Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,459 --> 00:00:35,760
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
2
00:01:00,501 --> 00:01:04,489
'When you're young
and time takes an age,
3
00:01:04,563 --> 00:01:07,571
'it feels like nothing
will ever change.
4
00:01:07,571 --> 00:01:09,522
'But it does.
5
00:01:09,523 --> 00:01:13,495
'Sometimes it comes so fast and so
hard that the shape of the world,
6
00:01:13,495 --> 00:01:15,695
'the shape of the people,
are never the same afterwards.
7
00:01:17,535 --> 00:01:20,895
'1923 was like that. Not just with
us. Not just in the village
8
00:01:20,960 --> 00:01:22,036
'but everywhere.
9
00:01:22,710 --> 00:01:24,726
'My mother recognised it
straightaway.'
10
00:01:24,727 --> 00:01:25,639
Go!
11
00:01:25,705 --> 00:01:27,724
'Or maybe it was something
she'd always known.
12
00:01:27,725 --> 00:01:30,273
'The rest of us, the rest
of the world, just had to catch up,
13
00:01:30,663 --> 00:01:34,603
'change shape, make up our minds.'
14
00:01:39,671 --> 00:01:40,687
He's started early.
15
00:01:42,522 --> 00:01:44,488
Aye, well, he'll have to.
16
00:01:44,489 --> 00:01:47,501
It's going to take a long time
to slaughter a herd that size.
17
00:01:47,501 --> 00:01:49,488
The whole herd?
18
00:01:49,489 --> 00:01:51,501
Well, if one of them's got it,
they'll all have it.
19
00:01:52,565 --> 00:01:54,489
Will our cows get it?
20
00:01:55,585 --> 00:01:57,489
No.
21
00:02:00,497 --> 00:02:01,501
No.
22
00:02:18,517 --> 00:02:21,548
Grass fed, clean air.
23
00:02:21,549 --> 00:02:25,488
No hot, fetid cow shed
to pass TB on.
24
00:02:25,489 --> 00:02:26,533
More porridge, Mum.
25
00:02:26,534 --> 00:02:28,459
So, you knew all along.
26
00:02:28,460 --> 00:02:29,463
What's that?
27
00:02:29,464 --> 00:02:33,435
Well, losing the cow shed was
a good idea. Farmer's instincts.
28
00:02:33,436 --> 00:02:36,432
'My heart was trying
to make a decision.'
29
00:02:38,412 --> 00:02:39,444
Morning, Bert.
30
00:02:41,448 --> 00:02:44,431
'Its first real decision.
31
00:02:44,432 --> 00:02:47,420
'But it wasn't a matter of politics.'
32
00:02:48,436 --> 00:02:50,468
Good girl.
33
00:02:54,452 --> 00:02:58,396
Phoebe! Bert! Come back!
34
00:02:59,400 --> 00:03:02,439
You'll be late for school.
I can take them, if you like.
35
00:03:02,440 --> 00:03:05,480
No... You'll miss it.
36
00:03:10,412 --> 00:03:11,456
Wait for me.
37
00:03:21,388 --> 00:03:22,420
Phoebe!
38
00:03:32,312 --> 00:03:33,907
I'm popping up to see Agnes.
39
00:03:35,388 --> 00:03:38,447
With more food from our table?
Bread and eggs won't break us.
40
00:03:38,448 --> 00:03:40,435
Not so long ago, it would have done.
41
00:03:40,436 --> 00:03:42,464
Well, let's be thankful
we're not there any longer.
42
00:03:46,448 --> 00:03:48,392
I'm going to see Hankin later.
43
00:03:48,392 --> 00:03:52,403
See about taking over
Rutter's order.
44
00:03:52,404 --> 00:03:55,448
Can we manage that much? We could.
45
00:03:59,424 --> 00:04:01,467
All these years,
we've fought to keep going
46
00:04:01,468 --> 00:04:03,463
and now we've got a chance
to get on,
47
00:04:03,464 --> 00:04:05,416
we have to take it, Grace.
48
00:04:08,388 --> 00:04:09,428
You shouldn't meddle.
49
00:04:10,472 --> 00:04:12,451
We wouldn't welcome it here.
50
00:04:12,452 --> 00:04:15,448
She needs help, John.
Come on, Mary, love!
51
00:04:44,420 --> 00:04:48,428
Why are you shooting buzzards?
They go for the young grouse.
52
00:04:49,428 --> 00:04:51,455
You can't pass through here.
It's not safe.
53
00:04:51,456 --> 00:04:54,471
I've cycled this path for years.
Not any more.
54
00:04:54,472 --> 00:04:58,436
On whose say so?
Them what own it - the Allinghams.
55
00:04:59,436 --> 00:05:01,476
Oh... Turn around.
56
00:05:08,444 --> 00:05:09,456
Fine.
57
00:05:52,392 --> 00:05:53,484
Agnes? Are you all right?
58
00:05:55,420 --> 00:05:58,471
It's not fair. Gilbert Hankin
had no right to sack you.
59
00:05:58,472 --> 00:06:00,455
It's not his fault.
60
00:06:00,456 --> 00:06:04,451
Is it your fault you couldn't
breathe properly? Allingham...
61
00:06:04,452 --> 00:06:06,439
Allingham?
62
00:06:06,440 --> 00:06:10,427
He thinks I complained about being
sick. That's the end of it.
63
00:06:10,428 --> 00:06:14,467
Oh, no, no, no, no, no.
Allingham should be stood up to.
64
00:06:14,468 --> 00:06:19,440
It'll make no difference...
And who'd stand with me?
65
00:06:27,472 --> 00:06:28,476
I will.
66
00:06:38,468 --> 00:06:41,484
Are these your initials, Middleton?
67
00:06:43,412 --> 00:06:44,468
Hand.
68
00:06:52,408 --> 00:06:54,387
He were a right bastard,
that Ingham.
69
00:06:54,388 --> 00:06:57,436
The children are lucky
to have Mrs Allingham.
70
00:06:58,464 --> 00:07:01,399
She wrote me a letter.
71
00:07:01,400 --> 00:07:03,460
Well, I thought she did.
Turned out it wasn't her.
72
00:07:06,408 --> 00:07:09,415
Martha... She's impossible.
She's a married woman.
73
00:07:09,416 --> 00:07:11,420
What did you expect
was going to happen, Bert?
74
00:07:12,416 --> 00:07:14,392
Who did write it, then?
75
00:07:15,460 --> 00:07:18,447
Phoebe Rundle. Ah, well!
76
00:07:18,448 --> 00:07:22,411
There you go.
I've been telling you, haven't I?
77
00:07:22,412 --> 00:07:26,415
Phoebe Rundle is,
in the opinion of this teacher,
78
00:07:26,416 --> 00:07:28,408
the girl for you. But...
