --> 00:11:41,573
Late, and we cant
afford to pay him anymore.
175
00:11:41,608 --> 00:11:43,390
The time has come to
let him go, my friend.
176
00:11:43,425 --> 00:11:44,870
It's either that, or we'll
all be out of jobs,
177
00:11:44,894 --> 00:11:47,828
And you've got a
daughter to think about.
178
00:11:49,855 --> 00:11:50,879
Well, I think you
better tell him.
179
00:11:50,903 --> 00:11:52,720
He might take a swing at me.
180
00:11:53,873 --> 00:11:56,495
Okay, I'll take care of it. Just
give me a few more
181
00:11:56,530 --> 00:11:59,535
Days, so we can get
these last jobs out.
182
00:11:59,571 --> 00:12:01,841
Then I'll talk to him.
183
00:12:02,646 --> 00:12:05,127
Then you'll do it?
184
00:12:06,733 --> 00:12:08,586
Yeah, I'll do it.
185
00:12:09,459 --> 00:12:11,242
I promise.
186
00:12:18,371 --> 00:12:21,935
Dad, will sian be
at Uncle Tommy's house?
187
00:12:21,969 --> 00:12:23,402
You know what, I'm not too sure.
188
00:12:23,437 --> 00:12:25,255
I guess we'll see
when we get there.
189
00:12:25,289 --> 00:12:28,155
Sian said she'll paint
my nails for me.
190
00:12:28,190 --> 00:12:30,670
I bet she can't do them as
good as daddy can, hey?
191
00:12:30,706 --> 00:12:32,348
Nope!
192
00:12:35,389 --> 00:12:36,821
Hey, look sian is here!
193
00:12:36,856 --> 00:12:37,870
Is she?
194
00:12:37,904 --> 00:12:41,015
Yep, that's her car.
195
00:12:58,418 --> 00:12:59,536
Hey mate.
196
00:12:59,571 --> 00:13:00,549
Hey man.
197
00:13:00,585 --> 00:13:02,506
Now, she has to have a bath,
198
00:13:02,541 --> 00:13:04,461
And after dinner make
sure she brushes her teeth.
199
00:13:11,907 --> 00:13:13,548
Did you have fun
last night, honey?
200
00:13:13,584 --> 00:13:17,323
Yep, sian painted my nails
for me, aren't they pretty?
201
00:13:17,358 --> 00:13:19,524
They are very pretty.
202
00:13:20,468 --> 00:13:23,927
Did you win anything
last night, daddy?
203
00:13:23,963 --> 00:13:25,046
What do you mean?
204
00:13:25,080 --> 00:13:27,772
Like, Uncle Tommy said,
did you get lucky?
205
00:13:27,806 --> 00:13:29,939
Ah, well daddy didn't lose.
206
00:13:29,973 --> 00:13:32,628
Weren't you showing
me your nails?
207
00:13:42,763 --> 00:13:43,741
Hey!
208
00:13:43,777 --> 00:13:44,999
Hey.
209
00:13:46,222 --> 00:13:47,375
Hey missy, did you have fun?
210
00:13:47,411 --> 00:13:51,150
Yep, sian painted my nails
for me aren't they pretty.
211
00:13:51,184 --> 00:13:52,547
They are beautiful.
212
00:13:52,582 --> 00:13:55,413
Come on, you can tell
me all about it.
213
00:13:58,418 --> 00:14:00,619
So what's the point in
having a daughter
214
00:14:00,655 --> 00:14:01,958
If you're only going to
dump her with your brother?
215
00:14:01,982 --> 00:14:03,695
Stace please, don't start on me.
216
00:14:03,730 --> 00:14:05,092
I haven't done anything wrong.
217
00:14:05,127 --> 00:14:08,133
Also you might want to move her
table set, I almost ran it over.
218
00:14:08,167 --> 00:14:10,859
Well, if you watched where you're
going, you wouldn't run it over.
219
00:14:10,894 --> 00:14:12,921
She loves playing
with it out here.
220
00:14:12,956 --> 00:14:15,052
You fixed that broken
window in her room yet?
221
00:14:15,087 --> 00:14:17,429
No, when I get some
money, I'll get someone
222
00:14:17,463 --> 00:14:18,756
Around to fix it.
223
00:14:18,791 --> 00:14:20,759
Look, stop being so stubborn, if
you let me in the house I'll fix
224
00:14:20,783 --> 00:14:21,796
It for you.
225
00:14:21,832 --> 00:14:23,230
I'll fix it when I'm ready!
226
00:14:23,264 --> 00:14:24,836
Okay. It
closes fine.
227
00:14:24,872 --> 00:14:26,409
Okay fine, I'm just offering.
228
00:14:26,445 --> 00:14:27,993
It's a pretty shady
area, but your call.
229
00:14:28,017 --> 00:14:31,442
Hey cutie, be a good girl, daddy
will call you through the week,
230
00:14:31,477 --> 00:14:32,526
I love you!
231
00:14:32,560 --> 00:14:34,132
I love you daddy!
232
00:15:03,730 --> 00:15:06,073
Shit surf.
233
00:15:06,108 --> 00:15:08,798
Yeah I know, it's shocking.
234
00:15:10,545 --> 00:15:15,053
Look mate, I need to
talk to you about work.
235
00:15:15,088 --> 00:15:18,024
Why, what's the
scot's problem now?
236
00:15:18,058 --> 00:15:21,133
Na, it's not him, it's me.
237
00:15:21,169 --> 00:15:23,649
You know business has
been quiet for months.
238
00:15:23,684 --> 00:15:24,453
You're not getting
your boards out
239
00:15:24,488 --> 00:15:26,270
And you keep turning up late.
240
00:15:26,306 --> 00:15:29,486
What do you mean, I bust my
arse off for that place.
241
00:15:29,520 --> 00:15:32,701
C'mon, you haven't for
months and you know it.
242
00:15:34,343 --> 00:15:37,838
So what, are you trying to
say I'm fired or something?
243
00:15:43,080 --> 00:15:44,826
Derek?
244
00:15:44,862 --> 00:15:46,434
Derek, are you firing me?
245
00:15:46,469 --> 00:15:48,809
Things are really tight
right now, champ.
246
00:15:48,845 --> 00:15:50,104
We can't even pay our bills.
247
00:15:50,138 --> 00:15:51,745
And we're behind in our taxes.
248
00:15:51,781 --> 00:15:54,402
My hands are tied.
249
00:15:54,437 --> 00:15:55,694
Mate, this is bullshit!
250
00:15:55,729 --> 00:15:56,849
You and I started that place,
251
00:15:56,882 --> 00:15:59,539
And Colin came in
after we set it up.
252
00:15:59,574 --> 00:16:01,705
And you're firing me?
253
00:16:01,740 --> 00:16:03,661
I'll lose my house
if I don't have a job!
254
00:16:03,697 --> 00:16:05,339
You'll get another job.
255
00:16:05,374 --> 00:16:06,667
I don't need a guilt trip.
256
00:16:06,702 --> 00:16:11,140
We'll all lose everything if I
don't do this, and you know it.
257
00:16:11,176 --> 00:16:13,062
Fuck the both of ya.
258
00:16:36,929 --> 00:16:37,977
Did you brush your teeth?
259
00:16:38,013 --> 00:16:38,921
Yep.
Yeah?
260
00:16:38,957 --> 00:16:39,900
Let me smell.
261
00:16:39,935 --> 00:16:41,647
Good girl.
262
00:16:41,683 --> 00:16:43,359
Want your Teddy?
263
00:16:43,394 --> 00:16:46,539
Not that one, can I sleep
with my princess doll?
264
00:16:46,574 --> 00:16:48,251
Princess doll,
where's your princess doll?
265
00:16:48,287 --> 00:16:50,209
Over there.
266
00:16:52,445 --> 00:16:56,009
There you go, now she can
share your pillow with you.
267
00:16:56,044 --> 00:16:57,896
Did you have fun with
daddy this weekend?
268
00:16:57,932 --> 00:17:00,972
Yep, daddy got lucky last night.
269
00:17:01,007 --> 00:17:02,824
Who told you that?
270
00:17:02,859 --> 00:17:04,501
Uncle Tommy.
271
00:17:04,537 --> 00:17:07,367
So that's why he dropped
you off over there.
272
00:17:12,782 --> 00:17:14,879
Daddy told you to
fix the window.
273
00:17:14,915 --> 00:17:16,766
Yes, he did.
274
00:17:17,746 --> 00:17:18,899
Now don't be cheeky.
275
00:17:18,933 --> 00:17:21,311
Okay, mummy will see
you in the morning.
276
00:17:21,345 --> 00:17:23,302
Mwah. I love you.
277
00:17:23,931 --> 00:17:26,097
I love you, mummy.
278
00:17:44,128 --> 00:17:46,190
What? Who's gone?
279
00:17:53,774 --> 00:17:55,277
Shit the bed, mate?
280
00:17:55,311 --> 00:17:58,177
I just got a call from Stacey
saying Georgia was missing.
281
00:17:58,213 --> 00:17:59,411
What? What do you
mean she's missing?
282
00:17:59,435 --> 00:18:01,159
I'm not sure. Stacey said she
went into Georgia's room
283
00:18:01,183 --> 00:18:02,859
And she wasn't there.
284
00:18:02,894 --> 00:18:03,768
She'll be okay, mate.
285
00:18:03,803 --> 00:18:05,026
I'm leaving now.
286
00:18:05,061 --> 00:18:06,330
What if something's
happened to her, mate?
287
00:18:06,354 --> 00:18:09,010
Don't even think like that
okay, I'll see you at Stacey's.
288
00:18:09,045 --> 00:18:11,005
I'm about twenty minutes
away. I'll see you there.
289
00:18:27,392 --> 00:18:29,278
What's going on?
290
00:18:29,312 --> 00:18:30,187
I don't know!
291
00:18:30,221 --> 00:18:31,026
How long has she
actually been missing?
292
00:18:31,060 --> 00:18:32,913
I woke up and she was gone.
293
00:18:32,947 --> 00:18:34,869
Please sir, we have
officers in the house.
294
00:18:34,905 --> 00:18:36,407
Look I'm her father.
What's going on?
295
00:18:36,441 --> 00:18:38,085
No! It's a
crime scene.
296
00:18:38,119 --> 00:18:39,517
Look, just wait outside.
297
00:18:39,552 --> 00:18:41,823
The detective will be
with you in a minute.
298
00:18:46,122 --> 00:18:47,240
Have you seen my daughter?
299
00:18:47,276 --> 00:18:48,673
No, sorry I haven't.
300
00:18:49,477 --> 00:18:50,630
What about you?
301
00:18:50,665 --> 00:18:52,458
Have you seen my daughter?
Georgia, blonde hair.
302
00:18:52,482 --> 00:18:53,810
She's only small;
Six years old.
303
00:18:53,844 --> 00:18:55,044
No, sorry, I haven't
seen anything.
304
00:18:55,068 --> 00:18:57,688
Oh come on! Has anyone
seen anything?
305
00:18:57,724 --> 00:18:59,017
You're the father, I assume.
306
00:18:59,052 --> 00:19:02,022
No, no. Derek!
Derek! Come here!
307
00:19:05,795 --> 00:19:06,914
Derek, is it?
308
00:19:06,948 --> 00:19:08,731
Detective Michael Harris,
sunshine coast civ.
309
00:19:08,766 --> 00:19:10,479
What's going on,
where's my daughter?
310
00:19:10,513 --> 00:19:12,936
From what we can tell, she was taken from
her bedroom through an unlocked window.
311
00:19:12,960 --> 00:19:15,266
That fucking window!
I warned you about that window.
312
00:19:15,301 --> 00:19:16,594
Derek, now is not the time.
313
00:19:16,630 --> 00:19:18,631
Look, your friend is right, we
have police blocking off all the
314
00:19:18,655 --> 00:19:20,343
Streets in the neighborhood, and
we have more officers arriving
315
00:19:20,367 --> 00:19:21,601
To door-knock and help
look for your daughter.
