All language subtitles for Oppenheimer.2023.ESUB.PreWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,205 --> 00:01:26,081 Yes, Your Honor. 2 00:01:26,206 --> 00:01:28,205 We are not judges, doctor. 3 00:01:28,755 --> 00:01:30,080 Your Honor 4 00:01:30,205 --> 00:01:31,605 Naturally. 5 00:01:37,105 --> 00:01:40,080 Who is the security point? 6 00:01:40,205 --> 00:01:42,405 The so-called investigative information. 7 00:01:42,955 --> 00:01:44,280 Your charge against me says it's impossible. 8 00:01:44,405 --> 00:01:49,205 I understand this quite well outside the context of my life and work. 9 00:01:49,605 --> 00:01:52,080 How long did he testify? 10 00:01:52,205 --> 00:01:55,205 To be honest, I don't remember. 11 00:01:55,455 --> 00:01:57,480 The whole process took one month. 12 00:01:57,605 --> 00:01:59,080 Time to know? 13 00:01:59,205 --> 00:02:01,205 I only read the transcripts. 14 00:02:03,505 --> 00:02:05,080 I want to justify their life. 15 00:02:05,205 --> 00:02:06,081 You were not there? 16 00:02:06,206 --> 00:02:08,130 I was not allowed to do that as president. 17 00:02:08,255 --> 00:02:11,080 Will they really ask? 18 00:02:11,205 --> 00:02:12,080 Years ago 19 00:02:12,205 --> 00:02:13,081 Four years ago. 20 00:02:13,206 --> 00:02:15,080 I meant. 21 00:02:15,205 --> 00:02:17,080 Oppenheimer is still dividing America. 22 00:02:17,205 --> 00:02:20,080 The Committee will want to know what his position is. 23 00:02:20,205 --> 00:02:22,230 Senator Thoreau, don't ask me not to hear. 24 00:02:22,355 --> 00:02:23,330 like in court. 25 00:02:23,455 --> 00:02:27,080 No, it works differently, just sit down. 26 00:02:27,205 --> 00:02:28,205 Really, Mr. Thoreau? 27 00:02:28,355 --> 00:02:29,080 Absolutely yes. 28 00:02:29,205 --> 00:02:30,150 Admiral Thoreau is an image. 29 00:02:30,275 --> 00:02:32,080 Toto is a formality. 30 00:02:32,205 --> 00:02:34,080 President Eisenhower has asked you to join his cabinet. 31 00:02:34,205 --> 00:02:36,080 The Senate has no choice but to confirm it. 32 00:02:36,205 --> 00:02:38,080 And who should they confirm, Oppenheimer? 33 00:02:38,205 --> 00:02:39,150 When they brought up Oppenheimer. 34 00:02:39,275 --> 00:02:41,080 Answer honestly. 35 00:02:41,205 --> 00:02:42,130 No senator can deny it. 36 00:02:42,255 --> 00:02:43,255 He accomplished your mission. 37 00:02:43,605 --> 00:02:45,180 He will be uncomfortable. 38 00:02:45,305 --> 00:02:47,239 We will justify all their lives. 39 00:02:53,405 --> 00:02:55,472 Why don't you leave the United States? 40 00:02:56,355 --> 00:03:00,205 I wanted to study a new physics. 41 00:03:00,555 --> 00:03:03,130 Was it nowhere to be found? 42 00:03:03,255 --> 00:03:06,480 I thought Berkeley had a major theoretical physics department. 43 00:03:06,605 --> 00:03:09,080 Yes, one side built it. 44 00:03:09,205 --> 00:03:10,780 First I had to go to Europe. 45 00:03:10,905 --> 00:03:13,530 I went to Cambridge to study with Patrick Blackett. 46 00:03:13,655 --> 00:03:16,080 You are happier there than in America. 47 00:03:16,205 --> 00:03:17,080 Happier? 48 00:03:17,205 --> 00:03:18,605 Yes. 49 00:03:22,555 --> 00:03:24,080 NO. 50 00:03:24,205 --> 00:03:31,212 No, I'm... nostalgic, emotionally mature, 51 00:03:32,063 --> 00:03:39,070 Visions of the human universe disturb me. 52 00:03:39,205 --> 00:03:46,212 You heard laughing. 53 00:03:52,205 --> 00:03:59,080 Hi Oppenheimer 54 00:03:59,205 --> 00:04:00,605 Are you sleeping? 55 00:04:03,625 --> 00:04:05,080 Restart 56 00:04:05,205 --> 00:04:07,205 I have to go to class, sir. 57 00:04:07,405 --> 00:04:09,080 Why? 58 00:04:09,105 --> 00:04:10,281 It reeks of boredom. 59 00:04:11,806 --> 00:04:13,980 I think he's gone. 60 00:04:15,205 --> 00:04:16,080 Naturally. 61 00:04:16,205 --> 00:04:17,205 Let's go 62 00:04:17,355 --> 00:04:20,980 You are not strong, Oppenheimer. 63 00:04:21,205 --> 00:04:23,405 You have completed the Coachman's Seat. 64 00:05:03,205 --> 00:05:07,080 Quantum physics is not a step forward. 65 00:05:07,205 --> 00:05:11,080 It is a new way of understanding reality. 66 00:05:11,205 --> 00:05:12,081 Einstein opened the door. 67 00:05:12,206 --> 00:05:16,080 Now we look through you, we see the world in us the world is 68 00:05:16,205 --> 00:05:22,205 a world of energy and paradoxes that not everyone can accept. 69 00:06:06,205 --> 00:06:08,080 Naturally. 70 00:06:08,205 --> 00:06:11,080 Fields, meet J. Robert Oppenheimer. 71 00:06:11,205 --> 00:06:12,205 What does the abbreviation J stand for? 72 00:06:12,455 --> 00:06:14,080 Nothing. Nothing at all. 73 00:06:14,205 --> 00:06:15,130 You are in my class. 74 00:06:15,255 --> 00:06:16,430 Ask the only good question. 75 00:06:16,555 --> 00:06:18,080 No one denies his understanding. 76 00:06:18,205 --> 00:06:22,080 This is laboratory work that requires some willpower. 77 00:06:22,205 --> 00:06:23,081 I've heard him give the same answer. 78 00:06:23,206 --> 00:06:25,380 Yes, and you are asking the same question. 79 00:06:25,505 --> 00:06:27,080 Why are you asking me again? 80 00:06:27,205 --> 00:06:29,205 I want your answer. 81 00:06:29,605 --> 00:06:31,080 Did you like it better yesterday? 82 00:06:31,205 --> 00:06:32,205 Too 83 00:06:32,355 --> 00:06:34,510 You can lift a stone without they were 84 00:06:34,635 --> 00:06:37,080 ready for the serpent that appeared. 85 00:06:37,205 --> 00:06:39,330 Now you look ready. 86 00:06:39,455 --> 00:06:42,080 But you don't like the lab. 87 00:06:42,205 --> 00:06:44,080 So walk out of Cambridge with every glass and potion. 88 00:06:44,205 --> 00:06:46,939 Go to a place that makes you think. 89 00:06:50,755 --> 00:06:53,080 you have to be born. 90 00:06:53,205 --> 00:06:54,080 Go to Germany. 91 00:06:54,205 --> 00:06:55,081 Works under Max Born. 92 00:06:55,206 --> 00:06:58,130 Learn the methods of the theory. 93 00:06:58,255 --> 00:07:00,205 I will send a message 94 00:07:00,405 --> 00:07:03,205 Or more. 95 00:07:03,755 --> 00:07:05,080 How are you doing with math? 96 00:07:05,455 --> 00:07:07,080 The physicist he wanted to be. 97 00:07:07,205 --> 00:07:09,180 Notes similar to algebra. 98 00:07:09,305 --> 00:07:12,080 It is not important that you know how to read music. 99 00:07:12,205 --> 00:07:13,205 Have you heard? 100 00:07:13,455 --> 00:07:16,205 Can you hear the music, Robert? 101 00:07:17,105 --> 00:07:18,505 Yes, I feel it. 102 00:08:54,355 --> 00:08:59,080 I am interested as Admiral Strauss, Senator from Wyoming. 103 00:08:59,205 --> 00:09:01,130 Dr. J. Robert Oppenheimer. 