79
00:07:30,424 --> 00:07:32,423
..if...
80
00:07:32,424 --> 00:07:35,475
what you feel can change
so quickly, how will I know
81
00:07:35,476 --> 00:07:39,399
when it's real? Test it out.
82
00:07:39,400 --> 00:07:42,483
Spend some time with her
and then check your heart rate.
83
00:07:42,484 --> 00:07:48,392
Don't laugh at me.
No, no. I would never do that.
84
00:07:51,440 --> 00:07:56,396
Go on, just get away
with you and... test it out.
85
00:08:10,464 --> 00:08:14,460
Make sure that your vote counts
next week in the national elections.
86
00:08:33,416 --> 00:08:36,435
Hello. I wasn't sure you'd be here.
87
00:08:36,436 --> 00:08:40,451
Just for the morning. Then, Glossop
and Chinley. Sheffield tonight.
88
00:08:40,452 --> 00:08:44,475
And you must be... Mary? Who are you?
89
00:08:44,476 --> 00:08:48,439
I'm Bill Gibby.
Delighted to make your acquaintance.
90
00:08:48,440 --> 00:08:49,476
Go on.
91
00:08:50,792 --> 00:08:52,410
Where do you stand on tariff reform?
92
00:08:52,480 --> 00:08:53,484
Um...
93
00:08:55,440 --> 00:08:58,423
I'm against it. Labour is against it.
94
00:08:58,424 --> 00:09:00,415
So is Mrs Allingham.
95
00:09:00,416 --> 00:09:01,439
Good for Mrs Allingham.
96
00:09:01,440 --> 00:09:03,427
Father says it doesn't matter
who wins.
97
00:09:03,428 --> 00:09:06,395
Oh, I think it does. So does Mother.
98
00:09:06,396 --> 00:09:08,444
Go on, you... Off to school.
99
00:09:10,404 --> 00:09:12,435
I know you're, you're very busy,
100
00:09:12,436 --> 00:09:15,467
but I wanted to talk to you about
the girl who lost her job
101
00:09:15,468 --> 00:09:17,455
at the boot factory.
Agnes Scrivener.
102
00:09:17,456 --> 00:09:20,471
See, I don't know what else to do.
Gilbert Hankin, the manager,
103
00:09:20,472 --> 00:09:23,451
now he was just following orders
from Allingham and, well,
104
00:09:23,452 --> 00:09:27,479
I can't speak to Allingham,
because... Then, don't. What?
105
00:09:27,480 --> 00:09:30,404
You're forgetting
about the people who matter.
106
00:09:36,476 --> 00:09:39,448
Just speak as you find.
107
00:09:41,476 --> 00:09:43,408
You find right, Grace.
108
00:10:04,424 --> 00:10:08,420
No need to stop.
Where can we find Gilbert Hankin?
109
00:10:22,412 --> 00:10:25,431
We're here to ask you to reinstate
Agnes Scrivener.
110
00:10:25,432 --> 00:10:30,424
She's been replaced.
The decision's been taken. By you?
111
00:10:34,460 --> 00:10:38,448
Agnes worked here for seven years.
112
00:10:40,404 --> 00:10:45,444
Did she ever not finish her work?
Ever... complain?
113
00:10:47,392 --> 00:10:50,400
There's nothing I can do.
114
00:10:54,420 --> 00:10:55,424
Right.
115
00:10:56,452 --> 00:10:57,484
Thank you for your time.
116
00:11:09,440 --> 00:11:12,396
Your fellow worker was sacked
from her job here
117
00:11:12,396 --> 00:11:13,732
through no fault of her own.
118
00:11:15,420 --> 00:11:19,419
Right now, you are all vulnerable
to the same injustice.
119
00:11:19,420 --> 00:11:23,444
He can't make the boots
without your labour. YOUR labour...
120
00:11:24,472 --> 00:11:26,416
..to offer...
121
00:11:28,400 --> 00:11:29,456
..or to withhold.
122
00:11:31,484 --> 00:11:34,447
As long as Allingham
runs this factory
123
00:11:34,448 --> 00:11:38,412
and speaks for you in Parliament,
he can do with you as he wishes.
124
00:11:39,444 --> 00:11:44,392
But you can hold him accountable.
WE can hold him accountable...
125
00:11:45,416 --> 00:11:47,412
..if you vote Labour this week.
126
00:11:54,460 --> 00:11:55,467
They listened.
127
00:11:55,468 --> 00:11:58,423
But they won't come out for Agnes.
128
00:11:58,424 --> 00:12:02,436
They're afraid. But there'll be
no Hankin or Allingham between them
129
00:12:02,436 --> 00:12:06,408
and the ballot box. Allingham
underestimates us. And them.
130
00:12:07,468 --> 00:12:09,455
Sheffield train, Bill.
131
00:12:09,456 --> 00:12:13,415
We show them a better option
and they'll take it.
132
00:12:13,416 --> 00:12:18,468
Lead by example, Grace. But I'm...
A farmer's wife? And I'm a miner.
133
00:12:20,448 --> 00:12:23,396
And I think we can change the world.
134
00:12:46,416 --> 00:12:48,483
They're a bit young. So am I.
135
00:12:48,484 --> 00:12:50,451
Sorry?
136
00:12:50,452 --> 00:12:52,455
2nd of June, 1924.
137
00:12:52,456 --> 00:12:54,431
I'll be 30.
138
00:12:54,432 --> 00:12:59,396
Until then - no vote. So, don't
worry, my opinion isn't important
139
00:12:59,396 --> 00:13:00,956
and won't be taken seriously
by anybody.
140
00:13:02,468 --> 00:13:05,436
I trust you'll be using your vote
to do good?
141
00:13:06,432 --> 00:13:09,435
Good being a vote
against your brother-in-law?
142
00:13:09,436 --> 00:13:13,452
I may not have a vote, but I do have
my own mind and my own conscience.
143
00:13:16,396 --> 00:13:18,392
And always so sure of them both.
144
00:13:39,416 --> 00:13:40,452
Phoebe.
145
00:13:41,476 --> 00:13:45,403
Can I ask you something? Of course.
146
00:13:45,404 --> 00:13:47,451
Bert Middleton. Yes?
147
00:13:47,452 --> 00:13:49,472
Do you trust him? Yes.
148
00:13:50,472 --> 00:13:53,475
Then I should?
No. No. Keep him working.
149
00:13:53,476 --> 00:13:57,404
Cos the more he can't have you,
the more he'll want you.
150
00:14:13,448 --> 00:14:14,452
There.
151
00:14:16,388 --> 00:14:17,412
Thank you very much.
