Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:31,540 --> 00:00:36,540
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:03:17,447 --> 00:03:20,575
Yeah, it's nice and quaint.
4
00:03:20,617 --> 00:03:21,743
It is.
5
00:03:21,785 --> 00:03:23,912
Where are the people again?
6
00:03:23,954 --> 00:03:24,829
I don't know.
7
00:03:24,871 --> 00:03:26,373
Why don't we find out?
8
00:03:26,415 --> 00:03:29,209
Hello, Bog Grove, grove, grove.
9
00:03:29,251 --> 00:03:31,836
Repeat after me.
10
00:03:31,878 --> 00:03:32,713
Repeat.
11
00:03:33,547 --> 00:03:34,673
You do it.
12
00:03:34,715 --> 00:03:36,299
Hello, Bog Grove.
13
00:03:39,761 --> 00:03:41,513
You're my kryptonite.
14
00:03:43,098 --> 00:03:45,308
- Just ask my parents.
- Mm hm.
15
00:03:45,350 --> 00:03:47,936
Well, that's why your mom hates me.
16
00:03:47,978 --> 00:03:50,188
But I am reformed, remember?
17
00:03:50,313 --> 00:03:53,483
- Mm, that's what you say.
- Mm hm.
18
00:03:56,445 --> 00:03:57,237
Look.
19
00:03:57,279 --> 00:03:59,447
Look at how beautiful this is.
20
00:03:59,489 --> 00:04:00,365
Isn't it amazing?
21
00:04:01,658 --> 00:04:02,534
What do you think?
22
00:04:05,078 --> 00:04:05,870
It looks like something out
23
00:04:05,912 --> 00:04:07,414
of a Norman Rockwell painting.
24
00:04:08,623 --> 00:04:09,458
It's cool.
25
00:04:10,375 --> 00:04:12,127
I'm telling you we're
gonna have a magical weekend.
26
00:04:12,169 --> 00:04:13,294
Okay?
27
00:04:13,336 --> 00:04:14,171
I promise.
28
00:04:15,756 --> 00:04:16,590
Come here.
29
00:04:43,283 --> 00:04:44,242
Hello?
30
00:04:47,996 --> 00:04:48,830
Hello?
31
00:04:50,791 --> 00:04:53,084
Huh, again, where is everybody?
32
00:04:53,585 --> 00:04:54,753
Hello?
33
00:04:54,920 --> 00:04:57,214
- Knock, knock.
- Hello?
34
00:05:00,509 --> 00:05:01,551
Hello?
35
00:05:02,385 --> 00:05:03,261
Hello?
36
00:05:05,847 --> 00:05:08,183
Again, where are all the people?
37
00:05:08,225 --> 00:05:09,643
I don't know.
38
00:05:09,768 --> 00:05:10,727
Hello?
39
00:05:16,608 --> 00:05:18,318
Oh, incoming!
40
00:05:20,529 --> 00:05:21,947
I think that's a new record.
41
00:05:23,990 --> 00:05:25,826
Gotta keep the talons tame.
42
00:05:27,452 --> 00:05:30,997
- Hello.
- Blue eyes, red hair.
43
00:05:31,748 --> 00:05:35,084
Third wife, I liked her.
44
00:05:37,128 --> 00:05:38,713
Hope he's not the chef.
45
00:05:38,755 --> 00:05:41,216
Oh, I happen to do that too.
46
00:05:43,134 --> 00:05:44,177
I'm Gene.
47
00:05:45,428 --> 00:05:48,389
Welcome to the Cozy Nook.
48
00:05:48,431 --> 00:05:49,933
- Huh?
- I'm Bobby.
49
00:05:49,975 --> 00:05:51,184
This is my girlfriend, Jules.
50
00:05:51,226 --> 00:05:52,560
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
51
00:05:52,602 --> 00:05:54,020
I'll let you in on a little secret.
52
00:05:54,062 --> 00:05:56,439
- Okay.
- Most folks say
53
00:05:56,481 --> 00:05:59,401
after spending one day in Bog Grove,
54
00:06:00,026 --> 00:06:04,656
they just can't leave.
55
00:06:04,698 --> 00:06:05,406
Huh?
56
00:06:05,448 --> 00:06:08,118
I gotta get back to a
recording session on Monday.
57
00:06:09,244 --> 00:06:12,247
Sorry, so, let's just play it by ear.
58
00:06:13,373 --> 00:06:15,250
Or we can always just take a ferry home
59
00:06:15,292 --> 00:06:17,126
in the morning if we need to.
60
00:06:17,168 --> 00:06:18,628
No ferry service tomorrow.
61
00:06:18,670 --> 00:06:19,713
Okay.
62
00:06:20,005 --> 00:06:21,673
Oh, that's confusing.
63
00:06:22,299 --> 00:06:23,383
Why not?
64
00:06:23,425 --> 00:06:24,968
Is it because there's
a holiday or something?
65
00:06:25,010 --> 00:06:26,553
You might say that.
66
00:06:26,595 --> 00:06:27,846
Just that there's a little history
67
00:06:27,888 --> 00:06:29,222
on the island, that's all.
68
00:06:30,682 --> 00:06:32,183
Don't worry.
69
00:06:32,225 --> 00:06:34,311
You kids are gonna have a great day.
70
00:06:35,186 --> 00:06:37,022
Look at this.
71
00:06:41,109 --> 00:06:43,570
- All right, this way.
- All right.
72
00:06:43,612 --> 00:06:47,282
A beautiful lighting
table here, kitchenette,
73
00:06:47,324 --> 00:06:49,951
there's your bathroom,
your beautiful bedroom,
74
00:06:49,993 --> 00:06:52,078
ceiling fans in both rooms.
75
00:06:52,829 --> 00:06:58,209
And now, for the Pierre
Cardin de la resistance,
76
00:06:59,794 --> 00:07:01,504
a beautiful view of the island.
77
00:07:01,546 --> 00:07:04,507
Complete with your own private balcony.
78
00:07:04,549 --> 00:07:06,718
- Huh?
- Nice, I love it.
79
00:07:08,303 --> 00:07:10,138
It's a good nookie vibe in here, huh?
80
00:07:13,224 --> 00:07:14,809
Enjoy yourselves, kids.
81
00:07:17,437 --> 00:07:19,314
- Thanks, Gene.
- Welcome.
82
00:07:24,736 --> 00:07:27,113
- Check this out.
- Look at this view.
83
00:07:28,740 --> 00:07:30,199
Wow.
84
00:07:30,241 --> 00:07:31,618
Look at this.
85
00:07:37,123 --> 00:07:39,626
Okay, does any of
this look familiar to you?
86
00:07:39,834 --> 00:07:42,045
No, I don't remember any of it.
87
00:07:42,087 --> 00:07:43,338
I was so young.
88
00:07:46,675 --> 00:07:48,259
If you told me we were going on vacation
89
00:07:48,301 --> 00:07:51,179
a couple weeks ago, I would
have told you you were crazy.
90
00:07:52,222 --> 00:07:53,264
There's nothing wrong with going
91
00:07:53,306 --> 00:07:54,766
a little crazy once in a while.
92
00:07:56,184 --> 00:07:58,269
Yeah, I just hate when we fight.
93
00:07:58,311 --> 00:08:00,063
Yeah, well, all couples fight.
94
00:08:00,105 --> 00:08:01,398
Hey, I love you.
95
00:08:02,732 --> 00:08:04,109
I love you.
96
00:08:18,748 --> 00:08:20,083
It's Gene.
97
00:08:20,125 --> 00:08:22,002
Everything okay in there?
98
00:08:22,794 --> 00:08:24,796
Uh, Gene, yeah, we're good, buddy.
99
00:08:24,838 --> 00:08:26,047
Thank you.
100
00:08:31,594 --> 00:08:33,554
These walls are really, really thin.
101
00:08:33,596 --> 00:08:36,015
He's probably got his ear
against the door right now.
102
00:08:37,517 --> 00:08:42,939
Hm, he's probably outside
there clipping his fingernails.
103
00:08:43,481 --> 00:08:44,941
Is he?
104
00:08:44,983 --> 00:08:46,776
Oh, yeah.
105
00:08:51,990 --> 00:08:54,492
Ooh, I like makeup sex.
106
00:08:55,952 --> 00:08:57,370
Yeah.
107
00:10:02,936 --> 00:10:04,938
- You gotta be kidding me.
- Hm?
108
00:10:05,188 --> 00:10:07,190
Who set the alarm for 6:45?
109
00:10:11,027 --> 00:10:13,404
Calm down, ray of sunshine.
110
00:10:13,446 --> 00:10:15,573
You must've done it outta habit.
111
00:10:15,698 --> 00:10:17,075
That's not me.
112
00:10:17,826 --> 00:10:18,785
That thing is from the '70s.
113
00:10:18,827 --> 00:10:20,161
I don't know how to work it.
114
00:10:24,582 --> 00:10:26,668
Well, I'm awake now.
115
00:10:30,421 --> 00:10:32,757
Yeah, it's really beautiful.
116
00:10:34,509 --> 00:10:40,932
Huh, why don't we get
out there and explore.
117
00:10:42,058 --> 00:10:44,227
Soak up the local culture.
118
00:10:45,979 --> 00:10:47,814
Bog Grove culture?
119
00:10:47,856 --> 00:10:49,149
Absolutely.
120
00:10:49,440 --> 00:10:50,692
I'm just kidding.
121
00:10:50,942 --> 00:10:51,901
Of course.
122
00:10:51,943 --> 00:10:54,612
Hey, I love you.
123
00:10:55,405 --> 00:10:58,533
Anything you want, we're in, I'm game.
124
00:11:03,204 --> 00:11:04,706
You really love me, huh?
125
00:11:06,416 --> 00:11:08,251
I know you may not believe this,
126
00:11:08,710 --> 00:11:10,545
but you're the only girl I've ever loved.
127
00:11:11,087 --> 00:11:12,964
Hm, you're right.
128
00:11:13,173 --> 00:11:14,716
I don't believe you.
129
00:11:16,426 --> 00:11:19,554
Hey, look, I've used those words before,
130
00:11:19,596 --> 00:11:21,139
but I never meant it.
131
00:11:22,307 --> 00:11:23,892
With you it's different.
132
00:11:27,312 --> 00:11:28,688
I'd never hurt you.
133
00:11:28,938 --> 00:11:30,440
You know that, right?
134
00:11:32,859 --> 00:11:34,194
Interesting.
135
00:11:37,906 --> 00:11:40,366
- What about Ashley?
- That, no.
136
00:11:42,827 --> 00:11:45,997
We promised not to talk about
that while we're here, okay?
137
00:11:48,917 --> 00:11:51,711
I already know, I just
needed to hear you say it.
138
00:11:53,213 --> 00:11:54,422
Why?
139
00:11:55,506 --> 00:11:57,258
Because it's important.
140
00:11:58,426 --> 00:12:01,095
Jesus Christ.
141
00:12:01,137 --> 00:12:02,180
It's Gene.
142
00:12:02,222 --> 00:12:04,140
Everything all right in there?
143
00:12:08,102 --> 00:12:10,938
Uh, yeah, Gene, thanks.
144
00:12:10,980 --> 00:12:12,857
Everything's great.
145
00:12:14,817 --> 00:12:16,819
Why did, how are his toenails?
146
00:12:16,861 --> 00:12:18,363
What is this guy doing?
147
00:12:19,447 --> 00:12:21,532
Don't want your
breakfast to get cold.
148
00:12:22,992 --> 00:12:24,035
Thanks, buddy.
149
00:12:25,662 --> 00:12:27,496
Wow, they're on it here, huh?
150
00:12:27,538 --> 00:12:29,123
It's like he left.
151
00:12:29,499 --> 00:12:31,376
It's like he never left the door.
152
00:12:33,044 --> 00:12:35,213
Hey, you think
I can smoke in here?
153
00:12:36,381 --> 00:12:37,590
I doubt it.
154
00:12:47,225 --> 00:12:49,352
What's this, "To Bobby?"
