All language subtitles for Plank.Face.(2016).720p.BluRay.x264-x0r-el

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,753 --> 00:00:08,430 Γεια, είμαι η Ellie Church, Αναπληρωτής Παραγωγός, Σχεδιαστής κοστουμιών, Κομμώτρια Plank Face, makeup artist και ηθοποιός. 2 00:00:08,430 --> 00:00:12,904 Στον Σκοτ, τον Μπράιαν, εμένα και όλο το καστ και στο συνεργείο άρεσε να κάνει αυτή την ταινία. 3 00:00:12,972 --> 00:00:19,224 Οι περισσότεροι από εμάς έχουμε πάρει χρόνο μακριά από τη δουλειά για να μπορέσει να τρέξει στο δάσος της Ιντιάνα ουρλιάζοντας και πιτσιλίζοντας αίμα παντού μας. 4 00:00:19,308 --> 00:00:23,910 Δεν θα το κάναμε αν δεν μας άρεσε. Και δεν θα μπορούσαμε να το κάνουμε χωρίς εσάς. 5 00:00:23,954 --> 00:00:25,621 Ευχαριστώ λοιπόν. 6 00:00:25,641 --> 00:00:28,784 Για την υποστήριξη μιας ανεξάρτητης ταινίας με τα λεφτά που κερδίσατε με κόπο. 7 00:00:28,784 --> 00:00:35,224 Χωρίς εσάς δεν θα μπορούσε να υπάρξει επόμενη ταινία, και όχι Δεν μπορούσα πια να τρέχω μέσα στο δάσος ουρλιάζοντας και πιτσιλίζοντας αίμα. 8 00:00:35,282 --> 00:00:41,061 Έτσι για λογαριασμό ολόκληρης της συμμορίας Plank Face και όλων αυτών προσπαθώντας να ζήσω ως κινηματογραφιστές, 9 00:00:41,158 --> 00:00:44,744 ευχαριστώ που ήσασταν εκεί για να παρακολουθήσετε αυτό που κάνουμε, 10 00:00:44,836 --> 00:00:49,057 λέγοντας ότι η τέχνη και η ψυχαγωγία έχουν αξία. 11 00:00:49,153 --> 00:00:52,739 Σε αγαπάμε. 12 00:01:26,628 --> 00:01:28,926 Ξέρεις τι ήθελα πάντα να κάνω; 13 00:01:28,926 --> 00:01:32,238 Τι? 14 00:01:32,238 --> 00:01:34,636 Αν σου πω, μπορούμε να το κάνουμε; 15 00:01:34,636 --> 00:01:37,826 Δεν ξέρω, εξαρτάται από το τι είναι. 16 00:01:37,826 --> 00:01:41,852 Πάντα ήθελα να το κάνω αυτό στο καπό ενός αυτοκινήτου. 17 00:01:42,978 --> 00:01:43,770 Τι? 18 00:01:43,770 --> 00:01:45,564 Αυτό είναι όλο? 19 00:01:45,564 --> 00:01:47,441 Τι νόμιζες ότι θα έλεγα; 20 00:01:47,441 --> 00:01:51,964 Δεν ξέρω. Κάτι πολύ πιο βρώμικο παρά να το κάνετε στο καπό του αυτοκινήτου σας. 21 00:01:51,964 --> 00:01:54,323 Λοιπόν, τι λέτε; 22 00:01:54,323 --> 00:01:56,283 Κι αν μας δει κάποιος; 23 00:01:56,283 --> 00:02:01,810 Είδες τον εαυτό σου πριν από αυτόν τον πύργο, είναι ένα δάσος χιλιομέτρων. Δεν θα μας δει κανείς. 24 00:02:03,498 --> 00:02:06,278 Εντάξει τότε? 25 00:02:06,278 --> 00:02:11,715 Νομίζω ότι αν το θέλεις, πρέπει να χορέψεις. 