152
00:14:21,424 --> 00:14:25,456
Eh... Oh, the finest gramophone
money can buy.
153
00:14:27,484 --> 00:14:30,992
Hey, Margaret,
not seen you at the dance hall yet.
154
00:14:31,092 --> 00:14:32,464
You want to come, give it a try.
155
00:14:32,465 --> 00:14:35,472
What, before or after
I serve meself?
156
00:14:37,400 --> 00:14:39,468
If we've money for music,
we've money for help.
157
00:14:39,469 --> 00:14:41,388
Shop!
158
00:14:44,444 --> 00:14:45,448
Hankin.
159
00:14:47,428 --> 00:14:48,432
A word.
160
00:14:50,404 --> 00:14:52,427
All I'm saying is,
you might want to think twice
161
00:14:52,428 --> 00:14:55,447
in future before getting...
Night, John. Good night.
162
00:14:55,448 --> 00:14:58,447
..before you get milk from Rutter.
He's had to slaughter his herd.
163
00:14:58,448 --> 00:15:00,415
TB's been set in for months.
164
00:15:00,416 --> 00:15:04,435
This is the first time in your life
you've been in this shop.
165
00:15:04,436 --> 00:15:05,636
What are you after? You see...
166
00:15:08,392 --> 00:15:12,427
..mine's clean. Open pasture,
no risk, no disease.
167
00:15:12,428 --> 00:15:17,436
See? Clean. Milk, straight from
Middleton Farm to Hankin's shop.
168
00:15:17,436 --> 00:15:19,407
Me and you, nowt in between.
169
00:15:19,408 --> 00:15:24,415
Hmm. It's a... It's a risk
you're taking. Can't I trust you?
170
00:15:24,416 --> 00:15:27,407
You know what I'm saying.
You're a risk taker, aren't you?
171
00:15:27,408 --> 00:15:30,440
I mean, that dance hall, that were
a shot in the dark, weren't it?
172
00:15:35,452 --> 00:15:39,456
Hmm. There's a businessman
in you, after all, John Middleton.
173
00:15:48,416 --> 00:15:49,475
Where you been?
174
00:15:49,476 --> 00:15:52,396
Hankin takes Middleton milk now.
175
00:15:54,460 --> 00:16:00,411
Mother! She's gone to see
Edmund Allingham speak.
176
00:16:00,412 --> 00:16:01,443
What about dairy?
177
00:16:01,444 --> 00:16:06,468
Finished. No more mad dashes to the
station. Those days are gone, Bert.
178
00:16:15,484 --> 00:16:17,388
Change of plan.
179
00:16:28,476 --> 00:16:30,471
Welcome to you all.
180
00:16:30,472 --> 00:16:33,415
Er, I won't be making a speech. Why?
181
00:16:33,416 --> 00:16:36,407
Because I want to hear from you,
about your concerns
182
00:16:36,408 --> 00:16:41,396
and what you want.
Let's make this a conversation.
183
00:16:41,396 --> 00:16:42,680
So, questions from the floor.
184
00:16:44,436 --> 00:16:45,444
Who's first?
185
00:16:49,392 --> 00:16:50,396
Mrs Middleton.
186
00:16:51,436 --> 00:16:53,396
Yes.
187
00:16:55,432 --> 00:16:59,395
Can the workers in your factory
rely on you, Mr Allingham?
188
00:16:59,396 --> 00:17:03,444
Could you repeat the question a
little louder, so everyone hears it?
189
00:17:05,432 --> 00:17:10,444
I was wondering whether the workers
in your factory can rely on you.
190
00:17:11,472 --> 00:17:16,475
The factory has provided employment
for half the village since 1904.
191
00:17:16,476 --> 00:17:19,395
We provided
thousands of pairs of boots
192
00:17:19,396 --> 00:17:23,427
for our brave men at the Front
and it provided employment for you,
193
00:17:23,428 --> 00:17:26,415
when hard times on your farm
meant that you needed the work.
194
00:17:26,416 --> 00:17:30,415
Now that, through his hard work
and determination, things are looking
195
00:17:30,416 --> 00:17:34,443
so much better for your husband,
well, you don't need the work.
196
00:17:34,444 --> 00:17:36,440
Agnes Scrivener does.
197
00:17:39,404 --> 00:17:43,416
The girl... is an agitator.
198
00:17:45,480 --> 00:17:49,407
Are you an agitator, Mrs Middleton?
199
00:17:49,408 --> 00:17:53,467
I don't understand what you mean,
when... How much time have you been
200
00:17:53,468 --> 00:17:57,399
spending with Bill Gibby, Mrs
Middleton? I think you went
201
00:17:57,400 --> 00:18:00,471
to the factory this morning
to agitate with Gibby
202
00:18:00,472 --> 00:18:03,407
and have come here
primed to agitate some more.
203
00:18:03,408 --> 00:18:08,455
Is Gibby with you now? Is he
behind you, telling you what to say?
204
00:18:08,456 --> 00:18:11,484
Where is your puppet master,
Mrs Middleton?
205
00:18:16,472 --> 00:18:19,408
Er, shall we take another question?
206
00:18:30,400 --> 00:18:34,460
What did he say?
How much he admires you, mostly.
207
00:18:36,472 --> 00:18:40,396
Why? What you've done
turning the farm around.
208
00:18:41,396 --> 00:18:42,404
Good.
209
00:18:44,388 --> 00:18:45,392
Is it?
210
00:18:46,408 --> 00:18:48,388
Isn't it?
211
00:18:52,460 --> 00:18:54,415
We've done well here, Grace.
212
00:18:54,416 --> 00:18:57,439
Why does it seem
like you don't want it?
213
00:18:57,440 --> 00:19:00,419
We need to look outside
of ourselves.
214
00:19:00,420 --> 00:19:05,391
I deliver good, fresh, clean milk to
the whole village, at a fair price,
215
00:19:05,392 --> 00:19:07,468
and I can do that
because I've worked hard.
216
00:19:11,444 --> 00:19:12,448
Read 'em to me.
217
00:19:13,476 --> 00:19:20,408
"Clover, Myrtle, Bracken,
Buttercup, Henrietta and Hilda."
218
00:19:23,456 --> 00:19:28,412
Father said we can name our cows.
What's the name of our grandson?
219
00:19:30,424 --> 00:19:33,467
What's the name of the little
baby boy the Allinghams sent away
220
00:19:33,468 --> 00:19:35,428
without even asking us?
221
00:19:36,432 --> 00:19:39,443
They don't care about anybody else
other than themselves.
222
00:19:39,444 --> 00:19:42,392
Is that the kind of world you want?
223
00:19:45,448 --> 00:19:49,427
Agnes Scrivner, she's a problem.
