All language subtitles for The.Gifted.S01E11.480p.x264-ZMNT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:04,342 There is a Sentinel robot and armed teams in the building! 2 00:00:04,375 --> 00:00:05,910 -It's over. -No! -Cait, no! 3 00:00:05,943 --> 00:00:07,445 CAITLIN: Those are our children, Reed! 4 00:00:08,813 --> 00:00:10,948 CAMPBELL (over speaker): Welcome to the testing room. 5 00:00:10,981 --> 00:00:12,783 We're not doing anything for you. 6 00:00:12,817 --> 00:00:16,187 Doesn't have to be difficult. Just show me what you can do. 7 00:00:16,221 --> 00:00:18,256 -Don't do what he... -(gunshot) 8 00:00:18,289 --> 00:00:20,158 CAMPBELL (over speaker): Lauren, Andrew, face the sensors. 9 00:00:23,228 --> 00:00:25,596 CAMPBELL: We've done it. We now have a weapon 10 00:00:25,630 --> 00:00:27,432 that provides a solution to our mutant problem. 11 00:00:27,465 --> 00:00:28,633 A permanent one. 12 00:00:28,666 --> 00:00:29,767 PAULA: Jace, baby? 13 00:00:29,800 --> 00:00:32,103 Agent Turner, we need to talk. 14 00:00:32,137 --> 00:00:34,439 The program our children are in, they pump the mutants 15 00:00:34,472 --> 00:00:35,706 full of drugs. 16 00:00:35,740 --> 00:00:37,442 They're given mental conditioning, 17 00:00:37,475 --> 00:00:39,977 so they have to do what they're told, 18 00:00:40,010 --> 00:00:42,547 and then they are sent to kill everyone they love. 19 00:00:42,580 --> 00:00:45,950 Baby, what are you doing in our little girl's name? 20 00:00:45,983 --> 00:00:48,486 Sentinel Services is at Trask with a large transport vehicle. 21 00:00:48,519 --> 00:00:49,954 The Struckers did it. 22 00:00:49,987 --> 00:00:52,123 ECLIPSE: They brought more guys than I thought. 23 00:00:52,157 --> 00:00:53,791 ESME: Oh, I think it'll be all right. 24 00:00:53,824 --> 00:00:55,326 (Eclipse grunts) 25 00:00:55,360 --> 00:00:56,627 I've got my own plan. 26 00:00:56,661 --> 00:00:58,896 It's time to turn off the collars. 27 00:00:58,929 --> 00:01:00,798 (echoing): ...time to turn off the collars. 28 00:01:00,831 --> 00:01:02,467 (gunshots) 29 00:01:02,500 --> 00:01:04,001 -No! -Man, what are you doing?! 30 00:01:04,034 --> 00:01:05,536 -Call it in right now. -(gunshots) 31 00:01:06,671 --> 00:01:08,406 -No, no! -(gunshot) 32 00:01:08,439 --> 00:01:09,474 -They're killing everyone. -Who is "they"? 33 00:01:09,507 --> 00:01:11,075 FROST SISTERS: Time to go, boys and girls. 34 00:01:11,108 --> 00:01:13,211 The fun's just starting. 35 00:01:14,512 --> 00:01:16,514 * 36 00:01:18,183 --> 00:01:20,151 So, basically, I'm gonna buy a horse. 37 00:01:20,185 --> 00:01:22,153 (laughs) I think you'd look great on a horse. 38 00:01:22,187 --> 00:01:24,989 -You think so? -Yeah. (laughs) 39 00:01:25,022 --> 00:01:27,992 So, admit it, coming into town wasn't all that bad. 40 00:01:28,025 --> 00:01:30,928 -It wasn't so bad coming into town. -Mm. 41 00:01:30,961 --> 00:01:33,331 But next time, I'm gonna pick the movie. 42 00:01:33,364 --> 00:01:37,168 Okay, one with less brooding and whining about one's feelings. 43 00:01:37,202 --> 00:01:40,338 (laughs) I do have Die Hard on Blu-ray back at my place. 44 00:01:40,371 --> 00:01:41,706 -Oh. -You could come over. 45 00:01:41,739 --> 00:01:43,874 I have to work tomorrow morning. 46 00:01:43,908 --> 00:01:46,010 Those dishes aren't gonna bus themselves. 47 00:01:46,043 --> 00:01:48,613 So bring a toothbrush and some clothes. 48 00:01:48,646 --> 00:01:50,515 And turn it into a regular thing? 49 00:01:50,548 --> 00:01:52,517 -No. I know exactly what you're doing. -What? 50 00:01:52,550 --> 00:01:54,685 You're trying to make me pay half your ridiculous rent. 51 00:01:54,719 --> 00:01:56,587 -That's not true. -I'm not gonna fall for it. 52 00:02:00,057 --> 00:02:02,193 NATE: Oh, my God. 53 00:02:02,227 --> 00:02:03,861 Are those...? 54 00:02:03,894 --> 00:02:06,063 Purifiers. 55 00:02:06,096 --> 00:02:08,032 We should go. 56 00:02:08,065 --> 00:02:10,868 Hey, what the hell are you doing to my car?! 57 00:02:10,901 --> 00:02:12,237 (quietly): Stop it. 58 00:02:12,270 --> 00:02:16,541 One of us saw you walk into the movies a couple hours ago. 59 00:02:16,574 --> 00:02:19,377 You got no business being out among innocent humans. 60 00:02:19,410 --> 00:02:20,578 Screw you! 61 00:02:20,611 --> 00:02:22,280 -Let's go, now. -Are you one, too? 62 00:02:23,748 --> 00:02:25,750 Speak up, boy! 63 00:02:27,752 --> 00:02:30,755 No. No, I'm-I'm human. 64 00:02:35,092 --> 00:02:37,762 You're not gonna do anything? 65 00:02:37,795 --> 00:02:40,265 How can you be okay with this? 66 00:02:40,298 --> 00:02:43,601 How can any of you be okay with this?! 67 00:02:43,634 --> 00:02:47,137 (quietly): Just go, okay? Please. Run. 68 00:02:48,439 --> 00:02:49,940 No. 69 00:02:51,976 --> 00:02:55,246 PURIFIER: Your kind isn't welcome here. 70 00:02:55,280 --> 00:02:58,449 Hey, girl, better run! 71 00:03:03,321 --> 00:03:05,323 * 72 00:03:10,895 --> 00:03:13,764 WILLIAM: Why don't you tell me exactly what happened. 73 00:03:13,798 --> 00:03:16,200 SOPHIE: The alarms were going off. 74 00:03:16,233 --> 00:03:17,802 -People were coming. -We went one way. 75 00:03:17,835 --> 00:03:19,770 The Mutant Underground went the other. 76 00:03:19,804 --> 00:03:22,940 They took the Struckers without so much as a thank you. 77 00:03:22,973 --> 00:03:24,942 WILLIAM: And in the two days since then, 78 00:03:24,975 --> 00:03:26,644 you've had no contact of any kind? 79 00:03:26,677 --> 00:03:28,713 They felt a little used. 80 00:03:28,746 --> 00:03:30,481 We wanted to give them some space. 81 00:03:30,515 --> 00:03:33,284 Our parting moments were... heated. 82 00:03:33,318 --> 00:03:35,152 WILLIAM: To say the least. 83 00:03:38,188 --> 00:03:42,460 This business at the Trask lab... messy. 84 00:03:42,493 --> 00:03:44,829 Didn't see you put your ass on the line. 85 00:03:46,864 --> 00:03:48,799 We barely got out of there with our lives. 86 00:03:48,833 --> 00:03:51,302 Think about that the next time you pat yourself on the back 87 00:03:51,336 --> 00:03:53,638 for taking down a hedge fund from behind your desk. 88 00:03:53,671 --> 00:03:56,741 I was recruited to rebuild the Hellfire Club with you. 89 00:03:56,774 --> 00:03:58,976 Activities like mine make that possible, 90 00:03:59,009 --> 00:04:02,079 while indiscretions like yours make that... 91 00:04:02,112 --> 00:04:04,315 difficult. 92 00:04:04,349 --> 00:04:07,518 You killed a dozen Sentinel Services agents. 93 00:04:07,552 --> 00:04:09,487 Mm. It was unfortunate. 94 00:04:09,520 --> 00:04:11,489 It would've been more, but we didn't have time. 95 00:04:11,522 --> 00:04:13,824 -To finish off the rest. -A lot of noise, 96 00:04:13,858 --> 00:04:15,326 and the Hound program is still running, 97 00:04:15,360 --> 00:04:17,328 stronger than ever, from what our sources say. 98 00:04:17,362 --> 00:04:20,164 (chuckles) You don't need to tell us there's a problem. 99 00:04:20,197 --> 00:04:21,265 We were there. 100 00:04:21,298 --> 00:04:22,667 -Most of us, anyway. -Ugh. 101 00:04:22,700 --> 00:04:24,669 WILLIAM: Our associates have made it clear to me 102 00:04:24,702 --> 00:04:27,004 that we need to act quickly, but they're concerned 103 00:04:27,037 --> 00:04:30,207 we don't have the firepower to take this program on-- not now. 104 00:04:30,240 --> 00:04:32,610 We can get help from the same place we got it before. 105 00:04:32,643 --> 00:04:34,044 The Mutant Underground? 106 00:04:34,078 --> 00:04:36,714 Some of them will be grateful we saved mutant lives. 107 00:04:36,747 --> 00:04:38,215 And as for the rest... 108 00:04:38,248 --> 00:04:41,251 we can be very convincing. 