Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,205 --> 00:01:26,081
Yes, Your Honor.
2
00:01:26,206 --> 00:01:28,205
We are not judges, doctor.
3
00:01:28,755 --> 00:01:30,080
Your Honor
4
00:01:30,205 --> 00:01:31,605
Naturally.
5
00:01:37,105 --> 00:01:40,080
Who is the security point?
6
00:01:40,205 --> 00:01:42,405
The so-called
investigative information.
7
00:01:42,955 --> 00:01:44,280
Your charge against
me says it's impossible.
8
00:01:44,405 --> 00:01:49,205
I understand this quite well outside
the context of my life and work.
9
00:01:49,605 --> 00:01:52,080
How long did he testify?
10
00:01:52,205 --> 00:01:55,205
To be honest, I don't remember.
11
00:01:55,455 --> 00:01:57,480
The whole process
took one month.
12
00:01:57,605 --> 00:01:59,080
Time to know?
13
00:01:59,205 --> 00:02:01,205
I only read the transcripts.
14
00:02:03,505 --> 00:02:05,080
I want to justify their life.
15
00:02:05,205 --> 00:02:06,081
You were not there?
16
00:02:06,206 --> 00:02:08,130
I was not allowed to
do that as president.
17
00:02:08,255 --> 00:02:11,080
Will they really ask?
18
00:02:11,205 --> 00:02:12,080
Years ago
19
00:02:12,205 --> 00:02:13,081
Four years ago.
20
00:02:13,206 --> 00:02:15,080
I meant.
21
00:02:15,205 --> 00:02:17,080
Oppenheimer is
still dividing America.
22
00:02:17,205 --> 00:02:20,080
The Committee will want
to know what his position is.
23
00:02:20,205 --> 00:02:22,230
Senator Thoreau,
don't ask me not to hear.
24
00:02:22,355 --> 00:02:23,330
like in court.
25
00:02:23,455 --> 00:02:27,080
No, it works
differently, just sit down.
26
00:02:27,205 --> 00:02:28,205
Really, Mr. Thoreau?
27
00:02:28,355 --> 00:02:29,080
Absolutely yes.
28
00:02:29,205 --> 00:02:30,150
Admiral Thoreau is an image.
29
00:02:30,275 --> 00:02:32,080
Toto is a formality.
30
00:02:32,205 --> 00:02:34,080
President Eisenhower has
asked you to join his cabinet.
31
00:02:34,205 --> 00:02:36,080
The Senate has no
choice but to confirm it.
32
00:02:36,205 --> 00:02:38,080
And who should they
confirm, Oppenheimer?
33
00:02:38,205 --> 00:02:39,150
When they brought
up Oppenheimer.
34
00:02:39,275 --> 00:02:41,080
Answer honestly.
35
00:02:41,205 --> 00:02:42,130
No senator can deny it.
36
00:02:42,255 --> 00:02:43,255
He accomplished your mission.
37
00:02:43,605 --> 00:02:45,180
He will be uncomfortable.
38
00:02:45,305 --> 00:02:47,239
We will justify all their lives.
39
00:02:53,405 --> 00:02:55,472
Why don't you leave
the United States?
40
00:02:56,355 --> 00:03:00,205
I wanted to study a new physics.
41
00:03:00,555 --> 00:03:03,130
Was it nowhere to be found?
42
00:03:03,255 --> 00:03:06,480
I thought Berkeley had a major
theoretical physics department.
43
00:03:06,605 --> 00:03:09,080
Yes, one side built it.
44
00:03:09,205 --> 00:03:10,780
First I had to go to Europe.
45
00:03:10,905 --> 00:03:13,530
I went to Cambridge to
study with Patrick Blackett.
46
00:03:13,655 --> 00:03:16,080
You are happier
there than in America.
47
00:03:16,205 --> 00:03:17,080
Happier?
48
00:03:17,205 --> 00:03:18,605
Yes.
49
00:03:22,555 --> 00:03:24,080
NO.
50
00:03:24,205 --> 00:03:31,212
No, I'm... nostalgic,
emotionally mature,
51
00:03:32,063 --> 00:03:39,070
Visions of the human
universe disturb me.
52
00:03:39,205 --> 00:03:46,212
You heard laughing.
53
00:03:52,205 --> 00:03:59,080
Hi Oppenheimer
54
00:03:59,205 --> 00:04:00,605
Are you sleeping?
55
00:04:03,625 --> 00:04:05,080
Restart
56
00:04:05,205 --> 00:04:07,205
I have to go to class, sir.
57
00:04:07,405 --> 00:04:09,080
Why?
58
00:04:09,105 --> 00:04:10,281
It reeks of boredom.
59
00:04:11,806 --> 00:04:13,980
I think he's gone.
60
00:04:15,205 --> 00:04:16,080
Naturally.
61
00:04:16,205 --> 00:04:17,205
Let's go
62
00:04:17,355 --> 00:04:20,980
You are not strong, Oppenheimer.
63
00:04:21,205 --> 00:04:23,405
You have completed
the Coachman's Seat.
64
00:05:03,205 --> 00:05:07,080
Quantum physics
is not a step forward.
65
00:05:07,205 --> 00:05:11,080
It is a new way of
understanding reality.
66
00:05:11,205 --> 00:05:12,081
Einstein opened the door.
67
00:05:12,206 --> 00:05:16,080
Now we look through you, we
see the world in us the world is
68
00:05:16,205 --> 00:05:22,205
a world of energy and paradoxes
that not everyone can accept.
69
00:06:06,205 --> 00:06:08,080
Naturally.
70
00:06:08,205 --> 00:06:11,080
Fields, meet J.
Robert Oppenheimer.
71
00:06:11,205 --> 00:06:12,205
What does the
abbreviation J stand for?
72
00:06:12,455 --> 00:06:14,080
Nothing. Nothing at all.
73
00:06:14,205 --> 00:06:15,130
You are in my class.
74
00:06:15,255 --> 00:06:16,430
Ask the only good question.
75
00:06:16,555 --> 00:06:18,080
No one denies his understanding.
76
00:06:18,205 --> 00:06:22,080
This is laboratory work
that requires some willpower.
77
00:06:22,205 --> 00:06:23,081
I've heard him give
the same answer.
78
00:06:23,206 --> 00:06:25,380
Yes, and you are
asking the same question.
79
00:06:25,505 --> 00:06:27,080
Why are you asking me again?
80
00:06:27,205 --> 00:06:29,205
I want your answer.
81
00:06:29,605 --> 00:06:31,080
Did you like it better yesterday?
82
00:06:31,205 --> 00:06:32,205
Too
83
00:06:32,355 --> 00:06:34,510
You can lift a stone
without they were
84
00:06:34,635 --> 00:06:37,080
ready for the serpent
that appeared.
85
00:06:37,205 --> 00:06:39,330
Now you look ready.
86
00:06:39,455 --> 00:06:42,080
But you don't like the lab.
87
00:06:42,205 --> 00:06:44,080
So walk out of Cambridge
with every glass and potion.
88
00:06:44,205 --> 00:06:46,939
Go to a place that
makes you think.
89
00:06:50,755 --> 00:06:53,080
you have to be born.
90
00:06:53,205 --> 00:06:54,080
Go to Germany.
91
00:06:54,205 --> 00:06:55,081
Works under Max Born.
92
00:06:55,206 --> 00:06:58,130
Learn the methods of the theory.
93
00:06:58,255 --> 00:07:00,205
I will send a message
94
00:07:00,405 --> 00:07:03,205
Or more.
95
00:07:03,755 --> 00:07:05,080
How are you doing with math?
96
00:07:05,455 --> 00:07:07,080
The physicist he wanted to be.
97
00:07:07,205 --> 00:07:09,180
Notes similar to algebra.
98
00:07:09,305 --> 00:07:12,080
It is not important that you
know how to read music.
99
00:07:12,205 --> 00:07:13,205
Have you heard?
100
00:07:13,455 --> 00:07:16,205
Can you hear the music, Robert?
101
00:07:17,105 --> 00:07:18,505
Yes, I feel it.
102
00:08:54,355 --> 00:08:59,080
I am interested as Admiral
Strauss, Senator from Wyoming.
103
00:08:59,205 --> 00:09:01,130
Dr. J. Robert Oppenheimer.
104
00:09:01,255 --> 00:09:04,080
Did you meet him in 1947?
105
00:09:04,205 --> 00:09:05,205
Right.
106
00:09:05,355 --> 00:09:08,080
Was he a commissioner of
the Atomic Energy Commission?
107
00:09:08,205 --> 00:09:11,130
I was, but I actually
met Robert at an event.
108
00:09:11,255 --> 00:09:14,230
Board member of the
Institute for Advanced Studies.
109
00:09:14,355 --> 00:09:19,080
World crown at Princeton after the
war, he was a great metaphysician.
110
00:09:19,205 --> 00:09:24,205
I was determined to get
him to run the institute.
111
00:09:27,555 --> 00:09:34,562
Dr. Oppenheimer, onored.
112
00:09:36,305 --> 00:09:38,080
Mr Strauss.
113
00:09:38,205 --> 00:09:40,080
Pronounced Strauss.
114
00:09:40,205 --> 00:09:44,272
Open, Hagar, the name of the war
you served and the land of the Jews.
115
00:09:44,655 --> 00:09:47,130
I am the president of the
Manuel Manhattan Temple.
116
00:09:47,255 --> 00:09:50,180
Strauss is just a
sudden pronunciation.
117
00:09:50,305 --> 00:09:52,300
Anyway, welcome
to the institute.
118
00:09:52,425 --> 00:09:54,080
I think you will be
very happy here.
119
00:09:54,205 --> 00:09:56,080
Yes, if you like
the community, the
120
00:09:56,205 --> 00:09:59,405
escort comes to that
house for your wife
121
00:09:59,705 --> 00:10:01,080
and your two children
122
00:10:01,205 --> 00:10:02,081
Yes, two.
123
00:10:02,206 --> 00:10:05,080
I'm a big fan of your work.
124
00:10:05,205 --> 00:10:07,180
I am very correct about
the education of Mr. Strauss.
125
00:10:07,305 --> 00:10:09,080
Excuse me, I'm
calling the room at four.
126
00:10:09,205 --> 00:10:13,080
You know I'm not trained in physics
or anything, and now I'm on my own.
127
00:10:13,205 --> 00:10:15,080
I can tell it like this.
128
00:10:15,205 --> 00:10:16,180
Really?
129
00:10:16,305 --> 00:10:19,080
Yes, my father was.
130
00:10:19,205 --> 00:10:21,205
This would be your office.
131
00:10:21,605 --> 00:10:28,612
It seems that most of
them exist after that too.
132
00:10:33,625 --> 00:10:36,514
You know, I've
always wondered why.
133
00:10:36,639 --> 00:10:40,205
did not include it in
the Manhattan Project.
134
00:10:43,205 --> 00:10:45,080
of time.
135
00:10:45,205 --> 00:10:48,072
Einstein published
the theory of relativity.
136
00:10:48,405 --> 00:10:51,080
More than 40 years ago.
137
00:10:51,205 --> 00:10:53,230
I remember it was quite
moral and informative.
138
00:10:53,355 --> 00:10:55,205
God does not roll dice.
139
00:10:55,725 --> 00:10:57,080
Exactly.
140
00:10:57,205 --> 00:11:01,205
I've never considered
studying physics, Mr. Strauss.
141
00:11:01,505 --> 00:11:03,080
I had writers, but I
decided to sell shoes.
142
00:11:03,205 --> 00:11:06,380
Louis Strauss was a
men's shoe salesman.
143
00:11:06,505 --> 00:11:08,205
Not just a shoe salesman.
144
00:11:12,055 --> 00:11:14,205
I would like to introduce you.
145
00:11:14,405 --> 00:11:15,405
Louis.
146
00:11:15,805 --> 00:11:17,205
I've known him for years.
147
00:11:18,405 --> 00:11:25,412
Albert.
148
00:11:42,355 --> 00:11:47,080
What was it?
149
00:11:47,205 --> 00:11:51,080
What did you say, O?
150
00:11:51,205 --> 00:11:54,130
Is fine.
151
00:11:54,255 --> 00:11:59,180
Mr. Strauss, you should
know something about my past.
152
00:11:59,305 --> 00:12:03,280
As head of the ADC, I have access
to his security file at Red Hood.
153
00:12:03,405 --> 00:12:05,080
You are not worried.
154
00:12:05,205 --> 00:12:07,780
After all you've done for your
country, why should I be afraid?
155
00:12:07,905 --> 00:12:09,081
Times have changed, Mr. Strauss.
156
00:12:09,206 --> 00:12:11,205
Well, the purpose
of this institute.
157
00:12:11,705 --> 00:12:15,080
provide a haven for
independent minds.
158
00:12:15,205 --> 00:12:16,081
You are
159
00:12:16,206 --> 00:12:18,205
You are the right
man for this job.
160
00:12:18,455 --> 00:12:20,205
Well, I don't think about it.
161
00:12:20,455 --> 00:12:22,780
See you tomorrow
at the ADC meeting.
162
00:12:22,905 --> 00:12:29,912
This is one of the most prestigious
nominations in the country.
163
00:12:30,205 --> 00:12:31,081
Yes.
164
00:12:31,206 --> 00:12:33,080
Great trip
165
00:12:33,205 --> 00:12:35,205
That's why I'm thinking.
166
00:12:35,655 --> 00:12:37,080
Did Dr. Rabinheimer
draw your attention to
167
00:12:37,205 --> 00:12:41,205
past associations before
she mentioned him?
168
00:12:41,355 --> 00:12:42,280
Yes.
169
00:12:42,405 --> 00:12:44,080
And you weren't interested?
170
00:12:44,205 --> 00:12:45,081
But then I was
completely absorbed
171
00:12:45,206 --> 00:12:48,680
Einstein with the things he had
to say to make him mad at me.
172
00:12:48,805 --> 00:12:54,080
But then?
173
00:12:54,205 --> 00:12:56,180
We all know what happened next.
174
00:12:56,305 --> 00:12:58,372
Doctor Yura, his
time in Europe, her.
175
00:12:58,705 --> 00:13:01,880
You seem to have met many
physicists from other countries.
176
00:13:02,005 --> 00:13:03,080
Yes, it's true.
177
00:13:04,205 --> 00:13:06,205
Not in this matter of reason.
178
00:13:07,905 --> 00:13:10,380
If you'll allow me to continue
my remarks... Stay here.
179
00:13:10,505 --> 00:13:13,772
You will have many
opportunities to cross-select.
180
00:13:15,955 --> 00:13:19,080
After enrolling, I moved to Leiden and
Halbens, where I met for the first time
181
00:13:19,205 --> 00:13:20,605
OK?
182
00:13:22,205 --> 00:13:28,205
Hi Yang.
183
00:13:28,355 --> 00:13:29,080
Lecture on new physics.
184
00:13:29,205 --> 00:13:30,180
I need to hear this.
185
00:13:30,305 --> 00:13:32,080
I am an American.
186
00:13:32,205 --> 00:13:35,205
What a surprise.
187
00:13:35,855 --> 00:13:39,255
Let me know if you
need help with English.
188
00:13:48,405 --> 00:13:53,205
What's written?
189
00:13:56,205 --> 00:14:03,212
No thank you.
190
00:14:06,205 --> 00:14:08,080
The road to Zurich is long.
191
00:14:08,205 --> 00:14:09,081
Here we take each volume.
192
00:14:09,206 --> 00:14:11,080
We will lose you
among the sea cushions.
193
00:14:11,205 --> 00:14:12,180
I am one of them.
194
00:14:12,305 --> 00:14:13,305
I am a knight.
195
00:14:13,455 --> 00:14:15,130
I followed your
lesson on molecules.
196
00:14:15,255 --> 00:14:18,080
I have received some.
197
00:14:18,205 --> 00:14:19,080
We have some
novelties to choose from.
198
00:14:19,205 --> 00:14:20,205
How do you know?
199
00:14:20,705 --> 00:14:22,080
I thought I'd find out too.
200
00:14:22,205 --> 00:14:23,280
But I came here
around this time.
201
00:14:23,405 --> 00:14:25,125
Learned enough
Dutch in six weeks.
202
00:14:25,250 --> 00:14:27,080
to take a course in
quantum mechanics.
203
00:14:27,205 --> 00:14:28,230
I had to challenge myself.
204
00:14:28,355 --> 00:14:31,156
Quantum physics
wasn't hard enough.
205
00:14:32,205 --> 00:14:34,080
Exhibitionism.
206
00:14:34,205 --> 00:14:36,080
Dutch in six weeks, but
you haven't learned it yet.
207
00:14:36,205 --> 00:14:38,080
I'm not just saying it, it's
on my side of the park.
208
00:14:38,205 --> 00:14:41,080
Shit.
209
00:14:41,205 --> 00:14:44,080
You're homesick, or you know it.
210
00:14:44,205 --> 00:14:49,205
If you feel that not everyone
is welcome, it's just...
211
00:14:52,205 --> 00:14:53,200
They are all Jews.
212
00:14:53,325 --> 00:14:56,205
Eat
213
00:14:56,475 --> 00:15:02,080
This is the German you
should be looking for.
214
00:15:02,205 --> 00:15:03,080
Hasbro.
215
00:15:03,205 --> 00:15:04,605
Correct.
216
00:15:09,205 --> 00:15:16,212
can lead to the
following hypothesis:
217
00:15:17,205 --> 00:15:21,080
The quantum world
still hides the real world.
218
00:15:21,205 --> 00:15:26,080
Causality is valid, but these
speculations seem to us wholly fruitless.
219
00:15:26,205 --> 00:15:27,080
Okay thanks.
220
00:15:27,205 --> 00:15:28,081
Good day
221
00:15:28,206 --> 00:15:35,080
What do you think?
222
00:15:35,205 --> 00:15:36,080
Doctor Oliver.
223
00:15:36,205 --> 00:15:37,080
OMG
224
00:15:37,205 --> 00:15:38,081
Yes.
225
00:15:38,206 --> 00:15:40,080
I like your paper
and your molecules.
226
00:15:40,205 --> 00:15:42,080
Probably because
you are inspired.
227
00:15:42,205 --> 00:15:44,080
Let me know if I inspire
you with anything else.
228
00:15:44,205 --> 00:15:45,080
We can publish together.
229
00:15:45,205 --> 00:15:46,080
I have to go back to America.
230
00:15:46,205 --> 00:15:47,205
Why?
231
00:15:47,455 --> 00:15:50,080
Nobody takes quantum
mechanics seriously.
232
00:15:50,205 --> 00:15:51,605
Here because.
233
00:15:52,255 --> 00:15:54,205
He misses the Latin canyons.
234
00:15:54,755 --> 00:15:56,080
The canyons of New Mexico.
235
00:15:56,205 --> 00:15:57,080
Are you from New Mexico?
236
00:15:57,205 --> 00:15:58,081
No, from New York.
237
00:15:58,206 --> 00:16:01,205
But my brother and I have
a ranch outside of Santa Fe.
238
00:16:02,405 --> 00:16:04,080
This is the America
I miss right now.
239
00:16:04,205 --> 00:16:06,080
Then you better go home, cowboy.
240
00:16:06,205 --> 00:16:07,080
Haha.
241
00:16:07,205 --> 00:16:08,205
Here we are.
242
00:16:08,655 --> 00:16:10,080
No, me and the horses.
243
00:16:10,205 --> 00:16:11,081
I do not think so.
244
00:16:11,206 --> 00:16:13,205
Nice to meet you.
245
00:16:15,455 --> 00:16:17,230
Have you ever met
Harrison Burke?
246
00:16:17,355 --> 00:16:18,755
Not separated
247
00:16:22,455 --> 00:16:23,380
No, but it can be said that
our paths have crossed.
248
00:16:23,505 --> 00:16:26,080
I go back to America.
249
00:16:26,205 --> 00:16:30,205
There I accepted positions at
both Caltech and David Burke.
250
00:16:41,155 --> 00:16:48,162
Dr. Lawrence, I assume?
251
00:16:58,805 --> 00:17:00,080
You must have left
while I was working.
252
00:17:00,205 --> 00:17:01,081
Yes.
253
00:17:01,206 --> 00:17:03,500
I heard you want to open
a school of quantum theory.
254
00:17:03,625 --> 00:17:05,080
I'll start next door.
255
00:17:05,205 --> 00:17:06,205
They put you there.
256
00:17:06,555 --> 00:17:09,080
I thought I was closer
to you experimenters.
257
00:17:09,205 --> 00:17:11,472
Theory can only take you so far.
258
00:17:11,755 --> 00:17:13,080
We are building a machine
to accelerate electrons.
259
00:17:13,205 --> 00:17:14,081
Magnificent.
260
00:17:14,206 --> 00:17:16,080
Do you want to help me?
261
00:17:16,205 --> 00:17:17,205
Build? Negative
262
00:17:17,405 --> 00:17:18,080
Haha.
263
00:17:18,205 --> 00:17:19,081
NO
264
00:17:19,206 --> 00:17:21,180
But I'm working on theories
that I want to test with him.
265
00:17:21,305 --> 00:17:23,080
When do you start teaching?
266
00:17:23,205 --> 00:17:24,080
I'll have the first one in an hour.
267
00:17:24,205 --> 00:17:25,080
A seminar?
268
00:17:25,205 --> 00:17:26,081
Student.
269
00:17:26,206 --> 00:17:28,080
A student
270
00:17:28,205 --> 00:17:29,081
That's all?
271
00:17:29,206 --> 00:17:32,080
I teach something that
no one is trapped in here.
272
00:17:32,205 --> 00:17:36,672
But when people start hearing about
what can be done, they keep coming back.
273
00:17:37,005 --> 00:17:41,205
I... Mr. Lomont?
274
00:17:41,405 --> 00:17:42,081
NO.
275
00:17:42,206 --> 00:17:45,080
Yes.
276
00:17:45,205 --> 00:17:46,080
That's all
277
00:17:46,205 --> 00:17:47,080
Please.
278
00:17:47,205 --> 00:17:48,605
Sitting
279
00:17:49,505 --> 00:17:55,205
What do you know about
quantum mechanics?
280
00:17:55,905 --> 00:17:57,081
I have an overview based on
281
00:17:57,206 --> 00:17:59,205
And you are doing it wrong.
282
00:17:59,855 --> 00:18:02,080
Is light composed
of particles or waves?
283
00:18:02,205 --> 00:18:03,080
The focus is on
quantum mechanics.
284
00:18:03,205 --> 00:18:04,081
How can it be both?
285
00:18:04,206 --> 00:18:08,080
AK But it is.
286
00:18:08,205 --> 00:18:09,081
Paradoxical
287
00:18:09,206 --> 00:18:11,080
And it still works.
288
00:18:11,205 --> 00:18:18,212
Fine thanks.
289
00:18:23,255 --> 00:18:26,080
Mr. Lomont, you'll be fine.
290
00:18:26,205 --> 00:18:28,080
Mr. Snyder.
291
00:18:28,205 --> 00:18:30,205
Now let's think about a star.
292
00:18:30,455 --> 00:18:33,080
A star in a giant
fiery furnace in space.
293
00:18:33,205 --> 00:18:36,080
Fire pushes up
against its own gravity.
294
00:18:36,205 --> 00:18:38,080
Balanced
295
00:18:38,205 --> 00:18:43,080
But if this sentence stacks
up, gravity starts to win.
296
00:18:43,205 --> 00:18:44,081
Bargain
297
00:18:44,206 --> 00:18:46,080
Density increases.
298
00:18:46,205 --> 00:18:47,080
Correct.
299
00:18:47,205 --> 00:18:48,081
Increased gravity.
300
00:18:48,206 --> 00:18:50,080
Increased intensity.
301
00:18:50,205 --> 00:18:54,080
And it's a vicious cycle,
until... What's the limit?
302
00:18:54,205 --> 00:18:56,080
I do not know
303
00:18:56,205 --> 00:18:57,346
You see, when math guides us,
304
00:18:57,471 --> 00:18:59,080
I guarantee you it's a place
no one has ever been before.
305
00:18:59,205 --> 00:19:00,605
AND?
306
00:19:01,225 --> 00:19:03,080
Yes, you and your calculations
are better than mine.
307
00:19:03,205 --> 00:19:10,080
Dr. Abenheimer provided
details and activities at Berkeley.
308
00:19:10,205 --> 00:19:14,080
Why did he file it before
Dr. War Abenheimer?
309
00:19:14,205 --> 00:19:16,205
You'll have to ask Mr. Hoover.
310
00:19:16,505 --> 00:19:19,080
I'm asking you, Admiral Strauss.
311
00:19:19,205 --> 00:19:23,418
Well, I think he was addicted.
312
00:19:23,543 --> 00:19:27,080
leftist political activities.
313
00:19:27,205 --> 00:19:32,080
You shouldn't have had your
politics written in class, Bobby.
314
00:19:32,205 --> 00:19:33,205
I wrote
315
00:19:33,505 --> 00:19:36,180
Lawrence, you have
revolutionized physics.
316
00:19:36,305 --> 00:19:38,205
Do you see it elsewhere too?
317
00:19:38,375 --> 00:19:42,080
Picasso, Stravinsky, Froy,
Marx... This is America.
318
00:19:42,205 --> 00:19:44,205
We made our revolution.
319
00:19:44,405 --> 00:19:46,080
Really.
320
00:19:46,205 --> 00:19:47,130
Stay away from the lab.
321
00:19:47,255 --> 00:19:52,080
My lab roommate is
discussing tonight's dinner.
322
00:19:52,205 --> 00:19:53,081
Interesting.
323
00:19:53,206 --> 00:19:55,130
I did some research on
Berkeley's political climate.
324
00:19:55,255 --> 00:19:56,896
All just the philosophy
graduate students
325
00:19:57,021 --> 00:19:59,630
and communists who
talked about integration.
326
00:19:59,755 --> 00:20:01,080
You are not interested
in integration.
327
00:20:01,205 --> 00:20:03,080
I don't want to talk
about it, I want to vote.
328
00:20:03,205 --> 00:20:04,080
Especially Friday.
329
00:20:04,205 --> 00:20:05,605
Come on, let's eat.
330
00:20:05,775 --> 00:20:07,509
I have to meet my brother there.
331
00:20:07,755 --> 00:20:11,205
And how do these activities run
counter to the purpose of the FBI?
332
00:20:11,555 --> 00:20:13,205
If I remember correctly,
333
00:20:13,655 --> 00:20:16,130
The FBI was taking the plates.
334
00:20:16,255 --> 00:20:18,130
number of meetings of suspected
communists on the island.
335
00:20:18,255 --> 00:20:20,205
Name removed
336
00:20:24,955 --> 00:20:29,080
For the love of God
337
00:20:29,205 --> 00:20:30,205
I am sorry
338
00:20:30,705 --> 00:20:34,080
Honestly, but...
I remember Jackie.
339
00:20:34,205 --> 00:20:35,605
Good night
340
00:20:37,505 --> 00:20:44,080
Robert, I want you to meet John.
341
00:20:44,205 --> 00:20:47,080
Hopin Stavallier,
Dr. Robert Oppenheimer.
342
00:20:47,205 --> 00:20:48,081
Pleasure
343
00:20:48,206 --> 00:20:50,080
This is my little brother Frank.
344
00:20:50,205 --> 00:20:52,080
And this... Always Jackie.
345
00:20:52,205 --> 00:20:53,205
Hello again to Jackie.
346
00:20:53,605 --> 00:20:57,080
Stavallier, you speak in tongues
and your reputation recognizes you.
347
00:20:57,205 --> 00:20:58,205
what you heard
348
00:20:58,555 --> 00:21:00,150
I'm glad you taught me a
new approach to physics.
349
00:21:00,275 --> 00:21:02,080
I do not have the ability to
understand, but I did not hear.
350
00:21:02,205 --> 00:21:04,080
You are a party
member, but I am not.
351
00:21:04,205 --> 00:21:05,205
Not yet
352
00:21:05,355 --> 00:21:07,330
Frank and I agree.
353
00:21:07,455 --> 00:21:09,080
I support a number of policies.
354
00:21:09,205 --> 00:21:10,081
It was a civil war
355
00:21:10,206 --> 00:21:11,795
Democratic republic overthrown
356
00:21:11,920 --> 00:21:14,180
by fascist thugs who don't.
357
00:21:14,305 --> 00:21:15,180
Government
358
00:21:15,305 --> 00:21:18,150
They think the greatest threat
to their fascists is socialism.
359
00:21:18,275 --> 00:21:19,081
Not for long.
360
00:21:19,206 --> 00:21:21,080
Many other Nazis
come from the Jews.
361
00:21:21,205 --> 00:21:25,480
I send money to my colleagues in Germany
so they have a bigger eye to do something.
362
00:21:25,605 --> 00:21:28,180
My old work is very abstract.
363
00:21:28,305 --> 00:21:30,080
What are you working on?
364
00:21:30,205 --> 00:21:32,330
What happens to
stars when they die?
365
00:21:32,455 --> 00:21:34,205
Do the stars die?
366
00:21:34,955 --> 00:21:38,205
If they do, they cool
down and collapse.
367
00:21:38,625 --> 00:21:43,080
In fact, the more massive the star,
the more severe the extinction will be.
368
00:21:43,205 --> 00:21:47,080
Their weight becomes so
dense that they engulf everything.
369
00:21:47,205 --> 00:21:49,080
Anything you might like.
370
00:21:49,205 --> 00:21:50,680
Can it really happen?
371
00:21:50,805 --> 00:21:52,250
The math says it can happen.
372
00:21:52,375 --> 00:21:55,080
If we publish it, maybe one
day an astronomer will find it.