My factory, my village,
224
00:19:49,428 --> 00:19:52,411
my constituency. It looks bad.
225
00:19:52,412 --> 00:19:54,392
The left love a victim.
226
00:19:55,428 --> 00:19:57,411
They crave victimhood
227
00:19:57,412 --> 00:20:00,479
and, when they get it,
they milk it for all it's worth.
228
00:20:00,480 --> 00:20:02,427
Thank you, Mother.
229
00:20:02,428 --> 00:20:06,444
So, what do you think? Well...
Take it away from them.
230
00:20:09,460 --> 00:20:13,392
Sorry?
Their poor little match-girl martyr.
231
00:20:14,404 --> 00:20:18,455
What do you mean, take it away?
Give her her job back. Pay her more.
232
00:20:18,456 --> 00:20:23,444
Mmm. Then, Gibby and Labour
will have nothing to bleat about.
233
00:20:25,468 --> 00:20:29,408
Have I suddenly acquired
a second political advisor?
234
00:20:29,408 --> 00:20:32,412
I haven't got a political bone
in my body, darling.
235
00:20:37,396 --> 00:20:41,391
Oh, by the by,
and entirely away from politics,
236
00:20:41,392 --> 00:20:44,423
the tremendously glamorous,
fabulously well connected
237
00:20:44,424 --> 00:20:46,403
and hitherto unmarried
238
00:20:46,404 --> 00:20:49,428
Harriet Kilmartin is coming to stay.
239
00:21:06,412 --> 00:21:10,476
So, how is it going on the railways?
240
00:21:12,408 --> 00:21:13,463
Oh, no luck yet?
241
00:21:13,464 --> 00:21:17,483
No. And after next week,
no more station visits.
242
00:21:17,484 --> 00:21:22,443
Why not?
Our dads have got into bed together.
243
00:21:22,444 --> 00:21:26,395
Last milk run
to the station, Wednesday.
244
00:21:26,396 --> 00:21:29,419
So, you better make it count.
245
00:21:29,420 --> 00:21:32,472
This man here is giving me lessons
in romance.
246
00:21:35,400 --> 00:21:37,400
Phoebe's the one for me, he says.
247
00:21:40,448 --> 00:21:42,408
Pints? Mm-hm.
248
00:21:47,388 --> 00:21:48,456
And the first lesson?
249
00:21:50,396 --> 00:21:53,476
Don't go where your teacher
would like to tread.
250
00:21:58,412 --> 00:21:59,444
She's a married woman.
251
00:22:21,472 --> 00:22:23,468
You're to give Agnes her job back.
252
00:22:25,432 --> 00:22:28,444
You told me to get rid of her. Now
I'm telling you to bring her back.
253
00:22:30,416 --> 00:22:33,412
I know why you're doing this.
You're using her.
254
00:22:34,408 --> 00:22:37,432
Does it matter?
It were making her ill.
255
00:22:37,432 --> 00:22:38,810
She won't want to come back.
256
00:22:40,440 --> 00:22:41,480
She will.
257
00:23:12,484 --> 00:23:16,435
Has this been washed?
The collar's all filthy.
258
00:23:16,436 --> 00:23:17,444
Oh, let me see.
259
00:23:18,460 --> 00:23:22,407
They're all like it. I can't go to
the dance hall looking like that.
260
00:23:22,408 --> 00:23:25,439
Well, between the shop and the home
261
00:23:25,440 --> 00:23:29,391
and the dance hall, I'm afraid
things are starting to slip.
262
00:23:29,392 --> 00:23:32,460
I just don't have the time.
263
00:23:34,440 --> 00:23:38,388
If you want
to take on a maid, you can.
264
00:23:40,476 --> 00:23:43,431
It's just a case
of finding someone suitable.
265
00:23:43,432 --> 00:23:44,440
Mmm.
266
00:23:48,476 --> 00:23:50,388
Norma...
267
00:24:08,404 --> 00:24:10,480
Gilbert explained what happened
at the factory.
268
00:24:16,444 --> 00:24:19,403
It's not my place to take sides.
269
00:24:19,404 --> 00:24:21,420
So, I won't.
270
00:24:22,444 --> 00:24:27,456
But it might end up being an
excellent opportunity for you.
271
00:24:29,476 --> 00:24:32,388
We're looking for a maid.
272
00:24:37,396 --> 00:24:40,412
I'm offering you the position.
273
00:24:49,408 --> 00:24:51,416
I'm grateful...
274
00:24:52,468 --> 00:24:54,444
..to you and Arnold.
275
00:24:55,460 --> 00:24:56,464
Good.
276
00:24:58,420 --> 00:25:02,460
Mr Hankin and I would like you
to start tomorrow.
277
00:25:17,460 --> 00:25:19,404
Looks like rain.
278
00:25:20,460 --> 00:25:23,423
Cows were lying down as I came past.
279
00:25:23,424 --> 00:25:25,439
You believe that old wives' tale?
280
00:25:25,440 --> 00:25:29,452
I could give you a lift, anyway.
No. Thank you.
281
00:25:51,404 --> 00:25:52,435
No driver?
282
00:25:52,436 --> 00:25:55,404
Why let someone else
have all the fun?
283
00:25:59,412 --> 00:26:02,419
Thank you so much for
this invitation, Lady Allingham.
284
00:26:02,420 --> 00:26:04,475
Oh, Clem, please, I insist, Harriet.
285
00:26:04,476 --> 00:26:09,431
Harri. It's such a pity that Lord
Kilmartin couldn't come with you.
286
00:26:09,432 --> 00:26:12,479
All is the election for my father,
at the moment, I'm afraid.
287
00:26:12,480 --> 00:26:17,431
Ah, yes, well... I, er... I must
confess that I'm rather hoping
288
00:26:17,432 --> 00:26:21,431
you'll be an antidote
to a similar situation here.
289
00:26:21,432 --> 00:26:23,424
I'll try my very best.
290
00:26:25,420 --> 00:26:27,399
Actually,
can I call you Lady Allingham?
291
00:26:27,400 --> 00:26:29,436
I do so like Ladies.
292
00:26:40,436 --> 00:26:42,424
Do you know what Edmund stands for?
293
00:26:44,436 --> 00:26:46,415
He's my brother.
294
00:26:46,416 --> 00:26:47,480
It's politics, not family.
295
00:26:50,480 --> 00:26:55,400
One and the same to some.
Like my mother.
296
00:27:01,480 --> 00:27:03,480
Is it so awful to be a part of us?
297
00:27:43,468 --> 00:27:48,468
Oh, I trust young Hankin
passed on the good news?
298
00:27:51,444 --> 00:27:53,407
I got your job back at the factory.
299
00:27:53,408 --> 00:27:56,412
The Hankins have taken me on
as a maid.
