All language subtitles for 6 45 (2021).en

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:31,540 --> 00:00:36,540 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:03:17,447 --> 00:03:20,575 Yeah, it's nice and quaint. 4 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 It is. 5 00:03:21,785 --> 00:03:23,912 Where are the people again? 6 00:03:23,954 --> 00:03:24,829 I don't know. 7 00:03:24,871 --> 00:03:26,373 Why don't we find out? 8 00:03:26,415 --> 00:03:29,209 Hello, Bog Grove, grove, grove. 9 00:03:29,251 --> 00:03:31,836 Repeat after me. 10 00:03:31,878 --> 00:03:32,713 Repeat. 11 00:03:33,547 --> 00:03:34,673 You do it. 12 00:03:34,715 --> 00:03:36,299 Hello, Bog Grove. 13 00:03:39,761 --> 00:03:41,513 You're my kryptonite. 14 00:03:43,098 --> 00:03:45,308 - Just ask my parents. - Mm hm. 15 00:03:45,350 --> 00:03:47,936 Well, that's why your mom hates me. 16 00:03:47,978 --> 00:03:50,188 But I am reformed, remember? 17 00:03:50,313 --> 00:03:53,483 - Mm, that's what you say. - Mm hm. 18 00:03:56,445 --> 00:03:57,237 Look. 19 00:03:57,279 --> 00:03:59,447 Look at how beautiful this is. 20 00:03:59,489 --> 00:04:00,365 Isn't it amazing? 21 00:04:01,658 --> 00:04:02,534 What do you think? 22 00:04:05,078 --> 00:04:05,870 It looks like something out 23 00:04:05,912 --> 00:04:07,414 of a Norman Rockwell painting. 24 00:04:08,623 --> 00:04:09,458 It's cool. 25 00:04:10,375 --> 00:04:12,127 I'm telling you we're gonna have a magical weekend. 26 00:04:12,169 --> 00:04:13,294 Okay? 27 00:04:13,336 --> 00:04:14,171 I promise. 28 00:04:15,756 --> 00:04:16,590 Come here. 29 00:04:43,283 --> 00:04:44,242 Hello? 30 00:04:47,996 --> 00:04:48,830 Hello? 31 00:04:50,791 --> 00:04:53,084 Huh, again, where is everybody? 32 00:04:53,585 --> 00:04:54,753 Hello? 33 00:04:54,920 --> 00:04:57,214 - Knock, knock. - Hello? 34 00:05:00,509 --> 00:05:01,551 Hello? 35 00:05:02,385 --> 00:05:03,261 Hello? 36 00:05:05,847 --> 00:05:08,183 Again, where are all the people? 37 00:05:08,225 --> 00:05:09,643 I don't know. 38 00:05:09,768 --> 00:05:10,727 Hello? 39 00:05:16,608 --> 00:05:18,318 Oh, incoming! 40 00:05:20,529 --> 00:05:21,947 I think that's a new record. 41 00:05:23,990 --> 00:05:25,826 Gotta keep the talons tame. 42 00:05:27,452 --> 00:05:30,997 - Hello. - Blue eyes, red hair. 43 00:05:31,748 --> 00:05:35,084 Third wife, I liked her. 44 00:05:37,128 --> 00:05:38,713 Hope he's not the chef. 45 00:05:38,755 --> 00:05:41,216 Oh, I happen to do that too. 46 00:05:43,134 --> 00:05:44,177 I'm Gene. 47 00:05:45,428 --> 00:05:48,389 Welcome to the Cozy Nook. 48 00:05:48,431 --> 00:05:49,933 - Huh? - I'm Bobby. 49 00:05:49,975 --> 00:05:51,184 This is my girlfriend, Jules. 50 00:05:51,226 --> 00:05:52,560 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 51 00:05:52,602 --> 00:05:54,020 I'll let you in on a little secret. 52 00:05:54,062 --> 00:05:56,439 - Okay. - Most folks say 53 00:05:56,481 --> 00:05:59,401 after spending one day in Bog Grove, 54 00:06:00,026 --> 00:06:04,656 they just can't leave. 55 00:06:04,698 --> 00:06:05,406 Huh? 56 00:06:05,448 --> 00:06:08,118 I gotta get back to a recording session on Monday. 57 00:06:09,244 --> 00:06:12,247 Sorry, so, let's just play it by ear. 58 00:06:13,373 --> 00:06:15,250 Or we can always just take a ferry home 59 00:06:15,292 --> 00:06:17,126 in the morning if we need to. 60 00:06:17,168 --> 00:06:18,628 No ferry service tomorrow. 61 00:06:18,670 --> 00:06:19,713 Okay. 62 00:06:20,005 --> 00:06:21,673 Oh, that's confusing. 63 00:06:22,299 --> 00:06:23,383 Why not? 64 00:06:23,425 --> 00:06:24,968 Is it because there's a holiday or something? 65 00:06:25,010 --> 00:06:26,553 You might say that. 66 00:06:26,595 --> 00:06:27,846 Just that there's a little history 67 00:06:27,888 --> 00:06:29,222 on the island, that's all. 68 00:06:30,682 --> 00:06:32,183 Don't worry. 69 00:06:32,225 --> 00:06:34,311 You kids are gonna have a great day. 70 00:06:35,186 --> 00:06:37,022 Look at this. 71 00:06:41,109 --> 00:06:43,570 - All right, this way. - All right. 72 00:06:43,612 --> 00:06:47,282 A beautiful lighting table here, kitchenette, 73 00:06:47,324 --> 00:06:49,951 there's your bathroom, your beautiful bedroom, 74 00:06:49,993 --> 00:06:52,078 ceiling fans in both rooms. 75 00:06:52,829 --> 00:06:58,209 And now, for the Pierre Cardin de la resistance, 76 00:06:59,794 --> 00:07:01,504 a beautiful view of the island. 77 00:07:01,546 --> 00:07:04,507 Complete with your own private balcony. 78 00:07:04,549 --> 00:07:06,718 - Huh? - Nice, I love it. 79 00:07:08,303 --> 00:07:10,138 It's a good nookie vibe in here, huh? 80 00:07:13,224 --> 00:07:14,809 Enjoy yourselves, kids. 81 00:07:17,437 --> 00:07:19,314 - Thanks, Gene. - Welcome. 82 00:07:24,736 --> 00:07:27,113 - Check this out. - Look at this view. 83 00:07:28,740 --> 00:07:30,199 Wow. 84 00:07:30,241 --> 00:07:31,618 Look at this. 85 00:07:37,123 --> 00:07:39,626 Okay, does any of this look familiar to you? 86 00:07:39,834 --> 00:07:42,045 No, I don't remember any of it. 87 00:07:42,087 --> 00:07:43,338 I was so young. 88 00:07:46,675 --> 00:07:48,259 If you told me we were going on vacation 89 00:07:48,301 --> 00:07:51,179 a couple weeks ago, I would have told you you were crazy. 90 00:07:52,222 --> 00:07:53,264 There's nothing wrong with going 91 00:07:53,306 --> 00:07:54,766 a little crazy once in a while. 92 00:07:56,184 --> 00:07:58,269 Yeah, I just hate when we fight. 93 00:07:58,311 --> 00:08:00,063 Yeah, well, all couples fight. 94 00:08:00,105 --> 00:08:01,398 Hey, I love you. 95 00:08:02,732 --> 00:08:04,109 I love you. 96 00:08:18,748 --> 00:08:20,083 It's Gene. 97 00:08:20,125 --> 00:08:22,002 Everything okay in there? 98 00:08:22,794 --> 00:08:24,796 Uh, Gene, yeah, we're good, buddy. 99 00:08:24,838 --> 00:08:26,047 Thank you. 100 00:08:31,594 --> 00:08:33,554 These walls are really, really thin. 101 00:08:33,596 --> 00:08:36,015 He's probably got his ear against the door right now. 102 00:08:37,517 --> 00:08:42,939 Hm, he's probably outside there clipping his fingernails. 103 00:08:43,481 --> 00:08:44,941 Is he? 104 00:08:44,983 --> 00:08:46,776 Oh, yeah. 105 00:08:51,990 --> 00:08:54,492 Ooh, I like makeup sex. 106 00:08:55,952 --> 00:08:57,370 Yeah. 107 00:10:02,936 --> 00:10:04,938 - You gotta be kidding me. - Hm? 108 00:10:05,188 --> 00:10:07,190 Who set the alarm for 6:45? 109 00:10:11,027 --> 00:10:13,404 Calm down, ray of sunshine. 110 00:10:13,446 --> 00:10:15,573 You must've done it outta habit. 111 00:10:15,698 --> 00:10:17,075 That's not me. 112 00:10:17,826 --> 00:10:18,785 That thing is from the '70s. 113 00:10:18,827 --> 00:10:20,161 I don't know how to work it. 114 00:10:24,582 --> 00:10:26,668 Well, I'm awake now. 115 00:10:30,421 --> 00:10:32,757 Yeah, it's really beautiful. 116 00:10:34,509 --> 00:10:40,932 Huh, why don't we get out there and explore. 117 00:10:42,058 --> 00:10:44,227 Soak up the local culture. 118 00:10:45,979 --> 00:10:47,814 Bog Grove culture? 119 00:10:47,856 --> 00:10:49,149 Absolutely. 120 00:10:49,440 --> 00:10:50,692 I'm just kidding. 121 00:10:50,942 --> 00:10:51,901 Of course. 122 00:10:51,943 --> 00:10:54,612 Hey, I love you. 123 00:10:55,405 --> 00:10:58,533 Anything you want, we're in, I'm game. 124 00:11:03,204 --> 00:11:04,706 You really love me, huh? 125 00:11:06,416 --> 00:11:08,251 I know you may not believe this, 126 00:11:08,710 --> 00:11:10,545 but you're the only girl I've ever loved. 127 00:11:11,087 --> 00:11:12,964 Hm, you're right. 128 00:11:13,173 --> 00:11:14,716 I don't believe you. 129 00:11:16,426 --> 00:11:19,554 Hey, look, I've used those words before, 130 00:11:19,596 --> 00:11:21,139 but I never meant it. 131 00:11:22,307 --> 00:11:23,892 With you it's different. 132 00:11:27,312 --> 00:11:28,688 I'd never hurt you. 133 00:11:28,938 --> 00:11:30,440 You know that, right? 134 00:11:32,859 --> 00:11:34,194 Interesting. 135 00:11:37,906 --> 00:11:40,366 - What about Ashley? - That, no. 136 00:11:42,827 --> 00:11:45,997 We promised not to talk about that while we're here, okay? 137 00:11:48,917 --> 00:11:51,711 I already know, I just needed to hear you say it. 138 00:11:53,213 --> 00:11:54,422 Why? 139 00:11:55,506 --> 00:11:57,258 Because it's important. 140 00:11:58,426 --> 00:12:01,095 Jesus Christ. 141 00:12:01,137 --> 00:12:02,180 It's Gene. 142 00:12:02,222 --> 00:12:04,140 Everything all right in there? 143 00:12:08,102 --> 00:12:10,938 Uh, yeah, Gene, thanks. 144 00:12:10,980 --> 00:12:12,857 Everything's great. 145 00:12:14,817 --> 00:12:16,819 Why did, how are his toenails? 146 00:12:16,861 --> 00:12:18,363 What is this guy doing? 147 00:12:19,447 --> 00:12:21,532 Don't want your breakfast to get cold. 148 00:12:22,992 --> 00:12:24,035 Thanks, buddy. 149 00:12:25,662 --> 00:12:27,496 Wow, they're on it here, huh? 150 00:12:27,538 --> 00:12:29,123 It's like he left. 151 00:12:29,499 --> 00:12:31,376 It's like he never left the door. 152 00:12:33,044 --> 00:12:35,213 Hey, you think I can smoke in here? 153 00:12:36,381 --> 00:12:37,590 I doubt it. 154 00:12:47,225 --> 00:12:49,352 What's this, "To Bobby?" 155 00:12:51,062 --> 00:12:52,563 I wrote you a letter. 