Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,816 --> 00:00:13,816
03 The Conjuring 2 - Horror 2016 English
2
00:00:38,840 --> 00:00:39,840
[BIRDS CHIRPING]
3
00:00:43,520 --> 00:00:46,318
[LORRAINE] After everything we've seen,
4
00:00:46,520 --> 00:00:49,796
there isn't much that rattles
either of us any more.
5
00:00:52,320 --> 00:00:54,151
But this one...
6
00:00:55,240 --> 00:00:57,470
This one still haunts me.
7
00:01:12,320 --> 00:01:14,151
Two months prior to our involvement,
8
00:01:14,320 --> 00:01:17,517
the Lutz family had fled their home
in the middle of the night,
9
00:01:17,720 --> 00:01:20,393
claiming that the house was haunted.
10
00:01:23,320 --> 00:01:26,153
The Church had reached out to us for help.
11
00:01:26,600 --> 00:01:27,794
They wanted to see
12
00:01:27,960 --> 00:01:31,589
if we could confirm the activity
that had been reported by the Lutzes.
13
00:01:32,600 --> 00:01:34,511
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- Mm-hmm.
14
00:01:35,320 --> 00:01:37,311
Okay. We ready?
15
00:01:38,480 --> 00:01:40,232
Then let's get started.
16
00:01:50,440 --> 00:01:53,079
I'd like you to sit quietly
and close your eyes.
17
00:01:54,680 --> 00:01:56,432
[BREATHES DEEPLY]
18
00:01:56,640 --> 00:01:59,200
Envision yourself in a halo
of glowing white light.
19
00:02:00,320 --> 00:02:02,311
It will protect you.
20
00:02:04,640 --> 00:02:06,631
[LORRAINE] The year before
the Lutzes moved in,
21
00:02:06,800 --> 00:02:08,791
a young man named Ronny DeFeo
22
00:02:08,960 --> 00:02:12,270
had brutally murdered his
entire family in this house.
23
00:02:13,120 --> 00:02:14,473
We'd hoped to discover
24
00:02:14,640 --> 00:02:17,677
if the killings had been
motivated purely by anger
25
00:02:17,840 --> 00:02:19,239
or if,
26
00:02:19,400 --> 00:02:21,709
as Ronny DeFeo testified in court,
27
00:02:21,880 --> 00:02:26,032
he had been under the influence
of something demonic.
28
00:02:27,960 --> 00:02:28,960
[GUNSHOT]
29
00:02:41,640 --> 00:02:43,312
[INDISTINCT WHISPERING]
30
00:03:05,200 --> 00:03:08,875
[WHISPERING VOICES]
Stay here. Stay.
31
00:03:21,800 --> 00:03:23,995
[DOOR CREAKING]
32
00:03:33,480 --> 00:03:36,199
[WHISPERING VOICES] Kill her. Kill her.
33
00:03:38,320 --> 00:03:39,878
Shoot them.
34
00:03:40,040 --> 00:03:41,678
Shoot them!
35
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
Shoot her!
36
00:03:43,320 --> 00:03:46,630
What did you do?
37
00:03:46,880 --> 00:03:48,256
[WHISPERING VOICES]
Shoot her. Kill her.
38
00:03:48,280 --> 00:03:49,474
- Shoot her!
- [COCKS GUN]
39
00:03:50,080 --> 00:03:51,080
[GUNSHOT]
40
00:03:52,200 --> 00:03:53,200
[COCKS GUN]
41
00:03:56,200 --> 00:03:57,633
[INDISTINCT WHISPERING CONTINUES]
42
00:04:03,360 --> 00:04:05,351
[WHISPERING VOICES]
Shoot them all.
43
00:04:06,040 --> 00:04:07,155
Shoot!
44
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
[COCKS GUN]
45
00:04:10,560 --> 00:04:11,560
[GUNSHOT]
46
00:04:13,680 --> 00:04:14,680
- [GUNSHOT]
- Kill!
47
00:04:15,880 --> 00:04:17,359
[GASPING]
48
00:04:23,840 --> 00:04:24,840
[COCKS GUN]
49
00:04:33,640 --> 00:04:34,959
[BREATHING HEAVILY]
50
00:04:35,320 --> 00:04:37,276
[WHISPERING VOICES]
Kill her. Shoot her.
51
00:04:37,440 --> 00:04:41,149
Kill her. Shoot her.
52
00:04:42,320 --> 00:04:43,320
[GUNSHOT]
53
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
[GASPS]
54
00:04:49,040 --> 00:04:50,632
[GASPING]
55
00:04:52,040 --> 00:04:54,235
Honey, you okay? What are you seeing?
56
00:05:00,400 --> 00:05:01,879
[GASPING CONTINUES]
57
00:05:05,040 --> 00:05:06,871
[SOBBING]
58
00:05:28,120 --> 00:05:29,189
[ED] Lorraine.
59
00:05:29,720 --> 00:05:31,153
Lorraine, what is happening?
60
00:05:32,080 --> 00:05:33,593
I have to see.
61
00:05:33,760 --> 00:05:35,840
We're through. We're through.
It's time to come back.
62
00:05:40,640 --> 00:05:41,675
What is happening?
63
00:05:41,840 --> 00:05:43,068
[KID LAUGHING]
64
00:05:46,600 --> 00:05:48,591
[BREATHING SHAKILY]
It wants to show me.
65
00:06:02,280 --> 00:06:03,280
[LAUGHING]
66
00:06:52,040 --> 00:06:53,234
[GASPING]
67
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
[CHOKING]
68
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
[GRUNTS]
69
00:07:03,480 --> 00:07:04,480
[LOUD CLATTER]
70
00:07:06,920 --> 00:07:07,989
[PANTING]
71
00:07:09,360 --> 00:07:10,360
[SCREAMING]
72
00:07:10,680 --> 00:07:11,680
Lorraine!
73
00:07:12,080 --> 00:07:13,115
Lorraine!
74
00:07:13,600 --> 00:07:16,068
[SOBS] Oh, God! Oh!
75
00:07:16,280 --> 00:07:17,280
Honey.
76
00:07:17,440 --> 00:07:18,839
- Honey.
- [PANTING]
77
00:07:22,520 --> 00:07:23,669
- It's okay.
- [SOBS]
78
00:07:31,360 --> 00:07:32,554
[ED] It's okay.
79
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
Ed.
80
00:07:39,720 --> 00:07:42,029
This is as close to hell
as I ever wanna get.
81
00:08:24,840 --> 00:08:26,910
- [INDISTINCT SHOUTING]
- [MUSIC PLAYING]
82
00:08:37,120 --> 00:08:38,792
[INDISTINCT SHOUTING]
83
00:08:47,240 --> 00:08:48,719
[KIDS SHOUTING]
84
00:08:52,400 --> 00:08:54,072
[SQUEALING AND LAUGHTER]
85
00:08:55,680 --> 00:08:56,874
- Damn kids!
- Really.
86
00:08:57,040 --> 00:08:58,075
- Yeah.
- [KIDS GIGGLING]
87
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
[KID] Oh, my gosh.
88
00:09:02,960 --> 00:09:05,816
[CAMILLA] Keith and I are going to sneak
out tonight with his friend, Michael,
89
00:09:05,840 --> 00:09:07,512
who wants to meet you, by the way.
90
00:09:07,680 --> 00:09:11,229
No way.
If my mum ever found out, I'd be dead.
91
00:09:11,440 --> 00:09:12,953
So don't get caught, you priss.
92
00:09:13,120 --> 00:09:14,269
Here, hold this.
93
00:09:15,120 --> 00:09:17,839
Gotta give you back
the spirit board that we made.
94
00:09:21,840 --> 00:09:24,593
I think I'll let Keith French kiss me.
95
00:09:24,760 --> 00:09:26,637
What? No way!
96
00:09:26,800 --> 00:09:28,040
[MRS. MORE] What you two doing?
97
00:09:28,560 --> 00:09:30,915
Janet, give that to me.
98
00:09:31,280 --> 00:09:32,838
And get inside, both of you.
99
00:09:33,480 --> 00:09:34,480
Go.
100
00:09:43,880 --> 00:09:44,880
[BELL TOLLING]
101
00:09:47,280 --> 00:09:48,838
[SQUEALING AND LAUGHTER]
102
00:09:51,160 --> 00:09:52,718
M-M-M-M-Margaret.
103
00:09:52,880 --> 00:09:54,472
Margaret! Johnny!
104
00:09:54,640 --> 00:09:55,789
Janet! Billy!
[CHUCKLES]
105
00:09:57,920 --> 00:10:00,388
Hello. How was your day?
106
00:10:00,680 --> 00:10:01,715
Not good.
107
00:10:01,920 --> 00:10:02,955
Why? What happened?
108
00:10:03,200 --> 00:10:05,111
It's a long story. I'll tell you later.
109
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
All right, then.
110
00:10:07,600 --> 00:10:08,669
[MOCKINGLY]
W-W-What's up?
111
00:10:08,920 --> 00:10:10,558
B-B-B-B-Billy?
112
00:10:10,760 --> 00:10:11,954
Shut up, Peter.
113
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
Lesbo!
114
00:10:13,280 --> 00:10:14,872
What, are you talking about your mum?
115
00:10:15,160 --> 00:10:16,434
- Oh.
- [LAUGHING]
116
00:10:16,720 --> 00:10:17,948
Thank you, Camilla.
117
00:10:18,160 --> 00:10:19,275
No problem!
118
00:10:19,600 --> 00:10:21,875
He's just a wanker. Ignore him.
119
00:10:22,080 --> 00:10:23,354
[STUTTERS]
120
00:10:23,680 --> 00:10:24,680
Okay.
121
00:10:28,480 --> 00:10:30,256
[JANET] Mum's gonna kill me.
[MARGARET] What did you do now?
122
00:10:30,280 --> 00:10:31,952
[JANET] It wasn't me,
it was Camilla.
123
00:10:32,120 --> 00:10:33,680
[MARGARET] What did you do
with Camilla?
124
00:10:34,040 --> 00:10:35,296
[JANET] [CHUCKLES]
It's a long story.
125
00:10:35,320 --> 00:10:37,038
[MARGARET] Boys!
Watch the road!
126
00:10:40,680 --> 00:10:42,671
- Janet!
- Up you go, Billy.
127
00:10:43,600 --> 00:10:44,635
Ow!
128
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
Come on.
129
00:10:49,120 --> 00:10:51,456
[PEGGY] I'm saying I won't be able
to pay my rent this month.
130
00:10:51,480 --> 00:10:52,776
[WOMAN ON PHONE
SPEAKING INDISTINCTLY]
131
00:10:52,800 --> 00:10:55,439
No. I talked to them,
and they put me through to you.
132
00:10:55,920 --> 00:10:57,400
[WOMAN] [ON PHONE] Please keep calm
133
00:10:57,520 --> 00:10:59,238
I am being calm.
134
00:10:59,800 --> 00:11:02,234
Well, I don't understand
why you can't help me.
135
00:11:03,680 --> 00:11:04,715
No.
136
00:11:04,880 --> 00:11:07,440
No. He hasn't paid a penny
of child maintenance for three months.
137
00:11:08,040 --> 00:11:10,235
- We're home!
- I see. That's bloody brilliant.
138
00:11:10,440 --> 00:11:12,795
- [JOHNNY] Hi, Mum!
- You have a good afternoon as well.
139
00:11:14,520 --> 00:11:15,520
[SIGHS]
140
00:11:18,080 --> 00:11:19,080
[PEGGY] Janet.
141
00:11:19,280 --> 00:11:20,696
Are things not bad enough around here,
142
00:11:20,720 --> 00:11:22,680
that I've got to get a call
from your headmistress
143
00:11:22,760 --> 00:11:24,432
who says that you was caught smoking?
144
00:11:24,600 --> 00:11:26,955
I wasn't! I wasn't smoking. I promise.
145
00:11:27,160 --> 00:11:29,216
- Did you get the biscuits?
- Did you just not hear me?
146
00:11:29,240 --> 00:11:30,736
I talked to Mrs. More on the telephone.
147
00:11:30,760 --> 00:11:32,376
How can you stand there
and lie to me like that?
148
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
I'm not lying!
149
00:11:33,560 --> 00:11:35,710
Yes, she is! It's all over the school.
150
00:11:35,920 --> 00:11:37,080
She was smoking with Camilla.
151
00:11:37,120 --> 00:11:39,031
Shut up! You are such a liar, Johnny!
152
00:11:39,440 --> 00:11:41,795
[STAMMERS] Mum! You said
we would get me some...
153
00:11:42,000 --> 00:11:43,680
No, Billy. I didn't get
any bloody biscuits
154
00:11:43,840 --> 00:11:45,717
because we don't have any bloody money!
155
00:11:52,600 --> 00:11:54,113
[MUSIC PLAYING]
156
00:11:57,800 --> 00:11:58,915
[MARGARET] Mum's coming.
157
00:11:59,080 --> 00:12:01,240
You better quit messing with that
and brush your teeth!
158
00:12:01,800 --> 00:12:02,994
[SIGHS] All right.
159
00:12:04,840 --> 00:12:07,308
- [BLOWING RASPBERRIES]
- [SIRENS WAILING]
160
00:12:07,880 --> 00:12:10,678
Sounds like the whole city's
burning down in here.
161
00:12:10,840 --> 00:12:11,955
Look what I found!
162
00:12:12,120 --> 00:12:13,394
- Biscuits!
- [CHUCKLES]
163
00:12:14,320 --> 00:12:17,118
[STAMMERS] But you said we
don't have any money.
164
00:12:17,280 --> 00:12:19,475
Well, I've been meaning
to quit smoking anyway.
165
00:12:19,640 --> 00:12:21,312
- Margaret?
- Yes?
166
00:12:21,480 --> 00:12:23,914
Have you got your
school uniform for tomorrow?
167
00:12:24,200 --> 00:12:25,519
Yes, Mum. I'm getting it.
168
00:12:25,720 --> 00:12:27,320
[PEGGY] Johnny, did you
brush your teeth?
169
00:12:27,480 --> 00:12:28,674
[JOHNNY] I did it already.
170
00:12:28,880 --> 00:12:30,836
[PEGGY] Come on, Billy.
Time for bed.
171
00:12:31,560 --> 00:12:32,760
[BILLY] [STAMMERS]
Coming, Mum.
172
00:12:33,640 --> 00:12:35,835
[PEGGY] Put that down, Johnny.
Come on. Time for bed.
173
00:12:36,000 --> 00:12:37,479
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
174
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
[DOOR CLOSES]
175
00:12:46,160 --> 00:12:47,912
Oh, where'd that come from?
176
00:12:48,320 --> 00:12:50,390
Camilla and I made it at school.
177
00:12:50,680 --> 00:12:52,830
Ugh. That doesn't look right.
178
00:12:54,160 --> 00:12:55,673
It really works, I swear.
179
00:12:55,840 --> 00:12:58,035
We already asked it all sorts of stuff.
180
00:12:58,200 --> 00:12:59,872
Come on, I'll show you.
181
00:13:01,640 --> 00:13:03,198
All right.
182
00:13:03,520 --> 00:13:04,748
What should I ask?
183
00:13:05,280 --> 00:13:07,157
I don't know. Whatever you want.
184
00:13:07,320 --> 00:13:08,320
Okay.
185
00:13:11,480 --> 00:13:13,516
My sister and I want to know...
186
00:13:14,760 --> 00:13:17,718
Are there any spirits here
that want to communicate with us?
187
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
[SIGHS]
188
00:13:29,280 --> 00:13:30,554
Is Dad ever coming home?
189
00:13:38,560 --> 00:13:41,552
Are there any spirits here
who can answer my question?
190
00:13:52,880 --> 00:13:54,029
Don't worry about it.
191
00:13:54,200 --> 00:13:55,952
It's just a stupid game.
192
00:13:56,120 --> 00:13:57,120
It isn't real.
193
00:14:19,960 --> 00:14:21,632
[TICKING]
194
00:14:33,640 --> 00:14:34,993
[WHISTLING IN DISTANCE]
195
00:14:45,960 --> 00:14:47,359
[MOANS]
196
00:14:53,200 --> 00:14:55,111
- [RUMBLING]
- [MOANS]
197
00:14:55,320 --> 00:14:56,753
[CLOCK TICKING]
198
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
[OBJECT CLATTERS]
199
00:15:23,920 --> 00:15:25,911
[LATCH CLICKING]
200
00:15:32,040 --> 00:15:33,519
[POUNDING ON DOOR]
201
00:15:41,040 --> 00:15:43,156
[POUNDING ON DOOR]
202
00:16:04,440 --> 00:16:06,396
[GROANS] Why're you
pounding on the door?
203
00:16:06,560 --> 00:16:08,312
I'm not.
204
00:16:08,480 --> 00:16:09,833
[SIGHS] You're barmy.
205
00:16:12,400 --> 00:16:15,551
[PEGGY] You know, she's
pushing the boundary, isn't it?
206
00:16:15,720 --> 00:16:17,120
[PEGGY] She says
she wasn't smoking.
207
00:16:17,160 --> 00:16:19,435
I don't think you should
agonize over it, Peg.
208
00:16:19,600 --> 00:16:22,478
God knows I had my share
of fags at school, didn't you?
209
00:16:22,640 --> 00:16:23,640
[PEGGY] Oh, lots.
210
00:16:23,800 --> 00:16:25,480
But it's not what she did that bothers me.
211
00:16:25,600 --> 00:16:28,319
It's that, she don't listen
to what I say any more, Pegs.
212
00:16:28,480 --> 00:16:30,596
[PEGGY]
Just a phase, isn't it?
213
00:16:30,840 --> 00:16:32,796
I mean, I can punish her,
but then I feel guilty
214
00:16:33,000 --> 00:16:34,877
because I know it's not really her fault.
215
00:16:36,080 --> 00:16:37,354
She loves her dad
216
00:16:37,520 --> 00:16:40,398
and she took it very hard
when he left. Poor thing.
217
00:16:41,840 --> 00:16:43,751
But I can't just let it go either, can I?
218
00:16:44,360 --> 00:16:47,193
I'm loath to ask, but have you
told Richard about it?
219
00:16:47,400 --> 00:16:48,913
I would, if I ever saw him.
220
00:16:49,320 --> 00:16:50,469
[SCOFFS]
Sod.