300
00:27:59,448 --> 00:28:02,472
You'll go back to the factory.
This suits me better.
301
00:28:05,392 --> 00:28:08,395
Ow! You're hurting me!
You'll go back to the factory.
302
00:28:08,396 --> 00:28:12,476
Stop. Just stop! There's a baby!
303
00:28:19,480 --> 00:28:22,435
How long do you think
you can hide it from Hankin, eh?
304
00:28:22,436 --> 00:28:24,452
They'll know it's yours.
305
00:28:29,392 --> 00:28:32,391
Go back to the factory
and I'll sort out the rest.
306
00:28:32,392 --> 00:28:34,428
Don't - and you're on your own.
307
00:28:36,412 --> 00:28:38,400
It's not me who'll be judged.
308
00:28:40,420 --> 00:28:41,452
I judge you.
309
00:29:08,432 --> 00:29:12,387
What's happening? Helping Alf Rutter.
310
00:29:12,388 --> 00:29:15,475
Same thing happened with
the outbreak on Edale farm.
311
00:29:15,476 --> 00:29:18,463
Getting it over quickly
will help him with it.
312
00:29:18,464 --> 00:29:20,444
Poor beggar.
313
00:29:22,440 --> 00:29:23,479
Have you seen him?
314
00:29:23,480 --> 00:29:26,408
Head stuck in a pint pot
in The Lamb.
315
00:29:31,440 --> 00:29:32,464
This can wait.
316
00:29:34,420 --> 00:29:37,424
Father won't like it.
Father's not here.
317
00:29:46,432 --> 00:29:52,467
Sir Piers Rayment. Wounded at
the Battle of Marston Moor in 1644.
318
00:29:52,468 --> 00:29:58,403
His mastiff stood by him for over
a day, waiting for him to be rescued.
319
00:29:58,404 --> 00:30:00,483
Marston Moor was over in two hours.
320
00:30:00,484 --> 00:30:04,423
What kept them? How do you
know it was? We were there.
321
00:30:04,424 --> 00:30:06,471
The Kilmartin Cavaliers,
with Prince Rupert.
322
00:30:06,472 --> 00:30:10,471
Oh! And two centuries
before that, Agincourt.
323
00:30:10,472 --> 00:30:12,435
Oh, we were at Agincourt.
324
00:30:12,436 --> 00:30:15,403
And just before that,
to our eternal shame...
325
00:30:15,404 --> 00:30:17,480
Bannockburn.
Our family's always been loyal...
326
00:30:19,476 --> 00:30:21,428
..and commanded loyalty.
327
00:30:22,484 --> 00:30:25,411
Even from Mastiffs.
328
00:30:25,412 --> 00:30:30,460
I love dogs. I really love big dogs.
329
00:30:40,444 --> 00:30:42,484
She's, sort of,
like a child, isn't she?
330
00:30:45,432 --> 00:30:49,459
My husband's name is,
erm, was Allingham,
331
00:30:49,460 --> 00:30:54,471
and it's a line
prone to... sensitivity.
332
00:30:54,472 --> 00:30:57,472
Caro and George are Allinghams.
And Edmund?
333
00:30:59,416 --> 00:31:01,444
Well, I'd like to hear
your assessment.
334
00:31:04,404 --> 00:31:06,420
A worthy descendant of Sir Piers.
335
00:31:09,392 --> 00:31:10,972
Fancy us both being at Agincourt!
336
00:31:44,456 --> 00:31:46,400
Why do they burn them?
337
00:31:47,452 --> 00:31:51,419
Fire purifies.
It kills the bad left behind.
338
00:31:51,420 --> 00:31:56,388
Father says the Holy Ghost is like
a fire that cleans men's souls.
339
00:31:58,448 --> 00:32:01,391
Men can be good.
340
00:32:01,392 --> 00:32:02,479
Not all souls need burning.
341
00:32:02,480 --> 00:32:04,468
I didn't believe him.
342
00:32:24,416 --> 00:32:25,460
Very handsome.
343
00:32:29,484 --> 00:32:33,388
I know what you're doing, Mother.
I know you know.
344
00:32:34,396 --> 00:32:38,416
Harri Kilmartin is made for you
and you are made for her.
345
00:32:39,464 --> 00:32:41,436
# We were made for each other. #
346
00:32:41,437 --> 00:32:42,472
Is this a song we're in?
347
00:32:45,408 --> 00:32:48,395
Even Bairstow thinks
you should be married.
348
00:32:48,396 --> 00:32:51,416
Oh, does he?
And if I don't want to be?
349
00:32:51,416 --> 00:32:54,391
Then you must be strong
with yourself
350
00:32:54,392 --> 00:32:57,460
and think about what's best
rather than what you want.
351
00:33:01,484 --> 00:33:04,464
She runs with all the best people,
my darling boy.
352
00:33:06,432 --> 00:33:08,416
It's not as if you wouldn't have fun.
353
00:33:10,484 --> 00:33:12,400
Hello, Eddie.
354
00:33:14,464 --> 00:33:16,400
Hello, Harri.
355
00:33:44,436 --> 00:33:45,464
I'm angry, Bert.
356
00:33:49,436 --> 00:33:50,479
Lately, this anger,
357
00:33:50,480 --> 00:33:53,424
it rises up so strong, so fast, I...
358
00:33:56,424 --> 00:33:59,423
I wonder how I've hid from myself
all this time.
359
00:33:59,424 --> 00:34:00,460
Tell me.
360
00:34:01,480 --> 00:34:03,432
Joe.
361
00:34:04,448 --> 00:34:06,455
And his son.
362
00:34:06,456 --> 00:34:09,451
You couldn't have done anything
different.
363
00:34:09,452 --> 00:34:13,471
You didn't know.
That's... No choice.
364
00:34:13,472 --> 00:34:16,440
They decided and I was
left with no part of it.
365
00:34:18,420 --> 00:34:21,467
They assumed they were
entitled to do what they did
366
00:34:21,468 --> 00:34:23,436
and no part of him and...
367
00:34:25,392 --> 00:34:26,432
..no part of Joe.
368
00:34:29,448 --> 00:34:31,427
Alongside anger, there's fear,
369
00:34:31,428 --> 00:34:34,483
because I want to do something
about it all, like argue,
370
00:34:34,484 --> 00:34:36,428
fight, vote, but I...
371
00:34:37,480 --> 00:34:39,480
I'm scared it will hurt all of us.
372
00:34:41,424 --> 00:34:42,463
You mean Father.
373
00:34:42,464 --> 00:34:45,435
I don't know I can do this to him.
374
00:34:45,436 --> 00:34:46,484
You have to.
375
00:34:49,408 --> 00:34:50,416
You must.
