All language subtitles for Plank.Face.(2016).720p.BluRay.x264-x0r-el
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,753 --> 00:00:08,430
Γεια, είμαι η Ellie Church, Αναπληρωτής Παραγωγός, Σχεδιαστής κοστουμιών,
Κομμώτρια Plank Face, makeup artist και ηθοποιός.
2
00:00:08,430 --> 00:00:12,904
Στον Σκοτ, τον Μπράιαν, εμένα και όλο το καστ
και στο συνεργείο άρεσε να κάνει αυτή την ταινία.
3
00:00:12,972 --> 00:00:19,224
Οι περισσότεροι από εμάς έχουμε πάρει χρόνο μακριά από τη δουλειά
για να μπορέσει να τρέξει στο δάσος της Ιντιάνα
ουρλιάζοντας και πιτσιλίζοντας αίμα παντού μας.
4
00:00:19,308 --> 00:00:23,910
Δεν θα το κάναμε αν δεν μας άρεσε.
Και δεν θα μπορούσαμε να το κάνουμε χωρίς εσάς.
5
00:00:23,954 --> 00:00:25,621
Ευχαριστώ λοιπόν.
6
00:00:25,641 --> 00:00:28,784
Για την υποστήριξη μιας ανεξάρτητης ταινίας
με τα λεφτά που κερδίσατε με κόπο.
7
00:00:28,784 --> 00:00:35,224
Χωρίς εσάς δεν θα μπορούσε να υπάρξει επόμενη ταινία, και όχι
Δεν μπορούσα πια να τρέχω μέσα στο δάσος ουρλιάζοντας και πιτσιλίζοντας αίμα.
8
00:00:35,282 --> 00:00:41,061
Έτσι για λογαριασμό ολόκληρης της συμμορίας Plank Face και όλων αυτών
προσπαθώντας να ζήσω ως κινηματογραφιστές,
9
00:00:41,158 --> 00:00:44,744
ευχαριστώ που ήσασταν εκεί για να παρακολουθήσετε
αυτό που κάνουμε,
10
00:00:44,836 --> 00:00:49,057
λέγοντας ότι η τέχνη
και η ψυχαγωγία έχουν αξία.
11
00:00:49,153 --> 00:00:52,739
Σε αγαπάμε.
12
00:01:26,628 --> 00:01:28,926
Ξέρεις τι ήθελα πάντα να κάνω;
13
00:01:28,926 --> 00:01:32,238
Τι?
14
00:01:32,238 --> 00:01:34,636
Αν σου πω, μπορούμε να το κάνουμε;
15
00:01:34,636 --> 00:01:37,826
Δεν ξέρω, εξαρτάται από το τι είναι.
16
00:01:37,826 --> 00:01:41,852
Πάντα ήθελα να το κάνω αυτό στο καπό ενός αυτοκινήτου.
17
00:01:42,978 --> 00:01:43,770
Τι?
18
00:01:43,770 --> 00:01:45,564
Αυτό είναι όλο?
19
00:01:45,564 --> 00:01:47,441
Τι νόμιζες ότι θα έλεγα;
20
00:01:47,441 --> 00:01:51,964
Δεν ξέρω. Κάτι πολύ πιο βρώμικο
παρά να το κάνετε στο καπό του αυτοκινήτου σας.
21
00:01:51,964 --> 00:01:54,323
Λοιπόν, τι λέτε;
22
00:01:54,323 --> 00:01:56,283
Κι αν μας δει κάποιος;
23
00:01:56,283 --> 00:02:01,810
Είδες τον εαυτό σου πριν από αυτόν τον πύργο,
είναι ένα δάσος χιλιομέτρων. Δεν θα μας δει κανείς.
24
00:02:03,498 --> 00:02:06,278
Εντάξει τότε?
25
00:02:06,278 --> 00:02:11,715
Νομίζω ότι αν το θέλεις, πρέπει να χορέψεις.