316
00:19:21,625 --> 00:19:22,464
Georgia!
317
00:19:22,500 --> 00:19:23,373
Sorry?
318
00:19:23,408 --> 00:19:24,945
Her name, my daughters
name is Georgia.
319
00:19:24,981 --> 00:19:27,263
Look, we'll do all we can to
find Georgia as fast as possible.
320
00:19:27,287 --> 00:19:29,244
Do you have a
current photo of her?
321
00:19:29,279 --> 00:19:31,317
Stacey, how about you and me
go inside and find a current
322
00:19:31,341 --> 00:19:33,227
Picture of Georgia? Okay?
323
00:19:33,262 --> 00:19:35,359
So what now, what can I do?
She's six years old, mate.
324
00:19:35,394 --> 00:19:37,561
I have a couple of
questions, if that's okay?
325
00:19:37,597 --> 00:19:39,517
Do you or your wife
have any enemies?
326
00:19:39,552 --> 00:19:40,787
Stacey's not my
wife, and no, I don't.
327
00:19:40,811 --> 00:19:42,000
I can't speak for her.
328
00:19:42,034 --> 00:19:43,477
Do you owe anyone large
amounts of money for any reason?
329
00:19:43,501 --> 00:19:45,574
Yeah, the tax department, what's
that got to do with anything?
330
00:19:45,598 --> 00:19:47,705
My daughter is gone, missing,
disappeared and you're playing
331
00:19:47,729 --> 00:19:49,033
Twenty friggin'
questions with me.
332
00:19:49,057 --> 00:19:51,294
Sorry, but we need to ask, the
smallest thing may lead
333
00:19:51,330 --> 00:19:52,552
Us to finding Georgia.
334
00:19:52,588 --> 00:19:54,241
Look, I promise we'll do
everything we can,
335
00:19:54,265 --> 00:19:55,802
But we'll need your help also.
336
00:19:55,838 --> 00:19:56,991
Derek, what's going on?
337
00:19:57,025 --> 00:19:58,504
Look, I'll leave you for
now, we'll chat again later.
338
00:19:58,528 --> 00:20:00,975
I told Stacey about that
fucking window.
339
00:20:01,009 --> 00:20:02,162
What window?
340
00:20:02,197 --> 00:20:03,291
Ah, you mean the broken
window in Georgia's room.
341
00:20:03,315 --> 00:20:04,434
Yes!
342
00:20:04,468 --> 00:20:06,042
I thought you
fixed that ages ago?
343
00:20:06,076 --> 00:20:07,729
Is that where they're
saying she got out from?
344
00:20:07,753 --> 00:20:08,976
Not got out, she was taken.
345
00:20:09,012 --> 00:20:10,281
Georgia wouldn't
climb out that window.
346
00:20:10,305 --> 00:20:11,807
Okay, everyone listen up.
347
00:20:11,842 --> 00:20:15,652
We're looking for a six year
old girl. Her name is Georgia.
348
00:20:15,686 --> 00:20:18,656
This is the most current
photo we have of Georgia.
349
00:20:18,692 --> 00:20:21,137
We believe she was taken from
her bedroom some time between
350
00:20:21,172 --> 00:20:24,248
10 pm and 4 am this morning.
351
00:20:24,282 --> 00:20:26,518
I would like to ask all the
neighbors of this street and
352
00:20:26,554 --> 00:20:29,454
Neighboring streets to check
in your backyards, under your
353
00:20:29,490 --> 00:20:33,927
Houses, in trees, sheds,
and even in your homes.
354
00:20:33,962 --> 00:20:37,772
If she has lost her way,
she will be cold and scared.
355
00:20:37,806 --> 00:20:42,034
If you do find her, approach her
carefully, as not to startle her,
356
00:20:42,070 --> 00:20:45,354
And once again,
radio back to base.
357
00:20:45,389 --> 00:20:47,486
Excuse me.
358
00:20:48,989 --> 00:20:52,727
Alright. I've just heard that there
are severe storms coming over.
359
00:20:52,763 --> 00:20:56,397
So let's get out there, guys, and
find this little girl, and bring
360
00:20:56,433 --> 00:20:58,703
Her home safely to
her mum and dad.
361
00:21:00,171 --> 00:21:02,828
Georgia?
362
00:21:07,090 --> 00:21:08,209
Georgia!
363
00:21:10,935 --> 00:21:12,507
Georgia!
364
00:21:17,469 --> 00:21:20,194
Georgia!
Georgia!
365
00:21:35,571 --> 00:21:37,633
It's Derek.
366
00:21:38,192 --> 00:21:39,834
Yeah?
367
00:21:45,181 --> 00:21:48,012
Really?
Oh thank God!
368
00:21:48,046 --> 00:21:50,982
Yeah, yeah, I'll meet
you there, okay.
369
00:21:51,016 --> 00:21:52,624
Did they find her, love?
370
00:21:52,658 --> 00:21:57,935
Yeah, Derek overheard a policeman
saying they found her at fisher's point.
371
00:21:57,970 --> 00:21:59,369
Oh, this is great news!
372
00:21:59,403 --> 00:22:02,967
Oh, I told you she'd be okay!
373
00:22:05,029 --> 00:22:06,333
Can someone drive
me there, please?
374
00:22:06,357 --> 00:22:08,140
Yeah, c'mon.
375
00:22:10,410 --> 00:22:12,088
Thank God, mate. I
was so worried.
376
00:22:12,124 --> 00:22:13,311
I know. Little bugger.
377
00:22:13,346 --> 00:22:15,652
She's got some
explaining to do, aye.
378
00:22:15,688 --> 00:22:18,833
Just as well, we caught her
before the storm kicked in, mate.
379
00:22:18,867 --> 00:22:21,419
I'll wait here for Stacey.
380
00:23:48,432 --> 00:23:50,214
Georgia!!!
381
00:24:45,323 --> 00:24:50,844
Please join with me as we
bow our heads in prayer.
382
00:24:50,879 --> 00:24:55,527
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
383
00:24:55,562 --> 00:24:59,756
Thy kingdom come, thy will
be done, on earth as it is
384
00:24:59,790 --> 00:25:04,263
In heaven. Give us this day our
daily bread and forgive us our
385
00:25:04,298 --> 00:25:09,295
Trespasses, as we forgive those
who trespass against us, and lead
386
00:25:09,330 --> 00:25:14,153
Us not into temptation, but
deliver us from evil, for thine is
387
00:25:14,187 --> 00:25:20,128
The kingdom, and the power, and
the glory, forever and ever, amen.
388
00:26:01,294 --> 00:26:03,145
She's just a baby.
389
00:26:03,180 --> 00:26:06,990
She's just a baby.
390
00:26:51,474 --> 00:26:53,256
It was a beautiful
send off, Derek.
391
00:26:57,311 --> 00:26:59,966
If there's anything you need,
you'd just let me know, alright?
392
00:27:00,002 --> 00:27:02,448
Anything I can do?
393
00:27:02,482 --> 00:27:05,453
I just don't understand how any
of this could happen.
394
00:27:05,488 --> 00:27:07,025
Excuse me?!
395
00:27:07,060 --> 00:27:09,191
What did you just say?!
396
00:27:09,227 --> 00:27:10,939
What did you say?
397
00:27:10,974 --> 00:27:12,722
You can't understand
how this happened?
398
00:27:12,756 --> 00:27:13,631
Derek.
399
00:27:13,665 --> 00:27:16,181
Are you serious,
tell me you're joking!
400
00:27:16,215 --> 00:27:18,103
Derek, don't!
401
00:27:18,138 --> 00:27:19,082
Derek, that's enough.
402
00:27:19,117 --> 00:27:20,934
Don't you dare tell
me that's enough!
403
00:27:20,969 --> 00:27:22,855
I told this stupid bitch
time and time again
404
00:27:22,890 --> 00:27:24,882
About that fucking window!
405
00:27:24,916 --> 00:27:26,455
Go on, tell em!
406
00:27:26,490 --> 00:27:27,992
Fuck off!
407
00:27:28,027 --> 00:27:29,425
This is not my fault.
408
00:27:29,461 --> 00:27:31,137
Come on mate, calm down.
409
00:27:31,172 --> 00:27:33,059
No you can all just piss off!
410
00:27:33,094 --> 00:27:35,191
I'm sick of always
being the bad guy.
411
00:27:35,226 --> 00:27:37,009
I offered to fix that
window so many times,
412
00:27:37,043 --> 00:27:39,140
But you, yes you,
wouldn't let me.
413
00:27:39,175 --> 00:27:42,215
So because of your stupidity
and your stubbornness
414
00:27:42,250 --> 00:27:43,787
My daughter is dead.
415
00:27:43,822 --> 00:27:46,374
So don't you dare stand there
and say, how could this happen?
416
00:27:46,408 --> 00:27:48,924
I could tell you exactly
how this happened.
417
00:27:48,960 --> 00:27:50,228
Come on mate, you've
said your piece.
418
00:27:50,252 --> 00:27:51,626
I haven't even started
to say my piece.
419
00:27:51,650 --> 00:27:53,397
Come on, let's go for a walk.
420
00:27:56,997 --> 00:27:59,723
Yeah well, we
were all thinking it.
421
00:28:02,274 --> 00:28:05,349
It's not my fault.
It's not my fault.
422
00:28:15,972 --> 00:28:17,649
God, baby, I miss you so much.
423
00:28:17,685 --> 00:28:19,956
I miss you too daddy.
424
00:28:21,913 --> 00:28:25,686
Sorry. I'm so sorry I wasn't
there to protect you.
425
00:28:25,721 --> 00:28:30,055
It's okay daddy.
It's not your fault.
426
00:28:30,089 --> 00:28:32,151
You know I love you very much.
427
00:28:32,186 --> 00:28:35,786
To the moon and back.
428
00:28:35,821 --> 00:28:37,743
That's right.
429
00:28:37,778 --> 00:28:40,398
We say that to each other
all the time, don't we?
430
00:28:44,802 --> 00:28:47,702
Oy! Oy Derek, wake up.
431
00:28:48,541 --> 00:28:51,162
C'mon champ, this has
got to stop.
432
00:28:51,197 --> 00:28:53,293
Shit mate, not you too.
433
00:28:53,329 --> 00:28:56,893
Why don't you all give me time,
I've only just lost my daughter.
434
00:28:56,928 --> 00:28:58,571
I have a pretty good excuse.
435
00:28:58,605 --> 00:29:01,680
I know you have, but all you do
is stay trapped in this house.
436
00:29:01,716 --> 00:29:04,161
Every time I come around,
that TV is bloody blaring.
437
00:29:04,196 --> 00:29:06,642
Surprised the neighbors
haven't complained.
438
00:29:08,599 --> 00:29:11,046
Not as easy as you think.
439
00:29:14,820 --> 00:29:17,406
She comes and visits
me every night.
440
00:29:18,629 --> 00:29:21,913
What do you mean she comes
and visits you every night?
441
00:29:23,485 --> 00:29:26,526
I'm not sure if
they're dreams or real.
442
00:29:27,855 --> 00:29:30,580
They seem so real
when she's here.
443
00:29:31,663 --> 00:29:33,934
We just lay here and talk.
444
00:29:35,682 --> 00:29:38,198
They're just dreams, my friend.
445
00:29:38,232 --> 00:29:40,574
Look, did you go to that
group I told you about?
446
00:29:43,335 --> 00:29:44,594
What group?
447
00:29:45,466 --> 00:29:49,870
Oh, the grieving parents thing.
448
00:29:49,905 --> 00:29:52,037
No, I didn't.
449
00:29:52,071 --> 00:29:54,063
Are you gonna go?
450
00:29:54,098 --> 00:29:56,195
Thinking about it.
451
00:29:56,230 --> 00:29:59,235
You should mate. They'll be
able to help you through this.
452
00:29:59,271 --> 00:30:01,367
It'll be awesome, you'll see.
453
00:30:01,402 --> 00:30:04,791
Now get yourself up,
we're going for a surf today.
454
00:30:09,159 --> 00:30:11,990
Yeah ok, let's go for a surf.