376
00:34:52,476 --> 00:34:55,472
Be kind, Bert. In your life.
377
00:35:22,428 --> 00:35:23,440
Where've you been?
378
00:35:26,396 --> 00:35:27,436
Alf Rutter's farm.
379
00:35:30,428 --> 00:35:31,432
To bed, Mary.
380
00:35:40,440 --> 00:35:41,444
Why?
381
00:35:43,392 --> 00:35:46,392
"Forgive those who
trespass against us."
382
00:35:48,416 --> 00:35:49,420
Is that all?
383
00:35:50,432 --> 00:35:52,443
I don't understand.
384
00:35:52,444 --> 00:35:54,392
The way he treated us!
385
00:35:55,444 --> 00:35:56,471
The way his father was!
386
00:35:56,472 --> 00:35:58,479
He'd have trampled us into mud
if he had chance.
387
00:35:58,480 --> 00:36:02,435
And he very nearly did.
Where does it stop, Grace?
388
00:36:02,436 --> 00:36:05,472
Who are we if no-one
is to be judged?
389
00:36:16,404 --> 00:36:18,471
Seven year ago,
390
00:36:18,472 --> 00:36:23,391
our daughter, she wanted to name
the first cow that we bought
391
00:36:23,392 --> 00:36:25,407
and I laughed at her,
I laughed in her face,
392
00:36:25,408 --> 00:36:29,415
because of that man, cos...
cos he'd made me hard.
393
00:36:29,416 --> 00:36:32,455
And now we have 30 head of
cattle and she's named all of them.
394
00:36:32,456 --> 00:36:36,440
And I'm proud that I've changed
enough for that to matter.
395
00:36:37,476 --> 00:36:38,484
What are you saying?
396
00:36:42,480 --> 00:36:44,428
What about me?
397
00:36:45,428 --> 00:36:47,455
Where are you?
398
00:36:47,456 --> 00:36:49,388
Where have you gone?
399
00:37:11,484 --> 00:37:14,479
I'll swap you, a barrel of yours,
for one of mine.
400
00:37:14,480 --> 00:37:19,420
Ha-ha! No, sir! Election night,
always a big night.
401
00:37:31,472 --> 00:37:33,459
Phoebe.
402
00:37:33,460 --> 00:37:35,415
Bert.
403
00:37:35,416 --> 00:37:37,395
No rain today.
404
00:37:37,396 --> 00:37:38,400
No.
405
00:37:39,448 --> 00:37:43,444
Parasol? For the sun?
I'll walk.
406
00:37:45,452 --> 00:37:47,460
This is the last time
I'm doing this.
407
00:37:49,396 --> 00:37:51,387
What?
408
00:37:51,388 --> 00:37:54,427
We're not delivering milk
to the station after today.
409
00:37:54,428 --> 00:37:57,391
Oh. I see.
410
00:37:57,392 --> 00:37:59,460
So, I won't see you.
411
00:38:21,468 --> 00:38:23,459
I'm sorry about my mother.
412
00:38:23,460 --> 00:38:25,463
Why? She's fabulous.
413
00:38:25,464 --> 00:38:29,431
She's, er, a keen interferer.
414
00:38:29,432 --> 00:38:34,391
Of course. She's organising
her son's future happiness.
415
00:38:34,392 --> 00:38:38,416
A happiness that apparently can only
be realised through a good marriage.
416
00:38:41,420 --> 00:38:42,460
She's right.
417
00:38:47,388 --> 00:38:48,392
What do you mean?
418
00:39:14,464 --> 00:39:16,404
I am sorry.
419
00:39:17,428 --> 00:39:18,440
About the factory.
420
00:39:20,452 --> 00:39:21,456
This is better.
421
00:39:31,472 --> 00:39:32,476
Thank you.
422
00:39:35,476 --> 00:39:37,428
And thank you for the, er...
423
00:39:41,416 --> 00:39:43,388
I'm not very good at fighting.
424
00:39:44,388 --> 00:39:46,420
Then, thank you even more.
425
00:39:50,460 --> 00:39:52,444
Would you like to go
dancing with me again?
426
00:39:57,416 --> 00:39:58,444
I'm sorry.
427
00:40:05,412 --> 00:40:08,416
Don't you have your own work
to concern you, Gilbert?
428
00:40:15,448 --> 00:40:18,436
Once you've finished that,
you're to go to the post office.
429
00:40:19,444 --> 00:40:24,407
I have been invited to tea
by Lady Allingham.
430
00:40:24,408 --> 00:40:26,416
Of course...
431
00:40:27,416 --> 00:40:28,476
..Mrs Hankin.
432
00:40:51,432 --> 00:40:53,400
Why are you following me?
433
00:40:54,456 --> 00:40:58,475
So I'm there when you finally
decide to talk to me.
434
00:40:58,476 --> 00:41:01,400
And what would you like
to talk about, Bert?
435
00:41:03,440 --> 00:41:04,468
Flowers.
436
00:41:07,408 --> 00:41:10,459
I want to take their pictures
and you know all the names.
437
00:41:10,460 --> 00:41:14,403
You have to address the flower by its
name before taking the photograph?
438
00:41:14,404 --> 00:41:16,404
Well, it's only polite.
439
00:41:19,472 --> 00:41:21,412
You can drop me at the butchers.
440
00:41:28,392 --> 00:41:29,396
Thank you.
441
00:41:33,424 --> 00:41:34,463
Ready?
442
00:41:34,464 --> 00:41:36,396
Come on, Molly.
443
00:41:43,408 --> 00:41:45,447
It's your last chance
to make your vote count.
444
00:41:45,448 --> 00:41:49,443
Bill Gibby, vote Labour. Labour
puts health and happiness first.
445
00:41:49,444 --> 00:41:53,447
Madam, Bill Gibby, for the sake
of our children, madam.
446
00:41:53,448 --> 00:41:57,399
Vote Bill Gibby. Vote Labour.
447
00:41:57,400 --> 00:41:58,451
Edmund Allingham, madam.
448
00:41:58,452 --> 00:42:01,451
Could we interest you in safety,
prosperity?
449
00:42:01,452 --> 00:42:03,440
May we have your vote
for Edmund Allingham?
450
00:42:13,448 --> 00:42:17,484
Norma Hankin has always had
ideas above her station.
451
00:42:19,460 --> 00:42:21,431
I have to starch the linen twice.
452
00:42:21,432 --> 00:42:23,464
Oh! As if she isn't stiff
enough already.
453
00:42:29,436 --> 00:42:34,428
Oh, come on now, our Paul
wouldn't want to see this.
454
00:42:39,476 --> 00:42:41,408
I loved him, you know.
455
00:42:42,436 --> 00:42:44,396
I know.
