All language subtitles for ALDN-041

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,830 --> 00:00:18,180 [참석자 1] ゆなさん、なかなか顔出せなくてごめんなさいね。 お母さんの塾からは遠いですから気にしないでください。それにしても太郎可愛いわね。 2 00:00:18,180 --> 00:00:21,340 [참석자 2] だろう。太郎見てると癒されるよな。 3 00:00:23,380 --> 00:00:26,390 [참석자 1] これであたしもばあちゃんになったのね。 4 00:00:27,630 --> 00:00:29,790 [참석자 2] 何当たり前のこと言ってんだよ。 5 00:00:30,530 --> 00:00:35,390 [참석자 1] だってあたしまだ502よ。おばあちゃんになるのが早くない。 6 00:00:35,930 --> 00:00:38,840 [참석자 2] はいはい、そうやって無駄な抵抗してても 7 00:00:39,330 --> 00:00:40,330 [참석자 3] 太郎が喋れ 8 00:00:40,330 --> 00:00:45,380 [참석자 2] るようになったらさ、ばあばって呼ばれるようになるんだから。 9 00:00:45,380 --> 00:00:47,190 [참석자 1] じゃあ、ハロウィンは 10 00:00:47,380 --> 00:00:48,340 [참석자 2] お母さんは 11 00:00:48,630 --> 00:00:50,130 [참석자 1] ちさとちゃんって呼んでもら 12 00:00:50,130 --> 00:00:52,640 [참석자 3] ましょ。それいいわね。 13 00:00:53,080 --> 00:00:54,080 [참석자 2] さすがよ 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,340 [참석자 1] さんできたお嫁さん。 15 00:00:58,730 --> 00:01:07,890 [참석자 3] 気持ち悪いな。 16 00:01:52,780 --> 00:01:54,090 [참석자 2] 久々にどうかな。 17 00:01:55,780 --> 00:01:59,440 [참석자 1] 今からお母さん来てるし。 18 00:01:59,730 --> 00:02:05,480 [참석자 4] でもさ、太郎が生まれてからもう半年もしてないじゃな。 19 00:02:11,880 --> 00:02:15,540 [참석자 2] そうかもしれないけど。俺も黙ってるんだよ。 20 00:02:15,980 --> 00:02:21,340 [참석자 1] とにかく今日はダメ。 よし、もう寝るよ。 21 00:02:24,380 --> 00:02:25,140 [참석자 3] おやすみ。 22 00:12:33,380 --> 00:12:36,890 [참석자 3] ちょっと何してんの。 23 00:12:43,330 --> 00:12:44,330 [참석자 2] もう我慢。で。 24 00:12:44,330 --> 00:12:52,390 [참석자 3] どうしちゃったの。ダメだってね。話して。 25 00:13:24,830 --> 00:13:33,140 [참석자 3] ごめんなさい。ふざけないで。 26 00:13:45,380 --> 00:13:47,740 [참석자 2] お母さんすごい濡れてたから。 27 00:13:48,080 --> 00:14:02,140 [참석자 3] そんなことない。やめてなんかないから。や。 どうしちゃったの。ちゃんとしてよ。 28 00:14:03,130 --> 00:14:05,140 [참석자 5] わかんないけど。止められないか。 29 00:14:34,580 --> 00:14:35,890 [참석자 2] 固くなってる。 30 00:14:35,890 --> 00:14:43,490 [참석자 3] なんかなってない。なってないけど。やめ。なめて。 31 00:14:57,880 --> 00:14:58,790 [참석자 3] やめて。 32 00:15:01,330 --> 00:15:02,390 [참석자 5] あーあ、 33 00:15:20,880 --> 00:15:21,880 [참석자 2] 教えられないんだ。 34 00:15:39,380 --> 00:15:42,380 [참석자 3] どうしちゃったの。 35 00:17:00,580 --> 00:17:01,640 [참석자 3] どうしようと。 36 00:17:21,630 --> 00:17:22,490 [참석자 3] そうなんだ。 37 00:19:10,780 --> 00:19:15,840 [참석자 3] ここでやめてくれたら許すから。お願いだから。 38 00:19:30,180 --> 00:19:31,180 [참석자 2] こんなんなって、 39 00:19:54,380 --> 00:19:55,940 [참석자 3] どうしちゃったの。 