109 00:04:46,090 --> 00:04:48,693 A little something for expenses. 110 00:04:48,726 --> 00:04:51,396 Don't let us down. 111 00:04:51,429 --> 00:04:54,699 JACE: Edward Weeks was a good man. 112 00:04:54,732 --> 00:04:57,368 He was a good agent... 113 00:04:57,402 --> 00:04:59,870 and he was my friend. 114 00:04:59,904 --> 00:05:03,641 He lived a life of service, and he gave the ultimate sacrifice. 115 00:05:03,674 --> 00:05:05,209 POLARIS: Everything Dreamer did, 116 00:05:05,242 --> 00:05:09,380 she did for everyone here, up until the very end. 117 00:05:09,414 --> 00:05:13,918 She could've disguised herself as a human forever, 118 00:05:13,951 --> 00:05:16,053 but she chose... 119 00:05:16,086 --> 00:05:19,223 to live here with us, her true family. 120 00:05:19,256 --> 00:05:21,726 JACE: I grew up in my granddad's church. 121 00:05:21,759 --> 00:05:23,060 There's a story that I learned there 122 00:05:23,093 --> 00:05:25,730 that I think is relevant today. 123 00:05:25,763 --> 00:05:27,264 In the beginning, 124 00:05:27,297 --> 00:05:29,934 the Lord loved one angel above all the others. 125 00:05:29,967 --> 00:05:34,338 To him, he gave special gifts. 126 00:05:34,371 --> 00:05:36,507 He made that angel beautiful 127 00:05:36,541 --> 00:05:38,108 and powerful. 128 00:05:38,142 --> 00:05:40,411 But one day, that angel decided that he wanted 129 00:05:40,445 --> 00:05:41,412 to rule over Heaven. 130 00:05:41,446 --> 00:05:45,082 That angel disobeyed God. 131 00:05:45,115 --> 00:05:49,954 And for that, he was cast down out of Heaven. 132 00:05:49,987 --> 00:05:52,923 That angel was Lucifer. 133 00:05:52,957 --> 00:05:55,259 We have, living among us, 134 00:05:55,292 --> 00:05:58,529 some who have been given special gifts. 135 00:05:58,563 --> 00:06:01,632 Some who, like Lucifer, 136 00:06:01,666 --> 00:06:03,534 have followed their pride into darkness. 137 00:06:03,568 --> 00:06:05,703 They ask for understanding. 138 00:06:05,736 --> 00:06:08,439 They ask for tolerance, but... 139 00:06:08,473 --> 00:06:13,143 I am done tolerating evil. 140 00:06:13,177 --> 00:06:16,046 ECLIPSE: It's days like today that remind us we're up against 141 00:06:16,080 --> 00:06:17,982 people that don't think of us as human. 142 00:06:18,015 --> 00:06:20,785 And they will point to our differences. 143 00:06:20,818 --> 00:06:23,153 But the simple fact is this: 144 00:06:23,187 --> 00:06:25,756 We love like they do. 145 00:06:27,758 --> 00:06:31,662 We die like they do. 146 00:06:31,696 --> 00:06:33,464 We grieve like they do. 147 00:06:33,498 --> 00:06:35,966 We share that today. 148 00:06:36,000 --> 00:06:39,136 Sonya will not be forgotten. 149 00:06:39,169 --> 00:06:41,338 And I promise... 150 00:06:43,340 --> 00:06:45,309 ...we will find justice for her. 151 00:06:45,342 --> 00:06:47,978 I promise you, we're gonna find the mutants responsible for this 152 00:06:48,012 --> 00:06:49,279 and bring them to justice. 153 00:06:53,684 --> 00:06:55,085 And we will never, 154 00:06:55,119 --> 00:06:58,923 ever forget our friend. 155 00:06:58,956 --> 00:07:03,293 * Well, I've lost it all, I'm just a silhouette * 156 00:07:05,295 --> 00:07:10,701 * I'm a lifeless face that you'll soon forget * 157 00:07:10,735 --> 00:07:13,671 * My eyes are damp 158 00:07:13,704 --> 00:07:17,207 * From the words you left 159 00:07:17,241 --> 00:07:20,678 * Ringing in my head 160 00:07:20,711 --> 00:07:23,714 * When you broke my chest 161 00:07:23,748 --> 00:07:26,283 * Ringing in my head 162 00:07:26,316 --> 00:07:30,187 * When you broke my chest 163 00:07:30,220 --> 00:07:34,124 * And if you're in love 164 00:07:34,158 --> 00:07:38,028 * Then you are the lucky one 165 00:07:38,062 --> 00:07:41,198 * 'Cause most of us are bitter 166 00:07:41,231 --> 00:07:44,401 * Over someone 167 00:07:44,434 --> 00:07:48,038 * Setting fire to our insides 168 00:07:48,072 --> 00:07:50,875 * For fun 169 00:07:50,908 --> 00:07:55,245 * To distract our hearts from ever missing them * 170 00:07:55,279 --> 00:07:58,883 * But I'm forever missing him. 171 00:07:58,916 --> 00:08:00,918 * 172 00:08:08,859 --> 00:08:10,861 * 173 00:08:30,447 --> 00:08:31,949 (sniffles) 174 00:08:37,554 --> 00:08:39,056 (sniffles) 175 00:08:47,464 --> 00:08:49,967 -Are you...? -I'm-I'm all right. 176 00:08:53,671 --> 00:08:55,906 I know she meant a lot to you. 177 00:08:58,643 --> 00:09:00,645 She really loved you. 178 00:09:04,248 --> 00:09:06,483 If there's anything you need, I, uh... 179 00:09:06,516 --> 00:09:09,987 Just say the word. I want to help. 180 00:09:15,025 --> 00:09:16,827 (sighs) 181 00:09:18,663 --> 00:09:21,565 Things are so... confused in there. 182 00:09:21,598 --> 00:09:23,567 This whole business with Esme and her sisters, 183 00:09:23,600 --> 00:09:25,002 nobody can agree whether 184 00:09:25,035 --> 00:09:27,004 what they did was a disaster or a miracle. 185 00:09:33,110 --> 00:09:35,512 So what do we do? 186 00:09:35,545 --> 00:09:38,315 Stay focused. We take down the Hound program. 187 00:09:38,348 --> 00:09:41,518 -Do we have a game plan? -Not yet. 188 00:09:41,551 --> 00:09:44,021 All I know is I can't lose any more friends. 189 00:09:55,199 --> 00:09:57,334 -You want to talk about it? -No. 190 00:09:57,367 --> 00:09:59,336 No, I-I really don't. 191 00:09:59,369 --> 00:10:01,672 Talking about it only makes me feel worse. 192 00:10:01,706 --> 00:10:05,710 We understand this place is full of difficult memories now. 193 00:10:05,743 --> 00:10:08,112 That's one of the reasons that we've been thinking 194 00:10:08,145 --> 00:10:10,347 that maybe... we should move on. 195 00:10:10,380 --> 00:10:12,516 -What? -Move on? 196 00:10:12,549 --> 00:10:14,551 -You mean give up? -CAITLIN: No one's giving up. 197 00:10:14,584 --> 00:10:17,054 We're gonna be part of this fight no matter where we go. 198 00:10:17,087 --> 00:10:19,724 It's just, with everything we've been through... 199 00:10:19,757 --> 00:10:21,859 The worst of it is already over. 200 00:10:21,892 --> 00:10:23,227 All right, that-that psycho doctor's 201 00:10:23,260 --> 00:10:25,029 already done with all his tests and... 202 00:10:25,062 --> 00:10:27,231 Guys, we almost lost you a few days ago. 203 00:10:27,264 --> 00:10:29,133 CAITLIN: There is so much tension between 204 00:10:29,166 --> 00:10:30,667 everyone right now. 205 00:10:32,602 --> 00:10:34,705 We can't get caught in the middle. 206 00:10:34,739 --> 00:10:38,575 And maybe that means that we go to Mexico, like we talked about. 207 00:10:38,608 --> 00:10:40,377 LAUREN: So that's it? 208 00:10:40,410 --> 00:10:42,212 You've made up your mind, right? 209 00:10:42,246 --> 00:10:43,914 We're just gonna run away? 210 00:10:43,948 --> 00:10:45,916 Going to Mexico isn't running away. 211 00:10:45,950 --> 00:10:48,652 There are refugees that need help there, too. 212 00:10:48,685 --> 00:10:50,054 Maybe more than here. 213 00:10:50,087 --> 00:10:51,555 But here is where we can make a difference. 214 00:10:51,588 --> 00:10:52,890 LAUREN: He's right. 215 00:10:52,923 --> 00:10:54,458 I want to do something. 216 00:10:55,926 --> 00:10:57,494 REED: Right now, I think we're gonna 217 00:10:57,527 --> 00:10:59,629 have to agree to disagree on this. 218 00:11:02,099 --> 00:11:04,068 SHATTER: Everybody! Everybody, listen up! 219 00:11:04,101 --> 00:11:06,436 We got incoming. 220 00:11:09,273 --> 00:11:11,108 Marcos, they're coming. 221 00:11:11,141 --> 00:11:13,543 -They got past the perimeter guards. -Who did? 222 00:11:21,819 --> 00:11:23,353 What are they doing here? 223 00:11:23,387 --> 00:11:25,122 What the hell do you want? 224 00:11:25,155 --> 00:11:27,091 -Calm down. -There's no need to get excited. 