455
00:30:13,353 --> 00:30:17,057
Do you want me to call Tommy,
see if he's keen as well?
456
00:30:17,093 --> 00:30:18,745
I haven't seen him since the
funeral, so I really couldn't
457
00:30:18,769 --> 00:30:21,391
Give a shit if he comes or not.
458
00:30:30,126 --> 00:30:31,943
Thanks col, I needed this.
459
00:30:31,979 --> 00:30:34,250
Any time mate, you know that.
460
00:30:34,285 --> 00:30:38,234
Georgia loved coming
here and having a swim.
461
00:30:38,269 --> 00:30:39,572
Do you remember the
time she ran down
462
00:30:39,596 --> 00:30:43,230
To the water and fell
flat on her face?
463
00:30:43,266 --> 00:30:45,886
Well, that's one more thing
she won't ever do again.
464
00:30:47,144 --> 00:30:49,241
Listen, are you going to that
meeting tonight?
465
00:30:49,276 --> 00:30:50,464
What meeting?
466
00:30:50,499 --> 00:30:52,386
You know exactly what meeting.
467
00:30:52,421 --> 00:30:54,319
Look I'm happy to come
along with you if you want.
468
00:30:54,343 --> 00:30:55,951
It'll be good for you.
469
00:30:55,987 --> 00:30:59,132
I think you might be right.
Might do me some good.
470
00:30:59,166 --> 00:31:00,668
So you're going, then?
471
00:31:00,704 --> 00:31:03,778
If it means you'll leave me the
hell alone, then yes, I'll go.
472
00:31:03,813 --> 00:31:05,875
You're sure you don't
want me to come with you?
473
00:31:05,910 --> 00:31:10,034
Thanks, but I think I'll go
on my own, just listen in.
474
00:31:10,069 --> 00:31:11,069
Cool.
475
00:31:34,776 --> 00:31:37,921
Georgia, is that you?
476
00:32:22,685 --> 00:32:24,502
Georgia?
477
00:32:33,553 --> 00:32:35,160
Georgia, is that you honey?
478
00:32:57,805 --> 00:32:59,936
Hello daddy!
479
00:33:17,410 --> 00:33:18,632
Hello.
480
00:33:18,667 --> 00:33:23,804
Hey mate, how you going?
481
00:33:23,839 --> 00:33:28,451
Hey tom, I'm getting there.
482
00:33:28,486 --> 00:33:30,862
Haven't heard from
you since the funeral.
483
00:33:30,897 --> 00:33:35,824
Yeah sorry, I just had to deal
with it my own way, you know?
484
00:33:35,860 --> 00:33:39,774
Yeah, I understand,
seen mum and dad lately?
485
00:33:39,808 --> 00:33:41,870
Yeah, I was over
there last night.
486
00:33:41,905 --> 00:33:46,517
I think they're coming around to see
you, check up on how you're going.
487
00:33:46,553 --> 00:33:49,348
Mum said you really upset Tanya.
488
00:33:51,481 --> 00:33:53,088
Yeah, I'll have to call Tanya.
489
00:33:53,123 --> 00:33:58,330
Was a bit of a prick to her when
she came over, forgot about that.
490
00:33:58,365 --> 00:33:59,448
Sian okay?
491
00:33:59,483 --> 00:34:03,711
Sian was fine,
mate, she understood.
492
00:34:03,747 --> 00:34:05,388
That's good.
493
00:34:05,423 --> 00:34:06,472
Tell her sorry for me.
494
00:34:06,506 --> 00:34:08,464
Will do.
495
00:34:08,498 --> 00:34:11,504
Hey, I'm having a
party this Saturday arvo.
496
00:34:11,539 --> 00:34:13,263
I want you to come over and
have a beer with me.
497
00:34:13,287 --> 00:34:14,718
I dunno, mate.
498
00:34:14,754 --> 00:34:17,000
I don't think I really want to be
around people right now, you know.
499
00:34:17,024 --> 00:34:18,493
Oh, bullshit!
500
00:34:18,528 --> 00:34:22,477
You can't live your life
like a hermit forever, bro!
501
00:34:22,512 --> 00:34:25,306
Just, come over for a few hours.
502
00:34:25,342 --> 00:34:27,614
There'll be some
talent here, I promise.
503
00:34:30,060 --> 00:34:32,681
Yeah, I'll think about it.
504
00:34:32,715 --> 00:34:35,057
What time's this
shindig kicking off anyway?
505
00:34:35,093 --> 00:34:37,154
Ah, starting at
four, the barbecue.
506
00:34:37,189 --> 00:34:41,522
You better come, I'll be pissed
off it you don't.
507
00:34:41,556 --> 00:34:44,177
We'll see how I'm going.
508
00:34:44,212 --> 00:34:47,392
Anyway, I better
get ready for work.
509
00:34:47,427 --> 00:34:52,285
I appreciate you calling
Tommy, means a lot to me.
510
00:34:53,507 --> 00:34:56,199
You know I love
you, little brother.
511
00:34:56,233 --> 00:34:58,400
I love you too, bro.
512
00:34:58,435 --> 00:35:01,197
See you Saturday.
513
00:35:01,231 --> 00:35:04,270
Oy! See you
Saturday, right?
514
00:35:04,306 --> 00:35:07,381
Okay, fair enough.
I'll let you know.
515
00:35:07,416 --> 00:35:10,246
Yeah, yeah, I'll annoy
you again in a few days.
516
00:35:10,281 --> 00:35:11,959
Later mate.
517
00:35:17,585 --> 00:35:19,821
Yeah, bye.
518
00:35:40,788 --> 00:35:42,292
I'm losing my shit.
519
00:36:02,908 --> 00:36:05,075
Hey mate, how you goin'?
520
00:36:07,767 --> 00:36:09,304
Morning.
521
00:36:10,282 --> 00:36:11,995
I'm getting the
mackenzie job done.
522
00:36:12,029 --> 00:36:13,719
I finished the patch job on
that one over there,
523
00:36:13,743 --> 00:36:16,083
But I cant find their job card.
524
00:36:16,118 --> 00:36:17,798
Oh, that's okay. That's the
feltch's board.
525
00:36:17,831 --> 00:36:19,403
Card for that's in the office.
526
00:36:19,438 --> 00:36:20,452
You okay?
527
00:36:20,486 --> 00:36:22,339
What do you mean, am I okay?
528
00:36:22,373 --> 00:36:23,957
Because I'm working, there
must be something wrong?
529
00:36:23,981 --> 00:36:25,833
Didn't mean to offend you, mate.
530
00:36:25,867 --> 00:36:28,279
You just seem a little
different, that's all.
531
00:36:28,315 --> 00:36:30,516
Did you go to that
meeting last night?
532
00:36:30,551 --> 00:36:33,730
Those meetings are intense; Not
sure I really want to go back.
533
00:36:33,766 --> 00:36:38,203
I had to listen to this guy
talk about his daughter.
534
00:36:38,238 --> 00:36:41,278
Are you still having
dreams about Georgia?
535
00:36:44,984 --> 00:36:47,185
I got a call from
Tommy this morning.
536
00:36:47,220 --> 00:36:49,387
Oh yeah, what's the long
lost brother up to now?
537
00:36:49,421 --> 00:36:52,601
He's having a party this
weekend. Wants me to come.
538
00:36:52,636 --> 00:36:56,200
Probably needs someone
to cook the food.
539
00:36:56,235 --> 00:36:57,843
Ah, look I think
that's a great idea.
540
00:36:57,878 --> 00:36:59,171
You should go.
541
00:36:59,205 --> 00:37:01,418
One, you'll get to spend some
time with your little brother,
542
00:37:01,442 --> 00:37:04,342
And two, it might actually
take your mind off things.
543
00:37:04,378 --> 00:37:06,125
You never know, you'll probably
have fun.
544
00:37:06,160 --> 00:37:08,745
I dunno, Tommy's parties
are always over the top.
545
00:37:08,781 --> 00:37:10,144
I think it'd be great.
546
00:37:10,179 --> 00:37:12,624
And look, if it gets
too much, then just leave.
547
00:37:16,748 --> 00:37:19,055
Yeah, stuff it.
I will go.
548
00:37:19,089 --> 00:37:20,708
Be good to catch up with
tom and sian again,
549
00:37:20,732 --> 00:37:22,374
And have a quiet beer.
550
00:37:22,409 --> 00:37:23,409
There you go!
551
00:37:24,575 --> 00:37:27,057
Now can you turn the power back
on so we can make some money,
552
00:37:27,092 --> 00:37:29,363
And get the ato off our backs?
553
00:37:29,398 --> 00:37:32,124
No worries, if you need me
I'll be out in front.
554
00:37:42,922 --> 00:37:43,936
Hello?
555
00:37:43,970 --> 00:37:45,717
Colin, it's detective
Harris here.
556
00:37:45,753 --> 00:37:47,255
Can I speak to Derek please?
557
00:37:47,290 --> 00:37:49,038
Yeah I'll just get him for you.
558
00:37:49,073 --> 00:37:52,322
Derek! That's detective
Harris on the phone.
559
00:37:58,857 --> 00:38:00,080
Hello?
560
00:38:00,114 --> 00:38:02,701
Hello Derek, this is detective
Harris here, how are you?
561
00:38:02,736 --> 00:38:04,308
Good, do you have
some news for me yet?
562
00:38:04,343 --> 00:38:06,626
Well, we have no new suspects,
but we're getting lots of calls
563
00:38:06,650 --> 00:38:08,513
From the public, people are
starting to come forward
564
00:38:08,537 --> 00:38:10,529
With new information.
565
00:38:10,563 --> 00:38:12,845
So have any of those callers
given you any information that
566
00:38:12,869 --> 00:38:14,652
Actually helps the case?
567
00:38:14,687 --> 00:38:16,620
Ya know, this has been going
on for over six months now,
568
00:38:16,644 --> 00:38:18,216
And you say the same
thing every time.
569
00:38:18,252 --> 00:38:21,152
Look I understand you're
frustrated, it can be hard work
570
00:38:21,186 --> 00:38:22,561
Sifting through all the
information we're getting,
571
00:38:22,585 --> 00:38:24,961
But I really believe we're
starting to get somewhere.
572
00:38:24,996 --> 00:38:27,617
We have one caller
recently mention seeing a man,
573
00:38:27,651 --> 00:38:30,482
Maybe early thirties, leaving
fisher's point around three A.M.
574
00:38:30,517 --> 00:38:32,964
We're getting the man to do a
sketch up of what he saw, but it
575
00:38:32,999 --> 00:38:36,423
Was dark, so I'm not sure we'll
get an accurate description.
576
00:38:36,458 --> 00:38:38,345
Well I appreciate your
efforts Michael,
577
00:38:38,380 --> 00:38:40,476
But as usual, I won't
hold my breath.
578
00:38:40,512 --> 00:38:42,444
Look I'll give you a call when
we get the sketch up and ready.
579
00:38:42,468 --> 00:38:44,331
You can come in and
have a look, you never know,
580
00:38:44,355 --> 00:38:46,103
It could be a solid lead.
581
00:38:46,137 --> 00:38:48,654
Yep, thanks for
the call. Bye.
582
00:38:48,689 --> 00:38:49,702
Any news?
583
00:38:49,738 --> 00:38:51,554
Same shit, different day.
584
00:38:51,588 --> 00:38:54,455
They're useless pricks,
that's all I can say.
585
00:38:54,489 --> 00:38:57,181
I'm sorry mate, this'll
break, I can feel it.
586
00:38:57,216 --> 00:39:00,465
Someone will give this
fucker away, you'll see.
587
00:39:00,500 --> 00:39:03,645
Yeah, I've had enough for
today, I'm going home to relax.
588
00:39:03,681 --> 00:39:05,707
I'll finish this tomorrow.
589
00:39:05,742 --> 00:39:08,013
That's okay, I'll look
after the jobs for today.
590
00:39:08,048 --> 00:39:09,796
Look, I'll give you a
call tomorrow,
591
00:39:09,830 --> 00:39:12,346
Maybe go for a surf
or something?