26
00:02:11,715 --> 00:02:12,966
Πραγματικά?
27
00:02:12,966 --> 00:02:15,093
Ναι, κάνε με να θέλω.
28
00:02:15,093 --> 00:02:16,678
Καταλαβαίνεις ότι θα ρουφήξω;
29
00:02:16,678 --> 00:02:31,735
Δεν πειράζει, βάλε τα δυνατά σου. Να είσαι σέξι.
30
00:02:31,963 --> 00:02:33,674
Διασκέδασε με!
31
00:02:35,694 --> 00:02:37,694
Περίμενε... σταμάτα.
32
00:02:39,159 --> 00:02:41,474
Με την ησυχία σου.
33
00:02:45,374 --> 00:03:02,933
Γυρίστε, κάντε το σέξι.
34
00:03:02,933 --> 00:03:05,477
Σου είπα ότι είμαι χάλια.
35
00:03:05,477 --> 00:03:09,730
Πρέπει να πειράξεις.
36
00:03:09,730 --> 00:03:14,069
Δημιουργήστε κάποια προσμονή.
37
00:03:14,069 --> 00:03:17,531
Βλέπετε πώς τα πάω;
38
00:03:17,531 --> 00:03:20,117
Κουνηθείτε λίγο ακόμα…
39
00:03:20,117 --> 00:03:23,745
Λίγο περισσότερο...
40
00:03:24,015 --> 00:03:26,329
Και μετά...
41
00:03:53,316 --> 00:03:56,321
Έχεις προφανώς ένα πλεονέκτημα.
42
00:04:13,819 --> 00:04:15,676
Είναι κρύο!
43
00:04:15,987 --> 00:04:17,682
Δώσε μου το πουκάμισό σου.
44
00:04:29,911 --> 00:04:30,751
Καλύτερα?
45
00:04:30,751 --> 00:04:31,509
Ναί.
46
00:05:12,437 --> 00:05:18,339
Φιλ;
47
00:06:19,129 --> 00:06:20,311
Οχι...
48
00:06:31,259 --> 00:06:33,113
Παρακαλώ μη...
49
00:08:02,982 --> 00:08:08,711
- Ωραία αλλαγή ρυθμού, ε;
- Ήδη. Είμαι ένας τυχερός γιος της σκύλας.
50
00:08:09,030 --> 00:08:12,455
Ξέρεις ότι δεν πιστεύω στην τύχη, έτσι υποθέτω
που σε κάνει σκύλα.
51
00:08:12,455 --> 00:08:15,046
- Ω ναι?
- Ναί.
52
00:08:15,547 --> 00:08:18,637
Λοιπόν, είμαι σκύλα
που θα διασχίσει τη χερσαία γέφυρα πριν από εσάς.
53
00:08:20,227 --> 00:08:23,143
Ιησού, τι έχουμε, δώδεκα χρονών;
54
00:09:35,492 --> 00:09:40,541
Μια χελώνα!
Έλα εσύ!
55
00:10:47,237 --> 00:10:48,907
- Μικρό!
- Ναί?
56
00:10:48,982 --> 00:10:51,223
- Μπορείς να μου πάρεις μια κατσαρόλα;
- Ναι περίμενε.
57
00:11:01,835 --> 00:11:04,992
- Τι έχει για βραδινό?
- Φασόλια και μπιζέλια.
58
00:11:05,290 --> 00:11:09,857
Φέρατε έξι κουτιά φασόλια και μπιζέλια,
μετά φασόλια και αρακά.
59
00:11:09,857 --> 00:11:11,345
Φανταστικός.
60
00:11:11,345 --> 00:11:14,662
Αφού σερβίρετε το γεύμα σας
61
00:11:14,865 --> 00:11:18,729
σε πλαστικό δίσκο από έναν άντρα με δίχτυ
για μαλλιά που καταδικάζονται σε ισόβια κάθειρξη...
62
00:11:19,391 --> 00:11:21,391
Ειναι καταπληκτικο.