225 00:11:27,124 --> 00:11:28,926 We're just here to talk. 226 00:11:28,959 --> 00:11:30,294 Talk about what? 227 00:11:30,327 --> 00:11:32,329 We need your help. 228 00:11:42,672 --> 00:11:44,942 We'll get right to the point. 229 00:11:44,975 --> 00:11:47,277 We're here about the Hound program. 230 00:11:47,311 --> 00:11:48,545 It's still going on. 231 00:11:48,578 --> 00:11:50,147 It's looking to expand, in fact. 232 00:11:50,180 --> 00:11:52,316 -We want your help to stop it. -ECLIPSE: What? 233 00:11:52,349 --> 00:11:54,151 No, you came in here and lied to us. 234 00:11:54,184 --> 00:11:56,453 (scoffs) What, now you want our help? 235 00:11:56,486 --> 00:11:57,822 You used us so you could 236 00:11:57,855 --> 00:11:59,223 slaughter those agents at the lab. 237 00:11:59,256 --> 00:12:02,793 We did what we had to do. 238 00:12:02,827 --> 00:12:04,461 I saved your children. 239 00:12:04,494 --> 00:12:05,796 Did I mislead you? 240 00:12:05,830 --> 00:12:08,465 Yes, so you would do what had to be done. 241 00:12:08,498 --> 00:12:10,234 And as for your plan 242 00:12:10,267 --> 00:12:13,403 to ask the Sentinel Services to give up nicely, 243 00:12:13,437 --> 00:12:15,672 that would have ended with as many corpses. 244 00:12:15,705 --> 00:12:18,008 -But they would've been yours. -Why do you need us? 245 00:12:18,042 --> 00:12:19,977 BLINK: Yeah, I saw you three 246 00:12:20,010 --> 00:12:22,412 controlling people's minds. You can handle this on your own. 247 00:12:22,446 --> 00:12:23,580 They know what we look like. 248 00:12:23,613 --> 00:12:25,315 And we can't take on Sentinel Services 249 00:12:25,349 --> 00:12:26,583 by ourselves. 250 00:12:26,616 --> 00:12:29,319 But we have to act now. 251 00:12:29,353 --> 00:12:34,158 Make no mistake, the humans will come for us all. 252 00:12:34,191 --> 00:12:36,160 We have information about Campbell's plans, 253 00:12:36,193 --> 00:12:37,761 resources to share. 254 00:12:37,794 --> 00:12:40,197 -Meanwhile, you have... -Muscle. 255 00:12:40,230 --> 00:12:42,366 (murmuring) 256 00:12:42,399 --> 00:12:43,600 CAITLIN: Hang on. 257 00:12:43,633 --> 00:12:45,870 Are we seriously considering this? 258 00:12:45,903 --> 00:12:48,172 No, we're not. We're not gonna listen to this anymore. 259 00:12:48,205 --> 00:12:51,708 Enough. We're not debating this, not here, not now. 260 00:12:51,741 --> 00:12:54,644 We heard what you had to say. Now you need to leave. 261 00:12:55,880 --> 00:12:57,681 -Think it over. -Don't take too long. 262 00:12:57,714 --> 00:12:59,216 We'll be back. 263 00:13:12,329 --> 00:13:14,331 (church bell tolling) 264 00:13:31,248 --> 00:13:34,985 That was a moving speech you gave for Agent Weeks. 265 00:13:35,019 --> 00:13:36,987 I'm sorry for your loss. 266 00:13:37,021 --> 00:13:39,056 What do you want? 267 00:13:39,089 --> 00:13:40,925 I admire what you did at the lab. 268 00:13:40,958 --> 00:13:43,393 Taking those mutants out of my cells, 269 00:13:43,427 --> 00:13:46,563 trying to spare them the trials of the Hound program. 270 00:13:46,596 --> 00:13:49,433 It was good of you, decent. 271 00:13:50,767 --> 00:13:53,737 Yes, I'm not a monster, Agent Turner. 272 00:13:53,770 --> 00:13:55,239 (chuckles) 273 00:13:55,272 --> 00:13:57,274 I'm aware that our program, 274 00:13:57,307 --> 00:14:00,244 while it is many things, is not humane. 275 00:14:00,277 --> 00:14:02,579 Then why the hell did you start it? 276 00:14:02,612 --> 00:14:05,916 Think of the men who dropped the atom bombs in World War Two. 277 00:14:05,950 --> 00:14:08,752 They carried a great burden to end a terrible conflict 278 00:14:08,785 --> 00:14:10,587 that threatened all humanity. 279 00:14:10,620 --> 00:14:15,859 This, unfortunately, is a similar task. 280 00:14:15,892 --> 00:14:18,528 My point is I understand. 281 00:14:18,562 --> 00:14:20,597 You were simply trying to be merciful. 282 00:14:20,630 --> 00:14:21,966 Yeah. 283 00:14:21,999 --> 00:14:24,301 My friend got killed because it. 284 00:14:24,334 --> 00:14:26,636 Well, the time for mercy is over. 285 00:14:26,670 --> 00:14:30,975 The fact is this is a crucial moment for us. 286 00:14:31,008 --> 00:14:34,444 What's that supposed to mean? 287 00:14:34,478 --> 00:14:36,947 The research at Trask has entered an exciting new phase, 288 00:14:36,981 --> 00:14:38,983 but we want your support. 289 00:14:40,985 --> 00:14:43,487 Just hear me out on this. 290 00:14:50,995 --> 00:14:53,463 (sighs) There you are. 291 00:14:53,497 --> 00:14:54,798 I've been looking everywhere for you. 292 00:14:54,831 --> 00:14:57,334 Yep, well, here I am. 293 00:14:57,367 --> 00:14:59,803 Come on. Supposed to be in school. 294 00:14:59,836 --> 00:15:02,239 You're serious? 295 00:15:02,272 --> 00:15:03,907 Now? I-I mean, everybody's freaking out 296 00:15:03,940 --> 00:15:05,909 about those triplets, and we have to go do algebra? 297 00:15:05,942 --> 00:15:08,145 I don't even know why Mom made this stupid school 298 00:15:08,178 --> 00:15:10,480 if she's just gonna bail on it. 299 00:15:10,514 --> 00:15:13,250 Look, I've been thinking. 300 00:15:13,283 --> 00:15:17,254 I don't want to leave either, but with everything going on, 301 00:15:17,287 --> 00:15:19,356 maybe it's best. 302 00:15:19,389 --> 00:15:21,725 -What are you talking about? -(indistinct chatter) 303 00:15:25,229 --> 00:15:27,197 Don't pretend like you didn't notice. 304 00:15:27,231 --> 00:15:30,200 Clarice didn't tell anyone exactly what we did in that lab, 305 00:15:30,234 --> 00:15:33,503 but... people know something happened. 306 00:15:33,537 --> 00:15:34,938 -Yeah, so what? -Andy. 307 00:15:34,971 --> 00:15:36,540 All we have to do is hold hands, 308 00:15:36,573 --> 00:15:38,775 and we can bring down an entire building. 309 00:15:38,808 --> 00:15:40,444 With Esme and her sisters around, 310 00:15:40,477 --> 00:15:42,046 it's a bad time to be here. 311 00:15:45,315 --> 00:15:47,917 Maybe it's the best time. 312 00:15:56,893 --> 00:15:57,961 SAGE: I did some digging. 313 00:15:57,994 --> 00:15:59,696 Couldn't find much out there, 314 00:15:59,729 --> 00:16:02,699 but there are three of them, that we know of: 315 00:16:02,732 --> 00:16:05,469 -Esme, Sophie and Phoebe. -Spunky. 316 00:16:05,502 --> 00:16:07,804 -Do they have a last name? -Frost. 317 00:16:07,837 --> 00:16:09,806 But they use new aliases every week. 318 00:16:09,839 --> 00:16:11,708 When Sophie and Phoebe were arrested, 319 00:16:11,741 --> 00:16:13,377 they gave their last name as "Cuckoo." 320 00:16:13,410 --> 00:16:15,045 Probably just to piss off the cops. 321 00:16:15,079 --> 00:16:17,881 When you were in the lab, they talk about themselves? 322 00:16:17,914 --> 00:16:20,417 It's not like we had a chat. We were in a military transport. 323 00:16:20,450 --> 00:16:21,651 And then they got real busy 324 00:16:21,685 --> 00:16:23,153 turning the place into a shooting gallery. 325 00:16:23,187 --> 00:16:26,223 Their police file says they're some kind of hive mind. 326 00:16:26,256 --> 00:16:28,992 They're capable of limited psychic control 327 00:16:29,025 --> 00:16:31,395 if they're close and the target doesn't see it coming. 328 00:16:31,428 --> 00:16:34,231 They're politically connected, wealthy. One of them... 329 00:16:34,264 --> 00:16:36,733 even infiltrated Senator Montez's campaign last year. 330 00:16:36,766 --> 00:16:38,068 BLINK: Montez? 331 00:16:38,102 --> 00:16:40,737 That jackass is a straight-up Purifier. 