40 00:20:15,390 --> 00:20:15,680 [참석자 1] まー、 41 00:21:25,830 --> 00:21:34,040 [참석자 3] お願い。やめてお願い。 42 00:21:50,980 --> 00:21:51,490 [참석자 5] あー 43 00:22:05,080 --> 00:22:13,740 [참석자 3] ね、今だったら、今だったら許してあげるから。し、 44 00:22:16,880 --> 00:22:17,840 [참석자 3] やめて。 45 00:22:18,730 --> 00:22:19,190 [참석자 2] かさ、 46 00:22:20,980 --> 00:22:22,340 [참석자 5] どれやってって、 47 00:22:24,140 --> 00:22:25,230 [참석자 2] え。僕も。 48 00:22:25,230 --> 00:22:33,890 [참석자 3] ダメよ。やめて。それだけじゃダメよ。私たちは 49 00:23:43,180 --> 00:23:44,540 [참석자 5] おかしくなりそうな。 50 00:23:45,880 --> 00:23:53,640 [참석자 3] おかしい。おかしいよこんなとってしか。 51 00:24:03,630 --> 00:24:04,740 [참석자 2] じっとして、感謝。 52 00:26:33,780 --> 00:26:42,940 [참석자 3] 泣いて。これ泣いて。 53 00:26:52,330 --> 00:26:53,340 [참석자 2] ものすごい気持ち 54 00:27:03,780 --> 00:27:13,140 [참석자 3] おかしいよこんなの。 55 00:27:58,980 --> 00:28:01,040 [참석자 2] これ、母さん、これ気持ち。 56 00:28:05,580 --> 00:28:12,940 [참석자 3] 私、全然気持ちよくなってないんですね。ない。 57 00:30:53,180 --> 00:30:56,180 [참석자 2] よかった。でも母さんが。 58 00:33:31,230 --> 00:33:31,640 [참석자 5] え。 59 00:36:59,380 --> 00:36:59,840 [참석자 3] はい。 60 00:37:11,580 --> 00:37:12,490 [참석자 3] お母さん 61 00:37:14,480 --> 00:37:28,090 [참석자 1] もらってるのに。あの、すみません。いいのよ。ゆなさんは太郎のお世話があるんです。こんな時くらい甘えて。 ありがとうございます。ほんとに助かります。 62 00:37:28,630 --> 00:37:35,590 [참석자 3] ただしくん、 今日はただの変人だけどはなくて大丈夫だからね。 63 00:37:38,230 --> 00:37:47,640 [참석자 1] お母さんがせっかく来てくれてるんだから東京愛用してあげて。検診は私2人で大丈夫だから。そんな、いいのよ。ゆなさん、 64 00:37:47,730 --> 00:37:48,840 [참석자 2] 私のことは 65 00:37:49,380 --> 00:37:56,140 [참석자 1] 遠慮しないでください。じゃあ私上喋ったら私して。お母さんのことよろしくね。 66 00:37:56,640 --> 00:37:58,140 [참석자 5] うん。 67 00:38:01,180 --> 00:38:03,840 [참석자 3] じゃあいってきますってらっしゃい。行ってらっしゃい。 68 00:38:34,380 --> 00:38:36,140 [참석자 2] やっぱり我慢できない 69 00:38:40,590 --> 00:38:58,140 [참석자 3] 家族だからダメなのよ。忘れられなくてダメ。 ダメなんだってば。話して 70 00:39:11,380 --> 00:39:15,140 [참석자 2] 大きな声出さないでよ。怪しまれるか。 71 00:39:21,930 --> 00:39:40,290 [참석자 3] おかしいってば。たし、離れて。 こんなのいけないんだから。いけないんだから。 72 00:40:04,130 --> 00:40:05,240 [참석자 3] 家族だったよ。 73 00:40:09,380 --> 00:40:18,590 [참석자 3] なんかなってないって。神様から離れて。 74 00:41:11,930 --> 00:41:13,430 [참석자 2] 母さんのことで 75 00:41:13,430 --> 00:41:15,430 [참석자 3] ダメなんだって。 76 00:41:15,430 --> 00:41:16,990 [참석자 2] 頭がいっぱいなんだ。 77 00:41:16,990 --> 00:41:24,090 [참석자 3] して、ダメなんだって。母さんのしたこ 78 00:41:24,630 --> 00:41:25,690 [참석자 2] 忘れられなく。 79 00:42:44,640 --> 00:42:47,640 [참석자 2] 母さん、静かにして。 80 00:43:15,080 --> 00:43:15,640 [참석자 3] うん。 81 00:45:52,630 --> 00:45:58,490 [참석자 3] そし、やっぱりこんなことやめましょ。 