221
00:16:50,640 --> 00:16:52,358
Now, it's like I'm having to do both jobs.
222
00:16:52,520 --> 00:16:56,035
I'm half the mum I was before.
I'm just rubbish, Peggy.
223
00:16:56,240 --> 00:16:58,595
You are not, Peggy.
You're too hard on yourself.
224
00:17:03,600 --> 00:17:04,953
[BOTH SCREAMING]
225
00:17:05,120 --> 00:17:06,120
- Ooh!
- Oh!
226
00:17:07,560 --> 00:17:09,835
- This sodding house!
- Oh!
227
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
[SHOW THEME PLAYING]
228
00:17:13,920 --> 00:17:16,514
We are back with real life ghost hunters,
229
00:17:16,720 --> 00:17:18,153
Ed and Lorraine Warren,
230
00:17:18,360 --> 00:17:21,670
talking about their experiences
at the Amityville house.
231
00:17:21,840 --> 00:17:24,115
And now we're gonna talk to my next guest,
232
00:17:24,320 --> 00:17:25,912
Dr. Steven Kaplan,
233
00:17:26,240 --> 00:17:28,834
who says that
the investigations the Warrens conducted
234
00:17:29,000 --> 00:17:32,390
into the Amityville haunting
is a load of hogwash.
235
00:17:32,680 --> 00:17:33,999
Why is that?
236
00:17:34,280 --> 00:17:38,034
Well, it's been well established
that Amityville was a blatant hoax.
237
00:17:38,280 --> 00:17:39,776
- But that hasn't stopped...
- That's never been proven.
238
00:17:39,800 --> 00:17:40,835
Yes, it has.
239
00:17:41,000 --> 00:17:42,399
The Lutz family made everything up
240
00:17:42,560 --> 00:17:44,516
so they could profit off
of all the publicity.
241
00:17:44,680 --> 00:17:46,113
That's just not true.
242
00:17:46,280 --> 00:17:47,952
Look, we see this all the time.
243
00:17:48,160 --> 00:17:51,357
It's very easy to sit on the outside
and pick apart their story.
244
00:17:51,520 --> 00:17:52,919
But it's something very different
245
00:17:53,120 --> 00:17:55,156
to have been there and
experienced it for yourself.
246
00:17:55,400 --> 00:17:56,696
[LAUGHS] I don't need to go to the moon
247
00:17:56,720 --> 00:17:59,109
to know that it's not
made out of green cheese.
248
00:17:59,440 --> 00:18:03,149
Listen, Ed Warren's never seen a house
that he didn't think was haunted.
249
00:18:03,320 --> 00:18:06,790
And by the time his wife is done
blowing smoke and ringing bells
250
00:18:06,960 --> 00:18:09,520
they've got everybody else
believing in ghosts, too.
251
00:18:09,680 --> 00:18:11,352
What exactly are you a doctor of, anyway?
252
00:18:11,640 --> 00:18:13,936
[SIGHS] Come on, Warren.
Try and show a little class, will you?
253
00:18:13,960 --> 00:18:15,296
I'm not gonna show class to somebody
254
00:18:15,320 --> 00:18:16,816
who's sitting here telling
lies about my wife and me.
255
00:18:16,840 --> 00:18:19,216
- Be careful who you call a liar.
- What are you gonna do about it?
256
00:18:19,240 --> 00:18:20,240
[AUDIENCE MURMURING]
257
00:18:22,920 --> 00:18:24,672
We go on these shows to inform people.
258
00:18:24,840 --> 00:18:27,354
But every time I open my mouth,
another one of these little...
259
00:18:27,520 --> 00:18:29,033
- Ed.
- Ass...
260
00:18:29,400 --> 00:18:30,628
Academics...
261
00:18:31,360 --> 00:18:32,509
Pops up.
262
00:18:32,760 --> 00:18:34,318
Tries to undo everything we've done.
263
00:18:34,480 --> 00:18:36,776
- Could you please take a breath?
- I know. I know. I know.
264
00:18:36,800 --> 00:18:38,916
I'm counting to 10. I'm counting to 10!
265
00:18:44,120 --> 00:18:45,120
[JANET] All right, Billy.
266
00:18:45,280 --> 00:18:46,872
You ready to do a speech?
267
00:18:47,520 --> 00:18:48,714
[WINDING]
268
00:18:51,880 --> 00:18:53,108
[MUSIC PLAYING]
269
00:18:55,760 --> 00:18:57,591
[JANET AND BILLY SINGING]
270
00:19:00,880 --> 00:19:02,393
[STAMMERING]
271
00:19:03,920 --> 00:19:04,920
[BILLY GROANS]
272
00:19:05,280 --> 00:19:07,635
It's all right. We'll just try again.
273
00:19:08,040 --> 00:19:09,040
[JANET] You ready?
274
00:19:09,320 --> 00:19:11,515
[JANET AND BILLY CONTINUE SINGING]
275
00:19:23,280 --> 00:19:24,315
[PEGGY CLAPPING]
276
00:19:24,680 --> 00:19:25,829
Good boy!
277
00:19:26,000 --> 00:19:28,639
You're getting so good.
Now you may have a biscuit.
278
00:19:28,800 --> 00:19:30,028
- Biscuit!
- [CHUCKLES]
279
00:19:30,200 --> 00:19:32,395
All right. Come on. Off to bed with you.
280
00:19:32,640 --> 00:19:33,640
[GRUNTS]
281
00:19:33,920 --> 00:19:35,640
- [JANET] Night, Mom.
- Good night, darling.
282
00:19:38,400 --> 00:19:40,311
Now, don't eat too many of those
283
00:19:40,480 --> 00:19:42,776
or you'll wake up thirsty
in the middle of the night. All right?
284
00:19:42,800 --> 00:19:44,153
I won't.
285
00:19:44,320 --> 00:19:45,389
You promise?
286
00:19:47,840 --> 00:19:49,637
- Night, boys.
- [JOHNNY] Night, Mom.
287
00:19:51,200 --> 00:19:52,599
- [MUNCHING BISCUIT]
- [SIGHS]
288
00:19:55,360 --> 00:19:56,952
[OWL HOWLS IN DISTANCE]
289
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
[SWINGS CREAKING SOFTLY]
290
00:21:06,360 --> 00:21:07,360
[MOANS]
291
00:21:08,880 --> 00:21:11,110
No.
[BREATHING HEAVILY]
292
00:21:11,680 --> 00:21:12,874
Help.
293
00:21:14,320 --> 00:21:15,639
Stop it.
294
00:21:18,160 --> 00:21:19,229
No.
295
00:21:20,520 --> 00:21:21,520
[WHISPERS] Janet?
296
00:21:21,880 --> 00:21:23,472
- Please.
- Janet?
297
00:21:24,400 --> 00:21:26,118
Janet, wake up! You're dreaming.
298
00:21:31,360 --> 00:21:32,360
[SIGHS]
299
00:21:38,040 --> 00:21:40,190
[JANET] [IN MAN'S VOICE]
This is my house.
300
00:21:40,400 --> 00:21:42,436
[NORMAL VOICE]
No. No, it's not.
301
00:21:42,800 --> 00:21:44,028
Go away.
302
00:21:44,560 --> 00:21:46,949
Who are you? What are you doing here?
303
00:21:47,520 --> 00:21:49,511
[IN MAN'S VOICE]
Playing a game with Billy.
304
00:21:49,840 --> 00:21:51,159
[NORMAL VOICE]
Leave Billy alone.
305
00:21:51,320 --> 00:21:52,878
Janet, who are you talking to?
306
00:21:53,120 --> 00:21:54,599
You have to go away.
307
00:21:55,400 --> 00:21:57,120
[IN MAN'S VOICE]
You're the one trespassing.
308
00:21:57,240 --> 00:21:58,309
Janet, wake up.
309
00:21:58,640 --> 00:22:00,676
[NORMAL VOICE] I'll tell
my mum if you don't stop.
310
00:22:00,880 --> 00:22:02,320
[IN MAN'S VOICE]
I'll break her neck.
311
00:22:02,440 --> 00:22:04,112
[NORMAL VOICE] No, please.
312
00:22:04,280 --> 00:22:06,316
[IN MAN'S VOICE]
Dying with Billy.
313
00:22:06,480 --> 00:22:07,520
[SOBS IN NORMAL VOICE] No.
314
00:22:08,840 --> 00:22:09,840
Janet.
315
00:22:10,000 --> 00:22:11,376
- Janet, it's all right.
- [SOBBING]
316
00:22:11,400 --> 00:22:13,118
It's all right, come on.
317
00:22:16,560 --> 00:22:17,879
Go back to sleep.
318
00:22:51,160 --> 00:22:52,718
Stay away from Billy!
319
00:22:52,880 --> 00:22:54,233
Leave us alone. You hear me?
320
00:22:54,400 --> 00:22:56,834
Janet, what are you doing?
There's no one here.
321
00:22:57,400 --> 00:22:59,277
[MAN] [WHISPERING]
This is my house.
322
00:24:04,120 --> 00:24:05,348
- [GRUNTS]
- [SIREN WAILING]
323
00:24:06,600 --> 00:24:07,600
[GROANS]
324
00:24:10,400 --> 00:24:11,400
[SIREN STOPS]
325
00:24:22,720 --> 00:24:23,720
[SIREN WAILS AND STOPS]
326
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
[SIREN WAILING]
327
00:25:12,480 --> 00:25:13,993
[GASPING]
328
00:25:44,080 --> 00:25:45,080
[SIREN STOPS]
329
00:26:20,680 --> 00:26:22,159
[MAN SCREAMING]
330
00:26:24,840 --> 00:26:26,956
Mum! Mum!
331
00:26:27,400 --> 00:26:29,755
[STUTTERING] Mum! Mum!
332
00:26:30,040 --> 00:26:31,393
Billy? What's wrong?
333
00:26:31,600 --> 00:26:33,591
[STAMMERS]
There's someone in my tent!
334
00:26:33,840 --> 00:26:34,840
What?
335
00:26:35,000 --> 00:26:37,514
[STAMMERS]
There's someone in my tent!
336
00:26:37,680 --> 00:26:39,716
[PANTING]
337
00:26:44,120 --> 00:26:45,235
[SOFTLY] Mummy.
338
00:27:01,520 --> 00:27:02,555
[JANGLING]
339
00:27:03,520 --> 00:27:04,555
[SIGHS]
340
00:27:05,240 --> 00:27:06,559
See? Nothing.
341
00:27:06,720 --> 00:27:08,995
You just had a bad dream. That's all.
342
00:27:09,160 --> 00:27:10,639
[CLANGS IN DISTANCE]
343
00:27:11,680 --> 00:27:12,680
[CREAKING]
344
00:27:15,120 --> 00:27:17,588
- Go to your room.
- [PANTING]
345
00:27:35,480 --> 00:27:37,038
[CREAKING CONTINUES]
346
00:27:39,840 --> 00:27:41,239
[GASPS AND SIGHS]
347
00:27:41,480 --> 00:27:42,754
Oh, my God.
348
00:27:42,920 --> 00:27:43,989
- Janet!
- [GASPS]
349
00:27:44,160 --> 00:27:47,038
You nearly gave me a heart attack.
What're you doing down here?
350
00:27:49,720 --> 00:27:51,597
I think I've been sleepwalking again.
351
00:27:52,000 --> 00:27:53,672
What do you mean again?
352
00:27:54,400 --> 00:27:55,435
- [MOANS]
- You all right?
353
00:27:56,640 --> 00:27:59,359
You're burning up. Come on.
354
00:27:59,520 --> 00:28:01,715
Come on, let's get you back upstairs, eh?
355
00:28:03,320 --> 00:28:05,754
Think you better stay home
from school tomorrow.
356
00:28:07,320 --> 00:28:09,880
Come on. Let's get you back into bed, eh?
357
00:28:12,920 --> 00:28:14,478
[RAIN PATTERING]
358
00:28:21,800 --> 00:28:22,800
[LAUGHTER ON TV]
359
00:28:23,680 --> 00:28:27,070
[MAN] [ON TV] You know I want to be a hair
artiste and become a credible painter.
360
00:28:27,240 --> 00:28:28,958
[WOMAN YELLING]
361
00:28:29,560 --> 00:28:32,279
[WOMAN] Don't give me any
of your brute hype and airy-fairy hair...
362
00:28:32,480 --> 00:28:33,913
[THUNDER RUMBLES]
363
00:28:40,520 --> 00:28:43,478
- Back 30 years.
- [LAUGHTER ON TV]
364
00:28:44,800 --> 00:28:47,155
Now, I've gone back to the age of 10.
365
00:28:47,480 --> 00:28:48,993
Everything is shot in soft focus.
366
00:28:50,160 --> 00:28:51,296
- Some bogus excuses.
- [LAUGHS]
367
00:28:51,320 --> 00:28:53,056
When're you gonna leave
that posh school, eh?
368
00:28:53,080 --> 00:28:54,991
And get yourself a proper
man's job down...
369
00:28:55,160 --> 00:28:56,434
[CHANNELS CHANGING]
370
00:28:58,600 --> 00:28:59,600
[CHEERING]
371
00:29:04,320 --> 00:29:05,878
[CHANNELS CHANGING]
372
00:29:07,440 --> 00:29:08,839
Yes, a Christmas carol.
373
00:29:09,000 --> 00:29:10,336
[MAN 1] Which one?
[MAN 2] All of them.
374
00:29:10,360 --> 00:29:12,191
[CHOIR SINGING ON TV]
375
00:29:12,360 --> 00:29:13,679
[LAUGHTER ON TV]
376
00:29:13,840 --> 00:29:15,512
[SINGING CONTINUES]
377
00:29:18,120 --> 00:29:20,320
- [CHANNEL CHANGES]
- [NEWSCASTER] And within minutes...
378
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
[GASPS]
379
00:29:21,880 --> 00:29:25,270
Mr. Chairman, Mr. President,
ladies and gentlemen.
380
00:29:26,840 --> 00:29:29,115
I stand before you tonight,
381
00:29:29,800 --> 00:29:33,270
in my Red Star chiffon evening gown.
382
00:29:33,480 --> 00:29:34,480
[CHEERING ON TV]
383
00:29:43,440 --> 00:29:45,032
- [TELEPHONE RINGING]
- [GASPS]
384
00:29:48,720 --> 00:29:50,153
[LAUGHTER ON TV]
385
00:29:55,280 --> 00:29:57,077
Hodgson residence.
386
00:29:58,720 --> 00:30:00,517
Oh. Hi, Mum.
387
00:30:02,200 --> 00:30:03,918
Yeah, a little.
388
00:30:04,880 --> 00:30:07,872
I just ate, so I'm not really that hungry.
389
00:30:08,720 --> 00:30:09,720
[COUGHS]
390
00:30:25,840 --> 00:30:27,353
Yeah. I'm here.
391
00:30:29,200 --> 00:30:31,236
Do you know when you'll be home?
392
00:30:33,120 --> 00:30:34,120
All right.
393
00:30:34,720 --> 00:30:35,948
Bye, Mum.
394
00:30:41,720 --> 00:30:43,358
[THATCHER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]
395
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
[LAUGHTER ON TV]
396
00:30:49,880 --> 00:30:52,519
[THATCHER] [ON TV]
Yes, I am an iron lady.
397
00:30:53,400 --> 00:30:56,392
The Iron Lady of the Western world.
398
00:30:56,560 --> 00:30:57,993
[CHANNELS CHANGING]
399
00:30:58,800 --> 00:31:00,028
[LAUGHTER ON TV]
400
00:31:00,480 --> 00:31:02,471
No, no. You are a bad one, you know, you.
401
00:31:02,640 --> 00:31:04,915
Mother dearest, I'm sorry I am late.
402
00:31:05,080 --> 00:31:07,878
But I had to stop off
to get you a health-giving brown loaf.
403
00:31:08,040 --> 00:31:09,268
[LAUGHTER ON TV]
404
00:31:09,600 --> 00:31:11,680
[MAN] I do not wish to hear
about that sort of thing.
405
00:31:11,800 --> 00:31:12,960
I want you to come over here,
406
00:31:13,000 --> 00:31:15,230
if you don't mind me, and let your old mum
407
00:31:15,400 --> 00:31:17,197
scrape the fluff out of your belly button.
408
00:31:17,360 --> 00:31:18,793
[LAUGHTER ON TV]
409
00:31:19,720 --> 00:31:22,188
Nice and clean for the big parade
and very good on Sunday.
410
00:31:22,400 --> 00:31:24,436
I shall be there, you know, watching you.
411
00:31:26,720 --> 00:31:27,720
[GASPS]
412
00:31:38,360 --> 00:31:39,360
[INDISTINCT CHATTER]
413
00:31:47,440 --> 00:31:49,112
- [MAN GROWLING]
- [GASPING]
414
00:31:50,640 --> 00:31:52,551
[PANTING]
415
00:32:00,400 --> 00:32:02,197
- My house!
- [SCREAMING]
416
00:32:08,960 --> 00:32:10,154
[TV STARTS PLAYING]
417
00:32:10,960 --> 00:32:12,439
[SCREAMING]
418
00:32:27,960 --> 00:32:29,473
You're up early.
419
00:32:30,440 --> 00:32:32,715
[SIGHS]
Hey. Yeah, I couldn't sleep.
420
00:32:32,960 --> 00:32:34,359
You get inspired?
421
00:32:34,520 --> 00:32:36,431
I don't know if I'd
call it that. [CHUCKLES]
422
00:32:36,880 --> 00:32:38,598
I had this crazy dream.
423
00:32:39,040 --> 00:32:40,314
Saw this thing.
424
00:32:40,520 --> 00:32:41,953
When I woke up...
425
00:32:42,600 --> 00:32:44,670
Couldn't get it out of my head.
426
00:32:45,280 --> 00:32:47,032
So, thought maybe this might help.
427
00:33:04,240 --> 00:33:07,471
Hey, I know I'm no Picasso,
but I didn't think it was that bad.
428
00:33:08,200 --> 00:33:09,200
[CHUCKLES]
429
00:33:19,240 --> 00:33:20,719
We need to stop.
430
00:33:23,280 --> 00:33:26,750
We could still do the lectures,
but no new cases.
431
00:33:26,920 --> 00:33:28,797
At least not for a little while.