373
00:21:55,205 --> 00:21:59,230
but at the moment i only have one
theory that it can't affect people's life.
374
00:21:59,355 --> 00:22:00,901
Well if you are sending money
375
00:22:01,026 --> 00:22:03,080
Spain, do it through
the Communist Party.
376
00:22:03,205 --> 00:22:04,330
They can take him to the front.
377
00:22:04,455 --> 00:22:08,205
Sorry, I said you
were happy, I'm Jane.
378
00:22:09,455 --> 00:22:10,180
Robert.
379
00:22:10,305 --> 00:22:13,205
Conchobelia, you and I
were on duty last month.
380
00:22:13,505 --> 00:22:16,205
Right, right, yeah.
Well thank you.
381
00:22:16,655 --> 00:22:18,580
Robert claims he
is not a communist.
382
00:22:18,705 --> 00:22:20,080
But he doesn't know enough.
383
00:22:20,205 --> 00:22:24,205
His Wife covers all
three volumes. Count
384
00:22:24,705 --> 00:22:27,280
He'd make you read the bloodiest
members church or something.
385
00:22:27,405 --> 00:22:30,080
Thinker. The property is theft.
386
00:22:30,205 --> 00:22:31,080
Property.
387
00:22:31,205 --> 00:22:32,605
Property?
388
00:22:32,805 --> 00:22:34,081
Goods, not pollution.
389
00:22:34,206 --> 00:22:36,940
I'm sorry, I'm sorry. I read
it in the original German.
390
00:22:39,955 --> 00:22:42,355
It's not about the book.
It's about ideas.
391
00:22:42,505 --> 00:22:44,205
And you speak objectively.
392
00:22:44,405 --> 00:22:48,330
I dedicate myself to thinking freely
about how to improve our world.
393
00:22:48,455 --> 00:22:50,150
Why limit yourself to a dogma?
394
00:22:50,275 --> 00:22:53,205
You are a physicist.
You choose the rules.
395
00:22:53,555 --> 00:22:57,700
Or do you use discipline to direct
your energy towards progress?
396
00:22:57,825 --> 00:23:00,205
I clean with the room.
397
00:23:00,855 --> 00:23:03,205
You always speak
along the party line.
398
00:23:04,405 --> 00:23:06,672
I also like my room to
be on the same level.
399
00:23:07,205 --> 00:23:14,212
What?
400
00:23:18,205 --> 00:23:20,205
Wait, wait, wait, wait.
401
00:23:23,905 --> 00:23:26,205
I've been waiting... What is it?
402
00:23:26,955 --> 00:23:28,081
For a physicist.
403
00:23:28,206 --> 00:23:30,205
You have a shelf full of Freuds.
404
00:23:30,555 --> 00:23:35,205
Well, I actually have more...
Young Ian?
405
00:23:36,305 --> 00:23:38,205
Know the analytics.
406
00:23:38,855 --> 00:23:42,055
I had some trouble in Cambridge.
407
00:23:42,255 --> 00:23:43,255
And you?
408
00:23:43,455 --> 00:23:45,080
I tried to poison my teacher.
409
00:23:45,205 --> 00:23:46,080
Did you hate him?
410
00:23:46,205 --> 00:23:47,205
I really like.
411
00:23:47,655 --> 00:23:49,205
You just have to lie down.
412
00:23:49,575 --> 00:23:51,431
It took my analyst two
years, and I don't think that
413
00:23:51,556 --> 00:23:53,080
I wonder if they have ever
expressed it so succinctly.
414
00:23:53,205 --> 00:23:57,680
Everyone has convinced you that you
are more complex than you really are.
415
00:23:57,805 --> 00:23:59,230
I believe you are
all simple souls.
416
00:23:59,355 --> 00:24:01,205
Reading
417
00:24:03,105 --> 00:24:04,080
What is this?
418
00:24:04,205 --> 00:24:05,205
Sand cream
419
00:24:05,675 --> 00:24:07,080
You can read this
420
00:24:07,205 --> 00:24:09,205
Reading
421
00:24:13,955 --> 00:24:16,205
Read this
422
00:24:16,455 --> 00:24:22,205
This is where the fish leave the
low arm system. Do you know that
423
00:24:22,505 --> 00:24:24,205
Read the words
424
00:24:27,855 --> 00:24:30,205
And now I'm dead.
425
00:24:31,655 --> 00:24:38,205
Worlds destroyed.
426
00:25:08,205 --> 00:25:11,080
That's all.
427
00:25:11,205 --> 00:25:18,080
A little break before dawn.
428
00:25:18,205 --> 00:25:20,080
It will get colder
during the night.
429
00:25:20,205 --> 00:25:21,081
Just before dawn.
430
00:25:21,206 --> 00:25:23,080
No break
431
00:25:23,205 --> 00:25:30,212
So I will get married.
432
00:25:35,205 --> 00:25:38,080
Frank, congratulations.
433
00:25:38,205 --> 00:25:39,205
Thanks Jackie
434
00:25:39,405 --> 00:25:41,080
Yes, for Jackie.
435
00:25:41,205 --> 00:25:42,080
Garlic
436
00:25:42,205 --> 00:25:43,130
I will be your rightful owner.
437
00:25:43,255 --> 00:25:44,255
He relaxes
438
00:25:44,505 --> 00:25:46,239
I will see him
talk to the stars.
439
00:25:46,405 --> 00:25:49,080
All your talk about
the common man.
440
00:25:49,205 --> 00:25:51,230
Jackie is not enough for you.
441
00:25:51,355 --> 00:25:54,080
We join the party and you can
no longer hide your discipline.
442
00:25:54,205 --> 00:25:55,080
Why?
443
00:25:55,205 --> 00:25:56,081
Why is it worth it?
444
00:25:56,206 --> 00:25:58,080
I didn't sign up
for a party, Frank.
445
00:25:58,205 --> 00:26:00,080
And I don't think he had
to convince you of that.
446
00:26:00,205 --> 00:26:02,080
Half the faculty is gone.
447
00:26:02,205 --> 00:26:04,205
Yes, it's half.
448
00:26:04,355 --> 00:26:07,080
I'm your brother, Frank,
and I want you to be careful.
449
00:26:07,205 --> 00:26:10,205
And I want to steal your neck.
450
00:26:10,805 --> 00:26:15,205
I will not live my life with
the fear of making mistakes.
451
00:26:16,055 --> 00:26:17,455
You are happy
452
00:26:18,205 --> 00:26:19,180
I am happy
453
00:26:19,305 --> 00:26:22,305
I'm glad you're
happy that I'm happy.
454
00:26:22,705 --> 00:26:29,712
When you look, I see one of the
dark stars you've been working on.
455
00:26:30,205 --> 00:26:31,081
You can not
456
00:26:31,206 --> 00:26:35,080
It is the entire center of
gravity that absorbs light.
457
00:26:35,205 --> 00:26:39,080
It's like some kind
of hole in space.
458
00:26:39,205 --> 00:26:40,180
Is Frank okay?
459
00:26:40,305 --> 00:26:41,130
Yes.
460
00:26:41,255 --> 00:26:44,205
He's just a fucking
brother talking.
461
00:26:47,305 --> 00:26:54,312
When I was little, I
thought if I could find a way
462
00:26:58,305 --> 00:27:00,780
combine physics and New Mexico,
my life would have been perfect.
463
00:27:00,905 --> 00:27:02,080
Is it a bit far for that?
464
00:27:02,205 --> 00:27:03,130
Yes.
465
00:27:03,255 --> 00:27:06,205
Let's sleep a bit.
466
00:27:07,155 --> 00:27:08,081
Today we saw New Mexico.
467
00:27:08,206 --> 00:27:11,205
One of my favorite
places in the world.
468
00:27:11,855 --> 00:27:13,205
Tomorrow's weather
469
00:27:13,355 --> 00:27:15,080
What is his name?
470
00:27:15,205 --> 00:27:17,205
Poplars
471
00:27:19,505 --> 00:27:23,205
I didn't expect
to see you today.
472
00:27:23,855 --> 00:27:26,255
I'll have to make
an appointment.
473
00:27:29,205 --> 00:27:31,080
Robert
474
00:27:31,205 --> 00:27:38,212
Tommy!
475
00:27:39,205 --> 00:27:40,080
What?
476
00:27:40,205 --> 00:27:41,081
What is that?
477
00:27:41,206 --> 00:27:44,080
They did it.
478
00:27:44,205 --> 00:27:46,205
They disintegrated
the uranium core.
479
00:27:46,455 --> 00:27:48,080
WELL?
480
00:27:48,205 --> 00:27:52,080
I'm worried about neutrons.
481
00:27:52,205 --> 00:27:53,080
It's nuclear fission.
482
00:27:53,205 --> 00:27:54,080
They did it.
483
00:27:54,205 --> 00:27:55,081
They split the atom
484
00:27:55,206 --> 00:27:57,080
Stop my skull
485
00:27:57,205 --> 00:28:04,212
I will try to reproduce it.
486
00:28:05,205 --> 00:28:12,205
Can you see it?
487
00:28:12,355 --> 00:28:14,205
It can not be done.
488
00:28:14,405 --> 00:28:16,080
Very stylish.
489
00:28:16,205 --> 00:28:17,081
Very clear
490
00:28:17,206 --> 00:28:19,080
There is only one problem.
491
00:28:19,205 --> 00:28:20,205
Where is it?
492
00:28:20,605 --> 00:28:22,130
Another door.
493
00:28:22,255 --> 00:28:24,205
Alvarez did it
494
00:28:25,005 --> 00:28:26,405
You see
495
00:28:26,555 --> 00:28:29,205
These fission pulses are huge.
496
00:28:29,605 --> 00:28:33,205
I've seen 30 in
the last 10 minutes.
497
00:28:33,705 --> 00:28:37,205
Theory can only take you so far.
498
00:28:37,555 --> 00:28:40,080
During the process an
external transport office
499
00:28:40,205 --> 00:28:44,330
can be used to transfer
more uranium atoms.
500
00:28:44,455 --> 00:28:46,205
Chain reaction
501
00:28:46,405 --> 00:28:48,080
You are thinking what I think.
502
00:28:48,205 --> 00:28:49,081
You're strange
503
00:28:49,206 --> 00:28:52,205
Every other physicist in
the world has seen you.
504
00:28:52,625 --> 00:28:55,130
Are you wondering
what we are all thinking?
505
00:28:55,255 --> 00:28:58,205
Bomba, Alvarez.
506
00:28:59,505 --> 00:29:01,180
Bomb
507
00:29:01,305 --> 00:29:05,205
I told you Rob, no
more bullshit flowers.
508
00:29:06,155 --> 00:29:07,081
I do not understand what you want.
509
00:29:07,206 --> 00:29:10,205
I don't want anything from you.
510
00:29:11,025 --> 00:29:12,230
But you say it and then you call.
511
00:29:12,355 --> 00:29:15,205
Do not answer
512
00:29:15,405 --> 00:29:17,080
I always answer
513
00:29:17,205 --> 00:29:19,080
Naturally.
514
00:29:19,205 --> 00:29:22,205
Only there are no more flowers.
515
00:29:22,355 --> 00:29:24,080
They are arriving
516
00:29:24,205 --> 00:29:28,080
You need to know when
you're defeated, Robert.
517
00:29:28,205 --> 00:29:31,180
It's not that simple, okay?
518
00:29:31,305 --> 00:29:33,080
Barlier, it's good to see you.
519
00:29:33,205 --> 00:29:35,205
We don't have
Barbara, nice to see you.
520
00:29:35,425 --> 00:29:37,205
And the famous Dr. Rottenheimer.
521
00:29:37,355 --> 00:29:38,080
Like Alton Tippett.
522
00:29:38,205 --> 00:29:39,081
NO
523
00:29:39,206 --> 00:29:41,080
What's wrong with
me, please, please?
524
00:29:41,205 --> 00:29:43,080
May I say a few words
about organized work?
525
00:29:43,205 --> 00:29:47,080
It's passing, it's passing.
526
00:29:47,205 --> 00:29:48,081
I work at Shell.
527
00:29:48,206 --> 00:29:50,080
We turn to chemists
and engineers.
528
00:29:50,205 --> 00:29:53,205
There is science
in this position.
529
00:30:09,205 --> 00:30:13,080
Teachers are unionized.
Why? Professors.
530
00:30:13,205 --> 00:30:14,081
Don't have a place to stay?
531
00:30:14,206 --> 00:30:17,180
Lawrence, also legal academics.
532
00:30:17,305 --> 00:30:18,080
Look, it's not that.
533
00:30:18,205 --> 00:30:19,081
A group is coming.
534
00:30:19,206 --> 00:30:21,080
Let's go in.
535
00:30:21,205 --> 00:30:23,205
Not this one
536
00:30:25,455 --> 00:30:32,462
That's all. Dr. Bush.
What brought you north?
537
00:30:37,355 --> 00:30:44,362
Richard, tell Ruth I'll show
you around on Thursday.
538
00:30:48,805 --> 00:30:55,812
April black holes, here it is!
539
00:30:58,205 --> 00:31:00,080
Where's Harvard?
540
00:31:00,205 --> 00:31:02,080
Take Harvard.
541
00:31:02,205 --> 00:31:06,205
September 1, 1939.
The world removes this thing.
542
00:31:06,605 --> 00:31:09,080
Harlan, our newspaper
goes to press.
543
00:31:09,205 --> 00:31:11,205
You were at the top of the leaderboard.
544
00:31:13,055 --> 00:31:19,080
I lost more and more sympathy
during the Battle of Britain.
545
00:31:19,205 --> 00:31:23,080
with a policy of neutrality
supported by the Communists.
546
00:31:23,205 --> 00:31:26,080
Hitler invaded Russia
and we became allies.
547
00:31:26,205 --> 00:31:29,080
Will these communists
simply organize their return?
548
00:31:29,205 --> 00:31:30,605
NO
549
00:31:31,905 --> 00:31:35,205
I should clarify that my
changed views on Russia
550
00:31:35,425 --> 00:31:39,430
it did not imply a clean break with
those who held different opinions.
551
00:31:39,555 --> 00:31:41,080
For a year or two during
my previous marriage, my
552
00:31:41,205 --> 00:31:45,205
wife Kitty was a member
of the Communist Party.
553
00:31:46,805 --> 00:31:51,130
It is true. It's a good thing.
554
00:31:51,255 --> 00:31:53,080
I love it, Mr. Paulman.
555
00:31:53,205 --> 00:31:55,180
I live with them,
I'm from the port.
556
00:31:55,305 --> 00:31:57,080
do you believe in something?
557
00:31:57,205 --> 00:31:58,606
Look at Ruthie.
558
00:31:59,405 --> 00:32:02,205
So you are a biologist.
559
00:32:02,705 --> 00:32:05,439
Somehow I graduated
to be a housewife.
560
00:32:06,105 --> 00:32:08,080
Can you explain
quantum mechanics to me?
561
00:32:08,205 --> 00:32:09,605
It looks bad
562
00:32:10,005 --> 00:32:11,405
Yes it is.
563
00:32:12,155 --> 00:32:14,080
Well, it's glass.
564
00:32:14,205 --> 00:32:16,130
It's a drink.
565
00:32:16,255 --> 00:32:18,205
This is a work plan.
566
00:32:19,105 --> 00:32:20,505
Our bodies
567
00:32:22,605 --> 00:32:24,005
Everything
568
00:32:24,925 --> 00:32:26,550
Mostly empty space.
569
00:32:26,675 --> 00:32:29,080
Clusters of small
interconnected energy waves.
570
00:32:29,205 --> 00:32:30,081
What is that?
571
00:32:30,206 --> 00:32:34,205
Attractive forces strong
enough to convince us.
572
00:32:35,005 --> 00:32:36,081
it is solid.
573
00:32:36,206 --> 00:32:39,205
It's not my body
passing through yours.
574
00:32:40,605 --> 00:32:47,612
You are married to Dr. Harrison.
575
00:32:53,205 --> 00:32:55,205
I'm not married
576
00:32:57,405 --> 00:33:02,080
There's someone I feel...
That's how they feel.
577
00:33:02,205 --> 00:33:05,205
Sometimes I don't know.
578
00:33:07,605 --> 00:33:10,205
You know, going to New Mexico,
579
00:33:10,605 --> 00:33:13,406
you should come to
my farm with my friends.
580
00:33:14,805 --> 00:33:16,080
I met your husband
581
00:33:16,205 --> 00:33:17,605
Yes, you have met him
582
00:33:18,055 --> 00:33:20,856
Because you know there
won't be a better difference.
583
00:33:24,205 --> 00:33:26,080
Why did you marry him?
584
00:33:26,205 --> 00:33:28,205
I'm lost
585
00:33:28,355 --> 00:33:30,080
He was a good person.
586
00:33:30,205 --> 00:33:33,205
You lost?
587
00:33:33,425 --> 00:33:36,205
Your previous husband is dead.
588
00:33:36,605 --> 00:33:39,080
At 28 she was not yet
ready to become a widow.
589
00:33:39,205 --> 00:33:40,080
Who is your first husband?
590
00:33:40,205 --> 00:33:41,081
Nobody
591
00:33:41,206 --> 00:33:43,340
My second husband
was Joe Dallad.
592
00:33:43,705 --> 00:33:46,205
he was full of money, like me.
593
00:33:46,655 --> 00:33:49,580
but he was a union
organization in Youngstown, Ohio.
594
00:33:49,705 --> 00:33:51,080
What a difficulty.
595
00:33:51,205 --> 00:33:52,205
How hard is that?
596
00:33:52,375 --> 00:33:55,080
The next four years are going to be tough
enough to live on beans and pancakes.
597
00:33:55,205 --> 00:33:58,205
They were returning the
Daily Worker to Regatta.
598
00:33:58,405 --> 00:34:01,080
At 36, I told Joe I
couldn't take it anymore.
599
00:34:01,205 --> 00:34:02,081
Leave the party
600
00:34:02,206 --> 00:34:04,080
Then you want it back.
601
00:34:04,205 --> 00:34:06,080
He is not a day laborer.
602
00:34:06,205 --> 00:34:08,080
He sleeps well and will
meet you on my trip to Spain.
603
00:34:08,205 --> 00:34:10,080
I'm going to a lawless country
604
00:34:10,205 --> 00:34:12,080
Then he went to
Regatta and I waited.
605
00:34:12,205 --> 00:34:14,205
TO...
606
00:34:14,505 --> 00:34:18,180
Joe killed himself the first time
he pulled his head out of the ditch.
607
00:34:18,305 --> 00:34:20,180
My ideology killed Joe.
608
00:34:20,305 --> 00:34:21,081
For nothing.
609
00:34:21,206 --> 00:34:23,080
What kind of republic
is this? Nothing?
610
00:34:23,205 --> 00:34:25,980
My husband offered
to come both to avoid it.
611
00:34:26,105 --> 00:34:29,130
so that a fascist bullet
stuck in the mudbag.
612
00:34:29,255 --> 00:34:31,205
This is the
definition of nothing.
613
00:34:31,405 --> 00:34:33,080
It seems a bit reductive to me.
614
00:34:33,205 --> 00:34:35,080
Magnetic
615
00:34:35,205 --> 00:34:37,080
Now I'm here
616
00:34:37,205 --> 00:34:41,205
Who the hell is that?
617
00:34:48,205 --> 00:34:51,472
I didn't hear anyone
else in either unit.
618
00:34:53,775 --> 00:34:56,205
At least you didn't
bring me flowers.
619
00:34:58,505 --> 00:35:05,512
Two in one, that's not
what you want, Jane.
620
00:35:06,955 --> 00:35:09,205
Yes, but the door is closing.
621
00:35:09,755 --> 00:35:11,205
NO
622
00:35:12,655 --> 00:35:15,205
As far as I'm concerned, no.
623
00:35:16,205 --> 00:35:18,205
You knocked him
down. Don't work too fast.
624
00:35:18,705 --> 00:35:20,080
I can't hold a good man.
625
00:35:20,205 --> 00:35:21,205
Yes.
626
00:35:21,555 --> 00:35:23,080
I need him.
627
00:35:23,205 --> 00:35:25,080
He knew what he wanted.
628
00:35:25,205 --> 00:35:27,080
And the husband?
629
00:35:27,205 --> 00:35:29,405
We were talking.
They are divorcing.
630
00:35:30,255 --> 00:35:33,480
So we can get married
before it starts manifesting.
631
00:35:33,605 --> 00:35:35,205
I would have asked.
632
00:35:38,955 --> 00:35:40,850
Idiot. This is your community.
633
00:35:40,975 --> 00:35:44,180
Think the rules don't
apply to the Golden Child?
634
00:35:44,305 --> 00:35:46,480
Bright strokes abounded.
635
00:35:46,605 --> 00:35:51,072
Don't alienate the only people in the
world who understand what you're doing.
636
00:35:51,955 --> 00:35:53,430
You may need them someday.
637
00:35:53,555 --> 00:35:55,080
FAED
638
00:35:55,205 --> 00:36:00,205
Federation Dext Department.
Engineers, chemists, technicians.
639
00:36:00,655 --> 00:36:07,662
brightness.
640
00:36:08,205 --> 00:36:09,080
How much do you get per month?
641
00:36:09,205 --> 00:36:10,081
The point is nothing.
642
00:36:10,206 --> 00:36:12,930
What does all this have
to do with agriculture?
643
00:36:13,055 --> 00:36:15,080
workers and longshoremen?
644
00:36:15,205 --> 00:36:16,205
Too
645
00:36:16,555 --> 00:36:19,080
All out?
646
00:36:19,205 --> 00:36:20,605
NO!
647
00:36:23,455 --> 00:36:25,205
Is not you
648
00:36:25,355 --> 00:36:32,362
What are you doing?
649
00:36:33,205 --> 00:36:34,081
This is a union.
650
00:36:34,206 --> 00:36:37,080
FAED We have been
dealing with this for a long time.
651
00:36:37,205 --> 00:36:38,130
I would like to try to forgive you.
652
00:36:38,255 --> 00:36:41,922
They won't let me take you to the
project because of this nonsense.
653
00:36:42,325 --> 00:36:44,080
They won't even let me
say what the project is.
654
00:36:44,205 --> 00:36:46,080
I know what the project is.
655
00:36:46,205 --> 00:36:47,205
Really?
656
00:36:47,405 --> 00:36:49,190
We've all heard of Einstein
and Sitter's letter to Roosevelt.
657
00:36:49,315 --> 00:36:51,130
He warned him that the
Germans might build a bomb.
658
00:36:51,255 --> 00:36:55,080
And I know what it meant
for the Nazis to have a union.
659
00:36:55,205 --> 00:36:56,605
But not me?
660
00:36:56,805 --> 00:36:59,080
I'm not your people.
They vandalized the field.
661
00:36:59,205 --> 00:37:00,605
this is me
662
00:37:01,805 --> 00:37:04,606
You think I'm telling
them about your politics.
663
00:37:06,105 --> 00:37:07,980
When you come
home from a meeting,
664
00:37:08,105 --> 00:37:10,305
Do not look in the
rear view mirror
665
00:37:10,855 --> 00:37:12,802
don't listen to the
voices on the phone
666
00:37:12,927 --> 00:37:15,728
get in line and
stop being so naive.
667
00:37:16,505 --> 00:37:18,772
I really care about what I do.
668
00:37:19,405 --> 00:37:23,272
Because you're not just pretentious.
You are really important.
669
00:37:25,425 --> 00:37:26,825
Certain.
670
00:37:29,025 --> 00:37:30,950
And if you can be
a little pragmatic..,
671
00:37:31,075 --> 00:37:33,230
I'll talk to lenders,
I'll talk to others.
672
00:37:33,355 --> 00:37:35,080
You do not have to worry.
It's all right.
673
00:37:35,205 --> 00:37:36,605
Alliance.
674
00:37:37,455 --> 00:37:43,080
Then comes the war.
675
00:37:43,205 --> 00:37:46,130
I filled out my first safety
questionnaire and was good to go.
676
00:37:46,255 --> 00:37:49,080
I have reportedly
joined leftist groups
677
00:37:49,205 --> 00:37:53,205
my work on the atomic
program will not lie.
678
00:37:53,355 --> 00:37:56,295
Why wasn't this done during
the communist associations?
679
00:37:56,420 --> 00:37:59,205
were wars seen as
a security bailout?
680
00:37:59,355 --> 00:38:01,730
Senator, I can't
answer due to security.
681
00:38:01,855 --> 00:38:04,350
I looked into Grant's background
years before I met him.
682
00:38:04,475 --> 00:38:06,205
What's up?
And what will happen now?
683
00:38:06,505 --> 00:38:09,360
After the war,
Dr. Oppenheimer was one of the
684
00:38:09,485 --> 00:38:12,205
most respected scientific
voices in the world.
685
00:38:12,405 --> 00:38:14,530
That's why I asked
him to join the Institute.
686
00:38:14,655 --> 00:38:17,080
He was then a consultant to
the Atomic Energy Commission.
687
00:38:17,205 --> 00:38:18,081
And who is he?
688
00:38:18,206 --> 00:38:20,205
They really blame me for this.
689
00:38:20,755 --> 00:38:23,850
I think they just want to know what
happened between 1947 and 1947.
690
00:38:23,975 --> 00:38:27,350
1954, to change his mind about
Oppenheimer's authorization.
691
00:38:27,475 --> 00:38:30,860
I wasn't. I was president
of the AEC, but he was not.
692
00:38:30,985 --> 00:38:34,080
I'm the one who made the
accusations against Robert.
693
00:38:34,205 --> 00:38:35,130
Who did it?
694
00:38:35,255 --> 00:38:37,530
I am a former employee
of the United Congress.
695
00:38:37,655 --> 00:38:40,080
Advise. Here is the rabid
anti-communist Borton.
696
00:38:40,205 --> 00:38:43,080
He wrote to the FBI
and asked to intervene.
697
00:38:43,205 --> 00:38:45,130
The FBI doesn't
go to the AEC, Rick.
698
00:38:45,255 --> 00:38:48,080
And you get a
knife in your hand.
699
00:38:48,205 --> 00:38:50,205
Did Borton have a son?
700
00:38:50,455 --> 00:38:52,205
It was the McCarthy era.
701
00:38:52,705 --> 00:38:57,080
People lost their
jobs because of him,
702
00:38:57,205 --> 00:38:59,780
He was caught reading
Oppenheimer's security file.
703
00:38:59,905 --> 00:39:03,550
brother, sister and girlfriend,
best friend, minister's wife.
704
00:39:03,675 --> 00:39:06,080
Even before boarding
the AEC institute.
705
00:39:06,205 --> 00:39:09,080
How does Borton get access
to Oppenheimer's security file?
706
00:39:09,205 --> 00:39:12,080
Because someone gave it to him.
707
00:39:12,205 --> 00:39:15,080
Someone would also have
observed Robert's silence.
708
00:39:15,205 --> 00:39:16,205
WEAVING?
709
00:39:16,705 --> 00:39:19,004
Who knows. Robert was
careful not to get angry.
710
00:39:19,129 --> 00:39:21,430
Power brokers in Washington.
711
00:39:21,555 --> 00:39:24,230
His views on the atom
have been defined.
712
00:39:24,355 --> 00:39:28,089
And he always lacked
patience with us mortals.
713
00:39:30,605 --> 00:39:33,080
I have been subjected
to many cruel treatments.
714
00:39:33,205 --> 00:39:38,080
The AEC votes on the
export of isotopes to Norway.
715
00:39:38,205 --> 00:39:41,380
And they designed it to
make me look stupid, Robert.
716
00:39:41,505 --> 00:39:45,120
But, Dr. Oppenheimer, we learned
from Admiral Stross what happened.
717
00:39:45,245 --> 00:39:49,080
Isotopes could be useful to our
enemies for building atomic weapons.
718
00:39:49,205 --> 00:39:52,080
Countess Menyuk used the Space
Shuttle to build atomic weapons.
719
00:39:52,205 --> 00:39:53,081
And what have you done?
720
00:39:53,206 --> 00:39:56,080
You can use a bottle of beer
to create atomic weapons.
721
00:39:56,205 --> 00:39:57,081
You actually did.
722
00:39:57,206 --> 00:40:00,310
I'd say the isotopes are
less useful than the electronic
723
00:40:00,435 --> 00:40:03,205
ones in weapons, but
more useful than a sandwich.
724
00:40:03,355 --> 00:40:09,205
Genius is no
guarantee of wisdom.
725
00:40:10,205 --> 00:40:13,539
Look at this man
who sees me so blind.
726
00:40:22,205 --> 00:40:23,605
kittens?
727
00:40:28,205 --> 00:40:29,605
kittens?
728
00:40:31,205 --> 00:40:32,080
kittens?
729
00:40:32,205 --> 00:40:33,605
Received.
730
00:40:34,205 --> 00:40:35,605
I'm there
731
00:40:36,205 --> 00:40:37,080
I am in
732
00:40:37,205 --> 00:40:38,605
Let's celebrate
733
00:40:44,205 --> 00:40:46,205
Don't you have to go?
734
00:40:51,205 --> 00:40:54,205
I've been looking
for it all day.
735
00:41:20,205 --> 00:41:22,205
I do not know how to say it.
736
00:41:22,455 --> 00:41:24,205
I'm embarrassed to ask.
737
00:41:25,155 --> 00:41:26,080
Something?
738
00:41:26,205 --> 00:41:27,080
Marry Peter.
739
00:41:27,205 --> 00:41:28,605
Naturally.
740
00:41:29,475 --> 00:41:31,080
I've known him for a while, Hulk.
741
00:41:31,205 --> 00:41:32,605
An.