155
00:12:51,062 --> 00:12:52,563
I wrote you a letter.
156
00:12:52,814 --> 00:12:54,273
When'd you do that?
157
00:12:54,315 --> 00:12:55,775
When we were fighting.
158
00:12:56,276 --> 00:12:57,485
In case I forgot all the terrible,
159
00:12:57,527 --> 00:12:59,487
terrible things I wanted to say to you.
160
00:13:01,531 --> 00:13:02,865
That sounds great.
161
00:13:05,702 --> 00:13:07,287
Why don't you go shower
162
00:13:07,912 --> 00:13:10,665
and we'll read it together
later for a laugh.
163
00:13:11,040 --> 00:13:11,791
Okay.
164
00:13:11,833 --> 00:13:13,418
Well, can you do me a favor?
165
00:13:14,419 --> 00:13:15,962
Burn that letter.
166
00:13:16,004 --> 00:13:17,255
Ha, ha, ha.
167
00:13:17,297 --> 00:13:19,299
Tell your mom I said hi.
168
00:13:52,498 --> 00:13:53,416
Hey, Gene.
169
00:13:53,458 --> 00:13:55,668
- Hey, good morning.
- Hey, good morning.
170
00:13:57,253 --> 00:13:58,838
I just noticed the bathroom this morning
171
00:13:58,880 --> 00:13:59,922
and I wanted to mention it.
172
00:13:59,964 --> 00:14:02,174
It's pretty messy right now.
173
00:14:02,216 --> 00:14:03,968
Oh, sorry about that.
174
00:14:04,344 --> 00:14:06,387
I'll have Shelly tidy up in there later.
175
00:14:06,429 --> 00:14:11,267
Don't you guys usually
tidy up before people arrive?
176
00:14:11,309 --> 00:14:14,062
Well, sometimes Shelly
gets the numbers mixed up.
177
00:14:14,145 --> 00:14:15,896
Not a problem, I'll have
her take care of it.
178
00:14:15,938 --> 00:14:19,608
- Okay.
- You two were up kinda early.
179
00:14:19,650 --> 00:14:21,193
Most couples like to sleep in
180
00:14:21,235 --> 00:14:23,279
a little late on their vacation.
181
00:14:24,447 --> 00:14:27,283
Um, why is it so dead around here?
182
00:14:27,325 --> 00:14:29,619
Isn't this supposed to be like
the perfect winter getaway?
183
00:14:30,453 --> 00:14:32,997
It is, but not this weekend.
184
00:14:33,706 --> 00:14:35,708
I'm surprised there's anyone here at all.
185
00:14:36,125 --> 00:14:37,835
Yeah, what's up with that?
186
00:14:37,877 --> 00:14:40,213
Well, something...
187
00:14:41,005 --> 00:14:43,257
Gene, come on.
188
00:14:43,299 --> 00:14:45,134
What is, what's, what are you not saying
189
00:14:45,176 --> 00:14:46,844
obviously what happened here?
190
00:14:50,848 --> 00:14:52,934
Oh, it was bad things.
191
00:14:53,810 --> 00:14:55,645
Very bad things.
192
00:14:56,437 --> 00:14:58,648
Let's just leave it at that.
193
00:14:59,607 --> 00:15:02,651
Look, forget I said anything.
194
00:15:02,693 --> 00:15:03,778
Forget it.
195
00:15:03,820 --> 00:15:05,613
I mean, what's past is the past.
196
00:15:05,655 --> 00:15:07,323
Nobody can change that.
197
00:15:08,449 --> 00:15:10,785
Most important thing
for you is to make sure
198
00:15:10,827 --> 00:15:13,830
you make wonderful, beautiful
memories on our island.
199
00:15:14,288 --> 00:15:18,042
Take some pictures, take 'em
home and make a scrapbook.
200
00:15:18,918 --> 00:15:20,211
That's some great advice.
201
00:15:20,253 --> 00:15:21,629
I appreciate that, Gene.
202
00:15:21,671 --> 00:15:22,839
Yeah.
203
00:15:23,631 --> 00:15:24,382
Oh, look at that.
204
00:15:24,424 --> 00:15:26,008
You missed one right there.
205
00:15:27,927 --> 00:15:28,803
Hm.
206
00:15:30,972 --> 00:15:31,680
What?
207
00:15:31,722 --> 00:15:32,890
Thanks, Gene.
208
00:15:34,350 --> 00:15:36,018
What do you think he was talking about?
209
00:15:36,060 --> 00:15:36,685
I don't know.
210
00:15:36,727 --> 00:15:38,896
I think the whole thing's promotional.
211
00:15:38,938 --> 00:15:40,564
Oh, really, promotional?
212
00:15:40,606 --> 00:15:44,860
Yeah, he tells us a scary
story, we tell somebody else
213
00:15:44,902 --> 00:15:46,904
a scary story and so forth and so on,
214
00:15:46,946 --> 00:15:48,364
and business is booming.
215
00:15:48,698 --> 00:15:50,449
Wait, why would he do that?
216
00:15:50,491 --> 00:15:51,492
I don't understand.
217
00:15:51,534 --> 00:15:53,369
I don't know, tourism is down.
218
00:15:53,494 --> 00:15:56,789
Bog Grove ain't quite the tourism mecca.
219
00:15:56,831 --> 00:15:57,873
What do you think?
220
00:15:57,915 --> 00:15:59,000
Look at it.
221
00:15:59,250 --> 00:16:02,670
If this story grows, he might
get like a ghost hunting show
222
00:16:02,712 --> 00:16:04,171
that comes here and then you got
223
00:16:04,213 --> 00:16:07,383
1,000 asshats with selfie sticks.
224
00:16:07,425 --> 00:16:10,010
Boom, business is booming.
225
00:16:10,052 --> 00:16:11,762
- You think?
- Yeah.
226
00:16:13,097 --> 00:16:15,266
You know what, I bet we
could leave here and get
227
00:16:15,308 --> 00:16:17,977
a t-shirt that says,
"I survived Bog Grove."
228
00:16:23,941 --> 00:16:26,902
Anyway, you ready to get out there?
229
00:16:26,944 --> 00:16:27,820
Let's go.
230
00:16:33,242 --> 00:16:35,369
Here.
231
00:16:36,287 --> 00:16:38,330
- Nice.
- Oh, look at that, babe.
232
00:16:38,372 --> 00:16:39,624
Yeah.
233
00:16:51,928 --> 00:16:53,763
Hey, babe, it says "Jules."
234
00:16:54,514 --> 00:16:56,849
Nice.
235
00:17:11,239 --> 00:17:12,072
Ooh, nice.
236
00:17:15,743 --> 00:17:17,703
Whoopi Goldberg, "Ghost."
237
00:17:21,582 --> 00:17:23,251
Demi Moore.
238
00:17:24,001 --> 00:17:25,169
Nailed it.
239
00:17:29,674 --> 00:17:31,300
"16 Candles."
240
00:17:35,054 --> 00:17:36,347
"Ghost Rider."
241
00:17:39,308 --> 00:17:42,687
Grandma?
242
00:17:44,105 --> 00:17:45,815
Wow, what's this?
243
00:17:48,276 --> 00:17:50,903
"Free historical movies every 10 minutes."
244
00:17:51,737 --> 00:17:53,489
What do you think, you wanna check it out?
245
00:17:53,614 --> 00:17:55,366
- Heck yeah.
- Okay.
246
00:18:02,957 --> 00:18:06,085
Okay, even I'm bored by this.
247
00:18:06,127 --> 00:18:07,253
Oh, thank god you said that.
248
00:18:07,295 --> 00:18:09,130
All right, I'm game.
249
00:18:09,255 --> 00:18:11,549
Hm.
250
00:18:11,591 --> 00:18:15,636
Well, that was interesting.
251
00:18:16,262 --> 00:18:19,807
So strange.
252
00:18:26,772 --> 00:18:27,856
I remember coming here.
253
00:18:27,898 --> 00:18:30,192
I used to hang out and play
"Donkey Kong" all the time.
254
00:18:31,694 --> 00:18:33,321
"Donkey Kong."
255
00:18:33,571 --> 00:18:34,822
Wanna try one out?
256
00:18:34,864 --> 00:18:36,073
- Yeah.
- This is the one right here.
257
00:18:36,115 --> 00:18:39,952
- Oh, great.
- Yeah, here it is.
258
00:18:40,411 --> 00:18:41,662
You play pinball?
259
00:18:42,246 --> 00:18:43,539
Couple times.
260
00:18:44,999 --> 00:18:48,669
This is the game that my
dad and I used to play when
261
00:18:48,711 --> 00:18:52,381
he had a few extra quarters
coming off a bender or whatever.
262
00:18:52,423 --> 00:18:55,509
Come on, let's go.
263
00:18:56,886 --> 00:18:59,221
Hey, easy, easy, tiger.
264
00:19:00,681 --> 00:19:02,475
You break it, I buy it.
265
00:19:02,683 --> 00:19:04,435
Calm down, hey, hey, hey!
266
00:19:07,104 --> 00:19:08,147
Really?
267
00:19:08,856 --> 00:19:10,191
Really.
268
00:19:11,025 --> 00:19:12,318
We're just having fun, right?
269
00:19:12,360 --> 00:19:13,527
So, let's just have fun.
270
00:19:13,569 --> 00:19:14,737
Take it easy.
271
00:19:18,658 --> 00:19:20,993
Did you ever live on an island like this?
272
00:19:21,577 --> 00:19:22,828
Heck no.
273
00:19:23,412 --> 00:19:25,956
I wanted to, when I was little especially.
274
00:19:26,582 --> 00:19:29,960
Yeah, "Robinson Crusoe."
275
00:19:41,806 --> 00:19:43,849
You're such the romantic.
276
00:19:46,268 --> 00:19:47,269
I love you.
277
00:19:47,311 --> 00:19:50,064
You know that's gonna
wash away in like no time.
278
00:19:51,607 --> 00:19:52,900
Nothing lasts forever.
279
00:19:58,406 --> 00:19:59,740
Fuckin' starving.
280
00:20:02,743 --> 00:20:03,827
This it?
281
00:20:04,620 --> 00:20:06,789
- How you livin', all right?
- Yeah, good.
282
00:20:06,831 --> 00:20:09,250
We are livin' the dream.
283
00:20:09,792 --> 00:20:12,544
The dream is real.
284
00:20:12,586 --> 00:20:14,088
- Oh, hey.
- Okay, guys.
285
00:20:14,130 --> 00:20:15,798
- Ah, yes.
- And if you need anything
286
00:20:15,840 --> 00:20:16,840
else let me know, my name is Pearl.
287
00:20:16,882 --> 00:20:18,509
- Thank you, Pearl.
- Thanks, Pearl.
288
00:20:19,510 --> 00:20:20,636
Yeah.
289
00:20:24,807 --> 00:20:26,475
How you guys doing over here?
290
00:20:26,517 --> 00:20:28,686
You want a beer with those burgers?
291
00:20:29,061 --> 00:20:30,396
- We're fine.
- We'll take a water.
292
00:20:30,438 --> 00:20:31,647
Water's good.
293
00:20:33,566 --> 00:20:37,111
Why are you in a fucking bar
294
00:20:37,153 --> 00:20:39,363
if you're not gonna have a drink?
295
00:20:39,488 --> 00:20:42,241
Shut the hell up would you, Brooklyn?
296
00:20:43,242 --> 00:20:44,618
My name's Larry.
297
00:20:45,202 --> 00:20:46,787
They call me Legosh.
298
00:20:47,455 --> 00:20:52,876
I have no idea why, but
if you guys need anything,
299
00:20:52,918 --> 00:20:57,089
if I can do anything to
help you, you let me know.
300
00:20:57,131 --> 00:20:58,882
Appreciate it, man.
301
00:20:58,924 --> 00:20:59,925
Yeah.
302
00:21:00,593 --> 00:21:03,012
You guys sure you're okay?
303
00:21:03,554 --> 00:21:04,555
I'm totally fine, man.