104 00:09:01,255 --> 00:09:04,080 Did you meet him in 1947? 105 00:09:04,205 --> 00:09:05,205 Right. 106 00:09:05,355 --> 00:09:08,080 Was he a commissioner of the Atomic Energy Commission? 107 00:09:08,205 --> 00:09:11,130 I was, but I actually met Robert at an event. 108 00:09:11,255 --> 00:09:14,230 Board member of the Institute for Advanced Studies. 109 00:09:14,355 --> 00:09:19,080 World crown at Princeton after the war, he was a great metaphysician. 110 00:09:19,205 --> 00:09:24,205 I was determined to get him to run the institute. 111 00:09:27,555 --> 00:09:34,562 Dr. Oppenheimer, onored. 112 00:09:36,305 --> 00:09:38,080 Mr Strauss. 113 00:09:38,205 --> 00:09:40,080 Pronounced Strauss. 114 00:09:40,205 --> 00:09:44,272 Open, Hagar, the name of the war you served and the land of the Jews. 115 00:09:44,655 --> 00:09:47,130 I am the president of the Manuel Manhattan Temple. 116 00:09:47,255 --> 00:09:50,180 Strauss is just a sudden pronunciation. 117 00:09:50,305 --> 00:09:52,300 Anyway, welcome to the institute. 118 00:09:52,425 --> 00:09:54,080 I think you will be very happy here. 119 00:09:54,205 --> 00:09:56,080 Yes, if you like the community, the 120 00:09:56,205 --> 00:09:59,405 escort comes to that house for your wife 121 00:09:59,705 --> 00:10:01,080 and your two children 122 00:10:01,205 --> 00:10:02,081 Yes, two. 123 00:10:02,206 --> 00:10:05,080 I'm a big fan of your work. 124 00:10:05,205 --> 00:10:07,180 I am very correct about the education of Mr. Strauss. 125 00:10:07,305 --> 00:10:09,080 Excuse me, I'm calling the room at four. 126 00:10:09,205 --> 00:10:13,080 You know I'm not trained in physics or anything, and now I'm on my own. 127 00:10:13,205 --> 00:10:15,080 I can tell it like this. 128 00:10:15,205 --> 00:10:16,180 Really? 129 00:10:16,305 --> 00:10:19,080 Yes, my father was. 130 00:10:19,205 --> 00:10:21,205 This would be your office. 131 00:10:21,605 --> 00:10:28,612 It seems that most of them exist after that too. 132 00:10:33,625 --> 00:10:36,514 You know, I've always wondered why. 133 00:10:36,639 --> 00:10:40,205 did not include it in the Manhattan Project. 134 00:10:43,205 --> 00:10:45,080 of time. 135 00:10:45,205 --> 00:10:48,072 Einstein published the theory of relativity. 136 00:10:48,405 --> 00:10:51,080 More than 40 years ago. 137 00:10:51,205 --> 00:10:53,230 I remember it was quite moral and informative. 138 00:10:53,355 --> 00:10:55,205 God does not roll dice. 139 00:10:55,725 --> 00:10:57,080 Exactly. 140 00:10:57,205 --> 00:11:01,205 I've never considered studying physics, Mr. Strauss. 141 00:11:01,505 --> 00:11:03,080 I had writers, but I decided to sell shoes. 142 00:11:03,205 --> 00:11:06,380 Louis Strauss was a men's shoe salesman. 143 00:11:06,505 --> 00:11:08,205 Not just a shoe salesman. 144 00:11:12,055 --> 00:11:14,205 I would like to introduce you. 145 00:11:14,405 --> 00:11:15,405 Louis. 146 00:11:15,805 --> 00:11:17,205 I've known him for years. 147 00:11:18,405 --> 00:11:25,412 Albert. 148 00:11:42,355 --> 00:11:47,080 What was it? 149 00:11:47,205 --> 00:11:51,080 What did you say, O? 150 00:11:51,205 --> 00:11:54,130 Is fine. 151 00:11:54,255 --> 00:11:59,180 Mr. Strauss, you should know something about my past. 152 00:11:59,305 --> 00:12:03,280 As head of the ADC, I have access to his security file at Red Hood. 153 00:12:03,405 --> 00:12:05,080 You are not worried. 154 00:12:05,205 --> 00:12:07,780 After all you've done for your country, why should I be afraid? 155 00:12:07,905 --> 00:12:09,081 Times have changed, Mr. Strauss. 156 00:12:09,206 --> 00:12:11,205 Well, the purpose of this institute. 157 00:12:11,705 --> 00:12:15,080 provide a haven for independent minds. 158 00:12:15,205 --> 00:12:16,081 You are 159 00:12:16,206 --> 00:12:18,205 You are the right man for this job. 160 00:12:18,455 --> 00:12:20,205 Well, I don't think about it. 161 00:12:20,455 --> 00:12:22,780 See you tomorrow at the ADC meeting. 162 00:12:22,905 --> 00:12:29,912 This is one of the most prestigious nominations in the country. 163 00:12:30,205 --> 00:12:31,081 Yes. 164 00:12:31,206 --> 00:12:33,080 Great trip 165 00:12:33,205 --> 00:12:35,205 That's why I'm thinking. 166 00:12:35,655 --> 00:12:37,080 Did Dr. Rabinheimer draw your attention to 167 00:12:37,205 --> 00:12:41,205 past associations before she mentioned him? 168 00:12:41,355 --> 00:12:42,280 Yes. 169 00:12:42,405 --> 00:12:44,080 And you weren't interested? 170 00:12:44,205 --> 00:12:45,081 But then I was completely absorbed 171 00:12:45,206 --> 00:12:48,680 Einstein with the things he had to say to make him mad at me. 172 00:12:48,805 --> 00:12:54,080 But then? 173 00:12:54,205 --> 00:12:56,180 We all know what happened next. 174 00:12:56,305 --> 00:12:58,372 Doctor Yura, his time in Europe, her. 175 00:12:58,705 --> 00:13:01,880 You seem to have met many physicists from other countries. 176 00:13:02,005 --> 00:13:03,080 Yes, it's true. 177 00:13:04,205 --> 00:13:06,205 Not in this matter of reason. 178 00:13:07,905 --> 00:13:10,380 If you'll allow me to continue my remarks... Stay here. 179 00:13:10,505 --> 00:13:13,772 You will have many opportunities to cross-select. 180 00:13:15,955 --> 00:13:19,080 After enrolling, I moved to Leiden and Halbens, where I met for the first time 181 00:13:19,205 --> 00:13:20,605 OK? 182 00:13:22,205 --> 00:13:28,205 Hi Yang. 183 00:13:28,355 --> 00:13:29,080 Lecture on new physics. 184 00:13:29,205 --> 00:13:30,180 I need to hear this. 185 00:13:30,305 --> 00:13:32,080 I am an American. 186 00:13:32,205 --> 00:13:35,205 What a surprise. 187 00:13:35,855 --> 00:13:39,255 Let me know if you need help with English. 188 00:13:48,405 --> 00:13:53,205 What's written? 189 00:13:56,205 --> 00:14:03,212 No thank you. 190 00:14:06,205 --> 00:14:08,080 The road to Zurich is long. 191 00:14:08,205 --> 00:14:09,081 Here we take each volume. 192 00:14:09,206 --> 00:14:11,080 We will lose you among the sea cushions. 193 00:14:11,205 --> 00:14:12,180 I am one of them. 194 00:14:12,305 --> 00:14:13,305 I am a knight. 195 00:14:13,455 --> 00:14:15,130 I followed your lesson on molecules. 196 00:14:15,255 --> 00:14:18,080 I have received some. 197 00:14:18,205 --> 00:14:19,080 We have some novelties to choose from. 198 00:14:19,205 --> 00:14:20,205 How do you know? 199 00:14:20,705 --> 00:14:22,080 I thought I'd find out too. 200 00:14:22,205 --> 00:14:23,280 But I came here around this time. 201 00:14:23,405 --> 00:14:25,125 Learned enough Dutch in six weeks. 