742
00:41:35,105 --> 00:41:36,081
Does the kitty know you?
743
00:41:36,206 --> 00:41:38,205
Yes, of course he knows you.
744
00:41:39,055 --> 00:41:40,455
Of course he knows.
745
00:41:41,305 --> 00:41:42,305
We are terrible people.
746
00:41:42,725 --> 00:41:44,080
Selfish and terrible people.
747
00:41:44,205 --> 00:41:46,205
He forgets I asked you.
748
00:41:46,355 --> 00:41:48,205
Selfish and terrible people.
749
00:41:48,355 --> 00:41:50,205
They do not know
750
00:41:50,955 --> 00:41:52,081
They are selfish and awful.
751
00:41:52,206 --> 00:41:55,200
Sit down, sit down, sit down.
752
00:41:55,325 --> 00:42:01,080
Robert, you see beyond
the world we live in.
753
00:42:01,205 --> 00:42:03,205
This has to be paid for.
754
00:42:03,955 --> 00:42:05,555
Of course we will help you.
755
00:42:16,205 --> 00:42:18,080
Everything changes, Robert.
756
00:42:18,205 --> 00:42:20,130
Boy Harry has always changed.
757
00:42:20,255 --> 00:42:24,205
The world is turning
in a new direction.
758
00:42:25,055 --> 00:42:28,205
reform the world
759
00:42:29,055 --> 00:42:31,205
This is your moment.
760
00:42:31,655 --> 00:42:33,080
We are forming a working group.
761
00:42:33,205 --> 00:42:35,180
We have to do everything.
762
00:42:35,305 --> 00:42:36,705
You have to.
763
00:42:36,855 --> 00:42:38,322
Lawrence can't do it.
764
00:42:39,055 --> 00:42:41,589
We were told, “Monor
Ravi, you will make it”.
765
00:42:50,455 --> 00:42:52,205
Who are the unicorns?
766
00:42:52,755 --> 00:42:55,205
I thought you might have them.
767
00:42:56,055 --> 00:43:00,180
Roger, Robert, this
is Colonel Brooks.
768
00:43:00,305 --> 00:43:02,239
This is Lieutenant
Colonel Nichols.
769
00:43:02,605 --> 00:43:05,205
Get a drag link.
770
00:43:09,205 --> 00:43:12,205
That's how you treat
a lieutenant colonel.
771
00:43:12,525 --> 00:43:15,080
I have come to see how the
humble are treated, this is his son.
772
00:43:15,205 --> 00:43:18,080
I'll let you know if I
meet him one day.
773
00:43:18,205 --> 00:43:19,081
How much?
774
00:43:19,206 --> 00:43:21,206
Theaters of war
around the world.
775
00:43:21,405 --> 00:43:23,080
But I have to stay
in Washington.
776
00:43:23,205 --> 00:43:24,080
Why?
777
00:43:24,205 --> 00:43:25,205
I built the Pentagon.
778
00:43:25,505 --> 00:43:30,080
Nebraska liked it so much that they let me take
over the engineering district in Manhattan.
779
00:43:30,205 --> 00:43:31,080
Which?
780
00:43:31,205 --> 00:43:32,080
Whatever it is
781
00:43:32,205 --> 00:43:33,605
The biggest smartass.
782
00:43:33,905 --> 00:43:35,081
You know very well what it is.
783
00:43:35,206 --> 00:43:37,180
You and half the physics
departments in the country.
784
00:43:37,305 --> 00:43:39,205
This is problem number one.
785
00:43:39,355 --> 00:43:42,080
I thought the number one problem
was finding enough uranium ore.
786
00:43:42,205 --> 00:43:43,150
1200 tons
787
00:43:43,275 --> 00:43:45,080
I bought it the
same day I bought it.
788
00:43:45,205 --> 00:43:46,205
Is it processed?
789
00:43:46,455 --> 00:43:49,205
Work begins in Oak
Ridge, Tennessee.
790
00:43:49,505 --> 00:43:52,080
I am looking for a
project manager.
791
00:43:52,205 --> 00:43:53,605
And my name came up.
792
00:43:53,855 --> 00:43:55,255
NO
793
00:43:55,555 --> 00:44:00,050
Even if it brought quantum physics
to America, which gave me pause.
794
00:44:00,175 --> 00:44:01,575
What did you discover?
795
00:44:02,205 --> 00:44:05,180
You are a dilettante, a womanizer
and a suspected communist.
796
00:44:05,305 --> 00:44:07,080
I'm a New Deal Democrat.
797
00:44:07,205 --> 00:44:08,672
I said suspicious
798
00:44:09,105 --> 00:44:13,130
Unstable, theatrical,
selfish, neurotic.
799
00:44:13,255 --> 00:44:14,080
There is no good.
800
00:44:14,205 --> 00:44:15,081
No, he's not even a genius.
801
00:44:15,206 --> 00:44:18,080
In your environment, on the other
hand, brilliance is taken for granted.
802
00:44:18,205 --> 00:44:19,205
then no
803
00:44:19,705 --> 00:44:22,772
The only person who had
anything to say was Richard Tolman.
804
00:44:23,405 --> 00:44:25,180
Tolman thinks
you're being honest.
805
00:44:25,305 --> 00:44:29,639
But he also seems to me a person who
knows more about science than people.
806
00:44:30,405 --> 00:44:31,805
And here you are.
807
00:44:32,255 --> 00:44:33,081
You don't need a lot of trust.
808
00:44:33,206 --> 00:44:35,205
I take nothing for granted.
809
00:44:39,555 --> 00:44:41,080
Why don't you
have a Nobel Prize?
810
00:44:41,205 --> 00:44:42,080
Why aren't you a general?
811
00:44:42,205 --> 00:44:43,080
That's what they made me for.
812
00:44:43,205 --> 00:44:44,081
Maybe I'll have the same chance.
813
00:44:44,206 --> 00:44:46,080
Nobel prize for
building the bomb?
814
00:44:46,205 --> 00:44:48,539
Add the Nobel
prize for dynamite.
815
00:44:51,405 --> 00:44:53,272
And how to proceed?
816
00:44:54,555 --> 00:44:57,120
You're talking about
turning theory into a
817
00:44:57,245 --> 00:45:00,180
practical weapons system
faster than the Nazis.
818
00:45:00,305 --> 00:45:03,080
We have a 12 month head start.
819
00:45:03,205 --> 00:45:04,080
18.
820
00:45:04,205 --> 00:45:05,081
How do you know?
821
00:45:05,206 --> 00:45:07,080
Our search for fast
neutrons lasted six months.
822
00:45:07,205 --> 00:45:10,080
A man who was doubted would
make an immediate discovery.
823
00:45:10,205 --> 00:45:11,080
Who do you think
they put in charge?
824
00:45:11,205 --> 00:45:12,205
Bernard Heisenberg
825
00:45:12,405 --> 00:45:16,080
The most intuitive understanding
of atomic structure he's ever seen.
826
00:45:16,205 --> 00:45:17,081
Know your job.
827
00:45:17,206 --> 00:45:19,080
I know him as well as Walter.
828
00:45:19,205 --> 00:45:23,130
Both Isaac and Diebner, we
Germans win his direct competition.
829
00:45:23,255 --> 00:45:27,205
We have only one hope
and that is... anti-Semitism.
830
00:45:29,505 --> 00:45:31,482
What Hitler called
quantum physics
831
00:45:31,607 --> 00:45:34,080
Jewish science is the
opposite of Einstein, we
832
00:45:34,205 --> 00:45:36,440
can only hope that Hitler
was so blinded by hatred
833
00:45:36,565 --> 00:45:39,230
Heisenberg's denial
of his own sources,
834
00:45:39,355 --> 00:45:41,830
because it will require
enormous resources.
835
00:45:41,955 --> 00:45:44,130
The best scientists in our
country are currently working
836
00:45:44,255 --> 00:45:46,630
together, they are disorganized,
which gives us space.
837
00:45:46,755 --> 00:45:49,080
To contribute effectively, all
brains must see the task as a whole.
838
00:45:49,205 --> 00:45:53,205
Poor safety can make
us inefficient at running.
839
00:45:54,205 --> 00:45:55,805
The Germans know
more than we do.
840
00:45:56,055 --> 00:45:57,455
The Russians don't.
841
00:45:58,905 --> 00:46:01,080
You remind me
who we're fighting?
842
00:46:01,205 --> 00:46:04,760
Someone with your background doesn't
want to be seen as underestimating them.
843
00:46:04,885 --> 00:46:08,080
the importance of the
security of our communist allies.
844
00:46:08,205 --> 00:46:11,205
We understand it, but
we don't understand it.
845
00:46:11,355 --> 00:46:13,205
You can't tell me no.
846
00:46:13,855 --> 00:46:16,522
My job is to tell you
no, and you're wrong.
847
00:46:16,705 --> 00:46:18,130
So do you already have a job?
848
00:46:18,255 --> 00:46:20,205
Think
849
00:46:23,125 --> 00:46:25,926
I'm starting to understand
where his fame comes from.
850
00:46:26,675 --> 00:46:31,409
My favorite answer is that Oppenheimer
couldn't run a hamburger stand.
851
00:46:33,155 --> 00:46:34,555
I couldn't do it
852
00:46:36,255 --> 00:46:38,655
But I can handle the
Manhattan Project.
853
00:46:39,555 --> 00:46:41,330
It's just a way to
balance things out.
854
00:46:41,455 --> 00:46:45,080
Establish a proper laboratory
under Lawrence here in Berkeley.
855
00:46:45,205 --> 00:46:47,328
He recognized it
in his Chicago lab.
856
00:46:47,453 --> 00:46:50,080
A large number of search
terms in Tennessee.
857
00:46:50,205 --> 00:46:52,080
in Hanford
858
00:46:52,205 --> 00:46:56,270
All America, industrial, mining,
scientific innovation, connected
859
00:46:56,395 --> 00:47:00,080
by railroad, to a single point in
space and time, to a single goal.
860
00:47:00,205 --> 00:47:02,080
And here it all comes together.
861
00:47:02,205 --> 00:47:04,080
A secret laboratory in
the middle of nowhere.
862
00:47:04,205 --> 00:47:07,080
A safe and self-sufficient
structure that hosts the works.
863
00:47:07,205 --> 00:47:09,080
Keep everyone there
until the job is done.
864
00:47:09,205 --> 00:47:11,080
They will need a
school, shop or church.
865
00:47:11,205 --> 00:47:12,081
Why?
866
00:47:12,206 --> 00:47:15,080
If we don't allow scientists to bring their
families, we will never have the best.
867
00:47:15,205 --> 00:47:17,080
And do you want to
create security in the city?
868
00:47:17,205 --> 00:47:18,080
Build fast.
869
00:47:18,205 --> 00:47:19,605
Where is it?
870
00:47:23,205 --> 00:47:25,080
Welcome to Los Alamos.
871
00:47:25,205 --> 00:47:27,000
There is a boys school
which will have two things in
872
00:47:27,125 --> 00:47:29,080
common and local Indians
can be prepared for burial rights.
873
00:47:29,205 --> 00:47:31,080
But nothing.
874
00:47:31,205 --> 00:47:33,080
40 miles in any direction.
875
00:47:33,205 --> 00:47:37,205
I have to find the
perfect place for success.
876
00:47:42,205 --> 00:47:45,205
Build a city fast.
877
00:47:46,205 --> 00:47:49,080
We hire scientists.
878
00:47:49,205 --> 00:47:50,081
Why do I need my parents?
879
00:47:50,206 --> 00:47:52,080
I told you you can
bring your family.
880
00:47:52,205 --> 00:47:53,081
I'm not a soldier.
881
00:47:53,206 --> 00:47:55,080
I am a soldier
882
00:47:55,205 --> 00:47:56,081
This is a general
883
00:47:56,206 --> 00:47:58,080
I have all the soldiers I need.
884
00:47:58,205 --> 00:47:59,080
What can I say?
885
00:47:59,205 --> 00:48:00,080
How does it look to you?
886
00:48:00,205 --> 00:48:01,080
NO?
887
00:48:01,205 --> 00:48:02,080
They were both bored.
888
00:48:02,205 --> 00:48:03,081
What do these men
have in common?
889
00:48:03,206 --> 00:48:05,080
The greatest points of
view on atomic theory.
890
00:48:05,205 --> 00:48:06,081
Understood?
891
00:48:06,206 --> 00:48:09,080
As many as you want
892
00:48:09,205 --> 00:48:12,080
Can you smell my
food in your balls sir?
893
00:48:12,205 --> 00:48:16,080
You know isotopes and explosives
better than anyone in the world.
894
00:48:16,205 --> 00:48:18,080
But you can't tell
us what you did.
895
00:48:18,205 --> 00:48:24,080
I don't know if the
Nazis will have them.
896
00:48:24,205 --> 00:48:26,080
Messengers in
Nazi-occupied Copenhagen.
897
00:48:26,205 --> 00:48:28,080
Has Princeton stopped
printing newspapers?
898
00:48:28,205 --> 00:48:32,080
Why go to the middle of
nowhere for who knows how long?
899
00:48:32,205 --> 00:48:35,080
For a year, two or three.
900
00:48:35,205 --> 00:48:37,080
Imagine the country.
901
00:48:37,205 --> 00:48:39,080
Give us a minute.
902
00:48:39,205 --> 00:48:43,080
It is about unleashing
a powerful force.
903
00:48:43,205 --> 00:48:45,080
Not before the Nazis.
904
00:48:45,205 --> 00:48:47,080
OMG
905
00:48:47,205 --> 00:48:48,080
The hills don't
work for the Nazis.
906
00:48:48,205 --> 00:48:49,080
Never.
907
00:48:49,205 --> 00:48:50,080
They are owned by them
908
00:48:50,205 --> 00:48:51,081
Not us
909
00:48:51,206 --> 00:48:53,080
That's why I need you.
910
00:48:53,205 --> 00:48:55,080
Why do you think
I should do this?
911
00:48:55,205 --> 00:48:57,080
Why?
912
00:48:57,205 --> 00:48:59,060
And if that was the
most important thing
913
00:48:59,185 --> 00:49:01,080
Something that has never
happened in the history of the world?
914
00:49:01,205 --> 00:49:02,081
And this?
915
00:49:02,206 --> 00:49:04,080
I do not think so
916
00:49:04,205 --> 00:49:11,205
They won't let me
leave this project.
917
00:49:11,405 --> 00:49:13,590
And I can't get
security clearance,
918
00:49:13,715 --> 00:49:16,080
for a career even after the war.
919
00:49:16,205 --> 00:49:18,080
So you are travel companions.
920
00:49:18,205 --> 00:49:19,081
One of them
921
00:49:19,206 --> 00:49:21,080
This is a national emergency.
922
00:49:21,205 --> 00:49:22,080
I have skeletons.
923
00:49:22,205 --> 00:49:23,205
They entrusted me.
924
00:49:23,505 --> 00:49:25,080
They need us.
925
00:49:25,205 --> 00:49:26,081
Until they do.
926
00:49:26,206 --> 00:49:32,080
Is there a chance to
get bored in Denmark?
927
00:49:32,205 --> 00:49:34,100
Yes, no way.
928
00:49:34,225 --> 00:49:36,080
I checked with the British.
929
00:49:36,205 --> 00:49:40,980
There's no other way until we can get
the allied ships back to the continent.
930
00:49:41,105 --> 00:49:42,130
Is it that important?
931
00:49:42,255 --> 00:49:46,205
How many people do you
know in real dance time, Paul?
932
00:49:46,855 --> 00:49:48,130
It would really be
faster to go by plane.
933
00:49:48,255 --> 00:49:50,080
No, the plane is too risky.
934
00:49:50,205 --> 00:49:52,205
The country needs us.
935
00:49:52,355 --> 00:49:57,080
Dad, guys, it's not a building.
936
00:49:57,205 --> 00:49:59,205
That's it for the cyclotron.
937
00:50:01,205 --> 00:50:03,205
Count the architects
938
00:50:04,355 --> 00:50:08,130
When is this place
supposed to open?
939
00:50:08,255 --> 00:50:12,205
Two months
940
00:50:13,405 --> 00:50:19,205
Robin, you're a great improviser,
but this... doesn't work in your head.
941
00:50:19,355 --> 00:50:22,080
Four topics
942
00:50:22,205 --> 00:50:24,080
Experimental
943
00:50:24,205 --> 00:50:25,180
Theoretical
944
00:50:25,305 --> 00:50:26,080
Memory diary
945
00:50:26,205 --> 00:50:27,080
Transcending theory.
946
00:50:27,205 --> 00:50:28,081
As?
947
00:50:28,206 --> 00:50:30,205
Here's what I was afraid of.
948
00:50:30,655 --> 00:50:32,322
You smeared it too much.
949
00:50:32,755 --> 00:50:35,205
So in theory, take it.
950
00:50:35,805 --> 00:50:40,205
I'm not coming here, Robin.
951
00:50:41,205 --> 00:50:47,205
Why?
952
00:50:51,305 --> 00:50:58,205
Throw a bomb and it will
fall on the just and the unjust.
953
00:50:59,255 --> 00:51:01,630
I do not wish the
peak of three physical
954
00:51:01,755 --> 00:51:04,355
centuries were a weapon
of mass destruction.
955
00:51:12,155 --> 00:51:15,205
And he?
956
00:51:15,405 --> 00:51:20,205
I don't know if such a
weapon can be trusted.
957
00:51:21,655 --> 00:51:24,205
But I know the
Nazis can't do that.
958
00:51:28,605 --> 00:51:30,205
We have no other choice.
959
00:51:32,005 --> 00:51:35,830
The second thing to do is list
960
00:51:35,955 --> 00:51:40,205
Holmes Bethe will head
the theoretical department.
961
00:51:41,455 --> 00:51:46,080
Ray, first things first... Take
off that ridiculous uniform.
962
00:51:46,205 --> 00:51:47,081
You are a scientist.
963
00:51:47,206 --> 00:51:49,080
Groves insists we unite.
964
00:51:49,205 --> 00:51:51,080
Tell Groves to go fuck his hat.
965
00:51:51,205 --> 00:51:53,205
They need us as we are.
966
00:51:53,905 --> 00:51:55,305
Then be yourself.
967
00:51:55,605 --> 00:51:57,205
It's better.
968
00:52:36,205 --> 00:52:38,080
This is the only key.
969
00:52:38,205 --> 00:52:40,080
The cashiers are already here.
970
00:52:40,205 --> 00:52:41,081
I can show you?
971
00:52:41,206 --> 00:52:43,080
No, let's wait for the others.
972
00:52:43,205 --> 00:52:50,212
let's begin
973
00:52:52,205 --> 00:52:54,080
Device.
974
00:52:54,205 --> 00:52:56,205
Yes Madam.
975
00:52:56,455 --> 00:53:01,080
So we'll be working here until the
Los Alamos T section is finished.
976
00:53:01,205 --> 00:53:02,081
Edward, can I?
977
00:53:02,206 --> 00:53:04,205
This is more important.
978
00:53:05,505 --> 00:53:07,550
Can I calculate
the chain reaction?
979
00:53:07,675 --> 00:53:10,209
I find this possibility
quite disturbing.
980
00:53:10,655 --> 00:53:13,080
No, but it can't be a lie.
981
00:53:13,205 --> 00:53:15,080
Show me how you
created your population.
982
00:53:15,205 --> 00:53:17,205
Yes.
983
00:53:27,425 --> 00:53:28,081
It's a fantasy.
984
00:53:28,206 --> 00:53:30,740
The teller's calculations
cannot be corrected.
985
00:53:31,605 --> 00:53:33,080
Do you know what I
have in Princeton, sir?
986
00:53:33,205 --> 00:53:34,080
What is it for?
987
00:53:34,205 --> 00:53:35,205
I talked to Einstein.
988
00:53:35,375 --> 00:53:38,042
There are not many
comments on the truth.
989
00:53:38,255 --> 00:53:40,655
That's why I need to
know his point of view.
990
00:53:44,905 --> 00:53:46,305
Albert.
991
00:53:46,655 --> 00:53:49,200
No, Dr. Albert Heidman.
992
00:53:49,325 --> 00:53:51,080
How did you meet Dr. Gert?
993
00:53:51,205 --> 00:53:53,080
We come here almost every day.
994
00:53:53,205 --> 00:53:57,205
Things are the most
inspiring structures.
995
00:53:57,355 --> 00:53:59,205
Albert, I have to tell you something.
996
00:53:59,905 --> 00:54:01,081
Of course not.
997
00:54:01,206 --> 00:54:03,205
I was just reading.
998
00:54:03,625 --> 00:54:06,205
Some days she refuses to read.
999
00:54:06,405 --> 00:54:11,339
Even in Princeton he believes
that the Nazis can poison his food.
1000
00:54:22,255 --> 00:54:25,130
Whose world is this?
1001
00:54:25,255 --> 00:54:27,205
scrutineer
1002
00:54:27,455 --> 00:54:30,080
What does it mean?
1003
00:54:30,205 --> 00:54:33,080
Vchod, broken
heart, püstüte mum.
1004
00:54:33,205 --> 00:54:36,080
Entry, entry into other nuclei.
1005
00:54:36,205 --> 00:54:40,080
What can criticality do, a great
irreversible explosive power?
1006
00:54:40,205 --> 00:54:43,080
Stopping time of
a chain reaction.
1007
00:54:43,205 --> 00:54:47,080
It would set the atmosphere on fire.
1008
00:54:47,205 --> 00:54:51,220
If we blow up the atomic
device, we can launch
1009
00:54:51,345 --> 00:54:55,080
a chain reaction that
could destroy the world.
1010
00:54:55,205 --> 00:54:57,080
So are we here?
1011
00:54:57,205 --> 00:55:03,130
Lost in a quantum world made
of probabilities and certainties.
1012
00:55:03,255 --> 00:55:05,080
Can you do the calculations yourself?
1013
00:55:05,205 --> 00:55:06,205
NO
1014
00:55:06,405 --> 00:55:11,080
The only thing you and I have in
common is that we despise math.
1015
00:55:11,205 --> 00:55:13,080
Who is working on
this project in Berkeley?
1016
00:55:13,205 --> 00:55:14,081
Hans Beidman
1017
00:55:14,206 --> 00:55:18,080
All right, you'll find the truth.
1018
00:55:18,205 --> 00:55:21,080
What if it was a real disaster?
1019
00:55:21,205 --> 00:55:26,080
Then you stop and share
your findings with the Nazis.
1020
00:55:26,205 --> 00:55:32,130
So neither side is
destroying the world.
1021
00:55:32,255 --> 00:55:34,205
Albert,
1022
00:55:34,805 --> 00:55:37,205
this is yours, not mine.
1023
00:55:37,455 --> 00:55:44,462
house cashier,
1024
00:55:52,755 --> 00:55:54,205
He is at home
1025
00:56:03,455 --> 00:56:07,200
Now that you've told us the critical
assumptions, a picture emerges.
1026
00:56:07,325 --> 00:56:09,205
Scheme
1027
00:56:09,405 --> 00:56:12,180
The probability is not there until
the nuclear reaction approaches zero.
1028
00:56:12,305 --> 00:56:14,205
Nearly zero?
1029
00:56:15,005 --> 00:56:18,080
This is good news.
1030
00:56:18,205 --> 00:56:19,930
Can you make them work again?
1031
00:56:20,055 --> 00:56:21,780
No, you will get
the same answer.
1032
00:56:21,905 --> 00:56:23,460
Until you fire one
of these, that's
1033
00:56:23,585 --> 00:56:25,180
the best guarantee
you'll ever get.
1034
00:56:25,305 --> 00:56:29,205
Almost zero.
1035
00:56:29,555 --> 00:56:33,080
Space can only take you so far.
1036
00:56:33,205 --> 00:56:35,080
HI.
1037
00:56:35,205 --> 00:56:36,080
We miss
1038
00:56:36,205 --> 00:56:37,080
You want to adopt a child
1039
00:56:37,205 --> 00:56:38,080
He's kidding
1040
00:56:38,205 --> 00:56:39,205
We wanted to see you.
1041
00:56:39,405 --> 00:56:40,805
What have we left
1042
00:56:40,955 --> 00:56:44,205
For the unknown parties.
1043
00:56:44,455 --> 00:56:46,630
Do you know who I
met the other day?
1044
00:56:46,755 --> 00:56:48,080
Eltonton.
1045
00:56:48,205 --> 00:56:50,205
Michelle McAllister
1046
00:56:50,405 --> 00:56:52,080
Are you a new man?
1047
00:56:52,205 --> 00:56:55,205
Yes, a FAZIO man.
1048
00:56:55,955 --> 00:56:58,422
He complained about
our handling of the war.
1049
00:56:59,455 --> 00:57:03,205
Plus the lack of
cooperation with our allies.
1050
00:57:03,805 --> 00:57:08,205
The government does not appear to be
sharing any research with the Russians.
1051
00:57:08,655 --> 00:57:12,080
He said most scientists
think politics is stupid.
1052
00:57:12,205 --> 00:57:17,205
Yes.
1053
00:57:17,755 --> 00:57:22,205
If someone has something
he wants to pass on,
1054
00:57:22,605 --> 00:57:27,205
he bypassed the official
channels where he could be of help.
1055
00:57:35,355 --> 00:57:37,205
He will lead to self-production.
1056
00:57:37,355 --> 00:57:39,205
Yes, certainly.
1057
00:57:39,555 --> 00:57:42,356
I thought you should know.
1058
00:57:43,705 --> 00:57:45,180
Bra underneath
1059
00:57:45,305 --> 00:57:47,205
We are drinking martinis.
1060
00:57:51,855 --> 00:57:53,322
We arrive directly.
1061
00:57:54,055 --> 00:57:55,081
There he struck
up a conversation.
1062
00:57:55,206 --> 00:57:58,980
Nothing in our long friendship
would make me believe that.
1063
00:57:59,105 --> 00:58:01,705
Chevelia was actually
looking for information.
1064
00:58:01,955 --> 00:58:06,355
and I'm sure he had no
idea what I was doing.
1065
00:58:11,355 --> 00:58:15,080
It had already been clear to me for some time
that I should report the incident immediately.
1066
00:58:15,205 --> 00:58:20,080
Oppenheimer's case highlights
the tension between scientists
1067
00:58:20,205 --> 00:58:24,080
and hopes of learning how
to make a safety device.
1068
00:58:24,205 --> 00:58:26,080
the candidate dealt with these
issues during his tenure at ABC.
1069
00:58:26,205 --> 00:58:30,080
A scientist will appear
before the commission.
1070
00:58:30,205 --> 00:58:31,080
They are carrying them.
1071
00:58:31,205 --> 00:58:32,205
Didn't they tell you?
1072
00:58:32,455 --> 00:58:36,080
Mr. President, if I may, I have been nominated
for the position of Commercial Secretary.
1073
00:58:36,205 --> 00:58:37,180
Why?
1074
00:58:37,305 --> 00:58:39,205
Ask scientists
for their opinion.
1075
00:58:39,955 --> 00:58:41,081
The toilet is a column table.
1076
00:58:41,206 --> 00:58:44,080
We're looking for a
broad range of opinions.
1077
00:58:44,205 --> 00:58:46,230
I would like to know the names
of the scientists who testified.
1078
00:58:46,355 --> 00:58:48,900
I want to be able
to cross search.
1079
00:58:49,025 --> 00:58:51,080
This is not a process.
1080
00:58:51,205 --> 00:58:52,081
Formality?
1081
00:58:52,206 --> 00:58:53,853
Unconfirmed since 1925 no
1082
00:58:53,978 --> 00:58:56,250
presidential cabinet
appointments.
1083
00:58:56,375 --> 00:58:58,180
Here's how to play.
1084
00:58:58,305 --> 00:59:01,205
In your pocket, Lewis.
Then play well.
1085
00:59:01,955 --> 00:59:03,755
Are they bringing scientists?
1086
00:59:03,955 --> 00:59:05,980
You don't know scientists
like me, counselor.
1087
00:59:06,105 --> 00:59:09,080
Everyone is annoyed by judgmental
questions, especially everyone.
1088
00:59:09,205 --> 00:59:11,205
I was president of ABC.
1089
00:59:11,555 --> 00:59:13,080
I can easily be blamed
for things going wrong.
1090
00:59:13,205 --> 00:59:15,080
But we cannot allow the Senate to
take over the scientific community.
1091
00:59:15,205 --> 00:59:17,080
He doesn't support you, sir.
1092
00:59:17,205 --> 00:59:19,080
Or should we?
1093
00:59:19,205 --> 00:59:20,205
What happened?
1094
00:59:20,455 --> 00:59:22,205
invasive
1095
00:59:22,805 --> 00:59:24,081
I fought Oppenheimer
in the United States.
1096
00:59:24,206 --> 00:59:26,200
I don't think it's
time to talk about it.
1097
00:59:26,325 --> 00:59:28,080
Is there anyone we can call
to find out what happened?
1098
00:59:28,205 --> 00:59:29,080
Tell him
1099
00:59:29,205 --> 00:59:30,081
They will make a
good impression.
1100
00:59:30,206 --> 00:59:32,080
Can you find out the names of
the scientists they are looking for?
1101
00:59:32,205 --> 00:59:33,081
Most likely
1102
00:59:33,206 --> 00:59:36,080
Find out if he lived in Chicago
or Los Alamos during the war.
1103
00:59:36,205 --> 00:59:37,081
Who cares?
1104
00:59:37,206 --> 00:59:39,170
If he lived in Chicago, they
too worked on their own.
1105
00:59:39,295 --> 00:59:41,080
silver to confirm that
there is no obvious cult.