332 00:16:40,770 --> 00:16:42,906 They've got the right enemies, that's for damn sure. 333 00:16:42,939 --> 00:16:44,741 THUNDERBIRD: Doesn't mean we can trust them. 334 00:16:44,774 --> 00:16:47,077 If we actually form an alliance with these people, 335 00:16:47,111 --> 00:16:48,778 it's gonna tear this place apart. 336 00:16:48,812 --> 00:16:50,847 This place is already coming apart. 337 00:16:50,880 --> 00:16:52,916 There's no other options. We have to fight. 338 00:16:52,949 --> 00:16:54,751 Those guys have been arguing since this morning. 339 00:16:54,784 --> 00:16:56,086 (arguing continues) 340 00:16:56,120 --> 00:16:57,921 I'll deal with it. 341 00:16:57,954 --> 00:17:00,090 MAN: What I do know is those triplets are on our side... 342 00:17:00,124 --> 00:17:02,192 Now, half these people hate the Frosts. 343 00:17:02,226 --> 00:17:05,695 And the other half think they're the only ones that can save us. 344 00:17:05,729 --> 00:17:08,098 How about you? 345 00:17:08,132 --> 00:17:10,100 Honestly? 346 00:17:10,134 --> 00:17:12,102 I don't know. 347 00:17:12,136 --> 00:17:15,272 What I do know is that I'm not gonna run and hide anymore. 348 00:17:15,305 --> 00:17:18,475 I'm not going to worry about why I feel what I feel. 349 00:17:18,508 --> 00:17:21,145 Doesn't really matter now, does it? 350 00:17:21,178 --> 00:17:23,247 No. 351 00:17:24,481 --> 00:17:26,716 Not now. 352 00:17:26,750 --> 00:17:29,153 Hey, John. Could you come over here? 353 00:17:37,327 --> 00:17:39,129 Okay, Lorna, you can't be serious. 354 00:17:39,163 --> 00:17:42,132 Is that right? 'Cause I feel pretty serious. 355 00:17:42,166 --> 00:17:43,300 They turned us against each other. 356 00:17:43,333 --> 00:17:44,634 I mean, we're nothing to them. 357 00:17:44,668 --> 00:17:46,069 -Okay, you're just upset Esme tased you. -(scoffs) 358 00:17:46,102 --> 00:17:47,571 And I'm sorry, but I'm not crying 359 00:17:47,604 --> 00:17:49,005 for the Sentinel Service agents. 360 00:17:49,038 --> 00:17:51,508 The point is is we're suppose to be a team, babe. 361 00:17:51,541 --> 00:17:53,810 We're not chess pieces to be moved on a board. 362 00:17:53,843 --> 00:17:55,645 I know I'm not. 363 00:17:55,679 --> 00:17:56,880 You all right? 364 00:17:58,282 --> 00:18:00,250 -Hey. -Yeah, I'm fine, I'm fine. 365 00:18:00,284 --> 00:18:02,819 I'm just thinking. 366 00:18:02,852 --> 00:18:05,855 My bottom line is that they got the job done. 367 00:18:05,889 --> 00:18:09,092 -Is that all that matters? -Maybe. 368 00:18:09,125 --> 00:18:11,628 If it's a question of our survival, maybe it has to be. 369 00:18:13,897 --> 00:18:16,533 Hey. Hey. 370 00:18:16,566 --> 00:18:19,269 (door opens, closes) 371 00:18:19,303 --> 00:18:21,705 (sighs) 372 00:18:21,738 --> 00:18:25,108 Hey. Hey, come on. 373 00:18:25,141 --> 00:18:26,510 ANDY: I don't even know why 374 00:18:26,543 --> 00:18:28,712 you're asking what I want to bring. 375 00:18:28,745 --> 00:18:30,980 You're just gonna make the decision for me. 376 00:18:32,882 --> 00:18:34,484 What's going on? 377 00:18:37,221 --> 00:18:39,623 We're leaving. 378 00:18:39,656 --> 00:18:41,691 John said that you asked about trying to get to Mexico, 379 00:18:41,725 --> 00:18:43,393 but I thought... You're really doing this now? 380 00:18:43,427 --> 00:18:45,862 Yeah. We reached out to the Fairburn station. 381 00:18:45,895 --> 00:18:48,232 We need you guys here. The help you've been giving us, 382 00:18:48,265 --> 00:18:50,033 with the-the school and the kids... 383 00:18:50,066 --> 00:18:53,703 It was a hard decision, but with Esme and her sisters back... 384 00:18:53,737 --> 00:18:54,871 I don't want them here, either. 385 00:18:54,904 --> 00:18:56,039 That's why we have to stick together. 386 00:18:56,072 --> 00:18:57,541 It's too late for that, Marcos. 387 00:18:57,574 --> 00:18:59,309 The last time she was here, 388 00:18:59,343 --> 00:19:00,410 Esme played us all against each other. 389 00:19:00,444 --> 00:19:01,545 -If she does that again... -She won't. 390 00:19:01,578 --> 00:19:03,480 We'll be on our guard next time. 391 00:19:03,513 --> 00:19:06,049 I-I wish that was enough, but she's already turned 392 00:19:06,082 --> 00:19:07,917 some of the mutants here against us. 393 00:19:07,951 --> 00:19:11,255 Just because we talked to a Sentinel Service agent. 394 00:19:15,425 --> 00:19:19,229 Well, for what it is worth, this mutant wants you here. 395 00:19:19,263 --> 00:19:20,830 REED: I appreciate that. 396 00:19:20,864 --> 00:19:23,066 I do. 397 00:19:23,099 --> 00:19:25,101 Sorry, man. 398 00:19:39,283 --> 00:19:41,685 You'll want these when you get to the Fairburn station. 399 00:19:41,718 --> 00:19:43,920 I'm warning you, there's not a lot to it. 400 00:19:43,953 --> 00:19:45,955 -Less than here? -Less and a lot worse. 401 00:19:45,989 --> 00:19:48,191 It's basically just a meeting point for people headed south, 402 00:19:48,224 --> 00:19:49,426 nothing more. 403 00:19:49,459 --> 00:19:51,595 (trunk closes) 404 00:19:51,628 --> 00:19:53,297 REED: Thank you. 405 00:19:53,330 --> 00:19:55,432 For everything. 406 00:19:55,465 --> 00:19:58,435 Yeah. Likewise. 407 00:19:58,468 --> 00:20:00,270 All right. 408 00:20:00,304 --> 00:20:02,105 Look, stay on the back roads. 409 00:20:02,138 --> 00:20:04,073 And stick to the speed limit. 410 00:20:05,309 --> 00:20:06,776 That's my superpower. 411 00:20:06,810 --> 00:20:07,877 (chuckles) 412 00:20:07,911 --> 00:20:09,913 We trained you well. 413 00:20:11,981 --> 00:20:13,950 Hey, where's your sister? 414 00:20:13,983 --> 00:20:15,552 Inside, I guess. 415 00:20:15,585 --> 00:20:17,787 Didn't you tell her we were ready? 416 00:20:17,821 --> 00:20:19,723 Yeah. She said she needed a minute. 417 00:20:19,756 --> 00:20:21,491 Maybe she didn't want to leave. 418 00:20:21,525 --> 00:20:22,992 (car door closes) 419 00:20:28,498 --> 00:20:29,799 Lauren. 420 00:20:29,833 --> 00:20:31,167 Hey. 421 00:20:31,200 --> 00:20:33,069 I hear your family's leaving. 422 00:20:33,102 --> 00:20:37,006 Yeah. We're going down to Fairburn, then... 423 00:20:37,040 --> 00:20:39,008 I don't know, Mexico. 424 00:20:39,042 --> 00:20:40,644 My parents are freaked out 425 00:20:40,677 --> 00:20:42,479 because Esme and her sisters came back. 426 00:20:42,512 --> 00:20:45,014 We're gonna have a real problem here with or without them. 427 00:20:45,048 --> 00:20:46,583 Just leaving isn't gonna solve anything. 428 00:20:46,616 --> 00:20:48,017 It wasn't my idea. 429 00:20:48,051 --> 00:20:49,819 They didn't give me much of a choice. 430 00:20:49,853 --> 00:20:52,356 Listen, I get that you need to go with your family. 431 00:20:52,389 --> 00:20:54,324 But take it from someone who did lots of running. 432 00:20:54,358 --> 00:20:55,992 It's not gonna solve anything. 433 00:20:56,025 --> 00:20:58,828 At some point, you're gonna have to take a stand. 434 00:20:58,862 --> 00:21:00,430 I tried that. 435 00:21:00,464 --> 00:21:02,766 You saw what happened. 436 00:21:02,799 --> 00:21:04,067 It got Sonya killed. 437 00:21:06,302 --> 00:21:09,339 That was not your fault. Okay? 438 00:21:09,373 --> 00:21:13,710 Look, I've learned the hard way that hate feeds on fear. 439 00:21:13,743 --> 00:21:17,381 And if you run, hate wins. 440 00:21:22,719 --> 00:21:24,721 I got to go. 441 00:21:31,260 --> 00:21:33,897 CAMPBELL: Our test subjects have been somewhat limited. 442 00:21:33,930 --> 00:21:36,032 You took most of them with you, after all. 443 00:21:36,065 --> 00:21:37,467 We worked with what we have. 444 00:21:37,501 --> 00:21:39,068 Yeah, I've seen Hounds before, Doctor. 445 00:21:39,102 --> 00:21:40,704 This isn't about the individuals. 