26 00:02:11,715 --> 00:02:12,966 Πραγματικά? 27 00:02:12,966 --> 00:02:15,093 Ναι, κάνε με να θέλω. 28 00:02:15,093 --> 00:02:16,678 Καταλαβαίνεις ότι θα ρουφήξω; 29 00:02:16,678 --> 00:02:31,735 Δεν πειράζει, βάλε τα δυνατά σου. Να είσαι σέξι. 30 00:02:31,963 --> 00:02:33,674 Διασκέδασε με! 31 00:02:35,694 --> 00:02:37,694 Περίμενε... σταμάτα. 32 00:02:39,159 --> 00:02:41,474 Με την ησυχία σου. 33 00:02:45,374 --> 00:03:02,933 Γυρίστε, κάντε το σέξι. 34 00:03:02,933 --> 00:03:05,477 Σου είπα ότι είμαι χάλια. 35 00:03:05,477 --> 00:03:09,730 Πρέπει να πειράξεις. 36 00:03:09,730 --> 00:03:14,069 Δημιουργήστε κάποια προσμονή. 37 00:03:14,069 --> 00:03:17,531 Βλέπετε πώς τα πάω; 38 00:03:17,531 --> 00:03:20,117 Κουνηθείτε λίγο ακόμα… 39 00:03:20,117 --> 00:03:23,745 Λίγο περισσότερο... 40 00:03:24,015 --> 00:03:26,329 Και μετά... 41 00:03:53,316 --> 00:03:56,321 Έχεις προφανώς ένα πλεονέκτημα. 42 00:04:13,819 --> 00:04:15,676 Είναι κρύο! 43 00:04:15,987 --> 00:04:17,682 Δώσε μου το πουκάμισό σου. 44 00:04:29,911 --> 00:04:30,751 Καλύτερα? 45 00:04:30,751 --> 00:04:31,509 Ναί. 46 00:05:12,437 --> 00:05:18,339 Φιλ; 47 00:06:19,129 --> 00:06:20,311 Οχι... 48 00:06:31,259 --> 00:06:33,113 Παρακαλώ μη... 49 00:08:02,982 --> 00:08:08,711 - Ωραία αλλαγή ρυθμού, ε; - Ήδη. Είμαι ένας τυχερός γιος της σκύλας. 50 00:08:09,030 --> 00:08:12,455 Ξέρεις ότι δεν πιστεύω στην τύχη, έτσι υποθέτω που σε κάνει σκύλα. 51 00:08:12,455 --> 00:08:15,046 - Ω ναι? - Ναί. 52 00:08:15,547 --> 00:08:18,637 Λοιπόν, είμαι σκύλα που θα διασχίσει τη χερσαία γέφυρα πριν από εσάς. 53 00:08:20,227 --> 00:08:23,143 Ιησού, τι έχουμε, δώδεκα χρονών; 54 00:09:35,492 --> 00:09:40,541 Μια χελώνα! Έλα εσύ! 55 00:10:47,237 --> 00:10:48,907 - Μικρό! - Ναί? 56 00:10:48,982 --> 00:10:51,223 - Μπορείς να μου πάρεις μια κατσαρόλα; - Ναι περίμενε. 57 00:11:01,835 --> 00:11:04,992 - Τι έχει για βραδινό? - Φασόλια και μπιζέλια. 58 00:11:05,290 --> 00:11:09,857 Φέρατε έξι κουτιά φασόλια και μπιζέλια, μετά φασόλια και αρακά. 59 00:11:09,857 --> 00:11:11,345 Φανταστικός. 60 00:11:11,345 --> 00:11:14,662 Αφού σερβίρετε το γεύμα σας 61 00:11:14,865 --> 00:11:18,729 σε πλαστικό δίσκο από έναν άντρα με δίχτυ για μαλλιά που καταδικάζονται σε ισόβια κάθειρξη... 