202 00:14:25,250 --> 00:14:27,080 to take a course in quantum mechanics. 203 00:14:27,205 --> 00:14:28,230 I had to challenge myself. 204 00:14:28,355 --> 00:14:31,156 Quantum physics wasn't hard enough. 205 00:14:32,205 --> 00:14:34,080 Exhibitionism. 206 00:14:34,205 --> 00:14:36,080 Dutch in six weeks, but you haven't learned it yet. 207 00:14:36,205 --> 00:14:38,080 I'm not just saying it, it's on my side of the park. 208 00:14:38,205 --> 00:14:41,080 Shit. 209 00:14:41,205 --> 00:14:44,080 You're homesick, or you know it. 210 00:14:44,205 --> 00:14:49,205 If you feel that not everyone is welcome, it's just... 211 00:14:52,205 --> 00:14:53,200 They are all Jews. 212 00:14:53,325 --> 00:14:56,205 Eat 213 00:14:56,475 --> 00:15:02,080 This is the German you should be looking for. 214 00:15:02,205 --> 00:15:03,080 Hasbro. 215 00:15:03,205 --> 00:15:04,605 Correct. 216 00:15:09,205 --> 00:15:16,212 can lead to the following hypothesis: 217 00:15:17,205 --> 00:15:21,080 The quantum world still hides the real world. 218 00:15:21,205 --> 00:15:26,080 Causality is valid, but these speculations seem to us wholly fruitless. 219 00:15:26,205 --> 00:15:27,080 Okay thanks. 220 00:15:27,205 --> 00:15:28,081 Good day 221 00:15:28,206 --> 00:15:35,080 What do you think? 222 00:15:35,205 --> 00:15:36,080 Doctor Oliver. 223 00:15:36,205 --> 00:15:37,080 OMG 224 00:15:37,205 --> 00:15:38,081 Yes. 225 00:15:38,206 --> 00:15:40,080 I like your paper and your molecules. 226 00:15:40,205 --> 00:15:42,080 Probably because you are inspired. 227 00:15:42,205 --> 00:15:44,080 Let me know if I inspire you with anything else. 228 00:15:44,205 --> 00:15:45,080 We can publish together. 229 00:15:45,205 --> 00:15:46,080 I have to go back to America. 230 00:15:46,205 --> 00:15:47,205 Why? 231 00:15:47,455 --> 00:15:50,080 Nobody takes quantum mechanics seriously. 232 00:15:50,205 --> 00:15:51,605 Here because. 233 00:15:52,255 --> 00:15:54,205 He misses the Latin canyons. 234 00:15:54,755 --> 00:15:56,080 The canyons of New Mexico. 235 00:15:56,205 --> 00:15:57,080 Are you from New Mexico? 236 00:15:57,205 --> 00:15:58,081 No, from New York. 237 00:15:58,206 --> 00:16:01,205 But my brother and I have a ranch outside of Santa Fe. 238 00:16:02,405 --> 00:16:04,080 This is the America I miss right now. 239 00:16:04,205 --> 00:16:06,080 Then you better go home, cowboy. 240 00:16:06,205 --> 00:16:07,080 Haha. 241 00:16:07,205 --> 00:16:08,205 Here we are. 242 00:16:08,655 --> 00:16:10,080 No, me and the horses. 243 00:16:10,205 --> 00:16:11,081 I do not think so. 244 00:16:11,206 --> 00:16:13,205 Nice to meet you. 245 00:16:15,455 --> 00:16:17,230 Have you ever met Harrison Burke? 246 00:16:17,355 --> 00:16:18,755 Not separated 247 00:16:22,455 --> 00:16:23,380 No, but it can be said that our paths have crossed. 248 00:16:23,505 --> 00:16:26,080 I go back to America. 249 00:16:26,205 --> 00:16:30,205 There I accepted positions at both Caltech and David Burke. 250 00:16:41,155 --> 00:16:48,162 Dr. Lawrence, I assume? 251 00:16:58,805 --> 00:17:00,080 You must have left while I was working. 252 00:17:00,205 --> 00:17:01,081 Yes. 253 00:17:01,206 --> 00:17:03,500 I heard you want to open a school of quantum theory. 254 00:17:03,625 --> 00:17:05,080 I'll start next door. 255 00:17:05,205 --> 00:17:06,205 They put you there. 256 00:17:06,555 --> 00:17:09,080 I thought I was closer to you experimenters. 257 00:17:09,205 --> 00:17:11,472 Theory can only take you so far. 258 00:17:11,755 --> 00:17:13,080 We are building a machine to accelerate electrons. 259 00:17:13,205 --> 00:17:14,081 Magnificent. 260 00:17:14,206 --> 00:17:16,080 Do you want to help me? 261 00:17:16,205 --> 00:17:17,205 Build? Negative 262 00:17:17,405 --> 00:17:18,080 Haha. 263 00:17:18,205 --> 00:17:19,081 NO 264 00:17:19,206 --> 00:17:21,180 But I'm working on theories that I want to test with him. 265 00:17:21,305 --> 00:17:23,080 When do you start teaching? 266 00:17:23,205 --> 00:17:24,080 I'll have the first one in an hour. 267 00:17:24,205 --> 00:17:25,080 A seminar? 268 00:17:25,205 --> 00:17:26,081 Student. 269 00:17:26,206 --> 00:17:28,080 A student 270 00:17:28,205 --> 00:17:29,081 That's all? 271 00:17:29,206 --> 00:17:32,080 I teach something that no one is trapped in here. 272 00:17:32,205 --> 00:17:36,672 But when people start hearing about what can be done, they keep coming back. 273 00:17:37,005 --> 00:17:41,205 I... Mr. Lomont? 274 00:17:41,405 --> 00:17:42,081 NO. 275 00:17:42,206 --> 00:17:45,080 Yes. 276 00:17:45,205 --> 00:17:46,080 That's all 277 00:17:46,205 --> 00:17:47,080 Please. 278 00:17:47,205 --> 00:17:48,605 Sitting 279 00:17:49,505 --> 00:17:55,205 What do you know about quantum mechanics? 280 00:17:55,905 --> 00:17:57,081 I have an overview based on 281 00:17:57,206 --> 00:17:59,205 And you are doing it wrong. 282 00:17:59,855 --> 00:18:02,080 Is light composed of particles or waves? 283 00:18:02,205 --> 00:18:03,080 The focus is on quantum mechanics. 284 00:18:03,205 --> 00:18:04,081 How can it be both? 285 00:18:04,206 --> 00:18:08,080 AK But it is. 286 00:18:08,205 --> 00:18:09,081 Paradoxical 287 00:18:09,206 --> 00:18:11,080 And it still works. 288 00:18:11,205 --> 00:18:18,212 Fine thanks. 289 00:18:23,255 --> 00:18:26,080 Mr. Lomont, you'll be fine. 290 00:18:26,205 --> 00:18:28,080 Mr. Snyder. 291 00:18:28,205 --> 00:18:30,205 Now let's think about a star. 292 00:18:30,455 --> 00:18:33,080 A star in a giant fiery furnace in space. 293 00:18:33,205 --> 00:18:36,080 Fire pushes up against its own gravity. 294 00:18:36,205 --> 00:18:38,080 Balanced 295 00:18:38,205 --> 00:18:43,080 But if this sentence stacks up, gravity starts to win. 296 00:18:43,205 --> 00:18:44,081 Bargain 297 00:18:44,206 --> 00:18:46,080 Density increases. 298 00:18:46,205 --> 00:18:47,080 Correct. 299 00:18:47,205 --> 00:18:48,081 Increased gravity. 300 00:18:48,206 --> 00:18:50,080 Increased intensity. 301 00:18:50,205 --> 00:18:54,080 And it's a vicious cycle, until... What's the limit? 302 00:18:54,205 --> 00:18:56,080 I do not know 303 00:18:56,205 --> 00:18:57,346 You see, when math guides us, 304 00:18:57,471 --> 00:18:59,080 I guarantee you it's a place no one has ever been before. 305 00:18:59,205 --> 00:19:00,605 AND? 306 00:19:01,225 --> 00:19:03,080 Yes, you and your calculations are better than mine. 307 00:19:03,205 --> 00:19:10,080 Dr. Abenheimer provided details and activities at Berkeley. 