304
00:21:04,597 --> 00:21:05,764
Just an unexpected early morning.
305
00:21:05,806 --> 00:21:08,934
- That's all.
- Hey, girl.
306
00:21:10,102 --> 00:21:15,274
Why don't you ditch the
stick and go with the chick?
307
00:21:16,901 --> 00:21:19,737
It's a first time for that one.
308
00:21:19,779 --> 00:21:22,698
Brooklyn, did you
swallow a book of poetry?
309
00:21:26,619 --> 00:21:29,413
What's up, where do
you wanna go after this?
310
00:21:31,081 --> 00:21:33,167
It's just this guy in the booth is just,
311
00:21:33,459 --> 00:21:34,919
is just like staring at me.
312
00:21:35,211 --> 00:21:36,003
You're a good looking girl,
313
00:21:36,045 --> 00:21:38,005
you get stared at all the time.
314
00:21:38,088 --> 00:21:40,591
He's kinda freaking me out
a little bit, that's all.
315
00:21:50,226 --> 00:21:52,228
Yo,.
316
00:21:52,311 --> 00:21:53,854
You got a problem, dude?
317
00:21:56,774 --> 00:21:58,150
Okay.
318
00:21:58,192 --> 00:21:59,818
I give you new and
improved Bobby Patterson.
319
00:21:59,860 --> 00:22:01,028
Bobby, stop!
320
00:22:01,070 --> 00:22:02,279
You think it's cool looking at my girl?
321
00:22:02,321 --> 00:22:03,781
Fuckin' smack that off your face.
322
00:22:03,823 --> 00:22:08,118
Mm, and without a punch thrown.
323
00:22:08,160 --> 00:22:09,495
My hero.
324
00:22:09,578 --> 00:22:11,288
I know, totally boring.
325
00:22:13,707 --> 00:22:16,085
I hope she dumps your ass.
326
00:22:17,461 --> 00:22:18,587
Okay.
327
00:22:18,712 --> 00:22:21,048
I love that
idea, I love exploring.
328
00:22:21,090 --> 00:22:23,759
Okay.
329
00:22:23,801 --> 00:22:25,261
What do you want?
330
00:22:31,642 --> 00:22:32,726
What's wrong?
331
00:22:33,394 --> 00:22:34,061
Oh, nothing.
332
00:22:34,103 --> 00:22:36,647
I was just thinking about
the story my mom told
333
00:22:36,730 --> 00:22:39,024
about this couple traveling to Colorado.
334
00:22:39,066 --> 00:22:40,317
Mm hm.
335
00:22:40,401 --> 00:22:43,028
I guess they got killed
by a bunch of locals.
336
00:22:43,779 --> 00:22:45,155
When did she tell you that?
337
00:22:45,197 --> 00:22:47,283
This morning when I called her.
338
00:22:47,366 --> 00:22:49,409
- Oh, you got through?
- Yeah, barely.
339
00:22:49,451 --> 00:22:51,119
My phone died halfway through.
340
00:22:51,161 --> 00:22:52,746
- Ah.
- No more phone.
341
00:22:52,788 --> 00:22:54,581
Why's she gotta be so morbid?
342
00:22:54,623 --> 00:22:56,959
I guess that's just her
way of saying be careful.
343
00:22:57,042 --> 00:22:58,711
Well, she has a point.
344
00:22:59,587 --> 00:23:00,671
Marry me, Jules.
345
00:23:00,713 --> 00:23:02,214
- What?
- Yeah.
346
00:23:02,381 --> 00:23:05,008
- But we were just fighting.
- Yeah, I know, I know.
347
00:23:05,050 --> 00:23:06,260
It...
348
00:23:07,261 --> 00:23:11,348
It took me almost losing you
to realize how much I love you.
349
00:23:11,515 --> 00:23:14,268
And I know this isn't ideal,
350
00:23:14,476 --> 00:23:16,228
but I don't know what that means.
351
00:23:17,479 --> 00:23:20,482
I wanna prove to you that I can
be the man that you deserve.
352
00:23:22,359 --> 00:23:23,444
I love you.
353
00:23:25,404 --> 00:23:27,281
What?
354
00:23:30,075 --> 00:23:31,952
- I love you.
- I love you.
355
00:23:37,458 --> 00:23:38,459
What?
356
00:23:39,960 --> 00:23:41,337
Would you like to head back?
357
00:23:42,379 --> 00:23:45,382
Um, no, let's keep walking.
358
00:23:45,424 --> 00:23:47,927
- Yeah?
- Yeah, it's a beautiful day.
359
00:23:48,135 --> 00:23:49,553
- Okay.
- Yeah.
360
00:23:55,184 --> 00:23:57,353
I wish this day could last forever.
361
00:24:43,232 --> 00:24:45,526
Oh, my God, you gotta be kidding me.
362
00:24:50,614 --> 00:24:52,449
Calm down, ray of sunshine.
363
00:24:52,491 --> 00:24:54,368
You must've done it outta habit.
364
00:24:59,832 --> 00:25:01,125
What time is it?
365
00:25:02,459 --> 00:25:04,378
It's 6:45.
366
00:25:05,212 --> 00:25:07,131
Holy shit, I had the weirdest dream.
367
00:25:09,133 --> 00:25:10,300
Oh, what was it?
368
00:25:10,342 --> 00:25:11,468
It was...
369
00:25:13,470 --> 00:25:14,638
You know what?
370
00:25:16,682 --> 00:25:17,641
Don't worry about it.
371
00:25:17,683 --> 00:25:19,101
You just go to bed, okay?
372
00:25:20,019 --> 00:25:21,228
What was it, what was your dream?
373
00:25:21,270 --> 00:25:22,187
I'll tell you what it means.
374
00:25:23,689 --> 00:25:24,731
It's Gene.
375
00:25:24,773 --> 00:25:26,275
Everything okay in there?
376
00:25:27,401 --> 00:25:29,987
Yeah, everything's fine in here, Gene.
377
00:25:30,029 --> 00:25:31,238
Thank you.
378
00:25:32,364 --> 00:25:34,241
What does he think we're doing in here?
379
00:25:35,784 --> 00:25:37,244
It's like he never left the door.
380
00:25:37,286 --> 00:25:38,328
Yeah.
381
00:25:51,800 --> 00:25:53,927
Hey, I don't think
you can smoke in here.
382
00:25:57,806 --> 00:26:00,184
Oh, yeah, that's right, um...
383
00:26:02,561 --> 00:26:05,606
Oh, yeah, I wrote you a letter.
384
00:26:11,904 --> 00:26:15,491
Hey, why don't you go shower.
385
00:26:16,075 --> 00:26:18,702
I'm gonna call my mom to see
if I can get through to her.
386
00:26:19,161 --> 00:26:20,996
Let her know I'm alive.
387
00:26:21,830 --> 00:26:24,291
Should I tell her you said hi?
388
00:26:26,710 --> 00:26:27,961
Okay.
389
00:26:42,434 --> 00:26:46,313
And then, strike three.
390
00:26:56,907 --> 00:26:58,117
Morning.
391
00:26:59,076 --> 00:27:01,119
Hey, sorry about the bathroom.
392
00:27:01,161 --> 00:27:03,539
I'll have Shelly tidy up in there later.
393
00:27:04,748 --> 00:27:06,750
The two of you are up early.
394
00:27:07,376 --> 00:27:10,337
Most folks like to sleep in late, huh?
395
00:27:10,379 --> 00:27:11,296
Yeah.
396
00:27:11,630 --> 00:27:14,508
Why is it so quiet around here, Gene?
397
00:27:14,967 --> 00:27:16,093
Well...
398
00:27:24,309 --> 00:27:27,437
Something happened on the
island a few years ago.
399
00:27:28,147 --> 00:27:30,399
Now, I don't wanna get you all in a tizzy,
400
00:27:31,316 --> 00:27:32,984
but a couple visiting Bog Grove
401
00:27:33,026 --> 00:27:34,861
were Killed over by the cathedral.
402
00:27:34,903 --> 00:27:36,822
- Over by the cathedral.
- Oh, my God.
403
00:27:38,407 --> 00:27:39,408
Killed?
404
00:27:41,034 --> 00:27:43,036
The girl's throat was slashed.
405
00:27:43,328 --> 00:27:46,623
Her fella's neck snapped like a twig.
406
00:27:50,544 --> 00:27:55,340
Well, do they, do they know who did it?
407
00:27:56,300 --> 00:27:57,342
No.
408
00:27:59,344 --> 00:28:01,430
They never caught the guy.
409
00:28:04,141 --> 00:28:07,269
Cops never found any
evidence at the scene.
410
00:28:08,228 --> 00:28:12,524
No DNA, no prints, nothing.
411
00:28:12,566 --> 00:28:15,443
Outta respect for the
families, the town decided
412
00:28:15,485 --> 00:28:19,698
no ferry service on the
anniversary of their death.
413
00:28:23,869 --> 00:28:24,745
Hm.
414
00:28:24,995 --> 00:28:27,915
God, a terrible, terrible tragedy.
415
00:28:31,210 --> 00:28:34,129
Anyway, you two have fun
416
00:28:34,171 --> 00:28:35,422
out there, all right?
417
00:28:40,135 --> 00:28:41,553
Oh, look at that.
418
00:28:45,015 --> 00:28:46,266
You think I look British?
419
00:28:51,063 --> 00:28:52,731
Hey, babe, it says Jules.
420
00:28:54,024 --> 00:28:55,359
"16 Candles."
421
00:28:58,153 --> 00:28:59,488
"Baywatch."
422
00:29:00,530 --> 00:29:01,823
"Demi Moore."
423
00:29:03,075 --> 00:29:03,825
"Soundgarden."
424
00:29:03,867 --> 00:29:05,619
Oh, woo!
425
00:29:05,702 --> 00:29:06,745
Yeah!
426
00:29:25,931 --> 00:29:26,890
You okay?
427
00:29:28,392 --> 00:29:31,937
I feel like I'm having like
serious, serious deja vu.
428
00:29:36,316 --> 00:29:38,860
Well, you were here as a
kid, so maybe that's why.
429
00:29:39,444 --> 00:29:43,740
No, I mean, I mean the whole day.
430
00:29:43,782 --> 00:29:48,036
Like everything you say and
like everything that I do is,
431
00:29:48,412 --> 00:29:51,123
we've already said it and
we've done it already before.
432
00:29:52,207 --> 00:29:53,166
Stop messing with me.
433
00:29:53,208 --> 00:29:54,084
Come on.
434
00:29:54,126 --> 00:29:56,336
No, I, I mean it.
435
00:29:57,838 --> 00:29:59,131
It feels like a dream.
436
00:30:01,591 --> 00:30:04,052
Like I'm watching us, you know?
437
00:30:06,305 --> 00:30:08,849
Okay, if that's true,
then what happens to us?
438
00:30:12,728 --> 00:30:14,396
Hey, hey, hey.
439
00:30:15,188 --> 00:30:16,648
Hey, you're okay.
440
00:30:18,483 --> 00:30:19,401
Hey, listen to me.
441
00:30:19,443 --> 00:30:20,902
Let's go get some air, okay?
442
00:30:39,546 --> 00:30:41,798
Okay, guys, here you go.
443
00:30:41,840 --> 00:30:43,133
And if you need anything else let me know.
444
00:30:43,175 --> 00:30:44,801
- My name is Pearl.
- Thank you.
445
00:30:47,429 --> 00:30:49,514
Hey, can we go some place else to eat?
446
00:30:49,556 --> 00:30:50,974
Okay, but Gene said
this place was great,
447
00:30:51,058 --> 00:30:52,475
so let's just stay here.
448
00:30:52,517 --> 00:30:54,936
I don't, I don't care
about his Yelp review.
449
00:30:54,978 --> 00:30:56,396
I really don't.
450
00:30:56,521 --> 00:30:58,231
- Can we just-
- Baby, we're already here.
451
00:30:58,607 --> 00:30:59,899
Well, let's go some place different.