432
00:33:29,840 --> 00:33:31,398
All right. Uh...
433
00:33:32,760 --> 00:33:33,954
Could I ask why?
434
00:33:35,040 --> 00:33:39,511
Because if it's the TV shows and publicity
then we won't do that.
435
00:33:40,360 --> 00:33:42,191
- Good morning.
- Good morning.
436
00:33:42,680 --> 00:33:43,715
[ED] Morning.
437
00:33:51,440 --> 00:33:52,998
Do you trust me?
438
00:33:54,040 --> 00:33:55,553
You know I do.
439
00:33:55,760 --> 00:33:57,557
Then please trust me now.
440
00:33:59,920 --> 00:34:01,319
Okay.
441
00:34:16,480 --> 00:34:18,391
[MUSIC PLAYING THROUGH HEAD PHONES]
442
00:34:20,600 --> 00:34:22,670
Oh. What are you doing that for?
443
00:34:23,080 --> 00:34:25,435
In case I go sleep walking again.
444
00:34:26,280 --> 00:34:27,280
[SCOFFS]
445
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
[GRUNTS SOFTLY]
446
00:34:48,440 --> 00:34:49,440
[THUDS AND GROANS]
447
00:34:59,760 --> 00:35:01,796
- [POUNDING ON DOOR]
- [GASPS]
448
00:35:11,640 --> 00:35:14,279
[MUSIC PLAYING THROUGH HEAD PHONES]
449
00:35:51,560 --> 00:35:52,560
Mum?
450
00:35:57,880 --> 00:35:59,233
Johnny?
451
00:37:10,240 --> 00:37:11,320
- [CREAKS]
- [JANET GASPING]
452
00:37:30,840 --> 00:37:32,717
[PANTING]
453
00:37:43,640 --> 00:37:44,640
[GASPS]
454
00:37:45,640 --> 00:37:46,834
[DOOR CREAKS]
455
00:38:04,680 --> 00:38:05,874
[CREAKING SOFTLY]
456
00:38:06,080 --> 00:38:07,911
[BREATHING SHAKILY]
457
00:38:08,200 --> 00:38:10,395
[FOOTSTEPS APPROACHING]
458
00:38:38,520 --> 00:38:40,078
[MAN BREATHING DEEPLY]
459
00:38:48,160 --> 00:38:49,388
- [MAN YELLS]
- [SCREAMING]
460
00:38:51,080 --> 00:38:52,080
[SOBBING]
461
00:38:52,760 --> 00:38:55,194
Janet! What's wrong? What is it?
462
00:38:55,360 --> 00:38:57,237
There's someone in the room!
463
00:38:58,640 --> 00:39:00,437
There's no one! What you talking about?
464
00:39:00,640 --> 00:39:02,437
- [CLANGING]
- [BOTH SCREAMING]
465
00:39:04,680 --> 00:39:06,432
[SCREAMING CONTINUES]
466
00:39:10,240 --> 00:39:11,832
- There's someone in our room!
- What!
467
00:39:12,040 --> 00:39:13,393
Our beds are shaking up and down!
468
00:39:13,560 --> 00:39:14,776
Janet, I swear to God
if you're making it up
469
00:39:14,800 --> 00:39:16,756
I got bit. I'm not lying! He bit me! Look!
470
00:39:17,920 --> 00:39:19,194
Oh, my God.
471
00:39:42,600 --> 00:39:44,192
Have you two been playing with this?
472
00:39:44,400 --> 00:39:46,595
Taking turns scaring the wits
out of each other?
473
00:39:46,760 --> 00:39:48,440
No wonder I can't get
a good night's sleep!
474
00:39:48,560 --> 00:39:50,790
- But, Mum...
- No! I don't wanna hear another word.
475
00:39:50,960 --> 00:39:52,757
Now get back to bed, the lot of you!
476
00:39:52,960 --> 00:39:54,473
- [RUMBLING]
- [ALL SCREAMING]
477
00:40:03,680 --> 00:40:04,749
Help us!
478
00:40:04,960 --> 00:40:06,951
- Please help!
- Help!
479
00:40:07,160 --> 00:40:09,594
Peggy! Vic, open the door!
480
00:40:09,800 --> 00:40:10,915
[PEGGY] Open the door!
481
00:40:11,240 --> 00:40:12,992
I've seen it with my own eyes.
482
00:40:13,160 --> 00:40:15,116
The bloody thing
went clear across the room.
483
00:40:15,320 --> 00:40:16,320
But...
484
00:40:17,600 --> 00:40:19,431
- Well, then...
- What? Well?
485
00:40:19,840 --> 00:40:21,600
It's cold.
Well, I've been through the house.
486
00:40:21,960 --> 00:40:23,951
Top to bottom. There's no one there.
487
00:40:24,120 --> 00:40:26,016
[PEGGY] What about Margaret
and Janet's room? Did you...
488
00:40:26,040 --> 00:40:27,600
VIC: No, no. I looked there,
every room.
489
00:40:27,720 --> 00:40:29,536
Even went down the basement.
There's no one there.
490
00:40:29,560 --> 00:40:30,920
- [BELL JANGLES]
- What's he doing?
491
00:40:31,360 --> 00:40:34,352
We've taught him to ring the bell
when he wants to go.
492
00:40:34,600 --> 00:40:36,360
- [WHINES]
- Do you wanna let him out, Billy?
493
00:40:45,280 --> 00:40:48,272
[STAMMERS] Look!
The police are at our house!
494
00:40:48,600 --> 00:40:50,272
Now, what they doing here?
495
00:40:50,480 --> 00:40:52,277
- VIC: Oh, I called them.
- What?
496
00:40:52,520 --> 00:40:55,160
Well, I mean, it's got to be somebody
playing a joke on you, right?
497
00:40:55,320 --> 00:40:56,833
[PEGGY] It's got to be. Yeah.
498
00:41:25,320 --> 00:41:27,914
So, ma'am. You didn't actually
see the man yourself?
499
00:41:28,080 --> 00:41:29,354
No.
500
00:41:29,560 --> 00:41:32,677
But I don't think she's making it up.
Not any more.
501
00:41:33,160 --> 00:41:36,072
[SIGHS] Well, look.
There has to be some sort of explanation.
502
00:41:36,240 --> 00:41:38,595
Sir, that's why we're here, okay?
503
00:41:38,760 --> 00:41:40,159
- [RUMBLING]
- [GASPS]
504
00:41:52,080 --> 00:41:53,080
[RUMBLING]
505
00:41:59,520 --> 00:42:01,476
Bring me a chair from the kitchen.
506
00:42:16,960 --> 00:42:17,960
[KNOCKING ON WALL]
507
00:42:19,040 --> 00:42:20,598
[RUMBLING]
508
00:42:22,560 --> 00:42:24,437
It's coming from inside the wall.
509
00:42:25,520 --> 00:42:27,954
Then what? Mice, maybe?
510
00:42:28,160 --> 00:42:29,878
[PEGGY] Big bloody mouse.
511
00:42:37,280 --> 00:42:38,280
[CLANKS]
512
00:42:40,160 --> 00:42:41,160
[GASPS]
513
00:42:42,200 --> 00:42:44,760
Well, there's nothing
we can do about that.
514
00:42:44,920 --> 00:42:47,753
We can file an incident report
and we'll stand by it if anyone asks.
515
00:42:47,960 --> 00:42:48,960
But that's about all.
516
00:42:49,120 --> 00:42:51,076
A report? Oh. That's brilliant.
517
00:42:51,240 --> 00:42:53,708
Every problem I have,
there's another bloody form to fill out!
518
00:42:53,920 --> 00:42:55,239
Oh, for God's sake.
519
00:42:56,960 --> 00:42:57,995
Listen.
520
00:42:58,200 --> 00:43:00,873
I think this is a bit beyond us.
521
00:43:01,680 --> 00:43:03,477
The priest at our church
is a family friend.
522
00:43:03,680 --> 00:43:05,159
I'll ask him to call on you.
523
00:43:07,880 --> 00:43:10,314
[WOMAN] [ON TV]
to us and tell us that...
524
00:43:10,520 --> 00:43:14,957
There are still some honest
people left in the world.
525
00:43:15,120 --> 00:43:19,398
And she said, what happened was,
that she was at the grocery store.
526
00:43:19,560 --> 00:43:21,994
She left her wallet there,
at the grocery store.
527
00:43:23,160 --> 00:43:25,833
It had money in it, a lot of money.
528
00:43:26,040 --> 00:43:28,190
And she thought, Well,
that's that. It's gone.
529
00:43:28,480 --> 00:43:30,096
She thought someone
was just gonna pick it up.
530
00:43:30,120 --> 00:43:31,439
That's it, that's that.
531
00:43:31,800 --> 00:43:33,950
But just to see what she could do,
532
00:43:34,200 --> 00:43:36,509
she went back to the
grocery store and sure enough.
533
00:43:36,800 --> 00:43:42,318
Some honest woman had picked up the wallet
and returned it to the manager there.
534
00:43:42,480 --> 00:43:44,436
She got everything back.
She got her money.
535
00:43:44,640 --> 00:43:47,029
She got everything that was in the purse.
536
00:43:47,200 --> 00:43:48,553
[MUSIC PLAYS AND STOPS]
537
00:44:03,720 --> 00:44:04,720
Judy?
538
00:44:14,680 --> 00:44:15,680
Honey...
539
00:44:17,800 --> 00:44:19,028
What's wrong?
540
00:44:19,680 --> 00:44:20,715
[SHAKILY] Mom.
541
00:44:22,880 --> 00:44:24,359
Who's that?
542
00:44:33,560 --> 00:44:34,709
Go back.
543
00:45:31,120 --> 00:45:32,473
[LOUD CHOIR MUSIC PLAYING]
544
00:45:52,080 --> 00:45:53,798
[MUSIC PLAYING STOPS]
545
00:46:38,080 --> 00:46:39,718
- [GROWLING]
- [GASPS]
546
00:46:42,200 --> 00:46:43,997
[GASPING]
547
00:46:46,880 --> 00:46:48,438
[RATTLING]
548
00:47:29,480 --> 00:47:30,799
[CRUNCHING]
549
00:47:42,120 --> 00:47:43,439
- [GASPS]
- [ROARS]
550
00:47:43,600 --> 00:47:44,600
[SCREAMING]
551
00:47:46,120 --> 00:47:47,120
[GRUNTS]
552
00:47:51,160 --> 00:47:53,549
- [GASPS]
- [CHOIR MUSIC PLAYING]
553
00:48:02,160 --> 00:48:03,229
Who are you?
554
00:48:04,360 --> 00:48:05,360
[ROARING]
555
00:48:08,320 --> 00:48:09,719
Tell me who you are!
556
00:48:09,880 --> 00:48:11,791
- Mom! Mom. Mom! Wake up!
- No!
557
00:48:11,960 --> 00:48:13,029
What do you want?
558
00:48:19,880 --> 00:48:22,155
I'm sorry, Lorraine.
[GROANS AND SCREAMS]
559
00:48:22,640 --> 00:48:23,640
[GASPS]
560
00:48:27,800 --> 00:48:28,800
[PANTING]
561
00:48:30,200 --> 00:48:31,474
Are you okay?
562
00:48:33,320 --> 00:48:34,673
I'm okay.
563
00:48:51,480 --> 00:48:52,515
Mrs. Hodgson.
564
00:48:53,040 --> 00:48:54,040
Yes?
565
00:48:54,280 --> 00:48:55,280
My name's Kent Allen.
566
00:48:55,440 --> 00:48:57,908
We're with the television
news program Wide Angle.
567
00:48:58,120 --> 00:48:59,678
I was hoping to have a word with you
568
00:48:59,840 --> 00:49:02,434
about the disturbance
at your home last week.
569
00:49:03,040 --> 00:49:04,519
How'd you find out about that?
570
00:49:04,680 --> 00:49:07,399
The police constables filed
an incident report. It's...
571
00:49:08,240 --> 00:49:09,673
Well, it's raised a few eyebrows.
572
00:49:13,040 --> 00:49:15,508
I'd rather not have my business
spread all over the telly,
573
00:49:15,720 --> 00:49:17,039
if you don't mind. Good day!
574
00:49:17,200 --> 00:49:20,351
Is it still happening? Because if it is
getting your side of the story out
575
00:49:20,560 --> 00:49:22,516
might be your best chance of finding help.
576
00:49:25,720 --> 00:49:27,597
[ALLEN] [ON MIKE]
This thing on? Okay.
577
00:49:28,640 --> 00:49:30,631
Behind the doors of this
seemingly normal house
578
00:49:30,800 --> 00:49:32,199
in Ponders End, North London,
579
00:49:32,400 --> 00:49:34,470
is a family living in a nightmare.
580
00:49:34,800 --> 00:49:38,713
[HAZEL] I look up, and through the window,
plain as day, I see the younger girl,
581
00:49:38,880 --> 00:49:42,077
Janet, being thrown around in the air
like she was floating.
582
00:49:42,680 --> 00:49:44,955
So we run back inside and sure enough
583
00:49:45,120 --> 00:49:47,096
there's little toy LEGO bricks
flying all around the room.
584
00:49:47,120 --> 00:49:49,588
One of them hit me right in the face
so hard it drew blood.
585
00:49:49,760 --> 00:49:52,399
[CONSTABLE HEEPS]
I saw the chair slide by itself,
586
00:49:52,560 --> 00:49:55,233
across the floor,
a distance of several feet.
587
00:49:55,400 --> 00:49:58,790
I checked the chair for wires,
but could find nothing to explain it.
588
00:49:59,000 --> 00:50:01,230
[ALLEN] Maurice Grosse is an
engineering consultant
589
00:50:01,400 --> 00:50:04,376
and has been investigating these claims
for the Society of Psychical Research.
590
00:50:04,400 --> 00:50:07,073
Well, I don't think there's
any doubt about it at all.
591
00:50:07,240 --> 00:50:10,118
The sheer number of documented
incidents in this case
592
00:50:10,280 --> 00:50:12,032
is absolutely staggering.
593
00:50:12,400 --> 00:50:13,913
But, Anita Gregory,
594
00:50:14,120 --> 00:50:16,736
a parapsychologist and lecturer
at the Polytechnic of North London,
595
00:50:16,760 --> 00:50:17,909
is not convinced.
596
00:50:18,240 --> 00:50:20,754
Our principal characters here
are all children.
597
00:50:20,920 --> 00:50:22,751
And children can be
very ingenious pranksters.
598
00:50:23,320 --> 00:50:24,736
At the centre of these
frightening activities
599
00:50:24,760 --> 00:50:26,352
is 11 -year-old Janet Hodgson.
600
00:50:26,760 --> 00:50:29,593
I recently interviewed Janet
and her 14-year-old sister, Margaret.
601
00:50:30,120 --> 00:50:32,509
What happened next will astonish you.
602
00:50:33,040 --> 00:50:36,112
How does it feel
living in a haunted house?
603
00:50:37,360 --> 00:50:38,793
I don't know.
604
00:50:38,960 --> 00:50:40,791
You don't get used to it.
605
00:50:40,960 --> 00:50:44,270
You see, we was just a normal family
before all this.
606
00:50:44,800 --> 00:50:47,280
It's been getting worse
since Mr. Grosse started talking to it.
607
00:50:48,640 --> 00:50:49,789
[ALLEN] How do you mean?
608
00:50:50,280 --> 00:50:52,396
Like, asking it questions.
609
00:50:52,560 --> 00:50:54,790
Saying knock twice for yes
and one for no.
610
00:50:54,960 --> 00:50:56,359
That sort of thing.
611
00:50:56,520 --> 00:50:59,159
I wonder what would happen
if we tried talking to it now?
612
00:51:00,680 --> 00:51:02,159
Is anybody there?
613
00:51:03,800 --> 00:51:06,678
Is anybody there
who wishes to communicate?
614
00:51:14,120 --> 00:51:15,951
I say again, is anybody there?
615
00:51:20,840 --> 00:51:21,840
[ALLEN] Nothing.
616
00:51:22,080 --> 00:51:23,752
Well, it isn't a jukebox, is it?
617
00:51:23,920 --> 00:51:24,920
[JANET GRUNTING SOFTLY]
618
00:51:43,840 --> 00:51:44,909
Janet, are you all right?
619
00:51:47,520 --> 00:51:48,839
[MALE VOICE GROWLING]
620
00:51:53,880 --> 00:51:55,313
- [RUMBLING]
- Janet?
621
00:51:57,200 --> 00:51:58,633
[LIGHTS BUZZING]
622
00:52:03,040 --> 00:52:04,040
Mmm.
623
00:52:04,520 --> 00:52:05,714
[ALLEN] Janet.
624
00:52:08,440 --> 00:52:10,476
Janet, are you feeling all right?
625
00:52:11,960 --> 00:52:14,030
[IN MAN'S VOICE]
Stop calling me Janet!
626
00:52:15,120 --> 00:52:16,872
Isn't that your name?
627
00:52:17,960 --> 00:52:20,110
[IN MAN'S VOICE]
Janet's asleep...
628
00:52:20,880 --> 00:52:24,077
And I'm talking.
[SNIFFS]
629
00:52:29,600 --> 00:52:31,431
Well, what should I call you?
630
00:52:32,280 --> 00:52:34,032
[GROWLING AND GRUNTING]
631
00:52:36,920 --> 00:52:39,036
[LAUGHING EVILLY]
632
00:52:44,400 --> 00:52:46,118
What is your name?
633
00:52:48,480 --> 00:52:50,835
[IN MAN'S VOICE]
You don't belong here.
634
00:52:52,320 --> 00:52:55,118
My name is Maurice Grosse.
635
00:52:55,600 --> 00:52:56,600
Who are you?
636
00:52:59,440 --> 00:53:01,317
This is my home.
637
00:53:01,800 --> 00:53:03,438
Get out now!
638
00:53:03,960 --> 00:53:07,839
No. This is not your house.
Now, what's your name?
639
00:53:09,480 --> 00:53:11,118
Knock, knock.
640
00:53:11,600 --> 00:53:12,600
[SCOFFS]
641
00:53:13,840 --> 00:53:14,955
Very well.
642
00:53:16,320 --> 00:53:17,639
Who's there?
643
00:53:19,680 --> 00:53:21,796
Bill. Bill.
644
00:53:22,440 --> 00:53:23,793
Bill. Bill.