308 00:19:10,205 --> 00:19:14,080 Why did he file it before Dr. War Abenheimer? 309 00:19:14,205 --> 00:19:16,205 You'll have to ask Mr. Hoover. 310 00:19:16,505 --> 00:19:19,080 I'm asking you, Admiral Strauss. 311 00:19:19,205 --> 00:19:23,418 Well, I think he was addicted. 312 00:19:23,543 --> 00:19:27,080 leftist political activities. 313 00:19:27,205 --> 00:19:32,080 You shouldn't have had your politics written in class, Bobby. 314 00:19:32,205 --> 00:19:33,205 I wrote 315 00:19:33,505 --> 00:19:36,180 Lawrence, you have revolutionized physics. 316 00:19:36,305 --> 00:19:38,205 Do you see it elsewhere too? 317 00:19:38,375 --> 00:19:42,080 Picasso, Stravinsky, Froy, Marx... This is America. 318 00:19:42,205 --> 00:19:44,205 We made our revolution. 319 00:19:44,405 --> 00:19:46,080 Really. 320 00:19:46,205 --> 00:19:47,130 Stay away from the lab. 321 00:19:47,255 --> 00:19:52,080 My lab roommate is discussing tonight's dinner. 322 00:19:52,205 --> 00:19:53,081 Interesting. 323 00:19:53,206 --> 00:19:55,130 I did some research on Berkeley's political climate. 324 00:19:55,255 --> 00:19:56,896 All just the philosophy graduate students 325 00:19:57,021 --> 00:19:59,630 and communists who talked about integration. 326 00:19:59,755 --> 00:20:01,080 You are not interested in integration. 327 00:20:01,205 --> 00:20:03,080 I don't want to talk about it, I want to vote. 328 00:20:03,205 --> 00:20:04,080 Especially Friday. 329 00:20:04,205 --> 00:20:05,605 Come on, let's eat. 330 00:20:05,775 --> 00:20:07,509 I have to meet my brother there. 331 00:20:07,755 --> 00:20:11,205 And how do these activities run counter to the purpose of the FBI? 332 00:20:11,555 --> 00:20:13,205 If I remember correctly, 333 00:20:13,655 --> 00:20:16,130 The FBI was taking the plates. 334 00:20:16,255 --> 00:20:18,130 number of meetings of suspected communists on the island. 335 00:20:18,255 --> 00:20:20,205 Name removed 336 00:20:24,955 --> 00:20:29,080 For the love of God 337 00:20:29,205 --> 00:20:30,205 I am sorry 338 00:20:30,705 --> 00:20:34,080 Honestly, but... I remember Jackie. 339 00:20:34,205 --> 00:20:35,605 Good night 340 00:20:37,505 --> 00:20:44,080 Robert, I want you to meet John. 341 00:20:44,205 --> 00:20:47,080 Hopin Stavallier, Dr. Robert Oppenheimer. 342 00:20:47,205 --> 00:20:48,081 Pleasure 343 00:20:48,206 --> 00:20:50,080 This is my little brother Frank. 344 00:20:50,205 --> 00:20:52,080 And this... Always Jackie. 345 00:20:52,205 --> 00:20:53,205 Hello again to Jackie. 346 00:20:53,605 --> 00:20:57,080 Stavallier, you speak in tongues and your reputation recognizes you. 347 00:20:57,205 --> 00:20:58,205 what you heard 348 00:20:58,555 --> 00:21:00,150 I'm glad you taught me a new approach to physics. 349 00:21:00,275 --> 00:21:02,080 I do not have the ability to understand, but I did not hear. 350 00:21:02,205 --> 00:21:04,080 You are a party member, but I am not. 351 00:21:04,205 --> 00:21:05,205 Not yet 352 00:21:05,355 --> 00:21:07,330 Frank and I agree. 353 00:21:07,455 --> 00:21:09,080 I support a number of policies. 354 00:21:09,205 --> 00:21:10,081 It was a civil war 355 00:21:10,206 --> 00:21:11,795 Democratic republic overthrown 356 00:21:11,920 --> 00:21:14,180 by fascist thugs who don't. 357 00:21:14,305 --> 00:21:15,180 Government 358 00:21:15,305 --> 00:21:18,150 They think the greatest threat to their fascists is socialism. 359 00:21:18,275 --> 00:21:19,081 Not for long. 360 00:21:19,206 --> 00:21:21,080 Many other Nazis come from the Jews. 361 00:21:21,205 --> 00:21:25,480 I send money to my colleagues in Germany so they have a bigger eye to do something. 362 00:21:25,605 --> 00:21:28,180 My old work is very abstract. 363 00:21:28,305 --> 00:21:30,080 What are you working on? 364 00:21:30,205 --> 00:21:32,330 What happens to stars when they die? 365 00:21:32,455 --> 00:21:34,205 Do the stars die? 366 00:21:34,955 --> 00:21:38,205 If they do, they cool down and collapse. 367 00:21:38,625 --> 00:21:43,080 In fact, the more massive the star, the more severe the extinction will be. 368 00:21:43,205 --> 00:21:47,080 Their weight becomes so dense that they engulf everything. 369 00:21:47,205 --> 00:21:49,080 Anything you might like. 370 00:21:49,205 --> 00:21:50,680 Can it really happen? 371 00:21:50,805 --> 00:21:52,250 The math says it can happen. 372 00:21:52,375 --> 00:21:55,080 If we publish it, maybe one day an astronomer will find it. 373 00:21:55,205 --> 00:21:59,230 but at the moment i only have one theory that it can't affect people's life. 374 00:21:59,355 --> 00:22:00,901 Well if you are sending money 375 00:22:01,026 --> 00:22:03,080 Spain, do it through the Communist Party. 376 00:22:03,205 --> 00:22:04,330 They can take him to the front. 377 00:22:04,455 --> 00:22:08,205 Sorry, I said you were happy, I'm Jane. 378 00:22:09,455 --> 00:22:10,180 Robert. 379 00:22:10,305 --> 00:22:13,205 Conchobelia, you and I were on duty last month. 380 00:22:13,505 --> 00:22:16,205 Right, right, yeah. Well thank you. 381 00:22:16,655 --> 00:22:18,580 Robert claims he is not a communist. 382 00:22:18,705 --> 00:22:20,080 But he doesn't know enough. 383 00:22:20,205 --> 00:22:24,205 His Wife covers all three volumes. Count 384 00:22:24,705 --> 00:22:27,280 He'd make you read the bloodiest members church or something. 385 00:22:27,405 --> 00:22:30,080 Thinker. The property is theft. 386 00:22:30,205 --> 00:22:31,080 Property. 387 00:22:31,205 --> 00:22:32,605 Property? 388 00:22:32,805 --> 00:22:34,081 Goods, not pollution. 389 00:22:34,206 --> 00:22:36,940 I'm sorry, I'm sorry. I read it in the original German. 390 00:22:39,955 --> 00:22:42,355 It's not about the book. It's about ideas. 391 00:22:42,505 --> 00:22:44,205 And you speak objectively. 392 00:22:44,405 --> 00:22:48,330 I dedicate myself to thinking freely about how to improve our world. 393 00:22:48,455 --> 00:22:50,150 Why limit yourself to a dogma? 394 00:22:50,275 --> 00:22:53,205 You are a physicist. You choose the rules. 395 00:22:53,555 --> 00:22:57,700 Or do you use discipline to direct your energy towards progress? 396 00:22:57,825 --> 00:23:00,205 I clean with the room. 397 00:23:00,855 --> 00:23:03,205 You always speak along the party line. 398 00:23:04,405 --> 00:23:06,672 I also like my room to be on the same level. 399 00:23:07,205 --> 00:23:14,212 What? 400 00:23:18,205 --> 00:23:20,205 Wait, wait, wait, wait. 401 00:23:23,905 --> 00:23:26,205 I've been waiting... What is it? 402 00:23:26,955 --> 00:23:28,081 For a physicist. 