452
00:30:59,941 --> 00:31:01,860
Let's try something new, right?
453
00:31:01,902 --> 00:31:04,654
Okay, because we come to
Bog Grove every weekend.
454
00:31:04,696 --> 00:31:07,115
No, I mean, let's go to a
different town, all right?
455
00:31:07,157 --> 00:31:08,783
A different hotel, try something new-
456
00:31:08,825 --> 00:31:11,119
Hey, hey, listen, listen.
457
00:31:11,536 --> 00:31:14,831
You just, you had a bad
dream or whatever it was.
458
00:31:14,873 --> 00:31:15,915
You're fine, okay?
459
00:31:15,957 --> 00:31:18,251
We're fine, I promise.
460
00:31:21,838 --> 00:31:23,465
And listen, we don't come here often,
461
00:31:23,507 --> 00:31:25,342
so let's just enjoy it while we're here.
462
00:31:25,384 --> 00:31:26,426
What do you say?
463
00:31:27,594 --> 00:31:29,471
Why are you in a fucking bar
464
00:31:29,513 --> 00:31:31,181
if you're not gonna drink?
465
00:31:32,391 --> 00:31:35,394
Shut the hell up, Brooklyn.
466
00:31:35,894 --> 00:31:37,354
You're just a bartender, Larry.
467
00:31:37,396 --> 00:31:39,898
Know your fucking place.
468
00:31:40,190 --> 00:31:41,691
Brooklyn has a few drinks in her
469
00:31:41,733 --> 00:31:43,151
and she gets carried away.
470
00:31:43,193 --> 00:31:45,236
Pay no attention to her whatsoever.
471
00:31:45,278 --> 00:31:47,030
No, she's fine, she's fine.
472
00:31:47,781 --> 00:31:50,658
Hey, girl, hey, hey.
473
00:31:50,700 --> 00:31:54,454
Why don't you ditch the
stick and get with a chick?
474
00:32:00,001 --> 00:32:01,545
First time for that one.
475
00:32:02,379 --> 00:32:04,339
Larry, can I just, can we
get the check real quick, man?
476
00:32:04,381 --> 00:32:05,424
You got it.
477
00:32:07,217 --> 00:32:09,344
I hope she dumps your ass.
478
00:32:15,100 --> 00:32:18,311
Hey, there's this guy in the booth
479
00:32:19,438 --> 00:32:21,106
and he's just like staring at me.
480
00:32:28,655 --> 00:32:30,490
Hey, stop, what are you doing?
481
00:32:30,532 --> 00:32:31,699
- What?
- Stop it.
482
00:32:31,741 --> 00:32:33,451
- What?
- Hey, what are you gonna do,
483
00:32:33,493 --> 00:32:35,995
just punch a guy in the face
'cause he's looking at me?
484
00:32:36,037 --> 00:32:38,123
How many times are we gonna do this?
485
00:32:38,165 --> 00:32:38,999
Seriously?
486
00:32:40,250 --> 00:32:41,751
- That's a good question.
- Hey.
487
00:32:41,793 --> 00:32:44,963
Hey, where the hell are you going, huh?
488
00:32:45,005 --> 00:32:45,922
Stop!
489
00:32:55,932 --> 00:32:56,933
What?
490
00:32:57,893 --> 00:32:59,519
Are you kidding me?
491
00:33:03,440 --> 00:33:04,483
Hey!
492
00:33:06,776 --> 00:33:08,069
What the fuck?
493
00:33:13,450 --> 00:33:16,620
What the fuck?
494
00:33:24,753 --> 00:33:26,921
Jules, I know you don't believe me,
495
00:33:26,963 --> 00:33:28,423
but I really was protecting you.
496
00:33:28,465 --> 00:33:30,217
- Slow down.
- From what?
497
00:33:32,260 --> 00:33:33,386
I don't know.
498
00:33:36,765 --> 00:33:37,807
Okay.
499
00:33:39,351 --> 00:33:41,769
Well, at least you took me
for a walk, so thank you.
500
00:33:41,811 --> 00:33:44,147
Yeah, well, on a different route anyway.
501
00:33:45,398 --> 00:33:47,150
Where do you mean different route?
502
00:33:47,192 --> 00:33:48,610
What, what, what do you mean?
503
00:33:50,320 --> 00:33:51,655
Just forget it, okay?
504
00:33:52,405 --> 00:33:54,824
As long as you and I are cool, I'm good.
505
00:33:57,911 --> 00:33:59,496
Okay, well.
506
00:34:02,916 --> 00:34:04,501
- Okay?
- Yeah.
507
00:34:04,543 --> 00:34:05,585
- All right.
- Thank you
508
00:34:05,627 --> 00:34:06,711
for taking me here.
509
00:34:26,231 --> 00:34:28,316
Come on, you're super beautiful.
510
00:34:28,358 --> 00:34:30,485
- You are beautiful.
- I am?
511
00:34:30,527 --> 00:34:31,361
Yeah.
512
00:34:32,529 --> 00:34:34,489
Oh, I'm so sorry.
513
00:35:00,098 --> 00:35:01,683
Fuck.
514
00:35:01,725 --> 00:35:03,184
No, no, no, no.
515
00:35:03,852 --> 00:35:04,978
No, not again.
516
00:35:05,979 --> 00:35:07,105
Calm down, ray of sunshine.
517
00:35:07,147 --> 00:35:08,106
Whoa!
518
00:35:08,815 --> 00:35:10,191
Don't fucking say that.
519
00:35:10,483 --> 00:35:11,526
Please don't fucking say that.
520
00:35:11,610 --> 00:35:12,569
Please, please, please, please.
521
00:35:12,777 --> 00:35:14,237
All I was gonna say was-
522
00:35:14,279 --> 00:35:15,822
Calm down, ray of sunshine,
523
00:35:15,864 --> 00:35:17,782
you must've done it outta habit.
524
00:35:18,158 --> 00:35:19,075
Bingo.
525
00:35:20,994 --> 00:35:22,161
Okay, look at us.
526
00:35:22,203 --> 00:35:23,413
No, no, no, don't look at us.
527
00:35:23,455 --> 00:35:25,873
Do you know that you've
said that to me three times?
528
00:35:25,915 --> 00:35:27,542
Three fucking times.
529
00:35:29,085 --> 00:35:29,919
Third time for what?
530
00:35:29,961 --> 00:35:33,340
- You're scaring me.
- Oh, yeah, you're scared?
531
00:35:36,384 --> 00:35:38,720
It's Gene, everything
all right in there?
532
00:35:38,762 --> 00:35:39,763
Right on cue.
533
00:35:39,846 --> 00:35:41,222
Yeah, everything's fine in here, Gene.
534
00:35:41,264 --> 00:35:42,765
Sorry.
535
00:35:42,807 --> 00:35:44,892
Everything's not fine, Gene.
536
00:35:44,934 --> 00:35:46,102
How about you fuck off.
537
00:35:52,150 --> 00:35:56,112
Bobby, third time for what?
538
00:35:56,154 --> 00:35:57,530
We've done this twice before,
539
00:35:57,572 --> 00:35:59,657
and this is the third
time we've done this.
540
00:35:59,699 --> 00:36:02,410
Every morning we wake
up at 6:45 in the a.m.,
541
00:36:02,452 --> 00:36:04,454
and we say the same shit.
542
00:36:04,496 --> 00:36:06,289
We do the same shit.
543
00:36:06,665 --> 00:36:10,126
And then we go about our day and then...
544
00:36:11,628 --> 00:36:12,671
And then what?
545
00:36:21,262 --> 00:36:22,931
Then something happens to you.
546
00:36:24,808 --> 00:36:26,184
What happens to me?
547
00:36:30,146 --> 00:36:31,731
I don't wanna talk about it.
548
00:36:34,317 --> 00:36:35,568
You had a bad dream, that's all.
549
00:36:36,695 --> 00:36:39,322
Okay, yeah, bad dream.
550
00:36:39,364 --> 00:36:40,490
That's what it is.
551
00:36:43,660 --> 00:36:47,538
Okay, you had, you had a terrible dream.
552
00:36:47,580 --> 00:36:49,290
That's a better word.
553
00:36:49,332 --> 00:36:50,249
Yep.
554
00:36:50,291 --> 00:36:52,377
Yeah, but let's be realistic here.
555
00:36:53,044 --> 00:36:54,879
All right, this could be from anything.
556
00:36:54,921 --> 00:36:56,965
You've been stressed out lately.
557
00:36:57,340 --> 00:36:58,717
We've been fighting.
558
00:36:59,384 --> 00:37:01,261
You have no idea, okay?
559
00:37:02,053 --> 00:37:05,140
Everything it feels so.
560
00:37:08,268 --> 00:37:09,394
You're gonna be okay.
561
00:37:09,436 --> 00:37:11,688
How many times have you
woken up from a dream
562
00:37:11,730 --> 00:37:14,899
sad or happy or scared?
563
00:37:14,941 --> 00:37:16,776
Right, right?
564
00:37:19,571 --> 00:37:20,446
You got me, Jules.
565
00:37:20,488 --> 00:37:21,865
How many fuckin' times?
566
00:37:22,240 --> 00:37:23,449
Why don't you just calm down
567
00:37:23,491 --> 00:37:25,410
and we'll go get some fresh air.
568
00:37:25,952 --> 00:37:26,870
Okay?
569
00:37:27,370 --> 00:37:30,457
- Just go shower.
- Mm hm.
570
00:37:31,082 --> 00:37:34,544
I'm gonna call my mom
and let her know I'm alive.
571
00:37:36,588 --> 00:37:38,506
Should I tell her you said hi?
572
00:37:38,548 --> 00:37:39,883
Yeah, sure.
573
00:37:59,527 --> 00:38:00,612
Okay.
574
00:38:06,242 --> 00:38:07,535
What the fuck?
575
00:38:12,832 --> 00:38:13,792
Okay.
576
00:38:15,043 --> 00:38:15,960
Okay.
577
00:38:29,349 --> 00:38:31,017
Oh, hey, morning.
578
00:38:31,059 --> 00:38:32,143
Sorry about the bathroom.
579
00:38:32,185 --> 00:38:34,437
I'll have Shelly tidy up in there later.
580
00:38:34,479 --> 00:38:35,396
Will you?
581
00:38:35,438 --> 00:38:36,731
Yeah, where is Shelly?
582
00:38:36,773 --> 00:38:37,774
Is she sleeping in?
583
00:38:37,816 --> 00:38:39,358
No, she's here, she's working.
584
00:38:39,400 --> 00:38:42,403
Okay, now that I got
you here in front of us
585
00:38:42,445 --> 00:38:45,281
instead of knocking on our
door which you love to do,
586
00:38:45,573 --> 00:38:46,949
we pay good money, right, right?
587
00:38:46,991 --> 00:38:48,785
Can I assume that I'm not gonna
588
00:38:48,827 --> 00:38:50,328
have to shave the fuckin' soap tomorrow?
589
00:38:50,370 --> 00:38:51,913
- Bobby.
- Shave the soap?
590
00:38:51,955 --> 00:38:53,748
What are you talkin'
about shaving the soap?
591
00:38:53,790 --> 00:38:55,750
There was a hair on it this big.
592
00:38:55,834 --> 00:38:57,043
- Really?
- Yeah.
593
00:38:57,085 --> 00:38:59,420
Well, I'll have Shelly take care of it.
594
00:38:59,462 --> 00:39:00,296
That sounds great.
595
00:39:00,338 --> 00:39:01,631
This Shelly person, who is she?
596
00:39:01,673 --> 00:39:02,632
I've not seen her.
597
00:39:02,674 --> 00:39:04,091
- Have you seen her?
- Stop it, stop it.
598
00:39:04,133 --> 00:39:05,802
Hm, yeah?
599
00:39:05,844 --> 00:39:09,680
Gene, not having a very
good time as you can see.
600
00:39:09,722 --> 00:39:11,182
I assume the ferries are running
601
00:39:11,432 --> 00:39:13,017
so we can get the fuck outta here?
