Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:04,342
There is a Sentinel robot
and armed teams in the building!
2
00:00:04,375 --> 00:00:05,910
-It's over. -No!
-Cait, no!
3
00:00:05,943 --> 00:00:07,445
CAITLIN: Those are
our children, Reed!
4
00:00:08,813 --> 00:00:10,948
CAMPBELL (over speaker):
Welcome to the testing room.
5
00:00:10,981 --> 00:00:12,783
We're not doing anything
for you.
6
00:00:12,817 --> 00:00:16,187
Doesn't have to be difficult.
Just show me what you can do.
7
00:00:16,221 --> 00:00:18,256
-Don't do what he...
-(gunshot)
8
00:00:18,289 --> 00:00:20,158
CAMPBELL (over speaker): Lauren,
Andrew, face the sensors.
9
00:00:23,228 --> 00:00:25,596
CAMPBELL: We've done it.
We now have a weapon
10
00:00:25,630 --> 00:00:27,432
that provides a solution
to our mutant problem.
11
00:00:27,465 --> 00:00:28,633
A permanent one.
12
00:00:28,666 --> 00:00:29,767
PAULA:
Jace, baby?
13
00:00:29,800 --> 00:00:32,103
Agent Turner, we need to talk.
14
00:00:32,137 --> 00:00:34,439
The program our children are in,
they pump the mutants
15
00:00:34,472 --> 00:00:35,706
full of drugs.
16
00:00:35,740 --> 00:00:37,442
They're given
mental conditioning,
17
00:00:37,475 --> 00:00:39,977
so they have to do
what they're told,
18
00:00:40,010 --> 00:00:42,547
and then they are sent to kill
everyone they love.
19
00:00:42,580 --> 00:00:45,950
Baby, what are you doing
in our little girl's name?
20
00:00:45,983 --> 00:00:48,486
Sentinel Services is at Trask
with a large transport vehicle.
21
00:00:48,519 --> 00:00:49,954
The Struckers did it.
22
00:00:49,987 --> 00:00:52,123
ECLIPSE: They brought more guys
than I thought.
23
00:00:52,157 --> 00:00:53,791
ESME: Oh, I think
it'll be all right.
24
00:00:53,824 --> 00:00:55,326
(Eclipse grunts)
25
00:00:55,360 --> 00:00:56,627
I've got my own plan.
26
00:00:56,661 --> 00:00:58,896
It's time to turn off
the collars.
27
00:00:58,929 --> 00:01:00,798
(echoing): ...time to
turn off the collars.
28
00:01:00,831 --> 00:01:02,467
(gunshots)
29
00:01:02,500 --> 00:01:04,001
-No!
-Man, what are you doing?!
30
00:01:04,034 --> 00:01:05,536
-Call it in right now.
-(gunshots)
31
00:01:06,671 --> 00:01:08,406
-No, no!
-(gunshot)
32
00:01:08,439 --> 00:01:09,474
-They're killing everyone.
-Who is "they"?
33
00:01:09,507 --> 00:01:11,075
FROST SISTERS:
Time to go, boys and girls.
34
00:01:11,108 --> 00:01:13,211
The fun's just starting.
35
00:01:14,512 --> 00:01:16,514
*
36
00:01:18,183 --> 00:01:20,151
So, basically,
I'm gonna buy a horse.
37
00:01:20,185 --> 00:01:22,153
(laughs) I think you'd look
great on a horse.
38
00:01:22,187 --> 00:01:24,989
-You think so?
-Yeah. (laughs)
39
00:01:25,022 --> 00:01:27,992
So, admit it, coming into town
wasn't all that bad.
40
00:01:28,025 --> 00:01:30,928
-It wasn't so bad
coming into town. -Mm.
41
00:01:30,961 --> 00:01:33,331
But next time,
I'm gonna pick the movie.
42
00:01:33,364 --> 00:01:37,168
Okay, one with less brooding and
whining about one's feelings.
43
00:01:37,202 --> 00:01:40,338
(laughs) I do have Die Hard
on Blu-ray back at my place.
44
00:01:40,371 --> 00:01:41,706
-Oh.
-You could come over.
45
00:01:41,739 --> 00:01:43,874
I have to work tomorrow morning.
46
00:01:43,908 --> 00:01:46,010
Those dishes aren't gonna
bus themselves.
47
00:01:46,043 --> 00:01:48,613
So bring a toothbrush
and some clothes.
48
00:01:48,646 --> 00:01:50,515
And turn it into
a regular thing?
49
00:01:50,548 --> 00:01:52,517
-No. I know exactly
what you're doing. -What?
50
00:01:52,550 --> 00:01:54,685
You're trying to make me pay
half your ridiculous rent.
51
00:01:54,719 --> 00:01:56,587
-That's not true.
-I'm not gonna fall for it.
52
00:02:00,057 --> 00:02:02,193
NATE:
Oh, my God.
53
00:02:02,227 --> 00:02:03,861
Are those...?
54
00:02:03,894 --> 00:02:06,063
Purifiers.
55
00:02:06,096 --> 00:02:08,032
We should go.
56
00:02:08,065 --> 00:02:10,868
Hey, what the hell
are you doing to my car?!
57
00:02:10,901 --> 00:02:12,237
(quietly):
Stop it.
58
00:02:12,270 --> 00:02:16,541
One of us saw you walk into
the movies a couple hours ago.
59
00:02:16,574 --> 00:02:19,377
You got no business being out
among innocent humans.
60
00:02:19,410 --> 00:02:20,578
Screw you!
61
00:02:20,611 --> 00:02:22,280
-Let's go, now.
-Are you one, too?
62
00:02:23,748 --> 00:02:25,750
Speak up, boy!
63
00:02:27,752 --> 00:02:30,755
No. No, I'm-I'm human.
64
00:02:35,092 --> 00:02:37,762
You're not gonna do anything?
65
00:02:37,795 --> 00:02:40,265
How can you be okay with this?
66
00:02:40,298 --> 00:02:43,601
How can any of you
be okay with this?!
67
00:02:43,634 --> 00:02:47,137
(quietly): Just go, okay?
Please. Run.
68
00:02:48,439 --> 00:02:49,940
No.
69
00:02:51,976 --> 00:02:55,246
PURIFIER:
Your kind isn't welcome here.
70
00:02:55,280 --> 00:02:58,449
Hey, girl, better run!
71
00:03:03,321 --> 00:03:05,323
*
72
00:03:10,895 --> 00:03:13,764
WILLIAM: Why don't you tell me
exactly what happened.
73
00:03:13,798 --> 00:03:16,200
SOPHIE:
The alarms were going off.
74
00:03:16,233 --> 00:03:17,802
-People were coming.
-We went one way.
75
00:03:17,835 --> 00:03:19,770
The Mutant Underground
went the other.
76
00:03:19,804 --> 00:03:22,940
They took the Struckers
without so much as a thank you.
77
00:03:22,973 --> 00:03:24,942
WILLIAM:
And in the two days since then,
78
00:03:24,975 --> 00:03:26,644
you've had no contact
of any kind?
79
00:03:26,677 --> 00:03:28,713
They felt a little used.
80
00:03:28,746 --> 00:03:30,481
We wanted to give them
some space.
81
00:03:30,515 --> 00:03:33,284
Our parting moments were...
heated.
82
00:03:33,318 --> 00:03:35,152
WILLIAM:
To say the least.
83
00:03:38,188 --> 00:03:42,460
This business
at the Trask lab... messy.
84
00:03:42,493 --> 00:03:44,829
Didn't see you put your ass
on the line.
85
00:03:46,864 --> 00:03:48,799
We barely got out of there
with our lives.
86
00:03:48,833 --> 00:03:51,302
Think about that the next time
you pat yourself on the back
87
00:03:51,336 --> 00:03:53,638
for taking down a hedge fund
from behind your desk.
88
00:03:53,671 --> 00:03:56,741
I was recruited to rebuild
the Hellfire Club with you.
89
00:03:56,774 --> 00:03:58,976
Activities like mine
make that possible,
90
00:03:59,009 --> 00:04:02,079
while indiscretions
like yours make that...
91
00:04:02,112 --> 00:04:04,315
difficult.
92
00:04:04,349 --> 00:04:07,518
You killed a dozen
Sentinel Services agents.
93
00:04:07,552 --> 00:04:09,487
Mm. It was unfortunate.
94
00:04:09,520 --> 00:04:11,489
It would've been more,
but we didn't have time.
95
00:04:11,522 --> 00:04:13,824
-To finish off the rest.
-A lot of noise,
96
00:04:13,858 --> 00:04:15,326
and the Hound program
is still running,
97
00:04:15,360 --> 00:04:17,328
stronger than ever,
from what our sources say.
98
00:04:17,362 --> 00:04:20,164
(chuckles) You don't need
to tell us there's a problem.
99
00:04:20,197 --> 00:04:21,265
We were there.
100
00:04:21,298 --> 00:04:22,667
-Most of us, anyway.
-Ugh.
101
00:04:22,700 --> 00:04:24,669
WILLIAM: Our associates
have made it clear to me
102
00:04:24,702 --> 00:04:27,004
that we need to act quickly,
but they're concerned
103
00:04:27,037 --> 00:04:30,207
we don't have the firepower to
take this program on-- not now.
104
00:04:30,240 --> 00:04:32,610
We can get help from
the same place we got it before.
105
00:04:32,643 --> 00:04:34,044
The Mutant Underground?
106
00:04:34,078 --> 00:04:36,714
Some of them will be grateful
we saved mutant lives.