403 00:23:28,206 --> 00:23:30,205 You have a shelf full of Freuds. 404 00:23:30,555 --> 00:23:35,205 Well, I actually have more... Young Ian? 405 00:23:36,305 --> 00:23:38,205 Know the analytics. 406 00:23:38,855 --> 00:23:42,055 I had some trouble in Cambridge. 407 00:23:42,255 --> 00:23:43,255 And you? 408 00:23:43,455 --> 00:23:45,080 I tried to poison my teacher. 409 00:23:45,205 --> 00:23:46,080 Did you hate him? 410 00:23:46,205 --> 00:23:47,205 I really like. 411 00:23:47,655 --> 00:23:49,205 You just have to lie down. 412 00:23:49,575 --> 00:23:51,431 It took my analyst two years, and I don't think that 413 00:23:51,556 --> 00:23:53,080 I wonder if they have ever expressed it so succinctly. 414 00:23:53,205 --> 00:23:57,680 Everyone has convinced you that you are more complex than you really are. 415 00:23:57,805 --> 00:23:59,230 I believe you are all simple souls. 416 00:23:59,355 --> 00:24:01,205 Reading 417 00:24:03,105 --> 00:24:04,080 What is this? 418 00:24:04,205 --> 00:24:05,205 Sand cream 419 00:24:05,675 --> 00:24:07,080 You can read this 420 00:24:07,205 --> 00:24:09,205 Reading 421 00:24:13,955 --> 00:24:16,205 Read this 422 00:24:16,455 --> 00:24:22,205 This is where the fish leave the low arm system. Do you know that 423 00:24:22,505 --> 00:24:24,205 Read the words 424 00:24:27,855 --> 00:24:30,205 And now I'm dead. 425 00:24:31,655 --> 00:24:38,205 Worlds destroyed. 426 00:25:08,205 --> 00:25:11,080 That's all. 427 00:25:11,205 --> 00:25:18,080 A little break before dawn. 428 00:25:18,205 --> 00:25:20,080 It will get colder during the night. 429 00:25:20,205 --> 00:25:21,081 Just before dawn. 430 00:25:21,206 --> 00:25:23,080 No break 431 00:25:23,205 --> 00:25:30,212 So I will get married. 432 00:25:35,205 --> 00:25:38,080 Frank, congratulations. 433 00:25:38,205 --> 00:25:39,205 Thanks Jackie 434 00:25:39,405 --> 00:25:41,080 Yes, for Jackie. 435 00:25:41,205 --> 00:25:42,080 Garlic 436 00:25:42,205 --> 00:25:43,130 I will be your rightful owner. 437 00:25:43,255 --> 00:25:44,255 He relaxes 438 00:25:44,505 --> 00:25:46,239 I will see him talk to the stars. 439 00:25:46,405 --> 00:25:49,080 All your talk about the common man. 440 00:25:49,205 --> 00:25:51,230 Jackie is not enough for you. 441 00:25:51,355 --> 00:25:54,080 We join the party and you can no longer hide your discipline. 442 00:25:54,205 --> 00:25:55,080 Why? 443 00:25:55,205 --> 00:25:56,081 Why is it worth it? 444 00:25:56,206 --> 00:25:58,080 I didn't sign up for a party, Frank. 445 00:25:58,205 --> 00:26:00,080 And I don't think he had to convince you of that. 446 00:26:00,205 --> 00:26:02,080 Half the faculty is gone. 447 00:26:02,205 --> 00:26:04,205 Yes, it's half. 448 00:26:04,355 --> 00:26:07,080 I'm your brother, Frank, and I want you to be careful. 449 00:26:07,205 --> 00:26:10,205 And I want to steal your neck. 450 00:26:10,805 --> 00:26:15,205 I will not live my life with the fear of making mistakes. 451 00:26:16,055 --> 00:26:17,455 You are happy 452 00:26:18,205 --> 00:26:19,180 I am happy 453 00:26:19,305 --> 00:26:22,305 I'm glad you're happy that I'm happy. 454 00:26:22,705 --> 00:26:29,712 When you look, I see one of the dark stars you've been working on. 455 00:26:30,205 --> 00:26:31,081 You can not 456 00:26:31,206 --> 00:26:35,080 It is the entire center of gravity that absorbs light. 457 00:26:35,205 --> 00:26:39,080 It's like some kind of hole in space. 458 00:26:39,205 --> 00:26:40,180 Is Frank okay? 459 00:26:40,305 --> 00:26:41,130 Yes. 460 00:26:41,255 --> 00:26:44,205 He's just a fucking brother talking. 461 00:26:47,305 --> 00:26:54,312 When I was little, I thought if I could find a way 462 00:26:58,305 --> 00:27:00,780 combine physics and New Mexico, my life would have been perfect. 463 00:27:00,905 --> 00:27:02,080 Is it a bit far for that? 464 00:27:02,205 --> 00:27:03,130 Yes. 465 00:27:03,255 --> 00:27:06,205 Let's sleep a bit. 466 00:27:07,155 --> 00:27:08,081 Today we saw New Mexico. 467 00:27:08,206 --> 00:27:11,205 One of my favorite places in the world. 468 00:27:11,855 --> 00:27:13,205 Tomorrow's weather 469 00:27:13,355 --> 00:27:15,080 What is his name? 470 00:27:15,205 --> 00:27:17,205 Poplars 471 00:27:19,505 --> 00:27:23,205 I didn't expect to see you today. 472 00:27:23,855 --> 00:27:26,255 I'll have to make an appointment. 473 00:27:29,205 --> 00:27:31,080 Robert 474 00:27:31,205 --> 00:27:38,212 Tommy! 475 00:27:39,205 --> 00:27:40,080 What? 476 00:27:40,205 --> 00:27:41,081 What is that? 477 00:27:41,206 --> 00:27:44,080 They did it. 478 00:27:44,205 --> 00:27:46,205 They disintegrated the uranium core. 479 00:27:46,455 --> 00:27:48,080 WELL? 480 00:27:48,205 --> 00:27:52,080 I'm worried about neutrons. 481 00:27:52,205 --> 00:27:53,080 It's nuclear fission. 482 00:27:53,205 --> 00:27:54,080 They did it. 483 00:27:54,205 --> 00:27:55,081 They split the atom 484 00:27:55,206 --> 00:27:57,080 Stop my skull 485 00:27:57,205 --> 00:28:04,212 I will try to reproduce it. 486 00:28:05,205 --> 00:28:12,205 Can you see it? 487 00:28:12,355 --> 00:28:14,205 It can not be done. 488 00:28:14,405 --> 00:28:16,080 Very stylish. 489 00:28:16,205 --> 00:28:17,081 Very clear 490 00:28:17,206 --> 00:28:19,080 There is only one problem. 491 00:28:19,205 --> 00:28:20,205 Where is it? 492 00:28:20,605 --> 00:28:22,130 Another door. 493 00:28:22,255 --> 00:28:24,205 Alvarez did it 494 00:28:25,005 --> 00:28:26,405 You see 495 00:28:26,555 --> 00:28:29,205 These fission pulses are huge. 496 00:28:29,605 --> 00:28:33,205 I've seen 30 in the last 10 minutes. 497 00:28:33,705 --> 00:28:37,205 Theory can only take you so far. 498 00:28:37,555 --> 00:28:40,080 During the process an external transport office 499 00:28:40,205 --> 00:28:44,330 can be used to transfer more uranium atoms. 500 00:28:44,455 --> 00:28:46,205 Chain reaction 501 00:28:46,405 --> 00:28:48,080 You are thinking what I think. 502 00:28:48,205 --> 00:28:49,081 You're strange 503 00:28:49,206 --> 00:28:52,205 Every other physicist in the world has seen you. 504 00:28:52,625 --> 00:28:55,130 Are you wondering what we are all thinking? 505 00:28:55,255 --> 00:28:58,205 Bomba, Alvarez. 506 00:28:59,505 --> 00:29:01,180 Bomb 507 00:29:01,305 --> 00:29:05,205 I told you Rob, no more bullshit flowers. 