602
00:39:13,184 --> 00:39:19,190
Bobby, Bobby, how many
times I gotta tell you
603
00:39:19,399 --> 00:39:21,442
there's no ferry service this weekend.
604
00:39:22,569 --> 00:39:25,530
You can't get off the island, all right?
605
00:39:25,989 --> 00:39:29,158
But I will get Shelly for you.
606
00:39:29,200 --> 00:39:30,618
She's down in the laundry room.
607
00:39:30,660 --> 00:39:31,869
We'll take care of the bathroom.
608
00:39:31,911 --> 00:39:32,912
- She is?
- Yeah.
609
00:39:32,954 --> 00:39:34,580
Okay, great.
610
00:39:34,622 --> 00:39:35,707
That sounds awesome.
611
00:39:36,374 --> 00:39:37,542
Thanks, Gene.
612
00:39:38,042 --> 00:39:40,169
- You're welcome.
- What?
613
00:39:40,461 --> 00:39:42,547
You know, this stopped
being fun about an hour ago.
614
00:39:42,589 --> 00:39:45,675
Mm mm, this stopped being fun yesterday
615
00:39:45,717 --> 00:39:46,717
when I did it for the second time.
616
00:39:46,759 --> 00:39:48,136
I told you that.
617
00:39:48,761 --> 00:39:51,097
Why are you being such an asshole?
618
00:39:52,390 --> 00:39:56,436
Hey, I'm trying to save you.
619
00:39:56,561 --> 00:39:58,896
- That's all.
- Save me from what, Bobby?
620
00:39:58,938 --> 00:39:59,689
I am fine.
621
00:39:59,731 --> 00:40:00,481
Everything is fine.
622
00:40:00,523 --> 00:40:01,816
I don't know what you
think happened to me.
623
00:40:01,858 --> 00:40:04,110
Honestly, I have no idea.
624
00:40:07,196 --> 00:40:08,281
Okay.
625
00:40:09,991 --> 00:40:13,244
His is gonna sound fuckin' crazy, I know.
626
00:40:13,661 --> 00:40:15,747
But you...
627
00:40:19,250 --> 00:40:20,460
Bobby,
628
00:40:24,297 --> 00:40:24,964
what?
629
00:40:25,006 --> 00:40:26,340
Forgot something,
I'll be right back okay?
630
00:40:26,382 --> 00:40:27,174
- Are you serious?
- I'm sorry.
631
00:40:27,216 --> 00:40:28,426
No, I'm sorry.
632
00:40:28,468 --> 00:40:29,552
- I'll be right back.
- Don't touch me.
633
00:40:29,594 --> 00:40:31,012
I apologize, my bad.
634
00:40:33,681 --> 00:40:35,433
Hey, Shelly.
635
00:40:35,475 --> 00:40:37,643
Don't worry,
I'm gonna get the bathroom
636
00:40:37,685 --> 00:40:39,270
cleaned for you right now.
637
00:40:39,646 --> 00:40:41,939
Look at that, who's the lucky guy?
638
00:40:41,981 --> 00:40:43,441
Give me a break.
639
00:40:43,483 --> 00:40:44,942
What do you want?
640
00:40:44,984 --> 00:40:46,903
I've got a question to ask.
641
00:40:46,945 --> 00:40:48,779
I got a lotta rooms to do.
642
00:40:48,821 --> 00:40:50,031
What is it?
643
00:40:50,073 --> 00:40:51,908
Gene was talking about a story,
644
00:40:51,950 --> 00:40:54,869
a couple that got murdered a while back.
645
00:40:54,911 --> 00:40:56,788
What happened, who were they?
646
00:40:58,081 --> 00:41:01,042
Lovers on vacation as far as I know.
647
00:41:03,211 --> 00:41:06,798
Sally, there
is a hair on this soap!
648
00:41:07,757 --> 00:41:09,884
You know what you need to do, Bobby.
649
00:41:11,219 --> 00:41:12,720
How do you know my name?
650
00:41:13,554 --> 00:41:15,181
Just do the right thing.
651
00:41:15,556 --> 00:41:17,141
It's all you gotta do.
652
00:41:17,225 --> 00:41:20,269
Whoa, whoa, whoa, what
the hell does that mean?
653
00:41:23,314 --> 00:41:25,024
Don't touch me.
654
00:41:26,025 --> 00:41:28,528
Hey, what the hell does that mean?
655
00:41:29,153 --> 00:41:33,199
Don't touch me.
656
00:41:45,837 --> 00:41:47,463
- Have you been drinking?
- What?
657
00:41:47,755 --> 00:41:48,965
Is that, are you serious?
658
00:41:49,007 --> 00:41:49,966
- Come on.
- Well, you're looking
659
00:41:50,008 --> 00:41:51,801
around like a crazy maniac.
660
00:42:04,605 --> 00:42:07,650
- Thank you.
- Oh, thanks.
661
00:42:51,027 --> 00:42:52,278
No way.
662
00:42:56,157 --> 00:42:57,742
Marry me, Jules.
663
00:42:58,743 --> 00:43:00,369
We were just fighting.
664
00:43:01,037 --> 00:43:03,122
I don't understand, what, how?
665
00:43:03,164 --> 00:43:04,791
None of that matters.
666
00:43:12,507 --> 00:43:14,008
I love you so much.
667
00:43:16,636 --> 00:43:17,970
I love you.
668
00:43:22,850 --> 00:43:25,728
I am right here, Jules,
the whole time okay?
669
00:43:31,317 --> 00:43:32,318
Hey.
670
00:43:34,821 --> 00:43:37,114
I know just how good the odds
671
00:43:37,156 --> 00:43:38,574
are that this is gonna go bad.
672
00:43:38,616 --> 00:43:40,076
Jules is different, Cassi, I'm serious.
673
00:43:40,118 --> 00:43:43,120
Uh, she may be different, but you?
674
00:43:43,162 --> 00:43:45,081
Mm mm, nope.
675
00:43:45,289 --> 00:43:46,707
She doesn't even know who you are.
676
00:43:46,749 --> 00:43:47,958
- Yeah?
- Not really.
677
00:43:48,000 --> 00:43:49,794
How long have we known each other, huh?
678
00:43:50,336 --> 00:43:53,798
I think the heart wants
what the heart wants.
679
00:43:53,965 --> 00:43:55,174
- You didn't just say that.
- Yes, I did.
680
00:43:55,216 --> 00:43:58,385
Don't even try that
Dr. Phil crap with me.
681
00:43:58,427 --> 00:43:59,846
Like...
682
00:44:00,555 --> 00:44:01,639
She's wrong for you.
683
00:44:01,681 --> 00:44:04,517
She's a nice girl, but a dog's gotta hunt.
684
00:44:04,600 --> 00:44:09,271
And we both know, Bobby Patterson was, is,
685
00:44:09,313 --> 00:44:12,400
and will always be a pure bred canine.
686
00:44:13,734 --> 00:44:15,778
What's the one that was
up here from Florida?
687
00:44:15,820 --> 00:44:17,738
- With the internship.
- Yeah are, yeah, okay.
688
00:44:17,780 --> 00:44:19,156
- That was Alexi and I was-
- And?
689
00:44:19,198 --> 00:44:20,324
Just welcoming her to our city.
690
00:44:20,366 --> 00:44:23,369
You were just welcoming her
to fuck you for a few months.
691
00:44:23,411 --> 00:44:25,371
And the waitress in Tribeca?
692
00:44:26,372 --> 00:44:28,749
That was, that was Sarah.
693
00:44:28,791 --> 00:44:32,336
Soup, the girl smelled like soup.
694
00:44:32,378 --> 00:44:33,796
Delicious soup.
695
00:44:34,630 --> 00:44:36,006
You starting to see
where I'm going with this?
696
00:44:36,048 --> 00:44:37,633
- Maybe a little.
- Yeah, yeah.
697
00:44:37,675 --> 00:44:39,760
Listen to Cassi, she's nothing but classy.
698
00:44:40,094 --> 00:44:41,637
- You are.
- This is true.
699
00:44:41,679 --> 00:44:43,139
You've always had my back, I know that.
700
00:44:43,181 --> 00:44:44,974
It's about being true to yourself.
701
00:44:45,266 --> 00:44:47,309
That is some Dr. Phil shit right there.
702
00:44:47,351 --> 00:44:48,352
You know what?
703
00:44:48,394 --> 00:44:49,728
- Fuck you, Bobby.
- Fuck you?
704
00:44:49,770 --> 00:44:51,689
And that ship sailed a long time ago.
705
00:44:51,731 --> 00:44:53,107
- Very long ago.
- Nice try.
706
00:44:53,149 --> 00:44:54,775
Very,.
707
00:44:56,652 --> 00:44:58,487
I wish this day could last forever.
708
00:45:22,762 --> 00:45:24,513
That's really what you wanna do?
709
00:45:25,932 --> 00:45:27,016
Why not?
710
00:45:28,476 --> 00:45:30,311
You wanna stay in the room all day?
711
00:45:31,520 --> 00:45:32,229
Are you kidding me?
712
00:45:32,271 --> 00:45:34,899
Who wouldn't wanna spend
all day in a room with you?
713
00:45:35,816 --> 00:45:37,109
Cute, you're cute.
714
00:45:37,151 --> 00:45:39,528
Mm hm.
715
00:45:41,239 --> 00:45:44,242
Hm, I don't know, let's think about it.
716
00:45:45,076 --> 00:45:48,829
How often do we get to
spend all day in a cozy bed
717
00:45:49,372 --> 00:45:52,917
in this cozy nook, giving
massages and making love all day.
718
00:45:52,959 --> 00:45:56,254
- I don't know.
- Yeah?
719
00:45:58,005 --> 00:46:00,216
Okay, but shouldn't we, I don't know.
720
00:46:01,300 --> 00:46:03,261
Go sightseeing or something?
721
00:46:04,136 --> 00:46:05,930
Oh, I've got my sights right here.
722
00:46:07,223 --> 00:46:09,475
That's a good one.
723
00:46:09,517 --> 00:46:10,809
That was bad I think, oh yes.
724
00:46:13,145 --> 00:46:14,563
It's Gene.
725
00:46:14,605 --> 00:46:16,607
Gene, yeah, we're good in here, buddy.
726
00:46:17,566 --> 00:46:19,193
Everything all right in there?
727
00:46:19,235 --> 00:46:20,403
Yeah, yeah.
728
00:46:21,696 --> 00:46:22,947
What is he doing?
729
00:46:29,787 --> 00:46:32,289
Hey, Gene, yeah, we're fine.
730
00:46:32,331 --> 00:46:34,083
I think we're gonna stay in today.
731
00:46:34,458 --> 00:46:36,002
- You are?
- Yeah.
732
00:46:36,752 --> 00:46:38,420
Would you mind bringing up some lunch
733
00:46:38,462 --> 00:46:41,215
and maybe some of those
board games you mentioned?
734
00:46:41,257 --> 00:46:43,467
Since you asked so politely.
735
00:46:48,764 --> 00:46:50,724
So, I asked Gene to bring up
736
00:46:50,766 --> 00:46:53,102
some lunch and board games for us.
737
00:46:53,144 --> 00:46:54,603
What do you think?
738
00:46:54,937 --> 00:46:55,896
Hm?
739
00:46:56,439 --> 00:46:57,606
- Keep going.
- Keep going?
740
00:46:57,648 --> 00:46:59,066
- Mm hm.
- Okay.
741
00:47:00,443 --> 00:47:01,485
- I'll keep going.
- Mm hm.
742
00:47:01,527 --> 00:47:03,821
Oh, my God, Bobby.
743
00:47:03,904 --> 00:47:05,489
Not so rough, sheesh.
744
00:47:05,531 --> 00:47:06,574
Sorry.
745
00:47:10,244 --> 00:47:13,289
Hey, I love you.
746
00:47:13,789 --> 00:47:14,999
I love you.
747
00:47:45,988 --> 00:47:48,908
Oh, that was a quick one.