107
00:04:36,747 --> 00:04:38,215
And as for the rest...
108
00:04:38,248 --> 00:04:41,251
we can be very convincing.
109
00:04:46,090 --> 00:04:48,693
A little something for expenses.
110
00:04:48,726 --> 00:04:51,396
Don't let us down.
111
00:04:51,429 --> 00:04:54,699
JACE:
Edward Weeks was a good man.
112
00:04:54,732 --> 00:04:57,368
He was a good agent...
113
00:04:57,402 --> 00:04:59,870
and he was my friend.
114
00:04:59,904 --> 00:05:03,641
He lived a life of service, and
he gave the ultimate sacrifice.
115
00:05:03,674 --> 00:05:05,209
POLARIS:
Everything Dreamer did,
116
00:05:05,242 --> 00:05:09,380
she did for everyone here,
up until the very end.
117
00:05:09,414 --> 00:05:13,918
She could've disguised herself
as a human forever,
118
00:05:13,951 --> 00:05:16,053
but she chose...
119
00:05:16,086 --> 00:05:19,223
to live here with us,
her true family.
120
00:05:19,256 --> 00:05:21,726
JACE: I grew up
in my granddad's church.
121
00:05:21,759 --> 00:05:23,060
There's a story
that I learned there
122
00:05:23,093 --> 00:05:25,730
that I think is relevant today.
123
00:05:25,763 --> 00:05:27,264
In the beginning,
124
00:05:27,297 --> 00:05:29,934
the Lord loved one angel
above all the others.
125
00:05:29,967 --> 00:05:34,338
To him, he gave special gifts.
126
00:05:34,371 --> 00:05:36,507
He made that angel beautiful
127
00:05:36,541 --> 00:05:38,108
and powerful.
128
00:05:38,142 --> 00:05:40,411
But one day, that angel
decided that he wanted
129
00:05:40,445 --> 00:05:41,412
to rule over Heaven.
130
00:05:41,446 --> 00:05:45,082
That angel disobeyed God.
131
00:05:45,115 --> 00:05:49,954
And for that, he was cast down
out of Heaven.
132
00:05:49,987 --> 00:05:52,923
That angel was Lucifer.
133
00:05:52,957 --> 00:05:55,259
We have, living among us,
134
00:05:55,292 --> 00:05:58,529
some who have been given
special gifts.
135
00:05:58,563 --> 00:06:01,632
Some who, like Lucifer,
136
00:06:01,666 --> 00:06:03,534
have followed their pride
into darkness.
137
00:06:03,568 --> 00:06:05,703
They ask for understanding.
138
00:06:05,736 --> 00:06:08,439
They ask for tolerance, but...
139
00:06:08,473 --> 00:06:13,143
I am done tolerating evil.
140
00:06:13,177 --> 00:06:16,046
ECLIPSE: It's days like today
that remind us we're up against
141
00:06:16,080 --> 00:06:17,982
people that don't
think of us as human.
142
00:06:18,015 --> 00:06:20,785
And they will point
to our differences.
143
00:06:20,818 --> 00:06:23,153
But the simple fact is this:
144
00:06:23,187 --> 00:06:25,756
We love like they do.
145
00:06:27,758 --> 00:06:31,662
We die like they do.
146
00:06:31,696 --> 00:06:33,464
We grieve like they do.
147
00:06:33,498 --> 00:06:35,966
We share that today.
148
00:06:36,000 --> 00:06:39,136
Sonya will not be forgotten.
149
00:06:39,169 --> 00:06:41,338
And I promise...
150
00:06:43,340 --> 00:06:45,309
...we will find justice for her.
151
00:06:45,342 --> 00:06:47,978
I promise you, we're gonna find
the mutants responsible for this
152
00:06:48,012 --> 00:06:49,279
and bring them to justice.
153
00:06:53,684 --> 00:06:55,085
And we will never,
154
00:06:55,119 --> 00:06:58,923
ever forget our friend.
155
00:06:58,956 --> 00:07:03,293
* Well, I've lost it all,
I'm just a silhouette *
156
00:07:05,295 --> 00:07:10,701
* I'm a lifeless face
that you'll soon forget *
157
00:07:10,735 --> 00:07:13,671
* My eyes are damp
158
00:07:13,704 --> 00:07:17,207
* From the words you left
159
00:07:17,241 --> 00:07:20,678
* Ringing in my head
160
00:07:20,711 --> 00:07:23,714
* When you broke my chest
161
00:07:23,748 --> 00:07:26,283
* Ringing in my head
162
00:07:26,316 --> 00:07:30,187
* When you broke my chest
163
00:07:30,220 --> 00:07:34,124
* And if you're in love
164
00:07:34,158 --> 00:07:38,028
* Then you are the lucky one
165
00:07:38,062 --> 00:07:41,198
* 'Cause most of us are bitter
166
00:07:41,231 --> 00:07:44,401
* Over someone
167
00:07:44,434 --> 00:07:48,038
* Setting fire to our insides
168
00:07:48,072 --> 00:07:50,875
* For fun
169
00:07:50,908 --> 00:07:55,245
* To distract our hearts
from ever missing them *
170
00:07:55,279 --> 00:07:58,883
* But I'm forever missing him.
171
00:07:58,916 --> 00:08:00,918
*
172
00:08:08,859 --> 00:08:10,861
*
173
00:08:30,447 --> 00:08:31,949
(sniffles)
174
00:08:37,554 --> 00:08:39,056
(sniffles)
175
00:08:47,464 --> 00:08:49,967
-Are you...?
-I'm-I'm all right.
176
00:08:53,671 --> 00:08:55,906
I know she meant a lot to you.
177
00:08:58,643 --> 00:09:00,645
She really loved you.
178
00:09:04,248 --> 00:09:06,483
If there's anything you need,
I, uh...
179
00:09:06,516 --> 00:09:09,987
Just say the word.
I want to help.
180
00:09:15,025 --> 00:09:16,827
(sighs)
181
00:09:18,663 --> 00:09:21,565
Things are so...
confused in there.
182
00:09:21,598 --> 00:09:23,567
This whole business
with Esme and her sisters,
183
00:09:23,600 --> 00:09:25,002
nobody can agree whether
184
00:09:25,035 --> 00:09:27,004
what they did was a disaster
or a miracle.
185
00:09:33,110 --> 00:09:35,512
So what do we do?
186
00:09:35,545 --> 00:09:38,315
Stay focused. We take down
the Hound program.
187
00:09:38,348 --> 00:09:41,518
-Do we have a game plan?
-Not yet.
188
00:09:41,551 --> 00:09:44,021
All I know is
I can't lose any more friends.
189
00:09:55,199 --> 00:09:57,334
-You want to talk about it?
-No.
190
00:09:57,367 --> 00:09:59,336
No, I-I really don't.
191
00:09:59,369 --> 00:10:01,672
Talking about it
only makes me feel worse.
192
00:10:01,706 --> 00:10:05,710
We understand this place is
full of difficult memories now.
193
00:10:05,743 --> 00:10:08,112
That's one of the reasons
that we've been thinking
194
00:10:08,145 --> 00:10:10,347
that maybe...
we should move on.
195
00:10:10,380 --> 00:10:12,516
-What?
-Move on?
196
00:10:12,549 --> 00:10:14,551
-You mean give up?
-CAITLIN: No one's giving up.
197
00:10:14,584 --> 00:10:17,054
We're gonna be part of this
fight no matter where we go.
198
00:10:17,087 --> 00:10:19,724
It's just, with everything
we've been through...
199
00:10:19,757 --> 00:10:21,859
The worst of it is already over.
200
00:10:21,892 --> 00:10:23,227
All right,
that-that psycho doctor's
201
00:10:23,260 --> 00:10:25,029
already done with
all his tests and...
202
00:10:25,062 --> 00:10:27,231
Guys, we almost lost you
a few days ago.
203
00:10:27,264 --> 00:10:29,133
CAITLIN:
There is so much tension between
204
00:10:29,166 --> 00:10:30,667
everyone right now.
205
00:10:32,602 --> 00:10:34,705
We can't get caught
in the middle.
206
00:10:34,739 --> 00:10:38,575
And maybe that means that we go
to Mexico, like we talked about.
207
00:10:38,608 --> 00:10:40,377
LAUREN:
So that's it?
208
00:10:40,410 --> 00:10:42,212
You've made up your mind, right?
209
00:10:42,246 --> 00:10:43,914
We're just gonna run away?
210
00:10:43,948 --> 00:10:45,916
Going to Mexico
isn't running away.
211
00:10:45,950 --> 00:10:48,652
There are refugees
that need help there, too.
212
00:10:48,685 --> 00:10:50,054
Maybe more than here.
213
00:10:50,087 --> 00:10:51,555
But here is where we can
make a difference.
214
00:10:51,588 --> 00:10:52,890
LAUREN:
He's right.
215
00:10:52,923 --> 00:10:54,458
I want to do something.
216
00:10:55,926 --> 00:10:57,494
REED: Right now,
I think we're gonna
217
00:10:57,527 --> 00:10:59,629
have to agree to disagree
on this.
218
00:11:02,099 --> 00:11:04,068
SHATTER:
Everybody! Everybody, listen up!
219
00:11:04,101 --> 00:11:06,436
We got incoming.
220
00:11:09,273 --> 00:11:11,108
Marcos, they're coming.
221
00:11:11,141 --> 00:11:13,543
-They got past
the perimeter guards. -Who did?
222
00:11:21,819 --> 00:11:23,353
What are they doing here?