645
00:53:25,040 --> 00:53:26,189
Bill who?
646
00:53:28,280 --> 00:53:35,118
My name is Bill Wilkins
and I'm 72 years old.
647
00:53:36,840 --> 00:53:38,558
Where do you come from?
648
00:53:41,200 --> 00:53:44,158
I come from the grave.
649
00:53:45,320 --> 00:53:46,958
[MAURICE] How did you die?
650
00:53:49,720 --> 00:53:52,871
I went blind and had a haemorrhage.
651
00:53:53,080 --> 00:53:57,471
And I fell asleep
and I died in the chair in the corner.
652
00:54:00,200 --> 00:54:02,475
Why have you come here?
653
00:54:02,640 --> 00:54:04,039
[CHUCKLES]
654
00:54:05,040 --> 00:54:07,235
I like to hear them scream.
655
00:54:07,560 --> 00:54:08,560
[SOBS]
656
00:54:09,160 --> 00:54:10,593
[LAUGHING]
657
00:54:11,680 --> 00:54:13,511
Why don't you just leave us alone?
658
00:54:13,680 --> 00:54:15,033
Shut up, you old cow!
659
00:54:16,280 --> 00:54:17,759
[JANET PANTING]
660
00:54:26,840 --> 00:54:27,989
Janet, darling.
661
00:54:28,520 --> 00:54:29,748
Darling, are you all right?
662
00:54:29,920 --> 00:54:31,000
[IN NORMAL VOICE]
I'm sorry.
663
00:54:31,520 --> 00:54:32,555
Janet.
664
00:54:44,040 --> 00:54:45,400
[PEGGY] Peggy, what am I gonna do?
665
00:54:45,560 --> 00:54:46,560
- Oh...
- [SNIFFLES]
666
00:54:46,760 --> 00:54:49,115
You don't need to think about it tonight.
667
00:54:49,280 --> 00:54:51,714
And you and the kids can stay here
as long as you like.
668
00:54:51,880 --> 00:54:53,279
[STAMMERS] Mum.
669
00:54:54,200 --> 00:54:56,634
Billy, aren't you supposed
to be getting ready for bed?
670
00:54:57,520 --> 00:54:59,875
I thought you might like some biscuits.
671
00:55:04,400 --> 00:55:05,400
Oh...
672
00:55:06,600 --> 00:55:07,600
[SIGHS]
673
00:55:09,400 --> 00:55:10,879
Oh, thank you!
674
00:55:16,760 --> 00:55:18,478
[DOG BARKING IN DISTANCE]
675
00:55:35,400 --> 00:55:38,631
[MUSIC PLAYING]
676
00:55:55,800 --> 00:55:57,279
[BELL RINGS]
677
00:55:59,760 --> 00:56:01,318
[BILLY GRUNTS SOFTLY]
678
00:56:05,400 --> 00:56:06,594
[BELL RINGS]
679
00:56:07,960 --> 00:56:09,279
[MOANS]
680
00:56:20,080 --> 00:56:21,274
[BELL RINGS]
681
00:56:32,120 --> 00:56:33,155
[SIGHS]
682
00:56:37,960 --> 00:56:39,791
[STAMMERS] Baron?
683
00:56:47,200 --> 00:56:48,519
[BELL RINGS]
684
00:56:48,680 --> 00:56:49,829
[GASPS]
685
00:56:51,960 --> 00:56:53,518
[BARON WHINES]
686
00:56:55,480 --> 00:56:56,595
[BELL RINGS]
687
00:56:57,240 --> 00:56:58,719
Baron?
688
00:57:00,400 --> 00:57:01,913
[BARON WHINES]
689
00:57:03,600 --> 00:57:04,600
[EXHALES]
690
00:57:07,520 --> 00:57:08,839
[GROWLING]
691
00:57:16,360 --> 00:57:17,873
[GROANING]
692
00:57:19,960 --> 00:57:22,713
[GROWLING AND GASPING]
693
00:57:23,680 --> 00:57:25,716
[GROWLING]
694
00:57:31,520 --> 00:57:34,193
[SINGING]
695
00:57:40,960 --> 00:57:42,598
Mum! Mum!
696
00:57:42,920 --> 00:57:44,558
Mum! Mum!
697
00:57:44,720 --> 00:57:47,234
- What happened? What is it?
- The Crooked Man!
698
00:57:47,480 --> 00:57:49,376
What? Crooked what?
What are you talking about, darling?
699
00:57:49,400 --> 00:57:50,856
- [STAMMERS] The Crooked Man!
- Calm down!
700
00:57:50,880 --> 00:57:52,280
[PEGGY] Just tell me what happened.
701
00:57:52,400 --> 00:57:53,549
- VIC: What?
- What is it?
702
00:57:53,720 --> 00:57:55,376
I don't know.
I think he's been walking around...
703
00:57:55,400 --> 00:57:57,868
[OLD MAN BILL SINGING]
704
00:58:15,840 --> 00:58:17,717
- [RATTLING]
- [GASPS]
705
00:58:17,880 --> 00:58:19,518
[ROARS]
706
00:58:19,720 --> 00:58:21,233
[SCREAMING]
707
00:58:23,960 --> 00:58:25,234
[ALL SCREAMING]
708
00:58:25,400 --> 00:58:26,435
[ROARING]
709
00:58:29,760 --> 00:58:30,954
Janet!
710
00:58:31,920 --> 00:58:33,114
Janet?
711
00:58:33,320 --> 00:58:36,118
[SOBS] Oh, my God! No!
712
00:58:36,440 --> 00:58:38,829
Someone get an ambulance!
713
00:58:41,760 --> 00:58:43,671
[BILL] This is my home.
714
00:58:43,840 --> 00:58:45,637
Get out now.
715
00:58:45,800 --> 00:58:49,918
[MAURICE] No. This is not your house.
Now, what's your name?
716
00:58:50,640 --> 00:58:52,119
[BILL] Knock, knock.
717
00:58:52,480 --> 00:58:55,119
[MAURICE] Very well. Who's there?
718
00:58:57,280 --> 00:58:59,350
[BILL] Bill. Bill.
719
00:58:59,640 --> 00:59:01,437
Bill. Bill.
720
00:59:02,480 --> 00:59:03,959
[MAURICE] Bill who?
721
00:59:04,720 --> 00:59:11,432
[BILL] My name is Bill Wilkins
and I'm 72 years old.
722
00:59:14,120 --> 00:59:15,473
What do you make of that voice?
723
00:59:16,920 --> 00:59:18,194
He sounds confused.
724
00:59:18,920 --> 00:59:20,273
Is he senile?
725
00:59:21,520 --> 00:59:23,556
The voice on this tape
726
00:59:24,320 --> 00:59:26,993
is coming from an 11 -year-old girl.
727
00:59:34,680 --> 00:59:36,989
The family's reached out
to the Church for help?
728
00:59:37,200 --> 00:59:38,200
Yes.
729
00:59:38,360 --> 00:59:41,750
But truthfully, we've been
reluctant to get involved.
730
00:59:42,000 --> 00:59:44,150
The case has turned into
a media circus over there.
731
00:59:44,360 --> 00:59:46,157
They're calling it England's Amityville.
732
00:59:46,520 --> 00:59:47,520
Great.
[SCOFFS]
733
00:59:47,680 --> 00:59:48,999
You're afraid it's a hoax.
734
00:59:49,680 --> 00:59:53,434
The Church's ability to help people
depends on its reputation.
735
00:59:54,600 --> 00:59:56,158
So, what do you want us to do?
736
00:59:56,360 --> 00:59:58,112
We'd like you to fly to London
737
00:59:58,560 --> 01:00:02,599
for three days to act
as our unofficial eyes and ears.
738
01:00:02,760 --> 01:00:04,990
Now, you don't have to do anything.
739
01:00:05,200 --> 01:00:08,033
If it is a hoax, you just
turn around and leave.
740
01:00:08,200 --> 01:00:09,599
But if it's not...
741
01:00:10,400 --> 01:00:14,439
Then there is a family in London
that desperately needs our help.
742
01:00:16,240 --> 01:00:17,240
[SIGHS]
743
01:00:18,680 --> 01:00:20,120
[ED] Thank you for your faith in us.
744
01:00:20,240 --> 01:00:21,960
- All right. Well, just let me know.
- Okay.
745
01:00:27,360 --> 01:00:28,713
I told him we'd talk about it.
746
01:00:29,040 --> 01:00:30,040
[SIGHS]
747
01:00:30,240 --> 01:00:31,798
There's nothing to talk about.
748
01:00:31,960 --> 01:00:33,075
Honey, you heard him.
749
01:00:33,240 --> 01:00:34,640
They don't want us to get involved.
750
01:00:34,760 --> 01:00:36,193
Just observe and report back.
751
01:00:38,280 --> 01:00:40,120
There have always been cases
we've turned down.
752
01:00:40,320 --> 01:00:42,595
There has never been a family
that we've refused to help.
753
01:00:44,600 --> 01:00:46,556
I had a vision in Amityville.
754
01:00:46,880 --> 01:00:47,880
[GASPS]
755
01:00:49,120 --> 01:00:51,076
It was the same one I had seven years ago.
756
01:00:51,280 --> 01:00:52,872
[INDISTINCT CHATTER]
757
01:00:55,920 --> 01:00:58,070
I had a premonition of your death.
758
01:00:58,520 --> 01:01:00,158
- [GROANS]
- [SCREAMS]
759
01:01:01,640 --> 01:01:03,949
Wait. That's why you locked
yourself away for eight days?
760
01:01:04,160 --> 01:01:05,229
You saw my death?
761
01:01:05,440 --> 01:01:06,998
You've seen it, too.
762
01:01:07,600 --> 01:01:10,160
The demon in your painting is real.
763
01:01:10,320 --> 01:01:13,153
We have both seen the same inhuman spirit.
764
01:01:13,320 --> 01:01:15,914
It's a warning. If we keep doing this,
765
01:01:16,080 --> 01:01:17,672
you are going to die.
766
01:01:20,440 --> 01:01:22,749
Your visions are a gift from God.
767
01:01:23,000 --> 01:01:26,436
And if God is showing you my death,
then he's doing it for a reason.
768
01:01:27,280 --> 01:01:29,748
Maybe you're meant
to prevent it from happening.
769
01:01:30,840 --> 01:01:32,273
Come on.
770
01:01:32,640 --> 01:01:34,756
We don't run from fights.
771
01:01:42,440 --> 01:01:43,589
[SIGHS]
772
01:01:44,040 --> 01:01:45,268
If we go...
773
01:01:45,440 --> 01:01:47,078
If we do this...
774
01:01:47,640 --> 01:01:50,677
You have to promise me
that we're just there to observe.
775
01:01:51,320 --> 01:01:53,834
If anything turns out
dangerous in any way,
776
01:01:54,000 --> 01:01:57,117
we're gonna tell the Church,
and we're gonna get out.
777
01:01:57,280 --> 01:01:58,508
Promise me.
778
01:02:00,880 --> 01:02:02,472
Promise me, Ed.
779
01:02:04,800 --> 01:02:06,313
I promise.
780
01:02:11,320 --> 01:02:13,595
[CHOIR SINGING CAROL]
781
01:02:14,560 --> 01:02:17,199
Mr. and Mrs. Warren, I'm Maurice Grosse.
782
01:02:17,360 --> 01:02:19,191
Thank you so much for coming.
783
01:02:19,360 --> 01:02:23,035
I believe you're gonna be staying
at the Hodgsons' house. Is that right?
784
01:02:23,200 --> 01:02:24,679
[ED] Always better to be in the mix.
785
01:02:24,880 --> 01:02:26,313
[MAURICE] Oh, yeah. I agree.
786
01:02:27,200 --> 01:02:29,430
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- [BICYCLE BELL RINGS]
787
01:02:29,680 --> 01:02:31,080
[PEGGY] You didn't have to do this.
788
01:02:31,120 --> 01:02:32,997
- So kind of you.
- It was a complimentary...
789
01:02:33,520 --> 01:02:34,714
[MAURICE] This is it.
790
01:02:34,920 --> 01:02:36,040
[PEGGY] Thank you very much.
791
01:02:36,080 --> 01:02:38,880
- VIC: How you doing? You all right?
- I'm all right. How are the kids?
792
01:02:38,920 --> 01:02:39,955
VIC: Yeah. They're fine.
793
01:02:40,120 --> 01:02:41,519
[MAURICE] Here we are.
794
01:02:42,480 --> 01:02:43,480
[COUGHS]
795
01:02:43,720 --> 01:02:44,720
There we go.
796
01:02:45,240 --> 01:02:47,754
Ed, we've managed to capture
some amazing things.
797
01:02:47,920 --> 01:02:49,911
I think you'll be very
impressed when you see.
798
01:02:50,120 --> 01:02:53,078
[ED] Great. I'd like to listen
to those tapes again, too.
799
01:02:53,240 --> 01:02:55,200
You've got some really
interesting stuff in there.
800
01:02:57,360 --> 01:03:00,033
[MAURICE] Vic Nottingham.
Hi, Vic.
801
01:03:00,240 --> 01:03:01,275
How are you? Ed Warren.
802
01:03:01,440 --> 01:03:02,919
Hello, Ed.
803
01:03:03,080 --> 01:03:05,355
How are you?
And this is Peggy, Peggy Hodgson.
804
01:03:05,520 --> 01:03:07,216
- Nice to meet you. Ed Warren.
- How do you do?
805
01:03:07,240 --> 01:03:08,736
- This is my wife, Lorraine.
- How do you do?
806
01:03:08,760 --> 01:03:10,113
- Hello.
- Hello.
807
01:03:10,280 --> 01:03:11,400
Well, I'll be off then, Peg.
808
01:03:11,520 --> 01:03:12,896
Will you tell the kids I said hello?
809
01:03:12,920 --> 01:03:14,536
Yeah. Of course, I will. Nice to meet you.
810
01:03:14,560 --> 01:03:15,696
- Nice meeting you.
- You too, hon.
811
01:03:15,720 --> 01:03:18,188
- So, here we are, Peggy.
- All right. Do come in.
812
01:03:18,440 --> 01:03:20,431
[PEGGY] It's just me
and Janet here now.
813
01:03:20,600 --> 01:03:22,272
My other kids are staying with them.
814
01:03:22,560 --> 01:03:25,597
This is where the girls used to sleep,
but we don't use it any more.
815
01:03:25,760 --> 01:03:26,760
Why not?
816
01:03:26,960 --> 01:03:29,030
Well, most of the activity
centered in this room.
817
01:03:29,240 --> 01:03:31,390
We were quite afraid
that someone might get hurt,
818
01:03:31,560 --> 01:03:33,039
which is why we keep it locked.
819
01:03:33,240 --> 01:03:35,071
I understand that Janet has levitated.
820
01:03:35,240 --> 01:03:36,416
Did that happen in here as well?
821
01:03:36,440 --> 01:03:37,640
- Yeah, more than once.
- Yeah.
822
01:03:37,880 --> 01:03:39,400
We've got photographs of that as well.
823
01:03:39,440 --> 01:03:42,477
[ED] I'd like to hear Mrs. Hodgson's story
from her, if you don't mind.
824
01:03:49,560 --> 01:03:52,632
[PEGGY] The neighbours donated them
and I hung them up,
825
01:03:52,800 --> 01:03:55,075
hoping they'd keep things
from moving around.
826
01:03:59,240 --> 01:04:00,593
Has it worked?
827
01:04:00,760 --> 01:04:03,354
No. We can hear it all night.
828
01:04:05,920 --> 01:04:06,920
[SIGHS]
829
01:04:16,880 --> 01:04:18,199
[SWING CREAKS]
830
01:04:24,760 --> 01:04:26,876
Hi, there. I'm Lorraine.
831
01:04:30,120 --> 01:04:31,792
Mind if I have a seat?
832
01:04:41,880 --> 01:04:42,949
Do you know why I'm here?
833
01:04:44,840 --> 01:04:47,434
Well, your mom has told me
about what's been going on
834
01:04:47,640 --> 01:04:49,790
and I'm here to help, if I can.
835
01:04:50,000 --> 01:04:51,433
Would you like to talk about it?
836
01:04:56,200 --> 01:05:00,557
You know, when I was about your age,
um, I was visiting my mom at a hospital
837
01:05:01,000 --> 01:05:03,070
and I saw an angel.
838
01:05:05,320 --> 01:05:06,389
Yeah.
839
01:05:07,360 --> 01:05:11,194
It was standing next to
a little boy's bed.
840
01:05:11,360 --> 01:05:15,353
It was just gently touching his cheek
and then it stopped.
841
01:05:15,520 --> 01:05:17,158
And it looked right at me.
842
01:05:17,320 --> 01:05:20,312
Of course, my mom and the nurses
did not believe me,
843
01:05:20,520 --> 01:05:22,078
but I knew it was real.
844
01:05:27,160 --> 01:05:28,832
Look, I know how it is.
845
01:05:29,680 --> 01:05:32,990
I know what it's like to lose your friends
because you're different.
846
01:05:34,840 --> 01:05:39,755
But I also know that
one person can change everything.
847
01:05:39,920 --> 01:05:42,673
And you just have to open up to them.
848
01:05:50,400 --> 01:05:53,710
How did you know you could trust
the people you opened up to?
849
01:05:54,280 --> 01:05:55,474
I didn't.
850
01:05:55,720 --> 01:05:57,472
Sometimes I got hurt.
851
01:05:59,920 --> 01:06:02,878
And it took a long time,
852
01:06:03,400 --> 01:06:06,358
but I finally found someone
who believed me.
853
01:06:09,920 --> 01:06:11,876
What did you do then?
854
01:06:14,040 --> 01:06:15,473
I married him.
855
01:06:27,720 --> 01:06:29,711
I'm just so tired.
856
01:06:32,800 --> 01:06:34,392
I can't sleep here.
857
01:06:37,120 --> 01:06:41,910
I used to go to the medical room at school
and they let me sleep there
858
01:06:42,600 --> 01:06:44,591
because I was so worn out.
859
01:06:46,400 --> 01:06:48,630
But now I can't even do that.
860
01:06:53,840 --> 01:06:56,308
Everyone's afraid of me.
861
01:06:59,840 --> 01:07:01,478
I got no friends.
862
01:07:02,640 --> 01:07:04,676
No place I can go to.