508 00:29:06,155 --> 00:29:07,081 I do not understand what you want. 509 00:29:07,206 --> 00:29:10,205 I don't want anything from you. 510 00:29:11,025 --> 00:29:12,230 But you say it and then you call. 511 00:29:12,355 --> 00:29:15,205 Do not answer 512 00:29:15,405 --> 00:29:17,080 I always answer 513 00:29:17,205 --> 00:29:19,080 Naturally. 514 00:29:19,205 --> 00:29:22,205 Only there are no more flowers. 515 00:29:22,355 --> 00:29:24,080 They are arriving 516 00:29:24,205 --> 00:29:28,080 You need to know when you're defeated, Robert. 517 00:29:28,205 --> 00:29:31,180 It's not that simple, okay? 518 00:29:31,305 --> 00:29:33,080 Barlier, it's good to see you. 519 00:29:33,205 --> 00:29:35,205 We don't have Barbara, nice to see you. 520 00:29:35,425 --> 00:29:37,205 And the famous Dr. Rottenheimer. 521 00:29:37,355 --> 00:29:38,080 Like Alton Tippett. 522 00:29:38,205 --> 00:29:39,081 NO 523 00:29:39,206 --> 00:29:41,080 What's wrong with me, please, please? 524 00:29:41,205 --> 00:29:43,080 May I say a few words about organized work? 525 00:29:43,205 --> 00:29:47,080 It's passing, it's passing. 526 00:29:47,205 --> 00:29:48,081 I work at Shell. 527 00:29:48,206 --> 00:29:50,080 We turn to chemists and engineers. 528 00:29:50,205 --> 00:29:53,205 There is science in this position. 529 00:30:09,205 --> 00:30:13,080 Teachers are unionized. Why? Professors. 530 00:30:13,205 --> 00:30:14,081 Don't have a place to stay? 531 00:30:14,206 --> 00:30:17,180 Lawrence, also legal academics. 532 00:30:17,305 --> 00:30:18,080 Look, it's not that. 533 00:30:18,205 --> 00:30:19,081 A group is coming. 534 00:30:19,206 --> 00:30:21,080 Let's go in. 535 00:30:21,205 --> 00:30:23,205 Not this one 536 00:30:25,455 --> 00:30:32,462 That's all. Dr. Bush. What brought you north? 537 00:30:37,355 --> 00:30:44,362 Richard, tell Ruth I'll show you around on Thursday. 538 00:30:48,805 --> 00:30:55,812 April black holes, here it is! 539 00:30:58,205 --> 00:31:00,080 Where's Harvard? 540 00:31:00,205 --> 00:31:02,080 Take Harvard. 541 00:31:02,205 --> 00:31:06,205 September 1, 1939. The world removes this thing. 542 00:31:06,605 --> 00:31:09,080 Harlan, our newspaper goes to press. 543 00:31:09,205 --> 00:31:11,205 You were at the top of the leaderboard. 544 00:31:13,055 --> 00:31:19,080 I lost more and more sympathy during the Battle of Britain. 545 00:31:19,205 --> 00:31:23,080 with a policy of neutrality supported by the Communists. 546 00:31:23,205 --> 00:31:26,080 Hitler invaded Russia and we became allies. 547 00:31:26,205 --> 00:31:29,080 Will these communists simply organize their return? 548 00:31:29,205 --> 00:31:30,605 NO 549 00:31:31,905 --> 00:31:35,205 I should clarify that my changed views on Russia 550 00:31:35,425 --> 00:31:39,430 it did not imply a clean break with those who held different opinions. 551 00:31:39,555 --> 00:31:41,080 For a year or two during my previous marriage, my 552 00:31:41,205 --> 00:31:45,205 wife Kitty was a member of the Communist Party. 553 00:31:46,805 --> 00:31:51,130 It is true. It's a good thing. 554 00:31:51,255 --> 00:31:53,080 I love it, Mr. Paulman. 555 00:31:53,205 --> 00:31:55,180 I live with them, I'm from the port. 556 00:31:55,305 --> 00:31:57,080 do you believe in something? 557 00:31:57,205 --> 00:31:58,606 Look at Ruthie. 558 00:31:59,405 --> 00:32:02,205 So you are a biologist. 559 00:32:02,705 --> 00:32:05,439 Somehow I graduated to be a housewife. 560 00:32:06,105 --> 00:32:08,080 Can you explain quantum mechanics to me? 561 00:32:08,205 --> 00:32:09,605 It looks bad 562 00:32:10,005 --> 00:32:11,405 Yes it is. 563 00:32:12,155 --> 00:32:14,080 Well, it's glass. 564 00:32:14,205 --> 00:32:16,130 It's a drink. 565 00:32:16,255 --> 00:32:18,205 This is a work plan. 566 00:32:19,105 --> 00:32:20,505 Our bodies 567 00:32:22,605 --> 00:32:24,005 Everything 568 00:32:24,925 --> 00:32:26,550 Mostly empty space. 569 00:32:26,675 --> 00:32:29,080 Clusters of small interconnected energy waves. 570 00:32:29,205 --> 00:32:30,081 What is that? 571 00:32:30,206 --> 00:32:34,205 Attractive forces strong enough to convince us. 572 00:32:35,005 --> 00:32:36,081 it is solid. 573 00:32:36,206 --> 00:32:39,205 It's not my body passing through yours. 574 00:32:40,605 --> 00:32:47,612 You are married to Dr. Harrison. 575 00:32:53,205 --> 00:32:55,205 I'm not married 576 00:32:57,405 --> 00:33:02,080 There's someone I feel... That's how they feel. 577 00:33:02,205 --> 00:33:05,205 Sometimes I don't know. 578 00:33:07,605 --> 00:33:10,205 You know, going to New Mexico, 579 00:33:10,605 --> 00:33:13,406 you should come to my farm with my friends. 580 00:33:14,805 --> 00:33:16,080 I met your husband 581 00:33:16,205 --> 00:33:17,605 Yes, you have met him 582 00:33:18,055 --> 00:33:20,856 Because you know there won't be a better difference. 583 00:33:24,205 --> 00:33:26,080 Why did you marry him? 584 00:33:26,205 --> 00:33:28,205 I'm lost 585 00:33:28,355 --> 00:33:30,080 He was a good person. 586 00:33:30,205 --> 00:33:33,205 You lost? 587 00:33:33,425 --> 00:33:36,205 Your previous husband is dead. 588 00:33:36,605 --> 00:33:39,080 At 28 she was not yet ready to become a widow. 589 00:33:39,205 --> 00:33:40,080 Who is your first husband? 590 00:33:40,205 --> 00:33:41,081 Nobody 591 00:33:41,206 --> 00:33:43,340 My second husband was Joe Dallad. 592 00:33:43,705 --> 00:33:46,205 he was full of money, like me. 593 00:33:46,655 --> 00:33:49,580 but he was a union organization in Youngstown, Ohio. 594 00:33:49,705 --> 00:33:51,080 What a difficulty. 595 00:33:51,205 --> 00:33:52,205 How hard is that? 596 00:33:52,375 --> 00:33:55,080 The next four years are going to be tough enough to live on beans and pancakes. 597 00:33:55,205 --> 00:33:58,205 They were returning the Daily Worker to Regatta. 598 00:33:58,405 --> 00:34:01,080 At 36, I told Joe I couldn't take it anymore. 599 00:34:01,205 --> 00:34:02,081 Leave the party 600 00:34:02,206 --> 00:34:04,080 Then you want it back. 601 00:34:04,205 --> 00:34:06,080 He is not a day laborer. 602 00:34:06,205 --> 00:34:08,080 He sleeps well and will meet you on my trip to Spain. 603 00:34:08,205 --> 00:34:10,080 I'm going to a lawless country 604 00:34:10,205 --> 00:34:12,080 Then he went to Regatta and I waited. 605 00:34:12,205 --> 00:34:14,205 TO... 606 00:34:14,505 --> 00:34:18,180 Joe killed himself the first time he pulled his head out of the ditch. 607 00:34:18,305 --> 00:34:20,180 My ideology killed Joe. 608 00:34:20,305 --> 00:34:21,081 For nothing. 609 00:34:21,206 --> 00:34:23,080 What kind of republic is this? Nothing? 