156 00:12:52,814 --> 00:12:54,273 When'd you do that? 157 00:12:54,315 --> 00:12:55,775 When we were fighting. 158 00:12:56,276 --> 00:12:57,485 In case I forgot all the terrible, 159 00:12:57,527 --> 00:12:59,487 terrible things I wanted to say to you. 160 00:13:01,531 --> 00:13:02,865 That sounds great. 161 00:13:05,702 --> 00:13:07,287 Why don't you go shower 162 00:13:07,912 --> 00:13:10,665 and we'll read it together later for a laugh. 163 00:13:11,040 --> 00:13:11,791 Okay. 164 00:13:11,833 --> 00:13:13,418 Well, can you do me a favor? 165 00:13:14,419 --> 00:13:15,962 Burn that letter. 166 00:13:16,004 --> 00:13:17,255 Ha, ha, ha. 167 00:13:17,297 --> 00:13:19,299 Tell your mom I said hi. 168 00:13:52,498 --> 00:13:53,416 Hey, Gene. 169 00:13:53,458 --> 00:13:55,668 - Hey, good morning. - Hey, good morning. 170 00:13:57,253 --> 00:13:58,838 I just noticed the bathroom this morning 171 00:13:58,880 --> 00:13:59,922 and I wanted to mention it. 172 00:13:59,964 --> 00:14:02,174 It's pretty messy right now. 173 00:14:02,216 --> 00:14:03,968 Oh, sorry about that. 174 00:14:04,344 --> 00:14:06,387 I'll have Shelly tidy up in there later. 175 00:14:06,429 --> 00:14:11,267 Don't you guys usually tidy up before people arrive? 176 00:14:11,309 --> 00:14:14,062 Well, sometimes Shelly gets the numbers mixed up. 177 00:14:14,145 --> 00:14:15,896 Not a problem, I'll have her take care of it. 178 00:14:15,938 --> 00:14:19,608 - Okay. - You two were up kinda early. 179 00:14:19,650 --> 00:14:21,193 Most couples like to sleep in 180 00:14:21,235 --> 00:14:23,279 a little late on their vacation. 181 00:14:24,447 --> 00:14:27,283 Um, why is it so dead around here? 182 00:14:27,325 --> 00:14:29,619 Isn't this supposed to be like the perfect winter getaway? 183 00:14:30,453 --> 00:14:32,997 It is, but not this weekend. 184 00:14:33,706 --> 00:14:35,708 I'm surprised there's anyone here at all. 185 00:14:36,125 --> 00:14:37,835 Yeah, what's up with that? 186 00:14:37,877 --> 00:14:40,213 Well, something... 187 00:14:41,005 --> 00:14:43,257 Gene, come on. 188 00:14:43,299 --> 00:14:45,134 What is, what's, what are you not saying 189 00:14:45,176 --> 00:14:46,844 obviously what happened here? 190 00:14:50,848 --> 00:14:52,934 Oh, it was bad things. 191 00:14:53,810 --> 00:14:55,645 Very bad things. 192 00:14:56,437 --> 00:14:58,648 Let's just leave it at that. 193 00:14:59,607 --> 00:15:02,651 Look, forget I said anything. 194 00:15:02,693 --> 00:15:03,778 Forget it. 195 00:15:03,820 --> 00:15:05,613 I mean, what's past is the past. 196 00:15:05,655 --> 00:15:07,323 Nobody can change that. 197 00:15:08,449 --> 00:15:10,785 Most important thing for you is to make sure 198 00:15:10,827 --> 00:15:13,830 you make wonderful, beautiful memories on our island. 199 00:15:14,288 --> 00:15:18,042 Take some pictures, take 'em home and make a scrapbook. 200 00:15:18,918 --> 00:15:20,211 That's some great advice. 201 00:15:20,253 --> 00:15:21,629 I appreciate that, Gene. 202 00:15:21,671 --> 00:15:22,839 Yeah. 203 00:15:23,631 --> 00:15:24,382 Oh, look at that. 204 00:15:24,424 --> 00:15:26,008 You missed one right there. 205 00:15:27,927 --> 00:15:28,803 Hm. 206 00:15:30,972 --> 00:15:31,680 What? 207 00:15:31,722 --> 00:15:32,890 Thanks, Gene. 208 00:15:34,350 --> 00:15:36,018 What do you think he was talking about? 209 00:15:36,060 --> 00:15:36,685 I don't know. 210 00:15:36,727 --> 00:15:38,896 I think the whole thing's promotional. 211 00:15:38,938 --> 00:15:40,564 Oh, really, promotional? 212 00:15:40,606 --> 00:15:44,860 Yeah, he tells us a scary story, we tell somebody else 213 00:15:44,902 --> 00:15:46,904 a scary story and so forth and so on, 214 00:15:46,946 --> 00:15:48,364 and business is booming. 215 00:15:48,698 --> 00:15:50,449 Wait, why would he do that? 216 00:15:50,491 --> 00:15:51,492 I don't understand. 217 00:15:51,534 --> 00:15:53,369 I don't know, tourism is down. 218 00:15:53,494 --> 00:15:56,789 Bog Grove ain't quite the tourism mecca. 219 00:15:56,831 --> 00:15:57,873 What do you think? 220 00:15:57,915 --> 00:15:59,000 Look at it. 221 00:15:59,250 --> 00:16:02,670 If this story grows, he might get like a ghost hunting show 222 00:16:02,712 --> 00:16:04,171 that comes here and then you got 223 00:16:04,213 --> 00:16:07,383 1,000 asshats with selfie sticks. 224 00:16:07,425 --> 00:16:10,010 Boom, business is booming. 225 00:16:10,052 --> 00:16:11,762 - You think? - Yeah. 226 00:16:13,097 --> 00:16:15,266 You know what, I bet we could leave here and get 227 00:16:15,308 --> 00:16:17,977 a t-shirt that says, "I survived Bog Grove." 228 00:16:23,941 --> 00:16:26,902 Anyway, you ready to get out there? 229 00:16:26,944 --> 00:16:27,820 Let's go. 230 00:16:33,242 --> 00:16:35,369 Here. 231 00:16:36,287 --> 00:16:38,330 - Nice. - Oh, look at that, babe. 232 00:16:38,372 --> 00:16:39,624 Yeah. 233 00:16:51,928 --> 00:16:53,763 Hey, babe, it says "Jules." 234 00:16:54,514 --> 00:16:56,849 Nice. 235 00:17:11,239 --> 00:17:12,072 Ooh, nice. 236 00:17:15,743 --> 00:17:17,703 Whoopi Goldberg, "Ghost." 237 00:17:21,582 --> 00:17:23,251 Demi Moore. 238 00:17:24,001 --> 00:17:25,169 Nailed it. 239 00:17:29,674 --> 00:17:31,300 "16 Candles." 240 00:17:35,054 --> 00:17:36,347 "Ghost Rider." 241 00:17:39,308 --> 00:17:42,687 Grandma? 242 00:17:44,105 --> 00:17:45,815 Wow, what's this? 243 00:17:48,276 --> 00:17:50,903 "Free historical movies every 10 minutes." 244 00:17:51,737 --> 00:17:53,489 What do you think, you wanna check it out? 245 00:17:53,614 --> 00:17:55,366 - Heck yeah. - Okay. 246 00:18:02,957 --> 00:18:06,085 Okay, even I'm bored by this. 247 00:18:06,127 --> 00:18:07,253 Oh, thank god you said that. 248 00:18:07,295 --> 00:18:09,130 All right, I'm game. 249 00:18:09,255 --> 00:18:11,549 Hm. 250 00:18:11,591 --> 00:18:15,636 Well, that was interesting. 251 00:18:16,262 --> 00:18:19,807 So strange. 252 00:18:26,772 --> 00:18:27,856 I remember coming here. 253 00:18:27,898 --> 00:18:30,192 I used to hang out and play "Donkey Kong" all the time. 254 00:18:31,694 --> 00:18:33,321 "Donkey Kong." 255 00:18:33,571 --> 00:18:34,822 Wanna try one out? 256 00:18:34,864 --> 00:18:36,073 - Yeah. - This is the one right here. 257 00:18:36,115 --> 00:18:39,952 - Oh, great. - Yeah, here it is. 258 00:18:40,411 --> 00:18:41,662 You play pinball? 259 00:18:42,246 --> 00:18:43,539 Couple times. 260 00:18:44,999 --> 00:18:48,669 This is the game that my dad and I used to play when 261 00:18:48,711 --> 00:18:52,381 he had a few extra quarters coming off a bender or whatever. 262 00:18:52,423 --> 00:18:55,509 Come on, let's go. 263 00:18:56,886 --> 00:18:59,221 Hey, easy, easy, tiger. 264 00:19:00,681 --> 00:19:02,475 You break it, I buy it. 265 00:19:02,683 --> 00:19:04,435 Calm down, hey, hey, hey! 266 00:19:07,104 --> 00:19:08,147 Really? 267 00:19:08,856 --> 00:19:10,191 Really. 268 00:19:11,025 --> 00:19:12,318 We're just having fun, right? 269 00:19:12,360 --> 00:19:13,527 So, let's just have fun. 270 00:19:13,569 --> 00:19:14,737 Take it easy. 271 00:19:18,658 --> 00:19:20,993 Did you ever live on an island like this? 272 00:19:21,577 --> 00:19:22,828 Heck no. 273 00:19:23,412 --> 00:19:25,956 I wanted to, when I was little especially. 274 00:19:26,582 --> 00:19:29,960 Yeah, "Robinson Crusoe." 275 00:19:41,806 --> 00:19:43,849 You're such the romantic. 276 00:19:46,268 --> 00:19:47,269 I love you. 277 00:19:47,311 --> 00:19:50,064 You know that's gonna wash away in like no time. 278 00:19:51,607 --> 00:19:52,900 Nothing lasts forever. 279 00:19:58,406 --> 00:19:59,740 Fuckin' starving. 280 00:20:02,743 --> 00:20:03,827 This it? 281 00:20:04,620 --> 00:20:06,789 - How you livin', all right? - Yeah, good. 282 00:20:06,831 --> 00:20:09,250 We are livin' the dream. 283 00:20:09,792 --> 00:20:12,544 The dream is real. 284 00:20:12,586 --> 00:20:14,088 - Oh, hey. - Okay, guys. 285 00:20:14,130 --> 00:20:15,798 - Ah, yes. - And if you need anything 286 00:20:15,840 --> 00:20:16,840 else let me know, my name is Pearl. 287 00:20:16,882 --> 00:20:18,509 - Thank you, Pearl. - Thanks, Pearl. 288 00:20:19,510 --> 00:20:20,636 Yeah. 289 00:20:24,807 --> 00:20:26,475 How you guys doing over here? 290 00:20:26,517 --> 00:20:28,686 You want a beer with those burgers? 291 00:20:29,061 --> 00:20:30,396 - We're fine. - We'll take a water. 292 00:20:30,438 --> 00:20:31,647 Water's good. 293 00:20:33,566 --> 00:20:37,111 Why are you in a fucking bar 294 00:20:37,153 --> 00:20:39,363 if you're not gonna have a drink? 295 00:20:39,488 --> 00:20:42,241 Shut the hell up would you, Brooklyn? 296 00:20:43,242 --> 00:20:44,618 My name's Larry. 297 00:20:45,202 --> 00:20:46,787 They call me Legosh. 298 00:20:47,455 --> 00:20:52,876 I have no idea why, but if you guys need anything, 299 00:20:52,918 --> 00:20:57,089 if I can do anything to help you, you let me know. 300 00:20:57,131 --> 00:20:58,882 Appreciate it, man. 301 00:20:58,924 --> 00:20:59,925 Yeah. 302 00:21:00,593 --> 00:21:03,012 You guys sure you're okay? 303 00:21:03,554 --> 00:21:04,555 I'm totally fine, man. 304 00:21:04,597 --> 00:21:05,764 Just an unexpected early morning. 