863
01:07:08,960 --> 01:07:11,599
It makes me feel like I'm not normal.
864
01:07:12,440 --> 01:07:16,956
You know, whatever is doing this to you
wants you to feel this way.
865
01:07:17,600 --> 01:07:19,113
But why?
866
01:07:19,280 --> 01:07:22,317
Because that's what makes it stronger.
867
01:07:23,800 --> 01:07:25,440
[PEGGY] Around the time this all started,
868
01:07:25,560 --> 01:07:28,472
Janet started waking up here
in the middle of the night.
869
01:07:29,160 --> 01:07:33,119
This is the spot that Janet said
Bill Wilkins died, right here.
870
01:07:33,560 --> 01:07:35,471
- [SIGHS]
- Where'd you get it from?
871
01:07:36,400 --> 01:07:37,400
Uh...
872
01:07:37,640 --> 01:07:40,950
My ex-husband bought all the furniture
with the house when we moved in.
873
01:07:41,520 --> 01:07:42,999
If you don't mind me asking...
874
01:07:43,400 --> 01:07:45,197
Uh, is your ex-husband
still in the picture?
875
01:07:45,360 --> 01:07:46,360
Nope.
876
01:07:47,400 --> 01:07:48,879
I'm sorry to hear that.
877
01:07:49,640 --> 01:07:52,916
Any chance of reconciliation?
878
01:07:53,080 --> 01:07:55,992
He had twins with a woman
from round the corner.
879
01:07:57,240 --> 01:07:59,310
So I'm gonna take that as a no.
880
01:08:01,840 --> 01:08:04,035
- Yeah, it's been a lot to deal with.
- Hmm.
881
01:08:04,600 --> 01:08:07,160
He took all the music the day he left.
882
01:08:07,320 --> 01:08:08,976
I know it must feel like that sometimes...
883
01:08:09,000 --> 01:08:11,150
No. I mean, literally.
He took all the records.
884
01:08:11,320 --> 01:08:14,437
My kids used to love listening
to his Elvis collection.
885
01:08:14,600 --> 01:08:16,830
- They've been through so much.
- Hmm.
886
01:08:17,520 --> 01:08:19,158
And now, all this is happening on top.
887
01:08:19,360 --> 01:08:20,840
Yeah. The timing isn't a coincidence.
888
01:08:21,000 --> 01:08:23,355
Negative entities often
feed off emotional distress.
889
01:08:23,840 --> 01:08:25,990
They like to kick you when you're down.
890
01:08:26,600 --> 01:08:28,670
That hardly seems fair.
891
01:08:29,200 --> 01:08:30,872
No, it really isn't.
892
01:08:31,280 --> 01:08:33,510
[LORRAINE] Do you know when
the voice is gonna speak?
893
01:08:35,720 --> 01:08:37,119
Sometimes.
894
01:08:37,280 --> 01:08:38,679
And when it does,
895
01:08:38,880 --> 01:08:41,189
does it feel like
it's coming from inside you?
896
01:08:44,960 --> 01:08:45,960
No.
897
01:08:47,200 --> 01:08:49,555
More like it's coming from behind me.
898
01:08:50,600 --> 01:08:52,477
Like I'm being used.
899
01:08:53,760 --> 01:08:57,116
Does it ever say things just to you?
900
01:08:57,480 --> 01:08:59,311
That only you can hear?
901
01:09:04,400 --> 01:09:06,038
What does it say?
902
01:09:09,480 --> 01:09:11,869
It said it wants to hurt you.
903
01:09:13,720 --> 01:09:15,233
When did it say that?
904
01:09:22,080 --> 01:09:23,399
Right now.
905
01:09:28,400 --> 01:09:29,469
[THUNDER RUMBLES]
906
01:09:33,560 --> 01:09:35,278
[PEGGY] Do we really need that?
907
01:09:35,600 --> 01:09:37,480
[ED] We'd like to be
able to prove to the Church
908
01:09:37,640 --> 01:09:39,240
that she's not making the voice herself.
909
01:09:39,320 --> 01:09:40,736
So, by holding the water in her mouth,
910
01:09:40,760 --> 01:09:43,797
we'll be able to show
that it's not some form of ventriloquism.
911
01:09:44,440 --> 01:09:46,158
Does she have to be in the chair?
912
01:09:46,400 --> 01:09:47,400
Just...
913
01:09:47,600 --> 01:09:49,640
It makes me sick to see her
sitting there like that.
914
01:09:49,760 --> 01:09:52,593
We know it's hard, but the spirit
has shown an attachment to this spot.
915
01:09:52,760 --> 01:09:55,752
It'll be easier for Ed to contact it
if she's sitting there.
916
01:09:58,520 --> 01:10:00,272
You'll be all right.
917
01:10:01,320 --> 01:10:02,320
[SIGHS]
918
01:10:05,120 --> 01:10:06,189
You ready for this?
919
01:10:06,800 --> 01:10:08,119
I guess so.
920
01:10:11,200 --> 01:10:14,033
- [EXHALES]
- It's December the 21st, 1977.
921
01:10:14,200 --> 01:10:17,636
This is Ed and Lorraine Warren,
sitting with Peggy and Janet Hodgson.
922
01:10:17,800 --> 01:10:19,995
Also present is Maurice Grosse.
923
01:10:20,520 --> 01:10:22,351
All right. Let's get started.
924
01:10:27,160 --> 01:10:28,673
[EXHALES]
925
01:10:34,840 --> 01:10:37,400
If there's something here that would
like to communicate with us,
926
01:10:37,560 --> 01:10:39,630
we're all ears. Speak up.
927
01:10:48,400 --> 01:10:50,834
What do you want
with this girl and her family?
928
01:11:04,360 --> 01:11:07,397
It says it won't talk with you
all looking at me like this.
929
01:11:07,680 --> 01:11:09,238
Strange! I wonder why not?
930
01:11:09,400 --> 01:11:11,994
It's not been shy about
talking up until now.
931
01:11:13,120 --> 01:11:14,712
How about if we all turn our backs?
932
01:11:15,080 --> 01:11:16,360
Think it'll speak if we do that?
933
01:11:17,600 --> 01:11:18,600
Maybe.
934
01:11:19,840 --> 01:11:20,875
Well...
935
01:11:21,680 --> 01:11:23,910
Let's try this again.
936
01:11:29,120 --> 01:11:30,120
[SIGHS]
937
01:11:43,200 --> 01:11:44,952
So what do you think, Bill?
938
01:11:45,120 --> 01:11:46,678
We've given you your privacy.
939
01:11:46,960 --> 01:11:48,598
Now come on out and talk to us.
940
01:11:52,400 --> 01:11:53,799
[HEAVY BREATHING]
941
01:11:56,600 --> 01:11:58,158
[RUMBLING]
942
01:12:02,880 --> 01:12:04,393
[GROWLING]
943
01:12:07,560 --> 01:12:10,233
[BILL] Here I come.
944
01:12:12,640 --> 01:12:15,916
Am I talking to the spirit
that's oppressing this family?
945
01:12:20,800 --> 01:12:22,597
[BILL] Is that what I am?
946
01:12:23,920 --> 01:12:25,797
Is that what I'm doing?
947
01:12:26,520 --> 01:12:27,520
Yes.
948
01:12:27,840 --> 01:12:29,910
And I have come to put a stop to it.
949
01:12:30,960 --> 01:12:32,598
Do you know who I am?
950
01:12:35,280 --> 01:12:36,280
[BILL] Ed.
951
01:12:36,520 --> 01:12:37,555
[SIGHS]
952
01:12:37,760 --> 01:12:38,909
Eddie.
953
01:12:40,320 --> 01:12:41,514
Edward.
954
01:12:43,200 --> 01:12:45,350
Ed is fine.
955
01:12:48,000 --> 01:12:50,958
Your father called you Edward.
956
01:12:52,440 --> 01:12:53,509
Not true.
957
01:12:53,720 --> 01:12:55,950
My father called me Ed,
just like everybody else.
958
01:12:56,120 --> 01:12:57,599
[BILL LAUGHING]
959
01:12:58,760 --> 01:13:00,113
[BILL ROARS
AND LAUGHS]
960
01:13:02,280 --> 01:13:03,936
[SIGHS] Come on, Bill.
You're not a psychiatrist
961
01:13:03,960 --> 01:13:05,600
and I'm not here to talk about my father.
962
01:13:05,720 --> 01:13:07,870
Let's get down to business,
what do you say?
963
01:13:08,040 --> 01:13:09,040
Hmm?
964
01:13:10,720 --> 01:13:13,518
Why don't you
just leave these people alone?
965
01:13:17,320 --> 01:13:19,788
[BILL] Because this is my house!
966
01:13:21,000 --> 01:13:22,991
It's not your house.
967
01:13:25,240 --> 01:13:26,878
[BILL] Yes, it is.
968
01:13:27,640 --> 01:13:29,995
I come here to see my family,
969
01:13:30,640 --> 01:13:32,835
but they're not here now.
970
01:13:33,000 --> 01:13:34,831
That's because you're dead.
971
01:13:35,000 --> 01:13:37,833
If your family did live here,
they're long gone now.
972
01:13:38,000 --> 01:13:39,479
[BILL GRUNTING]
973
01:13:43,200 --> 01:13:44,872
[BILL] Where are they?
974
01:13:46,920 --> 01:13:49,832
I don't know.
If I did, maybe I could help you.
975
01:13:51,040 --> 01:13:52,837
[BILL] I don't need your help.
976
01:13:53,840 --> 01:13:55,990
Then why don't you just move on?
977
01:13:59,880 --> 01:14:02,110
[BILL] I don't believe in that.
978
01:14:04,040 --> 01:14:06,076
Why not, hmm?
979
01:14:06,720 --> 01:14:09,188
What would be so wrong
with going to heaven?
980
01:14:14,200 --> 01:14:15,713
[BILL] I
981
01:14:15,880 --> 01:14:17,074
am not
982
01:14:17,240 --> 01:14:18,753
a heaven man!
983
01:14:22,360 --> 01:14:24,271
Well, I got news for you, Bill.
984
01:14:25,120 --> 01:14:26,800
You see, I don't care what you believe in.
985
01:14:26,880 --> 01:14:27,995
[JANGLES]
986
01:14:28,560 --> 01:14:29,560
You see this?
987
01:14:29,720 --> 01:14:31,199
[BILL GROANING]
988
01:14:37,600 --> 01:14:42,310
[BILL] Help... it... let... go.
989
01:14:42,880 --> 01:14:47,715
Help... It... Let... Go!
990
01:14:47,960 --> 01:14:49,393
[BILL GROANING]
991
01:15:22,120 --> 01:15:23,473
[ED] Are you sensing a presence?
992
01:15:23,640 --> 01:15:24,960
[LORRAINE] No, just the opposite.
993
01:15:25,120 --> 01:15:26,155
I'm not sensing anything.
994
01:15:27,640 --> 01:15:31,110
We could be looking
at hysterical neurosis.
995
01:15:31,600 --> 01:15:33,875
That would explain
the multiple personalities
996
01:15:34,040 --> 01:15:35,473
and hallucinations.
997
01:15:36,440 --> 01:15:38,431
That doesn't feel right, either.
998
01:15:38,760 --> 01:15:39,795
Well
999
01:15:39,960 --> 01:15:43,111
I can't explain it.
My heart is telling me to believe them.
1000
01:15:43,280 --> 01:15:45,714
I heard that voice with my own ears,
1001
01:15:45,880 --> 01:15:48,713
but all I can sense is their own fear.
1002
01:15:48,880 --> 01:15:51,110
I can't seem to see beyond that.
1003
01:16:00,760 --> 01:16:01,760
[SIGHS]
1004
01:16:08,840 --> 01:16:11,479
I don't think I can sleep
this far away from you.
1005
01:16:12,160 --> 01:16:13,388
Well, you're gonna.
1006
01:16:13,640 --> 01:16:16,996
It'll give you something
to look forward to when we get home.
1007
01:16:30,600 --> 01:16:32,989
Oh, love. I wish you wouldn't do that.
1008
01:16:33,160 --> 01:16:34,912
It helps me sleep.
1009
01:16:35,080 --> 01:16:36,991
At least I know I'm not going anywhere.
1010
01:16:37,880 --> 01:16:38,880
[CHUCKLES]
1011
01:16:56,280 --> 01:16:58,032
I didn't smoke, Mum.
1012
01:16:58,240 --> 01:16:59,240
Eh?
1013
01:17:03,200 --> 01:17:05,395
That day with Camilla at school.
1014
01:17:05,560 --> 01:17:07,278
I was holding the cigarette,
1015
01:17:07,440 --> 01:17:09,635
but I wasn't going to take
a puff. I swear.
1016
01:17:11,800 --> 01:17:14,473
I just wanted to look cool
in front of her.
1017
01:17:14,640 --> 01:17:16,073
It was stupid.
1018
01:17:17,600 --> 01:17:18,794
Oh, love.
1019
01:17:20,480 --> 01:17:22,914
I'm sorry I didn't believe you.
1020
01:17:25,040 --> 01:17:26,632
Oh, darling.
1021
01:17:29,680 --> 01:17:30,680
[SWING CREAKING]
1022
01:17:46,120 --> 01:17:47,348
[WHISTLING NURSERY RHYME]
1023
01:17:57,280 --> 01:17:58,280
[MOANS]
1024
01:18:02,640 --> 01:18:03,640
[WHISTLING STOPS]
1025
01:18:07,240 --> 01:18:08,958
[GASPING]
1026
01:18:15,200 --> 01:18:16,200
Help!
1027
01:18:18,600 --> 01:18:19,635
Help!
1028
01:18:19,880 --> 01:18:20,880
[CREAKING]
1029
01:18:28,240 --> 01:18:29,240
Hmm.
1030
01:18:29,440 --> 01:18:30,440
[GASPING]
1031
01:18:47,000 --> 01:18:48,558
[WHISTLING CONTINUES]
1032
01:18:50,320 --> 01:18:52,356
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1033
01:19:24,760 --> 01:19:27,149
- [GROWLS]
- [SCREAMS]
1034
01:19:27,360 --> 01:19:29,430
[PANTS]
1035
01:19:38,440 --> 01:19:40,317
[RATTLING]
1036
01:19:50,320 --> 01:19:52,629
[CREAKING]
1037
01:19:54,120 --> 01:19:56,509
[SOBBING]
1038
01:20:21,680 --> 01:20:22,680
[CREAKING STOPS]
1039
01:20:23,080 --> 01:20:24,115
- Janet!
- [SCREAMING]
1040
01:20:24,720 --> 01:20:25,835
Ah!
1041
01:20:26,640 --> 01:20:27,914
[JANET SCREAMING]
1042
01:20:28,560 --> 01:20:29,709
Janet?
1043
01:20:29,880 --> 01:20:31,029
Oh, my God.
1044
01:20:31,200 --> 01:20:32,519
Janet?
1045
01:20:33,760 --> 01:20:34,829
Janet?
1046
01:20:35,000 --> 01:20:36,069
- [JANET] Help!
- Janet?
1047
01:20:36,600 --> 01:20:37,600
Janet!
1048
01:20:38,240 --> 01:20:40,120
- [RATTLING DOOR KNOB]
- [JANET] Please help me!
1049
01:20:40,240 --> 01:20:41,434
- Mum!
- [PEGGY GRUNTS]
1050
01:20:41,600 --> 01:20:44,433
[JANET] [SOBS] Please! Mum!
1051
01:20:44,840 --> 01:20:46,637
- Janet!
- Help! Get me out!
1052
01:20:46,800 --> 01:20:47,869
There's somebody in here!
1053
01:20:48,040 --> 01:20:49,234
I can't open it!
1054
01:20:49,600 --> 01:20:50,635
Mum!
1055
01:20:50,880 --> 01:20:52,871
Help me!
[SCREAMING]
1056
01:20:53,280 --> 01:20:54,280
[GASPS]
1057
01:20:54,640 --> 01:20:56,119
[GROWLS]
1058
01:20:56,440 --> 01:20:57,440
[GASPS]
1059
01:20:58,080 --> 01:20:59,080
- Janet!
- [GRUNTS]
1060
01:21:00,960 --> 01:21:01,960
[SCREAMS] Janet!
1061
01:21:02,120 --> 01:21:04,680
- What's going on?
- There's someone in there with Janet!
1062
01:21:04,920 --> 01:21:05,920
[SOBS]
1063
01:21:06,280 --> 01:21:07,872
[PEGGY] I can't get it open!
1064
01:21:08,040 --> 01:21:09,758
Get the key. Go get the key now!
1065
01:21:11,000 --> 01:21:12,228
[JANET SCREAMING]
1066
01:21:13,520 --> 01:21:15,954
Janet! Hold on! We're coming!
1067
01:21:16,120 --> 01:21:17,269
[JANET CHOKING]
1068
01:21:17,880 --> 01:21:19,871
I got the key! I got the key!
1069
01:21:20,040 --> 01:21:21,109
[ED] Okay. Okay.
1070
01:21:21,800 --> 01:21:22,800
Come on.
1071
01:21:23,080 --> 01:21:24,274
[JANET CHOKING AND GASPING]
1072
01:21:25,480 --> 01:21:26,480
[ED GRUNTS]
1073
01:21:26,680 --> 01:21:27,800
[PEGGY] Janet, we're coming!
1074
01:21:30,440 --> 01:21:31,440
Janet.
1075
01:21:31,640 --> 01:21:33,870
Get it off her! Please get it off her!
1076
01:21:34,040 --> 01:21:35,473
[GASPS]
1077
01:21:36,640 --> 01:21:37,959
[PEGGY] What was that?
1078
01:21:38,480 --> 01:21:39,799
There was someone in here!
1079
01:21:40,560 --> 01:21:42,312
I saw him with me own eyes.
1080
01:21:42,480 --> 01:21:44,040
- He did this to my girl.
- [JANET SOBS]
1081
01:21:56,040 --> 01:21:58,156
[INDISTINCT TALKING]
1082
01:21:59,320 --> 01:22:01,834
GRAHAM: This is the bite wound
Janet received the first night.
1083
01:22:02,240 --> 01:22:04,515
It's faded a bit here,
but you can still make it out.
1084
01:22:06,120 --> 01:22:08,111
Wow. That's pretty distinctive.