748
00:47:49,950 --> 00:47:51,869
- Mm.
- Okay, teach me how to play.
749
00:47:51,911 --> 00:47:53,788
- Okay.
- What's my first move?
750
00:47:54,872 --> 00:47:57,499
- This-
- Uh huh, is?
751
00:47:57,541 --> 00:47:59,376
- This is a pawn.
- Is a pawn.
752
00:47:59,418 --> 00:48:02,546
Mm hm, it's a very important piece.
753
00:48:17,019 --> 00:48:18,354
"The black cat.
754
00:48:19,313 --> 00:48:21,148
For the most yet wildly homely narrative
755
00:48:21,190 --> 00:48:26,487
which I'm about to pen, I
neither expect nor solicit belief
756
00:48:26,946 --> 00:48:31,533
in which case where my senses
reject their own evidence.
757
00:48:31,575 --> 00:48:34,495
Mad I am not, very surely do I not dream.
758
00:48:35,788 --> 00:48:38,665
Before I die, today I
would unburthen my soul.
759
00:48:41,710 --> 00:48:45,339
Would unburthen my soul
my immediate purpose."
760
00:48:58,144 --> 00:48:59,228
Hey, baby.
761
00:48:59,770 --> 00:49:00,729
Hey.
762
00:50:17,890 --> 00:50:19,308
I really love this day.
763
00:50:20,893 --> 00:50:22,978
I wish it could last forever.
764
00:50:59,807 --> 00:51:01,267
Jesus Christ.
765
00:51:08,357 --> 00:51:09,525
What's up?
766
00:51:10,526 --> 00:51:14,446
I'm gonna take these
dishes outside for Gene.
767
00:51:14,488 --> 00:51:17,741
Well, just put 'em in
the sink right there.
768
00:51:17,783 --> 00:51:20,160
Then it's gonna stink all
night and that would suck.
769
00:51:20,202 --> 00:51:21,328
- Right?
- Okay.
770
00:51:21,370 --> 00:51:22,788
Why don't you just leave 'em?
771
00:51:22,830 --> 00:51:24,456
Open the door and just pop 'em
right on the floor for Gene,
772
00:51:24,498 --> 00:51:25,791
and he'll pick 'em up.
773
00:51:25,833 --> 00:51:27,501
That's exactly what I'm gonna do.
774
00:51:27,543 --> 00:51:28,627
Okay.
775
00:51:29,336 --> 00:51:30,963
What?
776
00:51:31,005 --> 00:51:33,048
I just, that's what I'm doing, baby.
777
00:51:33,090 --> 00:51:34,341
- Okay.
- Yeah.
778
00:52:12,630 --> 00:52:13,839
Hey, Gene.
779
00:52:14,256 --> 00:52:15,382
Thanks!
780
00:52:16,925 --> 00:52:19,678
A real son of a bitch!
781
00:52:21,722 --> 00:52:23,390
I think I pissed him off.
782
00:52:23,766 --> 00:52:25,225
- Oh, yeah?
- 100% pissed him off.
783
00:52:25,267 --> 00:52:26,560
- 100%?
- Yes.
784
00:52:32,566 --> 00:52:34,860
Hey, I'm gonna shower.
785
00:52:35,444 --> 00:52:36,445
- Okay.
- Yeah.
786
00:52:36,487 --> 00:52:37,988
- Can I join you?
- No, you stay right here.
787
00:52:38,030 --> 00:52:39,197
I got you right where I want you.
788
00:52:39,239 --> 00:52:41,158
- Oh, really?
- Yep, yep.
789
00:52:41,200 --> 00:52:42,242
- I'm showering.
- Well, that's interesting.
790
00:52:42,284 --> 00:52:43,285
- You are?
- Mm hm.
791
00:52:43,327 --> 00:52:44,244
Huh, okay.
792
00:52:44,286 --> 00:52:45,829
You can sleep on that
bed out there, all right?
793
00:52:45,871 --> 00:52:46,747
Okay.
794
00:52:47,039 --> 00:52:49,458
- Sleep tight.
- Okay, I'm taking a shower.
795
00:52:49,500 --> 00:52:50,500
Mm hm, enjoy.
796
00:52:50,542 --> 00:52:51,794
All right.
797
00:53:01,720 --> 00:53:02,888
Holy shit.
798
00:53:04,390 --> 00:53:05,683
We did it.
799
00:53:20,864 --> 00:53:21,657
Jules?
800
00:53:22,991 --> 00:53:24,410
You can open up.
801
00:53:31,041 --> 00:53:33,043
What's the magic word?
802
00:53:33,460 --> 00:53:36,505
Um, multiple orgasms.
803
00:53:36,547 --> 00:53:38,548
That's two words.
804
00:53:38,590 --> 00:53:40,884
Okay, no, come on, seriously.
805
00:53:40,926 --> 00:53:41,969
Let me in.
806
00:53:42,261 --> 00:53:44,430
Come on, you have three seconds.
807
00:53:46,098 --> 00:53:52,562
Three, two, one!
808
00:54:24,052 --> 00:54:26,471
I wish this day would last forever.
809
00:54:26,513 --> 00:54:28,306
I wish this day would
last forever, forever,
810
00:54:28,348 --> 00:54:30,601
forever, forever, forever.
811
00:55:14,311 --> 00:55:15,896
You really love me, huh?
812
00:55:27,157 --> 00:55:28,992
You think I look British?
813
00:55:33,413 --> 00:55:35,874
Bobby, not so rough, sheesh.
814
00:55:40,546 --> 00:55:42,631
What's this, "To Bobby?"
815
00:55:44,258 --> 00:55:46,051
I wrote you a letter.
816
00:55:46,093 --> 00:55:49,096
- When'd you do that?
- When we were fighting.
817
00:55:49,638 --> 00:55:50,722
In case I forgot all the terrible,
818
00:55:50,764 --> 00:55:53,016
terrible things I wanted to say to you.
819
00:55:54,476 --> 00:55:55,978
I really love this day.
820
00:55:57,813 --> 00:55:59,857
You know what
you need to do, Bobby.
821
00:56:00,399 --> 00:56:01,942
Just do the right thing.
822
00:56:06,113 --> 00:56:07,739
But we were just fighting.
823
00:56:14,580 --> 00:56:16,039
Don't touch me.
824
00:56:23,922 --> 00:56:25,507
I'm trying to piece this all together
825
00:56:25,549 --> 00:56:27,050
and explain it to you.
826
00:56:27,759 --> 00:56:30,095
That's bullshit.
827
00:56:32,180 --> 00:56:33,390
I can prove it.
828
00:57:23,857 --> 00:57:25,943
I'm really starting to like this island.
829
00:57:26,234 --> 00:57:28,070
- You are?
- Mm hm, yeah.
830
00:57:29,112 --> 00:57:29,946
- Good.
- I don't know,
831
00:57:29,988 --> 00:57:31,239
with everything going on.
832
00:57:32,950 --> 00:57:34,743
Yeah?
833
00:57:34,785 --> 00:57:36,954
This is a really nice day with you.
834
00:57:39,206 --> 00:57:40,749
I wish it could last forever.
835
00:57:43,251 --> 00:57:44,211
I do.
836
00:57:47,798 --> 00:57:50,091
Bobby, what's up?
837
00:57:50,133 --> 00:57:52,636
- Hey.
- What the fuck?
838
00:57:54,846 --> 00:57:56,473
What are you doing, Bobby?
839
00:57:57,557 --> 00:57:58,767
Bobby!
840
00:57:59,935 --> 00:58:01,561
Oh, my God.
841
00:58:19,079 --> 00:58:20,122
Bobby!
842
00:58:22,791 --> 00:58:24,209
- Hey, Bobby.
- Hey!
843
00:58:26,420 --> 00:58:27,921
- What the hell, man?
- Oh shit.
844
00:58:27,963 --> 00:58:29,714
- What do you want?
- Shit, I'm sorry, man.
845
00:58:29,756 --> 00:58:30,799
I am...
846
00:58:32,634 --> 00:58:34,845
Seriously, this is not funny anymore.
847
00:59:17,971 --> 00:59:20,390
Calm down, ray of sunshine.
848
00:59:20,432 --> 00:59:22,601
You must've done it by habit.
849
00:59:28,940 --> 00:59:30,150
You're silly.
850
01:00:03,934 --> 01:00:06,478
You're trying to get reception here now?
851
01:00:06,520 --> 01:00:09,106
We don't get reception here.
852
01:00:11,191 --> 01:00:13,193
Um, I'm gonna call my mom
and see if I can get through
853
01:00:13,235 --> 01:00:14,152
to her outside, okay?
854
01:00:14,194 --> 01:00:15,445
- Yeah.
- Okay.
855
01:00:22,077 --> 01:00:24,162
That's a nice
looking girl you got there.
856
01:00:25,372 --> 01:00:26,706
Appreciate it, Larry.
857
01:01:04,578 --> 01:01:05,996
Okay, guys.
858
01:01:06,413 --> 01:01:07,622
And if you need anything else let me know.
859
01:01:07,664 --> 01:01:09,332
- My name's Pearl.
- Thank you, Pearl.
860
01:01:11,543 --> 01:01:14,462
That's a nice
looking girl you got there.
861
01:01:14,504 --> 01:01:16,423
Appreciate it, Larry.
862
01:01:54,753 --> 01:01:57,255
Hey, genius.
863
01:01:57,505 --> 01:01:59,299
It's a toy gun.
864
01:02:00,258 --> 01:02:02,177
Can't you feel the weight?
865
01:02:02,219 --> 01:02:04,387
What are you horse's ass or what?
866
01:02:04,846 --> 01:02:07,766
Shut the fuck up.
867
01:02:08,725 --> 01:02:10,393
Damn, he's crazy.
868
01:02:12,687 --> 01:02:14,356
Okay, guys.
869
01:02:14,648 --> 01:02:15,773
And if you need anything else let me know.
870
01:02:15,815 --> 01:02:17,442
- My name's Pearl.
- Thank you, Pearl.
871
01:02:21,112 --> 01:02:22,697
All right, say it.
872
01:02:23,323 --> 01:02:24,199
Come on.
873
01:02:25,659 --> 01:02:27,410
Go ahead and say it, Brooklyn.
874
01:02:27,494 --> 01:02:29,704
I hope she dumps your ass.
875
01:02:37,379 --> 01:02:39,839
- You shut the fuck-
- What the fuck?
876
01:02:40,006 --> 01:02:41,966
- Whoa, whoa, whoa.
- Shut the fuck up, Brooklyn!
877
01:02:42,008 --> 01:02:43,885
Yo, leave that bitch alone.
878
01:02:58,900 --> 01:03:00,777
I thought you said no fighting?
879
01:03:00,986 --> 01:03:02,153
I don't know what to tell you.
880
01:03:02,487 --> 01:03:04,697
You assaulted two people
and you broke his nose.
881
01:03:04,739 --> 01:03:06,074
Yeah, he probably had
it coming to him anyway.
882
01:03:06,116 --> 01:03:07,033
- Really, Bobby?
- Yeah.
883
01:03:07,075 --> 01:03:08,076
Look where you are right now.
884
01:03:08,118 --> 01:03:09,202
Where I am?
885
01:03:09,244 --> 01:03:11,454
Well, to me, this looks
like somewhere safe.
886
01:03:12,914 --> 01:03:13,873
God.
887
01:03:14,207 --> 01:03:15,834
You two having fun in our little town?
888
01:03:16,334 --> 01:03:18,294
Oh, yeah.
889
01:03:18,336 --> 01:03:19,921
Time of our fuckin' lives.
890
01:03:19,963 --> 01:03:21,798
Are the cuffs necessary, sir?
891
01:03:22,132 --> 01:03:24,509
Your boyfriend just
punched a local in the face.
892
01:03:24,551 --> 01:03:26,553
So, yeah, cuffs.
893
01:03:29,264 --> 01:03:32,267
But you're in luck, Mark's
not gonna press charges.