446 00:21:40,737 --> 00:21:43,206 We've learned how to combine their abilities. 447 00:21:43,239 --> 00:21:46,209 Combine their abilities? And this is legal? 448 00:21:46,242 --> 00:21:48,378 It's well within the mandate of Trask Laboratories. 449 00:21:48,412 --> 00:21:50,046 No, no, I'm not talking about your company memos. 450 00:21:50,079 --> 00:21:51,080 I'm talking about... 451 00:21:53,417 --> 00:21:55,385 I'm talking about dealing with the Department of Justice. 452 00:21:55,419 --> 00:21:56,820 As far as they're concerned, 453 00:21:56,853 --> 00:21:58,555 we're already hanging by a thread. 454 00:21:58,588 --> 00:22:00,590 Well, I'm confident our political allies can handle 455 00:22:00,624 --> 00:22:02,726 the bureaucrats once they see the program's potential. 456 00:22:02,759 --> 00:22:05,829 They know we have to take bold steps to end this war. 457 00:22:05,862 --> 00:22:08,565 -And this program can do that? -I believe it will. 458 00:22:08,598 --> 00:22:10,166 The mutant siblings we've studied-- 459 00:22:10,199 --> 00:22:11,901 the Struckers, the Frosts-- all have the ability 460 00:22:11,935 --> 00:22:16,072 to harness exponentially more power together than apart. 461 00:22:16,105 --> 00:22:18,608 Take this one, for example. 462 00:22:18,642 --> 00:22:20,610 She has the ability to manipulate 463 00:22:20,644 --> 00:22:23,447 intermittent bursts of inertia, while this one... 464 00:22:25,715 --> 00:22:28,351 ...influences gravity in minor ways. 465 00:22:28,384 --> 00:22:31,755 Separately, the powers are of limited use, but together... 466 00:22:31,788 --> 00:22:35,091 -that's another matter. -Okay. If you say so. 467 00:22:35,124 --> 00:22:37,427 CAMPBELL: My description won't do it justice, but... 468 00:22:37,461 --> 00:22:39,128 I was hoping we could demonstrate 469 00:22:39,162 --> 00:22:40,764 the program in the field. 470 00:22:40,797 --> 00:22:44,033 Whatever our differences in the past, 471 00:22:44,067 --> 00:22:46,369 I know you still want to take down the Mutant Underground. 472 00:22:46,402 --> 00:22:48,938 And I want my program to expand. 473 00:22:48,972 --> 00:22:51,641 We can help each other here. 474 00:22:58,482 --> 00:23:00,984 Okay, yeah, I think I... I think I have a couple leads 475 00:23:01,017 --> 00:23:03,753 -we can follow up on. -Good. 476 00:23:11,761 --> 00:23:14,097 (birds chirping) 477 00:23:18,434 --> 00:23:21,605 I thought there were supposed to be people here to meet us. 478 00:23:24,674 --> 00:23:27,577 WES: Just had to make sure you were friendlies. 479 00:23:27,611 --> 00:23:29,479 Wes! 480 00:23:29,513 --> 00:23:31,481 Hey, is this your new job? 481 00:23:31,515 --> 00:23:33,349 Yeah. I've been helping out security. 482 00:23:33,382 --> 00:23:37,353 I make sure no one sees who's here unless we want them to. 483 00:23:40,389 --> 00:23:43,760 So, um, are you guys...? 484 00:23:43,793 --> 00:23:46,129 LAUREN: We're leaving. We're heading to Mexico. 485 00:23:47,697 --> 00:23:49,833 We've got about 20 mutants. 486 00:23:49,866 --> 00:23:52,035 We're still arranging a ride. 487 00:23:52,068 --> 00:23:55,672 Let's get you all some dinner. 488 00:23:55,705 --> 00:23:57,473 It's good to see you, man. 489 00:24:01,911 --> 00:24:04,514 Look who's the cool dad all of a sudden. 490 00:24:04,548 --> 00:24:07,551 It's just nice to see Lauren smile again. 491 00:24:16,593 --> 00:24:18,595 (crickets chirping) 492 00:24:24,000 --> 00:24:26,002 (footsteps approaching) 493 00:24:28,237 --> 00:24:30,073 Can't sleep? 494 00:24:33,242 --> 00:24:35,211 What are you doing here? 495 00:24:35,244 --> 00:24:38,715 Are you... Esme? Or which one? 496 00:24:38,748 --> 00:24:40,717 Oh. What's it matter? 497 00:24:40,750 --> 00:24:43,052 We're sort of... 498 00:24:43,086 --> 00:24:46,055 three in one. 499 00:24:46,089 --> 00:24:48,391 Heard about you and your family running off here from Atlanta. 500 00:24:48,424 --> 00:24:50,894 What's that about? 501 00:24:50,927 --> 00:24:53,229 Uh, ask them. 502 00:24:53,262 --> 00:24:55,599 Guess they wanted to protect us or something. 503 00:24:55,632 --> 00:24:59,268 -They really don't get it, do they? -Get what? 504 00:25:00,870 --> 00:25:03,573 You're hardly someone who needs protecting. 505 00:25:03,607 --> 00:25:05,241 You need to talk to your parents. 506 00:25:05,274 --> 00:25:07,577 I tried. They didn't listen. 507 00:25:07,611 --> 00:25:10,446 You have to speak to them as Andrew von Strucker 508 00:25:10,479 --> 00:25:12,949 if you want to be taken seriously. 509 00:25:15,451 --> 00:25:17,420 Surprised I know your real name? 510 00:25:17,453 --> 00:25:20,256 Um... 511 00:25:20,289 --> 00:25:22,626 I know all sorts of things-- 512 00:25:22,659 --> 00:25:25,762 about what your family was, about what you're meant to be. 513 00:25:25,795 --> 00:25:28,431 I got to go. 514 00:25:28,464 --> 00:25:31,267 You're not a child anymore. We need you. 515 00:25:31,300 --> 00:25:34,738 Maybe we need you most of all. 516 00:25:47,817 --> 00:25:49,853 * 517 00:26:14,010 --> 00:26:15,478 Sorry to wake you. 518 00:26:15,511 --> 00:26:18,247 Ah. I wondered why I suddenly had the urge 519 00:26:18,281 --> 00:26:20,349 to get some fresh air. 520 00:26:20,383 --> 00:26:22,018 Where's the rest of you? 521 00:26:22,051 --> 00:26:25,021 Off on... other errands. 522 00:26:25,054 --> 00:26:27,857 You know how it is. Divide and conquer. 523 00:26:28,958 --> 00:26:30,927 Look, time is running out here. 524 00:26:30,960 --> 00:26:33,196 We need to know if this is gonna happen. 525 00:26:33,229 --> 00:26:35,164 Why would I tell you that? 526 00:26:35,198 --> 00:26:39,068 Because... deep down, you like the idea of teaming up. 527 00:26:41,070 --> 00:26:43,439 Telepath, remember? 528 00:26:43,472 --> 00:26:47,210 (chuckles) You pissed a lot of people off. 529 00:26:47,243 --> 00:26:49,345 People don't like being puppets. 530 00:26:49,378 --> 00:26:51,347 You mean you and your boyfriend? 531 00:26:51,380 --> 00:26:54,283 Oh, he'll get over it. They all will. 532 00:26:54,317 --> 00:26:56,686 I'm not so sure about that. 533 00:26:56,720 --> 00:26:59,022 There's a rumor about some terrorist group 534 00:26:59,055 --> 00:27:01,357 you're a part of. The Hellfire Club? 535 00:27:01,390 --> 00:27:03,727 -(laughs) -Oh, I'm sorry, something funny? 536 00:27:03,760 --> 00:27:07,797 You... you have no idea, do you? 537 00:27:07,831 --> 00:27:09,565 -About your father. -My father is 538 00:27:09,598 --> 00:27:11,367 a pilot who died in a plane crash when... 539 00:27:11,400 --> 00:27:13,469 No, your real father-- not the poor sap 540 00:27:13,502 --> 00:27:15,071 -who married your mother. -Oh, geez. 541 00:27:15,104 --> 00:27:16,906 -You must have heard stories. -I don't want to talk about... 542 00:27:16,940 --> 00:27:19,375 But you should know that your father was a member 543 00:27:19,408 --> 00:27:20,710 of the Hellfire Club. 544 00:27:20,744 --> 00:27:23,379 More than a member, a king. 545 00:27:23,412 --> 00:27:25,248 That makes you royalty. 546 00:27:25,281 --> 00:27:26,883 What, because he got my mother pregnant? 547 00:27:26,916 --> 00:27:28,918 That has nothing to do with me. 548 00:27:30,686 --> 00:27:34,223 What about your pregnancy? 549 00:27:34,257 --> 00:27:35,959 It's changing you. 550 00:27:37,626 --> 00:27:39,228 You know it is. 551 00:27:39,262 --> 00:27:41,497 Want to protect the child? 552 00:27:41,530 --> 00:27:43,332 Join us. 553 00:27:43,366 --> 00:27:46,402 You think I can just make them change their minds? 554 00:27:46,435 --> 00:27:48,571 A lot of people in there hate you. 555 00:27:48,604 --> 00:27:51,074 This isn't a popularity contest. 