1085
01:22:08,360 --> 01:22:09,475
Two missing teeth.
1086
01:22:09,640 --> 01:22:11,816
[MAURICE] That's right. And it's too big
for one of the children.
1087
01:22:11,840 --> 01:22:14,274
You think this was the spirit?
This Bill Wilkins?
1088
01:22:14,480 --> 01:22:15,879
I tracked down the home owner.
1089
01:22:16,160 --> 01:22:18,435
And it turns out,
the owner's father lived there.
1090
01:22:18,600 --> 01:22:19,794
His name was William Wilkins
1091
01:22:20,000 --> 01:22:22,912
and he died of a hemorrhage
in the brain in that chair.
1092
01:22:23,120 --> 01:22:25,839
Everything she said is true.
1093
01:22:26,040 --> 01:22:27,473
All public information, by the way.
1094
01:22:27,680 --> 01:22:29,760
She could have heard
the whole story from a neighbor.
1095
01:22:30,320 --> 01:22:31,760
[LORRAINE] And what about the claims
1096
01:22:31,840 --> 01:22:33,256
that Janet has been
teleporting around the house
1097
01:22:33,280 --> 01:22:34,349
in her sleep?
1098
01:22:34,520 --> 01:22:37,478
About as valid as their claims
of her levitating off the bed.
1099
01:22:37,880 --> 01:22:39,836
Were any of you there when it happened?
1100
01:22:40,000 --> 01:22:42,070
No. But I have pictures of that too.
1101
01:22:42,320 --> 01:22:43,753
Yeah. There you go.
1102
01:22:44,040 --> 01:22:46,031
I set my camera up in the girls' room
1103
01:22:46,200 --> 01:22:48,316
and then waited downstairs
with the remote control.
1104
01:22:48,520 --> 01:22:50,715
And fired it off whenever
I heard any commotion.
1105
01:22:51,840 --> 01:22:53,478
I have to admit.
1106
01:22:53,640 --> 01:22:56,791
The way her knees are bent,
the upright position of her body.
1107
01:22:56,960 --> 01:22:58,280
It looks like she's just jumping.
1108
01:22:58,360 --> 01:23:00,376
What are you saying?
I mean, you were there last night.
1109
01:23:00,400 --> 01:23:01,600
You saw it with your own eyes.
1110
01:23:01,880 --> 01:23:05,190
Well, Peggy was the one who
saw someone attacking Janet.
1111
01:23:05,360 --> 01:23:07,669
But she teleported herself into a room
1112
01:23:07,840 --> 01:23:10,035
locked from the outside,
for goodness' sake.
1113
01:23:10,240 --> 01:23:11,832
And what about her voice?
1114
01:23:12,000 --> 01:23:13,353
How do we explain that?
1115
01:23:13,520 --> 01:23:16,193
I think the first time
she was making that voice
1116
01:23:16,400 --> 01:23:18,277
it was in front of television cameras.
1117
01:23:18,440 --> 01:23:20,240
And she couldn't do it
with water in her mouth
1118
01:23:20,320 --> 01:23:21,469
until you looked away.
1119
01:23:21,720 --> 01:23:23,358
So she could have spit it out,
1120
01:23:23,600 --> 01:23:25,352
taken another sip before you turned back.
1121
01:23:26,160 --> 01:23:29,835
Last year, I was conned by a Welsh family
pretending to be possessed by demons.
1122
01:23:30,000 --> 01:23:32,036
[SCOFFS] Honestly,
I don't know what was worse,
1123
01:23:32,200 --> 01:23:36,557
the demons or the people who prey
on our willingness to believe in them.
1124
01:23:36,920 --> 01:23:39,798
The demons are worse.
1125
01:23:42,600 --> 01:23:44,431
But you must admit, it is suspicious.
1126
01:23:44,600 --> 01:23:48,036
You sincerely believe
that she's faking everything?
1127
01:23:48,200 --> 01:23:49,235
And what about Peggy?
1128
01:23:49,440 --> 01:23:51,431
She's just using the whole
thing as an excuse
1129
01:23:51,600 --> 01:23:53,352
to get better housing from the council.
1130
01:23:53,520 --> 01:23:55,078
She's already applied!
1131
01:23:55,240 --> 01:23:57,196
Look, I'm not saying it's a hoax.
1132
01:23:57,360 --> 01:24:00,113
Sometimes, what we do
requires a leap of faith.
1133
01:24:00,280 --> 01:24:01,952
To believe when nobody else will.
1134
01:24:02,640 --> 01:24:04,596
[ANITA] So you really do believe them?
1135
01:24:06,440 --> 01:24:08,510
Yes. We do.
1136
01:24:08,760 --> 01:24:10,637
But the Church can't do
anything without proof.
1137
01:24:10,800 --> 01:24:11,800
That's what we need.
1138
01:24:12,080 --> 01:24:13,880
Right, listen. I'll make
some telephone calls,
1139
01:24:14,120 --> 01:24:16,554
see if I can get hold of some
video recording equipment.
1140
01:24:16,720 --> 01:24:18,520
In the meantime,
Ed and I can be spending time
1141
01:24:18,600 --> 01:24:19,635
with Peggy and the kids,
1142
01:24:19,800 --> 01:24:21,916
because they need to be a family again.
1143
01:24:22,800 --> 01:24:24,279
Hi, Mom! We're back!
1144
01:24:24,440 --> 01:24:25,696
[PEGGY] What are you doing back?
1145
01:24:25,720 --> 01:24:26,948
What's all this, then?
1146
01:24:27,240 --> 01:24:28,496
Mr. and Mrs. Warren bought us some vinyls.
1147
01:24:28,520 --> 01:24:29,640
They got us an Elvis record!
1148
01:24:29,720 --> 01:24:31,073
[PEGGY] Oh, Blue Hawaii.
1149
01:24:31,320 --> 01:24:33,390
Hope you don't mind.
A little American culture.
1150
01:24:33,560 --> 01:24:34,560
Not at all!
1151
01:24:34,720 --> 01:24:36,278
[BILLY] Janet!
[JANET] Billy.
1152
01:24:37,080 --> 01:24:38,479
I missed you.
1153
01:24:39,800 --> 01:24:42,109
Hey, guys, I missed you.
1154
01:24:43,720 --> 01:24:46,188
So, have any of you ever been
bothered by a bully?
1155
01:24:48,440 --> 01:24:49,509
Pete, at school.
1156
01:24:49,680 --> 01:24:51,511
He's always picking on Billy.
1157
01:24:52,080 --> 01:24:54,160
And, dear, tell me, what do
you do when that happens?
1158
01:24:55,120 --> 01:24:57,190
[STAMMERS] They stick up for me.
1159
01:24:57,440 --> 01:24:58,960
Good, because the spirit in this house
1160
01:24:59,080 --> 01:25:00,832
- is a lot like that bully.
- Yes.
1161
01:25:01,040 --> 01:25:02,439
[ED] And he's got it in for Janet.
1162
01:25:02,600 --> 01:25:05,831
So you guys gotta stick up for her,
the same way they stick up for you.
1163
01:25:06,200 --> 01:25:07,394
Family sticks together.
1164
01:25:07,720 --> 01:25:10,029
This, on the other hand, is a lost cause.
1165
01:25:10,280 --> 01:25:11,429
Oh, bloody hell.
1166
01:25:11,600 --> 01:25:13,280
We've had all sorts of things stop working
1167
01:25:13,320 --> 01:25:14,753
- for no reason at all.
- Mmm.
1168
01:25:14,960 --> 01:25:18,032
We're gonna have music in here
one way or another.
1169
01:25:19,040 --> 01:25:20,359
Whose guitar is that?
1170
01:25:20,960 --> 01:25:23,155
Oh, it was Dad's,
but he said I could have it.
1171
01:25:23,320 --> 01:25:24,320
Yeah, do you mind?
1172
01:25:25,120 --> 01:25:26,189
No.
1173
01:25:27,200 --> 01:25:28,758
[ED SIGHS AND CLEARS THROAT]
1174
01:25:30,280 --> 01:25:32,874
I'm a little rusty,
so you gotta promise not to laugh.
1175
01:25:33,240 --> 01:25:35,037
[ALL CHUCKLING]
1176
01:25:36,200 --> 01:25:37,394
Especially you.
1177
01:25:38,640 --> 01:25:40,517
[GUITAR PLAYING]
1178
01:25:44,640 --> 01:25:49,191
[IMITATING ELVIS SINGING]
1179
01:25:55,360 --> 01:25:57,078
- Thank you.
- [LAUGHING]
1180
01:25:57,400 --> 01:25:58,549
Hey, don't laugh now.
1181
01:26:34,600 --> 01:26:36,830
[SINGING CONTINUES]
1182
01:26:50,280 --> 01:26:52,236
Everybody now.
1183
01:26:52,400 --> 01:26:55,790
[ALL SINGING]
1184
01:27:30,360 --> 01:27:31,679
[GIGGLING AND APPLAUDING]
1185
01:27:31,920 --> 01:27:33,114
Thank you very much.
1186
01:27:37,320 --> 01:27:38,320
[GRUNTS]
1187
01:27:41,520 --> 01:27:42,520
[SCOFFS]
1188
01:27:44,120 --> 01:27:45,678
It's so small and light.
[CHUCKLES]
1189
01:27:48,440 --> 01:27:49,759
[JANET] Why do you do this?
1190
01:27:50,600 --> 01:27:52,192
Help people like us?
1191
01:27:52,440 --> 01:27:55,352
When you were little, did you ever
worry that there might be something
1192
01:27:55,520 --> 01:27:56,760
hiding under your bed at night?
1193
01:27:57,360 --> 01:27:59,271
Yeah? Well...
1194
01:28:01,160 --> 01:28:04,038
My bed actually had something under it.
1195
01:28:05,280 --> 01:28:06,315
Yeah.
1196
01:28:06,480 --> 01:28:09,153
Something grabbed my hand
and yanked me right to the floor.
1197
01:28:09,680 --> 01:28:11,193
It was too dark to see under there,
1198
01:28:11,360 --> 01:28:13,476
but let me tell you,
I ran out of there so fast.
1199
01:28:13,680 --> 01:28:14,874
You know what my dad did?
1200
01:28:15,200 --> 01:28:19,193
He dragged me right back into the room
and told me I had to face my fears.
1201
01:28:19,960 --> 01:28:22,155
And I was scared to death.
1202
01:28:22,760 --> 01:28:26,719
But then I remembered
what this nun had told me in catechism.
1203
01:28:27,360 --> 01:28:30,079
God will be there for all who need.
1204
01:28:33,240 --> 01:28:36,550
So, I grabbed this crucifix
out from my nightstand, right?
1205
01:28:37,240 --> 01:28:39,231
And I tell whatever's under there
1206
01:28:39,400 --> 01:28:42,631
that it better leave,
or God was gonna kick its butt.
1207
01:28:43,920 --> 01:28:45,239
[CHUCKLES]
1208
01:28:46,920 --> 01:28:48,558
Best thing my dad ever did for me.
1209
01:28:50,160 --> 01:28:52,720
Of course he only did it
because he really didn't believe me.
1210
01:28:52,880 --> 01:28:55,075
It took me years
to finally find someone who did.
1211
01:28:55,240 --> 01:28:56,878
And you know what I did then?
1212
01:28:57,320 --> 01:28:58,594
You married her?
1213
01:29:03,160 --> 01:29:04,752
So you've heard this story before?
1214
01:29:05,040 --> 01:29:06,040
[CHUCKLES]
1215
01:29:08,040 --> 01:29:09,268
All right.
1216
01:29:12,040 --> 01:29:13,712
[PEGGY]
How you getting on in here?
1217
01:29:13,920 --> 01:29:15,911
Hey. We're done here.
1218
01:29:16,240 --> 01:29:18,071
Fixed the closet door, too.
1219
01:29:18,240 --> 01:29:20,576
And if you'd like, I could take a look
at the washing machine.
1220
01:29:20,600 --> 01:29:22,431
No, I couldn't ask you to do that.
1221
01:29:22,600 --> 01:29:24,113
It's a disaster down there.
1222
01:29:24,280 --> 01:29:25,952
Come on. How bad can it be?
1223
01:29:27,720 --> 01:29:28,720
Oh.
1224
01:29:29,280 --> 01:29:30,429
Bloody hell.
1225
01:29:31,520 --> 01:29:33,238
Everything still quiet in there?
1226
01:29:33,400 --> 01:29:35,630
Yes. Thank goodness. Yes.
1227
01:29:36,280 --> 01:29:38,191
It would be something though, wouldn't it?
1228
01:29:38,360 --> 01:29:41,113
If we were able to prove
beyond a shadow of a doubt
1229
01:29:41,280 --> 01:29:44,352
that there is a life beyond this?
1230
01:29:44,960 --> 01:29:45,960
[SIGHS]
1231
01:29:46,200 --> 01:29:48,634
It would be historic.
1232
01:29:49,320 --> 01:29:50,719
Is that why you're doing this?
1233
01:29:50,880 --> 01:29:52,920
Because you want to be a part
of something historic?
1234
01:29:53,560 --> 01:29:56,870
This isn't a laboratory,
this is someone's house.
1235
01:29:57,040 --> 01:30:00,077
And I think helping that family
is the only thing that matters.
1236
01:30:00,240 --> 01:30:02,117
No, I'm sorry, I didn't mean that.
1237
01:30:03,800 --> 01:30:06,598
My daughter died in a car
crash several years ago.
1238
01:30:07,960 --> 01:30:11,589
Afterwards, I started
to experience things.
1239
01:30:11,800 --> 01:30:14,758
I think she wanted to communicate with me.
1240
01:30:15,240 --> 01:30:17,913
And, yes, it would help
if I knew that she was
1241
01:30:18,840 --> 01:30:20,114
I don't know.
1242
01:30:22,520 --> 01:30:23,999
Somewhere.
1243
01:30:30,000 --> 01:30:31,319
[PIPES CREAKING]
1244
01:30:36,080 --> 01:30:37,513
That's not it.
1245
01:30:45,040 --> 01:30:46,314
Oh, great.
1246
01:30:49,000 --> 01:30:50,228
Think I found it.
1247
01:30:58,240 --> 01:31:00,310
[EXHALING]
1248
01:31:06,720 --> 01:31:08,153
All right. [SIGHS]
1249
01:31:21,520 --> 01:31:22,794
It's right here.
1250
01:31:23,320 --> 01:31:25,056
- [CHILDREN YELLING PLAYFULLY]
- [FOOTSTEPS THUMPING]
1251
01:31:25,080 --> 01:31:26,752
[JOHNNY]
Come and get it. Margaret!
1252
01:31:26,960 --> 01:31:28,473
[KID] Johnny, come and get it.
1253
01:31:42,440 --> 01:31:44,556
Okay. [GROANS]
1254
01:31:50,080 --> 01:31:51,229
Think I got it.
1255
01:31:54,520 --> 01:31:55,520
All right.
1256
01:31:58,040 --> 01:31:59,314
There we go.
1257
01:32:20,920 --> 01:32:22,194
What's that?
1258
01:32:44,240 --> 01:32:47,152
Ed? There's...
There's something behind you.
1259
01:33:04,000 --> 01:33:05,000
[SCREAMING]
1260
01:33:05,240 --> 01:33:06,355
[ED] What is it?
1261
01:33:07,240 --> 01:33:08,832
- Oh, Jesus!
- [SCREAMING CONTINUES]
1262
01:33:09,600 --> 01:33:10,600
[ED] Whoa!
1263
01:33:10,840 --> 01:33:11,840
Peggy!
1264
01:33:12,120 --> 01:33:13,235
Peggy!
1265
01:33:15,000 --> 01:33:16,353
[GASPING] He grabbed me.
1266
01:33:16,520 --> 01:33:18,988
It was him. He tried to pull me under.
1267
01:33:21,520 --> 01:33:23,351
Oh, my God! Look!
1268
01:33:24,200 --> 01:33:25,200
Oh God, you're scratched.
1269
01:33:25,440 --> 01:33:26,816
That's not a scratch, that's a bite mark.
1270
01:33:26,840 --> 01:33:29,035
He bit me. Just like he did Janet.
1271
01:34:00,720 --> 01:34:01,720
[GASPS]
1272
01:34:17,920 --> 01:34:19,751
[CAROLS PLAYING]
1273
01:34:24,560 --> 01:34:26,039
- Aw.
- [GIGGLING]
1274
01:34:26,560 --> 01:34:28,391
Hey, Janet, can you get me another one?
1275
01:34:28,600 --> 01:34:29,600
Yeah.
1276
01:34:36,640 --> 01:34:38,153
[BREATHING HEAVILY]
1277
01:34:39,760 --> 01:34:42,718
[SCRAPING NOISE]
1278
01:34:48,440 --> 01:34:49,998
Janet?
1279
01:34:50,240 --> 01:34:51,593
What's wrong?
1280
01:34:53,360 --> 01:34:55,112
Don't you see it?
1281
01:34:56,120 --> 01:34:57,314
See what?
1282
01:35:00,760 --> 01:35:02,273
In the kitchen.
1283
01:35:05,240 --> 01:35:06,958
Tell me what you see.
1284
01:35:09,120 --> 01:35:11,680
[JANET] It's playing with the knives,
1285
01:35:12,640 --> 01:35:15,108
hiding in the dark.
1286
01:35:16,960 --> 01:35:18,518
[WHIMPERING]
1287
01:35:26,000 --> 01:35:28,958
Johnny! Johnny, what you doing?
1288
01:35:32,240 --> 01:35:35,596
Johnny, no! Johnny, don't go!
1289
01:35:35,840 --> 01:35:37,353
Remember what Mr. Warren said?
1290
01:35:37,600 --> 01:35:39,238
We can't let it bully us.
1291
01:35:40,240 --> 01:35:42,117
This is our house.
1292
01:35:43,320 --> 01:35:46,153
Johnny. Johnny, please come back.
1293
01:36:00,600 --> 01:36:02,033
- [LOUD THUD]
- [JANET SCREAMS]
1294
01:36:03,840 --> 01:36:05,319
What's the matter? What's happened?
1295
01:36:05,560 --> 01:36:08,358
Janet's gone! She was just right here!
1296
01:36:08,520 --> 01:36:09,520
[METAL SCRAPES]
1297
01:36:10,200 --> 01:36:11,200
[CHILDREN SCREAMING]
1298
01:36:11,560 --> 01:36:12,560
Come on.