62 00:11:19,391 --> 00:11:21,391 Ειναι καταπληκτικο. 63 00:11:23,266 --> 00:11:24,720 Ζεσταίνονται λίγο. 64 00:11:25,541 --> 00:11:30,324 Θα πάω να πάρω άλλα ξύλα για τη φωτιά. Έχει τρελό κρύο εδώ έξω τη νύχτα. 65 00:12:11,600 --> 00:12:13,776 Voila! 66 00:12:13,776 --> 00:12:15,199 Καλή δουλειά! 67 00:12:35,050 --> 00:12:37,784 Κοιμάται. 68 00:12:39,634 --> 00:12:41,944 Εδώ είσαι. 69 00:12:43,179 --> 00:12:47,809 Πήγαινε για ύπνο. Δεν θέλω να σε πληγώσω πολύ. 70 00:12:48,268 --> 00:12:52,647 Κοιμάται. 71 00:12:52,647 --> 00:12:57,402 Εγινε. Καλή ξεκούραση. 72 00:12:57,402 --> 00:13:07,376 Δεν είμαι κακό παιδί. Θέλω μόνο να μιλήσουμε με τον φίλο σου χωρίς τα βλέμματά σου από πριν. 73 00:15:12,183 --> 00:15:14,693 Κατάρα! 74 00:15:24,419 --> 00:15:28,409 Νόμιζα ότι είχαμε συμφωνία, παιδί μου. 75 00:15:29,672 --> 00:15:32,507 Έπρεπε να συνεχίσεις να κοιμάσαι. 76 00:15:42,275 --> 00:15:45,078 - Δεν σχεδίαζα να σκοτώσω κανέναν. - Οχι? 77 00:15:45,236 --> 00:15:51,492 Κανένας. Ασε με να φύγω. Δεν θα σε ενοχλήσω ξανά. 78 00:15:51,492 --> 00:15:54,198 Γυρίστε. 79 00:15:54,662 --> 00:15:56,622 Τι? 80 00:15:56,821 --> 00:15:59,824 Γυρίστε. 81 00:16:10,261 --> 00:16:12,930 - Σας παρακαλούμε. - Σου αρέσει να βιάζεις γυναίκες; 82 00:16:12,930 --> 00:16:15,906 Δεν πλήγωσα κανέναν. 83 00:16:16,901 --> 00:16:20,080 Τότε δεν θα σας πειράζει αυτό. 84 00:17:43,184 --> 00:17:46,578 Πού είμαι; Πού είναι η κοπέλα μου; 85 00:18:04,036 --> 00:18:06,193 Πού είναι η κοπέλα μου; 86 00:18:10,494 --> 00:18:12,926 Περίμενε! 87 00:20:05,525 --> 00:20:08,347 Ποιος είσαι? 88 00:20:11,141 --> 00:20:15,149 Πού είμαι; 89 00:20:15,149 --> 00:20:17,052 Ποιος είσαι? 90 00:20:18,223 --> 00:20:19,959 Πού είναι η Στέισι; 91 00:20:28,889 --> 00:20:30,140 Πού είμαι; 92 00:20:31,754 --> 00:20:34,317 Πού στο διάολο είμαι; Πού είναι η κοπέλα μου; 93 00:20:39,989 --> 00:20:42,366 Τι στο διάολο μου κάνεις; 94 00:21:18,235 --> 00:21:20,317 Τι στο διάολο κάνεις; 95 00:21:48,557 --> 00:21:49,818 Σήκω! 96 00:21:52,250 --> 00:21:53,910 Κατεβαίνω! 97 00:24:39,785 --> 00:24:41,888 Πού πηγαίνεις? 98 00:24:42,339 --> 00:24:45,157 Σε παρακαλώ βοήθησέ με. Ψάχνω την κοπέλα μου. 99 00:24:45,942 --> 00:24:46,881 Σήκω! 100 00:24:47,831 --> 00:24:49,967 Ή θα σου τρυπήσω μια τρύπα. 101 00:24:50,943 --> 00:24:51,644 Οχι. 102 00:24:56,861 --> 00:24:59,748 Γυρίστε! Μετά απο εσένα! 