1106
00:59:41,205 --> 00:59:42,605
Poplars
1107
00:59:42,955 --> 00:59:46,550
Robert built this place. He
was the founder of the Air Sheriff.
1108
00:59:46,675 --> 00:59:48,205
He honored him with a.
1109
01:00:00,205 --> 01:00:02,205
This means a greeting.
1110
01:00:31,205 --> 01:00:34,080
no kitchen
1111
01:00:34,205 --> 01:00:35,205
Billy
1112
01:00:35,705 --> 01:00:37,205
What was it?
1113
01:00:43,205 --> 01:00:45,080
Barbed wire
1114
01:00:45,205 --> 01:00:46,081
Weapons
1115
01:00:46,206 --> 01:00:48,080
Naturally.
1116
01:00:48,205 --> 01:00:52,080
Burnt war, Hans.
1117
01:00:52,205 --> 01:00:53,081
Halifax
1118
01:00:53,206 --> 01:00:55,080
1917.
1119
01:00:55,205 --> 01:00:58,272
Carver's ship carrying
ammunition explodes in the harbor.
1120
01:01:00,205 --> 01:01:03,205
A large and sudden
chemical reaction.
1121
01:01:06,205 --> 01:01:10,205
The largest man-made
explosion in history.
1122
01:01:10,355 --> 01:01:13,020
Now let's calculate how
much more destructive it will be.
1123
01:01:13,145 --> 01:01:16,345
it was a nuclear reaction,
not a chemical reaction.
1124
01:01:16,805 --> 01:01:19,080
Express the force
in tons of TNT.
1125
01:01:19,205 --> 01:01:21,205
But it would be Salsas.
1126
01:01:21,755 --> 01:01:24,205
Then kill all shades.
1127
01:01:28,405 --> 01:01:35,080
Using U-235, the bomb
will need... I'm sorry
1128
01:01:35,205 --> 01:01:39,080
The bomb will need a
33-pound ball of this size.
1129
01:01:39,205 --> 01:01:44,130
Or, using plutonium,
a 10 kg ball.
1130
01:01:44,255 --> 01:01:48,722
Here's the amount of uranium
Oakwood refined last month.
1131
01:01:52,505 --> 01:01:55,572
And Hanford's plan
with Antonio this month.
1132
01:01:57,305 --> 01:02:02,205
Now we can enrich these quantities.
We have to find a way to detonate them.
1133
01:02:02,355 --> 01:02:04,205
Are we boring him, Edward?
1134
01:02:04,555 --> 01:02:06,080
Partially yes.
1135
01:02:06,205 --> 01:02:07,205
I asked why.
1136
01:02:07,405 --> 01:02:11,380
We all knew that an
effective bomb was possible.
1137
01:02:11,505 --> 01:02:13,630
How about leaving
him something new?
1138
01:02:13,755 --> 01:02:15,080
For example?
1139
01:02:15,205 --> 01:02:19,205
We use hydrogen instead
of uranium or plutonium.
1140
01:02:19,455 --> 01:02:21,205
Heavy hydrogen
1141
01:02:21,455 --> 01:02:25,160
deuterium. You see,
we shrug under heavy
1142
01:02:25,285 --> 01:02:29,205
pressure to trigger
a fusion reaction.
1143
01:02:30,005 --> 01:02:34,205
And we don't buy
kilotons, we buy megatons.
1144
01:02:34,855 --> 01:02:36,255
Okay, wait, wait, wait.
1145
01:02:36,855 --> 01:02:41,205
How do you generate enough
energy to fuse hydrogen atoms?
1146
01:02:41,855 --> 01:02:43,255
Small goldfish.
1147
01:02:46,205 --> 01:02:50,080
Since we'll need it anyway,
let's get back to work.
1148
01:02:50,205 --> 01:02:53,780
The isotope question was
not the most important one.
1149
01:02:53,905 --> 01:02:57,080
Disagreement in politics
with Dr. Abenheimer.
1150
01:02:57,205 --> 01:03:00,205
It was a hydrogen bomb, right?
1151
01:03:00,605 --> 01:03:04,080
Colleagues, we agreed to
disagree and agreed on many issues.
1152
01:03:04,205 --> 01:03:08,080
One of them was the need
for the H-bond program.
1153
01:03:08,205 --> 01:03:09,605
Yes.
1154
01:03:22,205 --> 01:03:27,205
Banks, convenient and quickly.
1155
01:03:27,605 --> 01:03:30,080
I know, take me.
1156
01:03:30,205 --> 01:03:31,081
What do we know
1157
01:03:31,206 --> 01:03:35,205
One of our B-29s in the North
Pacific has detected radiation.
1158
01:03:35,405 --> 01:03:37,180
Do we have any filter papers?
1159
01:03:37,305 --> 01:03:38,230
There is no doubt what it is.
1160
01:03:38,355 --> 01:03:40,080
White House officials
have been fired.
1161
01:03:40,205 --> 01:03:41,330
I fear it is an illusion.
1162
01:03:41,455 --> 01:03:44,180
Are they filter papers
for long range detection?
1163
01:03:44,305 --> 01:03:46,205
This is an atomic test.
1164
01:03:49,955 --> 01:03:54,080
The Russians have the bomb. We
should be years ahead of them, but...
1165
01:03:54,205 --> 01:03:58,130
What were you doing at Los
Alamos with the safety tank?
1166
01:03:58,255 --> 01:04:00,080
Of course it was.
You were not there.
1167
01:04:00,205 --> 01:04:02,205
I'm sorry doctor.
1168
01:04:03,405 --> 01:04:05,100
But I was there.
1169
01:04:05,225 --> 01:04:09,080
Now we can deal with the
mechanics of the explosion itself.
1170
01:04:09,205 --> 01:04:10,205
Some idea?
1171
01:04:10,505 --> 01:04:14,100
I call it "shooting". Burning
a piece of fissionable material
1172
01:04:14,225 --> 01:04:18,080
to the larger sphere with enough
force to reach a critical point.
1173
01:04:18,205 --> 01:04:20,205
what do we think?
1174
01:04:20,355 --> 01:04:22,770
I was thinking of an implosion.
1175
01:04:22,895 --> 01:04:25,080
the balls explode inside
and crush the material.
1176
01:04:25,205 --> 01:04:27,739
I would like to explore this idea.
1177
01:04:27,955 --> 01:04:31,230
I'll talk to the Ordinance. Okay,
you're blowing everything up.
1178
01:04:31,355 --> 01:04:32,081
Push forward
1179
01:04:32,206 --> 01:04:34,100
It's a pleasure for
me to see you too.
1180
01:04:34,225 --> 01:04:36,080
Meet the British contingent.
1181
01:04:36,205 --> 01:04:38,080
This is Oppenheimer. And Suks?
1182
01:04:38,205 --> 01:04:40,080
How long have you been English?
1183
01:04:40,205 --> 01:04:42,130
Ever since Hitler told
me I wasn't German.
1184
01:04:42,255 --> 01:04:45,080
I have a stamp in Los Alamos.
1185
01:04:45,205 --> 01:04:47,205
Suppose I ran?
1186
01:04:47,355 --> 01:04:50,080
Distant? It always works.
1187
01:04:50,205 --> 01:04:53,080
This is one of the many
ways we support employees.
1188
01:04:53,205 --> 01:04:55,150
Is it Mr. Silver?
1189
01:04:55,275 --> 01:04:59,230
Yes i did it. I have offered jobs to
all men, librarians, for the computer.
1190
01:04:59,355 --> 01:05:01,080
Downsizing, keep
families together.
1191
01:05:01,205 --> 01:05:03,080
Are these women qualified?
Do not be ridiculous.
1192
01:05:03,205 --> 01:05:05,080
These are some of the
brightest minds in our community.
1193
01:05:05,205 --> 01:05:07,205
And they are already
safe, they are clean.
1194
01:05:07,355 --> 01:05:09,170
I've notified General
Grills that you will.
1195
01:05:09,295 --> 01:05:11,180
lead local deficit
discussions each evening.
1196
01:05:11,305 --> 01:05:15,080
Turn them off. Compartmentation
is the key to safety.
1197
01:05:15,205 --> 01:05:18,080
Only the best men. Who can
communicate with subordinates?
1198
01:05:18,205 --> 01:05:20,080
These men are not stupid.
They might have some common sense.
1199
01:05:20,205 --> 01:05:25,005
I don't like. You dislike
nothing enough to take a fair test.
1200
01:05:27,055 --> 01:05:32,130
Once a week. Only the best men.
1201
01:05:32,255 --> 01:05:35,205
We want to bring my
brother here. Negative.
1202
01:05:36,205 --> 01:05:38,205
I'm Nicholas.
1203
01:05:38,655 --> 01:05:41,180
I'm still nervous about
the security clearance.
1204
01:05:41,305 --> 01:05:43,572
It's there and...
Go to Chicago tomorrow.
1205
01:05:43,705 --> 01:05:45,080
No, you have to wait.
1206
01:05:45,205 --> 01:05:47,630
You know the Nazis
started two years early.
1207
01:05:47,755 --> 01:05:49,640
Albenheimer, the
truth about your security
1208
01:05:49,765 --> 01:05:52,080
hard to get certified,
it's not my fault.
1209
01:05:52,205 --> 01:05:53,081
It's yours?
1210
01:05:53,206 --> 01:05:55,200
Maybe it's not your
fault, but it's your problem.
1211
01:05:55,325 --> 01:05:57,080
Why am I leaving
1212
01:05:57,205 --> 01:06:01,205
And how many people participated
in these open discussions?
1213
01:06:01,655 --> 01:06:04,080
Too many departments
should have been logged.
1214
01:06:04,205 --> 01:06:06,272
You are in the race against the Nazis.
1215
01:06:06,405 --> 01:06:08,080
No, the contest is
against the Soviets.
1216
01:06:08,205 --> 01:06:09,081
Not before starting.
1217
01:06:09,206 --> 01:06:13,130
Robert, the starting
gun has just been fired.
1218
01:06:13,255 --> 01:06:15,280
What is the nature of the
price of their detonators?
1219
01:06:15,405 --> 01:06:19,280
The Daily reported that these
are plutonium detonation devices.
1220
01:06:19,405 --> 01:06:22,080
Like the one built
at Los Alamos.
1221
01:06:22,205 --> 01:06:25,080
The Russians have a bomb. Truman
needs to know what's going to happen.
1222
01:06:25,205 --> 01:06:26,205
What's next?
1223
01:06:26,405 --> 01:06:28,130
Talk about weapons.
He's talking about weapons.
1224
01:06:28,255 --> 01:06:29,655
Naturally.
1225
01:06:30,455 --> 01:06:34,205
What other superman does Truman know?
Will we become famous for this?
1226
01:06:34,605 --> 01:06:36,080
Not particularly.
1227
01:06:36,205 --> 01:06:38,080
We still don't know if he
underwent a hydrogen operation.
1228
01:06:38,205 --> 01:06:39,081
Technically feasible.
1229
01:06:39,206 --> 01:06:41,080
It is true. From what I understand,
it was the cashier who suggested it.
1230
01:06:41,205 --> 01:06:42,081
Yes.
1231
01:06:42,206 --> 01:06:43,910
The teller design has
always been wild is not
1232
01:06:44,035 --> 01:06:46,830
practical. You will have
to deliver it with an ox cart.
1233
01:06:46,955 --> 01:06:48,130
It's not a plane not me
1234
01:06:49,205 --> 01:06:50,080
Doctor Albinheimer bread.
1235
01:06:50,205 --> 01:06:51,081
He's coming
1236
01:06:51,206 --> 01:06:53,205
NO.
1237
01:06:56,305 --> 01:06:59,880
Because if he can get us
going again, the President
1238
01:07:00,005 --> 01:07:03,205
The United States needs to know.
1239
01:07:03,505 --> 01:07:07,270
And if the Russians
know about it since then
1240
01:07:07,395 --> 01:07:11,080
He's a Los Alamos
spy, so we should go.
1241
01:07:11,205 --> 01:07:14,080
There is no evidence
of a spy at Los Alamos.
1242
01:07:14,205 --> 01:07:15,081
Robert.
1243
01:07:15,206 --> 01:07:22,080
Put it under a football stadium.
1244
01:07:22,205 --> 01:07:24,080
It won't work in the morning.
1245
01:07:24,205 --> 01:07:25,605
Likewise
1246
01:07:27,205 --> 01:07:29,080
Poppy, it's time to get down to business.
1247
01:07:29,205 --> 01:07:30,080
What was that?
1248
01:07:30,205 --> 01:07:31,081
My marriage
1249
01:07:31,206 --> 01:07:33,080
Yes, do you have a small town?
1250
01:07:33,205 --> 01:07:35,080
Yes, I'm at sea.
1251
01:07:35,205 --> 01:07:39,080
How can one trade
in such a place?
1252
01:07:39,205 --> 01:07:42,100
Everyone goes crazy.
1253
01:07:42,225 --> 01:07:45,205
Thank you for your trust, Soled.
1254
01:07:45,405 --> 01:07:49,080
Are we really thinking
about this nose thing?
1255
01:07:49,205 --> 01:07:52,080
Will you try?
1256
01:07:52,205 --> 01:07:53,605
We did
1257
01:07:54,625 --> 01:07:57,080
A diversified and self-sustaining
nuclear chain reaction.
1258
01:07:57,205 --> 01:07:59,080
Did any group tell you that?
1259
01:07:59,205 --> 01:08:06,212
Dr Albinheimer?
1260
01:08:10,205 --> 01:08:12,080
I tried with the staff.
1261
01:08:12,205 --> 01:08:14,080
I asked if I should write it.
1262
01:08:14,205 --> 01:08:15,081
You can do it?
1263
01:08:15,206 --> 01:08:18,806
Harvard forgot to teach it in its
chemistry undergraduate program.
1264
01:08:20,205 --> 01:08:23,080
London, leave our sword here.
1265
01:08:23,205 --> 01:08:30,080
What the hell are you doing in Chicago?
1266
01:08:30,205 --> 01:08:31,080
Visiting men.
1267
01:08:31,205 --> 01:08:32,080
Why?
1268
01:08:32,205 --> 01:08:33,080
You can not
1269
01:08:33,205 --> 01:08:34,080
Why?
1270
01:08:34,205 --> 01:08:35,081
We have all rights.
1271
01:08:35,206 --> 01:08:37,340
You only have the
rights I grant you.
1272
01:08:37,555 --> 01:08:39,205
Neither more nor less.
1273
01:08:39,555 --> 01:08:41,230
We are adults looking
to start a project.
1274
01:08:41,355 --> 01:08:42,755
This is ridiculous.
1275
01:08:43,305 --> 01:08:44,705
Tell him
1276
01:08:45,955 --> 01:08:48,955
Separation is the
protocol we agreed on.
1277
01:08:49,655 --> 01:08:52,080
Enough of this madness, no
one can work in these conditions.
1278
01:08:52,205 --> 01:08:53,081
You know it?
1279
01:08:53,206 --> 01:08:56,150
General Lee Simo, I'm done.
1280
01:08:56,275 --> 01:08:58,205
Thanks for nothing.
1281
01:09:01,055 --> 01:09:02,205
Better without him.
1282
01:09:02,425 --> 01:09:06,080
Are you no longer worried
about his common sense?
1283
01:09:06,205 --> 01:09:08,080
We will have him killed.
1284
01:09:08,205 --> 01:09:12,205
I am joking.
1285
01:09:13,155 --> 01:09:14,150
It's me, not America.
1286
01:09:14,275 --> 01:09:18,205
General, not everyone
has trumps like me.
1287
01:09:19,205 --> 01:09:20,730
I don't think I understand.
1288
01:09:20,855 --> 01:09:22,081
You wouldn't hire me
despite my background.
1289
01:09:22,206 --> 01:09:24,080
That's why you hired me.
1290
01:09:24,205 --> 01:09:26,080
So you can check me out.
1291
01:09:26,205 --> 01:09:29,080
No, I'm not that kind.
1292
01:09:29,205 --> 01:09:31,205
I'm just a humble soldier.
1293
01:09:32,005 --> 01:09:33,081
You are neither
humble nor just a soldier.
1294
01:09:33,206 --> 01:09:35,080
You studied engineering at MIT.
1295
01:09:35,205 --> 01:09:36,605
Guilty of being guilty.
1296
01:09:37,155 --> 01:09:38,081
Well, now we understand each other.
1297
01:09:38,206 --> 01:09:39,880
Maybe you can give me
my security clearance.
1298
01:09:40,005 --> 01:09:42,539
so I can do this
miracle for you.
1299
01:09:47,605 --> 01:09:49,540
General Groves, Doctor Open
1300
01:09:49,665 --> 01:09:51,550
On the left when
did you name him?
1301
01:09:51,675 --> 01:09:54,080
I knew there were
doubts about him.
1302
01:09:54,205 --> 01:09:57,080
I knew he had a very
liberal background.
1303
01:09:57,205 --> 01:10:00,080
Do you think you could ever
knowingly engage in unfaithful behavior?
1304
01:10:00,205 --> 01:10:02,730
I'd be surprised if he did.
1305
01:10:02,855 --> 01:10:05,080
He had full confidence
in his honesty.
1306
01:10:05,205 --> 01:10:06,205
Alamos.
1307
01:10:06,555 --> 01:10:08,380
Yes, that's exactly
how I recognized him.
1308
01:10:08,505 --> 01:10:10,560
General, your security
guards on the project
1309
01:10:10,685 --> 01:10:13,280
He advised you not to ask
Dr. Oppenheimer's permission.
1310
01:10:13,405 --> 01:10:17,205
They couldn't and wouldn't
clean it until I insisted.
1311
01:10:17,405 --> 01:10:19,180
And we can say with certainty
that you had a good experience.
1312
01:10:19,305 --> 01:10:21,130
Information on
Dr. Oppenheimer's safety dossier.
1313
01:10:21,255 --> 01:10:22,655
I'm not
1314
01:10:22,855 --> 01:10:25,330
I have only one
question to answer today.
1315
01:10:25,455 --> 01:10:29,130
In light of current AEC guidelines,
Dr. Oppenheimer's endorsement?
1316
01:10:29,255 --> 01:10:31,205
Do you have any directions?
1317
01:10:39,305 --> 01:10:44,080
Under current AEC rules,
Dr. Openheimer today?
1318
01:10:44,205 --> 01:10:51,212
Physics and New Mexico?
1319
01:10:58,605 --> 01:11:00,080
OMG
1320
01:11:00,205 --> 01:11:02,080
No number
1321
01:11:02,205 --> 01:11:04,080
That's why you
need to communicate.
1322
01:11:04,205 --> 01:11:05,081
My name is Lominance.
1323
01:11:05,206 --> 01:11:07,080
It will all be fine
1324
01:11:07,205 --> 01:11:08,081
This way, gentlemen.
1325
01:11:08,206 --> 01:11:15,213
I have two hearts.
1326
01:11:20,205 --> 01:11:23,080
Ms. Lee, I'd like to remind you
of what we discussed in Berkeley.
1327
01:11:23,205 --> 01:11:25,205
Department, I
totally understand.
1328
01:11:42,205 --> 01:11:45,930
I'm here to update you on our
progress and to ask for your input.
1329
01:11:46,055 --> 01:11:48,050
I'll have to share a
few things for this.
1330
01:11:48,175 --> 01:11:50,830
Things General
Groves told me not to do.
1331
01:11:50,955 --> 01:11:52,080
Sorry, general, I
said I understood.
1332
01:11:52,205 --> 01:11:53,739
Not that I agree.
1333
01:11:54,205 --> 01:11:57,180
Well, guys, work.
1334
01:11:57,305 --> 01:12:01,080
There were unsubstantiated
rumors of espionage by Los Alamos.
1335
01:12:01,205 --> 01:12:05,080
It is assumed that there were Communists
knowingly involved in the project.
1336
01:12:05,205 --> 01:12:09,300
I just want to know if anyone is
having discussions with Super.
1337
01:12:09,425 --> 01:12:12,080
I remember you asked your
brother to come to Los Alamos.
1338
01:12:12,205 --> 01:12:13,080
Meanwhile, my
brother left the party.
1339
01:12:13,205 --> 01:12:14,605
And Lominance?
1340
01:12:15,205 --> 01:12:16,081
Lominance was never
used at Los Alamos.
1341
01:12:16,206 --> 01:12:18,130
He was a collector.
1342
01:12:18,255 --> 01:12:20,080
As ex-Colonel Nichols was well aware,
our security arrangements were strict.
1343
01:12:20,205 --> 01:12:23,080
Our security was
as tight as possible.
1344
01:12:23,205 --> 01:12:24,830
notable personalities, but
attempts have been made.
1345
01:12:24,955 --> 01:12:26,081
What does it mean?
1346
01:12:26,206 --> 01:12:28,273
We have read all
your posts here.
1347
01:12:28,905 --> 01:12:31,439
Do we need to talk
about Gene Tatlock?
1348
01:12:32,255 --> 01:12:34,080
Or the Chevalier story?
1349
01:12:34,205 --> 01:12:40,205
Excuse me
1350
01:12:42,275 --> 01:12:44,205
Just a minute. Just a minute
1351
01:12:44,455 --> 01:12:51,462
Hi Rusty
1352
01:12:52,205 --> 01:12:53,130
What?
1353
01:12:53,255 --> 01:12:55,080
Okay, calm down.
1354
01:12:55,205 --> 01:12:58,080
They just enlisted Lominance.
1355
01:12:58,205 --> 01:13:00,205
We're at war, Doctor.
1356
01:13:00,655 --> 01:13:02,080
Don't be an idiot,
Nichols. We need this guy.
1357
01:13:02,205 --> 01:13:04,200
Can you fix it?
1358
01:13:04,325 --> 01:13:06,050
It wasn't a mistake.
Your friend Lominance
1359
01:13:06,175 --> 01:13:08,400
was trying to assemble
the radiation lab.
1360
01:13:08,525 --> 01:13:10,080
You promised yourself
you'd finish it all.
1361
01:13:10,205 --> 01:13:12,080
Well, he doesn't.
1362
01:13:12,205 --> 01:13:14,520
The Berkeley security
guard is concerned about
1363
01:13:14,645 --> 01:13:19,205
Communists infiltrating the
FA FACD through this union.
1364
01:13:21,505 --> 01:13:25,205
Anyway, next week I'll
be there and visit him.
1365
01:13:26,055 --> 01:13:29,205
Your education has passed.
1366
01:13:32,375 --> 01:13:37,309
It is important that you do not maintain
or renew any suspicious relationship.
1367
01:13:41,075 --> 01:13:43,980
Doctor, social relationships
between one person and another,
1368
01:13:44,105 --> 01:13:47,180
Who engages in covert warfare
and are communists dangerous?
1369
01:13:47,305 --> 01:13:51,205
Today I would be
more aware of the risks.
1370
01:13:51,475 --> 01:13:54,100
It is fair to say that
during the war years:
1371
01:13:54,225 --> 01:13:57,230
they believed such contacts
were potentially dangerous.
1372
01:13:57,355 --> 01:14:04,362
Are we unthinkably dangerous?
1373
01:14:06,705 --> 01:14:08,205
Really?
1374
01:14:08,455 --> 01:14:10,205
No communist
1375
01:14:12,455 --> 01:14:14,205
You see
1376
01:14:15,375 --> 01:14:19,205
For a long time I have had
many secrets in my head.
1377
01:14:20,655 --> 01:14:25,205
It doesn't matter who I go out with.
I will not talk about these secrets.
1378
01:14:26,455 --> 01:14:33,462
You said in your statement that you
must have seen Gene Tatlock in 1943.
1379
01:14:41,605 --> 01:14:43,205
He walked away.
1380
01:14:44,705 --> 01:14:48,080
Not a word.
What did you think you were doing to me?
1381
01:14:48,205 --> 01:14:50,205
Written by
1382
01:14:50,905 --> 01:14:52,305
Pages of nothing.
1383
01:14:55,455 --> 01:14:57,080
Where did you go?
1384
01:14:57,205 --> 01:14:59,080
I can not tell you.
1385
01:14:59,205 --> 01:15:00,205
Why?
1386
01:15:00,605 --> 01:15:02,205
Because you are a communist.
1387
01:15:04,655 --> 01:15:06,255
Why did you have to see it?
1388
01:15:06,855 --> 01:15:11,130
He said he wanted to
see me before he left.
1389
01:15:11,255 --> 01:15:15,205
I couldn't do it at the time,
but I felt he needed to see me.
1390
01:15:16,105 --> 01:15:20,205
He was in psychiatric care.
He was extremely unhappy.
1391
01:15:20,455 --> 01:15:23,205
Did you find out why
he has to see you?
1392
01:15:25,605 --> 01:15:30,205
He sat there with me.
1393
01:15:30,655 --> 01:15:37,662
You spent the
night together, right?
1394
01:15:41,205 --> 01:15:42,081
Yes.
1395
01:15:42,206 --> 01:15:49,213
You walk in and out of my life
without having to tell me why.
1396
01:15:59,205 --> 01:16:01,205
And this power.
1397
01:16:01,955 --> 01:16:03,489
Not that I like it.
1398
01:16:04,655 --> 01:16:07,255
I'd rather be here for
you than need you.
1399
01:16:08,155 --> 01:16:09,955
But now you have other priorities.
1400
01:16:10,755 --> 01:16:12,205
I have a wife and a son.
1401
01:16:14,005 --> 01:16:16,205
Neither of them talk about it.
1402
01:16:22,155 --> 01:16:24,130
Gene, you asked me to come.
1403
01:16:24,255 --> 01:16:26,205
And I'm glad I did.
1404
01:16:26,805 --> 01:16:28,472
But I can't see you anymore.
1405
01:16:31,705 --> 01:16:33,305
But what if I need you?
1406
01:16:37,205 --> 01:16:39,205
You said you'd always answer.
1407
01:16:42,505 --> 01:16:43,905
Is it a word?
1408
01:16:44,405 --> 01:16:48,130
Did you think that was consistent
with uncertainty? It actually was.
1409
01:16:48,255 --> 01:16:50,080
Slovakian Ani
1410
01:16:50,205 --> 01:16:53,080
Did you see it after?
1411
01:16:53,205 --> 01:17:00,212
I never saw him again.
1412
01:17:05,725 --> 01:17:12,205
I can take the last
train to Princeton.
1413
01:17:12,655 --> 01:17:15,080
I didn't tell you anything
that I already told you.
1414
01:17:15,205 --> 01:17:17,480
Isn't this the day
to tell the tale?
1415
01:17:17,605 --> 01:17:19,080
It's very close to you.
1416
01:17:19,205 --> 01:17:23,205
If not, we'll use the
transcript and show it to you.
1417
01:17:23,405 --> 01:17:24,081
I will send it
1418
01:17:24,206 --> 01:17:27,080
You ask me when
did you see Geno?
1419
01:17:27,205 --> 01:17:31,205
No, you... You're sitting there.
1420
01:17:32,405 --> 01:17:36,080
Every day we let them
tear our lives apart.
1421
01:17:36,205 --> 01:17:40,205
Why don't you fight?
1422
01:17:43,155 --> 01:17:47,205
Dad, I'm not putting it in there.
1423
01:17:52,505 --> 01:17:55,306
Doctor Rama, this is art.
Please sit down.
1424
01:17:55,505 --> 01:17:58,280
Maybe... I just wanted
to see if I could do it.
1425
01:17:58,405 --> 01:18:01,580
Considering your concerns, he should have
spoken to you in more minutes while I was here.
1426
01:18:01,705 --> 01:18:04,080
I'd say it's up to you,
professor, but I'd be careful.
1427
01:18:04,205 --> 01:18:05,205
She understood
1428
01:18:05,555 --> 01:18:08,250
And as for the Union,
I wanted you and
1429
01:18:08,375 --> 01:18:11,180
a man named Elton
to watch your back.
1430
01:18:11,305 --> 01:18:12,705
Attention?
1431
01:18:12,855 --> 01:18:16,205
Yeah, maybe he's
watching it himself.
1432
01:18:18,055 --> 01:18:20,280
I would like to
have more details.
1433
01:18:20,405 --> 01:18:22,130
I have an idea, but now and
tomorrow I will leave early.
1434
01:18:22,255 --> 01:18:26,255
I'll be back anytime,
if you have time.
1435
01:18:27,455 --> 01:18:28,081
You came back the next morning.
1436
01:18:28,206 --> 01:18:30,080
I did, I had to.
1437
01:18:30,205 --> 01:18:31,605
Really?
1438
01:18:32,205 --> 01:18:33,872
This time there
was a different man.
1439
01:18:34,755 --> 01:18:36,080
He said his name was Pasha.
1440
01:18:36,205 --> 01:18:37,081
Pas.
1441
01:18:37,206 --> 01:18:39,080
You met Colonel Pasha.
1442
01:18:39,205 --> 01:18:41,310
Colonel Pash, please.
1443
01:18:41,435 --> 01:18:44,130
Is he reading his
memorandum of June 29, 1943?
1444
01:18:44,255 --> 01:18:47,880
Recommended by the
monitoring results of the subjects
1445
01:18:48,005 --> 01:18:51,080
other possible links with
the Communist Party.
1446
01:18:51,205 --> 01:18:53,970
Subject met a person
and spent a lot of time
1447
01:18:54,095 --> 01:18:57,080
From Gene, Tatlock, a
communist, whose card is attached.
1448
01:18:57,205 --> 01:18:59,205
It's about Dr. Raupmanhund.
1449
01:18:59,355 --> 01:19:00,081
Yes.
1450
01:19:00,206 --> 01:19:02,080
The person you haven't met yet.
1451
01:19:02,205 --> 01:19:03,680
Not that, but right after.