82 00:45:58,490 --> 00:46:10,540 [참석자 2] 母さん、自分でもおかしいとわかってるよ。でも、でも、お母さん見ると 興奮して止められないんだ。 83 00:46:13,980 --> 00:46:17,940 [참석자 1] ゆなさんとゆうなさんじゃダメなの。 84 00:46:20,780 --> 00:46:27,890 [참석자 2] 太郎が生まれてから一回もしてないんだ。何度か誘ってみたけど、本気で嫌がられて 85 00:46:33,180 --> 00:46:37,290 [참석자 1] そう。それは辛いわね。 86 00:46:42,630 --> 00:46:45,890 [참석자 1] 今回だけ特別にしてあげる。 87 00:46:47,130 --> 00:46:51,940 [참석자 2] え。でも。 88 00:46:55,380 --> 00:46:56,690 [참석자 1] 今回だけだからね。 89 00:47:26,580 --> 00:47:27,990 [참석자 1] お母さん。何すればいい。 90 00:47:34,490 --> 00:47:37,640 [참석자 2] じゃ、触ってほしい。 91 00:48:10,880 --> 00:48:14,380 [참석자 2] こうやってズボンの上から。でもすごい。 92 00:48:37,640 --> 00:48:40,140 [참석자 2] だって。 93 00:48:47,880 --> 00:48:48,690 [참석자 1] どうすればいい。 94 00:48:49,930 --> 00:48:51,690 [참석자 2] 地区に触ってほしい。 95 00:49:17,880 --> 00:49:18,490 [참석자 2] あたし。 96 00:49:22,030 --> 00:49:24,890 [참석자 1] でも、本当はこんなことしてちゃいけないんだよ。 97 00:49:27,380 --> 00:49:35,490 [참석자 2] わかってるけど。でも、今回は母さんがしてくれるって言ったから。今日だけ。 98 00:49:35,880 --> 00:49:38,240 [참석자 5] これだけは。今回だけだか、 99 00:49:39,880 --> 00:49:40,890 [참석자 1] 約束して 100 00:49:48,790 --> 00:49:49,490 [참석자 2] 直接は。 101 00:50:32,630 --> 00:50:39,190 [참석자 2] そう。堅くなってるのわかる。お母さんね、こんな興奮して。 102 00:51:26,280 --> 00:51:26,990 [참석자 5] こっち。 103 00:51:43,140 --> 00:51:44,640 [참석자 5] はい。 104 00:51:51,140 --> 00:51:52,780 [참석자 4] うん。 105 00:52:16,080 --> 00:52:17,790 [참석자 2] いっぱい触って、 106 00:54:06,880 --> 00:54:10,340 [참석자 2] 口でもしてほしい。口で。お願い。 107 00:54:11,330 --> 00:54:12,490 [참석자 1] これじゃダメなの。 108 00:54:13,490 --> 00:54:15,490 [참석자 2] ほんと、 109 00:54:21,130 --> 00:54:22,140 [참석자 2] 頼むよ。 110 00:54:28,430 --> 00:54:29,690 [참석자 2] お母さんの口。 111 00:54:36,940 --> 00:54:38,940 [참석자 4] はい 112 00:54:48,440 --> 00:54:52,040 [참석자 2] さ。下でいっぱい舐められたり。 113 00:54:59,380 --> 00:55:00,790 [참석자 2] すご。すごい気持。 114 00:55:12,290 --> 00:55:14,590 [참석자 2] 加えて、 115 00:55:39,390 --> 00:55:40,880 [참석자 3] あたしの 116 00:55:40,880 --> 00:55:43,790 [참석자 1] 私の育て方が間違ってたのかしら。 117 00:55:54,630 --> 00:56:02,340 [참석자 2] だから止まってんだよ。嘘だけど。先も舐めて。 118 00:56:43,840 --> 00:56:49,630 [참석자 2] あ、それちょっと。僕もちょっと動くよ。 119 00:57:29,380 --> 00:57:29,840 [참석자 1] ん。 120 00:58:13,630 --> 00:58:15,640 [참석자 2] あ、そうそれ。すごい気持ち。 121 00:58:24,530 --> 00:58:26,040 [참석자 5] さんの口、気持ち。 122 00:59:03,180 --> 00:59:03,690 [참석자 2] あー、 123 00:59:24,980 --> 00:59:25,640 [참석자 2] なめて。 124 01:00:09,680 --> 01:00:11,140 [참석자 1] もうこれっきりだからね。 