1299
01:36:16,840 --> 01:36:18,239
[SCREAMING CONTINUES]
1300
01:36:20,080 --> 01:36:21,080
- No!
- [GASPS]
1301
01:36:21,360 --> 01:36:23,191
- [JOHNNY] Mum!
- Johnny!
1302
01:36:24,600 --> 01:36:25,600
[GRUNTS]
1303
01:36:26,560 --> 01:36:28,198
Ed? What's going on?
1304
01:36:28,480 --> 01:36:29,480
[MARGARET] Mum.
1305
01:36:31,000 --> 01:36:32,194
Mum, Johnny's in there!
1306
01:36:32,440 --> 01:36:33,839
No! [GRUNTS]
1307
01:36:34,040 --> 01:36:35,040
[JOHNNY SCREAMING]
1308
01:36:35,200 --> 01:36:36,200
Johnny!
1309
01:36:36,880 --> 01:36:38,199
- [STRAINING]
- Johnny!
1310
01:36:38,880 --> 01:36:39,880
Step back.
1311
01:36:40,080 --> 01:36:42,116
- [GRUNTING]
- [MARGARET PANTING]
1312
01:36:42,560 --> 01:36:43,560
Come on.
1313
01:36:44,200 --> 01:36:45,713
[YELLING]
1314
01:36:51,440 --> 01:36:55,399
[PEGGY] Where are they?
Where are they? Johnny?
1315
01:36:56,520 --> 01:36:57,520
Johnny?
1316
01:36:59,400 --> 01:37:00,628
[JOHNNY WAILING]
1317
01:37:01,200 --> 01:37:02,394
Darling!
1318
01:37:03,560 --> 01:37:05,198
Oh, darling, come here.
1319
01:37:06,400 --> 01:37:07,719
Are you all right?
1320
01:37:09,640 --> 01:37:10,959
It's all right, darling.
1321
01:37:15,280 --> 01:37:16,508
It's all right.
1322
01:37:16,920 --> 01:37:17,989
Where's Janet?
1323
01:37:21,880 --> 01:37:23,154
Where's Janet?
1324
01:37:24,320 --> 01:37:25,548
Janet!
1325
01:37:29,520 --> 01:37:31,272
[BREATHING HEAVILY]
1326
01:37:37,720 --> 01:37:39,199
[BILL GROWLS]
1327
01:37:44,600 --> 01:37:46,272
Guys, I'm picking up something in here.
1328
01:37:52,240 --> 01:37:53,240
[SIZZLING]
1329
01:37:53,440 --> 01:37:54,560
- [GROANS]
- Ed, watch the...
1330
01:37:56,920 --> 01:37:58,638
[SNARLING]
1331
01:38:08,960 --> 01:38:10,871
Me... Won't...
1332
01:38:11,280 --> 01:38:13,236
Me... Won't...
1333
01:38:13,680 --> 01:38:14,680
Me...
1334
01:38:16,920 --> 01:38:17,920
[GASPS]
1335
01:38:18,120 --> 01:38:19,633
[PEGGY SOBBING]
1336
01:38:25,200 --> 01:38:26,200
[PEGGY] Janet.
1337
01:38:26,720 --> 01:38:30,315
[ED] It's okay. It's okay.
Come on. Come on.
1338
01:38:31,160 --> 01:38:32,639
Come on, now.
1339
01:38:32,920 --> 01:38:34,797
It's okay. Watch out. Look out.
1340
01:38:35,000 --> 01:38:36,672
- Slowly!
- Okay.
1341
01:38:36,960 --> 01:38:38,416
- Darling, it's all right.
- [JANET SOBBING]
1342
01:38:38,440 --> 01:38:41,477
It's all right, Mum's here.
Mum's here, darling.
1343
01:38:43,760 --> 01:38:45,512
How did she get in there?
1344
01:38:54,000 --> 01:38:57,197
It's all right, darling. What's that?
1345
01:39:00,400 --> 01:39:01,400
[DOOR OPENS]
1346
01:39:01,720 --> 01:39:02,869
[PEGGY] It's fine.
1347
01:39:07,680 --> 01:39:08,908
Can I, uh...
1348
01:39:13,240 --> 01:39:14,389
What is it?
1349
01:39:15,240 --> 01:39:16,878
She's faking it.
1350
01:39:17,440 --> 01:39:18,839
What?
1351
01:39:19,280 --> 01:39:20,872
I have proof.
1352
01:39:22,080 --> 01:39:23,274
[STATIC]
1353
01:39:39,440 --> 01:39:40,634
[REWINDING]
1354
01:40:04,240 --> 01:40:05,832
So much for your leap of faith.
1355
01:40:11,320 --> 01:40:12,355
[PEGGY] What?
1356
01:40:13,000 --> 01:40:15,753
My girl didn't make this up.
I've seen things.
1357
01:40:16,040 --> 01:40:17,792
She was caught red-handed faking an event.
1358
01:40:18,040 --> 01:40:20,554
No, it's not possible.
Have you seen it in there?
1359
01:40:20,840 --> 01:40:23,354
How could a 12-year-old girl
throw a table across the room?
1360
01:40:23,600 --> 01:40:25,352
It's over. Do you understand?
1361
01:40:25,800 --> 01:40:28,997
For the sake of your daughter,
don't make this harder than it already is.
1362
01:40:29,200 --> 01:40:30,428
[SOBBING]
1363
01:40:30,640 --> 01:40:32,596
She couldn't have pulled this off alone.
1364
01:40:33,560 --> 01:40:34,959
Oh, how dare you.
1365
01:40:35,440 --> 01:40:36,953
What, you think I put her up to this?
1366
01:40:37,360 --> 01:40:39,396
What about the police?
Are they in on this, too?
1367
01:40:39,720 --> 01:40:40,755
No, it's all right.
1368
01:40:40,960 --> 01:40:42,393
What about you two?
1369
01:40:44,800 --> 01:40:46,438
You believe us, don't you?
1370
01:40:50,480 --> 01:40:51,833
We wanna help.
1371
01:40:52,160 --> 01:40:55,200
But the Church will take one look at
that video and that'll be the end of it.
1372
01:40:56,600 --> 01:40:59,990
They'll wanna distance themselves from
anything that remotely resembles a hoax.
1373
01:41:01,480 --> 01:41:03,516
[SOBBING]
1374
01:41:04,720 --> 01:41:06,676
I'd like you to leave, please.
1375
01:41:08,120 --> 01:41:09,872
Now, go on, get out.
1376
01:41:10,640 --> 01:41:12,312
Get out, the lot of you!
1377
01:41:13,280 --> 01:41:14,429
Get out!
1378
01:41:26,840 --> 01:41:29,832
Perhaps, you could somehow
reach out to the spirit.
1379
01:41:30,120 --> 01:41:32,270
You know, make contact with it yourself.
1380
01:41:32,560 --> 01:41:34,516
I can't. Believe me, I've tried.
1381
01:41:35,160 --> 01:41:37,196
I'm sorry, I'm just not
sensing anything here.
1382
01:41:37,600 --> 01:41:38,635
So, that's it, then?
1383
01:41:38,880 --> 01:41:41,400
You hold out a lifeline to them
and then you just throw it away?
1384
01:41:41,640 --> 01:41:43,471
We don't like this any more than you do.
1385
01:41:43,760 --> 01:41:45,751
We'll tell the Church
about everything we've seen.
1386
01:41:46,000 --> 01:41:48,355
But, the only piece
of concrete evidence we've got,
1387
01:41:48,640 --> 01:41:50,200
is a video of Janet faking an incident.
1388
01:41:50,360 --> 01:41:54,035
Yeah, but there have been literally
dozens of genuine incidents.
1389
01:41:54,400 --> 01:41:55,400
You might want this.
1390
01:41:55,680 --> 01:41:58,717
And, just because she faked it this once,
doesn't change the fact that...
1391
01:41:59,040 --> 01:42:00,080
No, it changes everything.
1392
01:42:01,280 --> 01:42:02,759
We're agents of the Church here.
1393
01:42:03,080 --> 01:42:06,675
They'd be calling us home
even if Peggy hadn't asked us to leave.
1394
01:42:08,720 --> 01:42:10,915
You've done really
good work here, Maurice.
1395
01:42:11,200 --> 01:42:13,191
You were here for them
when no one else was.
1396
01:42:18,720 --> 01:42:20,517
Uh, thank you.
1397
01:42:22,960 --> 01:42:25,872
But, sometimes you need to
make a leap of faith.
1398
01:42:26,680 --> 01:42:29,240
Believe when nobody else will.
1399
01:42:45,440 --> 01:42:47,476
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1400
01:43:06,640 --> 01:43:08,392
This doesn't feel right.
1401
01:43:09,800 --> 01:43:10,800
I know.
1402
01:43:13,600 --> 01:43:14,600
Have a safe trip.
1403
01:43:24,800 --> 01:43:25,994
[THUNDER RUMBLING]
1404
01:43:52,880 --> 01:43:54,472
Did you really do it?
1405
01:43:54,960 --> 01:43:56,757
Wreck the kitchen and all that?
1406
01:44:00,160 --> 01:44:01,878
[BILLY] But, why?
1407
01:44:03,160 --> 01:44:05,628
It said it would kill you,
1408
01:44:06,760 --> 01:44:09,433
if I didn't make them leave.
1409
01:44:11,520 --> 01:44:13,376
[LORRAINE] Don't you think
it's a little convenient
1410
01:44:13,400 --> 01:44:15,080
that she just happened to fake an incident
1411
01:44:15,280 --> 01:44:18,238
in the one room of the house
that had a video camera pointing at it?
1412
01:44:18,480 --> 01:44:19,480
Yeah.
1413
01:44:20,480 --> 01:44:21,549
[GROANS] No.
1414
01:44:23,800 --> 01:44:24,949
Oh, damn it.
1415
01:44:25,560 --> 01:44:26,560
[SIGHS]
1416
01:44:39,600 --> 01:44:40,669
Lorraine.
1417
01:44:41,560 --> 01:44:43,000
Help me set up these tape recorders.
1418
01:44:56,160 --> 01:44:57,880
Thread it through
and start it from the top.
1419
01:45:03,760 --> 01:45:04,760
All right.
1420
01:45:05,000 --> 01:45:07,320
Remember those strange,
garbled messages we got from Janet?
1421
01:45:07,800 --> 01:45:10,439
- You know, from Bill?
- Yes.
1422
01:45:10,680 --> 01:45:11,954
There were two of them, right?
1423
01:45:12,280 --> 01:45:13,429
Here's the first one.
1424
01:45:15,480 --> 01:45:17,550
[BILL] Help! It...
1425
01:45:18,480 --> 01:45:20,869
Let go!
1426
01:45:21,400 --> 01:45:24,198
Help! It... Let...
1427
01:45:25,280 --> 01:45:27,475
Go!
1428
01:45:29,240 --> 01:45:31,016
We thought
he was referring to himself, right?
1429
01:45:31,040 --> 01:45:33,395
- Yes.
- Listen to the second one.
1430
01:45:35,320 --> 01:45:37,993
[BILL] Me... Won't...
1431
01:45:38,600 --> 01:45:40,431
Me... Won't...
1432
01:45:40,880 --> 01:45:41,995
Me...
1433
01:45:52,440 --> 01:45:53,589
[SIGHS]
1434
01:45:53,840 --> 01:45:55,432
If I'm right about this...
1435
01:46:01,200 --> 01:46:05,796
[BILL] Help me! It won't let me go!
1436
01:46:06,080 --> 01:46:10,278
Help me! It won't let me go!
1437
01:46:19,160 --> 01:46:20,912
[BREATHING HEAVILY]
1438
01:46:49,640 --> 01:46:52,996
I come here to see my family.
1439
01:46:53,680 --> 01:46:55,830
But they're not here now.
1440
01:46:58,480 --> 01:46:59,993
I think,
1441
01:47:01,640 --> 01:47:03,232
I'd like to go now.
1442
01:47:04,720 --> 01:47:07,075
- But I can't.
- Why not?
1443
01:47:08,040 --> 01:47:11,077
It wants her. So badly.
1444
01:47:11,880 --> 01:47:13,677
It almost has her.
1445
01:47:14,240 --> 01:47:15,753
T ell me how to stop it.
1446
01:47:19,520 --> 01:47:23,308
I'm given and I'm taken.
1447
01:47:23,720 --> 01:47:26,154
I was there at your first breath.
1448
01:47:26,680 --> 01:47:28,113
You didn't ask for me.
1449
01:47:29,040 --> 01:47:33,079
But I'll follow you till death.
1450
01:47:33,960 --> 01:47:36,110
Wait. I don't understand.
1451
01:47:36,440 --> 01:47:37,440
Please
1452
01:47:38,720 --> 01:47:40,358
[SNARLS]
[GASPS]
1453
01:47:41,360 --> 01:47:42,360
Oh, God!
1454
01:47:42,720 --> 01:47:43,755
You're bleeding!
1455
01:47:43,960 --> 01:47:45,075
[SOBBING]
1456
01:47:45,320 --> 01:47:46,719
What is happening?
1457
01:47:52,360 --> 01:47:55,909
The old man's spirit is just a pawn.
1458
01:47:56,360 --> 01:47:59,238
He's been enslaved
to where he's to weaken Janet's will.
1459
01:47:59,480 --> 01:48:00,708
Enslaved? Enslaved by who?
1460
01:48:01,000 --> 01:48:02,194
Something inhuman.
1461
01:48:02,520 --> 01:48:05,398
Something that's taken
a blasphemous form to attack my faith.
1462
01:48:05,760 --> 01:48:07,990
There is a demonic presence in that house.
1463
01:48:09,160 --> 01:48:11,549
You need to get Vic before he leaves.
We need to go back.
1464
01:48:11,920 --> 01:48:12,920
Okay.
1465
01:48:21,520 --> 01:48:22,839
[SOBBING]
1466
01:48:27,920 --> 01:48:29,512
[GLASS SHATTERS]
1467
01:48:29,760 --> 01:48:31,432
[MARGARET SHRIEKS]
1468
01:48:33,600 --> 01:48:35,875
Mom, help me, please! Mom!
1469
01:48:36,080 --> 01:48:38,674
Please, Mom, help me! Help!
1470
01:48:38,920 --> 01:48:40,319
[LAUGHING]
1471
01:48:40,560 --> 01:48:43,279
For God's sake, leave us alone!
1472
01:48:43,480 --> 01:48:44,480
[SHRIEKS]
1473
01:48:45,200 --> 01:48:46,200
[GROANS AND GASPS]
1474
01:48:46,400 --> 01:48:47,469
Margaret!
1475
01:48:51,760 --> 01:48:53,512
Margaret, no!
1476
01:48:55,960 --> 01:48:58,474
Come on, let's get out of here!
1477
01:49:00,080 --> 01:49:01,308
Come on, let's get out!
1478
01:49:01,520 --> 01:49:02,794
[SOBBING]
1479
01:49:04,880 --> 01:49:07,110
- Go to Peggy's house!
- What, you're not coming?
1480
01:49:07,360 --> 01:49:08,509
I can't leave Janet!
1481
01:49:08,760 --> 01:49:09,760
[GASPS]
1482
01:49:10,000 --> 01:49:12,036
- No! Janet!
- Mum!
1483
01:49:13,080 --> 01:49:14,080
Janet!
1484
01:49:14,440 --> 01:49:15,696
VIC: Well, I don't understand it.
1485
01:49:15,720 --> 01:49:17,631
I mean, first you say it's not real,
now it is.
1486
01:49:17,960 --> 01:49:20,110
Her sight was being blocked
by the inhuman spirit.
1487
01:49:20,400 --> 01:49:21,594
The old man's spirit
1488
01:49:21,800 --> 01:49:24,189
couldn't break through
until we left that house.
1489
01:49:24,480 --> 01:49:27,280
Everything they've experienced
has been a manifestation of the demonic.
1490
01:49:27,560 --> 01:49:29,600
The Old Man, the Crooked Man,
they're just a facade,
1491
01:49:29,640 --> 01:49:31,536
trying to keep us from seeing
the real evil in that house.
1492
01:49:31,560 --> 01:49:33,841
In my vision, he wanted to help me,
but he was too afraid.
1493
01:49:33,920 --> 01:49:36,070
And he kept speaking in a kind of riddle.
1494
01:49:36,280 --> 01:49:38,077
[TIRES SCREECHING]
1495
01:49:38,320 --> 01:49:39,673
[CAR HONKS]
1496
01:49:40,920 --> 01:49:43,480
Something like, uh,
I am given and I am taken.
1497
01:49:43,760 --> 01:49:45,478
I was there at your first breath.
1498
01:49:45,760 --> 01:49:47,113
You didn't ask for me.
1499
01:49:48,680 --> 01:49:51,194
But I will follow you until your death.
1500
01:49:56,400 --> 01:49:59,040
Your name. You didn't ask for it.
It was given, when you were born.
1501
01:49:59,200 --> 01:50:00,600
That's it! Knowing the demon's name
1502
01:50:00,680 --> 01:50:02,480
gives us power over it
and we can cast it out.
1503
01:50:02,680 --> 01:50:04,671
Yeah, sure, but we don't know its name.
1504
01:50:04,920 --> 01:50:05,955
But, maybe we do.
1505
01:50:06,200 --> 01:50:07,200
Huh?
1506
01:50:07,360 --> 01:50:09,112
Why else would he give us that clue?
1507
01:50:09,360 --> 01:50:11,237
He must think that we know it somehow.
1508
01:50:11,560 --> 01:50:13,073
So, what do you do now?
1509
01:50:13,320 --> 01:50:15,640
An inhuman spirit powerful enough
to cloud Lorraine's sight
1510
01:50:15,720 --> 01:50:16,840
is more than a match for me.
1511
01:50:17,120 --> 01:50:19,280
We need to get Janet to the Church
before it kills her.
1512
01:50:22,720 --> 01:50:23,914
Janet!
1513
01:50:24,560 --> 01:50:25,709
What happened?
1514
01:50:26,680 --> 01:50:27,908
[PEGGY SHOUTING INDISTINCTLY]
1515
01:50:28,160 --> 01:50:29,832
[TIRES SCREECHING]
1516
01:50:31,200 --> 01:50:32,200
[PEGGY] Janet!