223
00:11:23,387 --> 00:11:25,122
What the hell do you want?
224
00:11:25,155 --> 00:11:27,091
-Calm down.
-There's no need to get excited.
225
00:11:27,124 --> 00:11:28,926
We're just here to talk.
226
00:11:28,959 --> 00:11:30,294
Talk about what?
227
00:11:30,327 --> 00:11:32,329
We need your help.
228
00:11:42,672 --> 00:11:44,942
We'll get right to the point.
229
00:11:44,975 --> 00:11:47,277
We're here
about the Hound program.
230
00:11:47,311 --> 00:11:48,545
It's still going on.
231
00:11:48,578 --> 00:11:50,147
It's looking to expand, in fact.
232
00:11:50,180 --> 00:11:52,316
-We want your help to stop it.
-ECLIPSE: What?
233
00:11:52,349 --> 00:11:54,151
No, you came in here
and lied to us.
234
00:11:54,184 --> 00:11:56,453
(scoffs)
What, now you want our help?
235
00:11:56,486 --> 00:11:57,822
You used us so you could
236
00:11:57,855 --> 00:11:59,223
slaughter those agents
at the lab.
237
00:11:59,256 --> 00:12:02,793
We did what we had to do.
238
00:12:02,827 --> 00:12:04,461
I saved your children.
239
00:12:04,494 --> 00:12:05,796
Did I mislead you?
240
00:12:05,830 --> 00:12:08,465
Yes, so you would
do what had to be done.
241
00:12:08,498 --> 00:12:10,234
And as for your plan
242
00:12:10,267 --> 00:12:13,403
to ask the Sentinel Services
to give up nicely,
243
00:12:13,437 --> 00:12:15,672
that would have ended
with as many corpses.
244
00:12:15,705 --> 00:12:18,008
-But they would've been yours.
-Why do you need us?
245
00:12:18,042 --> 00:12:19,977
BLINK:
Yeah, I saw you three
246
00:12:20,010 --> 00:12:22,412
controlling people's minds.
You can handle this on your own.
247
00:12:22,446 --> 00:12:23,580
They know what we look like.
248
00:12:23,613 --> 00:12:25,315
And we can't take on
Sentinel Services
249
00:12:25,349 --> 00:12:26,583
by ourselves.
250
00:12:26,616 --> 00:12:29,319
But we have to act now.
251
00:12:29,353 --> 00:12:34,158
Make no mistake, the humans
will come for us all.
252
00:12:34,191 --> 00:12:36,160
We have information
about Campbell's plans,
253
00:12:36,193 --> 00:12:37,761
resources to share.
254
00:12:37,794 --> 00:12:40,197
-Meanwhile, you have...
-Muscle.
255
00:12:40,230 --> 00:12:42,366
(murmuring)
256
00:12:42,399 --> 00:12:43,600
CAITLIN:
Hang on.
257
00:12:43,633 --> 00:12:45,870
Are we seriously
considering this?
258
00:12:45,903 --> 00:12:48,172
No, we're not. We're not gonna
listen to this anymore.
259
00:12:48,205 --> 00:12:51,708
Enough. We're not debating this,
not here, not now.
260
00:12:51,741 --> 00:12:54,644
We heard what you had to say.
Now you need to leave.
261
00:12:55,880 --> 00:12:57,681
-Think it over.
-Don't take too long.
262
00:12:57,714 --> 00:12:59,216
We'll be back.
263
00:13:12,329 --> 00:13:14,331
(church bell tolling)
264
00:13:31,248 --> 00:13:34,985
That was a moving speech
you gave for Agent Weeks.
265
00:13:35,019 --> 00:13:36,987
I'm sorry for your loss.
266
00:13:37,021 --> 00:13:39,056
What do you want?
267
00:13:39,089 --> 00:13:40,925
I admire what you did
at the lab.
268
00:13:40,958 --> 00:13:43,393
Taking those mutants
out of my cells,
269
00:13:43,427 --> 00:13:46,563
trying to spare them the trials
of the Hound program.
270
00:13:46,596 --> 00:13:49,433
It was good of you, decent.
271
00:13:50,767 --> 00:13:53,737
Yes, I'm not a monster,
Agent Turner.
272
00:13:53,770 --> 00:13:55,239
(chuckles)
273
00:13:55,272 --> 00:13:57,274
I'm aware that our program,
274
00:13:57,307 --> 00:14:00,244
while it is many things,
is not humane.
275
00:14:00,277 --> 00:14:02,579
Then why the hell
did you start it?
276
00:14:02,612 --> 00:14:05,916
Think of the men who dropped
the atom bombs in World War Two.
277
00:14:05,950 --> 00:14:08,752
They carried a great burden
to end a terrible conflict
278
00:14:08,785 --> 00:14:10,587
that threatened all humanity.
279
00:14:10,620 --> 00:14:15,859
This, unfortunately,
is a similar task.
280
00:14:15,892 --> 00:14:18,528
My point is I understand.
281
00:14:18,562 --> 00:14:20,597
You were simply trying
to be merciful.
282
00:14:20,630 --> 00:14:21,966
Yeah.
283
00:14:21,999 --> 00:14:24,301
My friend got killed because it.
284
00:14:24,334 --> 00:14:26,636
Well, the time
for mercy is over.
285
00:14:26,670 --> 00:14:30,975
The fact is
this is a crucial moment for us.
286
00:14:31,008 --> 00:14:34,444
What's that supposed to mean?
287
00:14:34,478 --> 00:14:36,947
The research at Trask has
entered an exciting new phase,
288
00:14:36,981 --> 00:14:38,983
but we want your support.
289
00:14:40,985 --> 00:14:43,487
Just hear me out on this.
290
00:14:50,995 --> 00:14:53,463
(sighs) There you are.
291
00:14:53,497 --> 00:14:54,798
I've been looking
everywhere for you.
292
00:14:54,831 --> 00:14:57,334
Yep, well, here I am.
293
00:14:57,367 --> 00:14:59,803
Come on.
Supposed to be in school.
294
00:14:59,836 --> 00:15:02,239
You're serious?
295
00:15:02,272 --> 00:15:03,907
Now? I-I mean,
everybody's freaking out
296
00:15:03,940 --> 00:15:05,909
about those triplets,
and we have to go do algebra?
297
00:15:05,942 --> 00:15:08,145
I don't even know why Mom
made this stupid school
298
00:15:08,178 --> 00:15:10,480
if she's just gonna bail on it.
299
00:15:10,514 --> 00:15:13,250
Look, I've been thinking.
300
00:15:13,283 --> 00:15:17,254
I don't want to leave either,
but with everything going on,
301
00:15:17,287 --> 00:15:19,356
maybe it's best.
302
00:15:19,389 --> 00:15:21,725
-What are you talking about?
-(indistinct chatter)
303
00:15:25,229 --> 00:15:27,197
Don't pretend
like you didn't notice.
304
00:15:27,231 --> 00:15:30,200
Clarice didn't tell anyone
exactly what we did in that lab,
305
00:15:30,234 --> 00:15:33,503
but... people know
something happened.
306
00:15:33,537 --> 00:15:34,938
-Yeah, so what?
-Andy.
307
00:15:34,971 --> 00:15:36,540
All we have to do is hold hands,
308
00:15:36,573 --> 00:15:38,775
and we can bring down
an entire building.
309
00:15:38,808 --> 00:15:40,444
With Esme
and her sisters around,
310
00:15:40,477 --> 00:15:42,046
it's a bad time to be here.
311
00:15:45,315 --> 00:15:47,917
Maybe it's the best time.
312
00:15:56,893 --> 00:15:57,961
SAGE:
I did some digging.
313
00:15:57,994 --> 00:15:59,696
Couldn't find much out there,
314
00:15:59,729 --> 00:16:02,699
but there are three of them,
that we know of:
315
00:16:02,732 --> 00:16:05,469
-Esme, Sophie and Phoebe.
-Spunky.
316
00:16:05,502 --> 00:16:07,804
-Do they have a last name?
-Frost.
317
00:16:07,837 --> 00:16:09,806
But they use
new aliases every week.
318
00:16:09,839 --> 00:16:11,708
When Sophie and Phoebe
were arrested,
319
00:16:11,741 --> 00:16:13,377
they gave their last name
as "Cuckoo."
320
00:16:13,410 --> 00:16:15,045
Probably just
to piss off the cops.
321
00:16:15,079 --> 00:16:17,881
When you were in the lab,
they talk about themselves?
322
00:16:17,914 --> 00:16:20,417
It's not like we had a chat.
We were in a military transport.
323
00:16:20,450 --> 00:16:21,651
And then they got real busy
324
00:16:21,685 --> 00:16:23,153
turning the place
into a shooting gallery.
325
00:16:23,187 --> 00:16:26,223
Their police file says
they're some kind of hive mind.
326
00:16:26,256 --> 00:16:28,992
They're capable
of limited psychic control
327
00:16:29,025 --> 00:16:31,395
if they're close and the target
doesn't see it coming.
328
00:16:31,428 --> 00:16:34,231
They're politically connected,
wealthy. One of them...
329
00:16:34,264 --> 00:16:36,733
even infiltrated Senator
Montez's campaign last year.
330
00:16:36,766 --> 00:16:38,068
BLINK:
Montez?
331
00:16:38,102 --> 00:16:40,737
That jackass is
a straight-up Purifier.
332
00:16:40,770 --> 00:16:42,906
They've got the right enemies,
that's for damn sure.