125 01:00:11,630 --> 01:00:12,390 [참석자 5] わかった。 126 01:00:16,280 --> 01:00:19,890 [참석자 2] ごめん、やっぱり無理だ。 127 01:00:36,330 --> 01:00:36,890 [참석자 1] あー、 128 01:01:06,830 --> 01:01:11,090 [참석자 3] あやこにすることじゃないのよこれ。こんなこと 129 01:01:11,880 --> 01:01:13,090 [참석자 2] こっからだけだから。 130 01:01:36,980 --> 01:01:38,640 [참석자 2] 近所の人にバレちゃうから。 131 01:02:08,480 --> 01:02:09,390 [참석자 2] 母子手帳は。 132 01:02:16,640 --> 01:02:19,990 [참석자 5] いや、ここじゃないや。どうやったっけ。 133 01:02:31,830 --> 01:02:35,840 [참석자 1] 大切に育てたのに。なんであんなこ。 134 01:02:37,530 --> 01:02:47,940 [참석자 3] あたしもダメだって。親子にすることじゃないのよこれ。 こんなこと 135 01:02:48,730 --> 01:02:49,790 [참석자 5] こっからだけだから。 136 01:05:26,330 --> 01:05:26,990 [참석자 3] あは 137 01:06:06,080 --> 01:06:06,590 [참석자 3] あー 138 01:06:06,980 --> 01:06:07,690 [참석자 5] あは 139 01:07:07,080 --> 01:07:07,740 [참석자 3] ハー。 140 01:08:06,530 --> 01:08:07,140 [참석자 5] あー。 141 01:09:36,880 --> 01:09:37,590 [참석자 4] 母さん。 142 01:09:39,580 --> 01:09:40,140 [참석자 3] うん、 143 01:09:40,630 --> 01:09:49,740 [참석자 1] 大丈夫よ。二人ともお世話になります。いえいえ、お母さんが家事たくさんしてくださったのですっごく助かりました。 144 01:09:50,930 --> 01:09:52,779 [참석자 2] 母さん、今度は。しょ、 145 01:09:52,779 --> 01:09:56,340 [참석자 3] 5月ぐらいに俺たちがいるから。ありがとう。 146 01:09:58,280 --> 01:10:07,140 [참석자 1] 太郎と今度会う時は歩いてるかしら。楽しみだわ。じゃあそろそろ行きましょうか。お母さん、 147 01:10:09,880 --> 01:10:11,740 [참석자 4] 駅まで母さんのことよろしく。 148 01:10:12,880 --> 01:10:14,690 [참석자 1] サトシ、またね。 149 01:10:55,030 --> 01:11:01,290 [참석자 1] またお正月会えるの楽しみにしてるね。はい、気をつけて行ってきてくださいね。ありがとう。 150 01:11:02,680 --> 01:11:03,390 [참석자 3] さよなら 151 01:11:18,880 --> 01:11:19,640 [참석자 2] 母さん。 152 01:11:23,880 --> 01:11:24,840 [참석자 1] サトシ、 153 01:11:36,730 --> 01:11:41,790 [참석자 1] ごめんなさい。さあ、私戻ってきちゃ。 154 01:11:59,630 --> 01:12:00,790 [참석자 1] 母親なの。 155 01:12:06,980 --> 01:12:09,380 [참석자 2] 僕。母さんの助けで。 156 01:12:17,430 --> 01:12:20,990 [참석자 1] 私たち最低な子ね。 157 01:12:27,580 --> 01:12:30,890 [참석자 2] でも俺、母さんのこと好きだ。 158 01:12:33,380 --> 01:12:37,090 [참석자 1] さとし、愛してる。 159 01:15:07,380 --> 01:15:07,940 [참석자 4] すごいから。 160 01:15:16,380 --> 01:15:18,790 [참석자 3] いけないことだってわかってるのに。 161 01:15:21,380 --> 01:15:26,190 [참석자 2] お母さんのこと大好きだから。 162 01:16:14,880 --> 01:16:15,640 [참석자 2] 気持ち。 163 01:16:57,230 --> 01:16:58,140 [참석자 3] あー 164 01:17:44,080 --> 01:17:44,590 [참석자 2] ああ、 165 01:17:55,030 --> 01:17:58,640 [참석자 3] で、一応なんて。最低な母親だよね。 166 01:18:03,380 --> 01:18:04,640 [참석자 2] 最高のお母さん。 167 01:18:21,080 --> 01:18:22,640 [참석자 2] お母さん同士にもみたい。 