592
00:39:12,382 --> 00:39:16,749
Sounds like a plan.
Call me in the morning.
593
00:39:16,785 --> 00:39:19,056
- See ya later.
- See ya mate.
594
00:39:45,440 --> 00:39:48,410
Sorry about that.
595
00:39:54,455 --> 00:39:56,423
Hey! I was just about to
call you, and here you are.
596
00:39:56,447 --> 00:39:58,544
Just sneaking off before
anyone knew I was here.
597
00:39:58,578 --> 00:40:01,131
What, you can't leave
yet, you only just got here.
598
00:40:01,165 --> 00:40:04,030
Look around, sian, I don't fit
in with all these youngins.
599
00:40:04,065 --> 00:40:05,544
Don't be silly, and
besides you're not
600
00:40:05,568 --> 00:40:08,259
Going anywhere with that
dip. I love French onion!
601
00:40:08,293 --> 00:40:10,740
Come on, let's take
these inside.
602
00:40:19,162 --> 00:40:21,328
Come and have a
beer with me, man.
603
00:40:21,364 --> 00:40:23,634
Hey mate!
604
00:40:23,670 --> 00:40:26,115
Good to see Tommy's still got
it. He's pissed already.
605
00:40:26,151 --> 00:40:28,876
Better not, be he's supposed to
be cooking the food later.
606
00:40:28,911 --> 00:40:31,019
Anyway, here, pass me your drinks,
I'll put them in the fridge.
607
00:40:31,043 --> 00:40:32,546
- Thanks.
- Thanks.
608
00:40:34,887 --> 00:40:36,145
Hey!
609
00:40:36,704 --> 00:40:38,976
Awww, I love you bro!
610
00:40:39,011 --> 00:40:41,003
Ahh, I'm glad you came.
611
00:40:41,037 --> 00:40:42,260
Hey, you want a beer?
612
00:40:42,295 --> 00:40:44,881
Open your eyes, he's
already got one.
613
00:40:44,915 --> 00:40:46,488
Oh my gosh, Derek!
614
00:40:46,524 --> 00:40:49,179
Marissa, how are
you? Come here!
615
00:40:49,215 --> 00:40:50,752
Yeah, she's back
from Italy, mate.
616
00:40:50,787 --> 00:40:53,058
And she's hanging out
with her favorite cuz.
617
00:40:53,093 --> 00:40:54,327
Yeah, well, someone's
gotta help sian
618
00:40:54,351 --> 00:40:56,273
Look after this crazy bugger.
619
00:40:56,308 --> 00:40:57,566
So, how you been, anyway?
620
00:40:57,601 --> 00:40:58,790
Yeah, day by day, you know.
621
00:40:58,825 --> 00:41:01,480
He's been great, he's here
to get plastered with me.
622
00:41:01,515 --> 00:41:05,149
Now go back out side and go and
have some fun.
623
00:41:07,701 --> 00:41:11,055
Damn bro, do we
have the hottest cousin or what!
624
00:41:11,090 --> 00:41:12,419
Tommy!
625
00:41:12,453 --> 00:41:14,585
What?
Is that not alright?
626
00:41:14,620 --> 00:41:16,612
Okay, moving along,
what's for dinner I'm hungry?
627
00:41:16,647 --> 00:41:19,617
Come out and talk to me. Give me
five minutes then I'll come out.
628
00:41:19,652 --> 00:41:20,630
Oy!
629
00:41:20,665 --> 00:41:21,678
What?
630
00:41:21,714 --> 00:41:23,846
You can be so rude sometimes!
631
00:41:23,880 --> 00:41:24,894
Sorry!
632
00:41:24,929 --> 00:41:26,501
What's for dinner?
633
00:41:26,535 --> 00:41:29,402
We're having steak and sausages.
634
00:41:29,436 --> 00:41:33,595
And I'm going
to start cooking soon.
635
00:43:18,326 --> 00:43:21,715
Kinky little fucker.
636
00:44:09,310 --> 00:44:12,455
What the hell is going on here?
637
00:44:33,352 --> 00:44:35,205
Hey man, what are ya doin'?
638
00:44:35,239 --> 00:44:37,312
Ah I was laying down, then I
remembered Stacey was going to
639
00:44:37,336 --> 00:44:39,363
Send me some pictures
of Georgia to my email.
640
00:44:39,398 --> 00:44:40,901
So I was hoping to check it.
641
00:44:40,936 --> 00:44:42,368
If that's okay with you.
642
00:44:42,404 --> 00:44:44,430
Yeah, that's cool dude.
643
00:44:44,465 --> 00:44:47,051
Save some to my desktop as well.
644
00:44:53,236 --> 00:44:56,486
Alright, after you've done
that, get your arse out here
645
00:44:56,520 --> 00:44:57,534
And have a brew with me.
646
00:44:57,569 --> 00:44:58,583
Tommy!
647
00:44:58,617 --> 00:45:00,645
Tommy, where are you?
648
00:45:00,679 --> 00:45:04,035
Yeah, I'm coming.
Shit, settle down.
649
00:45:04,069 --> 00:45:06,969
Bloody women, aye.
650
00:45:09,066 --> 00:45:10,650
Hey, if you're not out
there in five minutes
651
00:45:10,674 --> 00:45:12,351
I'll have to drink
'em all on me own.
652
00:45:12,387 --> 00:45:14,484
Yeah, I'll be there, let
me check my email.
653
00:45:14,518 --> 00:45:16,056
Alright.
654
00:46:08,857 --> 00:46:11,723
Derek are you still in there?
655
00:46:11,758 --> 00:46:13,645
Hey! Tommy said you
had an email from
656
00:46:13,680 --> 00:46:15,217
Stacey with some
pictures of Georgia?
657
00:46:15,253 --> 00:46:16,661
Was wondering if I
could have a look?
658
00:46:16,685 --> 00:46:18,024
Ah, I wish, she hasn't
sent them yet.
659
00:46:18,048 --> 00:46:19,970
Ah, that sucks.
660
00:46:20,005 --> 00:46:21,473
Feeling any better?
661
00:46:21,507 --> 00:46:24,338
Not really. Think I might
go home and go to sleep.
662
00:46:24,373 --> 00:46:26,785
Okay, I understand.
663
00:46:26,820 --> 00:46:28,717
C'mon, I'll take you out the
back so Tommy doesn't corner
664
00:46:28,741 --> 00:46:30,244
You for another drink.
665
00:46:30,279 --> 00:46:31,292
That'd be good.
666
00:46:31,328 --> 00:46:32,586
Think he needs a sleep as well.
667
00:46:32,620 --> 00:46:34,682
Uh huh.
668
00:46:34,717 --> 00:46:36,150
Just give me a sec.
669
00:46:36,184 --> 00:46:38,037
Yeah, take your time.
670
00:47:27,449 --> 00:47:31,608
I first met Ben at the beach
when he was doing nippers.
671
00:47:31,642 --> 00:47:35,032
Ben is a good looking kid,
but on the cheeky side.
672
00:47:35,068 --> 00:47:37,409
When I was younger, my
dad would beat me
673
00:47:37,443 --> 00:47:40,344
If I didn't do what I was told.
674
00:47:40,379 --> 00:47:43,244
I warned Ben one day that he
would get into trouble
675
00:47:43,279 --> 00:47:44,538
If he didn't stop it.
676
00:47:44,572 --> 00:47:48,450
Of course, Ben
wouldn't listen to me.
677
00:47:48,486 --> 00:47:52,400
Don't worry dad, I showed him.
678
00:48:43,175 --> 00:48:46,914
Today was shit at work.
Colin's really pissing me off
679
00:48:46,949 --> 00:48:48,801
With all his nagging.
680
00:48:48,836 --> 00:48:51,981
Derek just stands
there and let's him do it.
681
00:48:54,218 --> 00:48:56,735
I had to release some pressure.
682
00:50:50,795 --> 00:50:52,193
Derek?
683
00:50:54,324 --> 00:50:57,190
Derek? You
alright, mate?
684
00:50:57,224 --> 00:50:59,286
Sorry, I was off
with the fairies.
685
00:50:59,321 --> 00:51:00,441
Yeah, you seemed to be.
686
00:51:00,475 --> 00:51:02,432
Are you here to see me?
687
00:51:02,466 --> 00:51:04,739
No, I was walking past and
had a moment, I guess.
688
00:51:04,773 --> 00:51:07,533
What've you got there, mate?
689
00:51:07,569 --> 00:51:09,315
What, this?
690
00:51:09,351 --> 00:51:11,692
Just book work for
the surf shop.
691
00:51:11,726 --> 00:51:12,879
Never ends, aye.
692
00:51:12,915 --> 00:51:14,883
Speaking of book work, I've got
that sketch for you,
693
00:51:14,907 --> 00:51:16,549
If you wanna come in and see it?
694
00:51:16,585 --> 00:51:18,203
Is it okay if I come
back through the week?
695
00:51:18,227 --> 00:51:19,450
I've got a lot on today.
696
00:51:19,485 --> 00:51:21,582
Sure, no problem.
697
00:51:21,617 --> 00:51:23,678
I can drop it down to
the store, if you like.
698
00:51:23,714 --> 00:51:25,367
Ah, that's right, I'm
taking off for a week.
699
00:51:25,391 --> 00:51:27,033
We can do it when I get back.
700
00:51:27,068 --> 00:51:28,640
You sure? I can go
and get it.
701
00:51:28,675 --> 00:51:29,805
It'll only take a few minutes.
702
00:51:29,829 --> 00:51:31,996
No, I don't have time today.
I've got to run.
703
00:51:32,031 --> 00:51:34,197
Look, I'll call you
when I get back.
704
00:51:34,232 --> 00:51:37,307
Alright, I'll talk to you
in a week or so, I guess.
705
00:51:49,118 --> 00:51:53,242
Here's one for ya: Did you
hear that story about the
706
00:51:53,277 --> 00:51:56,806
Fella on the farm that
chopped his arm off,
707
00:51:56,841 --> 00:51:59,986
And to stop the bleeding,
he used a hot iron?
708
00:52:00,021 --> 00:52:02,152
Is that really possible?
709
00:52:03,096 --> 00:52:05,683
If the iron's super hot, yeah.
710
00:52:05,717 --> 00:52:09,632
You could try cauterizing
the wound to stop the bleeding.
711
00:52:09,667 --> 00:52:12,357
Probably destroy
the tissue though.
712
00:52:12,392 --> 00:52:15,152
Plus it'd hurt like hell!
713
00:52:15,188 --> 00:52:17,808
Must have been a brave man.
714
00:52:17,843 --> 00:52:20,813
Wouldn't someone pass
out from the pain though?
715
00:52:20,849 --> 00:52:24,238
The human body can
withstand so much pain.
716
00:52:24,273 --> 00:52:26,998
Most of us will never have
to go through what we're
717
00:52:27,034 --> 00:52:28,886
Truly capable of handling.
718
00:52:28,921 --> 00:52:30,738
Thank God.
719
00:52:30,773 --> 00:52:34,582
Hey doc, I was watching YouTube
the other day and I saw this
720
00:52:34,617 --> 00:52:37,447
Footage of a dentist in
Germany or something...
721
00:52:37,482 --> 00:52:39,824
He was smoking and
looked to be drunk.
722
00:52:39,858 --> 00:52:42,514
He was pulling this guy's teeth
out, and jeeze it looked brutal.
723
00:52:42,550 --> 00:52:44,925
Yes, I've seen that one.
724
00:52:44,961 --> 00:52:46,649
That is without doubt
the roughest dental work
725
00:52:46,673 --> 00:52:47,896
I've ever seen.
726
00:52:47,931 --> 00:52:50,342
Ah, the guy in the chair was
losing so much blood,
727
00:52:50,376 --> 00:52:52,159
Surely it wouldn't have
happened like that,
728
00:52:52,195 --> 00:52:53,988
Or he could have at least
stopped the bleeding?