63
00:11:23,266 --> 00:11:24,720
Ζεσταίνονται λίγο.
64
00:11:25,541 --> 00:11:30,324
Θα πάω να πάρω άλλα ξύλα για τη φωτιά.
Έχει τρελό κρύο εδώ έξω τη νύχτα.
65
00:12:11,600 --> 00:12:13,776
Voila!
66
00:12:13,776 --> 00:12:15,199
Καλή δουλειά!
67
00:12:35,050 --> 00:12:37,784
Κοιμάται.
68
00:12:39,634 --> 00:12:41,944
Εδώ είσαι.
69
00:12:43,179 --> 00:12:47,809
Πήγαινε για ύπνο.
Δεν θέλω να σε πληγώσω πολύ.
70
00:12:48,268 --> 00:12:52,647
Κοιμάται.
71
00:12:52,647 --> 00:12:57,402
Εγινε.
Καλή ξεκούραση.
72
00:12:57,402 --> 00:13:07,376
Δεν είμαι κακό παιδί. Θέλω μόνο να μιλήσουμε
με τον φίλο σου χωρίς τα βλέμματά σου από πριν.
73
00:15:12,183 --> 00:15:14,693
Κατάρα!
74
00:15:24,419 --> 00:15:28,409
Νόμιζα ότι είχαμε συμφωνία, παιδί μου.
75
00:15:29,672 --> 00:15:32,507
Έπρεπε να συνεχίσεις να κοιμάσαι.
76
00:15:42,275 --> 00:15:45,078
- Δεν σχεδίαζα να σκοτώσω κανέναν.
- Οχι?
77
00:15:45,236 --> 00:15:51,492
Κανένας. Ασε με να φύγω.
Δεν θα σε ενοχλήσω ξανά.
78
00:15:51,492 --> 00:15:54,198
Γυρίστε.
79
00:15:54,662 --> 00:15:56,622
Τι?
80
00:15:56,821 --> 00:15:59,824
Γυρίστε.
81
00:16:10,261 --> 00:16:12,930
- Σας παρακαλούμε.
- Σου αρέσει να βιάζεις γυναίκες;
82
00:16:12,930 --> 00:16:15,906
Δεν πλήγωσα κανέναν.
83
00:16:16,901 --> 00:16:20,080
Τότε δεν θα σας πειράζει αυτό.
84
00:17:43,184 --> 00:17:46,578
Πού είμαι; Πού είναι η κοπέλα μου;
85
00:18:04,036 --> 00:18:06,193
Πού είναι η κοπέλα μου;
86
00:18:10,494 --> 00:18:12,926
Περίμενε!
87
00:20:05,525 --> 00:20:08,347
Ποιος είσαι?
88
00:20:11,141 --> 00:20:15,149
Πού είμαι;
89
00:20:15,149 --> 00:20:17,052
Ποιος είσαι?
90
00:20:18,223 --> 00:20:19,959
Πού είναι η Στέισι;
91
00:20:28,889 --> 00:20:30,140
Πού είμαι;
92
00:20:31,754 --> 00:20:34,317
Πού στο διάολο είμαι; Πού είναι η κοπέλα μου;
93
00:20:39,989 --> 00:20:42,366
Τι στο διάολο μου κάνεις;
94
00:21:18,235 --> 00:21:20,317
Τι στο διάολο κάνεις;
95
00:21:48,557 --> 00:21:49,818
Σήκω!
96
00:21:52,250 --> 00:21:53,910
Κατεβαίνω!
97
00:24:39,785 --> 00:24:41,888
Πού πηγαίνεις?
98
00:24:42,339 --> 00:24:45,157
Σε παρακαλώ βοήθησέ με.
Ψάχνω την κοπέλα μου.
99
00:24:45,942 --> 00:24:46,881
Σήκω!
100
00:24:47,831 --> 00:24:49,967
Ή θα σου τρυπήσω μια τρύπα.