1517
01:50:34,720 --> 01:50:35,835
Janet!
1518
01:50:37,080 --> 01:50:38,195
Thank God you're here.
1519
01:50:38,440 --> 01:50:39,919
- Janet's in there!
- Come on!
1520
01:50:41,080 --> 01:50:42,559
[GRUNTING]
1521
01:50:42,760 --> 01:50:43,760
Damn it.
1522
01:50:54,280 --> 01:50:55,280
[GASPS]
1523
01:50:56,720 --> 01:50:58,073
[GRUNTING]
1524
01:51:04,080 --> 01:51:06,036
- Huh?
- [LORRAINE SCREAMS]
1525
01:51:07,880 --> 01:51:09,836
- Ed! Are you okay?
- Yeah!
1526
01:51:11,360 --> 01:51:12,429
I'm gonna go around back!
1527
01:51:12,720 --> 01:51:14,392
No! Ed! No!
1528
01:51:15,160 --> 01:51:16,309
Ed, no, no, no.
1529
01:51:16,800 --> 01:51:18,233
[PEGGY] I'm gonna come with you!
1530
01:51:19,560 --> 01:51:20,560
[GRUNTS]
1531
01:51:20,760 --> 01:51:21,954
- Peggy, stay here.
- Janet!
1532
01:51:22,240 --> 01:51:24,470
- Wait in the car with the kids! Wait!
- Janet!
1533
01:51:24,680 --> 01:51:25,680
Janet!
1534
01:51:26,240 --> 01:51:27,719
[INDISTINCT SHOUTING]
1535
01:51:28,560 --> 01:51:29,560
Get in the car.
1536
01:51:29,800 --> 01:51:32,314
Go in, go on. You, too, Peggy. Come on!
1537
01:51:33,160 --> 01:51:34,434
[PANTING]
1538
01:51:38,920 --> 01:51:39,920
Ed?
1539
01:51:43,480 --> 01:51:44,480
Ed?
1540
01:51:51,960 --> 01:51:53,473
[GASPS] Ed?
1541
01:51:54,520 --> 01:51:56,351
No! Come on!
1542
01:51:56,600 --> 01:51:57,828
[PANTING]
1543
01:51:58,080 --> 01:51:59,195
Ed!
1544
01:52:00,640 --> 01:52:01,959
It won't open!
1545
01:52:03,520 --> 01:52:04,714
Let me try.
1546
01:52:05,480 --> 01:52:06,799
[DOORKNOB RATTLES]
1547
01:52:07,000 --> 01:52:08,536
- We need to break it down!
- All right.
1548
01:52:08,560 --> 01:52:09,788
- Wait here.
- Break it!
1549
01:52:11,040 --> 01:52:12,678
Ed, hon, wait right there.
1550
01:52:13,160 --> 01:52:14,354
Wait. Vic'll be right back.
1551
01:52:14,560 --> 01:52:16,630
I can't wait. I'm going on ahead.
1552
01:52:16,880 --> 01:52:18,757
No, Ed, don't! Stop!
1553
01:52:19,080 --> 01:52:20,513
You can't fight this alone.
1554
01:52:23,560 --> 01:52:24,913
She needs our help!
1555
01:52:25,480 --> 01:52:28,836
Ed, please. Please, just wait for me.
1556
01:52:29,440 --> 01:52:30,953
Please wait for me.
1557
01:52:35,120 --> 01:52:36,394
[SOBS]
1558
01:52:38,760 --> 01:52:43,117
I can't lose you. I am so scared.
1559
01:52:46,000 --> 01:52:47,115
I know.
1560
01:52:48,800 --> 01:52:49,949
Me, too.
1561
01:52:50,640 --> 01:52:52,312
But I have to help her.
1562
01:52:54,000 --> 01:52:55,752
But, what about my vision?
1563
01:52:58,040 --> 01:53:00,429
I know I made a promise to you, hon,
1564
01:53:02,440 --> 01:53:04,032
but I have to do this.
1565
01:53:06,720 --> 01:53:08,039
I love you, Lorraine.
1566
01:53:08,360 --> 01:53:10,874
Ed, no! No!
1567
01:53:11,560 --> 01:53:13,039
Stop! Don't!
1568
01:53:14,760 --> 01:53:16,318
Ed!
1569
01:53:17,360 --> 01:53:18,793
No!
1570
01:53:20,600 --> 01:53:23,034
[SOBBING] No. Stop.
1571
01:53:24,080 --> 01:53:25,115
[JANET SCREAMS]
1572
01:53:25,360 --> 01:53:27,920
Ed! Someone! Help!
1573
01:53:34,600 --> 01:53:35,874
[GRUNTING]
1574
01:53:55,120 --> 01:53:56,599
[ED GRUNTING]
1575
01:54:15,760 --> 01:54:17,034
[PANTING]
1576
01:54:19,880 --> 01:54:20,949
[CREAKING]
1577
01:54:31,320 --> 01:54:32,958
[SCREAMS]
1578
01:54:37,920 --> 01:54:38,920
Move.
1579
01:54:40,880 --> 01:54:42,199
[GRUNTING]
1580
01:54:44,760 --> 01:54:46,079
[GROANING]
1581
01:54:52,680 --> 01:54:53,954
[PANTING]
1582
01:54:59,040 --> 01:55:00,155
Oh, God.
1583
01:55:05,040 --> 01:55:06,758
Janet, where are you?
1584
01:55:07,320 --> 01:55:08,389
Come on!
1585
01:55:09,120 --> 01:55:11,190
[CHOIR SINGING CAROL ON TV]
1586
01:55:30,840 --> 01:55:31,840
[MUSIC STOPS]
1587
01:55:46,040 --> 01:55:47,040
[GROANS]
1588
01:56:02,960 --> 01:56:04,313
[TV SWITCHES ON]
1589
01:56:05,720 --> 01:56:07,199
[CHOIR SINGING]
1590
01:56:22,560 --> 01:56:23,595
[JANET] Help!
1591
01:56:24,200 --> 01:56:25,349
[ED] Janet!
1592
01:56:25,760 --> 01:56:26,760
Janet!
1593
01:56:27,080 --> 01:56:28,115
[JANET] Help me!
1594
01:56:28,480 --> 01:56:29,549
Janet!
1595
01:56:31,080 --> 01:56:32,354
[BILL GROWLING]
1596
01:56:36,160 --> 01:56:39,357
In the name of the Father, and the Son,
and the Holy Spirit.
1597
01:56:40,000 --> 01:56:41,752
[CHANTING IN LATIN]
1598
01:56:54,360 --> 01:56:55,429
[GRUNTING]
1599
01:57:02,240 --> 01:57:03,355
What's your name?
1600
01:57:04,280 --> 01:57:05,280
What's your...
1601
01:57:06,200 --> 01:57:08,270
[SCREAMS] What's your name?
1602
01:57:19,080 --> 01:57:20,479
I do know your name.
1603
01:57:21,000 --> 01:57:22,115
I asked you.
1604
01:57:22,440 --> 01:57:23,759
Tell me who you are!
1605
01:57:23,920 --> 01:57:25,114
And you told me.
1606
01:57:26,000 --> 01:57:27,558
You told me your name.
1607
01:57:30,480 --> 01:57:31,629
And I wrote it down.
1608
01:57:37,880 --> 01:57:38,880
I need my Bible!
1609
01:57:39,120 --> 01:57:40,348
Why? What's happening?
1610
01:57:40,840 --> 01:57:41,840
What...
1611
01:57:45,720 --> 01:57:47,358
[CONTINUES CHANTING IN LATIN]
1612
01:57:55,040 --> 01:57:56,640
The demon's name gives us power over it.
1613
01:58:00,120 --> 01:58:01,120
V.
1614
01:58:01,320 --> 01:58:03,276
A. I.
1615
01:58:03,560 --> 01:58:05,278
A. K.
1616
01:58:08,080 --> 01:58:09,229
Valak.
1617
01:58:11,720 --> 01:58:12,994
[SCREAMS]
1618
01:58:16,440 --> 01:58:17,759
[PANTING]
1619
01:58:31,360 --> 01:58:32,360
[GASPS]
1620
01:58:33,320 --> 01:58:34,673
[FLOORBOARD CREAKS]
1621
01:58:35,920 --> 01:58:37,114
[ED] Janet!
1622
01:58:48,520 --> 01:58:49,748
Janet?
1623
01:58:56,680 --> 01:58:58,511
[MUSIC PLAYING]
1624
01:58:58,760 --> 01:59:00,671
[SINGING]
There was a crooked man
1625
01:59:00,920 --> 01:59:03,559
And he walked a crooked mile
1626
01:59:04,160 --> 01:59:09,234
He found a crooked sixpence
upon a crooked stile
1627
01:59:09,680 --> 01:59:14,708
He bought a crooked cat
which caught a crooked mouse
1628
01:59:15,240 --> 01:59:19,233
And they all lived together in a little
1629
01:59:22,080 --> 01:59:23,593
[SCREECHES] [GASPS]
1630
01:59:28,920 --> 01:59:30,592
[GROWLING]
1631
01:59:39,080 --> 01:59:40,718
[YELLING]
1632
01:59:42,360 --> 01:59:43,679
[GASPS]
1633
01:59:46,000 --> 01:59:48,514
Vic! Vic! Let me through.
1634
01:59:48,800 --> 01:59:50,760
- No, wait, Lorraine, let me try.
- I'm going! No!
1635
01:59:51,000 --> 01:59:52,319
Let me go in. Lorraine!
1636
01:59:52,600 --> 01:59:53,600
Ed!
1637
01:59:54,480 --> 01:59:55,480
Lorraine!
1638
01:59:57,360 --> 01:59:58,588
Lorraine!
1639
01:59:58,920 --> 01:59:59,920
[GRUNTS]
1640
02:00:04,120 --> 02:00:05,120
Ed!
1641
02:00:10,680 --> 02:00:11,954
[PANTING]
1642
02:00:15,800 --> 02:00:17,074
[INDISTINCT MUMBLING]
1643
02:00:18,120 --> 02:00:19,120
Janet?
1644
02:00:20,960 --> 02:00:21,960
[GROANS]
1645
02:00:41,880 --> 02:00:43,632
Janet! No! No!
1646
02:00:44,000 --> 02:00:45,433
[YELLS]
1647
02:00:49,200 --> 02:00:50,200
I got you.
1648
02:00:50,440 --> 02:00:52,396
- [SCREAMS]
- Come on.
1649
02:00:52,720 --> 02:00:53,755
No!
1650
02:00:54,000 --> 02:00:55,433
[STRAINING] Janet.
1651
02:00:55,680 --> 02:00:57,671
Ed! Ed!
1652
02:00:58,000 --> 02:00:59,797
- Ah!
- [CLOTH RIPPING]
1653
02:01:02,720 --> 02:01:03,720
[YELLING]
1654
02:01:05,080 --> 02:01:06,195
Ed!
1655
02:01:10,520 --> 02:01:11,520
[GASPING]
1656
02:01:13,200 --> 02:01:14,269
Lorraine!
1657
02:01:15,360 --> 02:01:16,918
- [THUNDER CRACKING]
- [GROANS]
1658
02:01:21,320 --> 02:01:22,799
- [SNARLS]
- [SHRIEKS]
1659
02:01:26,520 --> 02:01:27,873
[ED YELLING]
1660
02:01:31,080 --> 02:01:32,195
Ed!
1661
02:01:33,680 --> 02:01:35,238
[GROWLS]
1662
02:01:36,600 --> 02:01:39,194
Your name gives me dominion
over you, demon.
1663
02:01:39,600 --> 02:01:41,352
And I do know your name!
1664
02:01:41,680 --> 02:01:42,999
[ROARS]
1665
02:01:44,000 --> 02:01:45,592
You are Valak!
1666
02:01:46,200 --> 02:01:47,553
The defiler.
1667
02:01:47,880 --> 02:01:51,350
The profane, the marquis of snakes!
1668
02:01:52,320 --> 02:01:56,199
In the name of the Father
and of the Son, and of the Holy Spirit,
1669
02:01:56,720 --> 02:01:59,393
I condemn you back to hell!
1670
02:01:59,720 --> 02:02:00,994
[ROARING]
1671
02:02:04,040 --> 02:02:05,393
[SHRIEKING]
1672
02:02:10,360 --> 02:02:11,873
[GROANING]
1673
02:02:12,160 --> 02:02:13,160
No!
1674
02:02:14,000 --> 02:02:15,000
Ed!
1675
02:02:15,840 --> 02:02:17,239
[SCREAMING]
1676
02:02:17,960 --> 02:02:18,960
Come on!
1677
02:02:19,560 --> 02:02:20,560
Ed!
1678
02:02:22,760 --> 02:02:25,479
[ED] Okay. We're good. Okay.
1679
02:02:26,480 --> 02:02:28,994
- Ed, are you okay?
- No, check on her.
1680
02:02:29,400 --> 02:02:30,435
Janet?
1681
02:02:31,000 --> 02:02:32,877
Oh, my God! Is she all right?
1682
02:02:33,280 --> 02:02:34,599
I'll call an ambulance.
1683
02:02:34,760 --> 02:02:37,320
- [GASPING, COUGHING]
- Janet, sit up, darling. Sit up.
1684
02:02:37,760 --> 02:02:38,909
Here you go now.
1685
02:02:39,440 --> 02:02:40,919
Take a big, deep breath.
1686
02:02:41,240 --> 02:02:43,435
Big, deep breath. There you go.
1687
02:02:55,160 --> 02:02:56,798
You all right?
1688
02:03:01,120 --> 02:03:02,553
[SOBBING]
1689
02:03:22,800 --> 02:03:24,233
He'll be fine.
1690
02:03:36,080 --> 02:03:37,991
- Does she look all right?
- Yeah, she's fine.
1691
02:03:38,720 --> 02:03:40,358
You saved her.
1692
02:03:41,480 --> 02:03:42,480
No.
1693
02:03:43,760 --> 02:03:44,988
You saved us.
1694
02:03:47,240 --> 02:03:49,310
Didn't I tell you it was meant to be?
1695
02:03:50,440 --> 02:03:51,440
[CHUCKLES]
1696
02:03:51,880 --> 02:03:53,757
But you believed in me.
1697
02:04:01,000 --> 02:04:03,389
I couldn't have done it without you.
1698
02:04:10,360 --> 02:04:12,590
Thanks for coming back for us.
1699
02:04:12,880 --> 02:04:14,472
Oh. [CHUCKLES]
1700
02:04:14,680 --> 02:04:15,680
Aw.
1701
02:04:17,320 --> 02:04:19,470
Here, sit down. Sit down.
1702
02:04:25,360 --> 02:04:26,429
[SIGHS] You know...
1703
02:04:28,480 --> 02:04:33,031
This has kept me safe [SNIFFS]
since I was a kid.
1704
02:04:34,680 --> 02:04:36,193
I want you to have it.
1705
02:04:41,880 --> 02:04:43,199
And, when you grow up,
1706
02:04:44,200 --> 02:04:47,192
you find someone who needs it,
you give it to them.
1707
02:04:48,480 --> 02:04:49,708
Deal?
1708
02:04:54,320 --> 02:04:55,992
I'm so lucky.
1709
02:04:59,720 --> 02:05:02,871
You said one person
could change everything.
1710
02:05:03,960 --> 02:05:04,960
But
1711
02:05:07,000 --> 02:05:08,592
I've got two.
1712
02:06:05,840 --> 02:06:08,308
Oh. [CLEARS THROAT]
1713
02:06:18,240 --> 02:06:19,275
Okay.
1714
02:06:32,800 --> 02:06:34,153
[SIGHS]
1715
02:06:34,440 --> 02:06:35,953
[MUSIC PLAYING]
1716
02:07:45,920 --> 02:07:47,353
[JANET BREATHING HEAVILY]
1717
02:07:49,040 --> 02:07:52,316
[ED] Tell me about the beginning,
the first night of your happening.
1718
02:07:52,640 --> 02:07:54,896
- What was your brother doing?
- [MARGARET] Brothers playing
1719
02:07:54,920 --> 02:07:55,920
and fooling about.
1720
02:07:56,240 --> 02:07:57,468
I wasn't quite sure, no.
1721
02:07:57,760 --> 02:08:00,228
- [ED] They were scared?
- Yeah, petrified.
1722
02:08:00,480 --> 02:08:01,640
[ED] Janet? What about Janet?
1723
02:08:01,920 --> 02:08:02,989
[CREATURE GROWLS]
1724
02:08:03,240 --> 02:08:06,596
When it comes from your area, Janet,
do you feel anything in your throat?
1725
02:08:06,880 --> 02:08:08,757
- [JANET] No.
- You just don't feel anything?
1726
02:08:09,160 --> 02:08:10,559
Now, I'm looking at Janet.
1727
02:08:10,880 --> 02:08:12,160
[CREATURE] Don't fight in here.
1728
02:08:12,360 --> 02:08:13,720
[ED] And the voice comes from her,
1729
02:08:13,760 --> 02:08:15,536
but her mouth doesn't move
and nothing moves.
1730
02:08:15,560 --> 02:08:16,560
[CREATURE] Turn it off!
1731
02:08:16,920 --> 02:08:17,989
I know
1732
02:08:18,280 --> 02:08:20,999
[ED] Janet, can you tell when
the voice is gonna come through you?
1733
02:08:21,280 --> 02:08:23,191
[CREATURE] No. No, I don't ever.
1734
02:08:23,480 --> 02:08:25,296
[ED] You know who I am?
Do you know what my name is?
1735
02:08:25,320 --> 02:08:27,356
[CREATURE] Yeah. Ed. Ed!
1736
02:08:27,920 --> 02:08:29,956
[CHOKING]
1737
02:08:32,040 --> 02:08:33,871
[ED] Were you a Christian?
1738
02:08:34,240 --> 02:08:36,356
[CREATURE] No! You know it!
1739
02:08:36,720 --> 02:08:38,440
[ED] What year did you die?
Do you remember?
1740
02:08:38,560 --> 02:08:41,791
[CREATURE] Yeah. I'm dead. Sixty-one.
1741
02:08:42,760 --> 02:08:44,113
[JANET] Nineteen sixty-one.
1742
02:08:45,480 --> 02:08:47,471
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
118614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.