1452
01:19:03,805 --> 01:19:06,080
He's the project's head of
security, shouldn't I know him?
1453
01:19:06,205 --> 01:19:08,205
No, he should recognize you.
1454
01:19:08,605 --> 01:19:10,080
I will never put you in the
same room with Pasha.
1455
01:19:10,205 --> 01:19:11,205
Why?
1456
01:19:11,505 --> 01:19:15,820
When Pash found out, he told
the FBI he was going to kidnap him.
1457
01:19:15,945 --> 01:19:20,080
board the ship and interrogate
him the Russian way.
1458
01:19:20,205 --> 01:19:24,500
General Groves has given
me some responsibilities.
1459
01:19:24,625 --> 01:19:28,205
and its like having a
baby and i cant see it.
1460
01:19:29,255 --> 01:19:31,205
I have a remote.
1461
01:19:32,005 --> 01:19:34,005
So we need you.
1462
01:19:35,205 --> 01:19:37,205
I won't take up much of your time.
1463
01:19:37,555 --> 01:19:39,555
No, no, no, no, no, no.
I'll tell you the truth.
1464
01:19:40,255 --> 01:19:41,570
Mr. Johnson told me about
yesterday's conversation.
1465
01:19:41,695 --> 01:19:43,180
that he really interested me.
1466
01:19:43,305 --> 01:19:45,372
He said he worked all day.
1467
01:19:45,855 --> 01:19:49,205
Yes, I didn't want to talk to
Luminance without permission.
1468
01:19:49,505 --> 01:19:52,670
I have no particular
interest, but...
1469
01:19:52,795 --> 01:19:56,080
something more, I
think more serious.
1470
01:19:56,205 --> 01:19:57,970
Now that the FBI has
highlighted such a thing.
1471
01:19:58,095 --> 01:20:00,170
the information will not
be admissible in court,
1472
01:20:00,295 --> 01:20:01,965
Pash made it clear that
he didn't have that intention.
1473
01:20:02,090 --> 01:20:04,130
Leave no witnesses
for the prosecution.
1474
01:20:04,255 --> 01:20:08,080
The FBI talked him out of it, but
he's the guy you were dancing with.
1475
01:20:08,205 --> 01:20:10,630
Did you hear that together
there are also other parties
1476
01:20:10,755 --> 01:20:13,480
interested in the work of
the radiation laboratory?
1477
01:20:13,605 --> 01:20:15,932
A man of the Soviet Council
1478
01:20:16,057 --> 01:20:19,310
through the law of mediation
1479
01:20:19,435 --> 01:20:25,180
who was able to convey information
to people involved in the project.
1480
01:20:25,305 --> 01:20:28,205
NO,
1481
01:20:29,555 --> 01:20:31,560
Honestly, I see it happening.
1482
01:20:31,685 --> 01:20:34,170
argument that the commander-in-chief
must provide information
1483
01:20:34,295 --> 01:20:36,780
The Russians are
allies after all, but I don't
1484
01:20:36,905 --> 01:20:39,250
like the idea of it going
through the back door.
1485
01:20:39,375 --> 01:20:42,575
Maybe that wouldn't be bad.
I'll keep an eye on it.
1486
01:20:42,805 --> 01:20:44,100
And did you tell the Pasha?
1487
01:20:44,225 --> 01:20:49,080
I was trying to place it in the
context of Russia, not Germany.
1488
01:20:49,205 --> 01:20:53,110
Ors Pash is the son of a
Russian Orthodox bishop. he born
1489
01:20:53,235 --> 01:20:57,080
here but returned to Russia
in 1918 to fight the Bolsheviks.
1490
01:20:57,205 --> 01:21:00,080
This is a man who killed the
Communists with his own hands.
1491
01:21:00,205 --> 01:21:03,170
I don't decide who has
information and who doesn't.
1492
01:21:03,295 --> 01:21:06,830
It's my job to legally
prevent him from graduating.
1493
01:21:06,955 --> 01:21:08,955
Can you be a
little more specific?
1494
01:21:11,505 --> 01:21:16,205
There is a man whose name has
been mentioned a few times. Eltonton.
1495
01:21:17,055 --> 01:21:20,205
I think he's a Shell chemist.
1496
01:21:20,605 --> 01:21:26,205
He was talking to a friend who
knew someone from the project.
1497
01:21:27,805 --> 01:21:30,080
And he thought he would be fine?
1498
01:21:30,205 --> 01:21:33,130
Tried to give them
Eltonton without opening it.
1499
01:21:33,255 --> 01:21:36,330
A can of worms, a rooster
for you and a ghost, I told them.
1500
01:21:36,455 --> 01:21:38,080
Do you let the general grow too?
1501
01:21:38,205 --> 01:21:41,080
Negative. I confess
to him that I want to die.
1502
01:21:41,205 --> 01:21:45,205
Do you remember his
speech on the Chevalier affair?
1503
01:21:45,505 --> 01:21:47,900
I've seen too many versions, but
I've never gotten confused before.
1504
01:21:48,025 --> 01:21:50,080
but now I will definitely come.
1505
01:21:50,205 --> 01:21:52,205
What was your conclusion?
1506
01:21:52,505 --> 01:21:56,230
A typical American student
is under the influence of
1507
01:21:56,355 --> 01:22:00,205
the idea that there is
something wrong to tell a friend.
1508
01:22:00,955 --> 01:22:05,205
Naturally. When can we
expect to be contacted?
1509
01:22:05,905 --> 01:22:09,372
People who are not included
in this project are not included.
1510
01:22:09,755 --> 01:22:12,205
Is this person a
member of the project?
1511
01:22:13,155 --> 01:22:16,205
Faculty member yes,
but not project member.
1512
01:22:16,655 --> 01:22:18,920
So Eltonon made his approach
1513
01:22:19,045 --> 01:22:22,205
Through a Berkeley
faculty member?
1514
01:22:24,805 --> 01:22:31,205
As far as I know, yes. More
people could have been involved.
1515
01:22:36,205 --> 01:22:40,170
If I sound uncooperative, I
think you can understand why.
1516
01:22:40,295 --> 01:22:44,429
I can't accept my insistence on
keeping innocent people out of trouble.
1517
01:22:45,025 --> 01:22:48,080
You're trying to protect your
partner. Who is protecting you?
1518
01:22:48,205 --> 01:22:52,205
You did it. If you gave me a name,
you are giving me an order. I will do it.
1519
01:22:52,505 --> 01:22:56,080
It's a mistake, Robert. You
must enter this name voluntarily.
1520
01:22:56,205 --> 01:22:58,080
Why are you without?
1521
01:22:58,205 --> 01:23:00,080
He did, but that's
not the point, is it?
1522
01:23:00,205 --> 01:23:03,080
Negative Negative. It actually
happened a few months later, right?
1523
01:23:03,205 --> 01:23:04,205
It was not like this.
1524
01:23:04,505 --> 01:23:06,080
It seems that he is
the one who insists.
1525
01:23:06,205 --> 01:23:09,230
Well, you... you're
pushy, but that's your job.
1526
01:23:09,355 --> 01:23:13,080
And my job is to protect
the people who work for me.
1527
01:23:13,205 --> 01:23:18,080
Instead of going through some
steps that may distract you and
1528
01:23:18,205 --> 01:23:23,205
might interest you, I would like
to talk to you about them first.
1529
01:23:23,405 --> 01:23:27,205
I'm making a plan, I'll
have to digest everything.
1530
01:23:31,455 --> 01:23:33,360
In the months
between your interview
1531
01:23:33,485 --> 01:23:35,730
and Dr. Oppenheimer
and his possible name
1532
01:23:35,855 --> 01:23:37,720
Knight, you have
wasted resources.
1533
01:23:37,845 --> 01:23:40,230
are you trying to find out
the name of the broker?
1534
01:23:40,355 --> 01:23:45,080
Relevant sources, yes. Our
anonymous activity was extremely difficult.
1535
01:23:45,205 --> 01:23:46,480
And when did you get your name?
1536
01:23:46,605 --> 01:23:49,080
When Oppenheimer
proposed, he walked out.
1537
01:23:49,205 --> 01:23:50,081
distant?
1538
01:23:50,206 --> 01:23:52,630
They thought it would be better
to spend my time in Europe.
1539
01:23:52,755 --> 01:23:55,080
Where can I find the status
of the Nazi bomb project?
1540
01:23:55,205 --> 01:23:56,605
Who made it?
1541
01:23:57,255 --> 01:24:01,205
General Groves.
He moved me to London.
1542
01:24:01,855 --> 01:24:08,862
It's a little early for
a Christmas party.
1543
01:24:09,505 --> 01:24:13,080
Something is happening.
Looks like he's gone.
1544
01:24:13,205 --> 01:24:14,081
Where is it?
1545
01:24:14,206 --> 01:24:16,205
The ancient city of Ruth.
1546
01:24:26,205 --> 01:24:29,080
Come on, think about it. You
can't tell me who you can tell.
1547
01:24:29,205 --> 01:24:34,080
What makes you
think I know where it is?
1548
01:24:34,205 --> 01:24:38,080
Because you know damn well what
Mr. Dorman is when it comes to him.
1549
01:24:38,205 --> 01:24:40,080
Like now?
1550
01:24:40,205 --> 01:24:43,080
Attention!
1551
01:24:43,205 --> 01:24:48,205
An early Christmas
present for you all.
1552
01:24:57,205 --> 01:25:03,080
The British driver caught me on the basketball court.
They filled me up with oxygen, but I screwed it up.
1553
01:25:03,205 --> 01:25:06,080
I was unconscious when
I opened in Scotland.
1554
01:25:06,205 --> 01:25:09,080
But I pretended to sleep.
1555
01:25:09,205 --> 01:25:11,080
It's a core group.
1556
01:25:11,205 --> 01:25:15,205
Big enough to end the war.
1557
01:25:20,555 --> 01:25:24,205
Heisenberg called
me in Copenhagen.
1558
01:25:24,955 --> 01:25:28,450
I'm cold, my former
student worked for the Nazis.
1559
01:25:28,575 --> 01:25:32,205
He said a few
things to get me out.
1560
01:25:33,055 --> 01:25:35,080
Permanent fission
reactions in uranium.
1561
01:25:35,205 --> 01:25:39,330
It looks more like a reactor than a bomb.
Did you mention gas diffusion?
1562
01:25:39,455 --> 01:25:42,080
It seemed more
focused on heavy water.
1563
01:25:42,205 --> 01:25:43,081
As a moderator?
1564
01:25:43,206 --> 01:25:45,205
Yes, instead of graphite.
1565
01:25:48,855 --> 01:25:50,255
What?
1566
01:25:50,775 --> 01:25:52,080
He went the wrong way.
1567
01:25:52,205 --> 01:25:53,605
Or head.
1568
01:25:53,755 --> 01:25:55,730
And you were here
to help us, Nils?
1569
01:25:55,855 --> 01:25:59,205
Will you excuse us for a moment?
1570
01:26:00,505 --> 01:26:07,512
I wasn't here to help Robert.
1571
01:26:08,605 --> 01:26:10,530
I knew you could
make it without me.
1572
01:26:10,655 --> 01:26:13,080
where do you come from?
1573
01:26:13,205 --> 01:26:14,205
We'll talk later.
1574
01:26:14,505 --> 01:26:18,239
The power you are about to
unleash will leave the Nazis forever.
1575
01:26:18,425 --> 01:26:20,205
And the world is not ready.
1576
01:26:20,405 --> 01:26:23,480
You took the stone unprepared
for the pain that would result.
1577
01:26:23,605 --> 01:26:27,205
We need to let politicians know
that this is not a new weapon.
1578
01:26:27,805 --> 01:26:29,205
It's a new world.
1579
01:26:29,455 --> 01:26:32,205
I'll do my best
there, except for you.
1580
01:26:32,605 --> 01:26:35,205
You are the Prometheus of America.
1581
01:26:35,455 --> 01:26:39,205
The man who gave them the
power to destroy themselves.
1582
01:26:39,405 --> 01:26:41,205
And they will respect it.
1583
01:26:41,505 --> 01:26:44,205
And your work
will start very soon.
1584
01:26:48,125 --> 01:26:51,205
Sorry, Oppie, but I got a call.
1585
01:26:51,905 --> 01:26:54,205
Zo San Francisco.
1586
01:26:58,555 --> 01:27:02,205
Robert
1587
01:27:06,005 --> 01:27:07,405
Robert
1588
01:27:07,705 --> 01:27:11,205
Robert
1589
01:27:12,055 --> 01:27:13,150
What happened?
1590
01:27:13,275 --> 01:27:16,205
My father called
1591
01:27:16,855 --> 01:27:19,205
We found it in the
bathtub yesterday.
1592
01:27:20,255 --> 01:27:21,081
WEAVING?
1593
01:27:21,206 --> 01:27:23,205
He took some pills
1594
01:27:24,055 --> 01:27:26,205
He left a note when he saw it.
1595
01:27:27,255 --> 01:27:30,080
He was taking barbiturates
with Nils Chloraleiride in his blood.
1596
01:27:30,205 --> 01:27:35,080
There was a note.
1597
01:27:35,205 --> 01:27:37,130
He looked out of the castle.
1598
01:27:37,255 --> 01:27:44,262
We were together
1599
01:27:45,505 --> 01:27:48,205
Said you needed me, I...
1600
01:27:48,705 --> 01:27:51,080
I do not know
1601
01:27:51,205 --> 01:27:52,080
I do not do it.
1602
01:27:52,205 --> 01:27:53,080
I do not know
1603
01:27:53,205 --> 01:27:54,605
I can not come
1604
01:27:54,805 --> 01:27:57,205
No, it wasn't me. It was me.
1605
01:27:57,455 --> 01:28:00,770
you can't come to the city.
1606
01:28:00,895 --> 01:28:04,080
the whole nose stinks, so
every particle has an outcome.
1607
01:28:04,205 --> 01:28:08,205
Poor insult, Dickens.
1608
01:28:08,455 --> 01:28:15,462
It will be clear that
he will bow to you.
1609
01:28:18,655 --> 01:28:20,080
Donald, would you like
to contribute here please?
1610
01:28:20,205 --> 01:28:21,081
you're awake
1611
01:28:21,206 --> 01:28:24,950
Mom, I won't quit my job
because plutonium is radioactive.
1612
01:28:25,075 --> 01:28:27,080
We don't know what it can do to
the female reproductive system.
1613
01:28:27,205 --> 01:28:30,080
Your reproductive system
is more exposed than mine.
1614
01:28:30,205 --> 01:28:31,081
Please tell me
1615
01:28:31,206 --> 01:28:33,080
Zoom the device to nowhere.
1616
01:28:33,205 --> 01:28:35,080
Not everything can be rushed.
1617
01:28:35,205 --> 01:28:37,080
Well, the rush is there
and it's coming, so take it.
1618
01:28:37,205 --> 01:28:39,080
You are right.
A man who does his job.
1619
01:28:39,205 --> 01:28:41,080
Tell us what's going on.
1620
01:28:41,205 --> 01:28:42,081
You are no help
1621
01:28:42,206 --> 01:28:45,080
For weeks, I've been asking for the pops
at the bottom of your fluorescent lenses.
1622
01:28:45,205 --> 01:28:46,080
The British can do it.
Insurance
1623
01:28:46,205 --> 01:28:47,081
Absolutely yes.
1624
01:28:47,206 --> 01:28:49,205
It's your job, Tada.
1625
01:28:49,425 --> 01:28:51,080
do a search
1626
01:28:51,205 --> 01:28:53,672
We hide neither.
We don't even build them.
1627
01:29:02,205 --> 01:29:03,080
I brought one to the event.
1628
01:29:03,205 --> 01:29:04,605
Leave him
1629
01:29:05,155 --> 01:29:06,080
his departure
1630
01:29:06,205 --> 01:29:07,081
Is that Prima Donna?
1631
01:29:07,206 --> 01:29:09,080
I accept. She has to go now.
1632
01:29:09,205 --> 01:29:10,605
Naturally.
1633
01:29:11,005 --> 01:29:14,080
Kisti, swap Metabytes.
Seth, I'm giving you plutonium.
1634
01:29:14,205 --> 01:29:16,205
Lily, go see Kisti.
1635
01:29:16,555 --> 01:29:19,080
Fuchs, take the role of
Tad because he needs you.
1636
01:29:19,205 --> 01:29:22,080
I'll only grant you
the explosive device.
1637
01:29:22,205 --> 01:29:26,205
And nobody leaves Los Alamos.
1638
01:29:40,205 --> 01:29:42,080
Both believed.
1639
01:29:42,205 --> 01:29:45,080
Negative. I won't let you go.
1640
01:29:45,205 --> 01:29:48,205
Forget Hans. Forget Fuchs.
1641
01:29:48,455 --> 01:29:51,080
He stays here. Find out what you want.
1642
01:29:51,205 --> 01:29:53,205
Fuchs and the hydrogen bomb.
1643
01:29:53,425 --> 01:29:55,080
However, we will
meet to discuss.
1644
01:29:55,205 --> 01:29:56,081
You don't have time to go out.
1645
01:29:56,206 --> 01:29:58,080
You're a politician now, Robert.
1646
01:29:58,205 --> 01:30:01,230
You dropped out of
physics many years ago.
1647
01:30:01,355 --> 01:30:05,205
A week. At one o'clock.
Me and you.
1648
01:30:05,905 --> 01:30:12,912
Now remove the damn barrier.
1649
01:30:13,205 --> 01:30:20,212
So the lack of development of
your Los Alamos watch was great.
1650
01:30:21,205 --> 01:30:22,605
Yes.
1651
01:30:23,305 --> 01:30:26,080
Yet after the war you tried
to deny that it was feasible.
1652
01:30:26,205 --> 01:30:29,205
No, no, no, no, no, no, no.
Technically, I claimed the opposite.
1653
01:30:30,055 --> 01:30:32,280
Didn't you try to kill him at the AEC
meeting after the Russian bomb test?
1654
01:30:32,405 --> 01:30:36,205
No, no, no. But that was the
recommendation of the AEC, wasn't it?
1655
01:30:36,505 --> 01:30:39,306
The best answer after
hours of discussion.
1656
01:30:39,755 --> 01:30:45,205
The hydrogen bomb is a thousand
times more powerful than the atomic bomb.
1657
01:30:46,055 --> 01:30:49,655
His only target will
be the biggest city.
1658
01:30:50,055 --> 01:30:51,081
A weapon of mass genocide.
1659
01:30:51,206 --> 01:30:54,205
It's circling this
side of the map,
1660
01:30:54,655 --> 01:30:57,080
Where will they take us,
starting from New York?
1661
01:30:57,205 --> 01:30:58,205
I'm in Washington.
1662
01:30:58,425 --> 01:31:02,080
It's an offensive weapon. There is
no difference in terms of deterrence.
1663
01:31:02,205 --> 01:31:06,080
Do we really need a greater deterrent
than our slow nukes that are our friends?
1664
01:31:06,205 --> 01:31:10,080
If you drown in three meters or three thousand
meters of water, what's the difference?
1665
01:31:10,205 --> 01:31:12,080
We might drown anyway.
1666
01:31:12,205 --> 01:31:14,672
We can only drown on two legs.
1667
01:31:26,455 --> 01:31:28,620
As I said, the treasurers'
proposals are still there.
1668
01:31:28,745 --> 01:31:31,080
it is not as practical
as during the war.
1669
01:31:31,205 --> 01:31:34,080
A hydrogen bomb
might work, I'll know.
1670
01:31:34,205 --> 01:31:37,080
I don't think we should devote all
of our resources to this opportunity.
1671
01:31:37,205 --> 01:31:40,380
So how would you like Truman
to reassure the American people?
1672
01:31:40,505 --> 01:31:42,330
Simply limiting the
spread of atomic weapons.
1673
01:31:42,455 --> 01:31:45,580
through international
control and nuclear energy.
1674
01:31:45,705 --> 01:31:47,080
I mean a world government.
1675
01:31:47,205 --> 01:31:50,080
The United Nations
was Roosevelt's intention.
1676
01:31:50,205 --> 01:31:53,080
I asked what Truman
was supposed to do, right?
1677
01:31:53,205 --> 01:31:55,353
It is communism, not fascism,
that will change the world.
1678
01:31:55,478 --> 01:31:57,080
which now
threatens our survival.
1679
01:31:57,205 --> 01:32:01,205
Lewis, do you realize that if
we build a hydrogen bomb,
1680
01:32:01,505 --> 01:32:03,080
the Russians will have no
choice but to build their own.
1681
01:32:03,205 --> 01:32:05,630
Maybe they are
already working on it,
1682
01:32:05,755 --> 01:32:08,080
Information obtained
from a Los Alamos spy?
1683
01:32:08,205 --> 01:32:09,130
No spies at Los Alamos.
1684
01:32:09,255 --> 01:32:12,322
Friends, let's not
divert the subject.
1685
01:32:12,905 --> 01:32:15,080
I think we should use this momentum
to get concessions from the Russians.
1686
01:32:15,205 --> 01:32:18,230
promising not to build
a hydrogen bomb.
1687
01:32:18,355 --> 01:32:20,355
In this way, it
reveals its existence.
1688
01:32:20,505 --> 01:32:22,480
You convinced yourself
that they already know.
1689
01:32:22,605 --> 01:32:27,100
Sure sure. Right now, I
want committee members
1690
01:32:27,225 --> 01:32:30,080
They met privately and
finalized our proposals.
1691
01:32:30,205 --> 01:32:33,080
Not sure if you want
to go just for that.
1692
01:32:33,205 --> 01:32:37,205
With all due respect, we are an
advisory board. We will recommend them.
1693
01:32:37,455 --> 01:32:39,080
Naturally.
1694
01:32:39,205 --> 01:32:43,205
Doctor Oppenheimer
1695
01:32:43,405 --> 01:32:44,805
HI.
1696
01:32:45,255 --> 01:32:46,655
William Borden.
1697
01:32:46,855 --> 01:32:48,080
He joins the Atomic
Energy Commission.
1698
01:32:48,205 --> 01:32:49,205
This.
1699
01:32:49,555 --> 01:32:52,205
I was a pilot during the war.
1700
01:32:52,355 --> 01:32:56,080
One night, returning from a
raid, I saw an incredible sight.
1701
01:32:56,205 --> 01:33:01,080
I have a meteor. The V-2
rocket was headed for England.
1702
01:33:01,205 --> 01:33:03,580
I can't help but
imagine what an enemy
1703
01:33:03,705 --> 01:33:06,180
missile carrying atomic
warfare would be like.
1704
01:33:06,305 --> 01:33:08,080
Silence
1705
01:33:08,205 --> 01:33:15,212
Let's make sure it's not us.
1706
01:33:25,605 --> 01:33:28,480
Bobby, I don't think
you want to face Shros.
1707
01:33:28,605 --> 01:33:31,205
If we both talk,
they'll listen to me.
1708
01:33:31,355 --> 01:33:33,289
They hear the prophet
when you speak.
1709
01:33:33,575 --> 01:33:35,230
When Shros speaks,
they hear each other.
1710
01:33:35,355 --> 01:33:37,200
Listen to the Prophet
1711
01:33:37,325 --> 01:33:40,080
A prophet cannot be wrong.
Not even once.
1712
01:33:40,205 --> 01:33:44,205
Did you accuse Oppenheimer of
sabotaging the development of the super?
1713
01:33:44,855 --> 01:33:48,430
I've never been one to
misunderstand terms like sabotage.
1714
01:33:48,555 --> 01:33:50,205
But was Mr. Borden?
1715
01:33:50,455 --> 01:33:52,080
As I understand it, maybe.
1716
01:33:52,205 --> 01:33:56,080
How did Mr. Borden draw
up such a detailed indictment?
1717
01:33:56,205 --> 01:33:58,080
He was no longer
a public servant.
1718
01:33:58,205 --> 01:34:01,430
Apparently, Dr. Oppenheimer had
unlimited access to his file. Oppenheimer
1719
01:34:01,555 --> 01:34:06,080
Like mr. Nichols, I gave him or someone
else from the AEC access to the file.
1720
01:34:06,205 --> 01:34:09,205
These are very
serious allegations.
1721
01:34:09,455 --> 01:34:10,910
it is your intention
to insinuate that
1722
01:34:11,035 --> 01:34:13,980
Is Dr. Oppenheimer
disloyal to the United States?
1723
01:34:14,105 --> 01:34:16,355
I always thought
and still think that he
1724
01:34:16,480 --> 01:34:18,180
was loyal to the United
States of America.
1725
01:34:18,305 --> 01:34:23,080
I believe this to be true and will read it
until I see convincing evidence to the contrary.
1726
01:34:23,205 --> 01:34:27,205
Believe it or not, is Dr. Oppenheimer
a prisoner of security?
1727
01:34:45,205 --> 01:34:48,020
We should at least
think about it for a
1728
01:34:48,145 --> 01:34:51,205
moment, because the
means justify the ends.
1729
01:34:53,755 --> 01:34:56,080
Germany is about to surrender.
1730
01:34:56,205 --> 01:34:57,081
Yes.
1731
01:34:57,206 --> 01:35:03,205
Mr. Bonger, the enemy is the greatest
threat to humanity, that's our job.
1732
01:35:05,755 --> 01:35:08,205
He was dead. That's right.
1733
01:35:10,105 --> 01:35:11,505
Japanese combat
1734
01:35:11,855 --> 01:35:13,530
Their defeat seems certain.
1735
01:35:13,655 --> 01:35:16,080
Not if you're a GI
ready to invade.
1736
01:35:16,205 --> 01:35:18,080
We can end this war.
1737
01:35:18,205 --> 01:35:22,205
But how can we justify
the use of this weapon?
1738
01:35:25,555 --> 01:35:27,080
We are theorists.
1739
01:35:27,205 --> 01:35:28,605
Yes.
1740
01:35:29,755 --> 01:35:34,205
We imagine the future and
our imagination scares us.
1741
01:35:35,255 --> 01:35:37,600
They will not fear it
until they understand it.
1742
01:35:37,725 --> 01:35:40,205
they won't understand
it until they use it.
1743
01:35:40,355 --> 01:35:44,080
When the world discovered
the terrible secret of Los Alamos,
1744
01:35:44,205 --> 01:35:47,080
Our work here will bring about a
peace humanity has never seen.
1745
01:35:47,205 --> 01:35:50,080
A peace based on a
form of international peace
1746
01:35:50,205 --> 01:35:53,205
The cooperation that
Roosevelt always expected.
1747
01:35:58,255 --> 01:35:59,180
A step forward?
1748
01:35:59,305 --> 01:36:01,080
Two years and a million dollars.
1749
01:36:01,205 --> 01:36:04,080
It is difficult to determine
the price in your city.
1750
01:36:04,205 --> 01:36:05,081
Not exactly.
Only from accounts.
1751
01:36:05,206 --> 01:36:07,080
Free rural deliveries.
1752
01:36:07,205 --> 01:36:09,230
In the first year, 80
children were born.
1753
01:36:09,355 --> 01:36:12,130
This year ten are born a month.
1754
01:36:12,255 --> 01:36:15,080
Checks on lands that do not
comply with the general restriction.
1755
01:36:15,205 --> 01:36:16,080
Clearly general.
1756
01:36:23,205 --> 01:36:24,080
Upside down
1757
01:36:24,205 --> 01:36:25,080
Let's go
1758
01:36:25,205 --> 01:36:26,605
Everybody keep your heads down.
1759
01:36:33,205 --> 01:36:35,080
That's what war is like.
1760
01:36:35,205 --> 01:36:36,080
Two suicide bombers.
1761
01:36:36,205 --> 01:36:37,605
I need an appointment.
1762
01:36:40,325 --> 01:36:41,080
September.
1763
01:36:41,205 --> 01:36:42,081
July.
1764
01:36:42,206 --> 01:36:45,180
That's great, guys.
1765
01:36:45,305 --> 01:36:47,080
August.
1766
01:36:47,205 --> 01:36:48,080
July.
1767
01:36:48,205 --> 01:36:49,080
Stairs
1768
01:36:49,205 --> 01:36:50,081
July.
1769
01:36:50,206 --> 01:36:52,205
I need my brother
1770
01:36:56,205 --> 01:36:57,080
Frank goes to the desert.
1771
01:36:57,205 --> 01:36:58,081
He leaves politics behind.
1772
01:36:58,206 --> 01:37:00,473
He's been working with Mars for two years.
1773
01:37:08,205 --> 01:37:11,080
What do we call the test?
1774
01:37:11,205 --> 01:37:15,080
The animal of my heart.
God for three.
1775
01:37:15,205 --> 01:37:17,080
What?
1776
01:37:17,205 --> 01:37:19,205
Really
1777
01:37:26,205 --> 01:37:29,080
You insisted on bringing
your brother Frank.
1778
01:37:29,205 --> 01:37:30,080
A known communist.
1779
01:37:30,205 --> 01:37:31,605
Former communist
1780
01:37:31,855 --> 01:37:34,080
You brought in a
known ex-communist.
1781
01:37:34,205 --> 01:37:37,080
The most secret and important
American defense project.
1782
01:37:37,205 --> 01:37:39,080
I knew my brother
could be trusted.
1783
01:37:39,205 --> 01:37:40,605
Absolutely yes.
1784
01:37:40,905 --> 01:37:44,580
And you felt that your judgment of
who the team can be trusted was correct.
1785
01:37:44,705 --> 01:37:46,080
Everybody keep your heads down.
1786
01:37:46,205 --> 01:37:48,205
Everyone ready?
1787
01:37:57,205 --> 01:37:59,080
Hope you learned something.