168 01:19:05,290 --> 01:19:06,290 [참석자 4] はぁ 169 01:19:30,880 --> 01:19:31,840 [참석자 3] あーあ。 170 01:20:38,880 --> 01:20:40,640 [참석자 1] 私はいつの間にか 171 01:22:31,380 --> 01:22:33,840 [참석자 5] あ、さすがこれ。 172 01:23:20,680 --> 01:23:22,340 [참석자 1] すごいね。あーちょっと、し、 173 01:23:26,880 --> 01:23:31,740 [참석자 2] 脱がせてほしい。お母さんに 174 01:24:40,380 --> 01:24:42,190 [참석자 2] いっぱい見て触ってほしい。 175 01:24:49,080 --> 01:24:49,640 [참석자 5] あー 176 01:25:09,180 --> 01:25:09,640 [참석자 5] うん、 177 01:26:06,140 --> 01:26:08,440 [참석자 5] 気持ちいい。 178 01:27:02,330 --> 01:27:02,740 [참석자 5] うん。 179 01:27:43,430 --> 01:27:43,890 [참석자 4] あー 180 01:30:36,180 --> 01:30:37,140 [참석자 2] いい。お母さん。 181 01:31:12,480 --> 01:31:12,890 [참석자 5] はい。 182 01:32:25,080 --> 01:32:25,640 [참석자 3] あー 183 01:32:45,130 --> 01:32:46,090 [참석자 4] あー 184 01:32:50,330 --> 01:32:50,790 [참석자 5] あ、 185 01:33:05,130 --> 01:33:08,440 [참석자 5] ダメじゃないよ。かず、僕も気持ちいいから。 186 01:34:05,290 --> 01:34:09,640 [참석자 3] 下からついてごめん。 187 01:35:09,730 --> 01:35:10,440 [참석자 1] あー、 188 01:35:24,030 --> 01:35:24,840 [참석자 5] すごく 189 01:35:38,330 --> 01:35:48,140 [참석자 3] 好きなように動いてすいません。我慢しな。 190 01:36:09,980 --> 01:36:16,990 [참석자 3] もっと気持ちよくなって。私も 191 01:36:33,180 --> 01:36:33,690 [참석자 5] かつ。 192 01:37:06,930 --> 01:37:08,940 [참석자 3] どうしちゃったの。 193 01:37:40,590 --> 01:37:48,790 [참석자 2] 僕、もっともっとできるよ。もっともっとしてい。すごい。 194 01:37:59,630 --> 01:38:00,690 [참석자 5] あー 195 01:38:19,280 --> 01:38:19,890 [참석자 2] はー。 196 01:39:05,480 --> 01:39:06,190 [참석자 5] お母さん。 197 01:39:15,980 --> 01:39:16,490 [참석자 3] は、 198 01:39:18,280 --> 01:39:18,690 [참석자 5] はい。 199 01:39:29,530 --> 01:39:35,440 [참석자 3] おじいちゃん。あいちゃん。 200 01:40:27,330 --> 01:40:31,290 [참석자 3] 気持ちいい。気持ちい。 201 01:40:49,230 --> 01:40:49,790 [참석자 2] 母さんの 202 01:42:25,080 --> 01:42:28,680 [참석자 5] お母さん大好きな。 203 01:45:00,830 --> 01:45:01,390 [참석자 4] あー 204 01:45:21,180 --> 01:45:21,690 [참석자 3] うん。 205 01:45:36,180 --> 01:45:38,940 [참석자 2] 俺たちと一緒に東京で暮らさないか。 206 01:45:40,440 --> 01:45:43,640 [참석자 1] た、それは無理よ。 207 01:45:44,640 --> 01:45:47,640 [참석자 2] どうして。なんでだよ。 208 01:45:48,180 --> 01:45:51,540 [참석자 1] 毎日一緒にいたらしたくなるでしょ。 209 01:45:59,930 --> 01:46:03,790 [참석자 2] じゃあ、正月、母さんのところに行くのはいいよね。 210 01:46:04,630 --> 01:46:14,940 [참석자 1] もちろん。楽しみにしてるわ。だけど、 ゆなさんと太郎のことを大切にしなさいよ。 211 01:46:17,440 --> 01:46:19,940 [참석자 2] わかったよ。母さん。 18334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.