333
00:16:42,939 --> 00:16:44,741
THUNDERBIRD:
Doesn't mean we can trust them.
334
00:16:44,774 --> 00:16:47,077
If we actually form an alliance
with these people,
335
00:16:47,111 --> 00:16:48,778
it's gonna tear
this place apart.
336
00:16:48,812 --> 00:16:50,847
This place is
already coming apart.
337
00:16:50,880 --> 00:16:52,916
There's no other options.
We have to fight.
338
00:16:52,949 --> 00:16:54,751
Those guys have been arguing
since this morning.
339
00:16:54,784 --> 00:16:56,086
(arguing continues)
340
00:16:56,120 --> 00:16:57,921
I'll deal with it.
341
00:16:57,954 --> 00:17:00,090
MAN: What I do know is those
triplets are on our side...
342
00:17:00,124 --> 00:17:02,192
Now, half these people
hate the Frosts.
343
00:17:02,226 --> 00:17:05,695
And the other half think they're
the only ones that can save us.
344
00:17:05,729 --> 00:17:08,098
How about you?
345
00:17:08,132 --> 00:17:10,100
Honestly?
346
00:17:10,134 --> 00:17:12,102
I don't know.
347
00:17:12,136 --> 00:17:15,272
What I do know is that I'm not
gonna run and hide anymore.
348
00:17:15,305 --> 00:17:18,475
I'm not going to worry
about why I feel what I feel.
349
00:17:18,508 --> 00:17:21,145
Doesn't really matter now,
does it?
350
00:17:21,178 --> 00:17:23,247
No.
351
00:17:24,481 --> 00:17:26,716
Not now.
352
00:17:26,750 --> 00:17:29,153
Hey, John.
Could you come over here?
353
00:17:37,327 --> 00:17:39,129
Okay, Lorna,
you can't be serious.
354
00:17:39,163 --> 00:17:42,132
Is that right?
'Cause I feel pretty serious.
355
00:17:42,166 --> 00:17:43,300
They turned us
against each other.
356
00:17:43,333 --> 00:17:44,634
I mean, we're nothing to them.
357
00:17:44,668 --> 00:17:46,069
-Okay, you're just upset
Esme tased you. -(scoffs)
358
00:17:46,102 --> 00:17:47,571
And I'm sorry,
but I'm not crying
359
00:17:47,604 --> 00:17:49,005
for the Sentinel Service agents.
360
00:17:49,038 --> 00:17:51,508
The point is is we're suppose
to be a team, babe.
361
00:17:51,541 --> 00:17:53,810
We're not chess pieces
to be moved on a board.
362
00:17:53,843 --> 00:17:55,645
I know I'm not.
363
00:17:55,679 --> 00:17:56,880
You all right?
364
00:17:58,282 --> 00:18:00,250
-Hey.
-Yeah, I'm fine, I'm fine.
365
00:18:00,284 --> 00:18:02,819
I'm just thinking.
366
00:18:02,852 --> 00:18:05,855
My bottom line is
that they got the job done.
367
00:18:05,889 --> 00:18:09,092
-Is that all that matters?
-Maybe.
368
00:18:09,125 --> 00:18:11,628
If it's a question of our
survival, maybe it has to be.
369
00:18:13,897 --> 00:18:16,533
Hey. Hey.
370
00:18:16,566 --> 00:18:19,269
(door opens, closes)
371
00:18:19,303 --> 00:18:21,705
(sighs)
372
00:18:21,738 --> 00:18:25,108
Hey. Hey, come on.
373
00:18:25,141 --> 00:18:26,510
ANDY:
I don't even know why
374
00:18:26,543 --> 00:18:28,712
you're asking
what I want to bring.
375
00:18:28,745 --> 00:18:30,980
You're just gonna make
the decision for me.
376
00:18:32,882 --> 00:18:34,484
What's going on?
377
00:18:37,221 --> 00:18:39,623
We're leaving.
378
00:18:39,656 --> 00:18:41,691
John said that you asked about
trying to get to Mexico,
379
00:18:41,725 --> 00:18:43,393
but I thought...
You're really doing this now?
380
00:18:43,427 --> 00:18:45,862
Yeah. We reached out
to the Fairburn station.
381
00:18:45,895 --> 00:18:48,232
We need you guys here.
The help you've been giving us,
382
00:18:48,265 --> 00:18:50,033
with the-the school
and the kids...
383
00:18:50,066 --> 00:18:53,703
It was a hard decision, but with
Esme and her sisters back...
384
00:18:53,737 --> 00:18:54,871
I don't want them here, either.
385
00:18:54,904 --> 00:18:56,039
That's why we have
to stick together.
386
00:18:56,072 --> 00:18:57,541
It's too late for that, Marcos.
387
00:18:57,574 --> 00:18:59,309
The last time she was here,
388
00:18:59,343 --> 00:19:00,410
Esme played us all
against each other.
389
00:19:00,444 --> 00:19:01,545
-If she does that again...
-She won't.
390
00:19:01,578 --> 00:19:03,480
We'll be on our guard next time.
391
00:19:03,513 --> 00:19:06,049
I-I wish that was enough,
but she's already turned
392
00:19:06,082 --> 00:19:07,917
some of the mutants here
against us.
393
00:19:07,951 --> 00:19:11,255
Just because we talked
to a Sentinel Service agent.
394
00:19:15,425 --> 00:19:19,229
Well, for what it is worth,
this mutant wants you here.
395
00:19:19,263 --> 00:19:20,830
REED:
I appreciate that.
396
00:19:20,864 --> 00:19:23,066
I do.
397
00:19:23,099 --> 00:19:25,101
Sorry, man.
398
00:19:39,283 --> 00:19:41,685
You'll want these when you get
to the Fairburn station.
399
00:19:41,718 --> 00:19:43,920
I'm warning you,
there's not a lot to it.
400
00:19:43,953 --> 00:19:45,955
-Less than here?
-Less and a lot worse.
401
00:19:45,989 --> 00:19:48,191
It's basically just a meeting
point for people headed south,
402
00:19:48,224 --> 00:19:49,426
nothing more.
403
00:19:49,459 --> 00:19:51,595
(trunk closes)
404
00:19:51,628 --> 00:19:53,297
REED:
Thank you.
405
00:19:53,330 --> 00:19:55,432
For everything.
406
00:19:55,465 --> 00:19:58,435
Yeah. Likewise.
407
00:19:58,468 --> 00:20:00,270
All right.
408
00:20:00,304 --> 00:20:02,105
Look, stay on the back roads.
409
00:20:02,138 --> 00:20:04,073
And stick to the speed limit.
410
00:20:05,309 --> 00:20:06,776
That's my superpower.
411
00:20:06,810 --> 00:20:07,877
(chuckles)
412
00:20:07,911 --> 00:20:09,913
We trained you well.
413
00:20:11,981 --> 00:20:13,950
Hey, where's your sister?
414
00:20:13,983 --> 00:20:15,552
Inside, I guess.
415
00:20:15,585 --> 00:20:17,787
Didn't you tell her
we were ready?
416
00:20:17,821 --> 00:20:19,723
Yeah. She said
she needed a minute.
417
00:20:19,756 --> 00:20:21,491
Maybe she didn't want to leave.
418
00:20:21,525 --> 00:20:22,992
(car door closes)
419
00:20:28,498 --> 00:20:29,799
Lauren.
420
00:20:29,833 --> 00:20:31,167
Hey.
421
00:20:31,200 --> 00:20:33,069
I hear your family's leaving.
422
00:20:33,102 --> 00:20:37,006
Yeah. We're going down
to Fairburn, then...
423
00:20:37,040 --> 00:20:39,008
I don't know, Mexico.
424
00:20:39,042 --> 00:20:40,644
My parents are freaked out
425
00:20:40,677 --> 00:20:42,479
because Esme and her sisters
came back.
426
00:20:42,512 --> 00:20:45,014
We're gonna have a real problem
here with or without them.
427
00:20:45,048 --> 00:20:46,583
Just leaving
isn't gonna solve anything.
428
00:20:46,616 --> 00:20:48,017
It wasn't my idea.
429
00:20:48,051 --> 00:20:49,819
They didn't give me
much of a choice.
430
00:20:49,853 --> 00:20:52,356
Listen, I get that you need
to go with your family.
431
00:20:52,389 --> 00:20:54,324
But take it from someone
who did lots of running.
432
00:20:54,358 --> 00:20:55,992
It's not gonna solve anything.
433
00:20:56,025 --> 00:20:58,828
At some point, you're gonna
have to take a stand.
434
00:20:58,862 --> 00:21:00,430
I tried that.
435
00:21:00,464 --> 00:21:02,766
You saw what happened.
436
00:21:02,799 --> 00:21:04,067
It got Sonya killed.
437
00:21:06,302 --> 00:21:09,339
That was not your fault. Okay?
438
00:21:09,373 --> 00:21:13,710
Look, I've learned the hard way
that hate feeds on fear.
439
00:21:13,743 --> 00:21:17,381
And if you run, hate wins.
440
00:21:22,719 --> 00:21:24,721
I got to go.
441
00:21:31,260 --> 00:21:33,897
CAMPBELL: Our test subjects
have been somewhat limited.
442
00:21:33,930 --> 00:21:36,032
You took most of them
with you, after all.
443
00:21:36,065 --> 00:21:37,467
We worked with what we have.
444
00:21:37,501 --> 00:21:39,068
Yeah, I've seen
Hounds before, Doctor.
445
00:21:39,102 --> 00:21:40,704
This isn't about
the individuals.