305 00:21:05,806 --> 00:21:08,934 - That's all. - Hey, girl. 306 00:21:10,102 --> 00:21:15,274 Why don't you ditch the stick and go with the chick? 307 00:21:16,901 --> 00:21:19,737 It's a first time for that one. 308 00:21:19,779 --> 00:21:22,698 Brooklyn, did you swallow a book of poetry? 309 00:21:26,619 --> 00:21:29,413 What's up, where do you wanna go after this? 310 00:21:31,081 --> 00:21:33,167 It's just this guy in the booth is just, 311 00:21:33,459 --> 00:21:34,919 is just like staring at me. 312 00:21:35,211 --> 00:21:36,003 You're a good looking girl, 313 00:21:36,045 --> 00:21:38,005 you get stared at all the time. 314 00:21:38,088 --> 00:21:40,591 He's kinda freaking me out a little bit, that's all. 315 00:21:50,226 --> 00:21:52,228 Yo,. 316 00:21:52,311 --> 00:21:53,854 You got a problem, dude? 317 00:21:56,774 --> 00:21:58,150 Okay. 318 00:21:58,192 --> 00:21:59,818 I give you new and improved Bobby Patterson. 319 00:21:59,860 --> 00:22:01,028 Bobby, stop! 320 00:22:01,070 --> 00:22:02,279 You think it's cool looking at my girl? 321 00:22:02,321 --> 00:22:03,781 Fuckin' smack that off your face. 322 00:22:03,823 --> 00:22:08,118 Mm, and without a punch thrown. 323 00:22:08,160 --> 00:22:09,495 My hero. 324 00:22:09,578 --> 00:22:11,288 I know, totally boring. 325 00:22:13,707 --> 00:22:16,085 I hope she dumps your ass. 326 00:22:17,461 --> 00:22:18,587 Okay. 327 00:22:18,712 --> 00:22:21,048 I love that idea, I love exploring. 328 00:22:21,090 --> 00:22:23,759 Okay. 329 00:22:23,801 --> 00:22:25,261 What do you want? 330 00:22:31,642 --> 00:22:32,726 What's wrong? 331 00:22:33,394 --> 00:22:34,061 Oh, nothing. 332 00:22:34,103 --> 00:22:36,647 I was just thinking about the story my mom told 333 00:22:36,730 --> 00:22:39,024 about this couple traveling to Colorado. 334 00:22:39,066 --> 00:22:40,317 Mm hm. 335 00:22:40,401 --> 00:22:43,028 I guess they got killed by a bunch of locals. 336 00:22:43,779 --> 00:22:45,155 When did she tell you that? 337 00:22:45,197 --> 00:22:47,283 This morning when I called her. 338 00:22:47,366 --> 00:22:49,409 - Oh, you got through? - Yeah, barely. 339 00:22:49,451 --> 00:22:51,119 My phone died halfway through. 340 00:22:51,161 --> 00:22:52,746 - Ah. - No more phone. 341 00:22:52,788 --> 00:22:54,581 Why's she gotta be so morbid? 342 00:22:54,623 --> 00:22:56,959 I guess that's just her way of saying be careful. 343 00:22:57,042 --> 00:22:58,711 Well, she has a point. 344 00:22:59,587 --> 00:23:00,671 Marry me, Jules. 345 00:23:00,713 --> 00:23:02,214 - What? - Yeah. 346 00:23:02,381 --> 00:23:05,008 - But we were just fighting. - Yeah, I know, I know. 347 00:23:05,050 --> 00:23:06,260 It... 348 00:23:07,261 --> 00:23:11,348 It took me almost losing you to realize how much I love you. 349 00:23:11,515 --> 00:23:14,268 And I know this isn't ideal, 350 00:23:14,476 --> 00:23:16,228 but I don't know what that means. 351 00:23:17,479 --> 00:23:20,482 I wanna prove to you that I can be the man that you deserve. 352 00:23:22,359 --> 00:23:23,444 I love you. 353 00:23:25,404 --> 00:23:27,281 What? 354 00:23:30,075 --> 00:23:31,952 - I love you. - I love you. 355 00:23:37,458 --> 00:23:38,459 What? 356 00:23:39,960 --> 00:23:41,337 Would you like to head back? 357 00:23:42,379 --> 00:23:45,382 Um, no, let's keep walking. 358 00:23:45,424 --> 00:23:47,927 - Yeah? - Yeah, it's a beautiful day. 359 00:23:48,135 --> 00:23:49,553 - Okay. - Yeah. 360 00:23:55,184 --> 00:23:57,353 I wish this day could last forever. 361 00:24:43,232 --> 00:24:45,526 Oh, my God, you gotta be kidding me. 362 00:24:50,614 --> 00:24:52,449 Calm down, ray of sunshine. 363 00:24:52,491 --> 00:24:54,368 You must've done it outta habit. 364 00:24:59,832 --> 00:25:01,125 What time is it? 365 00:25:02,459 --> 00:25:04,378 It's 6:45. 366 00:25:05,212 --> 00:25:07,131 Holy shit, I had the weirdest dream. 367 00:25:09,133 --> 00:25:10,300 Oh, what was it? 368 00:25:10,342 --> 00:25:11,468 It was... 369 00:25:13,470 --> 00:25:14,638 You know what? 370 00:25:16,682 --> 00:25:17,641 Don't worry about it. 371 00:25:17,683 --> 00:25:19,101 You just go to bed, okay? 372 00:25:20,019 --> 00:25:21,228 What was it, what was your dream? 373 00:25:21,270 --> 00:25:22,187 I'll tell you what it means. 374 00:25:23,689 --> 00:25:24,731 It's Gene. 375 00:25:24,773 --> 00:25:26,275 Everything okay in there? 376 00:25:27,401 --> 00:25:29,987 Yeah, everything's fine in here, Gene. 377 00:25:30,029 --> 00:25:31,238 Thank you. 378 00:25:32,364 --> 00:25:34,241 What does he think we're doing in here? 379 00:25:35,784 --> 00:25:37,244 It's like he never left the door. 380 00:25:37,286 --> 00:25:38,328 Yeah. 381 00:25:51,800 --> 00:25:53,927 Hey, I don't think you can smoke in here. 382 00:25:57,806 --> 00:26:00,184 Oh, yeah, that's right, um... 383 00:26:02,561 --> 00:26:05,606 Oh, yeah, I wrote you a letter. 384 00:26:11,904 --> 00:26:15,491 Hey, why don't you go shower. 385 00:26:16,075 --> 00:26:18,702 I'm gonna call my mom to see if I can get through to her. 386 00:26:19,161 --> 00:26:20,996 Let her know I'm alive. 387 00:26:21,830 --> 00:26:24,291 Should I tell her you said hi? 388 00:26:26,710 --> 00:26:27,961 Okay. 389 00:26:42,434 --> 00:26:46,313 And then, strike three. 390 00:26:56,907 --> 00:26:58,117 Morning. 391 00:26:59,076 --> 00:27:01,119 Hey, sorry about the bathroom. 392 00:27:01,161 --> 00:27:03,539 I'll have Shelly tidy up in there later. 393 00:27:04,748 --> 00:27:06,750 The two of you are up early. 394 00:27:07,376 --> 00:27:10,337 Most folks like to sleep in late, huh? 395 00:27:10,379 --> 00:27:11,296 Yeah. 396 00:27:11,630 --> 00:27:14,508 Why is it so quiet around here, Gene? 397 00:27:14,967 --> 00:27:16,093 Well... 398 00:27:24,309 --> 00:27:27,437 Something happened on the island a few years ago. 399 00:27:28,147 --> 00:27:30,399 Now, I don't wanna get you all in a tizzy, 400 00:27:31,316 --> 00:27:32,984 but a couple visiting Bog Grove 401 00:27:33,026 --> 00:27:34,861 were Killed over by the cathedral. 402 00:27:34,903 --> 00:27:36,822 - Over by the cathedral. - Oh, my God. 403 00:27:38,407 --> 00:27:39,408 Killed? 404 00:27:41,034 --> 00:27:43,036 The girl's throat was slashed. 405 00:27:43,328 --> 00:27:46,623 Her fella's neck snapped like a twig. 406 00:27:50,544 --> 00:27:55,340 Well, do they, do they know who did it? 407 00:27:56,300 --> 00:27:57,342 No. 408 00:27:59,344 --> 00:28:01,430 They never caught the guy. 409 00:28:04,141 --> 00:28:07,269 Cops never found any evidence at the scene. 410 00:28:08,228 --> 00:28:12,524 No DNA, no prints, nothing. 411 00:28:12,566 --> 00:28:15,443 Outta respect for the families, the town decided 412 00:28:15,485 --> 00:28:19,698 no ferry service on the anniversary of their death. 413 00:28:23,869 --> 00:28:24,745 Hm. 414 00:28:24,995 --> 00:28:27,915 God, a terrible, terrible tragedy. 415 00:28:31,210 --> 00:28:34,129 Anyway, you two have fun 416 00:28:34,171 --> 00:28:35,422 out there, all right? 417 00:28:40,135 --> 00:28:41,553 Oh, look at that. 418 00:28:45,015 --> 00:28:46,266 You think I look British? 419 00:28:51,063 --> 00:28:52,731 Hey, babe, it says Jules. 420 00:28:54,024 --> 00:28:55,359 "16 Candles." 421 00:28:58,153 --> 00:28:59,488 "Baywatch." 422 00:29:00,530 --> 00:29:01,823 "Demi Moore." 423 00:29:03,075 --> 00:29:03,825 "Soundgarden." 424 00:29:03,867 --> 00:29:05,619 Oh, woo! 425 00:29:05,702 --> 00:29:06,745 Yeah! 426 00:29:25,931 --> 00:29:26,890 You okay? 427 00:29:28,392 --> 00:29:31,937 I feel like I'm having like serious, serious deja vu. 428 00:29:36,316 --> 00:29:38,860 Well, you were here as a kid, so maybe that's why. 429 00:29:39,444 --> 00:29:43,740 No, I mean, I mean the whole day. 430 00:29:43,782 --> 00:29:48,036 Like everything you say and like everything that I do is, 431 00:29:48,412 --> 00:29:51,123 we've already said it and we've done it already before. 432 00:29:52,207 --> 00:29:53,166 Stop messing with me. 433 00:29:53,208 --> 00:29:54,084 Come on. 434 00:29:54,126 --> 00:29:56,336 No, I, I mean it. 435 00:29:57,838 --> 00:29:59,131 It feels like a dream. 436 00:30:01,591 --> 00:30:04,052 Like I'm watching us, you know? 437 00:30:06,305 --> 00:30:08,849 Okay, if that's true, then what happens to us? 438 00:30:12,728 --> 00:30:14,396 Hey, hey, hey. 439 00:30:15,188 --> 00:30:16,648 Hey, you're okay. 440 00:30:18,483 --> 00:30:19,401 Hey, listen to me. 441 00:30:19,443 --> 00:30:20,902 Let's go get some air, okay? 442 00:30:39,546 --> 00:30:41,798 Okay, guys, here you go. 443 00:30:41,840 --> 00:30:43,133 And if you need anything else let me know. 444 00:30:43,175 --> 00:30:44,801 - My name is Pearl. - Thank you. 445 00:30:47,429 --> 00:30:49,514 Hey, can we go some place else to eat? 446 00:30:49,556 --> 00:30:50,974 Okay, but Gene said this place was great, 447 00:30:51,058 --> 00:30:52,475 so let's just stay here. 448 00:30:52,517 --> 00:30:54,936 I don't, I don't care about his Yelp review. 449 00:30:54,978 --> 00:30:56,396 I really don't. 450 00:30:56,521 --> 00:30:58,231 - Can we just- - Baby, we're already here. 451 00:30:58,607 --> 00:30:59,899 Well, let's go some place different. 452 00:30:59,941 --> 00:31:01,860 Let's try something new, right? 