729
00:52:54,012 --> 00:52:57,785
Well, there are right ways and
wrong ways to extract a tooth.
730
00:52:57,821 --> 00:53:00,197
Naturally, we use the
proper tools to do it.
731
00:53:00,232 --> 00:53:05,264
For example, ah let's see, this
one here is designed to get down
732
00:53:05,299 --> 00:53:06,801
Inside the gum.
733
00:53:06,836 --> 00:53:10,855
And ah this little baby, which
just happens to be my favorite,
734
00:53:10,890 --> 00:53:12,952
Is designed to
pull the tooth out.
735
00:53:12,987 --> 00:53:15,818
How about the days where
people were tortured though?
736
00:53:15,852 --> 00:53:18,170
They didn't have all this fancy
equipment we have today to keep
737
00:53:18,194 --> 00:53:20,955
People awake, or
alive for that matter.
738
00:53:24,867 --> 00:53:27,349
It's all about
conditioning, mate.
739
00:53:28,293 --> 00:53:30,284
Conditioning?
740
00:53:30,320 --> 00:53:33,080
What the hell are you
talking about, you piss head?
741
00:53:34,618 --> 00:53:38,706
Well, you know how, ah,
you go for a run and
742
00:53:38,742 --> 00:53:40,733
On the first day
you run a "k."
743
00:53:40,768 --> 00:53:41,852
Yeah?
744
00:53:41,887 --> 00:53:44,472
Yeah, and if you ran every
other day you'd be able
745
00:53:44,508 --> 00:53:46,254
To run further, right?
746
00:53:46,290 --> 00:53:47,303
For sure.
747
00:53:47,338 --> 00:53:49,749
Yeah, so torturing
someone's the same.
748
00:53:49,784 --> 00:53:55,026
It's all about conditioning
the person's pain threshold.
749
00:53:55,060 --> 00:53:57,752
What they used to do was
push you to the limit
750
00:53:57,786 --> 00:54:00,827
Where you'd be about to
pass out, then stop.
751
00:54:00,862 --> 00:54:04,181
Then come back the next day
and push you even further.
752
00:54:04,217 --> 00:54:10,227
It's really a mental tug of war
between your brain and the pain.
753
00:54:10,262 --> 00:54:13,616
Eventually they'd
pass out, though.
754
00:54:13,652 --> 00:54:16,307
Well, how would you wake
'em up if they did pass out?
755
00:54:16,341 --> 00:54:20,500
Its not overly hard, you can get
products over the counter to do that.
756
00:54:20,535 --> 00:54:23,750
Smelling salts have been around
since at least the seventeenth
757
00:54:23,786 --> 00:54:28,119
Century to help revive a
person that's passed out.
758
00:54:28,154 --> 00:54:31,962
And they work because the
ammonia gas irritates the lungs
759
00:54:31,998 --> 00:54:34,163
And triggers and
inhalation reflex.
760
00:54:34,199 --> 00:54:36,820
Which then wakes
you up, easy as!
761
00:54:36,855 --> 00:54:38,847
Sounds like it.
762
00:55:39,442 --> 00:55:40,351
Welcome!
763
00:55:40,386 --> 00:55:43,775
Hey, yeah, it's been a while.
764
00:55:45,522 --> 00:55:47,409
Another beer, mate?
765
00:55:47,444 --> 00:55:49,540
Does a bear shit in the woods?
766
00:55:51,498 --> 00:55:52,942
What, have you been
throwing down a few?
767
00:55:52,966 --> 00:55:55,761
Ah, I'm on me fourth.
768
00:55:55,796 --> 00:55:58,138
So, when's the misses get back?
769
00:55:58,173 --> 00:56:02,786
I dunno. Five, six
days, maybe a week.
770
00:56:03,834 --> 00:56:05,092
Party time at your place?
771
00:56:06,279 --> 00:56:08,866
Hell yeah, hasn't stopped mate.
772
00:56:12,465 --> 00:56:15,854
Home brew's the
best. Cheers.
773
00:56:18,964 --> 00:56:22,075
So, how you going, mate?
774
00:56:22,109 --> 00:56:24,556
You coping with it all okay?
775
00:56:24,591 --> 00:56:28,434
Yeah, I'd feel a lot better if
they just caught the fucker.
776
00:56:28,470 --> 00:56:29,902
Yeah.
777
00:56:30,777 --> 00:56:32,908
Are the cops
even doing anything?
778
00:56:32,943 --> 00:56:35,494
It just seems like they have
no leads at all.
779
00:56:35,529 --> 00:56:39,023
Yeah, that's the problem.
They have no clue.
780
00:56:39,059 --> 00:56:41,014
I don't think they'll
ever catch who did this.
781
00:56:42,204 --> 00:56:44,510
They said they had
no forensic evidence.
782
00:56:44,545 --> 00:56:46,047
All they have is
some old bastard
783
00:56:46,082 --> 00:56:48,704
Who saw someone
around three A.M.
784
00:56:48,738 --> 00:56:50,776
But detective Harris reckons
nothing will come of that
785
00:56:50,800 --> 00:56:53,246
Because it was too dark to get
a good look at the guy.
786
00:56:53,280 --> 00:56:55,587
Shit, that sucks mate.
787
00:56:58,453 --> 00:57:02,786
So did the old guy say
anything about what he saw?
788
00:57:02,820 --> 00:57:05,477
Only that the guy he saw looked
to be late twenties, early
789
00:57:05,512 --> 00:57:07,609
Thirties, but
nothing will come of it.
790
00:57:07,643 --> 00:57:11,277
This bastard will
get away with it.
791
00:57:11,312 --> 00:57:14,667
Slow down there, turbo, you
don't wanna injure yourself.
792
00:57:14,703 --> 00:57:19,420
Mate, I'll drink you under the
table any day of the week.
793
00:57:19,455 --> 00:57:23,509
How about you show me this pool
room, and I'll kick your arse.
794
00:57:23,543 --> 00:57:25,081
You're on.
795
00:57:28,785 --> 00:57:32,630
Jeeze, strong brews mate!
796
00:57:32,664 --> 00:57:34,656
You alright there?
797
00:57:34,691 --> 00:57:37,486
Yeah I'm good, just a
little dizzy, that's all.
798
00:57:37,521 --> 00:57:40,492
Is that going to be your
excuse when I smash ya?
799
00:57:40,526 --> 00:57:45,454
You wish mate.
800
00:58:22,985 --> 00:58:26,829
You're okay, just
take your time.
801
00:58:29,660 --> 00:58:34,866
Tommy, you can't move. You're
bolted down to the table.
802
00:58:38,256 --> 00:58:40,773
Oh, I've performed
a tracheotomy on you
803
00:58:40,807 --> 00:58:43,288
So you can't talk either.
804
00:58:43,323 --> 00:58:45,804
It's amazing what you can
learn on the net these days.
805
00:58:45,839 --> 00:58:49,927
The only way you can talk
is if I block that hole.
806
00:59:13,236 --> 00:59:15,717
I wouldn't go throwing your
head around either.
807
00:59:15,752 --> 00:59:18,163
There are pretty sharp spikes
pointed at your skull.
808
00:59:18,198 --> 00:59:20,715
I reckon it'd hurt a
lot if you hit em'.
809
00:59:40,634 --> 00:59:44,372
Now, what are you trying to say?
810
00:59:45,666 --> 00:59:47,902
What are you doing?
811
00:59:47,937 --> 00:59:52,095
Ah! Come off it tom,
don't act like you don't know!
812
00:59:52,130 --> 00:59:56,289
If you tell me the truth
right now, I'll let you go.
813
00:59:58,665 --> 01:00:01,320
Truth about what?
814
01:00:11,489 --> 01:00:14,809
I'm going to give you one more
chance to tell me the truth.
815
01:00:14,844 --> 01:00:17,117
This is it.
816
01:00:17,151 --> 01:00:19,353
If the next words outta'
your mouth are not what
817
01:00:19,387 --> 01:00:22,568
I want to hear,
well fuck ya then.
818
01:00:27,565 --> 01:00:30,150
So you wanna confess?
819
01:00:30,185 --> 01:00:32,422
What have I done?
820
01:00:37,279 --> 01:00:38,374
You know what pisses
me off the most
821
01:00:38,398 --> 01:00:40,004
About having a pool table?
822
01:00:40,039 --> 01:00:44,513
People always spill crap on
them and wreck the felt.
823
01:00:57,128 --> 01:00:58,490
Look what you have done, Tommy.
824
01:00:58,526 --> 01:01:00,937
You are bleeding on my table.
825
01:01:00,972 --> 01:01:04,117
Shit. Well now I have to
stop the bleeding.
826
01:01:58,701 --> 01:02:00,938
I did it.
827
01:02:00,973 --> 01:02:04,956
You did what?
828
01:02:04,991 --> 01:02:06,774
I killed her.
829
01:02:06,808 --> 01:02:09,360
I have your diary, I know
exactly what you did to my
830
01:02:09,395 --> 01:02:12,575
Daughter, you sick prick.
831
01:02:13,273 --> 01:02:16,000
She was six years old.
832
01:02:16,034 --> 01:02:20,088
You killed Georgia because you
where mad at Colin and me.
833
01:02:20,123 --> 01:02:23,163
What the fuck is wrong with you?
834
01:02:25,818 --> 01:02:29,103
And she wasn't the only one.
835
01:02:29,138 --> 01:02:33,122
You're a child killer,
rapist, pedophile.
836
01:02:33,157 --> 01:02:35,499
You're scum!
837
01:02:41,718 --> 01:02:43,431
Don't bother Tommy. I
cut out your throat
838
01:02:43,466 --> 01:02:45,772
So I didn't have to
listen to your dribble.
839
01:02:50,350 --> 01:02:52,622
How old was Georgia?
840
01:02:53,705 --> 01:02:56,046
She was six.
841
01:02:56,081 --> 01:02:58,912
For every year she was alive
you're going to get tortured
842
01:02:58,946 --> 01:03:00,518
For a whole day.
843
01:03:00,554 --> 01:03:03,734
Six years equals six days.
844
01:03:03,769 --> 01:03:05,562
And when I say tortured, I
mean I'm going to cause you so
845
01:03:05,586 --> 01:03:09,186
Much fucking pain you'll
wish you were never born!
846
01:03:09,221 --> 01:03:11,072
You are not my brother!
847
01:03:11,108 --> 01:03:13,519
The only thing I wanna hear
coming out of your mouth is you
848
01:03:13,554 --> 01:03:16,385
Yelling from the
pain I'm causing you.
849
01:03:24,491 --> 01:03:27,427
That looks like it's
pretty painful.
850
01:04:13,869 --> 01:04:15,861
That should hold you
down for a while.
851
01:04:15,895 --> 01:04:17,678
I'm going to see Colin.
852
01:04:17,713 --> 01:04:21,068
You just stay there, and
I'll be back soon.
853
01:04:30,923 --> 01:04:33,124
You seem in good spirits today!
854
01:04:33,159 --> 01:04:35,779
Do I?
855
01:04:35,814 --> 01:04:38,086
That week off seems to
have done you a world of good.
856
01:04:38,121 --> 01:04:40,007
What'd you get up to?
857
01:04:40,043 --> 01:04:42,315
I rebuilt my pool room.
858
01:04:42,350 --> 01:04:44,796
Looks good now.
859
01:04:44,830 --> 01:04:47,241
So we're on for a pool
comp soon then?
860
01:04:47,277 --> 01:04:49,269
Hell yeah!
861
01:04:49,303 --> 01:04:51,225
I'm ordering new felt for the
old girl next week.
862
01:04:51,261 --> 01:04:54,021
Once I have that,
we'll get into it.
863
01:04:55,419 --> 01:04:59,507
So, when're you
coming back to the shop?
864
01:04:59,543 --> 01:05:02,548
Hmm, give me a few more days.
865
01:05:02,583 --> 01:05:04,924
I have a few things
to finish up.
866
01:05:04,958 --> 01:05:08,069
Then I'm all yours.
867
01:05:08,103 --> 01:05:12,053
Good to have you back, mate.