556 00:27:51,107 --> 00:27:52,909 It's a war. 557 00:27:52,942 --> 00:27:54,677 You have to ask yourself: 558 00:27:54,710 --> 00:27:57,213 What matters most? 559 00:28:01,785 --> 00:28:03,787 * 560 00:28:30,479 --> 00:28:32,148 (Lauren sighs) 561 00:28:41,757 --> 00:28:44,393 You, uh, don't have to help. 562 00:28:44,427 --> 00:28:46,796 -If you want more sleep, I'm good here. -No. 563 00:28:46,830 --> 00:28:48,497 I want to. 564 00:28:48,531 --> 00:28:51,634 Besides, it's hard to sleep these days. 565 00:28:51,667 --> 00:28:54,170 Feels better when I'm doing something. 566 00:28:54,203 --> 00:28:56,906 Yeah. I heard what happened. 567 00:28:56,940 --> 00:28:58,507 In the lab, with Sonya. 568 00:28:58,541 --> 00:28:59,809 Don't do what he... 569 00:28:59,843 --> 00:29:01,310 -(gunshot) -No! 570 00:29:01,344 --> 00:29:03,312 LAUREN: It was horrible. 571 00:29:03,346 --> 00:29:06,349 I kept thinking, what if I had done something different? 572 00:29:06,382 --> 00:29:08,451 -Maybe Sonya would still... -Hey, hey, hey. 573 00:29:11,787 --> 00:29:13,823 You can't take back what happened. 574 00:29:13,857 --> 00:29:16,525 But you can let it make you stronger. 575 00:29:18,527 --> 00:29:20,496 How do I do that? 576 00:29:20,529 --> 00:29:24,000 I like to think... 577 00:29:24,033 --> 00:29:26,502 a lot of bad stuff happened to me, 578 00:29:26,535 --> 00:29:30,506 but it had to happen, because it led me here. 579 00:29:30,539 --> 00:29:33,342 To this. 580 00:29:33,376 --> 00:29:35,344 Stacking boxes? 581 00:29:35,378 --> 00:29:36,946 -Hell yeah. -(laughs) 582 00:29:36,980 --> 00:29:39,048 If I didn't have this job stacking boxes, 583 00:29:39,082 --> 00:29:41,484 I would've never been here when you showed up. 584 00:29:43,552 --> 00:29:46,655 Yeah, my family is supposed to be going to Mexico. 585 00:29:48,391 --> 00:29:51,027 We might not be here much longer. 586 00:29:51,060 --> 00:29:53,829 Yeah. That's okay. 587 00:29:55,564 --> 00:29:59,702 'Cause even if it was just a day, five minutes... 588 00:29:59,735 --> 00:30:01,871 I would've wanted to be here. 589 00:30:01,905 --> 00:30:04,073 I couldn't not see you again. 590 00:30:16,119 --> 00:30:18,421 (birds chirping) 591 00:30:28,597 --> 00:30:30,833 -(echoing boom) -(murmuring) 592 00:30:30,866 --> 00:30:34,103 Whoa. What was that about? 593 00:30:34,137 --> 00:30:36,906 I was just thinking. 594 00:30:36,940 --> 00:30:40,109 Well, those were some... some strong thoughts. 595 00:30:40,143 --> 00:30:41,410 Yeah. 596 00:30:41,444 --> 00:30:43,179 That much metal, 597 00:30:43,212 --> 00:30:46,449 this distance, not even trying-- I could never do that before. 598 00:30:46,482 --> 00:30:48,084 No. 599 00:30:48,117 --> 00:30:51,420 -I think it's 'cause of the baby. -Yeah? 600 00:30:51,454 --> 00:30:54,290 -Well, is it okay? -It's fine. 601 00:30:54,323 --> 00:30:56,759 I feel amazing. 602 00:30:56,792 --> 00:31:00,029 Well, babe, the last time you felt amazing... 603 00:31:00,063 --> 00:31:01,864 you know, you had one of your... 604 00:31:01,897 --> 00:31:04,433 Look, I know what a bipolar episode feels like, 605 00:31:04,467 --> 00:31:07,036 -but this is different. -Okay. 606 00:31:07,070 --> 00:31:10,073 -And you're sure? -Never been more sure. 607 00:31:11,407 --> 00:31:13,142 I'm changing. 608 00:31:16,145 --> 00:31:18,314 Everything's changing. 609 00:31:21,184 --> 00:31:23,819 I know. 610 00:31:23,852 --> 00:31:26,155 Johnny's downstairs. 611 00:31:34,530 --> 00:31:37,633 THUNDERBIRD: The Frost sisters will be here soon. 612 00:31:37,666 --> 00:31:39,502 We need to decide what to do. 613 00:31:39,535 --> 00:31:42,305 Far as I'm concerned, the psychics are a nonstarter. 614 00:31:42,338 --> 00:31:44,974 -Because their tactics make you uncomfortable? -Uncomfortable? 615 00:31:45,008 --> 00:31:47,176 They murdered a dozen people without even blinking. 616 00:31:47,210 --> 00:31:49,178 We don't know the first thing about them. 617 00:31:49,212 --> 00:31:51,414 We do know one thing about them. They saved our asses. 618 00:31:51,447 --> 00:31:53,983 They saved themselves, and pulled us right into 619 00:31:54,017 --> 00:31:55,484 an all-out war with Sentinel Services. 620 00:31:55,518 --> 00:31:57,086 Congress could declare martial law. 621 00:31:57,120 --> 00:31:58,988 So? They didn't need martial law 622 00:31:59,022 --> 00:32:01,090 -when they killed my foster parents. -Exactly. 623 00:32:01,124 --> 00:32:04,693 Why should we fight with one hand tied behind our backs? 624 00:32:04,727 --> 00:32:06,695 We need all the allies we can get. 625 00:32:06,729 --> 00:32:07,997 Do you want to cling 626 00:32:08,031 --> 00:32:10,166 to your ideals or do you want to survive? 627 00:32:10,199 --> 00:32:11,334 We can't just chuck our principles 628 00:32:11,367 --> 00:32:12,935 because it's convenient. 629 00:32:12,968 --> 00:32:14,337 No, the X-Men chose us for a reason, 630 00:32:14,370 --> 00:32:16,005 and it's not 'cause we can kill. 631 00:32:16,039 --> 00:32:18,174 If we wanted to kill people, we would've done it 632 00:32:18,207 --> 00:32:20,443 a thousand times already, but we didn't. 633 00:32:20,476 --> 00:32:22,945 We have to be better than that. 634 00:32:22,978 --> 00:32:25,381 Now, we need to take out the Hound program, 635 00:32:25,414 --> 00:32:27,283 and we will, Lorna. 636 00:32:27,316 --> 00:32:30,019 But we have to do it our way. 637 00:32:30,053 --> 00:32:34,023 Listen up. I just got word over the police radio. 638 00:32:34,057 --> 00:32:36,325 -Something big is about to go down. -Where? 639 00:32:40,496 --> 00:32:43,532 Hey. I just checked in with the transport people. 640 00:32:43,566 --> 00:32:45,701 -And? Any luck? -There's a trucking company 641 00:32:45,734 --> 00:32:49,205 -that might be able to help us. -"Might"? 642 00:32:49,238 --> 00:32:51,707 -So there's a chance we could stay longer? -Maybe. 643 00:32:51,740 --> 00:32:53,042 I don't want you to get your hopes up. 644 00:32:53,076 --> 00:32:55,044 Yeah, but if we do have some time off, 645 00:32:55,078 --> 00:32:56,312 I could go back to Atlanta, right? 646 00:32:56,345 --> 00:32:58,247 The reason we came here was to get away from Atlanta. 647 00:32:58,281 --> 00:32:59,882 -But I can help people there. -CAITLIN: Okay, Andy. 648 00:32:59,915 --> 00:33:01,550 We've already talked about this. 649 00:33:01,584 --> 00:33:03,586 -I don't understand... -No, you don't understand... 650 00:33:08,124 --> 00:33:09,425 REED: Get down! 651 00:33:14,263 --> 00:33:16,732 -Oh, my God. -(chuckles) 652 00:33:16,765 --> 00:33:18,734 -That kind of power, I've never seen... -CAMPBELL: Exactly. 653 00:33:18,767 --> 00:33:20,503 This is a whole new level, Agent Turner. 654 00:33:20,536 --> 00:33:23,172 We can flush the mutants out safely without risking your men. 655 00:33:23,206 --> 00:33:25,541 And that's just the beginning. 656 00:33:26,775 --> 00:33:28,010 WES: I've got us covered. Get out now! 657 00:33:28,043 --> 00:33:29,945 -ANDY: No, let's fight. -Andy, no! 658 00:33:29,978 --> 00:33:31,847 Lauren, come on! 659 00:33:31,880 --> 00:33:34,250 Andy! 660 00:33:34,283 --> 00:33:36,018 Andy. Andy! 661 00:33:36,051 --> 00:33:37,753 Andy! 662 00:33:37,786 --> 00:33:40,489 CAITLIN: How are they doing this? What's going on? 663 00:33:42,125 --> 00:33:44,460 Oh, my God. 664 00:33:49,565 --> 00:33:51,300 Reed. We're on our way, 665 00:33:51,334 --> 00:33:53,269 less than five minutes out. What's going on? 666 00:33:53,302 --> 00:33:55,104 We're hiding out at the south end of the building, 667 00:33:55,138 --> 00:33:56,439 but we can't get to an exit. 668 00:33:56,472 --> 00:33:59,142 -How many people are with you? -Uh, just us and Wes. 669 00:33:59,175 --> 00:34:00,443 Uh, most of the refugees have already surrendered. 