1788
01:37:59,205 --> 01:38:01,080
We learned that we should
have been much further away.
1789
01:38:01,205 --> 01:38:02,080
I will solve the problem
1790
01:38:02,205 --> 01:38:03,080
Quickly
1791
01:38:03,205 --> 01:38:04,080
We need Washington
in the morning.
1792
01:38:04,205 --> 01:38:05,605
We will give him a date.
1793
01:38:21,205 --> 01:38:23,080
You're a long way
from Chicago, Leo.
1794
01:38:23,205 --> 01:38:26,130
If we don't act now, they'll
use this thing in eastern Japan.
1795
01:38:26,255 --> 01:38:29,330
We had set up a meeting with
Truman, but someone screwed it up.
1796
01:38:29,455 --> 01:38:31,080
You met the Minister of War.
1797
01:38:31,205 --> 01:38:33,205
The fact that we built it
1798
01:38:33,505 --> 01:38:36,030
does not mean that we
have to decide how to use it.
1799
01:38:36,155 --> 01:38:38,205
History will judge us for this.
1800
01:38:39,055 --> 01:38:41,322
We have prepared
a petition in Chicago.
1801
01:38:41,755 --> 01:38:44,489
I... I'm not telling you to.
1802
01:38:48,825 --> 01:38:50,080
Tell me your worries
and I'll let them go.
1803
01:38:50,205 --> 01:38:51,605
My worries?
1804
01:38:52,055 --> 01:38:53,455
Germany is defeated.
1805
01:38:53,655 --> 01:38:55,080
Japan cannot survive on its own.
1806
01:38:55,205 --> 01:38:56,080
How do you know?
1807
01:38:56,205 --> 01:38:57,205
You put us in this situation.
1808
01:38:57,655 --> 01:39:00,130
You and Einstein with your letter to
Roosevelt saying we can build the bomb.
1809
01:39:00,255 --> 01:39:01,081
Germany, I believe
1810
01:39:01,206 --> 01:39:04,080
That's not how
weapons are made, Cillit.
1811
01:39:04,205 --> 01:39:05,080
I hope you will have to help me.
1812
01:39:05,205 --> 01:39:06,080
Stop at a meeting.
1813
01:39:06,205 --> 01:39:07,080
Lawrence during a meeting.
1814
01:39:07,205 --> 01:39:08,205
Is not you
1815
01:39:08,375 --> 01:39:10,080
You are a big science salesman.
1816
01:39:10,205 --> 01:39:13,205
You can convince
anyone of anything.
1817
01:39:14,655 --> 01:39:16,205
Even about yourself
1818
01:39:17,005 --> 01:39:18,405
Excuse me
1819
01:39:18,705 --> 01:39:21,080
A firestorm in Tokyo
kills 100,000 people.
1820
01:39:21,205 --> 01:39:24,205
Mostly civilians
1821
01:39:24,855 --> 01:39:27,080
When we do these things and
no one objects, I fear for America.
1822
01:39:27,205 --> 01:39:30,080
Pearl Harbor and three years
of brutal conflict in the Pacific.
1823
01:39:30,205 --> 01:39:33,672
It gains too much favor
with the American public.
1824
01:39:34,505 --> 01:39:35,081
Is it enough to see
the target bomb?
1825
01:39:35,206 --> 01:39:39,080
An aerial bomb may not do as
much damage as the Tokyo bombs.
1826
01:39:39,205 --> 01:39:40,081
What are we assuming?
1827
01:39:40,206 --> 01:39:45,080
20,000 or 30,000 dead
in a medium sized city.
1828
01:39:45,205 --> 01:39:51,205
However, don't underestimate the
psychological impact of an atomic explosion.
1829
01:39:51,505 --> 01:39:55,080
A 10,000 foot pillar of fire.
1830
01:39:55,205 --> 01:39:59,205
Lethal effects of neutrons
from a kilometer in all directions.
1831
01:39:59,955 --> 01:40:04,080
From a single device dropped
from the little-known SP-29.
1832
01:40:04,205 --> 01:40:10,205
The atomic bomb will be a
terrible revelation of divine power.
1833
01:40:11,105 --> 01:40:13,230
If true, it will be certain.
1834
01:40:13,355 --> 01:40:15,480
World War II will be over.
1835
01:40:15,605 --> 01:40:17,130
My parents came home.
1836
01:40:17,255 --> 01:40:19,205
Military targets.
1837
01:40:19,875 --> 01:40:21,630
But none of them are big enough.
1838
01:40:21,755 --> 01:40:27,205
Possibly a vital war facility
with workers housed nearby.
1839
01:40:28,055 --> 01:40:30,580
And we can give a warning
to reduce civilian casualties.
1840
01:40:30,705 --> 01:40:33,080
They would send everything
they have against us.
1841
01:40:33,205 --> 01:40:34,680
I was about to
get on that plane.
1842
01:40:34,805 --> 01:40:37,205
But if we advertise it
and it doesn't work..,
1843
01:40:37,875 --> 01:40:40,380
We will destroy the
possibility of Japan's surrender.
1844
01:40:40,505 --> 01:40:44,080
Is there no way to show Japan
the bomb and offer surrender?
1845
01:40:44,205 --> 01:40:48,080
We intend to show it
as clearly as possible.
1846
01:40:48,205 --> 01:40:49,180
Twice
1847
01:40:49,305 --> 01:40:51,080
Show the power of weapons
once and the other to
1848
01:40:51,205 --> 01:40:55,080
prove that we can
make it until they give up.
1849
01:40:55,205 --> 01:40:58,205
We have a list of 12
places to choose from.
1850
01:40:58,355 --> 01:41:00,205
Sorry, 11.
1851
01:41:00,555 --> 01:41:02,080
I took Kyoto off the list.
1852
01:41:02,205 --> 01:41:05,272
Because of its cultural
importance to the Japanese people.
1853
01:41:06,405 --> 01:41:08,780
My wife and I spent
our honeymoon there.
1854
01:41:08,905 --> 01:41:10,372
It's a wonderful city.
1855
01:41:13,905 --> 01:41:15,230
Let me make
things easier for you.
1856
01:41:15,355 --> 01:41:18,080
which, according
to my intelligence.
1857
01:41:18,205 --> 01:41:20,180
I can't share it with you,
the Japanese don't give up.
1858
01:41:20,305 --> 01:41:22,080
Under all circumstances.
1859
01:41:22,205 --> 01:41:25,805
Successful and total occupation
of the main islands soon after.
1860
01:41:26,005 --> 01:41:29,080
Many lives will be the longest
of Americans and Japanese.
1861
01:41:29,205 --> 01:41:32,730
The use of the atomic bomb
in Japanese cities saves lives.
1862
01:41:32,855 --> 01:41:35,080
If we have a moral advantage.
1863
01:41:35,205 --> 01:41:36,081
What do you think about this?
1864
01:41:36,206 --> 01:41:37,701
If we use this weapon
without warning.
1865
01:41:37,826 --> 01:41:39,081
our allies will
see it as a threat.
1866
01:41:39,206 --> 01:41:41,206
We will find ourselves
in an arms race.
1867
01:41:41,655 --> 01:41:43,630
How often can we
be with the Soviets?
1868
01:41:43,755 --> 01:41:47,130
Secrecy will not prevent the
Soviets from joining the atomic world.
1869
01:41:47,255 --> 01:41:49,080
We were told they
didn't have any uranium.
1870
01:41:49,205 --> 01:41:51,130
You have been misinformed.
1871
01:41:51,255 --> 01:41:53,080
The Russian bomb is imminent.
1872
01:41:53,205 --> 01:41:56,272
After the war the program
must continue at full speed.
1873
01:41:58,505 --> 01:41:59,081
Minister Simpson, if I may.
1874
01:41:59,206 --> 01:42:03,130
Not all project
scientists agree.
1875
01:42:03,255 --> 01:42:06,500
In fact, this may be a good time
to consider other points of view.
1876
01:42:06,625 --> 01:42:09,080
If you will speak as soon as possible
this project will not be disturbed from
1877
01:42:09,205 --> 01:42:14,205
the outset by some scientists of
questionable judgment and uncertain loyalty.
1878
01:42:14,705 --> 01:42:16,680
One of them just tried
to see the President.
1879
01:42:16,805 --> 01:42:20,130
We need these guys now,
but as soon as we can, we
1880
01:42:20,255 --> 01:42:22,130
need to remove this
scientist from the program.
1881
01:42:22,255 --> 01:42:24,205
Don't you agree, doctor?
1882
01:42:25,155 --> 01:42:27,205
If a Russian bomb is needed,
1883
01:42:27,605 --> 01:42:30,430
perhaps we should invite
the best scientists to Trinity.
1884
01:42:30,555 --> 01:42:34,205
President Truman has no
plans to raise expectations,
1885
01:42:34,455 --> 01:42:37,080
to be included in
Stalin's atomic project.
1886
01:42:37,205 --> 01:42:38,714
Inform him of our discovery
and present it to him.
1887
01:42:38,839 --> 01:42:40,380
as a way to win the war.
1888
01:42:40,505 --> 01:42:42,305
he made no promises
that could not be kept.
1889
01:42:42,605 --> 01:42:46,080
However, the Potsdam peace
conference will be held in July.
1890
01:42:46,205 --> 01:42:48,930
The last chance for President
Truman to give a speech of this kind.
1891
01:42:49,055 --> 01:42:51,205
Can you give us a
working bomb by then?
1892
01:42:51,905 --> 01:42:55,205
Absolutely yes. We'll test
fire before the conference.
1893
01:42:56,305 --> 01:43:03,312
Ground floor. The observation point has
10,000 meters to the north, south and west.
1894
01:43:06,205 --> 01:43:07,205
Where do we start from?
1895
01:43:07,405 --> 01:43:09,080
South 10,000.
1896
01:43:09,205 --> 01:43:12,130
Base camp is 10
miles south of here.
1897
01:43:12,255 --> 01:43:18,205
There is another hilltop
lookout 20 miles away.
1898
01:43:18,575 --> 01:43:20,080
Is that so?
Your lines are already here.
1899
01:43:20,205 --> 01:43:24,080
The Air Force has requested
a lightweight line for its B-29s.
1900
01:43:24,205 --> 01:43:26,080
Which B-29?
Our bombs in the tower.
1901
01:43:26,205 --> 01:43:30,080
They want to use the test
to verify the safe distance.
1902
01:43:30,205 --> 01:43:31,080
It's risky
1903
01:43:31,205 --> 01:43:32,081
But it's not as risky as
dropping someone on Japan.
1904
01:43:32,206 --> 01:43:34,080
and they hoped we were
right about the blast radius.
1905
01:43:34,205 --> 01:43:37,080
It's a little surprising.
We shoot 15.
1906
01:43:37,205 --> 01:43:39,205
The 15? This is the 15th.
1907
01:43:41,205 --> 01:43:42,605
15.
1908
01:43:43,855 --> 01:43:48,080
with Frank and Kistiakowsky
at the Southern Observation
1909
01:43:48,205 --> 01:43:51,081
Point, we will all be
assigned to base camp,
1910
01:43:51,206 --> 01:43:54,080
sunset or fire observations.
1911
01:43:54,205 --> 01:44:01,212
Pay some attention to the eyes.
1912
01:44:09,205 --> 01:44:12,080
The safety distances
depend on your calculations.
1913
01:44:12,205 --> 01:44:15,405
It's literally time to defend
your science weapons.
1914
01:44:45,205 --> 01:44:47,080
And the radiation cloud?
1915
01:44:47,205 --> 01:44:50,080
It should settle within two to three
miles in the absence of strong winds.
1916
01:44:50,205 --> 01:44:52,080
Vacuum measures in progress.
1917
01:44:52,205 --> 01:44:56,080
But we need good weather
for visibility so it should be good.
1918
01:44:56,205 --> 01:44:58,080
All out
1919
01:44:58,205 --> 01:45:05,212
You are 15 at night.
1920
01:45:10,205 --> 01:45:11,081
It's a difficult term.
1921
01:45:11,206 --> 01:45:14,205
If someone does something,
he speaks right away.
1922
01:45:37,205 --> 01:45:40,205
Can you survive the blast test?
1923
01:45:42,205 --> 01:45:45,080
It was not possible
1924
01:45:45,205 --> 01:45:48,205
Is there anything
else that can stop us?
1925
01:46:22,205 --> 01:46:24,080
What's going on, huh?
1926
01:46:24,205 --> 01:46:28,080
I will send a message
1927
01:46:28,205 --> 01:46:31,080
He worked for us.
1928
01:46:31,205 --> 01:46:33,080
Take it to the street
1929
01:46:33,205 --> 01:46:38,080
Robert.
1930
01:46:38,205 --> 01:46:42,205
Rick Land.
1931
01:49:47,205 --> 01:49:52,200
Three years, 4,000
people, $2 billion.
1932
01:49:52,325 --> 01:49:54,205
So it won't come out.
1933
01:49:54,855 --> 01:49:56,255
We're both done.
1934
01:49:57,155 --> 01:50:01,080
Three kilotons, I think.
1935
01:50:01,205 --> 01:50:02,081
Less things?
1936
01:50:02,206 --> 01:50:04,205
I don't understand
what happened.
1937
01:50:04,555 --> 01:50:08,080
And what did Fermi mean
by atmospheric ignition?
1938
01:50:08,205 --> 01:50:10,080
There was a moment
when it seemed like a chain
1939
01:50:10,205 --> 01:50:13,330
reaction of the atomic
bomb could never stop.
1940
01:50:13,455 --> 01:50:16,080
Ignition of the atmosphere
1941
01:50:16,205 --> 01:50:19,130
And what was Fermi
still doing in side bets?
1942
01:50:19,255 --> 01:50:21,205
Let's call it gallows humor.
1943
01:50:24,255 --> 01:50:30,130
Are we saying that if we push this button
we have a chance to destroy the world?
1944
01:50:30,255 --> 01:50:34,080
In more than three years of research,
nothing has led to this conclusion.
1945
01:50:34,205 --> 01:50:37,080
It's just the most unlikely.
1946
01:50:37,205 --> 01:50:38,205
How far?
1947
01:50:38,655 --> 01:50:40,205
The chances are almost nil.
1948
01:50:41,455 --> 01:50:43,205
Almost none
1949
01:50:43,605 --> 01:50:46,080
What do you just want from the theory?
1950
01:50:46,205 --> 01:50:50,205
Zero would be fine.
1951
01:50:51,255 --> 01:50:58,130
An hour and 58
minutes behind us.
1952
01:50:58,255 --> 01:51:00,080
Optimal.
1953
01:51:00,205 --> 01:51:07,205
Load.
1954
01:51:19,205 --> 01:51:21,080
Military parties left zero.
1955
01:51:21,205 --> 01:51:22,080
They go this way.
1956
01:51:22,205 --> 01:51:23,080
Throw me the keys.
1957
01:51:23,205 --> 01:51:24,080
Spin the cars
1958
01:51:24,205 --> 01:51:25,081
Ready for the emergency.
1959
01:51:25,206 --> 01:51:27,205
After the photo shoot.
1960
01:51:48,205 --> 01:51:54,205
Everyone, get on your cylinders.
1961
01:52:44,205 --> 01:52:51,205
Twenty minutes
1962
01:53:02,205 --> 01:53:04,080
Winds.
1963
01:53:04,205 --> 01:53:09,080
Gentleman
1964
01:53:09,205 --> 01:53:11,080
Arriving
1965
01:53:11,205 --> 01:53:12,080
Now.
1966
01:53:12,205 --> 01:53:13,080
In glass
1967
01:53:13,205 --> 01:53:14,081
Blocks UV rays.
1968
01:53:14,206 --> 01:53:16,080
Block the glass.
1969
01:53:16,205 --> 01:53:19,080
I had a base of 10.
1970
01:53:19,205 --> 01:53:21,080
This is fire
1971
01:53:21,205 --> 01:53:23,080
Robert.
1972
01:53:23,205 --> 01:53:25,205
Try to work in the world.
1973
01:53:37,205 --> 01:53:38,081
What does it mean?
1974
01:53:38,206 --> 01:53:42,080
If the detonator is still charged,
the voltage will drop by one volt.
1975
01:53:42,205 --> 01:53:44,080
If you push that
button, you break it.
1976
01:53:44,205 --> 01:53:45,605
I will start
1977
01:53:55,205 --> 01:53:57,080
Everyone down
1978
01:53:57,205 --> 01:54:01,080
Don't fold until you see
what works in the hills.
1979
01:54:01,205 --> 01:54:05,080
Then watch the explosion it
causes on your eyeglasses.
1980
01:54:05,205 --> 01:54:06,081
I will keep it here.
1981
01:54:06,206 --> 01:54:08,080
Create a detonator.
1982
01:54:08,205 --> 01:54:12,080
Are you in favor of
these two explosions?
1983
01:54:12,205 --> 01:54:14,080
Do you think I exist?
1984
01:54:14,205 --> 01:54:15,605
Yes.
1985
01:54:40,205 --> 01:54:42,080
These things are
heavy on your heart.
1986
01:54:42,205 --> 01:54:44,080
Thirty seconds
1987
01:54:44,205 --> 01:54:50,205
Give me your rate.
1988
01:55:00,205 --> 01:55:05,205
I have a match, I have a match,
I'm in. I have a game, Quattro.
1989
01:55:15,205 --> 01:55:22,212
Nine. Eight. Seven. Six.
Five. Four. Three. Four.
1990
01:55:29,205 --> 01:55:35,205
Three. Two. One
1991
01:57:08,505 --> 01:57:15,512
And now I'm Conde,
destroyer of worlds.
1992
01:57:48,205 --> 01:57:50,205
It worked
1993
01:58:24,205 --> 01:58:28,080
No dollar interest.
1994
01:58:28,205 --> 01:58:30,080
Continues
1995
01:58:30,205 --> 01:58:32,080
I'm fine like this, Kisti.
1996
01:58:32,205 --> 01:58:34,080
AND.
1997
01:58:34,205 --> 01:58:36,205
Yes, six
1998
01:59:13,205 --> 01:59:16,205
Give me the vase immediately.
1999
01:59:46,205 --> 01:59:47,080
HI.
2000
01:59:47,205 --> 01:59:48,080
Hi Cyst
2001
01:59:48,205 --> 01:59:49,080
What?
2002
01:59:49,205 --> 01:59:50,080
Charlotte.
2003
01:59:50,205 --> 01:59:51,081
Charlotte, go on.
2004
01:59:51,206 --> 01:59:53,080
I do not know
2005
01:59:53,205 --> 01:59:56,205
Can I help you with the cheese?
2006
01:59:58,305 --> 02:00:02,205
kittens?
2007
02:00:11,205 --> 02:00:14,380
If they had flown it very high, the
explosion would have been just as powerful.
2008
02:00:14,505 --> 02:00:18,205
With all due respect,
Dr. Oppenheimer, we've got you covered.
2009
02:00:28,455 --> 02:00:31,330
Real vase holder,
stolen for a short time.
2010
02:00:31,455 --> 02:00:34,205
A brief description
would be an exaggeration.
2011
02:00:34,655 --> 02:00:40,080
He was talking about a powerful
new weapon that was stolen.
2012
02:00:40,205 --> 02:00:44,205
I hope we will use
it against Japan.
2013
02:00:44,405 --> 02:00:46,205
That's all
2014
02:00:47,005 --> 02:00:51,205
Where we gave them
an Ace is to play hands.
2015
02:00:51,505 --> 02:00:54,205
You are a six pack.
2016
02:00:54,405 --> 02:00:57,205
About CO in the Pacific.
2017
02:00:57,355 --> 02:01:01,080
If anything happens, Washington.
2018
02:01:01,205 --> 02:01:04,200
Before.
2019
02:01:04,325 --> 02:01:07,205
When you will be informed.
2020
02:01:07,355 --> 02:01:10,205
Naturally.
2021
02:01:10,505 --> 02:01:13,205
To the best of my knowledge.
2022
02:01:29,205 --> 02:01:33,080
What would the Japanese give
up if they knew what awaited them?
2023
02:01:33,205 --> 02:01:37,080
I do not know
2024
02:01:37,205 --> 02:01:39,080
Everything is here,
this is the petition.
2025
02:01:39,205 --> 02:01:44,205
How is this possible regardless of
Japanese? Not signing an article?
2026
02:01:44,605 --> 02:01:47,080
Many people are like that.
Many people.
2027
02:01:47,205 --> 02:01:49,205
Pydrode
2028
02:01:49,605 --> 02:01:52,320
The fact that we have
established this link any other
2029
02:01:52,445 --> 02:01:55,530
right or responsibility
to decide how to use it.
2030
02:01:55,655 --> 02:01:57,080
And no one else.
2031
02:01:57,205 --> 02:01:59,080
But they are the only ones who know.
2032
02:01:59,205 --> 02:02:02,080
I explained the passages in the
various points of view of the congregation.
2033
02:02:02,205 --> 02:02:04,205
But what is your opinion?
2034
02:02:05,005 --> 02:02:08,205
When this is used, the
battle will become clear.
2035
02:02:08,605 --> 02:02:14,205
Perhaps all wars will
become unthinkable.
2036
02:02:14,555 --> 02:02:17,205
Until someone makes
a bigger connection.
2037
02:02:37,905 --> 02:02:39,205
I thought they would call.
2038
02:02:39,405 --> 02:02:43,205
Very fast.
2039
02:02:43,405 --> 02:02:45,205
And this is the sixth.
2040
02:02:58,205 --> 02:03:01,205
Charlotte?
2041
02:03:01,555 --> 02:03:04,080
Triggers?
2042
02:03:04,205 --> 02:03:07,205
Anything?
2043
02:03:07,555 --> 02:03:09,080
Charlotte?
2044
02:03:09,205 --> 02:03:11,205
Trumpet on the radio
2045
02:03:53,205 --> 02:03:54,130
general?
2046
02:03:54,255 --> 02:03:57,080
I am proud of you
and all your people.
2047
02:03:57,205 --> 02:03:59,080
It went well
2048
02:03:59,205 --> 02:04:02,205
Apparently it exploded
with an explosion.
2049
02:04:02,355 --> 02:04:07,205
Everyone here feels pretty good.
2050
02:04:08,055 --> 02:04:09,205
It's been a long journey.
2051
02:04:09,355 --> 02:04:12,020
I think it was one of the
smartest things I've ever done
2052
02:04:12,145 --> 02:04:15,205
That's when I chose the
director of Los Alamos.
2053
02:04:17,205 --> 02:04:22,610
we asked for
two billion dollars.
2054
02:04:22,735 --> 02:04:29,205
the greatest scientific
gamble in history and we won.
2055
02:05:56,255 --> 02:06:01,205
The world will
remember this day.
2056
02:06:20,075 --> 02:06:25,020
it is too early to tell
2057
02:06:25,145 --> 02:06:29,080
What are the
consequences of a bombing?
2058
02:06:29,205 --> 02:06:32,006
But I bet the
Japanese don't like it.
2059
02:06:51,405 --> 02:06:54,080
I'm honored.
2060
02:06:54,205 --> 02:07:01,212
I am proud of what
you have achieved.
2061
02:07:03,755 --> 02:07:08,155
I wish we had time to
use it against the Germans.
2062
02:08:55,255 --> 02:09:02,262
Doctor Oppenheimer. Doctor
Oppenheimer. It's beautiful.
2063
02:09:05,611 --> 02:09:12,618
Image. The inmates need help.
2064
02:09:18,705 --> 02:09:25,080
Dr. Oppenheimer, I'm honoured.
Mr. President, please. Thank you.
2065
02:09:25,205 --> 02:09:28,205
16 minutes.
2066
02:09:29,055 --> 02:09:32,570
How does it feel to be the
most famous man in the world?
2067
02:09:32,695 --> 02:09:36,130
In the world? You helped save
the lives of many Americans.
2068
02:09:36,255 --> 02:09:41,205
What we did in
Hiroshima... in Nagasaki.
2069
02:09:41,355 --> 02:09:46,080
Sure, sure, sure. Your invention has
allowed us to bring our children home.
2070
02:09:46,205 --> 02:09:49,205
It wasn't my invention.
2071
02:09:50,205 --> 02:09:53,205
You are on the cover.
2072
02:09:55,105 --> 02:09:58,780
Jim told me you were concerned
about the Soviet arms race.
2073
02:09:58,905 --> 02:10:05,070
Yes, it is. Now we have
a chance to make sure
2074
02:10:05,195 --> 02:10:12,202
International cooperation and
interest in the field of atomic energy.
2075
02:10:13,625 --> 02:10:16,292
Did you know when the
Soviets would have the bomb?
2076
02:10:16,755 --> 02:10:22,205
I don't think I can give you...
Never. Never. Never.
2077
02:10:26,405 --> 02:10:27,080
Mr. President, Russians have
excellent physiques and rich resources.
2078
02:10:27,205 --> 02:10:28,080
Abundance?
2079
02:10:28,205 --> 02:10:29,205
Yes.
2080
02:10:29,605 --> 02:10:31,205
I do not believe.
2081
02:10:33,805 --> 02:10:39,180
Well, don't put everything
they've got into it.
2082
02:10:39,305 --> 02:10:45,205
I heard you left Los
Atoms. What should we do?
2083
02:10:55,305 --> 02:10:56,330
Return it to the Indians.
2084
02:10:56,455 --> 02:11:02,580
Dr. Oppenheimer, if what he
says about the Soviets is true.
2085
02:11:02,705 --> 02:11:09,205
We have to build Los
Alamos, not close it.
2086
02:11:16,705 --> 02:11:21,205
Mr. President, I feel like
I've flattened all my hands.
2087
02:11:40,105 --> 02:11:47,112
Do you think they care who built
the bomb in Hiroshima and Nagasaki?
2088
02:11:51,855 --> 02:11:58,205
They want to know
who posted it. I did it.
2089
02:11:58,755 --> 02:12:05,762
Hiroshima is not about you.
2090
02:12:07,605 --> 02:12:14,612
Doctor Oppenheimer
2091
02:12:20,505 --> 02:12:27,512
Don't let crying bring me back.
2092
02:12:28,355 --> 02:12:33,010
Robert saw that the
handshake had captured him.
2093
02:12:33,135 --> 02:12:38,840
out of nowhere, and the moment
I met him, I was fully embraced
2094
02:12:38,965 --> 02:12:45,972
his father's fame and used
his profile to influence politics.
2095
02:12:49,205 --> 02:12:51,530
Can you say "Dr."? In
the years following the war
2096
02:12:51,655 --> 02:12:54,080
Did it have a major impact
on US atomic policy?
2097
02:12:54,205 --> 02:12:55,081
I think it's great.
2098
02:12:55,206 --> 02:12:57,080
We know that's what they mean.
2099
02:12:57,205 --> 02:13:00,220
Really? We will ensure that
the isotopes we personally deal
2100
02:13:00,345 --> 02:13:03,430
with are not to eliminate any
opposition to their expulsion.
2101
02:13:03,555 --> 02:13:07,080
Can you check out the beer?
You are building atomic weapons.
2102
02:13:07,205 --> 02:13:11,205
I was the speaker, but the opinion
of the scientists was unanimous.
2103
02:13:12,005 --> 02:13:15,840
Meanwhile McCarthy was on the rise
because he knew he was vulnerable.
2104
02:13:15,965 --> 02:13:20,205
His brother was blacklisted
from all universities in the country.
2105
02:13:20,955 --> 02:13:25,205
The crewwoman works on
the railway and lays the rails.
2106
02:13:26,055 --> 02:13:29,205
Like Chevalier,
he's gone into exile.
2107
02:13:30,075 --> 02:13:33,850
But all this did not
stop Robert's progress.
2108
02:13:33,975 --> 02:13:38,205
The GAC recommends arms
control instead of the hydrogen bomb.
2109
02:13:38,655 --> 02:13:44,080
Truman was shocked
when he rejected their advice.
2110
02:13:44,205 --> 02:13:47,080
I miss Richard more
than he can bear.
2111
02:13:47,205 --> 02:13:51,205
I'm glad you didn't live to
see what the fuss was about.
2112
02:13:51,405 --> 02:13:57,205
The birthday boy arrives.
Take it off
2113
02:13:57,405 --> 02:13:59,080
Have fun with him.
2114
02:13:59,205 --> 02:14:02,140
Robert my son and his
girlfriend the most beautiful
2115
02:14:02,265 --> 02:14:05,205
words for me the father of
the atomic bomb, that is...
2116
02:14:12,205 --> 02:14:16,205
Suspicious.
What do you think, Lewis?
2117
02:14:17,205 --> 02:14:18,680
I guess I had to wrap you up.
2118
02:14:18,805 --> 02:14:21,080
in the world.
2119
02:14:21,205 --> 02:14:25,205
What does Fukes mean
to the rest of the world?
2120
02:14:26,055 --> 02:14:29,205
Fukes. Fukes class
2121
02:14:30,555 --> 02:14:33,205
Honey, you didn't hear me.
2122
02:14:34,655 --> 02:14:37,730
The Fukes class.
They are British scientists
2123
02:14:37,855 --> 02:14:41,205
Formed an explosives
team at Los Alamos.
2124
02:14:42,055 --> 02:14:43,456
It turned out that he was…
2125
02:14:44,205 --> 02:14:48,205
... as good as him.
God. I'm sorry.
2126
02:14:50,455 --> 02:14:57,462
When the truth about Fukes emerged,
the FBI increased its surveillance of him.
2127
02:14:58,505 --> 02:15:00,639
He knew his phone was tapped.
2128
02:15:01,305 --> 02:15:02,230
He fell all over the place.