Take all the time you need.
868
01:05:17,224 --> 01:05:20,649
Now I have a story
for you Tommy.
869
01:05:20,684 --> 01:05:22,442
I really don't think you're
going to wanna hear it,
870
01:05:22,466 --> 01:05:25,052
But I'm going to tell
you anyway.
871
01:05:26,450 --> 01:05:28,687
It's about that little
boy in england.
872
01:05:30,503 --> 01:05:34,802
Five year old that was taken
from the shopping centre.
873
01:05:34,837 --> 01:05:38,610
Did you ever hear
about that little boy?
874
01:05:38,646 --> 01:05:41,407
Ah, it's a sad story really.
875
01:05:42,455 --> 01:05:45,705
This little boy was
shopping with his mother.
876
01:05:47,172 --> 01:05:50,562
Then the next thing
you know, he's gone.
877
01:05:50,598 --> 01:05:54,791
Taken by two ten year old boys.
878
01:05:55,735 --> 01:05:56,899
They took him down
to the train tracks
879
01:05:56,923 --> 01:05:59,752
And did the most horrific
things to him.
880
01:05:59,787 --> 01:06:02,758
They even cut off his fingers.
881
01:06:02,793 --> 01:06:05,763
When I read this, Tommy,
after losing Georgia,
882
01:06:05,799 --> 01:06:08,664
I really felt for that family.
883
01:06:08,699 --> 01:06:13,242
So for the sake of justice
I'm gonna cut off your fingers.
884
01:06:13,276 --> 01:06:15,723
One at a time.
885
01:06:18,588 --> 01:06:19,601
Hold that thought!
886
01:06:19,637 --> 01:06:21,733
Nearly forgot the wax!
887
01:06:23,446 --> 01:06:24,878
Need to make sure
this wax is melted
888
01:06:24,913 --> 01:06:27,534
So you don't bleed everywhere.
889
01:06:37,563 --> 01:06:40,779
This will be a lot easier
if you don't move.
890
01:07:01,047 --> 01:07:03,913
Okay, okay!
I've stopped.
891
01:07:03,947 --> 01:07:05,241
I don't know why you're upset.
892
01:07:05,275 --> 01:07:07,861
I only cut off two
of your fingers!
893
01:07:17,751 --> 01:07:21,210
Now the wax is to
stop the bleeding...
894
01:07:24,530 --> 01:07:27,011
But it won't stick
with all this blood.
895
01:07:27,047 --> 01:07:29,701
Let's get you cleaned up.
896
01:07:48,992 --> 01:07:49,864
Good timing!
897
01:07:49,900 --> 01:07:51,892
Mum's calling.
898
01:07:57,098 --> 01:07:58,357
Mother!
899
01:07:59,685 --> 01:08:02,795
Nah, just waxing some stuff.
900
01:08:04,053 --> 01:08:07,967
Yeah sure, what time
where you thinking?
901
01:08:08,001 --> 01:08:10,098
Okay cool. See ya
then, yeah...
902
01:08:10,134 --> 01:08:12,056
I better finish this waxing.
903
01:08:13,732 --> 01:08:16,004
I love you too.
904
01:08:20,162 --> 01:08:22,574
Mum and dad are coming to visit.
905
01:08:23,447 --> 01:08:25,894
I better get organized.
906
01:09:14,781 --> 01:09:16,843
Don't worry, I'll bring
you down some food.
907
01:09:16,878 --> 01:09:19,813
Can't have you starving
to death on me.
908
01:09:34,246 --> 01:09:37,286
I got a call from that
detective the other day.
909
01:09:37,321 --> 01:09:38,929
What did he have to say?
910
01:09:38,963 --> 01:09:40,921
It's been nearly six months.
911
01:09:40,955 --> 01:09:44,450
Not too much as usual,
apparently some old guy saw
912
01:09:44,486 --> 01:09:47,770
Someone around three a, m,
walking out of fishers point.
913
01:09:47,805 --> 01:09:49,877
Although it was dark, the cops
are getting a sketch artist to
914
01:09:49,901 --> 01:09:52,348
Draw up a picture of
what the old fart saw.
915
01:09:52,382 --> 01:09:56,296
Don't say that.
Hey dad, do you remember
916
01:09:56,332 --> 01:10:00,735
That girl that was killed, uh,
shit, like twelve years ago on
917
01:10:00,769 --> 01:10:02,971
The coast, the young girl?
918
01:10:03,005 --> 01:10:04,858
Alison karney. Is
that who you mean?
919
01:10:04,892 --> 01:10:10,275
Yeah, that's the one, what'd they
do to her killer in jail again?
920
01:10:10,309 --> 01:10:14,154
Jeeze son, I can't
really remember.
921
01:10:14,188 --> 01:10:17,299
Hang on, just gotta put
my washing in the dryer.
922
01:10:17,333 --> 01:10:19,674
Be back in a second.
923
01:10:45,848 --> 01:10:47,736
Gotta love clothes dryers.
924
01:10:47,770 --> 01:10:49,798
I was just saying
that we should get going,
925
01:10:49,832 --> 01:10:52,488
Your father wants to
watch the footy.
926
01:10:54,621 --> 01:10:57,940
I just remembered what they
did to that guy in prison.
927
01:10:57,975 --> 01:10:59,897
Really?
928
01:11:01,819 --> 01:11:04,544
Hey, Tommy you awake?
929
01:11:05,453 --> 01:11:07,201
I was just chatting with
dad upstairs, and
930
01:11:07,235 --> 01:11:10,065
He told me what he wants me to
do to you for killing Georgia.
931
01:11:10,100 --> 01:11:13,210
So tomorrow we'll do dad's
idea, just to make him happy.
932
01:11:13,245 --> 01:11:16,531
You know how he's always gotta
throw his two Bob's worth in.
933
01:11:16,566 --> 01:11:22,087
Righto, well I'm off to bed.
We have a big day tomorrow.
934
01:11:24,708 --> 01:11:28,063
What'd you say?
935
01:11:28,098 --> 01:11:30,265
Just kill me.
936
01:11:30,299 --> 01:11:33,898
Oh, I will kill you mate,
don't you worry about that.
937
01:11:33,933 --> 01:11:36,169
Everything you did to Georgia
will come back ten fold,
938
01:11:36,204 --> 01:11:37,427
Starting tomorrow.
939
01:11:37,463 --> 01:11:39,805
Sleep well.
940
01:11:41,377 --> 01:11:43,683
Do you want me to
leave this or take it out?
941
01:11:43,717 --> 01:11:45,395
Leave it.
942
01:11:45,430 --> 01:11:46,478
I can't hear you properly.
943
01:11:46,514 --> 01:11:48,679
You want me to
twist it a little?
944
01:11:48,715 --> 01:11:51,301
It's kinda weird, but okay!
945
01:11:59,897 --> 01:12:02,413
Aye?
946
01:12:07,725 --> 01:12:10,312
Night bro!
947
01:12:25,198 --> 01:12:26,595
Hey Tommy!
948
01:12:26,630 --> 01:12:28,098
Check this out.
949
01:12:28,134 --> 01:12:29,461
Guess where this is going to go.
950
01:12:29,496 --> 01:12:31,313
What? No idea?
951
01:12:31,348 --> 01:12:32,955
Up your arse, mate!
952
01:12:32,990 --> 01:12:34,843
Hey, don't panic!
953
01:12:34,877 --> 01:12:36,100
I have lube.
954
01:12:36,135 --> 01:12:38,477
You don't think I'd just
ram it up there, do you?
955
01:12:38,512 --> 01:12:40,829
Now your probably wondering
why I wanna stick a pipe up your
956
01:12:40,853 --> 01:12:42,320
Arse right?
957
01:12:42,355 --> 01:12:44,593
Well that's where
this comes into it.
958
01:12:44,628 --> 01:12:47,318
See I'm going to stick the
barbed wire up the pipe and into
959
01:12:47,353 --> 01:12:48,611
Your guts.
960
01:12:48,645 --> 01:12:50,824
Then I'm going to remove the
tube and leave it up there.
961
01:12:50,848 --> 01:12:52,036
You excited?
962
01:12:52,071 --> 01:12:53,049
I am!
963
01:12:53,085 --> 01:12:55,077
I told you we had a
big day ahead of us.
964
01:12:57,278 --> 01:13:00,528
I enjoyed killing her...
965
01:13:00,562 --> 01:13:03,637
What'd you say about Georgia?
966
01:13:07,306 --> 01:13:10,487
Oh God, I'm sorry.
967
01:13:10,521 --> 01:13:13,806
I hope this fucking hurts,
you little prick.
968
01:13:29,882 --> 01:13:33,027
Oh, this is sharp shit.
969
01:13:45,398 --> 01:13:48,157
I bet you wish I used lube now.
970
01:13:54,797 --> 01:13:58,152
Please Derek, I'm
sorry, I'm sorry, I'm sorry.
971
01:14:21,042 --> 01:14:23,417
We seem to be stuck!
972
01:14:24,606 --> 01:14:29,463
I wonder if it's your guts. Or
if it's the pipe.
973
01:15:02,661 --> 01:15:04,617
Hey Colin!
974
01:15:04,653 --> 01:15:05,770
How's business?
975
01:15:05,806 --> 01:15:07,028
Yeah, things are picking up.
976
01:15:07,063 --> 01:15:08,042
What can I do for you?
977
01:15:08,076 --> 01:15:09,440
I'm just here to see Derek.
978
01:15:09,475 --> 01:15:10,814
We have a sketch
for him to look at.
979
01:15:10,838 --> 01:15:13,633
Ah yeah he mentioned you
had a witness or something.
980
01:15:13,669 --> 01:15:16,044
He's not actually in today, he's
got a few days off.
981
01:15:16,080 --> 01:15:19,084
Ah, we'll find him at home then?
982
01:15:19,120 --> 01:15:21,915
Definitely. He's working on a
pool room. Really good for him.
983
01:15:21,951 --> 01:15:23,080
Giving him something
to do, you know.
984
01:15:23,104 --> 01:15:25,096
That's great.
985
01:15:26,144 --> 01:15:28,241
Uh, actually,
986
01:15:28,276 --> 01:15:30,826
While we're here, could you
have a look at this sketch?
987
01:15:30,861 --> 01:15:33,237
Sure, anything to help.
988
01:15:43,862 --> 01:15:46,656
You know who that is, don't you?
989
01:15:48,055 --> 01:15:50,501
Thanks for your help.
990
01:15:56,300 --> 01:15:59,097
Come on, wake up, Tommy.
991
01:15:59,131 --> 01:16:00,984
Oy Tommy, can you hear me?
992
01:16:06,016 --> 01:16:07,588
Oh thank God!
993
01:16:07,623 --> 01:16:09,651
I thought I might have
lost you there for a minute.
994
01:16:09,685 --> 01:16:11,607
Might have pushed you a
bit hard yesterday...
995
01:16:11,642 --> 01:16:13,808
What doesn't kill you, right?
996
01:16:14,961 --> 01:16:18,422
Can't have you nodding off
and missing everything.
997
01:16:41,206 --> 01:16:46,203
Yep, might have to do
that in sections, mate.
998
01:16:46,238 --> 01:16:49,452
While we wait, how
about we read a little?
999
01:16:56,233 --> 01:16:58,434
Recognize this?
1000
01:16:59,587 --> 01:17:01,579
There are three stories
in here I think we need
1001
01:17:01,614 --> 01:17:04,899
To seriously discuss, don't you?
1002
01:17:04,934 --> 01:17:09,093
And to save us time I've
highlighted the important parts.
1003
01:17:09,127 --> 01:17:12,202
Let's talk about little Ben.
1004
01:17:12,238 --> 01:17:14,822
He was ten years old, Tommy.
1005
01:17:14,858 --> 01:17:19,506
What would make any man want
to hurt a ten year old boy?
1006
01:17:19,540 --> 01:17:23,070
Do you know I've met
Ben's older sister?
1007
01:17:23,104 --> 01:17:26,285
Let me tell you,
she is pissed off.