446
00:21:40,737 --> 00:21:43,206
We've learned how to combine
their abilities.
447
00:21:43,239 --> 00:21:46,209
Combine their abilities?
And this is legal?
448
00:21:46,242 --> 00:21:48,378
It's well within the mandate
of Trask Laboratories.
449
00:21:48,412 --> 00:21:50,046
No, no, I'm not talking
about your company memos.
450
00:21:50,079 --> 00:21:51,080
I'm talking about...
451
00:21:53,417 --> 00:21:55,385
I'm talking about dealing
with the Department of Justice.
452
00:21:55,419 --> 00:21:56,820
As far as they're concerned,
453
00:21:56,853 --> 00:21:58,555
we're already hanging
by a thread.
454
00:21:58,588 --> 00:22:00,590
Well, I'm confident
our political allies can handle
455
00:22:00,624 --> 00:22:02,726
the bureaucrats once they see
the program's potential.
456
00:22:02,759 --> 00:22:05,829
They know we have to take
bold steps to end this war.
457
00:22:05,862 --> 00:22:08,565
-And this program can do that?
-I believe it will.
458
00:22:08,598 --> 00:22:10,166
The mutant siblings
we've studied--
459
00:22:10,199 --> 00:22:11,901
the Struckers, the Frosts--
all have the ability
460
00:22:11,935 --> 00:22:16,072
to harness exponentially
more power together than apart.
461
00:22:16,105 --> 00:22:18,608
Take this one, for example.
462
00:22:18,642 --> 00:22:20,610
She has the ability
to manipulate
463
00:22:20,644 --> 00:22:23,447
intermittent bursts of inertia,
while this one...
464
00:22:25,715 --> 00:22:28,351
...influences gravity
in minor ways.
465
00:22:28,384 --> 00:22:31,755
Separately, the powers are
of limited use, but together...
466
00:22:31,788 --> 00:22:35,091
-that's another matter.
-Okay. If you say so.
467
00:22:35,124 --> 00:22:37,427
CAMPBELL: My description
won't do it justice, but...
468
00:22:37,461 --> 00:22:39,128
I was hoping
we could demonstrate
469
00:22:39,162 --> 00:22:40,764
the program in the field.
470
00:22:40,797 --> 00:22:44,033
Whatever our differences
in the past,
471
00:22:44,067 --> 00:22:46,369
I know you still want to take
down the Mutant Underground.
472
00:22:46,402 --> 00:22:48,938
And I want my program to expand.
473
00:22:48,972 --> 00:22:51,641
We can help each other here.
474
00:22:58,482 --> 00:23:00,984
Okay, yeah, I think I...
I think I have a couple leads
475
00:23:01,017 --> 00:23:03,753
-we can follow up on.
-Good.
476
00:23:11,761 --> 00:23:14,097
(birds chirping)
477
00:23:18,434 --> 00:23:21,605
I thought there were supposed
to be people here to meet us.
478
00:23:24,674 --> 00:23:27,577
WES: Just had to make sure
you were friendlies.
479
00:23:27,611 --> 00:23:29,479
Wes!
480
00:23:29,513 --> 00:23:31,481
Hey, is this your new job?
481
00:23:31,515 --> 00:23:33,349
Yeah. I've been
helping out security.
482
00:23:33,382 --> 00:23:37,353
I make sure no one sees who's
here unless we want them to.
483
00:23:40,389 --> 00:23:43,760
So, um, are you guys...?
484
00:23:43,793 --> 00:23:46,129
LAUREN: We're leaving.
We're heading to Mexico.
485
00:23:47,697 --> 00:23:49,833
We've got about 20 mutants.
486
00:23:49,866 --> 00:23:52,035
We're still arranging a ride.
487
00:23:52,068 --> 00:23:55,672
Let's get you all some dinner.
488
00:23:55,705 --> 00:23:57,473
It's good to see you, man.
489
00:24:01,911 --> 00:24:04,514
Look who's the cool dad
all of a sudden.
490
00:24:04,548 --> 00:24:07,551
It's just nice
to see Lauren smile again.
491
00:24:16,593 --> 00:24:18,595
(crickets chirping)
492
00:24:24,000 --> 00:24:26,002
(footsteps approaching)
493
00:24:28,237 --> 00:24:30,073
Can't sleep?
494
00:24:33,242 --> 00:24:35,211
What are you doing here?
495
00:24:35,244 --> 00:24:38,715
Are you... Esme?
Or which one?
496
00:24:38,748 --> 00:24:40,717
Oh. What's it matter?
497
00:24:40,750 --> 00:24:43,052
We're sort of...
498
00:24:43,086 --> 00:24:46,055
three in one.
499
00:24:46,089 --> 00:24:48,391
Heard about you and your family
running off here from Atlanta.
500
00:24:48,424 --> 00:24:50,894
What's that about?
501
00:24:50,927 --> 00:24:53,229
Uh, ask them.
502
00:24:53,262 --> 00:24:55,599
Guess they wanted
to protect us or something.
503
00:24:55,632 --> 00:24:59,268
-They really don't get it,
do they? -Get what?
504
00:25:00,870 --> 00:25:03,573
You're hardly someone
who needs protecting.
505
00:25:03,607 --> 00:25:05,241
You need to talk
to your parents.
506
00:25:05,274 --> 00:25:07,577
I tried.
They didn't listen.
507
00:25:07,611 --> 00:25:10,446
You have to speak to them
as Andrew von Strucker
508
00:25:10,479 --> 00:25:12,949
if you want to be
taken seriously.
509
00:25:15,451 --> 00:25:17,420
Surprised I know your real name?
510
00:25:17,453 --> 00:25:20,256
Um...
511
00:25:20,289 --> 00:25:22,626
I know all sorts of things--
512
00:25:22,659 --> 00:25:25,762
about what your family was,
about what you're meant to be.
513
00:25:25,795 --> 00:25:28,431
I got to go.
514
00:25:28,464 --> 00:25:31,267
You're not a child anymore.
We need you.
515
00:25:31,300 --> 00:25:34,738
Maybe we need you most of all.
516
00:25:47,817 --> 00:25:49,853
*
517
00:26:14,010 --> 00:26:15,478
Sorry to wake you.
518
00:26:15,511 --> 00:26:18,247
Ah. I wondered why
I suddenly had the urge
519
00:26:18,281 --> 00:26:20,349
to get some fresh air.
520
00:26:20,383 --> 00:26:22,018
Where's the rest of you?
521
00:26:22,051 --> 00:26:25,021
Off on... other errands.
522
00:26:25,054 --> 00:26:27,857
You know how it is.
Divide and conquer.
523
00:26:28,958 --> 00:26:30,927
Look, time is running out here.
524
00:26:30,960 --> 00:26:33,196
We need to know
if this is gonna happen.
525
00:26:33,229 --> 00:26:35,164
Why would I tell you that?
526
00:26:35,198 --> 00:26:39,068
Because... deep down,
you like the idea of teaming up.
527
00:26:41,070 --> 00:26:43,439
Telepath, remember?
528
00:26:43,472 --> 00:26:47,210
(chuckles)
You pissed a lot of people off.
529
00:26:47,243 --> 00:26:49,345
People don't like being puppets.
530
00:26:49,378 --> 00:26:51,347
You mean you and your boyfriend?
531
00:26:51,380 --> 00:26:54,283
Oh, he'll get over it.
They all will.
532
00:26:54,317 --> 00:26:56,686
I'm not so sure about that.
533
00:26:56,720 --> 00:26:59,022
There's a rumor about
some terrorist group
534
00:26:59,055 --> 00:27:01,357
you're a part of.
The Hellfire Club?
535
00:27:01,390 --> 00:27:03,727
-(laughs)
-Oh, I'm sorry, something funny?
536
00:27:03,760 --> 00:27:07,797
You... you have no idea, do you?
537
00:27:07,831 --> 00:27:09,565
-About your father.
-My father is
538
00:27:09,598 --> 00:27:11,367
a pilot who died
in a plane crash when...
539
00:27:11,400 --> 00:27:13,469
No, your real father--
not the poor sap
540
00:27:13,502 --> 00:27:15,071
-who married your mother.
-Oh, geez.
541
00:27:15,104 --> 00:27:16,906
-You must have heard stories.
-I don't want to talk about...
542
00:27:16,940 --> 00:27:19,375
But you should know that
your father was a member
543
00:27:19,408 --> 00:27:20,710
of the Hellfire Club.
544
00:27:20,744 --> 00:27:23,379
More than a member, a king.
545
00:27:23,412 --> 00:27:25,248
That makes you royalty.
546
00:27:25,281 --> 00:27:26,883
What, because he got
my mother pregnant?
547
00:27:26,916 --> 00:27:28,918
That has nothing to do with me.
548
00:27:30,686 --> 00:27:34,223
What about your pregnancy?
549
00:27:34,257 --> 00:27:35,959
It's changing you.
550
00:27:37,626 --> 00:27:39,228
You know it is.
551
00:27:39,262 --> 00:27:41,497
Want to protect the child?
552
00:27:41,530 --> 00:27:43,332
Join us.
553
00:27:43,366 --> 00:27:46,402
You think I can just make them
change their minds?
554
00:27:46,435 --> 00:27:48,571
A lot of people
in there hate you.
555
00:27:48,604 --> 00:27:51,074
This isn't a popularity contest.
556
00:27:51,107 --> 00:27:52,909
It's a war.