2129
02:15:02,355 --> 02:15:05,205
Destroyed
2130
02:15:08,575 --> 02:15:11,080
But never stop
saying what you think.
2131
02:15:11,205 --> 02:15:13,205
A man of faith.
2132
02:15:13,505 --> 02:15:17,080
And maybe he thought that
fame could really protect him.
2133
02:15:17,205 --> 02:15:21,080
Eisenhower had another
chance when he took office.
2134
02:15:21,205 --> 02:15:23,205
He took it.
2135
02:15:23,605 --> 02:15:30,080
America and Russia can be
compared to two scorpions in a bottle.
2136
02:15:30,205 --> 02:15:37,080
Each can kill the other, but
only at the risk of his own life.
2137
02:15:37,205 --> 02:15:39,080
There are several aspects
of politics about him.
2138
02:15:39,205 --> 02:15:43,080
Modern scientists blame
me, but how could I protect it?
2139
02:15:43,205 --> 02:15:45,080
Too secret to discuss.
2140
02:15:45,205 --> 02:15:47,080
Honesty is the only medicine.
2141
02:15:47,205 --> 02:15:52,080
Washington authorities should start
with the country of American media.
2142
02:15:52,205 --> 02:15:55,272
This is the last straw
for Roberto Sotomayor.
2143
02:15:55,655 --> 02:15:58,080
So he had to lose
his security class.
2144
02:15:58,205 --> 02:16:00,080
And with it his reliability.
2145
02:16:00,205 --> 02:16:02,080
But how can they do it?
2146
02:16:02,205 --> 02:16:04,080
He was a war hero.
2147
02:16:04,205 --> 02:16:06,430
He had already told
everyone about his past.
2148
02:16:06,555 --> 02:16:08,480
He would prefer
not to wet them all.
2149
02:16:08,605 --> 02:16:11,080
How did the Board get access
to Oppenheimer's FBI file?
2150
02:16:11,205 --> 02:16:13,180
Could it have been Nichols?
2151
02:16:13,305 --> 02:16:15,630
No, I can't imagine that.
2152
02:16:15,755 --> 02:16:19,080
Whoever it was, at least if I was
the storm that burned a person.
2153
02:16:19,205 --> 02:16:22,205
From the White House or
from my desk, to the AEC.
2154
02:16:22,505 --> 02:16:24,205
You see it there, right?
2155
02:16:25,105 --> 02:16:28,172
I've worked all
my life to get here.
2156
02:16:28,305 --> 02:16:32,380
Now from all over the country,
Canada and the United States.
2157
02:16:32,505 --> 02:16:35,205
They will put me back in my place.
2158
02:16:35,805 --> 02:16:37,472
flat shoe salesman.
2159
02:16:38,305 --> 02:16:40,205
Lewis, we can win.
2160
02:16:40,455 --> 02:16:43,080
I think we can take the sun off
the grass, but you did your job.
2161
02:16:43,205 --> 02:16:45,130
It was a bitter bill.
2162
02:16:45,255 --> 02:16:47,080
Will Hill's testimony
prove us right?
2163
02:16:47,205 --> 02:16:48,081
Hill will be fine.
2164
02:16:48,206 --> 02:16:51,130
I don't know him, but he was
their son by Silveridge in Chicago.
2165
02:16:51,255 --> 02:16:56,380
Robert has never been forgiven for failing to
support the petition against the bombing of Japan.
2166
02:16:56,505 --> 02:17:00,205
This photo was taken
31 days after the bombing.
2167
02:17:00,855 --> 02:17:05,205
Almost all the inhabitants of
the street for almost a kilometer,
2168
02:17:05,855 --> 02:17:09,205
burned immediately
and violently.
2169
02:17:10,255 --> 02:17:13,890
The Japanese talked
about people wearing stripes.
2170
02:17:14,015 --> 02:17:18,205
clothing in which the
skin is burned in strips.
2171
02:17:18,855 --> 02:17:21,205
Many thought they were lucky
2172
02:17:21,725 --> 02:17:26,080
They emerged from the ruins of
their home with only minor injuries.
2173
02:17:26,205 --> 02:17:29,205
But they died anyway.
2174
02:17:29,605 --> 02:17:32,472
They died after a
few days or weeks,
2175
02:17:32,905 --> 02:17:35,516
due to the rithium-like
rays contained within it a
2176
02:17:35,641 --> 02:17:38,575
large amount emitted at
the time of the explosion.
2177
02:17:39,455 --> 02:17:41,430
Did you read that
link in the newspaper?
2178
02:17:41,555 --> 02:17:43,970
British physicists worked
2179
02:17:44,095 --> 02:17:46,250
It was not the final
act of WWII, but
2180
02:17:46,375 --> 02:17:49,375
the first act of this
cold war with Russia.
2181
02:17:49,855 --> 02:17:51,081
which physique?
2182
02:17:51,206 --> 02:17:54,205
I think you know him.
Patrick Blackett.
2183
02:17:56,875 --> 02:17:59,360
He may not be wrong.
Stimson is telling me that
2184
02:17:59,485 --> 02:18:02,080
They chained the
essentially defeated enemy.
2185
02:18:02,205 --> 02:18:05,205
Robert, you now
have all the influence.
2186
02:18:06,305 --> 02:18:10,280
Please encourage them
to continue my super quest.
2187
02:18:10,405 --> 02:18:12,280
Anything can and
will happen, Edward.
2188
02:18:12,405 --> 02:18:15,872
Why? It's not a good
use of our resources.
2189
02:18:16,025 --> 02:18:17,425
Do you really believe it?
2190
02:18:18,305 --> 02:18:22,205
Wow, Robert Oppenheimer,
the sphinx, your atomic guru.
2191
02:18:23,155 --> 02:18:25,205
Nobody knows what you believe.
2192
02:18:26,205 --> 02:18:27,205
Six
2193
02:18:27,605 --> 02:18:33,080
Once again our Program Director
is Dr. J. Robert Oppenheimer.
2194
02:18:33,205 --> 02:18:39,205
I hope he has arrived and that we
here will look at your work with pride.
2195
02:18:40,155 --> 02:18:44,205
Today, however, this pride must
be tempered by deep concern.
2196
02:18:46,355 --> 02:18:50,555
If atomic weapons are to be added
to the arsenal of the warring world,
2197
02:18:51,355 --> 02:18:55,205
then the day will come when people
will curse the name of Los Alamos.
2198
02:18:59,305 --> 02:19:01,205
I'm sorry I was wrong.
2199
02:19:01,655 --> 02:19:03,080
Wait, forget it.
2200
02:19:03,205 --> 02:19:05,205
Seems auspicious.
2201
02:19:06,455 --> 02:19:08,480
Here is Oppenheimer.
What's the title?
2202
02:19:08,605 --> 02:19:11,205
J. Robert Oppenheimer, Hayfight.
2203
02:19:13,755 --> 02:19:15,205
And the United States won.
2204
02:19:16,155 --> 02:19:17,205
This will work
2205
02:19:17,505 --> 02:19:19,380
Those were your
words the other day.
2206
02:19:19,505 --> 02:19:21,230
We had to go back.
2207
02:19:21,355 --> 02:19:23,480
But how do you know what
Time magazine will write?
2208
02:19:23,605 --> 02:19:25,130
Henry Luce was a friend.
2209
02:19:25,255 --> 02:19:32,262
Sit here and I'll tell
you how it's done.
2210
02:19:36,625 --> 02:19:39,025
But you were always in front.
2211
02:19:39,155 --> 02:19:40,081
Survival in Washington.
2212
02:19:40,206 --> 02:19:43,080
I still wanted to know
how to do something.
2213
02:19:43,205 --> 02:19:45,205
Exact.
2214
02:19:47,805 --> 02:19:49,081
What did you say about Borden?
2215
02:19:49,206 --> 02:19:52,007
Why were you caught
with a knife in your hand?
2216
02:19:53,605 --> 02:19:56,080
I found out that Borden
keeps a knife for you.
2217
02:19:56,205 --> 02:20:03,080
Depends on how much
effect Borden can have.
2218
02:20:03,205 --> 02:20:04,605
Tell him
2219
02:20:04,805 --> 02:20:06,230
Did I say something funny?
2220
02:20:06,355 --> 02:20:10,130
Borden, Borden, Borden. When
we all know they are made of straw.
2221
02:20:10,255 --> 02:20:13,100
It probably appears
in the princely state.
2222
02:20:13,225 --> 02:20:16,080
And then you acknowledge
it before Congress.
2223
02:20:16,205 --> 02:20:18,080
But more useful than the center.
2224
02:20:18,205 --> 02:20:24,080
How many?
2225
02:20:24,205 --> 02:20:26,205
Maybe it's too good, Robert.
2226
02:20:26,455 --> 02:20:28,130
That was six years ago.
2227
02:20:28,255 --> 02:20:30,080
You know, they're
really vindictive.
2228
02:20:30,205 --> 02:20:31,205
Patiently saying that it is…
2229
02:20:31,405 --> 02:20:34,130
It was pretty obvious to
Slamka that he was neutral.
2230
02:20:34,255 --> 02:20:38,080
Wakes up! This is trash!
2231
02:20:38,205 --> 02:20:40,405
It's always been
straw and you know it!
2232
02:20:40,705 --> 02:20:42,705
Wake up, you will
have to fight him.
2233
02:20:45,655 --> 02:20:50,455
It wasn't Nichols or Hoover,
one of Truman's men. It was you.
2234
02:20:50,855 --> 02:20:53,460
You gave the file to
Borden and you uploaded it.
2235
02:20:53,585 --> 02:20:56,280
Oppenheimer.
You convinced him... Borden!
2236
02:20:56,405 --> 02:20:58,205
He didn't give me
anything convincing.
2237
02:20:58,855 --> 02:21:00,580
Don't rush to
use the whole file.
2238
02:21:00,705 --> 02:21:03,080
Write your results.
Send them to the FBI.
2239
02:21:03,205 --> 02:21:07,205
Of course the material is very
extensive, but there is nothing new.
2240
02:21:07,605 --> 02:21:09,272
Your results will be listed.
2241
02:21:09,905 --> 02:21:11,830
And it will be necessary to answer.
2242
02:21:11,955 --> 02:21:13,800
Hoover will pass
them on to McCarthy.
2243
02:21:13,925 --> 02:21:16,080
Oppenheimer is too slimy
for the compliant clown.
2244
02:21:16,205 --> 02:21:18,810
I talked to Hoover about it.
Hold McCarthy.
2245
02:21:18,935 --> 02:21:21,080
He is in contact with the AEC.
2246
02:21:21,205 --> 02:21:22,081
A test
2247
02:21:22,206 --> 02:21:24,432
Negative. There is no
court. It cannot be given
2248
02:21:24,557 --> 02:21:28,205
Oppenheimer.
You can't torture him.
2249
02:21:29,205 --> 02:21:32,100
We must systematically
destroy Oppenheimer's credibility.
2250
02:21:32,225 --> 02:21:35,080
and we will never again talk
about matters of national security.
2251
02:21:35,205 --> 02:21:38,205
And then?
2252
02:21:39,355 --> 02:21:42,205
We will shut you down.
Out of the spotlight.
2253
02:21:42,775 --> 02:21:49,782
A simple bureaucratic procedure
has a nice approval. To be healed.
2254
02:21:52,205 --> 02:21:56,205
Submit your allegations to the FBI.
2255
02:21:56,705 --> 02:22:01,205
Hoover will send them to the AEC.
You have to move.
2256
02:22:01,755 --> 02:22:03,205
You are writing an indictment.
2257
02:22:03,555 --> 02:22:07,380
But tell Oppenheimer his security
clearance doesn't need to be renewed.
2258
02:22:07,505 --> 02:22:09,230
However, give him
a chance to object.
2259
02:22:09,355 --> 02:22:12,080
As you can see, Robert, it hasn't
been signed yet. Can I keep it?
2260
02:22:12,205 --> 02:22:13,605
NO
2261
02:22:14,655 --> 02:22:17,080
If you decide to object,
do not include it in the copy.
2262
02:22:17,205 --> 02:22:22,080
When you object and trust me, I
will appoint a board of directors.
2263
02:22:22,205 --> 02:22:25,130
Of course they will count.
2264
02:22:25,255 --> 02:22:27,080
prosecutor
2265
02:22:27,205 --> 02:22:28,080
Name and surname
2266
02:22:28,205 --> 02:22:29,080
WEAVING?
2267
02:22:29,205 --> 02:22:30,180
RogerRob
2268
02:22:30,305 --> 02:22:34,080
Oh. Oh. Rob will have security
clearance to review Oppenheimer's file.
2269
02:22:34,205 --> 02:22:37,205
Just like great advice.
There won't be a defense attorney.
2270
02:22:38,975 --> 02:22:43,130
The closed case concerns the so-called defamatory
information contained in your accusation.
2271
02:22:43,255 --> 02:22:48,205
No public, no journalists,
no burden of proof.
2272
02:22:48,405 --> 02:22:50,180
No burden of proof.
2273
02:22:50,305 --> 02:22:53,205
We are not prisoners.
2274
02:22:54,355 --> 02:22:56,205
Eye of Len
2275
02:22:56,505 --> 02:23:03,205
What did you say?
2276
02:23:04,455 --> 02:23:07,205
That's how it's played.
2277
02:23:08,205 --> 02:23:10,180
Forgive my naivety.
2278
02:23:10,305 --> 02:23:15,205
Amateurs seek
the sun, let's eat.
2279
02:23:15,505 --> 02:23:18,205
Power remains in the shadows.
2280
02:23:18,855 --> 02:23:21,205
But, sir, you are now
out of the shadows.
2281
02:23:21,625 --> 02:23:23,492
Yes, that's why it should work.
2282
02:23:23,655 --> 02:23:28,080
Tell him you
resigned this morning.
2283
02:23:28,205 --> 02:23:29,180
This will help you.
2284
02:23:29,305 --> 02:23:32,205
And then Hill in the afternoon.
2285
02:23:32,455 --> 02:23:34,205
Hill will help us.
2286
02:23:36,075 --> 02:23:39,080
As you can see, Robert, the
situation is not on your side.
2287
02:23:39,205 --> 02:23:40,205
Can I keep it?
2288
02:23:40,355 --> 02:23:42,205
NO
2289
02:23:43,305 --> 02:23:49,205
If you decide to appeal,
they'll need to send you a copy.
2290
02:23:50,475 --> 02:23:55,130
Take my current
chauffeur, sister.
2291
02:23:55,255 --> 02:24:01,080
I won't sell my
lawyers for this.
2292
02:24:01,205 --> 02:24:02,605
Of course not.
2293
02:24:02,925 --> 02:24:04,081
But don't take too long.
2294
02:24:04,206 --> 02:24:06,273
I can't keep Nichols for a day.
2295
02:24:06,705 --> 02:24:13,712
I'm sorry it has
come to this, Robert.
2296
02:24:14,205 --> 02:24:16,205
I think this is wrong.
2297
02:24:29,205 --> 02:24:32,080
Nichols wants you to find him
so he can record everything.
2298
02:24:32,205 --> 02:24:34,130
Stross wants me to leave.
2299
02:24:34,255 --> 02:24:37,080
Stross knows he can't do it.
2300
02:24:37,205 --> 02:24:40,080
He was about to plead
guilty to the charges.
2301
02:24:40,205 --> 02:24:41,081
you will lose your job.
2302
02:24:41,206 --> 02:24:43,080
You will lose your reputation.
2303
02:24:43,205 --> 02:24:44,081
We will lose the house!
2304
02:24:44,206 --> 02:24:46,205
Robert, we have to fight.
2305
02:24:50,055 --> 02:24:52,389
I cannot represent you
as the Council of the EC.
2306
02:24:52,605 --> 02:24:53,081
I'll call Lloyd Garrison.
2307
02:24:53,206 --> 02:24:55,205
He has the best.
2308
02:24:55,405 --> 02:24:58,205
But I have to warn you.
2309
02:25:00,355 --> 02:25:01,889
It won't be a fair fight.
2310
02:25:02,055 --> 02:25:06,080
Did you mention microfilm in your
interview with Boris Paš in 1943?
2311
02:25:06,205 --> 02:25:07,080
NO
2312
02:25:07,205 --> 02:25:08,080
Touch 11.
2313
02:25:08,205 --> 02:25:09,081
Thanks for my paragraph.
2314
02:25:09,206 --> 02:25:13,080
You never said the man at the
consulate is an expert in using microfilm?
2315
02:25:13,205 --> 02:25:14,081
I am sorry. I am sorry.
I am sorry. I am sorry.
2316
02:25:14,206 --> 02:25:15,930
I'd like to know it,
2317
02:25:16,055 --> 02:25:18,180
What document does
Mr. Robb and can we get a copy?
2318
02:25:18,305 --> 02:25:20,080
The document is
confidential, Mr. Garrison.
2319
02:25:20,205 --> 02:25:22,080
I think we should go back
to first hand information.
2320
02:25:22,205 --> 02:25:23,205
First hand
2321
02:25:23,455 --> 02:25:25,205
Is it me Roger?
2322
02:25:27,205 --> 02:25:29,080
Recorded interview.
2323
02:25:29,205 --> 02:25:34,230
My client is sitting here
potentially lying to himself.
2324
02:25:34,355 --> 02:25:39,080
And all this time
you had a precedent?
2325
02:25:39,205 --> 02:25:42,300
Nobody told your client to
twist his previous answer.
2326
02:25:42,425 --> 02:25:45,080
It happened 12 years ago.
Can we listen to this recording?
2327
02:25:45,205 --> 02:25:47,080
You're not allowed,
Mr. Garrison.
2328
02:25:47,205 --> 02:25:49,150
You have made a small pre-cut.
2329
02:25:49,275 --> 02:25:53,275
Please please please. Is this
case about prison or the truth?
2330
02:25:53,855 --> 02:25:57,080
If this is true, where is the statement?
Where's the witness list?
2331
02:25:57,205 --> 02:25:59,660
Mr. Garris, this is
not a trial because you
2332
02:25:59,785 --> 02:26:02,080
know very well. Trial
rules do not apply.
2333
02:26:02,205 --> 02:26:04,080
We are dealing
with national security.
2334
02:26:04,205 --> 02:26:08,050
Yes, sir. With all due respect, I don't
understand what national security is.
2335
02:26:08,175 --> 02:26:12,080
prevents the prosecution from
providing us with the witness list.
2336
02:26:12,205 --> 02:26:14,080
Joanne, you know my words.
2337
02:26:14,205 --> 02:26:17,200
Either it's in the transcript
or it's not accepted.
2338
02:26:17,325 --> 02:26:20,130
I already explained how I
created a story filled with Recocan.
2339
02:26:20,255 --> 02:26:23,130
So why would anyone make
up such an elaborate story?
2340
02:26:23,255 --> 02:26:25,205
Because I was an idiot.
2341
02:26:25,405 --> 02:26:27,205
Why lie?
2342
02:26:27,355 --> 02:26:31,205
Obviously with the intention of not
revealing who your intermediary is.
2343
02:26:31,675 --> 02:26:34,530
Your friend, Paquon
Chanaali, is a commissioner.
2344
02:26:34,655 --> 02:26:36,230
Is he still your boyfriend?
2345
02:26:36,355 --> 02:26:38,205
Yes.
2346
02:26:39,875 --> 02:26:42,080
Dr. Rami, thank you for coming.
2347
02:26:42,205 --> 02:26:44,150
How did the accusation come about?
2348
02:26:44,275 --> 02:26:49,080
Tell them they passed the law.
2349
02:26:49,205 --> 02:26:50,081
What did he say?
2350
02:26:50,206 --> 02:26:52,180
He didn't come down to them.
2351
02:26:52,305 --> 02:26:55,340
But Frost told him that
you and Ruth Dohmen
2352
02:26:55,465 --> 02:26:58,205
have been in a
relationship for years.
2353
02:26:58,855 --> 02:27:01,220
He was persuasive the entire
time he watched them in Pasadena.
2354
02:27:01,345 --> 02:27:04,080
Lawrence said Richard
died of a broken heart.
2355
02:27:04,205 --> 02:27:06,080
Mr. Surd, what
kind of heart is this?
2356
02:27:06,205 --> 02:27:08,205
Broken heart
2357
02:27:08,605 --> 02:27:10,672
Richard never learned.
2358
02:27:11,005 --> 02:27:12,539
as long as he proves it.
2359
02:27:12,805 --> 02:27:14,205
I do not know
2360
02:27:14,605 --> 02:27:19,080
Dr. Rabbi, what government
positions does he currently hold?
2361
02:27:19,205 --> 02:27:21,770
I am the Chairman of the
General Advisory Council.
2362
02:27:21,895 --> 02:27:25,080
I am a member of the EIC
committee and I am Dr. Oppenheimer.
2363
02:27:25,205 --> 02:27:27,872
How long have you
known Oppenheimer?
2364
02:27:28,055 --> 02:27:32,080
I have known him
very well since 1928.
2365
02:27:32,205 --> 02:27:36,205
Well enough to speak of
her loyalty and his character.
2366
02:27:36,355 --> 02:27:40,205
Dr. Oppenheimer is a
man of honorable character.
2367
02:27:40,505 --> 02:27:43,550
And it is loyal to the
United States of America.
2368
02:27:43,675 --> 02:27:47,205
friends, institutions
that are part of.
2369
02:27:48,355 --> 02:27:49,755
Eat food
2370
02:27:55,005 --> 02:28:02,012
who's this?
2371
02:28:09,255 --> 02:28:10,081
There is nothing
to be afraid of.
2372
02:28:10,206 --> 02:28:14,270
After the Russian
atomic bomb test
2373
02:28:14,395 --> 02:28:18,205
Lawrence turned to you
about the hydrogen bomb.
2374
02:28:18,805 --> 02:28:20,180
You'd better ask him.
2375
02:28:20,305 --> 02:28:21,080
What's up?
2376
02:28:21,205 --> 02:28:22,205
What will you buy?
2377
02:28:22,355 --> 02:28:26,080
Was Dr. Oppenheimer always
against the hydrogen bomb?
2378
02:28:26,205 --> 02:28:29,140
No, he was thinking about the
future of the merger program.
2379
02:28:29,265 --> 02:28:32,180
at the expense of our
low-quality fission program.
2380
02:28:32,305 --> 02:28:34,280
But it turned out
that was not the case.
2381
02:28:34,405 --> 02:28:36,780
In case you can do both.
2382
02:28:36,905 --> 02:28:39,950
Suppose this counsel doesn't feel
the sense of fulfillment it does have.
2383
02:28:40,075 --> 02:28:43,275
testimony here, Dr. Oppenheimer
was absolutely right.
2384
02:28:43,655 --> 02:28:45,080
Should he be clean or not?
2385
02:28:45,205 --> 02:28:47,490
Why are you doing
all this against a man?
2386
02:28:47,615 --> 02:28:50,080
The Dr proved it with his
own hands. Openheimer
2387
02:28:50,205 --> 02:28:51,739
Check your card.
2388
02:28:52,105 --> 02:28:54,180
We have the atomic
bomb and the whole series.
2389
02:28:54,305 --> 02:28:55,130
We have the whole
series of superbombs.
2390
02:28:55,255 --> 02:28:57,080
More of what you want
2391
02:28:57,205 --> 02:28:58,605
My friends
2392
02:28:59,355 --> 02:29:02,210
But I've known
Minister Stoltz for years.
2393
02:29:02,335 --> 02:29:05,080
I feel the need to express
my warm support to him.
2394
02:29:05,205 --> 02:29:08,080
Louis de Chon for
science and scientists.
2395
02:29:08,205 --> 02:29:10,750
But right now, if
there's nothing...
2396
02:29:10,875 --> 02:29:14,180
Senator, I'd like to ask again.
2397
02:29:14,305 --> 02:29:17,205
we have a list of witnesses.
2398
02:29:17,625 --> 02:29:19,370
And I remind the
candidate that you are not.
2399
02:29:19,495 --> 02:29:21,080
always have this
information in advance.
2400
02:29:21,205 --> 02:29:24,205
Dr. Hill will be
here after lunch.
2401
02:29:24,455 --> 02:29:26,860
Mr. President, the
next scheduled witness,
2402
02:29:26,985 --> 02:29:30,205
Dr. Lawrence, it
appears to be colitis.
2403
02:29:33,355 --> 02:29:36,150
We'll go with William
Borden instead.
2404
02:29:36,275 --> 02:29:40,205
Mr. Borden, please have a seat.
2405
02:29:41,605 --> 02:29:44,490
Mr. Borden, when he
learned of the investigation...
2406
02:29:44,615 --> 02:29:48,080
Dr. Oppenheimer, have
you come to any conclusions?
2407
02:29:48,205 --> 02:29:49,205
I did it
2408
02:29:49,505 --> 02:29:52,250
The time has come to
express these conclusions.
2409
02:29:52,375 --> 02:29:55,080
Letter from the Federal Bureau
of Investigation to Mr. J. Gopover?
2410
02:29:55,205 --> 02:29:56,205
That's right
2411
02:29:56,405 --> 02:29:58,690
You discussed writing
the letter before writing it
2412
02:29:58,815 --> 02:30:01,080
A letter with someone from
the Atomic Energy Commission?
2413
02:30:01,205 --> 02:30:03,080
I will not do that
2414
02:30:03,205 --> 02:30:05,530
You actually remembered that
letter when I was in front of you.
2415
02:30:05,655 --> 02:30:08,680
If so, could you
be very nice to me?
2416
02:30:08,805 --> 02:30:11,200
Dear Mr. Hoover, The
purpose of this letter...
2417
02:30:11,325 --> 02:30:13,130
I'm sorry, I'd
apologize if I could...
2418
02:30:13,255 --> 02:30:17,205
What is the purpose of the delay?
You just have to read the letter.
2419
02:30:17,505 --> 02:30:20,439
Mr President, this is the
first letter I have seen.
2420
02:30:21,005 --> 02:30:23,500
And here I see at least one
declaration of the type you speak of.
2421
02:30:23,625 --> 02:30:26,080
I don't think anyone
wants it on the record.
2422
02:30:26,205 --> 02:30:28,480
These are allegations
that did not exist before.
2423
02:30:28,605 --> 02:30:31,230
which have come to light and
were not part of Nichols' prosecution.
2424
02:30:31,355 --> 02:30:34,080
These are allegations that I
do not believe belong here.
2425
02:30:34,205 --> 02:30:35,960
The witness wrote this
initiative letter of him presented
2426
02:30:36,085 --> 02:30:38,130
evidence that had already been
presented to the commission.
2427
02:30:38,255 --> 02:30:41,050
His conclusions are a
valid and positive testimony.
2428
02:30:41,175 --> 02:30:44,730
the results of his friends, Dr. Oppenheimer.
It is a statement that applies to both parties.
2429
02:30:44,855 --> 02:30:47,080
How long has the consultant
been holding this letter?
2430
02:30:47,205 --> 02:30:48,879
I don't think I need
to be subjugated.
2431
02:30:49,004 --> 02:30:51,400
cross-examination
by him, Mr. Garrison.
2432
02:30:51,525 --> 02:30:53,860
Mr. Garrison, since we're
on the board of directors
2433
02:30:53,985 --> 02:30:56,880
They read the letter, wouldn't it
be better to put it in the minutes?
2434
02:30:57,005 --> 02:30:58,405
Go on.
2435
02:31:00,205 --> 02:31:05,550
Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter
is to express my views based on the following:
2436
02:31:05,675 --> 02:31:09,080
long-term study of the
available categorized
2437
02:31:09,205 --> 02:31:12,240
evidence, it is very
likely that J. Robert
2438
02:31:12,365 --> 02:31:16,080
Oppenheimer is an
agent of the Soviet Union.
2439
02:31:16,205 --> 02:31:19,080
The following
conclusions are justified.
2440
02:31:19,205 --> 02:31:21,455
One, from 1929 to 1942, with the
2441
02:31:21,580 --> 02:31:24,080
most most likely, J.
Robert Oppenheimer
2442
02:31:24,205 --> 02:31:29,080
A communist staunch enough
to feed the Soviets information.
2443
02:31:29,205 --> 02:31:35,080
Second, it's more likely that he's been
working as an espionage agent ever since.
2444
02:31:35,205 --> 02:31:39,350
After the third, most
likely, he moved on.
2445
02:31:39,475 --> 02:31:44,080
Soviet directive affecting
US military policy.
2446
02:31:44,205 --> 02:31:45,205
Sorry Robert.
2447
02:31:45,425 --> 02:31:51,080
Does anyone want to tell the
truth about what's going on here?
2448
02:31:51,205 --> 02:31:54,080
We will now hear
from Dr. David's Hill.
2449
02:31:54,205 --> 02:32:01,212
Dr. Hill, does he want
to make a statement?
2450
02:32:07,205 --> 02:32:10,205
Okay thanks.
2451
02:32:11,105 --> 02:32:15,030
I've been asked to
testify about Louis Straws.
2452
02:32:15,155 --> 02:32:19,130
he held high-level government
positions for many years.
2453
02:32:19,255 --> 02:32:25,205
and is known for his seriousness,
industriousness and intelligence.
2454
02:32:26,405 --> 02:32:29,640
The opinions I have to
express are my own, but
2455
02:32:29,765 --> 02:32:33,530
I think much of what I
say will help indicate that.
2456
02:32:33,655 --> 02:32:37,120
why most of the
scientists in this country
2457
02:32:37,245 --> 02:32:41,080
He preferred that Mr. Slamek was
completely alien to the government.
2458
02:32:41,205 --> 02:32:44,680
You mean the hostility of some
2459
02:32:44,805 --> 02:32:47,660
Scientists directed to Mr.
straws
2460
02:32:47,785 --> 02:32:54,205
Because of his commitment to security,
as demonstrated in the Oppenheimer case?