894
01:03:32,309 --> 01:03:34,060
If it was up to me, you'd be spending
895
01:03:34,102 --> 01:03:36,021
a very long time on our island.
896
01:03:36,646 --> 01:03:39,232
Still, Mark and Brooklyn
are friends of mine.
897
01:03:39,274 --> 01:03:41,651
So, you're gonna sit tight
while we process you out.
898
01:03:41,693 --> 01:03:44,112
You can ponder that for
a few hours, tough guy.
899
01:03:44,154 --> 01:03:45,864
- All right.
- Have a nice night, ma'am.
900
01:03:46,114 --> 01:03:47,699
Yeah, okay.
901
01:03:48,283 --> 01:03:50,327
All right, yeah.
902
01:03:51,036 --> 01:03:52,996
- I'll be here.
- Great, well...
903
01:03:54,122 --> 01:03:55,582
- What?
- Okay.
904
01:03:58,543 --> 01:04:00,003
Enjoy yourself in there.
905
01:04:00,211 --> 01:04:01,004
I'll bake you a cake.
906
01:04:01,087 --> 01:04:01,838
Appreciate it and you know what?
907
01:04:01,880 --> 01:04:03,173
I'll be right here.
908
01:04:03,590 --> 01:04:05,883
I didn't ask to be bailed out.
909
01:04:05,925 --> 01:04:07,468
Look, you've been acting
like a complete psycho
910
01:04:07,510 --> 01:04:09,054
- all day long.
- I'm trying...
911
01:04:09,137 --> 01:04:10,054
You know the Bobby that made me
912
01:04:10,096 --> 01:04:10,888
not wanna come in the first place?
913
01:04:10,930 --> 01:04:12,432
- Yeah, that Bobby.
- Please, come on-
914
01:04:12,474 --> 01:04:13,725
Why did you bring me
here in the first place
915
01:04:13,767 --> 01:04:15,101
if you're gonna act like this?
916
01:04:15,185 --> 01:04:17,562
I am trying to figure that out myself.
917
01:04:17,604 --> 01:04:18,563
Hey, good job, bravo.
918
01:04:18,605 --> 01:04:20,398
Because I wanted to spend
all day in prison with you.
919
01:04:20,440 --> 01:04:21,733
That's what I wanted to do.
920
01:04:21,775 --> 01:04:25,695
Really, you're acting like
a fucking mental patient!
921
01:04:25,737 --> 01:04:26,654
Why?
922
01:04:26,696 --> 01:04:29,073
What are you trying to
save me from, Bobby?
923
01:04:29,115 --> 01:04:30,575
Listen, you don't understand.
924
01:04:30,617 --> 01:04:31,618
You don't.
925
01:04:32,410 --> 01:04:33,703
You know what, that's the first thing
926
01:04:33,745 --> 01:04:36,247
you've said all day that
makes complete sense.
927
01:04:36,289 --> 01:04:39,542
You're right, I don't understand
you and I don't want to.
928
01:04:40,210 --> 01:04:41,294
Jules, come on.
929
01:04:41,336 --> 01:04:43,755
Listen, I just need you to trust me.
930
01:04:43,797 --> 01:04:45,048
Please, trust me.
931
01:04:48,968 --> 01:04:49,844
Please.
932
01:04:51,179 --> 01:04:52,764
I don't trust you.
933
01:05:09,447 --> 01:05:10,657
No!
934
01:06:04,502 --> 01:06:05,461
Hey, I'm gonna grab a coffee.
935
01:06:05,503 --> 01:06:08,298
- You want one?
- Yes, please.
936
01:06:08,381 --> 01:06:10,258
Yes, please.
937
01:06:12,302 --> 01:06:14,512
Mm, I don't have any service here.
938
01:06:14,554 --> 01:06:16,347
Oh, that's a good thing.
939
01:06:16,473 --> 01:06:17,807
I was just trying to call my mom
940
01:06:17,849 --> 01:06:18,850
and let her know we're alive.
941
01:06:18,892 --> 01:06:20,894
Well, good luck with that.
942
01:06:21,060 --> 01:06:22,770
Uh huh, should I tell her you said hi?
943
01:06:22,812 --> 01:06:24,147
Mm hm.
944
01:06:43,541 --> 01:06:46,169
Okay, mother, I'm calling.
945
01:07:06,231 --> 01:07:07,398
Hi, Mom.
946
01:07:07,649 --> 01:07:09,192
Yeah, sorry.
947
01:07:09,817 --> 01:07:10,943
There's barely...
948
01:07:10,985 --> 01:07:13,780
No, no, I know, there's barely
any service on this island.
949
01:07:14,239 --> 01:07:15,573
No, no, I understand.
950
01:07:15,990 --> 01:07:17,366
No, I'm good, we're good.
951
01:07:17,408 --> 01:07:18,576
Everything's great.
952
01:07:19,327 --> 01:07:21,120
Oh, no, it's beautiful here.
953
01:07:22,914 --> 01:07:24,332
Yeah, he's good.
954
01:07:25,458 --> 01:07:26,751
Uh huh.
955
01:07:26,793 --> 01:07:28,545
Mom, I can't hear you.
956
01:07:29,546 --> 01:07:31,339
What did you, Mom?
957
01:07:34,759 --> 01:07:36,177
Hey, Larry?
958
01:07:39,889 --> 01:07:42,183
Would you mind if I bend
your ear for a minute?
959
01:07:43,560 --> 01:07:44,894
I am a bartender.
960
01:07:44,936 --> 01:07:46,729
It's not exactly unusual.
961
01:07:48,398 --> 01:07:50,608
Well, you know
my girl, Jules, right?
962
01:07:50,650 --> 01:07:52,527
About as well as I know you.
963
01:07:52,986 --> 01:07:56,489
Okay, well,
recently we had a fight,
964
01:07:57,365 --> 01:07:59,826
and it was one of those
fights that never ends.
965
01:08:01,035 --> 01:08:02,996
- Unfinished.
- How bad?
966
01:08:04,163 --> 01:08:06,624
It's bad, real bad.
967
01:08:06,708 --> 01:08:10,461
She accused me of something
and what she accused me of,
968
01:08:12,297 --> 01:08:14,966
well, she was right.
969
01:08:16,259 --> 01:08:17,343
And?
970
01:08:17,969 --> 01:08:19,470
I never fessed up to it.
971
01:08:20,388 --> 01:08:23,057
So, you're asking me advice about women?
972
01:08:23,224 --> 01:08:24,767
Yeah.
973
01:08:24,892 --> 01:08:26,852
Having been married four times,
974
01:08:26,894 --> 01:08:29,313
I'm not exactly an
authority on the subject.
975
01:08:29,355 --> 01:08:32,942
I'm not particularly good at it,
976
01:08:32,984 --> 01:08:37,530
but one thing I can tell you
is that when it comes to women,
977
01:08:37,572 --> 01:08:39,907
honestly is not the best policy.
978
01:08:40,992 --> 01:08:43,578
It's the only policy.
979
01:08:44,037 --> 01:08:45,246
Is that right?
980
01:08:45,580 --> 01:08:47,707
And as Shakespeare would say,
981
01:08:47,749 --> 01:08:49,667
"The truth will come to light."
982
01:08:51,961 --> 01:08:54,964
Yeah, but what
if this truth entails me
983
01:08:55,006 --> 01:08:56,549
fucking her best friend?
984
01:08:56,633 --> 01:08:59,218
- You fucked her best friend?
- Yes, I did.
985
01:08:59,510 --> 01:09:01,512
And it knocked her up.
986
01:09:01,554 --> 01:09:03,764
You fucked her best friend
and you made her pregnant?
987
01:09:03,806 --> 01:09:05,808
Yes, I did and
took her to the clinic.
988
01:09:06,392 --> 01:09:07,352
Wow.
989
01:09:08,936 --> 01:09:10,021
Yeah.
990
01:09:10,688 --> 01:09:14,567
We, hey, we went to the clinic
together and everything.
991
01:09:14,609 --> 01:09:18,279
Well, then, Bobby, I guess we both know
992
01:09:18,321 --> 01:09:20,073
what you have to do.
993
01:10:10,581 --> 01:10:12,417
- Stop, stop pouring please.
- What?
994
01:10:12,500 --> 01:10:13,418
What you doing, Bobby?
995
01:10:13,584 --> 01:10:14,585
What does it look like I'm doing?
996
01:10:14,627 --> 01:10:16,003
Having drinks, getting lit.
997
01:10:16,838 --> 01:10:18,172
Is this a joke?
998
01:10:18,423 --> 01:10:19,757
You bet it's a joke.
999
01:10:19,882 --> 01:10:21,592
It's one big fuckin' joke.
1000
01:10:23,428 --> 01:10:25,138
And I'm the fuckin' punch line.
1001
01:10:25,638 --> 01:10:27,556
But at least this time, thank
you, Larry, you're a good man.
1002
01:10:27,598 --> 01:10:30,226
And this time it ain't gonna hurt as much.
1003
01:10:31,269 --> 01:10:32,395
It's good stuff.
1004
01:10:32,895 --> 01:10:33,855
Want some?
1005
01:10:33,938 --> 01:10:35,273
You gonna have one with me?
1006
01:10:36,065 --> 01:10:38,109
Hm, what?
1007
01:10:38,818 --> 01:10:41,863
It's a fuckin' joke.
1008
01:10:42,238 --> 01:10:45,032
Stop, you gonna have one with me?
1009
01:10:46,492 --> 01:10:48,327
Yeah, I could use one.
1010
01:10:50,496 --> 01:10:52,665
Woo, where you goin'?
1011
01:10:52,707 --> 01:10:54,667
You ain't gonna catch that ferry today.
1012
01:10:54,751 --> 01:10:55,751
- I'm just ea yin'.
- Oh, hello.
1013
01:10:55,793 --> 01:10:58,713
- Yeah.
- Okay, okay.
1014
01:10:58,755 --> 01:10:59,964
That's different.
1015
01:11:00,006 --> 01:11:00,757
Like that?
1016
01:11:00,882 --> 01:11:02,341
- Enjoy, Bobby.
- Okay.
1017
01:11:05,303 --> 01:11:08,222
Hey, look, you're not
gonna get off the island.
1018
01:11:08,264 --> 01:11:09,098
There's no point anyway.
1019
01:11:09,140 --> 01:11:11,142
Hey, hey!
1020
01:11:12,769 --> 01:11:14,520
Hey, fuck you, Brooklyn.
1021
01:11:16,022 --> 01:11:17,148
You're a waste of space.
1022
01:11:48,429 --> 01:11:49,680
You're just gonna keep
on doing this, aren't you?
1023
01:11:49,722 --> 01:11:51,265
You're just gonna keep on doing this, huh?
1024
01:11:51,307 --> 01:11:51,891
Huh, Bobby?
1025
01:11:51,933 --> 01:11:54,101
Look at me, focus and look at me!
1026
01:11:56,187 --> 01:11:57,021
Listen to me!
1027
01:11:57,063 --> 01:11:58,606
Because this girlfriend
doesn't love you, right?
1028
01:11:58,648 --> 01:12:00,232
Because I don't love you?
1029
01:12:00,274 --> 01:12:02,943
Are you seriously not going
to look at me right now?
1030
01:12:02,985 --> 01:12:05,404
Look at me in the face, Bobby!
1031
01:12:06,239 --> 01:12:08,282
How many times are you
gonna do this to me?
1032
01:12:08,366 --> 01:12:10,868
Listen to me, Bobby, listen to me.
1033
01:12:12,912 --> 01:12:14,080
I'm right here!
1034
01:12:14,330 --> 01:12:16,540
I'm trying to talk to you, Bobby.
1035
01:12:16,582 --> 01:12:18,834
You need to stop fucking drinking
1036
01:12:18,876 --> 01:12:21,003
because I love you and I care!
1037
01:12:21,045 --> 01:12:23,756
You need to stop drinking
and you need to love me!
1038
01:12:23,923 --> 01:12:24,673
Really?
1039
01:12:24,715 --> 01:12:26,467
Okay, walk away, Bobby.