101
00:24:50,943 --> 00:24:51,644
Οχι.
102
00:24:56,861 --> 00:24:59,748
Γυρίστε! Μετά απο εσένα!
103
00:24:59,748 --> 00:25:01,741
Σας παρακαλούμε.
104
00:25:01,741 --> 00:25:03,967
Γυρίστε.
105
00:25:03,967 --> 00:25:06,621
Γυρίστε!
106
00:25:06,752 --> 00:25:08,638
Git! Git! (επινοημένη γλώσσα)
107
00:25:10,117 --> 00:25:10,982
Git!
108
00:25:24,962 --> 00:25:28,402
Δούκας! Δούκας!
109
00:25:28,402 --> 00:25:31,202
Noki pini από!
110
00:25:31,202 --> 00:25:34,050
Noki pini από!
111
00:25:34,050 --> 00:25:36,792
Chika ska nobi.
112
00:25:36,792 --> 00:25:39,788
Τσίκα σκα! Chika ska nobi!
113
00:25:39,788 --> 00:25:40,914
Σας παρακαλούμε.
114
00:25:40,914 --> 00:25:45,586
Μείνε, μείνε!
115
00:25:45,586 --> 00:25:46,550
Εκεί που στο διάολο είναι...
116
00:25:46,550 --> 00:25:48,964
Είναι!
117
00:25:48,964 --> 00:25:50,007
Μην το κάνεις!
118
00:25:50,007 --> 00:25:51,179
Είναι!
119
00:25:51,925 --> 00:25:52,750
Είναι!
120
00:26:15,908 --> 00:26:18,827
Τι κάνεις?
121
00:26:20,996 --> 00:26:22,146
Μπούκα.
122
00:26:24,333 --> 00:26:25,565
Οχι!
123
00:26:28,438 --> 00:26:31,039
- Σας παρακαλούμε...
- Μπούκα, μπούκα.
124
00:26:46,355 --> 00:26:48,912
Μπούκα.
125
00:26:53,331 --> 00:26:54,633
Σε ικετεύω!
126
00:26:55,834 --> 00:26:57,157
Σε ικετεύω!
127
00:26:57,157 --> 00:26:58,254
Πλάκα από.
128
00:26:58,811 --> 00:26:59,768
Πλάκα από...
129
00:27:00,285 --> 00:27:02,652
Αρκετά, παρακαλώ...
130
00:27:06,308 --> 00:27:07,349
Είναι!
131
00:29:44,552 --> 00:29:47,325
Είναι!
132
00:31:13,097 --> 00:31:14,689
Eatuh.
133
00:31:14,689 --> 00:31:16,241
Οχι.
134
00:31:16,241 --> 00:31:17,327
Eatuh.
135
00:31:18,376 --> 00:31:19,300
Οχι.
136
00:31:21,671 --> 00:31:22,445
Eatuh.
137
00:31:22,881 --> 00:31:24,966
Δεν το τρώω.
Δεν πεινάω.
138
00:31:25,064 --> 00:31:26,205
Eatuh!.
139
00:31:28,095 --> 00:31:30,369
Gani cha. Γκανίχα!
140
00:31:52,452 --> 00:31:55,789
- Eatuh.
- Eatuh, eatuh, eatuh.
141
00:31:55,789 --> 00:31:58,494
- Eatuh.
- Eatuh! Eatuh!
142
00:34:20,786 --> 00:34:23,618
Πίνι Ντα.
143
00:34:31,900 --> 00:34:33,888
Πίνι Ντα.
144
00:39:15,789 --> 00:39:17,647
Εσυ τι θελεις?
145
00:39:17,647 --> 00:39:18,618
Είναι.
146
00:39:23,403 --> 00:39:24,654
Πες μου μόνο τι...
147
00:39:24,654 --> 00:39:25,569
Είναι!
148
00:39:38,543 --> 00:39:41,296
Σας παρακαλούμε.
149
00:39:41,296 --> 00:39:43,019
Είναι.