453 00:31:01,902 --> 00:31:04,654 Okay, because we come to Bog Grove every weekend. 454 00:31:04,696 --> 00:31:07,115 No, I mean, let's go to a different town, all right? 455 00:31:07,157 --> 00:31:08,783 A different hotel, try something new- 456 00:31:08,825 --> 00:31:11,119 Hey, hey, listen, listen. 457 00:31:11,536 --> 00:31:14,831 You just, you had a bad dream or whatever it was. 458 00:31:14,873 --> 00:31:15,915 You're fine, okay? 459 00:31:15,957 --> 00:31:18,251 We're fine, I promise. 460 00:31:21,838 --> 00:31:23,465 And listen, we don't come here often, 461 00:31:23,507 --> 00:31:25,342 so let's just enjoy it while we're here. 462 00:31:25,384 --> 00:31:26,426 What do you say? 463 00:31:27,594 --> 00:31:29,471 Why are you in a fucking bar 464 00:31:29,513 --> 00:31:31,181 if you're not gonna drink? 465 00:31:32,391 --> 00:31:35,394 Shut the hell up, Brooklyn. 466 00:31:35,894 --> 00:31:37,354 You're just a bartender, Larry. 467 00:31:37,396 --> 00:31:39,898 Know your fucking place. 468 00:31:40,190 --> 00:31:41,691 Brooklyn has a few drinks in her 469 00:31:41,733 --> 00:31:43,151 and she gets carried away. 470 00:31:43,193 --> 00:31:45,236 Pay no attention to her whatsoever. 471 00:31:45,278 --> 00:31:47,030 No, she's fine, she's fine. 472 00:31:47,781 --> 00:31:50,658 Hey, girl, hey, hey. 473 00:31:50,700 --> 00:31:54,454 Why don't you ditch the stick and get with a chick? 474 00:32:00,001 --> 00:32:01,545 First time for that one. 475 00:32:02,379 --> 00:32:04,339 Larry, can I just, can we get the check real quick, man? 476 00:32:04,381 --> 00:32:05,424 You got it. 477 00:32:07,217 --> 00:32:09,344 I hope she dumps your ass. 478 00:32:15,100 --> 00:32:18,311 Hey, there's this guy in the booth 479 00:32:19,438 --> 00:32:21,106 and he's just like staring at me. 480 00:32:28,655 --> 00:32:30,490 Hey, stop, what are you doing? 481 00:32:30,532 --> 00:32:31,699 - What? - Stop it. 482 00:32:31,741 --> 00:32:33,451 - What? - Hey, what are you gonna do, 483 00:32:33,493 --> 00:32:35,995 just punch a guy in the face 'cause he's looking at me? 484 00:32:36,037 --> 00:32:38,123 How many times are we gonna do this? 485 00:32:38,165 --> 00:32:38,999 Seriously? 486 00:32:40,250 --> 00:32:41,751 - That's a good question. - Hey. 487 00:32:41,793 --> 00:32:44,963 Hey, where the hell are you going, huh? 488 00:32:45,005 --> 00:32:45,922 Stop! 489 00:32:55,932 --> 00:32:56,933 What? 490 00:32:57,893 --> 00:32:59,519 Are you kidding me? 491 00:33:03,440 --> 00:33:04,483 Hey! 492 00:33:06,776 --> 00:33:08,069 What the fuck? 493 00:33:13,450 --> 00:33:16,620 What the fuck? 494 00:33:24,753 --> 00:33:26,921 Jules, I know you don't believe me, 495 00:33:26,963 --> 00:33:28,423 but I really was protecting you. 496 00:33:28,465 --> 00:33:30,217 - Slow down. - From what? 497 00:33:32,260 --> 00:33:33,386 I don't know. 498 00:33:36,765 --> 00:33:37,807 Okay. 499 00:33:39,351 --> 00:33:41,769 Well, at least you took me for a walk, so thank you. 500 00:33:41,811 --> 00:33:44,147 Yeah, well, on a different route anyway. 501 00:33:45,398 --> 00:33:47,150 Where do you mean different route? 502 00:33:47,192 --> 00:33:48,610 What, what, what do you mean? 503 00:33:50,320 --> 00:33:51,655 Just forget it, okay? 504 00:33:52,405 --> 00:33:54,824 As long as you and I are cool, I'm good. 505 00:33:57,911 --> 00:33:59,496 Okay, well. 506 00:34:02,916 --> 00:34:04,501 - Okay? - Yeah. 507 00:34:04,543 --> 00:34:05,585 - All right. - Thank you 508 00:34:05,627 --> 00:34:06,711 for taking me here. 509 00:34:26,231 --> 00:34:28,316 Come on, you're super beautiful. 510 00:34:28,358 --> 00:34:30,485 - You are beautiful. - I am? 511 00:34:30,527 --> 00:34:31,361 Yeah. 512 00:34:32,529 --> 00:34:34,489 Oh, I'm so sorry. 513 00:35:00,098 --> 00:35:01,683 Fuck. 514 00:35:01,725 --> 00:35:03,184 No, no, no, no. 515 00:35:03,852 --> 00:35:04,978 No, not again. 516 00:35:05,979 --> 00:35:07,105 Calm down, ray of sunshine. 517 00:35:07,147 --> 00:35:08,106 Whoa! 518 00:35:08,815 --> 00:35:10,191 Don't fucking say that. 519 00:35:10,483 --> 00:35:11,526 Please don't fucking say that. 520 00:35:11,610 --> 00:35:12,569 Please, please, please, please. 521 00:35:12,777 --> 00:35:14,237 All I was gonna say was- 522 00:35:14,279 --> 00:35:15,822 Calm down, ray of sunshine, 523 00:35:15,864 --> 00:35:17,782 you must've done it outta habit. 524 00:35:18,158 --> 00:35:19,075 Bingo. 525 00:35:20,994 --> 00:35:22,161 Okay, look at us. 526 00:35:22,203 --> 00:35:23,413 No, no, no, don't look at us. 527 00:35:23,455 --> 00:35:25,873 Do you know that you've said that to me three times? 528 00:35:25,915 --> 00:35:27,542 Three fucking times. 529 00:35:29,085 --> 00:35:29,919 Third time for what? 530 00:35:29,961 --> 00:35:33,340 - You're scaring me. - Oh, yeah, you're scared? 531 00:35:36,384 --> 00:35:38,720 It's Gene, everything all right in there? 532 00:35:38,762 --> 00:35:39,763 Right on cue. 533 00:35:39,846 --> 00:35:41,222 Yeah, everything's fine in here, Gene. 534 00:35:41,264 --> 00:35:42,765 Sorry. 535 00:35:42,807 --> 00:35:44,892 Everything's not fine, Gene. 536 00:35:44,934 --> 00:35:46,102 How about you fuck off. 537 00:35:52,150 --> 00:35:56,112 Bobby, third time for what? 538 00:35:56,154 --> 00:35:57,530 We've done this twice before, 539 00:35:57,572 --> 00:35:59,657 and this is the third time we've done this. 540 00:35:59,699 --> 00:36:02,410 Every morning we wake up at 6:45 in the a.m., 541 00:36:02,452 --> 00:36:04,454 and we say the same shit. 542 00:36:04,496 --> 00:36:06,289 We do the same shit. 543 00:36:06,665 --> 00:36:10,126 And then we go about our day and then... 544 00:36:11,628 --> 00:36:12,671 And then what? 545 00:36:21,262 --> 00:36:22,931 Then something happens to you. 546 00:36:24,808 --> 00:36:26,184 What happens to me? 547 00:36:30,146 --> 00:36:31,731 I don't wanna talk about it. 548 00:36:34,317 --> 00:36:35,568 You had a bad dream, that's all. 549 00:36:36,695 --> 00:36:39,322 Okay, yeah, bad dream. 550 00:36:39,364 --> 00:36:40,490 That's what it is. 551 00:36:43,660 --> 00:36:47,538 Okay, you had, you had a terrible dream. 552 00:36:47,580 --> 00:36:49,290 That's a better word. 553 00:36:49,332 --> 00:36:50,249 Yep. 554 00:36:50,291 --> 00:36:52,377 Yeah, but let's be realistic here. 555 00:36:53,044 --> 00:36:54,879 All right, this could be from anything. 556 00:36:54,921 --> 00:36:56,965 You've been stressed out lately. 557 00:36:57,340 --> 00:36:58,717 We've been fighting. 558 00:36:59,384 --> 00:37:01,261 You have no idea, okay? 559 00:37:02,053 --> 00:37:05,140 Everything it feels so. 560 00:37:08,268 --> 00:37:09,394 You're gonna be okay. 561 00:37:09,436 --> 00:37:11,688 How many times have you woken up from a dream 562 00:37:11,730 --> 00:37:14,899 sad or happy or scared? 563 00:37:14,941 --> 00:37:16,776 Right, right? 564 00:37:19,571 --> 00:37:20,446 You got me, Jules. 565 00:37:20,488 --> 00:37:21,865 How many fuckin' times? 566 00:37:22,240 --> 00:37:23,449 Why don't you just calm down 567 00:37:23,491 --> 00:37:25,410 and we'll go get some fresh air. 568 00:37:25,952 --> 00:37:26,870 Okay? 569 00:37:27,370 --> 00:37:30,457 - Just go shower. - Mm hm. 570 00:37:31,082 --> 00:37:34,544 I'm gonna call my mom and let her know I'm alive. 571 00:37:36,588 --> 00:37:38,506 Should I tell her you said hi? 572 00:37:38,548 --> 00:37:39,883 Yeah, sure. 573 00:37:59,527 --> 00:38:00,612 Okay. 574 00:38:06,242 --> 00:38:07,535 What the fuck? 575 00:38:12,832 --> 00:38:13,792 Okay. 576 00:38:15,043 --> 00:38:15,960 Okay. 577 00:38:29,349 --> 00:38:31,017 Oh, hey, morning. 578 00:38:31,059 --> 00:38:32,143 Sorry about the bathroom. 579 00:38:32,185 --> 00:38:34,437 I'll have Shelly tidy up in there later. 580 00:38:34,479 --> 00:38:35,396 Will you? 581 00:38:35,438 --> 00:38:36,731 Yeah, where is Shelly? 582 00:38:36,773 --> 00:38:37,774 Is she sleeping in? 583 00:38:37,816 --> 00:38:39,358 No, she's here, she's working. 584 00:38:39,400 --> 00:38:42,403 Okay, now that I got you here in front of us 585 00:38:42,445 --> 00:38:45,281 instead of knocking on our door which you love to do, 586 00:38:45,573 --> 00:38:46,949 we pay good money, right, right? 587 00:38:46,991 --> 00:38:48,785 Can I assume that I'm not gonna 588 00:38:48,827 --> 00:38:50,328 have to shave the fuckin' soap tomorrow? 589 00:38:50,370 --> 00:38:51,913 - Bobby. - Shave the soap? 590 00:38:51,955 --> 00:38:53,748 What are you talkin' about shaving the soap? 591 00:38:53,790 --> 00:38:55,750 There was a hair on it this big. 592 00:38:55,834 --> 00:38:57,043 - Really? - Yeah. 593 00:38:57,085 --> 00:38:59,420 Well, I'll have Shelly take care of it. 594 00:38:59,462 --> 00:39:00,296 That sounds great. 595 00:39:00,338 --> 00:39:01,631 This Shelly person, who is she? 596 00:39:01,673 --> 00:39:02,632 I've not seen her. 597 00:39:02,674 --> 00:39:04,091 - Have you seen her? - Stop it, stop it. 598 00:39:04,133 --> 00:39:05,802 Hm, yeah? 599 00:39:05,844 --> 00:39:09,680 Gene, not having a very good time as you can see. 600 00:39:09,722 --> 00:39:11,182 I assume the ferries are running 601 00:39:11,432 --> 00:39:13,017 so we can get the fuck outta here? 602 00:39:13,184 --> 00:39:19,190 Bobby, Bobby, how many times I gotta tell you 603 00:39:19,399 --> 00:39:21,442 there's no ferry service this weekend. 