670 00:34:00,476 --> 00:34:02,778 -Uh, Andy's hurt. -How bad? 671 00:34:02,811 --> 00:34:05,314 He's unconscious, but Cait is afraid to move him. 672 00:34:05,348 --> 00:34:07,650 Wes has put up a mirage to hide us. 673 00:34:07,683 --> 00:34:09,218 I don't think he can hold on forever. 674 00:34:09,252 --> 00:34:10,786 All right, we're almost there. Just hold on. 675 00:34:10,819 --> 00:34:12,821 We'll portal in, get you out of there. 676 00:34:14,590 --> 00:34:16,792 CAMPBELL: I must say, Agent Turner, 677 00:34:16,825 --> 00:34:18,461 it's an excellent choice in target. 678 00:34:18,494 --> 00:34:20,463 -Excellent choice, indeed. -Well, we caught a break. 679 00:34:20,496 --> 00:34:21,897 Got a tip-off on a truck driver 680 00:34:21,930 --> 00:34:23,466 that ships mutants south from here. 681 00:34:23,499 --> 00:34:24,800 (Hounds howling) 682 00:34:24,833 --> 00:34:27,002 We're still working on the process, 683 00:34:27,035 --> 00:34:30,906 but you see the manacle around their wrists there? 684 00:34:30,939 --> 00:34:33,142 That unit actually mingles their bloodstreams, 685 00:34:33,176 --> 00:34:35,244 conjoining them and their powers. 686 00:34:35,278 --> 00:34:38,281 With the right mutants, possibilities are endless. 687 00:34:41,850 --> 00:34:45,654 (chuckles) That kind of overwhelming force, 688 00:34:45,688 --> 00:34:47,490 ultimately, it's a kindness. 689 00:34:47,523 --> 00:34:49,592 Mutants might disagree. 690 00:34:49,625 --> 00:34:52,161 As long as they think resistance works, 691 00:34:52,195 --> 00:34:54,530 the violence will continue. 692 00:34:54,563 --> 00:34:56,599 -(indistinct radio chatter) -All units, 693 00:34:56,632 --> 00:34:58,367 prepare to move in, surround the building. 694 00:35:01,637 --> 00:35:03,339 AGENT: We're surrounding the building. 695 00:35:03,372 --> 00:35:04,840 AGENT 2: Take the left side. 696 00:35:04,873 --> 00:35:06,209 AGENT 3: Moving into position. 697 00:35:06,242 --> 00:35:08,211 AGENT 4: Move to the right side of the building. 698 00:35:08,244 --> 00:35:10,346 Sentinel Services is setting up around the building. 699 00:35:10,379 --> 00:35:13,349 -Can you get us in? -Yeah, I think so. 700 00:35:13,382 --> 00:35:15,017 (explosion) 701 00:35:15,050 --> 00:35:16,785 What the hell was that? 702 00:35:16,819 --> 00:35:19,822 I'm pretty sure we're gonna find out. 703 00:35:30,065 --> 00:35:33,035 (straining) 704 00:35:33,068 --> 00:35:35,304 REED: Andy, wake up. 705 00:35:35,338 --> 00:35:37,039 -Andy, can you hear me? -(Wes grunting) 706 00:35:37,072 --> 00:35:38,741 Andy, talk to us, son. 707 00:35:38,774 --> 00:35:42,211 -Come on. -My head... it hurts. 708 00:35:42,245 --> 00:35:44,847 (shouting) 709 00:35:48,351 --> 00:35:50,853 -They're gonna tear the building apart. -Yes. 710 00:35:54,957 --> 00:35:56,492 POLARIS: John, where are they? 711 00:35:56,525 --> 00:35:58,427 THUNDERBIRD: Go! Down the hall! 712 00:36:07,803 --> 00:36:09,338 (grunts) 713 00:36:09,372 --> 00:36:11,407 -I'm sorry. -AGENT: Target spotted. 714 00:36:11,440 --> 00:36:13,609 -Open fire! -They're coming! 715 00:36:17,613 --> 00:36:19,282 This way, come on! 716 00:36:24,320 --> 00:36:25,688 Come on! 717 00:36:25,721 --> 00:36:27,690 Hey, come on, we got to go. 718 00:36:27,723 --> 00:36:29,124 -Come on. -We'll cover you! 719 00:36:48,143 --> 00:36:49,645 Lorna! 720 00:36:49,678 --> 00:36:51,113 I'm okay. 721 00:36:51,146 --> 00:36:52,448 -Lorna! -I'm okay. 722 00:36:52,481 --> 00:36:53,782 THUNDERBIRD: They're too powerful! 723 00:36:53,816 --> 00:36:54,983 Get us out of here now! 724 00:36:56,084 --> 00:36:58,053 AGENT (over radio): Sir. 725 00:36:58,086 --> 00:37:00,489 -We've lost visual contact with the mutants. -Damn. 726 00:37:01,757 --> 00:37:03,626 Whatever holdouts are still in that building, 727 00:37:03,659 --> 00:37:05,260 I want them. Move out right now. 728 00:37:07,496 --> 00:37:09,632 (indistinct radio chatter) 729 00:37:09,665 --> 00:37:12,234 -We have to get out of here. -Yeah. 730 00:37:12,267 --> 00:37:13,802 We can't take on those Hounds. 731 00:37:13,836 --> 00:37:15,804 We'll never make it if they see us. 732 00:37:15,838 --> 00:37:17,005 (grunts) 733 00:37:23,779 --> 00:37:25,814 AGENT: Found a vehicle, sir. Engine's still warm. 734 00:37:25,848 --> 00:37:27,650 We'll search the area. 735 00:37:27,683 --> 00:37:29,318 Ugh, they're all through the woods. 736 00:37:29,352 --> 00:37:31,620 The car's blown. They'll be on us soon. 737 00:37:36,859 --> 00:37:39,428 -Andy, what is it? -We go that way. 738 00:37:39,462 --> 00:37:40,996 The woods are full of agents. 739 00:37:41,029 --> 00:37:42,498 -They said it was safe. -Who said it was safe? 740 00:37:42,531 --> 00:37:44,767 I know how to get out of here, okay? Just follow me. 741 00:37:44,800 --> 00:37:46,802 -Andy, wait! -Andy! 742 00:37:48,871 --> 00:37:50,406 This way. 743 00:37:55,077 --> 00:37:57,513 This way. 744 00:37:57,546 --> 00:37:59,515 Ugh! Help! 745 00:37:59,548 --> 00:38:01,550 Let's go. 746 00:38:04,052 --> 00:38:06,288 What are you doing to them? 747 00:38:06,321 --> 00:38:08,357 We're just giving them something to think about. 748 00:38:08,391 --> 00:38:10,192 I know you're squeamish about killing. 749 00:38:10,225 --> 00:38:13,696 More agents coming this way. Too many for us to handle. 750 00:38:13,729 --> 00:38:15,898 Well, then, I guess you better get in. 751 00:38:15,931 --> 00:38:17,032 Come on! 752 00:38:17,065 --> 00:38:18,767 * 753 00:38:32,080 --> 00:38:34,750 Sir, I've seen this program at full force. 754 00:38:34,783 --> 00:38:38,253 It's... it's more effective 755 00:38:38,286 --> 00:38:40,389 than anything we've ever put in the field. 756 00:38:40,423 --> 00:38:42,391 -More effective than the Sentinels? -Absolutely. 757 00:38:42,425 --> 00:38:43,826 I mean, the robots are getting stronger, 758 00:38:43,859 --> 00:38:45,894 but in terms of raw power, there's just, 759 00:38:45,928 --> 00:38:47,496 there's no comparison. 760 00:38:47,530 --> 00:38:49,898 CAMPBELL: Director, this has unlimited potential. 761 00:38:49,932 --> 00:38:51,767 We're building on what we got from the Strucker children, 762 00:38:51,800 --> 00:38:54,670 as well as their grandfather's research. 763 00:38:54,703 --> 00:38:55,938 You're still talking significant resources 764 00:38:55,971 --> 00:38:57,673 to get it off the ground. 765 00:38:57,706 --> 00:39:00,509 And not only that, there's a reason we've kept 766 00:39:00,543 --> 00:39:03,178 -this kind of thing quiet. -JACE: Sir, respectfully, 767 00:39:03,211 --> 00:39:04,747 we have lost too many people 768 00:39:04,780 --> 00:39:06,081 to be politically correct about this. 769 00:39:06,114 --> 00:39:08,250 We're gonna get support from Washington, 770 00:39:08,283 --> 00:39:09,752 but at the end of the day, 771 00:39:09,785 --> 00:39:12,320 people want results, they want action. 772 00:39:13,489 --> 00:39:15,023 All right. 773 00:39:15,057 --> 00:39:16,759 Put together a demonstration. 774 00:39:16,792 --> 00:39:18,461 Benchmarks, timeline, resources needed. 775 00:39:18,494 --> 00:39:20,763 We'll bring it to Washington this week. 776 00:39:20,796 --> 00:39:23,098 Could we take this national? 777 00:39:23,131 --> 00:39:24,467 With the right support, 778 00:39:24,500 --> 00:39:26,702 we can make this an international effort. 779 00:39:26,735 --> 00:39:29,672 With our friends around the world, for the common good. 780 00:39:31,507 --> 00:39:33,308 That sounds like a goal worth pursuing. 