2461
02:32:55,505 --> 02:33:02,512
Negative. Because of his personal
grudge against Dr. Oppenheimer.
2462
02:33:03,205 --> 02:33:06,080
Book! Book!
2463
02:33:06,205 --> 02:33:12,370
It seems that most of the scientists in
this country are Robert Oppenheimer.
2464
02:33:12,495 --> 02:33:19,100
He has been washed and tested for
expressing his honest opinions of him.
2465
02:33:19,225 --> 02:33:20,900
Dr. Bush, I thought
I was performing.
2466
02:33:21,025 --> 02:33:23,080
Service to my country
when I approached this case.
2467
02:33:23,205 --> 02:33:26,470
No parliament should
judge in this country
2468
02:33:26,595 --> 02:33:30,180
because it has expressed
the strong views of him.
2469
02:33:30,305 --> 02:33:33,970
If you want to try this
case, you should try me.
2470
02:33:34,095 --> 02:33:38,080
Friends, forgive me if
I'm angry, but I'm upset.
2471
02:33:38,205 --> 02:33:42,080
Dr. Hill, we have already learned
that Mr. Straws will not sue.
2472
02:33:42,205 --> 02:33:46,080
He didn't even attend the
hearings against Dr. Oppenheimer
2473
02:33:46,205 --> 02:33:49,440
The Oppenheimer affair was
initiated and accomplished
2474
02:33:49,565 --> 02:33:53,205
largely through the
hostility of Louis Straws.
2475
02:33:53,605 --> 02:33:58,210
Oppenheimer got the men talking
about Straws' attitude towards shipping.
2476
02:33:58,335 --> 02:34:03,205
Norway and isotopes a Straws never
forgave him this public humiliation.
2477
02:34:04,205 --> 02:34:07,010
Another discussion between the
two centered around their differences.
2478
02:34:07,135 --> 02:34:10,080
in deciding how the elderly
contribute to national security.
2479
02:34:10,205 --> 02:34:12,980
The straws turned it into
a personal security system,
2480
02:34:13,105 --> 02:34:16,080
To destroy Oppenheimer's
effectiveness.
2481
02:34:16,205 --> 02:34:17,938
And Straws managed to find a
2482
02:34:18,063 --> 02:34:20,480
couple ambitious
men who disagree
2483
02:34:20,605 --> 02:34:25,080
He was jealous of Oppenheimer's behavior
and prestige in government circles.
2484
02:34:25,205 --> 02:34:27,976
I always thought
and still think that he
2485
02:34:28,101 --> 02:34:30,235
is loyal to the United
States of America.
2486
02:34:30,805 --> 02:34:35,330
I believe it and I will leave it until I
see the truth that is convincing for others.
2487
02:34:35,455 --> 02:34:40,322
Believe it or not, is
Dr. Oppenheimer a security risk?
2488
02:34:43,055 --> 02:34:46,000
In many cases that I have seen,
Dr. Oppenheimer will intervene.
2489
02:34:46,125 --> 02:34:49,592
in a way that is extremely
difficult for me to understand.
2490
02:34:50,025 --> 02:34:52,560
I completely disagree with him
on many points and I disagree with
2491
02:34:52,685 --> 02:34:55,800
him the actions honestly seem
confusing and complicated to me.
2492
02:34:55,925 --> 02:34:59,810
At this point, I feel like I want
to see the life interests of this.
2493
02:34:59,935 --> 02:35:04,402
I understand the countries in their
hands better and therefore trust them more.
2494
02:35:05,655 --> 02:35:07,205
Thank you sir. Well thank you.
2495
02:35:11,205 --> 02:35:12,081
I am sorry
2496
02:35:12,206 --> 02:35:16,080
Did you shake his hand?
2497
02:35:16,205 --> 02:35:19,080
I could have spit in his face.
2498
02:35:19,205 --> 02:35:21,380
I'm not sure the border
will appreciate that.
2499
02:35:21,505 --> 02:35:23,860
Isn't he nice enough for you?
2500
02:35:23,985 --> 02:35:26,130
You are all very nice gentlemen.
2501
02:35:26,255 --> 02:35:30,080
Gray needs to see what Rob is
doing. Why doesn't he stop him?
2502
02:35:30,205 --> 02:35:32,205
And are you shaking
the towers again?
2503
02:35:33,805 --> 02:35:36,205
You have to stop being a martyr.
2504
02:35:37,405 --> 02:35:42,272
Under current AEC guidelines,
does Dr. Oppenheimer check?
2505
02:35:48,155 --> 02:35:52,720
According to my interpretation
of the Atomic Energy Act,
2506
02:35:52,845 --> 02:35:57,205
Not when I hired Dr. It's open,
2507
02:35:58,705 --> 02:36:04,205
If I was on the committee, I
wouldn't have checked it today.
2508
02:36:04,405 --> 02:36:06,780
Sure sure. Thanks, General.
That's all. But I don't think so
2509
02:36:06,905 --> 02:36:10,239
I wouldn't exonerate any
of these men, that's all.
2510
02:36:12,555 --> 02:36:14,600
Dr. Oppenheimer
bore no responsibility.
2511
02:36:14,725 --> 02:36:17,080
selection or selection of the
opinions of the class, right?
2512
02:36:17,205 --> 02:36:18,605
Negative There is none
2513
02:36:18,855 --> 02:36:20,835
And you don't want
to leave this forum
2514
02:36:20,960 --> 02:36:22,330
today without a
questioning suggestion
2515
02:36:22,455 --> 02:36:24,340
His fundamental allegiance
to the United States of America
2516
02:36:24,465 --> 02:36:26,180
State-run Los Alamos?
2517
02:36:26,305 --> 02:36:31,639
It is not possible. I hope I haven't
convinced anyone otherwise for a moment.
2518
02:36:32,355 --> 02:36:34,205
Thanks General.
2519
02:36:38,855 --> 02:36:45,862
You shouldn't keep them waiting.
2520
02:36:53,205 --> 02:36:54,081
Will arrive.
2521
02:36:54,206 --> 02:36:56,205
Do you want it here?
2522
02:37:01,755 --> 02:37:03,850
A fool or a teenager would
dare to acknowledge it.
2523
02:37:03,975 --> 02:37:06,909
someone else's relationship?
And you don't have a lawyer.
2524
02:37:07,205 --> 02:37:13,205
Kitty and I are adults. We went through
fire together. It will all be fine.
2525
02:37:14,555 --> 02:37:18,355
Would you describe your view
on communism as pro-neutrality?
2526
02:37:19,805 --> 02:37:24,205
against the Communists. I have
nothing to do with communism since 1936.
2527
02:37:25,205 --> 02:37:27,080
Since I met Robert.
2528
02:37:27,205 --> 02:37:29,205
That's all
2529
02:37:31,105 --> 02:37:33,590
The record shows that he
did not question Oppenheimer.
2530
02:37:33,715 --> 02:37:36,080
A neutral and impartial
adviser to the Gray Board.
2531
02:37:36,205 --> 02:37:39,010
The prosecutor who used
all of them was questioned
2532
02:37:39,135 --> 02:37:42,130
tricks of a rather
sophisticated legal education.
2533
02:37:42,255 --> 02:37:46,205
Now that the gray council has authorized
the prosecution, you are charging.
2534
02:37:47,025 --> 02:37:50,380
If I were on the gray
board, I would protest.
2535
02:37:50,505 --> 02:37:54,080
the tactics of a man who
really was a prosecutor.
2536
02:37:54,205 --> 02:37:58,205
A man nominated by Louis
Straus, not the Council.
2537
02:38:01,305 --> 02:38:02,081
who was he?
2538
02:38:02,206 --> 02:38:04,080
How come?
2539
02:38:04,205 --> 02:38:06,205
who was?
2540
02:38:07,255 --> 02:38:08,655
Roger Roberts
2541
02:38:09,105 --> 02:38:10,505
Mrs. Oppenheimer.
2542
02:38:14,955 --> 02:38:17,080
Did he have a Communist
Party membership card?
2543
02:38:17,205 --> 02:38:20,080
I'm... I'm not sure.
2544
02:38:20,205 --> 02:38:21,080
I'm not sure
2545
02:38:21,205 --> 02:38:22,605
Naturally.
2546
02:38:24,905 --> 02:38:28,205
Certain?
2547
02:38:29,655 --> 02:38:36,360
I think the act of joining
the party probably
2548
02:38:36,485 --> 02:38:43,492
required sending money
and receiving postcards, right?
2549
02:38:44,505 --> 02:38:48,205
Yes.
2550
02:38:51,205 --> 02:38:56,080
I am sorry
2551
02:38:56,205 --> 02:38:58,080
Yes?
2552
02:38:58,205 --> 02:39:03,080
That was a long time ago.
2553
02:39:03,205 --> 02:39:05,080
Mr. Robert couldn't make
it long enough to forget it.
2554
02:39:05,205 --> 02:39:06,080
Not exactly.
2555
02:39:06,205 --> 02:39:07,230
Do you return the
ticket or tear it up?
2556
02:39:07,355 --> 02:39:09,130
A card I had forgotten existed.
2557
02:39:09,255 --> 02:39:10,130
Communist Party membership card.
2558
02:39:10,255 --> 02:39:12,205
I have not the foggiest idea.
2559
02:39:15,555 --> 02:39:19,355
Is it possible to distinguish between
Soviet communism and communism?
2560
02:39:20,455 --> 02:39:22,380
When I was a member I thought
there were definitely two things.
2561
02:39:22,505 --> 02:39:24,730
I was thinking about the
United Communist Party.
2562
02:39:24,855 --> 02:39:27,130
The state takes care
of our internal problems.
2563
02:39:27,255 --> 02:39:29,205
Now I don't believe it anymore.
2564
02:39:29,905 --> 02:39:32,080
Everything is interconnected
and spread throughout the world.
2565
02:39:32,205 --> 02:39:34,080
And I believe it
since I left the party.
2566
02:39:34,205 --> 02:39:36,080
Sixteen years ago.
2567
02:39:36,205 --> 02:39:37,080
Seventeen years ago.
2568
02:39:37,205 --> 02:39:38,081
my fault
2569
02:39:38,206 --> 02:39:40,080
But you... Sorry, eighteen.
2570
02:39:40,205 --> 02:39:43,205
18 years ago.
2571
02:39:44,855 --> 02:39:46,260
You realize your
husband is contributing.
2572
02:39:46,385 --> 02:39:48,080
To the last national anthem
of the Spanish Civil War?
2573
02:39:48,205 --> 02:39:50,080
The last civil war since 1942.
2574
02:39:50,205 --> 02:39:52,200
I knew Robert donated
money from time to time.
2575
02:39:52,325 --> 02:39:55,080
Did you know that this money
goes to Communist Party channels?
2576
02:39:55,205 --> 02:39:56,080
Do not you think?
2577
02:39:56,205 --> 02:39:57,081
Excuse me?
2578
02:39:57,206 --> 02:40:00,080
This means through the channels
of the Communist Party, right?
2579
02:40:00,205 --> 02:40:03,150
Yes.
2580
02:40:03,275 --> 02:40:06,450
Then I don't think this
is the same thing the
2581
02:40:06,575 --> 02:40:10,375
husband has nothing to do
with the communist party?
2582
02:40:10,705 --> 02:40:13,380
You don't have to answer yes or no.
You can answer however you want.
2583
02:40:13,505 --> 02:40:15,180
I know thanks.
2584
02:40:15,305 --> 02:40:18,080
This is your problem.
It is not expressed correctly.
2585
02:40:18,205 --> 02:40:19,180
Do you understand what I mean?
2586
02:40:19,305 --> 02:40:20,080
Yes.
2587
02:40:20,205 --> 02:40:21,081
Why do not you answer?
2588
02:40:21,206 --> 02:40:24,440
Because I don't like your statement
that it has to do with communism.
2589
02:40:24,565 --> 02:40:26,151
Except that Robert
never had anything.
2590
02:40:26,276 --> 02:40:28,430
In collaboration with
the Communist Party.
2591
02:40:28,555 --> 02:40:31,310
I know you gave money to
Spanish refugees. I know.
2592
02:40:31,435 --> 02:40:34,080
intellectually interested
in communist ideas.
2593
02:40:34,205 --> 02:40:36,380
Two types of
communists. Ordinary
2594
02:40:36,505 --> 02:40:39,372
intellectuals and communists.
2595
02:40:39,605 --> 02:40:42,180
Here's what I couldn't answer.
2596
02:40:42,305 --> 02:40:44,205
I didn't succeed either.
2597
02:40:46,455 --> 02:40:52,250
Robert, you can't win.
This is a kangaroo court.
2598
02:40:52,375 --> 02:40:58,205
predetermined result I
exposed myself more.
2599
02:40:58,805 --> 02:41:00,206
I had my reasons
2600
02:41:01,755 --> 02:41:08,762
He's right about one thing.
2601
02:41:10,755 --> 02:41:13,080
I'm not sure you
understand, Albert.
2602
02:41:13,205 --> 02:41:14,605
NO.
2603
02:41:15,255 --> 02:41:18,580
I left my country and
never spoke to him.
2604
02:41:18,705 --> 02:41:20,905
You have served
your country well.
2605
02:41:21,105 --> 02:41:26,239
If this is the reward he's offering you,
maybe you should turn your back on him.
2606
02:41:26,455 --> 02:41:29,080
Oh shit. Shit. I was
not out of this country.
2607
02:41:29,205 --> 02:41:32,205
Then tell him to go to hell.
2608
02:41:33,455 --> 02:41:38,430
Interesting, Leon. No more
briefing hearings. This is a process.
2609
02:41:38,555 --> 02:41:40,205
About the hearing?
2610
02:41:41,405 --> 02:41:44,080
He doesn't want to tell everyone
that you initiated the hearings.
2611
02:41:44,205 --> 02:41:47,515
Nothing can prove it.
2612
02:41:50,505 --> 02:41:53,130
We are not in court sir,
there is no burden of proof.
2613
02:41:53,255 --> 02:41:55,205
It is true. They are not prisoners.
2614
02:41:56,655 --> 02:42:01,180
Just deny it. Why did he come
here to destroy me? What's the goal?
2615
02:42:01,305 --> 02:42:04,080
Do people need a reason to
do the right thing in their opinion?
2616
02:42:04,205 --> 02:42:06,840
I told you.
Up and down the courthouse
2617
02:42:06,965 --> 02:42:10,080
He blamed me
from the first call.
2618
02:42:10,205 --> 02:42:16,205
I don't know, but Oppenheimer said it
would be the last time I would see him.
2619
02:42:16,905 --> 02:42:20,080
Oppenheimer knows
how to manipulate him.
2620
02:42:20,205 --> 02:42:23,340
He straightens his elbows. He prayed
that night while you were a scholar.
2621
02:42:23,465 --> 02:42:26,430
they thought they could
understand how he used his work.
2622
02:42:26,555 --> 02:42:29,230
They will never think
that he is so naive.
2623
02:42:29,355 --> 02:42:35,205
Doctor, during your work
on the hydrogen bomb,
2624
02:42:36,455 --> 02:42:39,580
Yes, certainly. But he kept
working anyway, didn't he?
2625
02:42:39,705 --> 02:42:43,080
Yes, because it was worth
exploring and not preparing a weapon.
2626
02:42:43,205 --> 02:42:45,080
Are you saying it was more
of an academic field trip?
2627
02:42:45,205 --> 02:42:47,530
No, it wasn't an academic
thing. The point is, you could have
2628
02:42:47,655 --> 02:42:50,080
built a hydrogen bomb. It
was a matter of life and death.
2629
02:42:50,205 --> 02:42:53,280
Until 1942 you actively supported
the development of the hydrogen bomb.
2630
02:42:53,405 --> 02:42:55,080
Did you print what
I was working on?
2631
02:42:55,205 --> 02:42:57,280
Support and work on it. Yes.
2632
02:42:57,405 --> 02:42:59,650
When did these moral
doubts get so strong?
2633
02:42:59,775 --> 02:43:02,300
did you actively oppose the
development of the hydrogen bomb?
2634
02:43:02,425 --> 02:43:04,740
When was the US policy proposed?
2635
02:43:04,865 --> 02:43:07,230
The state must do
these things at any
2636
02:43:07,355 --> 02:43:09,470
cost, whatever the
balance between the two
2637
02:43:09,595 --> 02:43:12,130
firearms and atomic
weapons as part of our arsenal.
2638
02:43:12,255 --> 02:43:16,205
What moral qualities
do they have with this?
2639
02:43:16,355 --> 02:43:19,130
What moral qualities does he have?
2640
02:43:19,255 --> 02:43:21,080
Yes, it's true. Oppenheimer
wanted to have an atomic bomb.
2641
02:43:21,205 --> 02:43:24,130
He wanted to be a man who
could move the world. He
2642
02:43:24,255 --> 02:43:27,080
says the nuclear chain is
to put it back in the bottle.
2643
02:43:27,205 --> 02:43:30,080
Well, I'm here to tell
you that I know one.
2644
02:43:30,205 --> 02:43:34,080
If J. Robert Oppenheimer could
do it all, he would do it again.
2645
02:43:34,205 --> 02:43:36,780
You know you never said that.
2646
02:43:36,905 --> 02:43:40,080
He feels sorry for Hiroshima.
He would do anything. Why?
2647
02:43:40,205 --> 02:43:45,205
Because to him is the most
important man who ever lived.
2648
02:43:45,355 --> 02:43:49,080
We used the atomic
bomb liberally.
2649
02:43:49,205 --> 02:43:51,180
In fact, Dr. Badger argued
that in choosing a target
2650
02:43:51,305 --> 02:43:53,080
Dropping an atomic
bomb on Japan, right?
2651
02:43:53,205 --> 02:43:54,081
Yes
2652
02:43:54,206 --> 02:43:57,080
So did you know, did you know, that
by dropping an atomic bomb on a target
2653
02:43:57,205 --> 02:44:00,080
you killed thousands of civilians
with one assassin wounded. It is true?
2654
02:44:00,205 --> 02:44:03,080
Yes, it's true.
Not as much as it seems.
2655
02:44:03,205 --> 02:44:06,080
How many people died?
2656
02:44:06,205 --> 02:44:07,081
Seventy thousand
2657
02:44:07,206 --> 02:44:10,080
Seventy thousand from Hiroshima and...
One hundred thousand from both.
2658
02:44:10,205 --> 02:44:12,080
Every day of bombing.
2659
02:44:12,205 --> 02:44:15,080
Yes, it is. One of the
weeks and years to come.
2660
02:44:15,205 --> 02:44:18,080
It is estimated that there are between
fifty and one hundred thousand.
2661
02:44:18,205 --> 02:44:20,080
At least two hundred
and twenty thousand dead.
2662
02:44:20,205 --> 02:44:21,081
Yes.
2663
02:44:21,206 --> 02:44:23,080
This is the reason
for the moral scoop.
2664
02:44:23,205 --> 02:44:25,080
Horrible.
2665
02:44:25,205 --> 02:44:29,080
But did you testify to me that the
bombing of Hiroshima was a success?
2666
02:44:29,205 --> 02:44:31,080
Technically it was a success.
2667
02:44:31,205 --> 02:44:33,080
Technically very successful.
2668
02:44:33,205 --> 02:44:40,212
It's right next to us and we,
even as humans, can't go this way.
2669
02:45:03,205 --> 02:45:04,081
We are acting.
2670
02:45:04,206 --> 02:45:06,050
You are against rollover
2671
02:45:06,175 --> 02:45:09,080
Thermal nuclear weapons in
Japan due to moral concerns?
2672
02:45:09,205 --> 02:45:10,081
You said I would.
2673
02:45:10,206 --> 02:45:12,010
If I was against
dropping the nuke.
2674
02:45:12,135 --> 02:45:14,080
Bomb Hiroshima
for moral reasons.
2675
02:45:14,205 --> 02:45:16,080
We expressed ourselves... I know. A
thousand, a thousand, a thousand, a thousand.
2676
02:45:16,205 --> 02:45:18,080
I wanted... I see you
2677
02:45:18,205 --> 02:45:22,080
I should have made our arguments against
his release, but I did not support them.
2678
02:45:22,205 --> 02:45:25,080
So, after three years of working
day and night, he made a bomb.
2679
02:45:25,205 --> 02:45:27,080
Then you squared
off against the tool.
2680
02:45:27,205 --> 02:45:31,080
The Minister of War asked me
what the opinion of the scientists was.
2681
02:45:31,205 --> 02:45:33,080
I gave them
counter-opinions and opinions.
2682
02:45:33,205 --> 02:45:34,081
You supported the study.
2683
02:45:34,206 --> 02:45:36,080
You had no problems
with the plan.
2684
02:45:36,205 --> 02:45:37,080
supported
2685
02:45:37,205 --> 02:45:38,081
I didn't mean "supported".
2686
02:45:38,206 --> 02:45:40,080
You helped select
the target, right?
2687
02:45:40,205 --> 02:45:41,081
I've done my job
2688
02:45:41,206 --> 02:45:43,080
I had no political
position at Los Alamos.
2689
02:45:43,205 --> 02:45:45,080
I did whatever was asked of me.
2690
02:45:45,205 --> 02:45:48,080
Then you wouldn't marry a
hydrogen bomb, would you?
2691
02:45:48,205 --> 02:45:50,080
That's not what I
asked you, doctor.
2692
02:45:50,205 --> 02:45:55,080
The GAC reported that she left
after the broadcast and the target said.
2693
02:45:55,205 --> 02:45:58,080
A super bomb
should never be built.
2694
02:45:58,205 --> 02:45:59,081
What do I mean, what do I mean?
2695
02:45:59,206 --> 02:46:03,080
I thought you knew what I meant.
2696
02:46:03,205 --> 02:46:06,080
Are the Russians doing
nothing to increase their power?
2697
02:46:06,205 --> 02:46:09,080
If we did it, they should too.
2698
02:46:09,205 --> 02:46:13,080
Our efforts would only encourage their
efforts, just as they did with the atomic bomb.
2699
02:46:13,205 --> 02:46:16,205
Just like the atomic bomb.
2700
02:46:17,055 --> 02:46:21,205
In 1945 there was no moral
school, in 1949 it was plentiful.
2701
02:46:25,555 --> 02:46:29,860
Oppenheimer, when are you here?
2702
02:46:29,985 --> 02:46:35,205
Did he develop strong moral
beliefs about the hydrogen bomb?
2703
02:46:42,105 --> 02:46:49,112
When it was clear to me that whatever weapon
we had available we would tend to use it,
2704
02:46:50,855 --> 02:46:56,205
Martyr J. Robert Oppenheimer, I
gave him exactly what he wanted.
2705
02:46:56,355 --> 02:47:03,362
He remembers Trinity, not
Hiroshima, not Nagasaki.
2706
02:47:05,705 --> 02:47:08,205
You should thank me.
2707
02:47:08,455 --> 02:47:12,205
It is not so
2708
02:47:13,005 --> 02:47:14,472
Do we still have enough votes?
2709
02:47:14,755 --> 02:47:17,380
Or it could be the
pinnacle of my career.
2710
02:47:17,505 --> 02:47:20,372
the biggest public
humiliation of my life?
2711
02:47:20,605 --> 02:47:23,205
It's about the whole sentence.
2712
02:47:23,455 --> 02:47:26,080
Don't draw.
Well then take the press.
2713
02:47:26,205 --> 02:47:30,280
Dr. J. Robert Oppenheimer, this
Council, based on his testimony
2714
02:47:30,405 --> 02:47:34,180
From him and many
of his current and former
2715
02:47:34,305 --> 02:47:40,205
colleagues, that you
are a loyal citizen.
2716
02:47:40,755 --> 02:47:44,700
However, in light of your
continued associations and
2717
02:47:44,825 --> 02:47:49,205
disrespect for this
country's security apparatus,
2718
02:47:49,605 --> 02:47:51,990
with your somewhat
disturbing behavior
2719
02:47:52,115 --> 02:47:54,180
in relation to the
hydrogen bomb program.
2720
02:47:54,305 --> 02:47:59,639
and the incredible lack of honesty
in this committee and in some of your
2721
02:47:59,805 --> 02:48:05,272
responses we voted two to one to deny
the renewal of your security clearance.
2722
02:48:05,805 --> 02:48:08,570
Written opinion
complete with dissent
2723
02:48:08,695 --> 02:48:12,205
Evans' report will be published
by the AEC in the coming days.
2724
02:48:12,755 --> 02:48:15,205
That's all
2725
02:48:17,755 --> 02:48:20,205
Council member.
2726
02:48:24,405 --> 02:48:26,205
Robert.
2727
02:48:26,405 --> 02:48:28,080
Robert.
2728
02:48:28,205 --> 02:48:33,205
Do not say that
2729
02:48:34,855 --> 02:48:37,205
Don't buy sheets.
2730
02:48:38,075 --> 02:48:45,082
It's official?
2731
02:48:52,705 --> 02:48:57,205
Unexpected problems arose.
2732
02:49:01,455 --> 02:49:04,205
Yes, was I rejected?
2733
02:49:04,605 --> 02:49:06,080
I'm afraid so, sir.
2734
02:49:06,205 --> 02:49:08,205
Naturally.
2735
02:49:13,955 --> 02:49:15,081
Who are those who resisted?
2736
02:49:15,206 --> 02:49:18,220
There were three of them,
led by a junior senator.
2737
02:49:18,345 --> 02:49:22,205
Massachusetts and a
man trying to make it.
2738
02:49:22,405 --> 02:49:25,080
I don't like what you
did to Oppenheimer.
2739
02:49:25,205 --> 02:49:27,080
What is his name?
2740
02:49:27,205 --> 02:49:28,605
Kennedy.
2741
02:49:28,805 --> 02:49:30,205
John F. Kennedy.
2742
02:49:33,905 --> 02:49:35,850
When you let them talk or get
2743
02:49:35,975 --> 02:49:38,080
involved, will the
world forgive you?
2744
02:49:38,205 --> 02:49:41,205
not gonna happen
2745
02:49:42,155 --> 02:49:44,205
We will see
2746
02:49:45,005 --> 02:49:51,205
I am sorry
2747
02:49:58,955 --> 02:50:00,355
Please.
2748
02:50:04,355 --> 02:50:11,362
You told me I'd be fine.
2749
02:50:12,455 --> 02:50:14,380
I didn't have all
the facts, did I?
2750
02:50:14,505 --> 02:50:16,080
Here is the truth
2751
02:50:16,205 --> 02:50:20,080
President Eisenhower pinned the
Medal of Freedom to my chest last year.
2752
02:50:20,205 --> 02:50:22,080
because I've always done
the right thing for this country.
2753
02:50:22,205 --> 02:50:24,205
They don't want
me in the toilet.
2754
02:50:24,405 --> 02:50:26,080
No problem
2755
02:50:26,205 --> 02:50:29,180
Maybe they should invite
Oppenheimer over for him.
2756
02:50:29,305 --> 02:50:31,180
Maybe they will.
2757
02:50:31,305 --> 02:50:33,860
I told you he's turning the
scientists against you one by one.
2758
02:50:33,985 --> 02:50:36,080
Me, starting with Einstein.
2759
02:50:36,205 --> 02:50:39,080
I told you about it, Einstein.
I said near the pond.
2760
02:50:39,205 --> 02:50:41,205
You know it, but you know it, sir,
2761
02:50:42,055 --> 02:50:45,090
no one knows what they are saying.
2762
02:50:45,215 --> 02:50:48,205
it is impossible that they
have never talked about you.
2763
02:50:48,355 --> 02:50:51,205
It's impossible that they
talked about such a thing...
2764
02:50:51,455 --> 02:50:53,205
It's more important than I know.
2765
02:50:56,205 --> 02:51:03,212
Okay thanks.
2766
02:51:11,605 --> 02:51:18,205
The man of today
2767
02:51:19,355 --> 02:51:25,080
He once organized a reception for
me. He actually gave me an award.
2768
02:51:25,205 --> 02:51:27,205
Yes.
2769
02:51:27,405 --> 02:51:32,205
You all thought I had lost the
ability to recognize what had begun.
2770
02:51:32,575 --> 02:51:38,205
So the award wasn't really
for me. It was for all of you.
2771
02:51:40,105 --> 02:51:47,112
Now it's your turn to face the
consequences of your success.
2772
02:51:47,905 --> 02:51:52,205
And one day, when they've
punished you enough,
2773
02:51:53,505 --> 02:51:58,205
you will need salmon
and potato salad.
2774
02:52:01,605 --> 02:52:04,205
Thank you peach
2775
02:52:04,455 --> 02:52:07,205
Self...
2776
02:52:08,255 --> 02:52:12,205
Oh Frank. You are
happy, I am happy.
2777
02:52:12,455 --> 02:52:18,080
I'll turn around and
say all is forgiven.
2778
02:52:18,205 --> 02:52:24,205
Remember, it won't be for you.
2779
02:52:25,505 --> 02:52:32,512
It will be for them.
2780
02:52:33,905 --> 02:52:37,080
Help me. Help me.
2781
02:52:37,205 --> 02:52:44,212
When I came to you
with these calculations,
2782
02:52:52,205 --> 02:52:58,080
we thought we could set off a chain reaction
that would destroy the entire world.
2783
02:52:58,205 --> 02:53:01,080
I am in the world
2784
02:53:01,205 --> 02:53:04,205
What happened?
2785
02:53:11,205 --> 02:53:14,205
I think so.
2786
02:53:15,205 --> 02:53:18,205
I think we did.
2787
02:53:19,205 --> 02:53:22,205
I think we did.
210542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.