150
00:40:28,361 --> 00:40:30,603
Karno ka Pini.
151
00:40:31,116 --> 00:40:33,687
Karno ka Pini!
152
00:40:50,239 --> 00:40:52,861
Karno ka Pini.
153
00:41:08,796 --> 00:41:10,383
Οχι...
154
00:41:13,054 --> 00:41:14,746
- Οχι!
- Καρ στάνι!
155
00:45:51,749 --> 00:45:53,295
Πεύκα από...
156
00:50:28,232 --> 00:50:30,584
Όχι μική ντα.
157
00:50:30,584 --> 00:50:32,691
Όχι miki da!
158
00:50:35,152 --> 00:50:37,826
Μίκη από. Μίκη από!
159
00:51:26,584 --> 00:51:28,369
Miki co! Miki co!
160
00:57:04,543 --> 00:57:07,644
Μπι ναι όχι.
161
00:59:00,372 --> 00:59:02,638
Πι... Πίνι Ντα.
162
00:59:07,876 --> 00:59:09,436
Πίνι Ντα.
163
01:01:02,245 --> 01:01:05,627
Πίνι Ντα
η Τζίνα κάνει.
164
01:01:07,974 --> 01:01:10,318
Pines Da!
165
01:01:24,641 --> 01:01:28,274
Η Τζίνα το κάνει.
166
01:05:24,093 --> 01:05:26,128
Gitta.
167
01:07:32,060 --> 01:07:34,220
Είναι.
168
01:10:38,230 --> 01:10:40,515
Χρειάζεσαι βοήθεια?
169
01:11:47,970 --> 01:11:49,298
Ασε με να φύγω...
170
01:11:54,318 --> 01:11:56,070
Σας παρακαλούμε....
171
01:12:04,043 --> 01:12:05,792
Kar nigi.
172
01:12:53,365 --> 01:12:56,166
Τι κάνεις; Όχι...
173
01:15:26,731 --> 01:15:27,890
Είναι.
174
01:16:31,922 --> 01:16:33,585
Πίνι Ντα.
175
01:16:39,616 --> 01:16:42,554
Πεύκα από...
176
01:16:56,613 --> 01:16:58,580
Έλα εσύ.
177
01:17:03,020 --> 01:17:05,588
Έλα εσύ.
178
01:17:28,088 --> 01:17:32,594
Οι παλιοί τρόποι.
179
01:18:42,695 --> 01:18:46,904
Fam.. ε.. gliaaa.
180
01:18:55,902 --> 01:18:59,793
Οικογένεια.
181
01:19:27,513 --> 01:19:30,889
Οικογένεια.
182
01:19:36,928 --> 01:19:39,250
Οικογένεια.
183
01:19:44,696 --> 01:19:47,141
Οικογένεια.
184
01:23:59,168 --> 01:24:02,611
Tani do Pini Da.
185
01:24:36,947 --> 01:24:40,729
Μέγιστη?
186
01:24:43,959 --> 01:24:47,621
Οχι!
187
01:25:09,573 --> 01:25:13,361
Τί έχουν κάνει?
188
01:25:19,948 --> 01:25:21,889
Μαξ, σε παρακαλώ...
189
01:25:24,541 --> 01:25:29,178
Μαξ, σε παρακαλώ...
πώς θα φύγουμε;
190
01:25:44,264 --> 01:25:47,101
Σε παρακαλώ σώσε με.
191
01:25:53,940 --> 01:25:56,630
Οι παλιοί τρόποι.
192
01:26:02,462 --> 01:26:04,085
Οχι...
193
01:26:12,751 --> 01:26:14,753
Μαξ, όχι!
194
01:26:14,753 --> 01:26:16,906
Ο Μαξ μένει.
195
01:26:17,464 --> 01:26:19,323
Πίνι Ντα.
196
01:28:23,765 --> 01:28:27,270
υπότιτλοι επιμελήθηκε από
francescovecchi
15776