1008
01:17:26,320 --> 01:17:29,465
She'd cause you a lot of pain
too, but well, she can't be here,
1009
01:17:29,499 --> 01:17:32,086
So I guess I'll
need to do it for her.
1010
01:17:32,121 --> 01:17:38,026
Now you say you broke his
knees so he couldn't run away.
1011
01:17:38,061 --> 01:17:41,487
Well, I did some research
on knee breaking.
1012
01:17:54,381 --> 01:17:58,225
And I thought
you'd appreciate this!
1013
01:17:58,260 --> 01:18:00,392
I found the plans on Google.
1014
01:18:00,426 --> 01:18:01,426
The knee splitter.
1015
01:18:03,956 --> 01:18:08,079
So for little Ben and his older
sister, I made one just for you.
1016
01:18:08,115 --> 01:18:11,260
What's say we try this baby out?
1017
01:18:34,148 --> 01:18:38,062
Don't you dare pass out, you
coward! You can handle it!
1018
01:18:38,098 --> 01:18:40,753
Ben was ten years old when you
smashed his knee caps!
1019
01:18:40,787 --> 01:18:43,759
It's all about conditioning,
remember? You can take it!
1020
01:18:43,793 --> 01:18:45,156
You think this is bad?
1021
01:18:45,191 --> 01:18:49,174
Wait 'til you see whats
coming, this is nothing tom!
1022
01:18:49,210 --> 01:18:52,634
I loved you, you were my
brother, and all along you were
1023
01:18:52,670 --> 01:18:54,067
The worst scum of the earth.
1024
01:18:54,102 --> 01:18:55,954
You fucking disgust me.
1025
01:18:55,989 --> 01:18:57,922
You still have two days left
to pay for what you did.
1026
01:18:57,946 --> 01:18:59,134
You piece of shit!
1027
01:18:59,170 --> 01:19:01,196
Suck it up!
1028
01:19:20,486 --> 01:19:23,596
Are you doing bad stuff
to Uncle Tommy?
1029
01:19:23,631 --> 01:19:26,846
Yes baby, I'm teaching
him a lesson.
1030
01:19:26,880 --> 01:19:28,977
Uncle Tommy is a bad man.
1031
01:19:29,012 --> 01:19:33,031
Does it make you feel
happy to hurt Uncle Tommy?
1032
01:19:33,066 --> 01:19:36,036
No baby, hurting people is bad,
1033
01:19:36,072 --> 01:19:39,007
But sometimes really bad people
deserve to be punished.
1034
01:19:39,042 --> 01:19:42,047
Daddy, you said when people are
bad to call the policeman, and
1035
01:19:42,082 --> 01:19:45,437
The policeman will
put them in jail.
1036
01:19:47,009 --> 01:19:48,966
I just want Uncle
Tommy to never forget
1037
01:19:49,001 --> 01:19:51,097
What he has put us through,
1038
01:19:51,132 --> 01:19:52,984
Then daddy will call the police.
1039
01:19:53,019 --> 01:19:54,033
Promise?
1040
01:19:54,067 --> 01:19:55,745
Yes baby, I promise.
1041
01:19:55,781 --> 01:19:57,458
I love you, daddy.
1042
01:19:57,492 --> 01:20:00,218
I love you too, baby girl.
1043
01:20:15,525 --> 01:20:17,272
I come down here to
give you a drink
1044
01:20:17,306 --> 01:20:20,801
And look what you've
done to yourself, Tommy.
1045
01:20:26,043 --> 01:20:28,978
Seriously Houdini, what's
the plan of attack here?
1046
01:20:29,014 --> 01:20:31,634
Shred your last good hand
getting loose, then you have to
1047
01:20:31,669 --> 01:20:34,056
Free your head from those spikes,
which is pretty bloody hard even
1048
01:20:34,080 --> 01:20:36,176
For me, and I made the fucker!
1049
01:20:36,211 --> 01:20:40,475
After all that, you have to
free your ankles. Then what?
1050
01:20:40,510 --> 01:20:43,305
Run out of here on a broken knee
with two feet of barbed wire
1051
01:20:43,340 --> 01:20:44,598
Sticking out of your arse?
1052
01:20:44,633 --> 01:20:48,933
How the fuck did you
get away with murder?
1053
01:20:48,967 --> 01:20:53,265
Mmm. That's right,
you didn't.
1054
01:21:01,442 --> 01:21:05,041
Well I guess this
hand's gotta go!
1055
01:21:12,764 --> 01:21:13,917
Please, Derek.
1056
01:21:13,952 --> 01:21:16,119
Don't bother!
1057
01:21:29,783 --> 01:21:33,487
Who the hell is that?
1058
01:21:37,750 --> 01:21:40,685
Some people have bad timing.
1059
01:21:49,527 --> 01:21:51,414
Might be around the back?
1060
01:21:52,531 --> 01:21:55,676
Okay, okay, settle
down, I'm comin'.
1061
01:21:58,857 --> 01:22:01,374
Ah Michael, how's things?
1062
01:22:01,408 --> 01:22:03,190
Morning Derek,
sorry to bother you.
1063
01:22:03,224 --> 01:22:04,449
Got a few minutes?
1064
01:22:04,483 --> 01:22:07,174
Yeah sure, come in.
1065
01:22:07,208 --> 01:22:09,305
Excuse the mess.
1066
01:22:16,748 --> 01:22:18,636
Sit down guys, you want
a coffee or something?
1067
01:22:18,671 --> 01:22:21,397
Ah, no thanks. We
won't hold you up.
1068
01:22:21,432 --> 01:22:23,738
We called into the store
to see you, but, ah,
1069
01:22:23,773 --> 01:22:25,765
Colin said you were
having a few days off.
1070
01:22:25,800 --> 01:22:27,827
Yeah that's right,
taking a few more days,
1071
01:22:27,861 --> 01:22:30,238
Then heading back in next week.
1072
01:22:30,272 --> 01:22:32,474
So what's this about, do
you have some news for me?
1073
01:22:32,509 --> 01:22:34,990
Actually I think we might,
we called into the surf shop
1074
01:22:35,026 --> 01:22:36,667
Yesterday to show you this.
1075
01:22:36,703 --> 01:22:38,810
When Colin saw it, he thought it
looked exactly like your
1076
01:22:38,834 --> 01:22:40,023
Brother Thomas.
1077
01:22:40,058 --> 01:22:44,425
Detective Harris! Detective
Harris
1078
01:22:46,558 --> 01:22:50,086
I guess it looks like
Tommy a little.
1079
01:22:50,122 --> 01:22:52,218
Wait, you don't think Tommy's
the guy who did this?
1080
01:22:52,253 --> 01:22:56,237
Well, no, but we certainly
would like to talk to him.
1081
01:22:56,272 --> 01:22:58,857
We dropped into his house the
other day, but he wasn't there.
1082
01:22:58,893 --> 01:23:00,430
You heard from him
at all lately?
1083
01:23:03,051 --> 01:23:04,833
Derek, have you heard from him?
1084
01:23:04,868 --> 01:23:09,761
Um no, no, um, Tommy
does his own thing.
1085
01:23:09,795 --> 01:23:11,554
Although mum and dad did
ask me the other night
1086
01:23:11,578 --> 01:23:14,164
When they were over if
I'd seen him.
1087
01:23:14,198 --> 01:23:16,156
I think he went away
with his girlfriend.
1088
01:23:16,190 --> 01:23:18,847
She's a photographer and had
a job out west.
1089
01:23:18,882 --> 01:23:21,607
I tried to call her but she
had no reception.
1090
01:23:21,642 --> 01:23:24,263
Fair enough. Do you know
when they're getting back?
1091
01:23:24,299 --> 01:23:26,814
Saturday or Sunday I believe?
1092
01:23:26,849 --> 01:23:31,916
Okay well, I think
that's all we need for now.
1093
01:23:31,951 --> 01:23:35,375
Oh, um, if you do hear
from your brother,
1094
01:23:35,410 --> 01:23:36,879
Tell him to give me a call.
1095
01:23:47,711 --> 01:23:52,079
Now, let's talk about kelsie.
1096
01:23:52,114 --> 01:23:54,420
What'd she ever do to you?
1097
01:23:54,456 --> 01:23:56,623
What was it about her that
made you take her out to
1098
01:23:56,657 --> 01:23:59,977
The bush to rape and kill her?
1099
01:24:00,012 --> 01:24:02,563
The part that really gets me
is that you had a beautiful
1100
01:24:02,597 --> 01:24:07,072
Girlfriend and you chose to
rape a fifteen year old girl.
1101
01:24:07,106 --> 01:24:10,286
And to think, sian said
she'd want you in jail.
1102
01:24:10,321 --> 01:24:11,718
Pedophiles get what?
1103
01:24:11,753 --> 01:24:13,757
Couple of years, then they're
let out to do it again?
1104
01:24:13,781 --> 01:24:16,890
Not really effective, is it?
1105
01:24:16,926 --> 01:24:20,559
Perhaps you'd like to see
what it feels like to be raped?
1106
01:24:24,299 --> 01:24:27,549
Pease Derek.
1107
01:24:38,732 --> 01:24:39,815
Did that hurt?
1108
01:24:39,849 --> 01:24:41,667
Did that hurt?
1109
01:24:41,702 --> 01:24:43,344
If you don't answer
me, I'll do it again!
1110
01:24:43,379 --> 01:24:44,917
Did that hurt?
1111
01:24:44,952 --> 01:24:47,083
Yes!
1112
01:24:47,119 --> 01:24:50,368
Now you know how kelsie felt!
1113
01:24:55,330 --> 01:24:58,476
I see our conditioning is coming
along quite well.
1114
01:24:58,510 --> 01:25:01,375
Might be time to
push it up a notch.
1115
01:25:01,410 --> 01:25:04,870
There was a little boy in
Western Australia that was
1116
01:25:04,905 --> 01:25:06,828
Beaten by his stepfather.
1117
01:25:06,862 --> 01:25:09,134
Ya' know how he did it?
1118
01:25:09,169 --> 01:25:13,012
He put the phone
book on him, like this.
1119
01:25:18,883 --> 01:25:20,944
Then beat him with a hammer.
1120
01:25:23,845 --> 01:25:27,795
Now you can't tell me that hurt.
I think you can take more!
1121
01:25:31,393 --> 01:25:33,071
Now that's gotta hurt!
1122
01:25:33,106 --> 01:25:35,448
I bet you're finding
it hard to breathe!
1123
01:25:55,680 --> 01:25:58,126
I need a break, Tommy!
This is hard work!
1124
01:25:58,162 --> 01:26:00,294
You have a rest. We have
a lot to get to
1125
01:26:00,328 --> 01:26:01,761
In the next 24 hours.
1126
01:26:01,796 --> 01:26:04,906
Tomorrow we talk about
Georgia, but today,
1127
01:26:04,941 --> 01:26:07,527
Well, today it's about kelsie.
1128
01:26:09,239 --> 01:26:11,161
I have a question for you Tommy.
1129
01:26:11,196 --> 01:26:13,432
You going to tell me the truth?
1130
01:26:14,341 --> 01:26:16,229
Water!
1131
01:26:16,263 --> 01:26:19,199
Sure, but then you'll
tell me what I wanna know.
1132
01:26:19,233 --> 01:26:20,561
Deal?
1133
01:26:20,596 --> 01:26:22,274
Yes.
1134
01:26:31,324 --> 01:26:33,002
That's enough.
1135
01:26:39,851 --> 01:26:42,437
Now as you can tell,
I have a hammer,
1136
01:26:42,472 --> 01:26:45,408
And this time there
is no phone book.
1137
01:26:45,442 --> 01:26:49,216
You mess me around I'll
crack you with this hammer.
1138
01:26:49,251 --> 01:26:52,781
Where is kelsie's body?
1139
01:26:52,816 --> 01:26:55,018
Speak.
1140
01:26:59,036 --> 01:27:04,033
The old cane shed,
just off the high way.
1141
01:27:04,067 --> 01:27:07,458
We used to play there as kids.