557
00:27:52,942 --> 00:27:54,677
You have to ask yourself:
558
00:27:54,710 --> 00:27:57,213
What matters most?
559
00:28:01,785 --> 00:28:03,787
*
560
00:28:30,479 --> 00:28:32,148
(Lauren sighs)
561
00:28:41,757 --> 00:28:44,393
You, uh, don't have to help.
562
00:28:44,427 --> 00:28:46,796
-If you want more sleep,
I'm good here. -No.
563
00:28:46,830 --> 00:28:48,497
I want to.
564
00:28:48,531 --> 00:28:51,634
Besides, it's hard
to sleep these days.
565
00:28:51,667 --> 00:28:54,170
Feels better
when I'm doing something.
566
00:28:54,203 --> 00:28:56,906
Yeah. I heard what happened.
567
00:28:56,940 --> 00:28:58,507
In the lab, with Sonya.
568
00:28:58,541 --> 00:28:59,809
Don't do what he...
569
00:28:59,843 --> 00:29:01,310
-(gunshot)
-No!
570
00:29:01,344 --> 00:29:03,312
LAUREN:
It was horrible.
571
00:29:03,346 --> 00:29:06,349
I kept thinking, what if
I had done something different?
572
00:29:06,382 --> 00:29:08,451
-Maybe Sonya would still...
-Hey, hey, hey.
573
00:29:11,787 --> 00:29:13,823
You can't take back
what happened.
574
00:29:13,857 --> 00:29:16,525
But you can let it
make you stronger.
575
00:29:18,527 --> 00:29:20,496
How do I do that?
576
00:29:20,529 --> 00:29:24,000
I like to think...
577
00:29:24,033 --> 00:29:26,502
a lot of bad stuff
happened to me,
578
00:29:26,535 --> 00:29:30,506
but it had to happen,
because it led me here.
579
00:29:30,539 --> 00:29:33,342
To this.
580
00:29:33,376 --> 00:29:35,344
Stacking boxes?
581
00:29:35,378 --> 00:29:36,946
-Hell yeah.
-(laughs)
582
00:29:36,980 --> 00:29:39,048
If I didn't have
this job stacking boxes,
583
00:29:39,082 --> 00:29:41,484
I would've never been here
when you showed up.
584
00:29:43,552 --> 00:29:46,655
Yeah, my family is supposed
to be going to Mexico.
585
00:29:48,391 --> 00:29:51,027
We might not be here
much longer.
586
00:29:51,060 --> 00:29:53,829
Yeah. That's okay.
587
00:29:55,564 --> 00:29:59,702
'Cause even if it was
just a day, five minutes...
588
00:29:59,735 --> 00:30:01,871
I would've wanted to be here.
589
00:30:01,905 --> 00:30:04,073
I couldn't not see you again.
590
00:30:16,119 --> 00:30:18,421
(birds chirping)
591
00:30:28,597 --> 00:30:30,833
-(echoing boom)
-(murmuring)
592
00:30:30,866 --> 00:30:34,103
Whoa. What was that about?
593
00:30:34,137 --> 00:30:36,906
I was just thinking.
594
00:30:36,940 --> 00:30:40,109
Well, those were some...
some strong thoughts.
595
00:30:40,143 --> 00:30:41,410
Yeah.
596
00:30:41,444 --> 00:30:43,179
That much metal,
597
00:30:43,212 --> 00:30:46,449
this distance, not even trying--
I could never do that before.
598
00:30:46,482 --> 00:30:48,084
No.
599
00:30:48,117 --> 00:30:51,420
-I think it's 'cause of
the baby. -Yeah?
600
00:30:51,454 --> 00:30:54,290
-Well, is it okay?
-It's fine.
601
00:30:54,323 --> 00:30:56,759
I feel amazing.
602
00:30:56,792 --> 00:31:00,029
Well, babe, the last time
you felt amazing...
603
00:31:00,063 --> 00:31:01,864
you know, you had one of your...
604
00:31:01,897 --> 00:31:04,433
Look, I know what
a bipolar episode feels like,
605
00:31:04,467 --> 00:31:07,036
-but this is different.
-Okay.
606
00:31:07,070 --> 00:31:10,073
-And you're sure?
-Never been more sure.
607
00:31:11,407 --> 00:31:13,142
I'm changing.
608
00:31:16,145 --> 00:31:18,314
Everything's changing.
609
00:31:21,184 --> 00:31:23,819
I know.
610
00:31:23,852 --> 00:31:26,155
Johnny's downstairs.
611
00:31:34,530 --> 00:31:37,633
THUNDERBIRD: The Frost sisters
will be here soon.
612
00:31:37,666 --> 00:31:39,502
We need to decide what to do.
613
00:31:39,535 --> 00:31:42,305
Far as I'm concerned,
the psychics are a nonstarter.
614
00:31:42,338 --> 00:31:44,974
-Because their tactics make you
uncomfortable? -Uncomfortable?
615
00:31:45,008 --> 00:31:47,176
They murdered a dozen people
without even blinking.
616
00:31:47,210 --> 00:31:49,178
We don't know
the first thing about them.
617
00:31:49,212 --> 00:31:51,414
We do know one thing about them.
They saved our asses.
618
00:31:51,447 --> 00:31:53,983
They saved themselves,
and pulled us right into
619
00:31:54,017 --> 00:31:55,484
an all-out war
with Sentinel Services.
620
00:31:55,518 --> 00:31:57,086
Congress could declare
martial law.
621
00:31:57,120 --> 00:31:58,988
So? They didn't need martial law
622
00:31:59,022 --> 00:32:01,090
-when they killed
my foster parents. -Exactly.
623
00:32:01,124 --> 00:32:04,693
Why should we fight with
one hand tied behind our backs?
624
00:32:04,727 --> 00:32:06,695
We need all the allies
we can get.
625
00:32:06,729 --> 00:32:07,997
Do you want to cling
626
00:32:08,031 --> 00:32:10,166
to your ideals
or do you want to survive?
627
00:32:10,199 --> 00:32:11,334
We can't just chuck
our principles
628
00:32:11,367 --> 00:32:12,935
because it's convenient.
629
00:32:12,968 --> 00:32:14,337
No, the X-Men
chose us for a reason,
630
00:32:14,370 --> 00:32:16,005
and it's not 'cause we can kill.
631
00:32:16,039 --> 00:32:18,174
If we wanted to kill people,
we would've done it
632
00:32:18,207 --> 00:32:20,443
a thousand times already,
but we didn't.
633
00:32:20,476 --> 00:32:22,945
We have to be better than that.
634
00:32:22,978 --> 00:32:25,381
Now, we need to take out
the Hound program,
635
00:32:25,414 --> 00:32:27,283
and we will, Lorna.
636
00:32:27,316 --> 00:32:30,019
But we have to do it our way.
637
00:32:30,053 --> 00:32:34,023
Listen up. I just got word
over the police radio.
638
00:32:34,057 --> 00:32:36,325
-Something big is
about to go down. -Where?
639
00:32:40,496 --> 00:32:43,532
Hey. I just checked in
with the transport people.
640
00:32:43,566 --> 00:32:45,701
-And? Any luck?
-There's a trucking company
641
00:32:45,734 --> 00:32:49,205
-that might be able to help us.
-"Might"?
642
00:32:49,238 --> 00:32:51,707
-So there's a chance
we could stay longer? -Maybe.
643
00:32:51,740 --> 00:32:53,042
I don't want you
to get your hopes up.
644
00:32:53,076 --> 00:32:55,044
Yeah, but if we do
have some time off,
645
00:32:55,078 --> 00:32:56,312
I could go back
to Atlanta, right?
646
00:32:56,345 --> 00:32:58,247
The reason we came here
was to get away from Atlanta.
647
00:32:58,281 --> 00:32:59,882
-But I can help people there.
-CAITLIN: Okay, Andy.
648
00:32:59,915 --> 00:33:01,550
We've already talked about this.
649
00:33:01,584 --> 00:33:03,586
-I don't understand...
-No, you don't understand...
650
00:33:08,124 --> 00:33:09,425
REED:
Get down!
651
00:33:14,263 --> 00:33:16,732
-Oh, my God.
-(chuckles)
652
00:33:16,765 --> 00:33:18,734
-That kind of power, I've never
seen... -CAMPBELL: Exactly.
653
00:33:18,767 --> 00:33:20,503
This is a whole new level,
Agent Turner.
654
00:33:20,536 --> 00:33:23,172
We can flush the mutants out
safely without risking your men.
655
00:33:23,206 --> 00:33:25,541
And that's just the beginning.
656
00:33:26,775 --> 00:33:28,010
WES: I've got us covered.
Get out now!
657
00:33:28,043 --> 00:33:29,945
-ANDY: No, let's fight.
-Andy, no!
658
00:33:29,978 --> 00:33:31,847
Lauren, come on!
659
00:33:31,880 --> 00:33:34,250
Andy!
660
00:33:34,283 --> 00:33:36,018
Andy. Andy!
661
00:33:36,051 --> 00:33:37,753
Andy!
662
00:33:37,786 --> 00:33:40,489
CAITLIN: How are they
doing this? What's going on?
663
00:33:42,125 --> 00:33:44,460
Oh, my God.
664
00:33:49,565 --> 00:33:51,300
Reed. We're on our way,
665
00:33:51,334 --> 00:33:53,269
less than five minutes out.
What's going on?
666
00:33:53,302 --> 00:33:55,104
We're hiding out at
the south end of the building,
667
00:33:55,138 --> 00:33:56,439
but we can't get to an exit.