604 00:39:22,569 --> 00:39:25,530 You can't get off the island, all right? 605 00:39:25,989 --> 00:39:29,158 But I will get Shelly for you. 606 00:39:29,200 --> 00:39:30,618 She's down in the laundry room. 607 00:39:30,660 --> 00:39:31,869 We'll take care of the bathroom. 608 00:39:31,911 --> 00:39:32,912 - She is? - Yeah. 609 00:39:32,954 --> 00:39:34,580 Okay, great. 610 00:39:34,622 --> 00:39:35,707 That sounds awesome. 611 00:39:36,374 --> 00:39:37,542 Thanks, Gene. 612 00:39:38,042 --> 00:39:40,169 - You're welcome. - What? 613 00:39:40,461 --> 00:39:42,547 You know, this stopped being fun about an hour ago. 614 00:39:42,589 --> 00:39:45,675 Mm mm, this stopped being fun yesterday 615 00:39:45,717 --> 00:39:46,717 when I did it for the second time. 616 00:39:46,759 --> 00:39:48,136 I told you that. 617 00:39:48,761 --> 00:39:51,097 Why are you being such an asshole? 618 00:39:52,390 --> 00:39:56,436 Hey, I'm trying to save you. 619 00:39:56,561 --> 00:39:58,896 - That's all. - Save me from what, Bobby? 620 00:39:58,938 --> 00:39:59,689 I am fine. 621 00:39:59,731 --> 00:40:00,481 Everything is fine. 622 00:40:00,523 --> 00:40:01,816 I don't know what you think happened to me. 623 00:40:01,858 --> 00:40:04,110 Honestly, I have no idea. 624 00:40:07,196 --> 00:40:08,281 Okay. 625 00:40:09,991 --> 00:40:13,244 His is gonna sound fuckin' crazy, I know. 626 00:40:13,661 --> 00:40:15,747 But you... 627 00:40:19,250 --> 00:40:20,460 Bobby, 628 00:40:24,297 --> 00:40:24,964 what? 629 00:40:25,006 --> 00:40:26,340 Forgot something, I'll be right back okay? 630 00:40:26,382 --> 00:40:27,174 - Are you serious? - I'm sorry. 631 00:40:27,216 --> 00:40:28,426 No, I'm sorry. 632 00:40:28,468 --> 00:40:29,552 - I'll be right back. - Don't touch me. 633 00:40:29,594 --> 00:40:31,012 I apologize, my bad. 634 00:40:33,681 --> 00:40:35,433 Hey, Shelly. 635 00:40:35,475 --> 00:40:37,643 Don't worry, I'm gonna get the bathroom 636 00:40:37,685 --> 00:40:39,270 cleaned for you right now. 637 00:40:39,646 --> 00:40:41,939 Look at that, who's the lucky guy? 638 00:40:41,981 --> 00:40:43,441 Give me a break. 639 00:40:43,483 --> 00:40:44,942 What do you want? 640 00:40:44,984 --> 00:40:46,903 I've got a question to ask. 641 00:40:46,945 --> 00:40:48,779 I got a lotta rooms to do. 642 00:40:48,821 --> 00:40:50,031 What is it? 643 00:40:50,073 --> 00:40:51,908 Gene was talking about a story, 644 00:40:51,950 --> 00:40:54,869 a couple that got murdered a while back. 645 00:40:54,911 --> 00:40:56,788 What happened, who were they? 646 00:40:58,081 --> 00:41:01,042 Lovers on vacation as far as I know. 647 00:41:03,211 --> 00:41:06,798 Sally, there is a hair on this soap! 648 00:41:07,757 --> 00:41:09,884 You know what you need to do, Bobby. 649 00:41:11,219 --> 00:41:12,720 How do you know my name? 650 00:41:13,554 --> 00:41:15,181 Just do the right thing. 651 00:41:15,556 --> 00:41:17,141 It's all you gotta do. 652 00:41:17,225 --> 00:41:20,269 Whoa, whoa, whoa, what the hell does that mean? 653 00:41:23,314 --> 00:41:25,024 Don't touch me. 654 00:41:26,025 --> 00:41:28,528 Hey, what the hell does that mean? 655 00:41:29,153 --> 00:41:33,199 Don't touch me. 656 00:41:45,837 --> 00:41:47,463 - Have you been drinking? - What? 657 00:41:47,755 --> 00:41:48,965 Is that, are you serious? 658 00:41:49,007 --> 00:41:49,966 - Come on. - Well, you're looking 659 00:41:50,008 --> 00:41:51,801 around like a crazy maniac. 660 00:42:04,605 --> 00:42:07,650 - Thank you. - Oh, thanks. 661 00:42:51,027 --> 00:42:52,278 No way. 662 00:42:56,157 --> 00:42:57,742 Marry me, Jules. 663 00:42:58,743 --> 00:43:00,369 We were just fighting. 664 00:43:01,037 --> 00:43:03,122 I don't understand, what, how? 665 00:43:03,164 --> 00:43:04,791 None of that matters. 666 00:43:12,507 --> 00:43:14,008 I love you so much. 667 00:43:16,636 --> 00:43:17,970 I love you. 668 00:43:22,850 --> 00:43:25,728 I am right here, Jules, the whole time okay? 669 00:43:31,317 --> 00:43:32,318 Hey. 670 00:43:34,821 --> 00:43:37,114 I know just how good the odds 671 00:43:37,156 --> 00:43:38,574 are that this is gonna go bad. 672 00:43:38,616 --> 00:43:40,076 Jules is different, Cassi, I'm serious. 673 00:43:40,118 --> 00:43:43,120 Uh, she may be different, but you? 674 00:43:43,162 --> 00:43:45,081 Mm mm, nope. 675 00:43:45,289 --> 00:43:46,707 She doesn't even know who you are. 676 00:43:46,749 --> 00:43:47,958 - Yeah? - Not really. 677 00:43:48,000 --> 00:43:49,794 How long have we known each other, huh? 678 00:43:50,336 --> 00:43:53,798 I think the heart wants what the heart wants. 679 00:43:53,965 --> 00:43:55,174 - You didn't just say that. - Yes, I did. 680 00:43:55,216 --> 00:43:58,385 Don't even try that Dr. Phil crap with me. 681 00:43:58,427 --> 00:43:59,846 Like... 682 00:44:00,555 --> 00:44:01,639 She's wrong for you. 683 00:44:01,681 --> 00:44:04,517 She's a nice girl, but a dog's gotta hunt. 684 00:44:04,600 --> 00:44:09,271 And we both know, Bobby Patterson was, is, 685 00:44:09,313 --> 00:44:12,400 and will always be a pure bred canine. 686 00:44:13,734 --> 00:44:15,778 What's the one that was up here from Florida? 687 00:44:15,820 --> 00:44:17,738 - With the internship. - Yeah are, yeah, okay. 688 00:44:17,780 --> 00:44:19,156 - That was Alexi and I was- - And? 689 00:44:19,198 --> 00:44:20,324 Just welcoming her to our city. 690 00:44:20,366 --> 00:44:23,369 You were just welcoming her to fuck you for a few months. 691 00:44:23,411 --> 00:44:25,371 And the waitress in Tribeca? 692 00:44:26,372 --> 00:44:28,749 That was, that was Sarah. 693 00:44:28,791 --> 00:44:32,336 Soup, the girl smelled like soup. 694 00:44:32,378 --> 00:44:33,796 Delicious soup. 695 00:44:34,630 --> 00:44:36,006 You starting to see where I'm going with this? 696 00:44:36,048 --> 00:44:37,633 - Maybe a little. - Yeah, yeah. 697 00:44:37,675 --> 00:44:39,760 Listen to Cassi, she's nothing but classy. 698 00:44:40,094 --> 00:44:41,637 - You are. - This is true. 699 00:44:41,679 --> 00:44:43,139 You've always had my back, I know that. 700 00:44:43,181 --> 00:44:44,974 It's about being true to yourself. 701 00:44:45,266 --> 00:44:47,309 That is some Dr. Phil shit right there. 702 00:44:47,351 --> 00:44:48,352 You know what? 703 00:44:48,394 --> 00:44:49,728 - Fuck you, Bobby. - Fuck you? 704 00:44:49,770 --> 00:44:51,689 And that ship sailed a long time ago. 705 00:44:51,731 --> 00:44:53,107 - Very long ago. - Nice try. 706 00:44:53,149 --> 00:44:54,775 Very,. 707 00:44:56,652 --> 00:44:58,487 I wish this day could last forever. 708 00:45:22,762 --> 00:45:24,513 That's really what you wanna do? 709 00:45:25,932 --> 00:45:27,016 Why not? 710 00:45:28,476 --> 00:45:30,311 You wanna stay in the room all day? 711 00:45:31,520 --> 00:45:32,229 Are you kidding me? 712 00:45:32,271 --> 00:45:34,899 Who wouldn't wanna spend all day in a room with you? 713 00:45:35,816 --> 00:45:37,109 Cute, you're cute. 714 00:45:37,151 --> 00:45:39,528 Mm hm. 715 00:45:41,239 --> 00:45:44,242 Hm, I don't know, let's think about it. 716 00:45:45,076 --> 00:45:48,829 How often do we get to spend all day in a cozy bed 717 00:45:49,372 --> 00:45:52,917 in this cozy nook, giving massages and making love all day. 718 00:45:52,959 --> 00:45:56,254 - I don't know. - Yeah? 719 00:45:58,005 --> 00:46:00,216 Okay, but shouldn't we, I don't know. 720 00:46:01,300 --> 00:46:03,261 Go sightseeing or something? 721 00:46:04,136 --> 00:46:05,930 Oh, I've got my sights right here. 722 00:46:07,223 --> 00:46:09,475 That's a good one. 723 00:46:09,517 --> 00:46:10,809 That was bad I think, oh yes. 724 00:46:13,145 --> 00:46:14,563 It's Gene. 725 00:46:14,605 --> 00:46:16,607 Gene, yeah, we're good in here, buddy. 726 00:46:17,566 --> 00:46:19,193 Everything all right in there? 727 00:46:19,235 --> 00:46:20,403 Yeah, yeah. 728 00:46:21,696 --> 00:46:22,947 What is he doing? 729 00:46:29,787 --> 00:46:32,289 Hey, Gene, yeah, we're fine. 730 00:46:32,331 --> 00:46:34,083 I think we're gonna stay in today. 731 00:46:34,458 --> 00:46:36,002 - You are? - Yeah. 732 00:46:36,752 --> 00:46:38,420 Would you mind bringing up some lunch 733 00:46:38,462 --> 00:46:41,215 and maybe some of those board games you mentioned? 734 00:46:41,257 --> 00:46:43,467 Since you asked so politely. 735 00:46:48,764 --> 00:46:50,724 So, I asked Gene to bring up 736 00:46:50,766 --> 00:46:53,102 some lunch and board games for us. 737 00:46:53,144 --> 00:46:54,603 What do you think? 738 00:46:54,937 --> 00:46:55,896 Hm? 739 00:46:56,439 --> 00:46:57,606 - Keep going. - Keep going? 740 00:46:57,648 --> 00:46:59,066 - Mm hm. - Okay. 741 00:47:00,443 --> 00:47:01,485 - I'll keep going. - Mm hm. 742 00:47:01,527 --> 00:47:03,821 Oh, my God, Bobby. 743 00:47:03,904 --> 00:47:05,489 Not so rough, sheesh. 744 00:47:05,531 --> 00:47:06,574 Sorry. 745 00:47:10,244 --> 00:47:13,289 Hey, I love you. 746 00:47:13,789 --> 00:47:14,999 I love you. 747 00:47:45,988 --> 00:47:48,908 Oh, that was a quick one. 748 00:47:49,950 --> 00:47:51,869 - Mm. - Okay, teach me how to play. 749 00:47:51,911 --> 00:47:53,788 - Okay. - What's my first move? 750 00:47:54,872 --> 00:47:57,499 - This- - Uh huh, is? 751 00:47:57,541 --> 00:47:59,376 - This is a pawn. - Is a pawn. 752 00:47:59,418 --> 00:48:02,546 Mm hm, it's a very important piece. 