1040
01:12:26,926 --> 01:12:28,010
Bobby!
1041
01:12:34,225 --> 01:12:37,687
Bobby!
1042
01:13:54,889 --> 01:13:57,057
Okay, guys, here you go.
1043
01:13:57,099 --> 01:13:58,392
And if you need anything
else, let me know.
1044
01:13:58,434 --> 01:13:59,351
My name's Pearl.
1045
01:13:59,393 --> 01:14:01,687
I hope she dumps your ass.
1046
01:14:01,896 --> 01:14:03,939
You've lost
your very soul, Bobby.
1047
01:14:03,981 --> 01:14:05,024
You gotta tell her the truth.
1048
01:14:05,066 --> 01:14:07,067
If you care about the
girl, you gotta let her go.
1049
01:14:07,109 --> 01:14:08,611
You know what
you need to do, Bobby.
1050
01:14:08,653 --> 01:14:10,321
Set her free, man.
1051
01:14:10,863 --> 01:14:12,156
- Hey.
- Hm?
1052
01:14:16,118 --> 01:14:18,245
I'm gonna tell you something.
1053
01:14:25,252 --> 01:14:26,420
Hi.
1054
01:14:27,797 --> 01:14:29,548
I have a few things I
wanna talk to you about.
1055
01:14:30,216 --> 01:14:31,717
- Okay.
- Okay.
1056
01:14:32,301 --> 01:14:35,304
Um, we've been spending
a lot of time together,
1057
01:14:35,346 --> 01:14:37,723
and I know that I've done some
stupid shit and fucked up.
1058
01:14:37,765 --> 01:14:38,766
It's been a long time and
this is the hardest thing-
1059
01:14:38,808 --> 01:14:40,434
Understand that I'm telling you this only
1060
01:14:40,476 --> 01:14:42,937
because of how much I
love you and I fucked up.
1061
01:14:42,979 --> 01:14:44,313
I can't keep you in a cage.
1062
01:14:44,355 --> 01:14:45,648
I've done some stupid shit.
1063
01:14:45,856 --> 01:14:47,858
Ever had to tell anyone.
1064
01:14:48,109 --> 01:14:49,443
I fucked up.
1065
01:14:54,240 --> 01:14:57,493
Before Ashley, there was this other girl.
1066
01:14:57,785 --> 01:14:59,245
Bobby.
1067
01:15:04,417 --> 01:15:06,460
Come back to bed, baby.
1068
01:15:09,880 --> 01:15:11,507
There was this other girl.
1069
01:18:10,519 --> 01:18:12,313
This time I did it.
1070
01:18:16,859 --> 01:18:18,027
I did it.
1071
01:19:26,053 --> 01:19:28,597
Robert Patterson,
you're under arrest
1072
01:19:28,639 --> 01:19:31,267
for the murder of Juliet Rable.
1073
01:19:46,573 --> 01:19:48,575
Ball's in your court, kid.
1074
01:19:48,784 --> 01:19:50,661
Look, I don't know what
you guys want me to tell you
1075
01:19:50,703 --> 01:19:53,580
that I haven't fucking
said 15 times already.
1076
01:19:53,622 --> 01:19:54,873
The truth works.
1077
01:19:54,957 --> 01:19:57,626
'Cause right now you're
looking at the death penalty.
1078
01:19:58,752 --> 01:20:00,796
Look, Robert, I told you in the lobby.
1079
01:20:00,838 --> 01:20:04,549
You're under arrest for
the murder of Juliet Rable.
1080
01:20:04,591 --> 01:20:05,759
Now, if you'd done this in Philly,
1081
01:20:05,801 --> 01:20:07,302
you'd only be looking at life.
1082
01:20:07,344 --> 01:20:10,431
- Dumbass.
- This is fuckin' ridiculous.
1083
01:20:10,514 --> 01:20:12,099
I just spoke with her.
1084
01:20:12,349 --> 01:20:13,642
Just spoke to her?
1085
01:20:13,684 --> 01:20:16,103
We got real good acting here, huh, Tony?
1086
01:20:16,270 --> 01:20:17,854
I don't know what you
guys are talking about.
1087
01:20:17,896 --> 01:20:18,772
I don't know.
1088
01:20:18,814 --> 01:20:20,190
Robert, we know what you did.
1089
01:20:20,232 --> 01:20:21,775
We just wanna hear it from you.
1090
01:20:23,610 --> 01:20:24,569
I love the fucking girl.
1091
01:20:24,611 --> 01:20:25,946
Why would I kill her?
1092
01:20:27,948 --> 01:20:29,533
Ashley Myers.
1093
01:20:30,117 --> 01:20:31,827
She was Juliet's best friend.
1094
01:20:34,204 --> 01:20:35,956
I don't know that girl.
1095
01:20:37,624 --> 01:20:39,335
Girl had your abortion.
1096
01:20:39,710 --> 01:20:41,253
Now you don't know the girl?
1097
01:20:41,587 --> 01:20:43,463
You got a fucking cold heart, man.
1098
01:20:43,505 --> 01:20:44,756
No, no, no, you guys
are making a mistake.
1099
01:20:44,798 --> 01:20:46,675
Jules isn't dead, okay?
1100
01:20:47,593 --> 01:20:49,428
If that's the case, fuckhead,
1101
01:20:49,470 --> 01:20:51,263
then what the hell are we looking at?
1102
01:20:51,305 --> 01:20:53,557
'Cause that sure looks
like a dead person to me.
1103
01:20:59,313 --> 01:21:00,897
This is a mistake, okay?
1104
01:21:00,939 --> 01:21:02,858
I was just on vacation with her.
1105
01:21:02,941 --> 01:21:05,944
Bobby, I don't know who
you think you were with,
1106
01:21:05,986 --> 01:21:07,279
but it wasn't her.
1107
01:21:07,321 --> 01:21:09,281
You know damn well Juliet wasn't there.
1108
01:21:09,323 --> 01:21:10,491
You know!
1109
01:21:10,783 --> 01:21:12,034
Why don't you just give Gene a call?
1110
01:21:12,076 --> 01:21:13,410
Okay, he owns the Cozy Nook.
1111
01:21:13,452 --> 01:21:15,704
You give him a call, he'll
clear this whole thing up.
1112
01:21:16,080 --> 01:21:17,039
Give him a fuckin' call.
1113
01:21:17,081 --> 01:21:18,332
Pick up the phone.
1114
01:21:19,333 --> 01:21:20,459
Give him a call.
1115
01:21:21,960 --> 01:21:24,129
Robert, you really
don't know what you did, do you?
1116
01:21:24,171 --> 01:21:25,464
You really don't know
what you did, do you?
1117
01:21:25,506 --> 01:21:27,216
Jules, you in there?
1118
01:21:27,424 --> 01:21:30,803
Yeah, uh, Jules is fine, Mr. Lee.
1119
01:22:08,590 --> 01:22:10,259
I don't think
you can smoke in here.
1120
01:22:41,540 --> 01:22:42,875
Marry me, Jules.
1121
01:24:34,736 --> 01:24:35,654
Yeah, just sit there.
1122
01:24:35,696 --> 01:24:37,656
Just fucking sit there, Bobby.
1123
01:24:40,617 --> 01:24:42,744
How could you fucking do that, seriously?
1124
01:24:43,036 --> 01:24:44,829
You're just gonna fucking not listen to me
1125
01:24:44,871 --> 01:24:46,748
the entire fucking time, huh?
1126
01:24:52,296 --> 01:24:53,672
Do you even fucking care about me?
1127
01:24:53,714 --> 01:24:55,799
Do you even fucking care about me, huh?
1128
01:24:56,800 --> 01:24:58,302
Fucking care about me, huh?
1129
01:25:01,221 --> 01:25:02,514
- Is that what's gonna happen?
- Yeah.
1130
01:25:02,556 --> 01:25:03,640
And then what are we gonna do?
1131
01:25:03,682 --> 01:25:04,599
I'm gonna
fucking move outta here.
1132
01:25:04,641 --> 01:25:05,850
Yeah, all right.
1133
01:25:05,892 --> 01:25:07,519
- I only cheated with you.
- Stop it!
1134
01:25:07,561 --> 01:25:09,354
No more fucking lying!
1135
01:25:14,818 --> 01:25:16,069
Leave me, is that
what you're gonna do, huh?
1136
01:25:16,111 --> 01:25:17,404
You're just gonna leave me?
1137
01:25:17,988 --> 01:25:19,030
Like I don't love you?
1138
01:25:19,072 --> 01:25:21,408
Like I haven't given you everything?
1139
01:27:57,689 --> 01:27:59,441
I love you.
1140
01:28:27,761 --> 01:28:29,346
You really love me, huh?
1141
01:28:47,989 --> 01:28:49,908
A discovery
inside a walk-up apartment
1142
01:28:49,950 --> 01:28:51,451
on Berkeley Place.
1143
01:28:51,493 --> 01:28:55,580
A woman is dead and police say
her boyfriend is responsible.
1144
01:28:55,664 --> 01:28:57,290
Officers tell us they responded
1145
01:28:57,332 --> 01:29:00,335
to a domestic disturbance
earlier this evening
1146
01:29:00,377 --> 01:29:03,546
after they got a call
from the complex landlord.
1147
01:29:03,588 --> 01:29:06,257
Officers tell us inside
the second floor apartment
1148
01:29:06,299 --> 01:29:09,469
they found 24 year old Jules Rable is dead
1149
01:29:09,511 --> 01:29:11,513
in a pool of her blood.
1150
01:29:11,596 --> 01:29:14,391
The woman had a wound on her neck.
1151
01:30:03,690 --> 01:30:04,566
Hey.
1152
01:30:06,443 --> 01:30:07,569
You okay?
1153
01:30:38,350 --> 01:30:41,603
"I'm done, Bobby, even if
you weren't fucking Ashley,
1154
01:30:41,645 --> 01:30:43,855
which I know you'll never admit to.
1155
01:30:44,481 --> 01:30:45,482
I'm done.
1156
01:30:45,899 --> 01:30:47,400
You know I start soon again soon,
1157
01:30:47,442 --> 01:30:49,694
and I'm finally get along with my mom.
1158
01:30:50,987 --> 01:30:52,405
It took me a while to admit to myself,
1159
01:30:52,447 --> 01:30:54,991
but the truth is I just feel
better when you're not around.
1160
01:30:55,575 --> 01:30:58,119
And um, I think I really
think that writing this letter
1161
01:30:58,161 --> 01:31:00,622
is a lot safer than telling
you all this in person.
1162
01:31:02,040 --> 01:31:05,168
There's a real violence in
you and I don't wanna be
1163
01:31:05,210 --> 01:31:07,379
anywhere near you when you finally erupt.
1164
01:31:08,713 --> 01:31:11,216
Please don't contact me ever again."
1165
01:31:34,864 --> 01:31:36,115
The doctors I
had been speaking with
1166
01:31:36,157 --> 01:31:38,034
want me to read this letter everyday.
1167
01:31:40,745 --> 01:31:43,081
To convince me what
they said I did is true.
1168
01:31:45,166 --> 01:31:47,085
That's fine, I'll read it.
1169
01:31:48,003 --> 01:31:49,045
And they can say whatever they want.
1170
01:31:49,087 --> 01:31:50,296
I really don't care.
1171
01:31:51,881 --> 01:31:55,677
'Cause I know that I beat that bastard.
1172
01:31:57,762 --> 01:32:00,223
My piss-ant lawyer wants
me to say I'm crazy.
1173
01:32:02,434 --> 01:32:04,936
Why would I do that?
1174
01:32:06,604 --> 01:32:07,897
I saved her.
1175
01:32:08,481 --> 01:32:13,028
I'm the hero, not the
monster they're describing.
1176
01:32:14,612 --> 01:32:18,408
And yet, they say I'll be
here for a very long time.
1177
01:32:47,299 --> 01:32:52,299
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1177
01:32:53,305 --> 01:33:53,452
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today79872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.