668
00:33:56,472 --> 00:33:59,142
-How many people are with you?
-Uh, just us and Wes.
669
00:33:59,175 --> 00:34:00,443
Uh, most of the refugees
have already surrendered.
670
00:34:00,476 --> 00:34:02,778
-Uh, Andy's hurt.
-How bad?
671
00:34:02,811 --> 00:34:05,314
He's unconscious,
but Cait is afraid to move him.
672
00:34:05,348 --> 00:34:07,650
Wes has put up a mirage
to hide us.
673
00:34:07,683 --> 00:34:09,218
I don't think
he can hold on forever.
674
00:34:09,252 --> 00:34:10,786
All right, we're almost there.
Just hold on.
675
00:34:10,819 --> 00:34:12,821
We'll portal in,
get you out of there.
676
00:34:14,590 --> 00:34:16,792
CAMPBELL:
I must say, Agent Turner,
677
00:34:16,825 --> 00:34:18,461
it's an excellent choice
in target.
678
00:34:18,494 --> 00:34:20,463
-Excellent choice, indeed.
-Well, we caught a break.
679
00:34:20,496 --> 00:34:21,897
Got a tip-off on a truck driver
680
00:34:21,930 --> 00:34:23,466
that ships mutants
south from here.
681
00:34:23,499 --> 00:34:24,800
(Hounds howling)
682
00:34:24,833 --> 00:34:27,002
We're still working
on the process,
683
00:34:27,035 --> 00:34:30,906
but you see the manacle
around their wrists there?
684
00:34:30,939 --> 00:34:33,142
That unit actually mingles
their bloodstreams,
685
00:34:33,176 --> 00:34:35,244
conjoining them
and their powers.
686
00:34:35,278 --> 00:34:38,281
With the right mutants,
possibilities are endless.
687
00:34:41,850 --> 00:34:45,654
(chuckles) That kind of
overwhelming force,
688
00:34:45,688 --> 00:34:47,490
ultimately, it's a kindness.
689
00:34:47,523 --> 00:34:49,592
Mutants might disagree.
690
00:34:49,625 --> 00:34:52,161
As long as they think
resistance works,
691
00:34:52,195 --> 00:34:54,530
the violence will continue.
692
00:34:54,563 --> 00:34:56,599
-(indistinct radio chatter)
-All units,
693
00:34:56,632 --> 00:34:58,367
prepare to move in,
surround the building.
694
00:35:01,637 --> 00:35:03,339
AGENT:
We're surrounding the building.
695
00:35:03,372 --> 00:35:04,840
AGENT 2:
Take the left side.
696
00:35:04,873 --> 00:35:06,209
AGENT 3:
Moving into position.
697
00:35:06,242 --> 00:35:08,211
AGENT 4: Move to the right side
of the building.
698
00:35:08,244 --> 00:35:10,346
Sentinel Services is setting up
around the building.
699
00:35:10,379 --> 00:35:13,349
-Can you get us in?
-Yeah, I think so.
700
00:35:13,382 --> 00:35:15,017
(explosion)
701
00:35:15,050 --> 00:35:16,785
What the hell was that?
702
00:35:16,819 --> 00:35:19,822
I'm pretty sure
we're gonna find out.
703
00:35:30,065 --> 00:35:33,035
(straining)
704
00:35:33,068 --> 00:35:35,304
REED:
Andy, wake up.
705
00:35:35,338 --> 00:35:37,039
-Andy, can you hear me?
-(Wes grunting)
706
00:35:37,072 --> 00:35:38,741
Andy, talk to us, son.
707
00:35:38,774 --> 00:35:42,211
-Come on.
-My head... it hurts.
708
00:35:42,245 --> 00:35:44,847
(shouting)
709
00:35:48,351 --> 00:35:50,853
-They're gonna tear
the building apart. -Yes.
710
00:35:54,957 --> 00:35:56,492
POLARIS:
John, where are they?
711
00:35:56,525 --> 00:35:58,427
THUNDERBIRD:
Go! Down the hall!
712
00:36:07,803 --> 00:36:09,338
(grunts)
713
00:36:09,372 --> 00:36:11,407
-I'm sorry.
-AGENT: Target spotted.
714
00:36:11,440 --> 00:36:13,609
-Open fire!
-They're coming!
715
00:36:17,613 --> 00:36:19,282
This way, come on!
716
00:36:24,320 --> 00:36:25,688
Come on!
717
00:36:25,721 --> 00:36:27,690
Hey, come on, we got to go.
718
00:36:27,723 --> 00:36:29,124
-Come on.
-We'll cover you!
719
00:36:48,143 --> 00:36:49,645
Lorna!
720
00:36:49,678 --> 00:36:51,113
I'm okay.
721
00:36:51,146 --> 00:36:52,448
-Lorna!
-I'm okay.
722
00:36:52,481 --> 00:36:53,782
THUNDERBIRD:
They're too powerful!
723
00:36:53,816 --> 00:36:54,983
Get us out of here now!
724
00:36:56,084 --> 00:36:58,053
AGENT (over radio):
Sir.
725
00:36:58,086 --> 00:37:00,489
-We've lost visual contact
with the mutants. -Damn.
726
00:37:01,757 --> 00:37:03,626
Whatever holdouts
are still in that building,
727
00:37:03,659 --> 00:37:05,260
I want them. Move out right now.
728
00:37:07,496 --> 00:37:09,632
(indistinct radio chatter)
729
00:37:09,665 --> 00:37:12,234
-We have to get out of here.
-Yeah.
730
00:37:12,267 --> 00:37:13,802
We can't take on those Hounds.
731
00:37:13,836 --> 00:37:15,804
We'll never make it
if they see us.
732
00:37:15,838 --> 00:37:17,005
(grunts)
733
00:37:23,779 --> 00:37:25,814
AGENT: Found a vehicle, sir.
Engine's still warm.
734
00:37:25,848 --> 00:37:27,650
We'll search the area.
735
00:37:27,683 --> 00:37:29,318
Ugh, they're all
through the woods.
736
00:37:29,352 --> 00:37:31,620
The car's blown.
They'll be on us soon.
737
00:37:36,859 --> 00:37:39,428
-Andy, what is it?
-We go that way.
738
00:37:39,462 --> 00:37:40,996
The woods are full of agents.
739
00:37:41,029 --> 00:37:42,498
-They said it was safe.
-Who said it was safe?
740
00:37:42,531 --> 00:37:44,767
I know how to get out of here,
okay? Just follow me.
741
00:37:44,800 --> 00:37:46,802
-Andy, wait!
-Andy!
742
00:37:48,871 --> 00:37:50,406
This way.
743
00:37:55,077 --> 00:37:57,513
This way.
744
00:37:57,546 --> 00:37:59,515
Ugh! Help!
745
00:37:59,548 --> 00:38:01,550
Let's go.
746
00:38:04,052 --> 00:38:06,288
What are you doing to them?
747
00:38:06,321 --> 00:38:08,357
We're just giving them
something to think about.
748
00:38:08,391 --> 00:38:10,192
I know you're squeamish
about killing.
749
00:38:10,225 --> 00:38:13,696
More agents coming this way.
Too many for us to handle.
750
00:38:13,729 --> 00:38:15,898
Well, then,
I guess you better get in.
751
00:38:15,931 --> 00:38:17,032
Come on!
752
00:38:17,065 --> 00:38:18,767
*
753
00:38:32,080 --> 00:38:34,750
Sir, I've seen this program
at full force.
754
00:38:34,783 --> 00:38:38,253
It's... it's more effective
755
00:38:38,286 --> 00:38:40,389
than anything we've ever
put in the field.
756
00:38:40,423 --> 00:38:42,391
-More effective than
the Sentinels? -Absolutely.
757
00:38:42,425 --> 00:38:43,826
I mean, the robots
are getting stronger,
758
00:38:43,859 --> 00:38:45,894
but in terms of raw power,
there's just,
759
00:38:45,928 --> 00:38:47,496
there's no comparison.
760
00:38:47,530 --> 00:38:49,898
CAMPBELL: Director,
this has unlimited potential.
761
00:38:49,932 --> 00:38:51,767
We're building on what we got
from the Strucker children,
762
00:38:51,800 --> 00:38:54,670
as well as their
grandfather's research.
763
00:38:54,703 --> 00:38:55,938
You're still talking
significant resources
764
00:38:55,971 --> 00:38:57,673
to get it off the ground.
765
00:38:57,706 --> 00:39:00,509
And not only that,
there's a reason we've kept
766
00:39:00,543 --> 00:39:03,178
-this kind of thing quiet.
-JACE: Sir, respectfully,
767
00:39:03,211 --> 00:39:04,747
we have lost too many people
768
00:39:04,780 --> 00:39:06,081
to be politically correct
about this.
769
00:39:06,114 --> 00:39:08,250
We're gonna get support
from Washington,
770
00:39:08,283 --> 00:39:09,752
but at the end of the day,
771
00:39:09,785 --> 00:39:12,320
people want results,
they want action.
772
00:39:13,489 --> 00:39:15,023
All right.
773
00:39:15,057 --> 00:39:16,759
Put together a demonstration.
774
00:39:16,792 --> 00:39:18,461
Benchmarks, timeline,
resources needed.
775
00:39:18,494 --> 00:39:20,763
We'll bring it
to Washington this week.
776
00:39:20,796 --> 00:39:23,098
Could we take this national?
777
00:39:23,131 --> 00:39:24,467
With the right support,
778
00:39:24,500 --> 00:39:26,702
we can make this
an international effort.