753 00:48:17,019 --> 00:48:18,354 "The black cat. 754 00:48:19,313 --> 00:48:21,148 For the most yet wildly homely narrative 755 00:48:21,190 --> 00:48:26,487 which I'm about to pen, I neither expect nor solicit belief 756 00:48:26,946 --> 00:48:31,533 in which case where my senses reject their own evidence. 757 00:48:31,575 --> 00:48:34,495 Mad I am not, very surely do I not dream. 758 00:48:35,788 --> 00:48:38,665 Before I die, today I would unburthen my soul. 759 00:48:41,710 --> 00:48:45,339 Would unburthen my soul my immediate purpose." 760 00:48:58,144 --> 00:48:59,228 Hey, baby. 761 00:48:59,770 --> 00:49:00,729 Hey. 762 00:50:17,890 --> 00:50:19,308 I really love this day. 763 00:50:20,893 --> 00:50:22,978 I wish it could last forever. 764 00:50:59,807 --> 00:51:01,267 Jesus Christ. 765 00:51:08,357 --> 00:51:09,525 What's up? 766 00:51:10,526 --> 00:51:14,446 I'm gonna take these dishes outside for Gene. 767 00:51:14,488 --> 00:51:17,741 Well, just put 'em in the sink right there. 768 00:51:17,783 --> 00:51:20,160 Then it's gonna stink all night and that would suck. 769 00:51:20,202 --> 00:51:21,328 - Right? - Okay. 770 00:51:21,370 --> 00:51:22,788 Why don't you just leave 'em? 771 00:51:22,830 --> 00:51:24,456 Open the door and just pop 'em right on the floor for Gene, 772 00:51:24,498 --> 00:51:25,791 and he'll pick 'em up. 773 00:51:25,833 --> 00:51:27,501 That's exactly what I'm gonna do. 774 00:51:27,543 --> 00:51:28,627 Okay. 775 00:51:29,336 --> 00:51:30,963 What? 776 00:51:31,005 --> 00:51:33,048 I just, that's what I'm doing, baby. 777 00:51:33,090 --> 00:51:34,341 - Okay. - Yeah. 778 00:52:12,630 --> 00:52:13,839 Hey, Gene. 779 00:52:14,256 --> 00:52:15,382 Thanks! 780 00:52:16,925 --> 00:52:19,678 A real son of a bitch! 781 00:52:21,722 --> 00:52:23,390 I think I pissed him off. 782 00:52:23,766 --> 00:52:25,225 - Oh, yeah? - 100% pissed him off. 783 00:52:25,267 --> 00:52:26,560 - 100%? - Yes. 784 00:52:32,566 --> 00:52:34,860 Hey, I'm gonna shower. 785 00:52:35,444 --> 00:52:36,445 - Okay. - Yeah. 786 00:52:36,487 --> 00:52:37,988 - Can I join you? - No, you stay right here. 787 00:52:38,030 --> 00:52:39,197 I got you right where I want you. 788 00:52:39,239 --> 00:52:41,158 - Oh, really? - Yep, yep. 789 00:52:41,200 --> 00:52:42,242 - I'm showering. - Well, that's interesting. 790 00:52:42,284 --> 00:52:43,285 - You are? - Mm hm. 791 00:52:43,327 --> 00:52:44,244 Huh, okay. 792 00:52:44,286 --> 00:52:45,829 You can sleep on that bed out there, all right? 793 00:52:45,871 --> 00:52:46,747 Okay. 794 00:52:47,039 --> 00:52:49,458 - Sleep tight. - Okay, I'm taking a shower. 795 00:52:49,500 --> 00:52:50,500 Mm hm, enjoy. 796 00:52:50,542 --> 00:52:51,794 All right. 797 00:53:01,720 --> 00:53:02,888 Holy shit. 798 00:53:04,390 --> 00:53:05,683 We did it. 799 00:53:20,864 --> 00:53:21,657 Jules? 800 00:53:22,991 --> 00:53:24,410 You can open up. 801 00:53:31,041 --> 00:53:33,043 What's the magic word? 802 00:53:33,460 --> 00:53:36,505 Um, multiple orgasms. 803 00:53:36,547 --> 00:53:38,548 That's two words. 804 00:53:38,590 --> 00:53:40,884 Okay, no, come on, seriously. 805 00:53:40,926 --> 00:53:41,969 Let me in. 806 00:53:42,261 --> 00:53:44,430 Come on, you have three seconds. 807 00:53:46,098 --> 00:53:52,562 Three, two, one! 808 00:54:24,052 --> 00:54:26,471 I wish this day would last forever. 809 00:54:26,513 --> 00:54:28,306 I wish this day would last forever, forever, 810 00:54:28,348 --> 00:54:30,601 forever, forever, forever. 811 00:55:14,311 --> 00:55:15,896 You really love me, huh? 812 00:55:27,157 --> 00:55:28,992 You think I look British? 813 00:55:33,413 --> 00:55:35,874 Bobby, not so rough, sheesh. 814 00:55:40,546 --> 00:55:42,631 What's this, "To Bobby?" 815 00:55:44,258 --> 00:55:46,051 I wrote you a letter. 816 00:55:46,093 --> 00:55:49,096 - When'd you do that? - When we were fighting. 817 00:55:49,638 --> 00:55:50,722 In case I forgot all the terrible, 818 00:55:50,764 --> 00:55:53,016 terrible things I wanted to say to you. 819 00:55:54,476 --> 00:55:55,978 I really love this day. 820 00:55:57,813 --> 00:55:59,857 You know what you need to do, Bobby. 821 00:56:00,399 --> 00:56:01,942 Just do the right thing. 822 00:56:06,113 --> 00:56:07,739 But we were just fighting. 823 00:56:14,580 --> 00:56:16,039 Don't touch me. 824 00:56:23,922 --> 00:56:25,507 I'm trying to piece this all together 825 00:56:25,549 --> 00:56:27,050 and explain it to you. 826 00:56:27,759 --> 00:56:30,095 That's bullshit. 827 00:56:32,180 --> 00:56:33,390 I can prove it. 828 00:57:23,857 --> 00:57:25,943 I'm really starting to like this island. 829 00:57:26,234 --> 00:57:28,070 - You are? - Mm hm, yeah. 830 00:57:29,112 --> 00:57:29,946 - Good. - I don't know, 831 00:57:29,988 --> 00:57:31,239 with everything going on. 832 00:57:32,950 --> 00:57:34,743 Yeah? 833 00:57:34,785 --> 00:57:36,954 This is a really nice day with you. 834 00:57:39,206 --> 00:57:40,749 I wish it could last forever. 835 00:57:43,251 --> 00:57:44,211 I do. 836 00:57:47,798 --> 00:57:50,091 Bobby, what's up? 837 00:57:50,133 --> 00:57:52,636 - Hey. - What the fuck? 838 00:57:54,846 --> 00:57:56,473 What are you doing, Bobby? 839 00:57:57,557 --> 00:57:58,767 Bobby! 840 00:57:59,935 --> 00:58:01,561 Oh, my God. 841 00:58:19,079 --> 00:58:20,122 Bobby! 842 00:58:22,791 --> 00:58:24,209 - Hey, Bobby. - Hey! 843 00:58:26,420 --> 00:58:27,921 - What the hell, man? - Oh shit. 844 00:58:27,963 --> 00:58:29,714 - What do you want? - Shit, I'm sorry, man. 845 00:58:29,756 --> 00:58:30,799 I am... 846 00:58:32,634 --> 00:58:34,845 Seriously, this is not funny anymore. 847 00:59:17,971 --> 00:59:20,390 Calm down, ray of sunshine. 848 00:59:20,432 --> 00:59:22,601 You must've done it by habit. 849 00:59:28,940 --> 00:59:30,150 You're silly. 850 01:00:03,934 --> 01:00:06,478 You're trying to get reception here now? 851 01:00:06,520 --> 01:00:09,106 We don't get reception here. 852 01:00:11,191 --> 01:00:13,193 Um, I'm gonna call my mom and see if I can get through 853 01:00:13,235 --> 01:00:14,152 to her outside, okay? 854 01:00:14,194 --> 01:00:15,445 - Yeah. - Okay. 855 01:00:22,077 --> 01:00:24,162 That's a nice looking girl you got there. 856 01:00:25,372 --> 01:00:26,706 Appreciate it, Larry. 857 01:01:04,578 --> 01:01:05,996 Okay, guys. 858 01:01:06,413 --> 01:01:07,622 And if you need anything else let me know. 859 01:01:07,664 --> 01:01:09,332 - My name's Pearl. - Thank you, Pearl. 860 01:01:11,543 --> 01:01:14,462 That's a nice looking girl you got there. 861 01:01:14,504 --> 01:01:16,423 Appreciate it, Larry. 862 01:01:54,753 --> 01:01:57,255 Hey, genius. 863 01:01:57,505 --> 01:01:59,299 It's a toy gun. 864 01:02:00,258 --> 01:02:02,177 Can't you feel the weight? 865 01:02:02,219 --> 01:02:04,387 What are you horse's ass or what? 866 01:02:04,846 --> 01:02:07,766 Shut the fuck up. 867 01:02:08,725 --> 01:02:10,393 Damn, he's crazy. 868 01:02:12,687 --> 01:02:14,356 Okay, guys. 869 01:02:14,648 --> 01:02:15,773 And if you need anything else let me know. 870 01:02:15,815 --> 01:02:17,442 - My name's Pearl. - Thank you, Pearl. 871 01:02:21,112 --> 01:02:22,697 All right, say it. 872 01:02:23,323 --> 01:02:24,199 Come on. 873 01:02:25,659 --> 01:02:27,410 Go ahead and say it, Brooklyn. 874 01:02:27,494 --> 01:02:29,704 I hope she dumps your ass. 875 01:02:37,379 --> 01:02:39,839 - You shut the fuck- - What the fuck? 876 01:02:40,006 --> 01:02:41,966 - Whoa, whoa, whoa. - Shut the fuck up, Brooklyn! 877 01:02:42,008 --> 01:02:43,885 Yo, leave that bitch alone. 878 01:02:58,900 --> 01:03:00,777 I thought you said no fighting? 879 01:03:00,986 --> 01:03:02,153 I don't know what to tell you. 880 01:03:02,487 --> 01:03:04,697 You assaulted two people and you broke his nose. 881 01:03:04,739 --> 01:03:06,074 Yeah, he probably had it coming to him anyway. 882 01:03:06,116 --> 01:03:07,033 - Really, Bobby? - Yeah. 883 01:03:07,075 --> 01:03:08,076 Look where you are right now. 884 01:03:08,118 --> 01:03:09,202 Where I am? 885 01:03:09,244 --> 01:03:11,454 Well, to me, this looks like somewhere safe. 886 01:03:12,914 --> 01:03:13,873 God. 887 01:03:14,207 --> 01:03:15,834 You two having fun in our little town? 888 01:03:16,334 --> 01:03:18,294 Oh, yeah. 889 01:03:18,336 --> 01:03:19,921 Time of our fuckin' lives. 890 01:03:19,963 --> 01:03:21,798 Are the cuffs necessary, sir? 891 01:03:22,132 --> 01:03:24,509 Your boyfriend just punched a local in the face. 892 01:03:24,551 --> 01:03:26,553 So, yeah, cuffs. 893 01:03:29,264 --> 01:03:32,267 But you're in luck, Mark's not gonna press charges. 894 01:03:32,309 --> 01:03:34,060 If it was up to me, you'd be spending 895 01:03:34,102 --> 01:03:36,021 a very long time on our island. 