610 00:34:23,205 --> 00:34:25,980 My husband offered to come both to avoid it. 611 00:34:26,105 --> 00:34:29,130 so that a fascist bullet stuck in the mudbag. 612 00:34:29,255 --> 00:34:31,205 This is the definition of nothing. 613 00:34:31,405 --> 00:34:33,080 It seems a bit reductive to me. 614 00:34:33,205 --> 00:34:35,080 Magnetic 615 00:34:35,205 --> 00:34:37,080 Now I'm here 616 00:34:37,205 --> 00:34:41,205 Who the hell is that? 617 00:34:48,205 --> 00:34:51,472 I didn't hear anyone else in either unit. 618 00:34:53,775 --> 00:34:56,205 At least you didn't bring me flowers. 619 00:34:58,505 --> 00:35:05,512 Two in one, that's not what you want, Jane. 620 00:35:06,955 --> 00:35:09,205 Yes, but the door is closing. 621 00:35:09,755 --> 00:35:11,205 NO 622 00:35:12,655 --> 00:35:15,205 As far as I'm concerned, no. 623 00:35:16,205 --> 00:35:18,205 You knocked him down. Don't work too fast. 624 00:35:18,705 --> 00:35:20,080 I can't hold a good man. 625 00:35:20,205 --> 00:35:21,205 Yes. 626 00:35:21,555 --> 00:35:23,080 I need him. 627 00:35:23,205 --> 00:35:25,080 He knew what he wanted. 628 00:35:25,205 --> 00:35:27,080 And the husband? 629 00:35:27,205 --> 00:35:29,405 We were talking. They are divorcing. 630 00:35:30,255 --> 00:35:33,480 So we can get married before it starts manifesting. 631 00:35:33,605 --> 00:35:35,205 I would have asked. 632 00:35:38,955 --> 00:35:40,850 Idiot. This is your community. 633 00:35:40,975 --> 00:35:44,180 Think the rules don't apply to the Golden Child? 634 00:35:44,305 --> 00:35:46,480 Bright strokes abounded. 635 00:35:46,605 --> 00:35:51,072 Don't alienate the only people in the world who understand what you're doing. 636 00:35:51,955 --> 00:35:53,430 You may need them someday. 637 00:35:53,555 --> 00:35:55,080 FAED 638 00:35:55,205 --> 00:36:00,205 Federation Dext Department. Engineers, chemists, technicians. 639 00:36:00,655 --> 00:36:07,662 brightness. 640 00:36:08,205 --> 00:36:09,080 How much do you get per month? 641 00:36:09,205 --> 00:36:10,081 The point is nothing. 642 00:36:10,206 --> 00:36:12,930 What does all this have to do with agriculture? 643 00:36:13,055 --> 00:36:15,080 workers and longshoremen? 644 00:36:15,205 --> 00:36:16,205 Too 645 00:36:16,555 --> 00:36:19,080 All out? 646 00:36:19,205 --> 00:36:20,605 NO! 647 00:36:23,455 --> 00:36:25,205 Is not you 648 00:36:25,355 --> 00:36:32,362 What are you doing? 649 00:36:33,205 --> 00:36:34,081 This is a union. 650 00:36:34,206 --> 00:36:37,080 FAED We have been dealing with this for a long time. 651 00:36:37,205 --> 00:36:38,130 I would like to try to forgive you. 652 00:36:38,255 --> 00:36:41,922 They won't let me take you to the project because of this nonsense. 653 00:36:42,325 --> 00:36:44,080 They won't even let me say what the project is. 654 00:36:44,205 --> 00:36:46,080 I know what the project is. 655 00:36:46,205 --> 00:36:47,205 Really? 656 00:36:47,405 --> 00:36:49,190 We've all heard of Einstein and Sitter's letter to Roosevelt. 657 00:36:49,315 --> 00:36:51,130 He warned him that the Germans might build a bomb. 658 00:36:51,255 --> 00:36:55,080 And I know what it meant for the Nazis to have a union. 659 00:36:55,205 --> 00:36:56,605 But not me? 660 00:36:56,805 --> 00:36:59,080 I'm not your people. They vandalized the field. 661 00:36:59,205 --> 00:37:00,605 this is me 662 00:37:01,805 --> 00:37:04,606 You think I'm telling them about your politics. 663 00:37:06,105 --> 00:37:07,980 When you come home from a meeting, 664 00:37:08,105 --> 00:37:10,305 Do not look in the rear view mirror 665 00:37:10,855 --> 00:37:12,802 don't listen to the voices on the phone 666 00:37:12,927 --> 00:37:15,728 get in line and stop being so naive. 667 00:37:16,505 --> 00:37:18,772 I really care about what I do. 668 00:37:19,405 --> 00:37:23,272 Because you're not just pretentious. You are really important. 669 00:37:25,425 --> 00:37:26,825 Certain. 670 00:37:29,025 --> 00:37:30,950 And if you can be a little pragmatic.., 671 00:37:31,075 --> 00:37:33,230 I'll talk to lenders, I'll talk to others. 672 00:37:33,355 --> 00:37:35,080 You do not have to worry. It's all right. 673 00:37:35,205 --> 00:37:36,605 Alliance. 674 00:37:37,455 --> 00:37:43,080 Then comes the war. 675 00:37:43,205 --> 00:37:46,130 I filled out my first safety questionnaire and was good to go. 676 00:37:46,255 --> 00:37:49,080 I have reportedly joined leftist groups 677 00:37:49,205 --> 00:37:53,205 my work on the atomic program will not lie. 678 00:37:53,355 --> 00:37:56,295 Why wasn't this done during the communist associations? 679 00:37:56,420 --> 00:37:59,205 were wars seen as a security bailout? 680 00:37:59,355 --> 00:38:01,730 Senator, I can't answer due to security. 681 00:38:01,855 --> 00:38:04,350 I looked into Grant's background years before I met him. 682 00:38:04,475 --> 00:38:06,205 What's up? And what will happen now? 683 00:38:06,505 --> 00:38:09,360 After the war, Dr. Oppenheimer was one of the 684 00:38:09,485 --> 00:38:12,205 most respected scientific voices in the world. 685 00:38:12,405 --> 00:38:14,530 That's why I asked him to join the Institute. 686 00:38:14,655 --> 00:38:17,080 He was then a consultant to the Atomic Energy Commission. 687 00:38:17,205 --> 00:38:18,081 And who is he? 688 00:38:18,206 --> 00:38:20,205 They really blame me for this. 689 00:38:20,755 --> 00:38:23,850 I think they just want to know what happened between 1947 and 1947. 690 00:38:23,975 --> 00:38:27,350 1954, to change his mind about Oppenheimer's authorization. 691 00:38:27,475 --> 00:38:30,860 I wasn't. I was president of the AEC, but he was not. 692 00:38:30,985 --> 00:38:34,080 I'm the one who made the accusations against Robert. 693 00:38:34,205 --> 00:38:35,130 Who did it? 694 00:38:35,255 --> 00:38:37,530 I am a former employee of the United Congress. 695 00:38:37,655 --> 00:38:40,080 Advise. Here is the rabid anti-communist Borton. 696 00:38:40,205 --> 00:38:43,080 He wrote to the FBI and asked to intervene. 697 00:38:43,205 --> 00:38:45,130 The FBI doesn't go to the AEC, Rick. 698 00:38:45,255 --> 00:38:48,080 And you get a knife in your hand. 699 00:38:48,205 --> 00:38:50,205 Did Borton have a son? 700 00:38:50,455 --> 00:38:52,205 It was the McCarthy era. 701 00:38:52,705 --> 00:38:57,080 People lost their jobs because of him, 702 00:38:57,205 --> 00:38:59,780 He was caught reading Oppenheimer's security file. 703 00:38:59,905 --> 00:39:03,550 brother, sister and girlfriend, best friend, minister's wife. 704 00:39:03,675 --> 00:39:06,080 Even before boarding the AEC institute. 