103 00:24:59,748 --> 00:25:01,741 Σας παρακαλούμε. 104 00:25:01,741 --> 00:25:03,967 Γυρίστε. 105 00:25:03,967 --> 00:25:06,621 Γυρίστε! 106 00:25:06,752 --> 00:25:08,638 Git! Git! (επινοημένη γλώσσα) 107 00:25:10,117 --> 00:25:10,982 Git! 108 00:25:24,962 --> 00:25:28,402 Δούκας! Δούκας! 109 00:25:28,402 --> 00:25:31,202 Noki pini από! 110 00:25:31,202 --> 00:25:34,050 Noki pini από! 111 00:25:34,050 --> 00:25:36,792 Chika ska nobi. 112 00:25:36,792 --> 00:25:39,788 Τσίκα σκα! Chika ska nobi! 113 00:25:39,788 --> 00:25:40,914 Σας παρακαλούμε. 114 00:25:40,914 --> 00:25:45,586 Μείνε, μείνε! 115 00:25:45,586 --> 00:25:46,550 Εκεί που στο διάολο είναι... 116 00:25:46,550 --> 00:25:48,964 Είναι! 117 00:25:48,964 --> 00:25:50,007 Μην το κάνεις! 118 00:25:50,007 --> 00:25:51,179 Είναι! 119 00:25:51,925 --> 00:25:52,750 Είναι! 120 00:26:15,908 --> 00:26:18,827 Τι κάνεις? 121 00:26:20,996 --> 00:26:22,146 Μπούκα. 122 00:26:24,333 --> 00:26:25,565 Οχι! 123 00:26:28,438 --> 00:26:31,039 - Σας παρακαλούμε... - Μπούκα, μπούκα. 124 00:26:46,355 --> 00:26:48,912 Μπούκα. 125 00:26:53,331 --> 00:26:54,633 Σε ικετεύω! 126 00:26:55,834 --> 00:26:57,157 Σε ικετεύω! 127 00:26:57,157 --> 00:26:58,254 Πλάκα από. 128 00:26:58,811 --> 00:26:59,768 Πλάκα από... 129 00:27:00,285 --> 00:27:02,652 Αρκετά, παρακαλώ... 130 00:27:06,308 --> 00:27:07,349 Είναι! 131 00:29:44,552 --> 00:29:47,325 Είναι! 132 00:31:13,097 --> 00:31:14,689 Eatuh. 133 00:31:14,689 --> 00:31:16,241 Οχι. 134 00:31:16,241 --> 00:31:17,327 Eatuh. 135 00:31:18,376 --> 00:31:19,300 Οχι. 136 00:31:21,671 --> 00:31:22,445 Eatuh. 137 00:31:22,881 --> 00:31:24,966 Δεν το τρώω. Δεν πεινάω. 138 00:31:25,064 --> 00:31:26,205 Eatuh!. 139 00:31:28,095 --> 00:31:30,369 Gani cha. Γκανίχα! 140 00:31:52,452 --> 00:31:55,789 - Eatuh. - Eatuh, eatuh, eatuh. 141 00:31:55,789 --> 00:31:58,494 - Eatuh. - Eatuh! Eatuh! 142 00:34:20,786 --> 00:34:23,618 Πίνι Ντα. 143 00:34:31,900 --> 00:34:33,888 Πίνι Ντα. 144 00:39:15,789 --> 00:39:17,647 Εσυ τι θελεις? 145 00:39:17,647 --> 00:39:18,618 Είναι. 146 00:39:23,403 --> 00:39:24,654 Πες μου μόνο τι... 147 00:39:24,654 --> 00:39:25,569 Είναι! 148 00:39:38,543 --> 00:39:41,296 Σας παρακαλούμε. 149 00:39:41,296 --> 00:39:43,019 Είναι. 