896 01:03:36,646 --> 01:03:39,232 Still, Mark and Brooklyn are friends of mine. 897 01:03:39,274 --> 01:03:41,651 So, you're gonna sit tight while we process you out. 898 01:03:41,693 --> 01:03:44,112 You can ponder that for a few hours, tough guy. 899 01:03:44,154 --> 01:03:45,864 - All right. - Have a nice night, ma'am. 900 01:03:46,114 --> 01:03:47,699 Yeah, okay. 901 01:03:48,283 --> 01:03:50,327 All right, yeah. 902 01:03:51,036 --> 01:03:52,996 - I'll be here. - Great, well... 903 01:03:54,122 --> 01:03:55,582 - What? - Okay. 904 01:03:58,543 --> 01:04:00,003 Enjoy yourself in there. 905 01:04:00,211 --> 01:04:01,004 I'll bake you a cake. 906 01:04:01,087 --> 01:04:01,838 Appreciate it and you know what? 907 01:04:01,880 --> 01:04:03,173 I'll be right here. 908 01:04:03,590 --> 01:04:05,883 I didn't ask to be bailed out. 909 01:04:05,925 --> 01:04:07,468 Look, you've been acting like a complete psycho 910 01:04:07,510 --> 01:04:09,054 - all day long. - I'm trying... 911 01:04:09,137 --> 01:04:10,054 You know the Bobby that made me 912 01:04:10,096 --> 01:04:10,888 not wanna come in the first place? 913 01:04:10,930 --> 01:04:12,432 - Yeah, that Bobby. - Please, come on- 914 01:04:12,474 --> 01:04:13,725 Why did you bring me here in the first place 915 01:04:13,767 --> 01:04:15,101 if you're gonna act like this? 916 01:04:15,185 --> 01:04:17,562 I am trying to figure that out myself. 917 01:04:17,604 --> 01:04:18,563 Hey, good job, bravo. 918 01:04:18,605 --> 01:04:20,398 Because I wanted to spend all day in prison with you. 919 01:04:20,440 --> 01:04:21,733 That's what I wanted to do. 920 01:04:21,775 --> 01:04:25,695 Really, you're acting like a fucking mental patient! 921 01:04:25,737 --> 01:04:26,654 Why? 922 01:04:26,696 --> 01:04:29,073 What are you trying to save me from, Bobby? 923 01:04:29,115 --> 01:04:30,575 Listen, you don't understand. 924 01:04:30,617 --> 01:04:31,618 You don't. 925 01:04:32,410 --> 01:04:33,703 You know what, that's the first thing 926 01:04:33,745 --> 01:04:36,247 you've said all day that makes complete sense. 927 01:04:36,289 --> 01:04:39,542 You're right, I don't understand you and I don't want to. 928 01:04:40,210 --> 01:04:41,294 Jules, come on. 929 01:04:41,336 --> 01:04:43,755 Listen, I just need you to trust me. 930 01:04:43,797 --> 01:04:45,048 Please, trust me. 931 01:04:48,968 --> 01:04:49,844 Please. 932 01:04:51,179 --> 01:04:52,764 I don't trust you. 933 01:05:09,447 --> 01:05:10,657 No! 934 01:06:04,502 --> 01:06:05,461 Hey, I'm gonna grab a coffee. 935 01:06:05,503 --> 01:06:08,298 - You want one? - Yes, please. 936 01:06:08,381 --> 01:06:10,258 Yes, please. 937 01:06:12,302 --> 01:06:14,512 Mm, I don't have any service here. 938 01:06:14,554 --> 01:06:16,347 Oh, that's a good thing. 939 01:06:16,473 --> 01:06:17,807 I was just trying to call my mom 940 01:06:17,849 --> 01:06:18,850 and let her know we're alive. 941 01:06:18,892 --> 01:06:20,894 Well, good luck with that. 942 01:06:21,060 --> 01:06:22,770 Uh huh, should I tell her you said hi? 943 01:06:22,812 --> 01:06:24,147 Mm hm. 944 01:06:43,541 --> 01:06:46,169 Okay, mother, I'm calling. 945 01:07:06,231 --> 01:07:07,398 Hi, Mom. 946 01:07:07,649 --> 01:07:09,192 Yeah, sorry. 947 01:07:09,817 --> 01:07:10,943 There's barely... 948 01:07:10,985 --> 01:07:13,780 No, no, I know, there's barely any service on this island. 949 01:07:14,239 --> 01:07:15,573 No, no, I understand. 950 01:07:15,990 --> 01:07:17,366 No, I'm good, we're good. 951 01:07:17,408 --> 01:07:18,576 Everything's great. 952 01:07:19,327 --> 01:07:21,120 Oh, no, it's beautiful here. 953 01:07:22,914 --> 01:07:24,332 Yeah, he's good. 954 01:07:25,458 --> 01:07:26,751 Uh huh. 955 01:07:26,793 --> 01:07:28,545 Mom, I can't hear you. 956 01:07:29,546 --> 01:07:31,339 What did you, Mom? 957 01:07:34,759 --> 01:07:36,177 Hey, Larry? 958 01:07:39,889 --> 01:07:42,183 Would you mind if I bend your ear for a minute? 959 01:07:43,560 --> 01:07:44,894 I am a bartender. 960 01:07:44,936 --> 01:07:46,729 It's not exactly unusual. 961 01:07:48,398 --> 01:07:50,608 Well, you know my girl, Jules, right? 962 01:07:50,650 --> 01:07:52,527 About as well as I know you. 963 01:07:52,986 --> 01:07:56,489 Okay, well, recently we had a fight, 964 01:07:57,365 --> 01:07:59,826 and it was one of those fights that never ends. 965 01:08:01,035 --> 01:08:02,996 - Unfinished. - How bad? 966 01:08:04,163 --> 01:08:06,624 It's bad, real bad. 967 01:08:06,708 --> 01:08:10,461 She accused me of something and what she accused me of, 968 01:08:12,297 --> 01:08:14,966 well, she was right. 969 01:08:16,259 --> 01:08:17,343 And? 970 01:08:17,969 --> 01:08:19,470 I never fessed up to it. 971 01:08:20,388 --> 01:08:23,057 So, you're asking me advice about women? 972 01:08:23,224 --> 01:08:24,767 Yeah. 973 01:08:24,892 --> 01:08:26,852 Having been married four times, 974 01:08:26,894 --> 01:08:29,313 I'm not exactly an authority on the subject. 975 01:08:29,355 --> 01:08:32,942 I'm not particularly good at it, 976 01:08:32,984 --> 01:08:37,530 but one thing I can tell you is that when it comes to women, 977 01:08:37,572 --> 01:08:39,907 honestly is not the best policy. 978 01:08:40,992 --> 01:08:43,578 It's the only policy. 979 01:08:44,037 --> 01:08:45,246 Is that right? 980 01:08:45,580 --> 01:08:47,707 And as Shakespeare would say, 981 01:08:47,749 --> 01:08:49,667 "The truth will come to light." 982 01:08:51,961 --> 01:08:54,964 Yeah, but what if this truth entails me 983 01:08:55,006 --> 01:08:56,549 fucking her best friend? 984 01:08:56,633 --> 01:08:59,218 - You fucked her best friend? - Yes, I did. 985 01:08:59,510 --> 01:09:01,512 And it knocked her up. 986 01:09:01,554 --> 01:09:03,764 You fucked her best friend and you made her pregnant? 987 01:09:03,806 --> 01:09:05,808 Yes, I did and took her to the clinic. 988 01:09:06,392 --> 01:09:07,352 Wow. 989 01:09:08,936 --> 01:09:10,021 Yeah. 990 01:09:10,688 --> 01:09:14,567 We, hey, we went to the clinic together and everything. 991 01:09:14,609 --> 01:09:18,279 Well, then, Bobby, I guess we both know 992 01:09:18,321 --> 01:09:20,073 what you have to do. 993 01:10:10,581 --> 01:10:12,417 - Stop, stop pouring please. - What? 994 01:10:12,500 --> 01:10:13,418 What you doing, Bobby? 995 01:10:13,584 --> 01:10:14,585 What does it look like I'm doing? 996 01:10:14,627 --> 01:10:16,003 Having drinks, getting lit. 997 01:10:16,838 --> 01:10:18,172 Is this a joke? 998 01:10:18,423 --> 01:10:19,757 You bet it's a joke. 999 01:10:19,882 --> 01:10:21,592 It's one big fuckin' joke. 1000 01:10:23,428 --> 01:10:25,138 And I'm the fuckin' punch line. 1001 01:10:25,638 --> 01:10:27,556 But at least this time, thank you, Larry, you're a good man. 1002 01:10:27,598 --> 01:10:30,226 And this time it ain't gonna hurt as much. 1003 01:10:31,269 --> 01:10:32,395 It's good stuff. 1004 01:10:32,895 --> 01:10:33,855 Want some? 1005 01:10:33,938 --> 01:10:35,273 You gonna have one with me? 1006 01:10:36,065 --> 01:10:38,109 Hm, what? 1007 01:10:38,818 --> 01:10:41,863 It's a fuckin' joke. 1008 01:10:42,238 --> 01:10:45,032 Stop, you gonna have one with me? 1009 01:10:46,492 --> 01:10:48,327 Yeah, I could use one. 1010 01:10:50,496 --> 01:10:52,665 Woo, where you goin'? 1011 01:10:52,707 --> 01:10:54,667 You ain't gonna catch that ferry today. 1012 01:10:54,751 --> 01:10:55,751 - I'm just ea yin'. - Oh, hello. 1013 01:10:55,793 --> 01:10:58,713 - Yeah. - Okay, okay. 1014 01:10:58,755 --> 01:10:59,964 That's different. 1015 01:11:00,006 --> 01:11:00,757 Like that? 1016 01:11:00,882 --> 01:11:02,341 - Enjoy, Bobby. - Okay. 1017 01:11:05,303 --> 01:11:08,222 Hey, look, you're not gonna get off the island. 1018 01:11:08,264 --> 01:11:09,098 There's no point anyway. 1019 01:11:09,140 --> 01:11:11,142 Hey, hey! 1020 01:11:12,769 --> 01:11:14,520 Hey, fuck you, Brooklyn. 1021 01:11:16,022 --> 01:11:17,148 You're a waste of space. 1022 01:11:48,429 --> 01:11:49,680 You're just gonna keep on doing this, aren't you? 1023 01:11:49,722 --> 01:11:51,265 You're just gonna keep on doing this, huh? 1024 01:11:51,307 --> 01:11:51,891 Huh, Bobby? 1025 01:11:51,933 --> 01:11:54,101 Look at me, focus and look at me! 1026 01:11:56,187 --> 01:11:57,021 Listen to me! 1027 01:11:57,063 --> 01:11:58,606 Because this girlfriend doesn't love you, right? 1028 01:11:58,648 --> 01:12:00,232 Because I don't love you? 1029 01:12:00,274 --> 01:12:02,943 Are you seriously not going to look at me right now? 1030 01:12:02,985 --> 01:12:05,404 Look at me in the face, Bobby! 1031 01:12:06,239 --> 01:12:08,282 How many times are you gonna do this to me? 1032 01:12:08,366 --> 01:12:10,868 Listen to me, Bobby, listen to me. 1033 01:12:12,912 --> 01:12:14,080 I'm right here! 1034 01:12:14,330 --> 01:12:16,540 I'm trying to talk to you, Bobby. 1035 01:12:16,582 --> 01:12:18,834 You need to stop fucking drinking 1036 01:12:18,876 --> 01:12:21,003 because I love you and I care! 1037 01:12:21,045 --> 01:12:23,756 You need to stop drinking and you need to love me! 1038 01:12:23,923 --> 01:12:24,673 Really? 1039 01:12:24,715 --> 01:12:26,467 Okay, walk away, Bobby. 1040 01:12:26,926 --> 01:12:28,010 Bobby! 1041 01:12:34,225 --> 01:12:37,687 Bobby! 1042 01:13:54,889 --> 01:13:57,057 Okay, guys, here you go. 1043 01:13:57,099 --> 01:13:58,392 And if you need anything else, let me know. 1044 01:13:58,434 --> 01:13:59,351 My name's Pearl. 