456
00:42:46,484 --> 00:42:48,440
I'm in trouble, Margaret.
457
00:42:54,444 --> 00:42:56,428
Please don't hate me.
458
00:43:08,404 --> 00:43:11,411
Mr Hankin is quite
the moderniser, Harriet.
459
00:43:11,412 --> 00:43:14,475
He's, er, he's recently
opened a dance hall.
460
00:43:14,476 --> 00:43:17,420
Oh! I love dancing.
461
00:43:18,476 --> 00:43:21,471
But I expect you'll find it
a little more provincial
462
00:43:21,472 --> 00:43:24,404
than what you're accustomed
to in London.
463
00:43:28,420 --> 00:43:29,471
We're leaving.
464
00:43:29,472 --> 00:43:32,455
Big day.
Mrs Hankin!
465
00:43:32,456 --> 00:43:35,387
I take it we can
count on you at the ballot box?
466
00:43:35,388 --> 00:43:37,435
I went first thing this morning.
467
00:43:37,436 --> 00:43:39,475
Edmund, of course.
468
00:43:39,476 --> 00:43:43,424
Best of luck, darling.
Not that you need it.
469
00:43:45,440 --> 00:43:50,459
Oh, I hear you've taken on Agnes
Scrivener. Very generous of you.
470
00:43:50,460 --> 00:43:53,411
Well, we've taken on one
of the local girls as a maid.
471
00:43:53,412 --> 00:43:56,395
Whether she'll turn out
to be suitable or not...
472
00:43:56,396 --> 00:43:58,423
There's so much one needs
to teach them.
473
00:43:58,424 --> 00:44:00,416
Still, it's a great kindness...
474
00:44:01,448 --> 00:44:02,472
..given her condition.
475
00:44:04,468 --> 00:44:06,467
Well, excuse me, ladies.
476
00:44:06,468 --> 00:44:08,472
Can't keep Sheffield waiting.
477
00:44:16,440 --> 00:44:20,467
So are you a great exponent
of this new Charleston, Harriet?
478
00:44:20,468 --> 00:44:23,399
Oh, yes!
Good!
479
00:44:23,400 --> 00:44:25,444
Any of those booths over there.
480
00:44:26,476 --> 00:44:29,463
And your name?
George Allingham.
481
00:44:29,464 --> 00:44:31,427
There you go. Thank you.
And your name?
482
00:44:31,428 --> 00:44:32,440
It doesn't matter.
483
00:45:06,428 --> 00:45:08,416
How long would you have...
For ever.
484
00:45:12,416 --> 00:45:13,456
Leonardo da Vinci.
485
00:45:18,440 --> 00:45:20,468
What?
As well as Michelangelo.
486
00:45:23,464 --> 00:45:26,392
Erm...
Left-handers.
487
00:45:34,452 --> 00:45:36,424
You can kiss me if you like.
488
00:46:21,392 --> 00:46:23,396
Agnes!
489
00:46:24,400 --> 00:46:26,431
Did you think I wouldn't find out?
490
00:46:26,432 --> 00:46:28,468
Ah! No!
Please, Norma!
491
00:46:37,452 --> 00:46:40,403
The shame of it!
Absolute shame.
492
00:46:40,404 --> 00:46:41,408
Stop that now.
493
00:46:42,424 --> 00:46:43,471
She's pregnant!
494
00:46:43,472 --> 00:46:47,427
I'm warning you, leave her alone.
495
00:46:47,428 --> 00:46:50,408
She took employment
under false pretences.
496
00:46:52,444 --> 00:46:54,423
Remember who you are.
497
00:46:54,424 --> 00:46:57,471
Both your mother and hers were
workhouse babies - do you think that
498
00:46:57,472 --> 00:47:01,440
you can speak to her like that just
because you married a shopkeeper?
499
00:47:03,440 --> 00:47:04,444
Go on, get out.
500
00:47:06,484 --> 00:47:08,396
OUT!
501
00:47:13,436 --> 00:47:15,420
Do not come back to my house.
502
00:47:37,484 --> 00:47:39,428
I voted.
503
00:47:41,424 --> 00:47:43,475
I wouldn't want to pass
comment on that, Mr Eyre.
504
00:47:43,476 --> 00:47:46,392
Lest I seem too sure of my opinions.
505
00:47:51,396 --> 00:47:52,447
I'm sorry if I've...
506
00:47:52,448 --> 00:47:55,408
You've taken against me,
I have a right to know why.
507
00:47:58,192 --> 00:47:59,633
It's just always about you.
508
00:48:00,480 --> 00:48:06,387
Your opinions and your rights
and hang the effect on anybody else.
509
00:48:06,388 --> 00:48:08,391
What effect?
510
00:48:08,392 --> 00:48:10,440
On who? On you?
511
00:48:12,468 --> 00:48:15,460
And now you say nothing!
You're a coward.
512
00:48:20,464 --> 00:48:23,439
And you are a hypocrite!
513
00:48:23,440 --> 00:48:28,443
You preach about socialism and then
you go home to George Allingham.
514
00:48:28,444 --> 00:48:30,467
You know nothing of my marriage!
515
00:48:30,468 --> 00:48:32,476
I know that you've martyred
yourself to it!
516
00:48:58,436 --> 00:49:01,400
Are you all right, Margaret?
Yes, yes, yes...
517
00:49:03,392 --> 00:49:04,411
No.
518
00:49:04,412 --> 00:49:07,468
Well, what is it?
It's our Agnes. She's gone.
519
00:49:09,400 --> 00:49:10,467
Gone?
520
00:49:10,468 --> 00:49:14,480
Sheffield. Henry's taking her
to the station now.
521
00:49:18,392 --> 00:49:19,436
Come on.
522
00:49:26,388 --> 00:49:27,416
Come on, Molly!
523
00:49:41,420 --> 00:49:42,460
Agnes!
524
00:49:45,444 --> 00:49:46,484
Agnes!
525
00:49:49,472 --> 00:49:54,468
When I asked you and when you said
no, was that because of the baby?
526
00:49:56,472 --> 00:49:58,400
Was it just the baby?
527
00:50:00,428 --> 00:50:02,420
I'm sorry.
528
00:50:03,416 --> 00:50:05,388
I'm so sorry, Gilbert.
529
00:50:09,420 --> 00:50:11,412
Marry me, Agnes!
530
00:50:14,436 --> 00:50:15,456
Yes!
531
00:50:18,456 --> 00:50:19,459
Grace Middleton.
532
00:50:19,460 --> 00:50:21,440
OK.
533
00:50:23,388 --> 00:50:26,407
Take one of these and go to
the booth at the end, please.
534
00:50:26,408 --> 00:50:27,444
Thank you.
535
00:51:18,428 --> 00:51:22,443
And then the world froze.