150 00:40:28,361 --> 00:40:30,603 Karno ka Pini. 151 00:40:31,116 --> 00:40:33,687 Karno ka Pini! 152 00:40:50,239 --> 00:40:52,861 Karno ka Pini. 153 00:41:08,796 --> 00:41:10,383 Οχι... 154 00:41:13,054 --> 00:41:14,746 - Οχι! - Καρ στάνι! 155 00:45:51,749 --> 00:45:53,295 Πεύκα από... 156 00:50:28,232 --> 00:50:30,584 Όχι μική ντα. 157 00:50:30,584 --> 00:50:32,691 Όχι miki da! 158 00:50:35,152 --> 00:50:37,826 Μίκη από. Μίκη από! 159 00:51:26,584 --> 00:51:28,369 Miki co! Miki co! 160 00:57:04,543 --> 00:57:07,644 Μπι ναι όχι. 161 00:59:00,372 --> 00:59:02,638 Πι... Πίνι Ντα. 162 00:59:07,876 --> 00:59:09,436 Πίνι Ντα. 163 01:01:02,245 --> 01:01:05,627 Πίνι Ντα η Τζίνα κάνει. 164 01:01:07,974 --> 01:01:10,318 Pines Da! 165 01:01:24,641 --> 01:01:28,274 Η Τζίνα το κάνει. 166 01:05:24,093 --> 01:05:26,128 Gitta. 167 01:07:32,060 --> 01:07:34,220 Είναι. 168 01:10:38,230 --> 01:10:40,515 Χρειάζεσαι βοήθεια? 169 01:11:47,970 --> 01:11:49,298 Ασε με να φύγω... 170 01:11:54,318 --> 01:11:56,070 Σας παρακαλούμε.... 171 01:12:04,043 --> 01:12:05,792 Kar nigi. 172 01:12:53,365 --> 01:12:56,166 Τι κάνεις; Όχι... 173 01:15:26,731 --> 01:15:27,890 Είναι. 174 01:16:31,922 --> 01:16:33,585 Πίνι Ντα. 175 01:16:39,616 --> 01:16:42,554 Πεύκα από... 176 01:16:56,613 --> 01:16:58,580 Έλα εσύ. 177 01:17:03,020 --> 01:17:05,588 Έλα εσύ. 178 01:17:28,088 --> 01:17:32,594 Οι παλιοί τρόποι. 179 01:18:42,695 --> 01:18:46,904 Fam.. ε.. gliaaa. 180 01:18:55,902 --> 01:18:59,793 Οικογένεια. 181 01:19:27,513 --> 01:19:30,889 Οικογένεια. 182 01:19:36,928 --> 01:19:39,250 Οικογένεια. 183 01:19:44,696 --> 01:19:47,141 Οικογένεια. 184 01:23:59,168 --> 01:24:02,611 Tani do Pini Da. 185 01:24:36,947 --> 01:24:40,729 Μέγιστη? 186 01:24:43,959 --> 01:24:47,621 Οχι! 187 01:25:09,573 --> 01:25:13,361 Τί έχουν κάνει? 188 01:25:19,948 --> 01:25:21,889 Μαξ, σε παρακαλώ... 189 01:25:24,541 --> 01:25:29,178 Μαξ, σε παρακαλώ... πώς θα φύγουμε; 190 01:25:44,264 --> 01:25:47,101 Σε παρακαλώ σώσε με. 191 01:25:53,940 --> 01:25:56,630 Οι παλιοί τρόποι. 192 01:26:02,462 --> 01:26:04,085 Οχι... 193 01:26:12,751 --> 01:26:14,753 Μαξ, όχι! 194 01:26:14,753 --> 01:26:16,906 Ο Μαξ μένει. 195 01:26:17,464 --> 01:26:19,323 Πίνι Ντα. 196 01:28:23,765 --> 01:28:27,270 υπότιτλοι επιμελήθηκε από francescovecchi 15776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.