1045 01:13:59,393 --> 01:14:01,687 I hope she dumps your ass. 1046 01:14:01,896 --> 01:14:03,939 You've lost your very soul, Bobby. 1047 01:14:03,981 --> 01:14:05,024 You gotta tell her the truth. 1048 01:14:05,066 --> 01:14:07,067 If you care about the girl, you gotta let her go. 1049 01:14:07,109 --> 01:14:08,611 You know what you need to do, Bobby. 1050 01:14:08,653 --> 01:14:10,321 Set her free, man. 1051 01:14:10,863 --> 01:14:12,156 - Hey. - Hm? 1052 01:14:16,118 --> 01:14:18,245 I'm gonna tell you something. 1053 01:14:25,252 --> 01:14:26,420 Hi. 1054 01:14:27,797 --> 01:14:29,548 I have a few things I wanna talk to you about. 1055 01:14:30,216 --> 01:14:31,717 - Okay. - Okay. 1056 01:14:32,301 --> 01:14:35,304 Um, we've been spending a lot of time together, 1057 01:14:35,346 --> 01:14:37,723 and I know that I've done some stupid shit and fucked up. 1058 01:14:37,765 --> 01:14:38,766 It's been a long time and this is the hardest thing- 1059 01:14:38,808 --> 01:14:40,434 Understand that I'm telling you this only 1060 01:14:40,476 --> 01:14:42,937 because of how much I love you and I fucked up. 1061 01:14:42,979 --> 01:14:44,313 I can't keep you in a cage. 1062 01:14:44,355 --> 01:14:45,648 I've done some stupid shit. 1063 01:14:45,856 --> 01:14:47,858 Ever had to tell anyone. 1064 01:14:48,109 --> 01:14:49,443 I fucked up. 1065 01:14:54,240 --> 01:14:57,493 Before Ashley, there was this other girl. 1066 01:14:57,785 --> 01:14:59,245 Bobby. 1067 01:15:04,417 --> 01:15:06,460 Come back to bed, baby. 1068 01:15:09,880 --> 01:15:11,507 There was this other girl. 1069 01:18:10,519 --> 01:18:12,313 This time I did it. 1070 01:18:16,859 --> 01:18:18,027 I did it. 1071 01:19:26,053 --> 01:19:28,597 Robert Patterson, you're under arrest 1072 01:19:28,639 --> 01:19:31,267 for the murder of Juliet Rable. 1073 01:19:46,573 --> 01:19:48,575 Ball's in your court, kid. 1074 01:19:48,784 --> 01:19:50,661 Look, I don't know what you guys want me to tell you 1075 01:19:50,703 --> 01:19:53,580 that I haven't fucking said 15 times already. 1076 01:19:53,622 --> 01:19:54,873 The truth works. 1077 01:19:54,957 --> 01:19:57,626 'Cause right now you're looking at the death penalty. 1078 01:19:58,752 --> 01:20:00,796 Look, Robert, I told you in the lobby. 1079 01:20:00,838 --> 01:20:04,549 You're under arrest for the murder of Juliet Rable. 1080 01:20:04,591 --> 01:20:05,759 Now, if you'd done this in Philly, 1081 01:20:05,801 --> 01:20:07,302 you'd only be looking at life. 1082 01:20:07,344 --> 01:20:10,431 - Dumbass. - This is fuckin' ridiculous. 1083 01:20:10,514 --> 01:20:12,099 I just spoke with her. 1084 01:20:12,349 --> 01:20:13,642 Just spoke to her? 1085 01:20:13,684 --> 01:20:16,103 We got real good acting here, huh, Tony? 1086 01:20:16,270 --> 01:20:17,854 I don't know what you guys are talking about. 1087 01:20:17,896 --> 01:20:18,772 I don't know. 1088 01:20:18,814 --> 01:20:20,190 Robert, we know what you did. 1089 01:20:20,232 --> 01:20:21,775 We just wanna hear it from you. 1090 01:20:23,610 --> 01:20:24,569 I love the fucking girl. 1091 01:20:24,611 --> 01:20:25,946 Why would I kill her? 1092 01:20:27,948 --> 01:20:29,533 Ashley Myers. 1093 01:20:30,117 --> 01:20:31,827 She was Juliet's best friend. 1094 01:20:34,204 --> 01:20:35,956 I don't know that girl. 1095 01:20:37,624 --> 01:20:39,335 Girl had your abortion. 1096 01:20:39,710 --> 01:20:41,253 Now you don't know the girl? 1097 01:20:41,587 --> 01:20:43,463 You got a fucking cold heart, man. 1098 01:20:43,505 --> 01:20:44,756 No, no, no, you guys are making a mistake. 1099 01:20:44,798 --> 01:20:46,675 Jules isn't dead, okay? 1100 01:20:47,593 --> 01:20:49,428 If that's the case, fuckhead, 1101 01:20:49,470 --> 01:20:51,263 then what the hell are we looking at? 1102 01:20:51,305 --> 01:20:53,557 'Cause that sure looks like a dead person to me. 1103 01:20:59,313 --> 01:21:00,897 This is a mistake, okay? 1104 01:21:00,939 --> 01:21:02,858 I was just on vacation with her. 1105 01:21:02,941 --> 01:21:05,944 Bobby, I don't know who you think you were with, 1106 01:21:05,986 --> 01:21:07,279 but it wasn't her. 1107 01:21:07,321 --> 01:21:09,281 You know damn well Juliet wasn't there. 1108 01:21:09,323 --> 01:21:10,491 You know! 1109 01:21:10,783 --> 01:21:12,034 Why don't you just give Gene a call? 1110 01:21:12,076 --> 01:21:13,410 Okay, he owns the Cozy Nook. 1111 01:21:13,452 --> 01:21:15,704 You give him a call, he'll clear this whole thing up. 1112 01:21:16,080 --> 01:21:17,039 Give him a fuckin' call. 1113 01:21:17,081 --> 01:21:18,332 Pick up the phone. 1114 01:21:19,333 --> 01:21:20,459 Give him a call. 1115 01:21:21,960 --> 01:21:24,129 Robert, you really don't know what you did, do you? 1116 01:21:24,171 --> 01:21:25,464 You really don't know what you did, do you? 1117 01:21:25,506 --> 01:21:27,216 Jules, you in there? 1118 01:21:27,424 --> 01:21:30,803 Yeah, uh, Jules is fine, Mr. Lee. 1119 01:22:08,590 --> 01:22:10,259 I don't think you can smoke in here. 1120 01:22:41,540 --> 01:22:42,875 Marry me, Jules. 1121 01:24:34,736 --> 01:24:35,654 Yeah, just sit there. 1122 01:24:35,696 --> 01:24:37,656 Just fucking sit there, Bobby. 1123 01:24:40,617 --> 01:24:42,744 How could you fucking do that, seriously? 1124 01:24:43,036 --> 01:24:44,829 You're just gonna fucking not listen to me 1125 01:24:44,871 --> 01:24:46,748 the entire fucking time, huh? 1126 01:24:52,296 --> 01:24:53,672 Do you even fucking care about me? 1127 01:24:53,714 --> 01:24:55,799 Do you even fucking care about me, huh? 1128 01:24:56,800 --> 01:24:58,302 Fucking care about me, huh? 1129 01:25:01,221 --> 01:25:02,514 - Is that what's gonna happen? - Yeah. 1130 01:25:02,556 --> 01:25:03,640 And then what are we gonna do? 1131 01:25:03,682 --> 01:25:04,599 I'm gonna fucking move outta here. 1132 01:25:04,641 --> 01:25:05,850 Yeah, all right. 1133 01:25:05,892 --> 01:25:07,519 - I only cheated with you. - Stop it! 1134 01:25:07,561 --> 01:25:09,354 No more fucking lying! 1135 01:25:14,818 --> 01:25:16,069 Leave me, is that what you're gonna do, huh? 1136 01:25:16,111 --> 01:25:17,404 You're just gonna leave me? 1137 01:25:17,988 --> 01:25:19,030 Like I don't love you? 1138 01:25:19,072 --> 01:25:21,408 Like I haven't given you everything? 1139 01:27:57,689 --> 01:27:59,441 I love you. 1140 01:28:27,761 --> 01:28:29,346 You really love me, huh? 1141 01:28:47,989 --> 01:28:49,908 A discovery inside a walk-up apartment 1142 01:28:49,950 --> 01:28:51,451 on Berkeley Place. 1143 01:28:51,493 --> 01:28:55,580 A woman is dead and police say her boyfriend is responsible. 1144 01:28:55,664 --> 01:28:57,290 Officers tell us they responded 1145 01:28:57,332 --> 01:29:00,335 to a domestic disturbance earlier this evening 1146 01:29:00,377 --> 01:29:03,546 after they got a call from the complex landlord. 1147 01:29:03,588 --> 01:29:06,257 Officers tell us inside the second floor apartment 1148 01:29:06,299 --> 01:29:09,469 they found 24 year old Jules Rable is dead 1149 01:29:09,511 --> 01:29:11,513 in a pool of her blood. 1150 01:29:11,596 --> 01:29:14,391 The woman had a wound on her neck. 1151 01:30:03,690 --> 01:30:04,566 Hey. 1152 01:30:06,443 --> 01:30:07,569 You okay? 1153 01:30:38,350 --> 01:30:41,603 "I'm done, Bobby, even if you weren't fucking Ashley, 1154 01:30:41,645 --> 01:30:43,855 which I know you'll never admit to. 1155 01:30:44,481 --> 01:30:45,482 I'm done. 1156 01:30:45,899 --> 01:30:47,400 You know I start soon again soon, 1157 01:30:47,442 --> 01:30:49,694 and I'm finally get along with my mom. 1158 01:30:50,987 --> 01:30:52,405 It took me a while to admit to myself, 1159 01:30:52,447 --> 01:30:54,991 but the truth is I just feel better when you're not around. 1160 01:30:55,575 --> 01:30:58,119 And um, I think I really think that writing this letter 1161 01:30:58,161 --> 01:31:00,622 is a lot safer than telling you all this in person. 1162 01:31:02,040 --> 01:31:05,168 There's a real violence in you and I don't wanna be 1163 01:31:05,210 --> 01:31:07,379 anywhere near you when you finally erupt. 1164 01:31:08,713 --> 01:31:11,216 Please don't contact me ever again." 1165 01:31:34,864 --> 01:31:36,115 The doctors I had been speaking with 1166 01:31:36,157 --> 01:31:38,034 want me to read this letter everyday. 1167 01:31:40,745 --> 01:31:43,081 To convince me what they said I did is true. 1168 01:31:45,166 --> 01:31:47,085 That's fine, I'll read it. 1169 01:31:48,003 --> 01:31:49,045 And they can say whatever they want. 1170 01:31:49,087 --> 01:31:50,296 I really don't care. 1171 01:31:51,881 --> 01:31:55,677 'Cause I know that I beat that bastard. 1172 01:31:57,762 --> 01:32:00,223 My piss-ant lawyer wants me to say I'm crazy. 1173 01:32:02,434 --> 01:32:04,936 Why would I do that? 1174 01:32:06,604 --> 01:32:07,897 I saved her. 1175 01:32:08,481 --> 01:32:13,028 I'm the hero, not the monster they're describing. 1176 01:32:14,612 --> 01:32:18,408 And yet, they say I'll be here for a very long time. 1177 01:32:47,299 --> 01:32:52,299 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1177 01:32:53,305 --> 01:33:53,452 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today79872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.