779
00:39:26,735 --> 00:39:29,672
With our friends around
the world, for the common good.
780
00:39:31,507 --> 00:39:33,308
That sounds like
a goal worth pursuing.
781
00:39:49,091 --> 00:39:50,559
Is he gonna be okay?
782
00:39:50,593 --> 00:39:53,395
He was using his powers
for a long time.
783
00:39:53,428 --> 00:39:55,397
His body's exhausted.
784
00:39:55,430 --> 00:39:57,800
Once he rehydrates,
he'll recover.
785
00:39:57,833 --> 00:40:00,135
BLINK:
Wes is a tough kid.
786
00:40:00,168 --> 00:40:01,804
So are you, by the way.
787
00:40:01,837 --> 00:40:03,472
Holding out like that?
788
00:40:03,506 --> 00:40:05,974
I don't know how you lasted
as long as you did.
789
00:40:06,008 --> 00:40:07,476
LAUREN:
I had to.
790
00:40:07,510 --> 00:40:10,145
Like you said,
hatred feeds on fear.
791
00:40:10,178 --> 00:40:11,980
Well, I'm glad you're here.
792
00:40:12,014 --> 00:40:14,282
We need all the help we can get.
793
00:40:21,356 --> 00:40:24,259
Hey, hey. You need to rest.
794
00:40:24,292 --> 00:40:25,994
Mom says you have a concussion.
795
00:40:26,028 --> 00:40:29,164
-I'm fine.
-No. You deserve to rest.
796
00:40:29,197 --> 00:40:32,400
-You saved us today, son.
-No, I didn't.
797
00:40:34,970 --> 00:40:36,839
They did.
798
00:40:36,872 --> 00:40:39,007
POLARIS: We might've not made it
out of there without you guys.
799
00:40:39,041 --> 00:40:41,176
-You're welcome.
-Don't mention it.
800
00:40:41,209 --> 00:40:43,846
We can't leave
with those Hounds out there.
801
00:40:43,879 --> 00:40:47,516
-You know that.
-For now, you may be right.
802
00:40:47,550 --> 00:40:49,317
Come on. Lie down for me.
803
00:40:56,559 --> 00:40:58,360
How did you even find us?
804
00:40:58,393 --> 00:41:00,896
We told you.
We have sources.
805
00:41:00,929 --> 00:41:02,865
THUNDERBIRD: So the mutants
that were attacking us,
806
00:41:02,898 --> 00:41:05,300
that's what you were
warning us about?
807
00:41:05,333 --> 00:41:07,135
That's what Campbell's
been working on at Trask?
808
00:41:07,169 --> 00:41:09,471
-That was just the start.
-It's going to get worse.
809
00:41:09,504 --> 00:41:12,307
Much worse.
That's why we need your help.
810
00:41:12,340 --> 00:41:14,076
POLARIS:
Okay.
811
00:41:14,109 --> 00:41:17,245
And you can get us to Campbell?
We can end this?
812
00:41:17,279 --> 00:41:20,082
We wouldn't be here
if we couldn't.
813
00:41:22,685 --> 00:41:25,520
-So?
-What's it going to be?
814
00:41:41,704 --> 00:41:43,706
(footsteps approaching)
815
00:41:52,047 --> 00:41:53,616
What the hell were you thinking?
816
00:41:53,649 --> 00:41:55,350
Hello to you, too.
817
00:41:55,383 --> 00:41:56,919
I've been taking calls
for hours.
818
00:41:56,952 --> 00:41:59,755
The Inner Circle is very unhappy
with your little stunt.
819
00:41:59,788 --> 00:42:01,023
Did those fossils
have a better plan?
820
00:42:01,056 --> 00:42:02,424
If so, they could've
shared it.
821
00:42:02,457 --> 00:42:03,859
Instead of hiding
behind their screens
822
00:42:03,892 --> 00:42:06,028
and their chess boards.
823
00:42:06,061 --> 00:42:09,097
You risked a lot
of important lives today.
824
00:42:09,131 --> 00:42:11,133
Tipping off Sentinel Services?
825
00:42:11,166 --> 00:42:14,469
Well, if you want to win,
826
00:42:14,502 --> 00:42:16,538
you have to sacrifice
a few pawns.
827
00:42:16,571 --> 00:42:18,774
They needed to understand
what we're up against.
828
00:42:18,807 --> 00:42:20,542
We're all fighting
for our survival.
829
00:42:20,575 --> 00:42:23,278
Nothing like a brush with death
to drive that home.
830
00:42:23,311 --> 00:42:25,547
We almost lost the Struckers.
831
00:42:25,580 --> 00:42:27,149
Oh, they're hardly lost.
832
00:42:27,182 --> 00:42:28,817
As you finance guys
always say...
833
00:42:28,851 --> 00:42:31,286
-No risk?
-No reward.
834
00:42:31,319 --> 00:42:33,789
Did you talk
to the Mutant Underground?
835
00:42:33,822 --> 00:42:35,791
Did you get the help
that we need?
836
00:42:35,824 --> 00:42:37,993
They're in.
837
00:42:46,669 --> 00:42:50,639
Captioned by
Media Access Group at WGBH
838
00:43:23,471 --> 00:43:27,342
Welcome,
fellow Homo sapiens.
839
00:43:27,375 --> 00:43:30,045
Welcome back. Sorry
I haven't posted in a while.
840
00:43:30,078 --> 00:43:34,883
I've been, you know... busy,
digging for the truth.
841
00:43:34,917 --> 00:43:39,487
And let me just say, what I
found is gonna blow your minds.
842
00:43:39,521 --> 00:43:42,557
The mutants-- they've been busy.
843
00:43:42,590 --> 00:43:44,359
First up, Prague.
844
00:43:44,392 --> 00:43:47,229
This is footage from a riot that
occurred there two days ago.
845
00:43:47,262 --> 00:43:48,964
For those of you
who flunked geography,
846
00:43:48,997 --> 00:43:50,699
Prague is in the Czech Republic.
847
00:43:50,733 --> 00:43:53,969
And then this, same day.
Argentina.
(all shouting)
848
00:43:54,002 --> 00:43:57,039
And boom-- Thailand.
Also the same day.
849
00:43:57,072 --> 00:43:59,374
So what's
the connection here, huh?
850
00:43:59,407 --> 00:44:01,643
You're not gonna get anyone
on the record about this,
851
00:44:01,676 --> 00:44:04,146
but my sources have told me
that this is definitely
852
00:44:04,179 --> 00:44:05,981
not a coincidence.
853
00:44:06,014 --> 00:44:08,884
A little thing
called the Hellfire Club.
854
00:44:08,917 --> 00:44:10,853
Secret society.
Dates way back.
855
00:44:10,886 --> 00:44:13,922
You'll find things--
rich people, politicians,
all a part of it.
856
00:44:13,956 --> 00:44:16,424
But what you will not find out
about is the inner circle,
857
00:44:16,458 --> 00:44:19,327
'cause that
is where the mutants are.
858
00:44:19,361 --> 00:44:21,596
Where are they?
Hiding in plain sight.
859
00:44:21,629 --> 00:44:24,332
Wall Street, high society.
That kind of stuff.
860
00:44:24,366 --> 00:44:27,069
People don't even know
that they're mutants,
but they're there
861
00:44:27,102 --> 00:44:29,537
behind the scenes,
working against us.
862
00:44:29,571 --> 00:44:31,706
There've been others,
back in the '60s,
863
00:44:31,740 --> 00:44:35,944
back when the Hellfire Club
was most powerful.
864
00:44:35,978 --> 00:44:38,213
And then poof-- nothing.
865
00:44:38,246 --> 00:44:40,182
They were gone.
866
00:44:40,215 --> 00:44:43,218
And now it looks like
they're back, people.
867
00:44:43,251 --> 00:44:45,020
And they're rebuilding.
868
00:44:45,053 --> 00:44:47,923
Look, just connect the dots.
Where does it start? Dallas.
869
00:44:47,956 --> 00:44:50,058
It links back to 7/15.
870
00:44:50,092 --> 00:44:53,195
We don't know how,
we don't know whose side
they're on,
871
00:44:53,228 --> 00:44:54,930
but what we know
is that they're out there,
872
00:44:54,963 --> 00:44:58,400
and we know they are working
to destroy us.
873
00:44:58,433 --> 00:45:01,269
It's time to wake up, people,
874
00:45:01,303 --> 00:45:03,471
or there won't be
any people left.
875
00:45:03,505 --> 00:45:05,307
Our species is on the v--
(banging on door)
876
00:45:05,340 --> 00:45:06,374
(crashing)
877
00:45:07,742 --> 00:45:09,778
You can't run from destiny
on The Gifted.
878
00:45:09,812 --> 00:45:12,214
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
879
00:45:14,249 --> 00:45:16,251
People have been fighting
for a long time.
880
00:45:17,285 --> 00:45:18,854
And now it's our turn.
881
00:45:20,588 --> 00:45:21,623
Move!
882
00:45:23,625 --> 00:45:26,294
ANNOUNCER:
Critics agree, The Gifted...
883
00:45:28,530 --> 00:45:30,498
It's...
884
00:45:32,034 --> 00:45:33,635
These people need help.
885
00:45:34,169 --> 00:45:36,104
(shouting)
886
00:45:36,138 --> 00:45:39,842
ANNOUNCER:
The Gifted. Mondays on Fox.
887
00:45:39,875 --> 00:45:42,277
MAN (on phone):
We're in trouble.
We need you.
65671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.