781 00:39:49,091 --> 00:39:50,559 Is he gonna be okay? 782 00:39:50,593 --> 00:39:53,395 He was using his powers for a long time. 783 00:39:53,428 --> 00:39:55,397 His body's exhausted. 784 00:39:55,430 --> 00:39:57,800 Once he rehydrates, he'll recover. 785 00:39:57,833 --> 00:40:00,135 BLINK: Wes is a tough kid. 786 00:40:00,168 --> 00:40:01,804 So are you, by the way. 787 00:40:01,837 --> 00:40:03,472 Holding out like that? 788 00:40:03,506 --> 00:40:05,974 I don't know how you lasted as long as you did. 789 00:40:06,008 --> 00:40:07,476 LAUREN: I had to. 790 00:40:07,510 --> 00:40:10,145 Like you said, hatred feeds on fear. 791 00:40:10,178 --> 00:40:11,980 Well, I'm glad you're here. 792 00:40:12,014 --> 00:40:14,282 We need all the help we can get. 793 00:40:21,356 --> 00:40:24,259 Hey, hey. You need to rest. 794 00:40:24,292 --> 00:40:25,994 Mom says you have a concussion. 795 00:40:26,028 --> 00:40:29,164 -I'm fine. -No. You deserve to rest. 796 00:40:29,197 --> 00:40:32,400 -You saved us today, son. -No, I didn't. 797 00:40:34,970 --> 00:40:36,839 They did. 798 00:40:36,872 --> 00:40:39,007 POLARIS: We might've not made it out of there without you guys. 799 00:40:39,041 --> 00:40:41,176 -You're welcome. -Don't mention it. 800 00:40:41,209 --> 00:40:43,846 We can't leave with those Hounds out there. 801 00:40:43,879 --> 00:40:47,516 -You know that. -For now, you may be right. 802 00:40:47,550 --> 00:40:49,317 Come on. Lie down for me. 803 00:40:56,559 --> 00:40:58,360 How did you even find us? 804 00:40:58,393 --> 00:41:00,896 We told you. We have sources. 805 00:41:00,929 --> 00:41:02,865 THUNDERBIRD: So the mutants that were attacking us, 806 00:41:02,898 --> 00:41:05,300 that's what you were warning us about? 807 00:41:05,333 --> 00:41:07,135 That's what Campbell's been working on at Trask? 808 00:41:07,169 --> 00:41:09,471 -That was just the start. -It's going to get worse. 809 00:41:09,504 --> 00:41:12,307 Much worse. That's why we need your help. 810 00:41:12,340 --> 00:41:14,076 POLARIS: Okay. 811 00:41:14,109 --> 00:41:17,245 And you can get us to Campbell? We can end this? 812 00:41:17,279 --> 00:41:20,082 We wouldn't be here if we couldn't. 813 00:41:22,685 --> 00:41:25,520 -So? -What's it going to be? 814 00:41:41,704 --> 00:41:43,706 (footsteps approaching) 815 00:41:52,047 --> 00:41:53,616 What the hell were you thinking? 816 00:41:53,649 --> 00:41:55,350 Hello to you, too. 817 00:41:55,383 --> 00:41:56,919 I've been taking calls for hours. 818 00:41:56,952 --> 00:41:59,755 The Inner Circle is very unhappy with your little stunt. 819 00:41:59,788 --> 00:42:01,023 Did those fossils have a better plan? 820 00:42:01,056 --> 00:42:02,424 If so, they could've shared it. 821 00:42:02,457 --> 00:42:03,859 Instead of hiding behind their screens 822 00:42:03,892 --> 00:42:06,028 and their chess boards. 823 00:42:06,061 --> 00:42:09,097 You risked a lot of important lives today. 824 00:42:09,131 --> 00:42:11,133 Tipping off Sentinel Services? 825 00:42:11,166 --> 00:42:14,469 Well, if you want to win, 826 00:42:14,502 --> 00:42:16,538 you have to sacrifice a few pawns. 827 00:42:16,571 --> 00:42:18,774 They needed to understand what we're up against. 828 00:42:18,807 --> 00:42:20,542 We're all fighting for our survival. 829 00:42:20,575 --> 00:42:23,278 Nothing like a brush with death to drive that home. 830 00:42:23,311 --> 00:42:25,547 We almost lost the Struckers. 831 00:42:25,580 --> 00:42:27,149 Oh, they're hardly lost. 832 00:42:27,182 --> 00:42:28,817 As you finance guys always say... 833 00:42:28,851 --> 00:42:31,286 -No risk? -No reward. 834 00:42:31,319 --> 00:42:33,789 Did you talk to the Mutant Underground? 835 00:42:33,822 --> 00:42:35,791 Did you get the help that we need? 836 00:42:35,824 --> 00:42:37,993 They're in. 837 00:42:46,669 --> 00:42:50,639 Captioned by Media Access Group at WGBH 838 00:43:23,471 --> 00:43:27,342 Welcome, fellow Homo sapiens. 839 00:43:27,375 --> 00:43:30,045 Welcome back. Sorry I haven't posted in a while. 840 00:43:30,078 --> 00:43:34,883 I've been, you know... busy, digging for the truth. 841 00:43:34,917 --> 00:43:39,487 And let me just say, what I found is gonna blow your minds. 842 00:43:39,521 --> 00:43:42,557 The mutants-- they've been busy. 843 00:43:42,590 --> 00:43:44,359 First up, Prague. 844 00:43:44,392 --> 00:43:47,229 This is footage from a riot that occurred there two days ago. 845 00:43:47,262 --> 00:43:48,964 For those of you who flunked geography, 846 00:43:48,997 --> 00:43:50,699 Prague is in the Czech Republic. 847 00:43:50,733 --> 00:43:53,969 And then this, same day. Argentina. (all shouting) 848 00:43:54,002 --> 00:43:57,039 And boom-- Thailand. Also the same day. 849 00:43:57,072 --> 00:43:59,374 So what's the connection here, huh? 850 00:43:59,407 --> 00:44:01,643 You're not gonna get anyone on the record about this, 851 00:44:01,676 --> 00:44:04,146 but my sources have told me that this is definitely 852 00:44:04,179 --> 00:44:05,981 not a coincidence. 853 00:44:06,014 --> 00:44:08,884 A little thing called the Hellfire Club. 854 00:44:08,917 --> 00:44:10,853 Secret society. Dates way back. 855 00:44:10,886 --> 00:44:13,922 You'll find things-- rich people, politicians, all a part of it. 856 00:44:13,956 --> 00:44:16,424 But what you will not find out about is the inner circle, 857 00:44:16,458 --> 00:44:19,327 'cause that is where the mutants are. 858 00:44:19,361 --> 00:44:21,596 Where are they? Hiding in plain sight. 859 00:44:21,629 --> 00:44:24,332 Wall Street, high society. That kind of stuff. 860 00:44:24,366 --> 00:44:27,069 People don't even know that they're mutants, but they're there 861 00:44:27,102 --> 00:44:29,537 behind the scenes, working against us. 862 00:44:29,571 --> 00:44:31,706 There've been others, back in the '60s, 863 00:44:31,740 --> 00:44:35,944 back when the Hellfire Club was most powerful. 864 00:44:35,978 --> 00:44:38,213 And then poof-- nothing. 865 00:44:38,246 --> 00:44:40,182 They were gone. 866 00:44:40,215 --> 00:44:43,218 And now it looks like they're back, people. 867 00:44:43,251 --> 00:44:45,020 And they're rebuilding. 868 00:44:45,053 --> 00:44:47,923 Look, just connect the dots. Where does it start? Dallas. 869 00:44:47,956 --> 00:44:50,058 It links back to 7/15. 870 00:44:50,092 --> 00:44:53,195 We don't know how, we don't know whose side they're on, 871 00:44:53,228 --> 00:44:54,930 but what we know is that they're out there, 872 00:44:54,963 --> 00:44:58,400 and we know they are working to destroy us. 873 00:44:58,433 --> 00:45:01,269 It's time to wake up, people, 874 00:45:01,303 --> 00:45:03,471 or there won't be any people left. 875 00:45:03,505 --> 00:45:05,307 Our species is on the v-- (banging on door) 876 00:45:05,340 --> 00:45:06,374 (crashing) 877 00:45:07,742 --> 00:45:09,778 You can't run from destiny on The Gifted. 878 00:45:09,812 --> 00:45:12,214 Now here are a few more shows to check out from Fox. 879 00:45:14,249 --> 00:45:16,251 People have been fighting for a long time. 880 00:45:17,285 --> 00:45:18,854 And now it's our turn. 881 00:45:20,588 --> 00:45:21,623 Move! 882 00:45:23,625 --> 00:45:26,294 ANNOUNCER: Critics agree, The Gifted... 883 00:45:28,530 --> 00:45:30,498 It's... 884 00:45:32,034 --> 00:45:33,635 These people need help. 885 00:45:34,169 --> 00:45:36,104 (shouting) 886 00:45:36,138 --> 00:45:39,842 ANNOUNCER: The Gifted. Mondays on Fox. 887 00:45:39,875 --> 00:45:42,277 MAN (on phone): We're in trouble. We need you. 65671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.