1142
01:27:07,493 --> 01:27:09,355
So if I was to call the cops
right now and tell them
1143
01:27:09,379 --> 01:27:12,140
To head out there,
they'll find her body, right?
1144
01:27:12,175 --> 01:27:16,928
Yes, buried under
an old steel pile.
1145
01:27:18,640 --> 01:27:22,135
That wasn't so hard, and
I didn't have to hit you.
1146
01:27:25,000 --> 01:27:28,214
That's for raping
and killing her!
1147
01:27:40,830 --> 01:27:43,940
I have some information on
a missing 15 year old girl,
1148
01:27:43,975 --> 01:27:47,015
Her name is kelsie Taylor, her
body can be found under a pile
1149
01:27:47,050 --> 01:27:50,615
Of steel behind an old cane
shed just off the Bruce highway.
1150
01:27:50,650 --> 01:27:52,222
North of the sunshine coast.
1151
01:27:52,257 --> 01:27:53,795
You can't miss the cane farm.
1152
01:27:53,830 --> 01:27:55,613
Good luck.
1153
01:28:20,773 --> 01:28:23,358
Look at the master at work.
1154
01:28:25,245 --> 01:28:26,887
What're you building, Georgia?
1155
01:28:26,922 --> 01:28:29,404
A sand castle.
1156
01:28:31,081 --> 01:28:32,793
Maybe we could live
there one day?
1157
01:28:32,829 --> 01:28:35,240
No we cant, silly Billy.
1158
01:28:35,274 --> 01:28:36,568
Why can't we live there?
1159
01:28:36,603 --> 01:28:39,433
Because it's made out of sand!
1160
01:28:39,468 --> 01:28:42,438
You're so smart baby. How
much do you love daddy?
1161
01:28:42,473 --> 01:28:45,792
Daddy, you know how much!
1162
01:28:49,218 --> 01:28:50,685
Now, leave it, leave it!
1163
01:28:50,720 --> 01:28:53,760
Leave you, the professional.
1164
01:30:26,330 --> 01:30:29,685
"I opened her window
and climbed inside."
1165
01:30:29,721 --> 01:30:32,376
I knew about the window
from Derek telling me how Stacy
1166
01:30:32,410 --> 01:30:35,241
Wouldn't let him fix it.
1167
01:30:35,277 --> 01:30:40,692
I picked up Georgia out of her bed.
She woke slightly and I told
1168
01:30:40,728 --> 01:30:47,401
Her it's okay, it's Uncle
Tommy. Go back to sleep.
1169
01:30:47,437 --> 01:30:50,617
I climbed out the
window with her.
1170
01:30:50,652 --> 01:30:55,300
She woke again and I said we
were going to see her dad
1171
01:30:55,335 --> 01:30:58,061
And for her to go back to sleep.
1172
01:30:59,808 --> 01:31:05,050
I took her up the road to my car
and laid her on the back seat.
1173
01:31:07,496 --> 01:31:09,768
I don't know why, Georgia.
1174
01:31:09,802 --> 01:31:12,493
I didn't really want to take
her, but I was so angry at Derek
1175
01:31:12,527 --> 01:31:16,267
For firing me and
choosing her and Colin over me.
1176
01:31:20,914 --> 01:31:23,745
I wanted to get him back.
1177
01:31:30,560 --> 01:31:33,180
I took her down to the beach.
1178
01:31:34,194 --> 01:31:36,780
I knew she loved the beach.
1179
01:31:41,253 --> 01:31:44,607
My intention was to drown her,
1180
01:31:44,642 --> 01:31:49,500
But she woke up and started
crying. I couldn't shut her up.
1181
01:32:00,123 --> 01:32:05,645
She kept asking for her father
over and over again.
1182
01:32:05,679 --> 01:32:08,964
No matter what I said to
calm her it was always,
1183
01:32:10,432 --> 01:32:16,268
'I want my daddy, Uncle Tommy
I want my daddy.'
1184
01:32:20,705 --> 01:32:23,048
Drove me insane.
1185
01:32:24,445 --> 01:32:26,612
"So I hit her."
1186
01:32:31,854 --> 01:32:35,733
You sat there every day saying
how much you loved Georgia
1187
01:32:35,767 --> 01:32:37,339
And our family.
1188
01:32:37,374 --> 01:32:39,926
I can't believe such
lies came out of your mouth.
1189
01:32:39,961 --> 01:32:42,616
So that's what we're going
to start with first.
1190
01:32:46,181 --> 01:32:48,592
What are you going to do?
1191
01:32:48,627 --> 01:32:50,619
Before I couldn't
hear you scream,
1192
01:32:50,654 --> 01:32:53,555
Now I can hear every
noise you make.
1193
01:34:35,594 --> 01:34:38,459
That's for all the bullshit
you dribbled to me,
1194
01:34:38,495 --> 01:34:42,723
My daughter, and my family.
1195
01:34:53,136 --> 01:34:56,037
I think it's time
this has to go.
1196
01:34:56,072 --> 01:34:58,099
You took my daughter's
right hand...
1197
01:34:58,134 --> 01:34:59,531
An eye for an eye.
1198
01:34:59,567 --> 01:35:07,567
No! No! Please Derek,
I'm sorry!
1199
01:36:48,735 --> 01:36:51,006
Hey mate.
1200
01:36:54,990 --> 01:36:58,065
- I got him, mate.
- Got who?
1201
01:37:10,680 --> 01:37:13,406
Holy shit, Derek,
what have you done?
1202
01:37:13,442 --> 01:37:16,027
Tommy, Tommy can you hear me?
1203
01:37:16,062 --> 01:37:17,984
What the fuck happened here?
1204
01:37:18,019 --> 01:37:20,115
We need to call an ambulance.
1205
01:37:20,151 --> 01:37:23,365
Forget him col, he's dying now.
1206
01:37:23,401 --> 01:37:25,183
This fucker got
what he deserved.
1207
01:37:25,218 --> 01:37:26,615
Are you insane?
1208
01:37:26,651 --> 01:37:29,551
We need to get help now,
and if you don't, I will.
1209
01:37:29,586 --> 01:37:30,844
Fuck!
1210
01:37:30,878 --> 01:37:34,933
This fucker killed Georgia. He
deserves everything he gets.
1211
01:37:34,967 --> 01:37:37,040
And if you continue to annoy me
I'll cut your fucking head off.
1212
01:37:37,064 --> 01:37:38,217
You understand me?
1213
01:37:38,252 --> 01:37:41,397
I understand mate, he
deserves it, I didn't realize.
1214
01:37:41,432 --> 01:37:46,115
Sorry please, please,
just let me go.
1215
01:37:48,491 --> 01:37:54,117
Go on, get out.
Col...
1216
01:37:54,152 --> 01:37:56,668
Call mum and dad for me.
1217
01:38:02,190 --> 01:38:05,265
Fuck, fuck...
1218
01:38:10,506 --> 01:38:15,295
Harris, it's Colin. Derek's
got Tommy and he's killing him.
1219
01:38:15,329 --> 01:38:17,216
Slow down, slow down,
I don't understand.
1220
01:38:17,251 --> 01:38:18,963
What do you mean,
"he's killing him?"
1221
01:38:18,998 --> 01:38:20,537
He's got Tommy locked
in the pool room,
1222
01:38:20,571 --> 01:38:22,702
My God, it's a
fucking mess down there.
1223
01:38:22,738 --> 01:38:24,030
Okay, how do you know this?
1224
01:38:24,065 --> 01:38:25,847
'Cause he tried to cut
my fucking head off!
1225
01:38:25,883 --> 01:38:27,071
Are you still in the house?
1226
01:38:27,105 --> 01:38:29,097
No, he let me go.
He told me to leave.
1227
01:38:29,133 --> 01:38:30,984
Good. Stay out the
front, on the street.
1228
01:38:31,020 --> 01:38:34,270
Do not go back in the house,
we will be there in a minute.
1229
01:38:44,438 --> 01:38:46,710
Time to die, bro.
1230
01:38:48,596 --> 01:38:51,322
Derek, please. Please.
1231
01:39:08,480 --> 01:39:10,927
I gotta go. That's
detective Harris here now.
1232
01:39:10,962 --> 01:39:12,603
I've got to go speak to him.
1233
01:39:12,639 --> 01:39:14,875
I don't know whats
happened, Tanya.
1234
01:39:14,911 --> 01:39:17,601
Just give your mum a call, and
I'll see you when you get here.
1235
01:39:17,636 --> 01:39:18,265
Okay.
1236
01:39:18,301 --> 01:39:19,732
See ya. Bye.
1237
01:39:19,768 --> 01:39:21,480
Colin, are you okay?
1238
01:39:21,515 --> 01:39:22,539
Have you got any other injuries?
1239
01:39:22,563 --> 01:39:23,972
Look, I'm fine, you
better get down there.
1240
01:39:23,996 --> 01:39:25,219
Tommy's in a bad way.
1241
01:39:25,254 --> 01:39:26,757
Derek thinks he killed Georgia.
1242
01:39:26,792 --> 01:39:29,588
Okay, calm down. Listen
to me, is he armed?
1243
01:39:29,623 --> 01:39:30,356
Armed?
1244
01:39:30,391 --> 01:39:31,405
Does he have a weapon?
1245
01:39:31,439 --> 01:39:32,942
Ah, he's got a knife.
1246
01:39:32,978 --> 01:39:34,409
Okay, is Tommy still alive?
1247
01:39:34,445 --> 01:39:35,924
Look, put it this way, if you
don't get down there now,
1248
01:39:35,948 --> 01:39:36,926
He's gonna kill him.
1249
01:39:36,962 --> 01:39:39,546
Alright, you stay with
detective Johnson.
1250
01:39:39,582 --> 01:39:40,490
Sit in the car.
1251
01:39:40,526 --> 01:39:41,957
I need you to sit in the car.
1252
01:39:41,993 --> 01:39:43,880
Hold that on your neck
and calm down.
1253
01:39:43,915 --> 01:39:46,606
Sam, call for back-up and make
sure they're on their way.
1254
01:39:46,641 --> 01:39:48,003
I'm going in to talk to Derek.
1255
01:39:48,038 --> 01:39:53,735
Derek, don't leave me
like this, just kill me.
1256
01:39:55,376 --> 01:39:57,195
Derek!
1257
01:39:57,229 --> 01:40:00,584
Don't do anything stupid,
mate! I'm coming down!
1258
01:40:00,618 --> 01:40:03,099
Stay there.
1259
01:40:03,135 --> 01:40:05,965
I mean it.
Stay where you are.
1260
01:40:21,062 --> 01:40:22,390
Go!
1261
01:40:28,085 --> 01:40:29,589
Clear!
1262
01:40:32,069 --> 01:40:33,537
Go!
1263
01:40:58,943 --> 01:41:03,485
No, Tommy, I'll do my
time for torturing you,
1264
01:41:03,519 --> 01:41:06,839
But you will always be the
murderer in this family.
1265
01:41:19,350 --> 01:41:22,985
Oy Tommy, don't die mate,
help's on the way.
1266
01:41:23,019 --> 01:41:26,688
Jail's next for you.
They'll love you in there.
1267
01:41:31,581 --> 01:41:33,712
Don't!
1268
01:41:33,748 --> 01:41:36,054
It's over.
1269
01:41:38,465 --> 01:41:40,491
Clear!
1270
01:41:41,365 --> 01:41:42,764
I know mate.
1271
01:41:42,799 --> 01:41:44,861
Go!
1272
01:41:48,215 --> 01:41:50,031
Clear!
1273
01:41:51,534 --> 01:41:53,492
Covering!
1274
01:41:56,567 --> 01:41:59,048
The victim's downstairs.
1275
01:42:02,788 --> 01:42:05,128
Georgia: Uncle
Tommy's down there.
1276
01:42:05,163 --> 01:42:06,911
Clear!
1277
01:43:11,279 --> 01:43:14,424
I love you, daddy.
1278
01:43:14,459 --> 01:43:17,570
To the moon and back, baby.
To the moon and back.
94569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.