536
00:51:22,444 --> 00:51:26,423
The votes were counted
and nobody won.
537
00:51:26,424 --> 00:51:28,435
The Conservatives had the most seats,
538
00:51:28,436 --> 00:51:31,483
but not enough to form
a government on their own.
539
00:51:31,484 --> 00:51:36,439
So we waited, while down in
Westminster they talked
540
00:51:36,440 --> 00:51:38,439
and negotiated.
541
00:51:38,440 --> 00:51:42,448
The whole country waited for 40 days
and 40 nights...
542
00:51:44,424 --> 00:51:46,423
..which makes it sound biblical.
543
00:51:46,424 --> 00:51:50,400
In a way, in terms of how much it
mattered, what turned on it, it was.
544
00:51:51,424 --> 00:51:55,432
And then, 40 days later,
a clear decision.
545
00:51:56,436 --> 00:51:59,452
No coalition,
one party in power.
546
00:52:00,472 --> 00:52:03,471
I like to think that our village,
547
00:52:03,472 --> 00:52:05,455
after the King,
548
00:52:05,456 --> 00:52:07,420
was the first to know.
549
00:52:28,484 --> 00:52:30,436
I wanted you to hear it first.
550
00:52:34,484 --> 00:52:38,395
'Eyes like lions after slumber
551
00:52:38,396 --> 00:52:40,419
'in unvanquishable number.
552
00:52:40,420 --> 00:52:44,400
'Shake your chains to earth
like dew.'
553
00:52:45,456 --> 00:52:49,452
Which in sleep had fallen on you.
554
00:52:51,408 --> 00:52:53,400
Ye are many...
555
00:52:57,392 --> 00:52:59,408
..they are few.
556
00:53:02,396 --> 00:53:06,388
Woo-hooo!
557
00:53:30,464 --> 00:53:32,440
You came home?
Yes.
558
00:53:35,476 --> 00:53:38,396
Is it bad?
Yes, it's bad.
559
00:53:41,428 --> 00:53:43,419
It's a little early for whisky.
560
00:53:43,420 --> 00:53:44,476
Only if one has slept.
561
00:53:50,444 --> 00:53:52,451
Well, what's done is done.
562
00:53:52,452 --> 00:53:54,463
Lady Macbeth and no hint of irony.
563
00:53:54,464 --> 00:53:56,472
You've come a long way
since Jane Austen.
564
00:53:59,424 --> 00:54:00,484
We dropped our guard.
565
00:54:06,396 --> 00:54:08,435
People have no idea
what they've done.
566
00:54:08,436 --> 00:54:11,463
Socialism is a cancer.
It's stupid, wrong and dangerous
567
00:54:11,464 --> 00:54:13,471
and I fought it with a narrow,
parochial campaign.
568
00:54:13,472 --> 00:54:15,403
Darling, your campaign...
569
00:54:15,404 --> 00:54:18,447
Was too small.
These are such important times.
570
00:54:18,448 --> 00:54:21,411
I, I should have shouted it out.
571
00:54:21,412 --> 00:54:23,423
Do you know what is happening
to people in Russia
572
00:54:23,424 --> 00:54:27,403
in the name of socialism? Do you
have any idea what becomes
573
00:54:27,404 --> 00:54:31,407
of a society, when character and
personality is crushed by duty
574
00:54:31,408 --> 00:54:32,412
to the state?
575
00:54:35,444 --> 00:54:37,392
Bigger next time.
576
00:54:39,448 --> 00:54:41,479
Hmm?
I can hear it.
577
00:54:41,480 --> 00:54:45,468
Hear what?
The fight that's still left in you.
578
00:54:47,440 --> 00:54:49,436
We will come back from this.
579
00:54:50,480 --> 00:54:53,484
YOU... will come back from this.
580
00:55:00,424 --> 00:55:02,464
Bill, say a few words.
581
00:55:11,396 --> 00:55:14,432
I've been your member of parliament
for 40 days.
582
00:55:16,396 --> 00:55:18,407
Now, today, I am here to tell you
583
00:55:18,408 --> 00:55:20,420
that I'm a member of your new
government!
584
00:55:23,448 --> 00:55:28,423
I wanted to make my first speech
here because this village has
585
00:55:28,424 --> 00:55:31,412
come to mean so much to me
during this campaign.
586
00:55:32,440 --> 00:55:34,463
I'm humbled and privileged
to represent you
587
00:55:34,464 --> 00:55:38,399
and I make this promise to you now -
we will not rest
588
00:55:38,400 --> 00:55:42,423
until working people like you
have proper wages,
589
00:55:42,424 --> 00:55:46,395
safe working lives
and a clear understanding
590
00:55:46,396 --> 00:55:48,411
that you are equal in every way
591
00:55:48,412 --> 00:55:51,460
to those who have always felt
themselves superior to you.
592
00:55:53,444 --> 00:55:59,388
I am of you, for you and I am with
you, every single step of the way.
593
00:56:14,472 --> 00:56:16,428
Abandoning me already?
594
00:56:17,460 --> 00:56:19,408
There's no point now, is there?
595
00:56:20,468 --> 00:56:21,472
What do you mean?
596
00:56:23,416 --> 00:56:25,475
Losing wasn't part of the deal.
597
00:56:25,476 --> 00:56:28,440
I wasn't aware that we'd
finalised the terms.
598
00:56:32,476 --> 00:56:35,388
People are never simple, Edmund.
599
00:56:37,392 --> 00:56:38,432
We all have our secrets.
600
00:56:40,408 --> 00:56:41,472
Our complications.
601
00:56:44,436 --> 00:56:47,471
Marriage needn't be
seen as restricting.
602
00:56:47,472 --> 00:56:50,476
Ours could offer us more freedom
than we've ever had.
603
00:56:53,416 --> 00:56:55,464
Are you asking me to marry you?
604
00:56:57,440 --> 00:57:00,432
I'm asking you to ask me
to marry you.
605
00:57:11,448 --> 00:57:14,399
I'll drive.
Where are we going?
606
00:57:14,400 --> 00:57:15,440
Who knows?
607
00:57:16,484 --> 00:57:18,388
Exciting, isn't it?
608
00:57:56,412 --> 00:57:57,958
What the hell is wrong with you?
609
00:57:57,959 --> 00:58:01,387
What's his name?
Sorry?
610
00:58:01,388 --> 00:58:03,460
Give me my grandson's name!
611
00:58:07,416 --> 00:58:08,440
The matter is closed.
612
00:58:09,468 --> 00:58:11,424
That's my final word.
613
00:58:11,424 --> 00:58:14,464
Yours is not the final
word on anything any more.
614
00:58:35,839 --> 00:58:37,799
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
43543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.