705 00:39:06,205 --> 00:39:09,080 How does Borton get access to Oppenheimer's security file? 706 00:39:09,205 --> 00:39:12,080 Because someone gave it to him. 707 00:39:12,205 --> 00:39:15,080 Someone would also have observed Robert's silence. 708 00:39:15,205 --> 00:39:16,205 WEAVING? 709 00:39:16,705 --> 00:39:19,004 Who knows. Robert was careful not to get angry. 710 00:39:19,129 --> 00:39:21,430 Power brokers in Washington. 711 00:39:21,555 --> 00:39:24,230 His views on the atom have been defined. 712 00:39:24,355 --> 00:39:28,089 And he always lacked patience with us mortals. 713 00:39:30,605 --> 00:39:33,080 I have been subjected to many cruel treatments. 714 00:39:33,205 --> 00:39:38,080 The AEC votes on the export of isotopes to Norway. 715 00:39:38,205 --> 00:39:41,380 And they designed it to make me look stupid, Robert. 716 00:39:41,505 --> 00:39:45,120 But, Dr. Oppenheimer, we learned from Admiral Stross what happened. 717 00:39:45,245 --> 00:39:49,080 Isotopes could be useful to our enemies for building atomic weapons. 718 00:39:49,205 --> 00:39:52,080 Countess Menyuk used the Space Shuttle to build atomic weapons. 719 00:39:52,205 --> 00:39:53,081 And what have you done? 720 00:39:53,206 --> 00:39:56,080 You can use a bottle of beer to create atomic weapons. 721 00:39:56,205 --> 00:39:57,081 You actually did. 722 00:39:57,206 --> 00:40:00,310 I'd say the isotopes are less useful than the electronic 723 00:40:00,435 --> 00:40:03,205 ones in weapons, but more useful than a sandwich. 724 00:40:03,355 --> 00:40:09,205 Genius is no guarantee of wisdom. 725 00:40:10,205 --> 00:40:13,539 Look at this man who sees me so blind. 726 00:40:22,205 --> 00:40:23,605 kittens? 727 00:40:28,205 --> 00:40:29,605 kittens? 728 00:40:31,205 --> 00:40:32,080 kittens? 729 00:40:32,205 --> 00:40:33,605 Received. 730 00:40:34,205 --> 00:40:35,605 I'm there 731 00:40:36,205 --> 00:40:37,080 I am in 732 00:40:37,205 --> 00:40:38,605 Let's celebrate 733 00:40:44,205 --> 00:40:46,205 Don't you have to go? 734 00:40:51,205 --> 00:40:54,205 I've been looking for it all day. 735 00:41:20,205 --> 00:41:22,205 I do not know how to say it. 736 00:41:22,455 --> 00:41:24,205 I'm embarrassed to ask. 737 00:41:25,155 --> 00:41:26,080 Something? 738 00:41:26,205 --> 00:41:27,080 Marry Peter. 739 00:41:27,205 --> 00:41:28,605 Naturally. 740 00:41:29,475 --> 00:41:31,080 I've known him for a while, Hulk. 741 00:41:31,205 --> 00:41:32,605 An. 742 00:41:35,105 --> 00:41:36,081 Does the kitty know you? 743 00:41:36,206 --> 00:41:38,205 Yes, of course he knows you. 744 00:41:39,055 --> 00:41:40,455 Of course he knows. 745 00:41:41,305 --> 00:41:42,305 We are terrible people. 746 00:41:42,725 --> 00:41:44,080 Selfish and terrible people. 747 00:41:44,205 --> 00:41:46,205 He forgets I asked you. 748 00:41:46,355 --> 00:41:48,205 Selfish and terrible people. 749 00:41:48,355 --> 00:41:50,205 They do not know 750 00:41:50,955 --> 00:41:52,081 They are selfish and awful. 751 00:41:52,206 --> 00:41:55,200 Sit down, sit down, sit down. 752 00:41:55,325 --> 00:42:01,080 Robert, you see beyond the world we live in. 753 00:42:01,205 --> 00:42:03,205 This has to be paid for. 754 00:42:03,955 --> 00:42:05,555 Of course we will help you. 755 00:42:16,205 --> 00:42:18,080 Everything changes, Robert. 756 00:42:18,205 --> 00:42:20,130 Boy Harry has always changed. 757 00:42:20,255 --> 00:42:24,205 The world is turning in a new direction. 758 00:42:25,055 --> 00:42:28,205 reform the world 759 00:42:29,055 --> 00:42:31,205 This is your moment. 760 00:42:31,655 --> 00:42:33,080 We are forming a working group. 761 00:42:33,205 --> 00:42:35,180 We have to do everything. 762 00:42:35,305 --> 00:42:36,705 You have to. 763 00:42:36,855 --> 00:42:38,322 Lawrence can't do it. 764 00:42:39,055 --> 00:42:41,589 We were told, “Monor Ravi, you will make it”. 765 00:42:50,455 --> 00:42:52,205 Who are the unicorns? 766 00:42:52,755 --> 00:42:55,205 I thought you might have them. 767 00:42:56,055 --> 00:43:00,180 Roger, Robert, this is Colonel Brooks. 768 00:43:00,305 --> 00:43:02,239 This is Lieutenant Colonel Nichols. 769 00:43:02,605 --> 00:43:05,205 Get a drag link. 770 00:43:09,205 --> 00:43:12,205 That's how you treat a lieutenant colonel. 771 00:43:12,525 --> 00:43:15,080 I have come to see how the humble are treated, this is his son. 772 00:43:15,205 --> 00:43:18,080 I'll let you know if I meet him one day. 773 00:43:18,205 --> 00:43:19,081 How much? 774 00:43:19,206 --> 00:43:21,206 Theaters of war around the world. 775 00:43:21,405 --> 00:43:23,080 But I have to stay in Washington. 776 00:43:23,205 --> 00:43:24,080 Why? 777 00:43:24,205 --> 00:43:25,205 I built the Pentagon. 778 00:43:25,505 --> 00:43:30,080 Nebraska liked it so much that they let me take over the engineering district in Manhattan. 779 00:43:30,205 --> 00:43:31,080 Which? 780 00:43:31,205 --> 00:43:32,080 Whatever it is 781 00:43:32,205 --> 00:43:33,605 The biggest smartass. 782 00:43:33,905 --> 00:43:35,081 You know very well what it is. 783 00:43:35,206 --> 00:43:37,180 You and half the physics departments in the country. 784 00:43:37,305 --> 00:43:39,205 This is problem number one. 785 00:43:39,355 --> 00:43:42,080 I thought the number one problem was finding enough uranium ore. 786 00:43:42,205 --> 00:43:43,150 1200 tons 787 00:43:43,275 --> 00:43:45,080 I bought it the same day I bought it. 788 00:43:45,205 --> 00:43:46,205 Is it processed? 789 00:43:46,455 --> 00:43:49,205 Work begins in Oak Ridge, Tennessee. 790 00:43:49,505 --> 00:43:52,080 I am looking for a project manager. 791 00:43:52,205 --> 00:43:53,605 And my name came up. 792 00:43:53,855 --> 00:43:55,255 NO 793 00:43:55,555 --> 00:44:00,050 Even if it brought quantum physics to America, which gave me pause. 794 00:44:00,175 --> 00:44:01,575 What did you discover? 795 00:44:02,205 --> 00:44:05,180 You are a dilettante, a womanizer and a suspected communist. 796 00:44:05,305 --> 00:44:07,080 I'm a New Deal Democrat. 797 00:44:07,205 --> 00:44:08,672 I said suspicious 798 00:44:09,105 --> 00:44:13,130 Unstable, theatrical, selfish, neurotic. 799 00:44:13,255 --> 00:44:14,080 There is no good. 800 00:44:14,205 --> 00:44:15,081 No, he's not even a genius. 801 00:44:15,206 --> 00:44:18,080 In your environment, on the other hand, brilliance is taken for granted. 802 00:44:18,205 --> 00:44:19,205 then no 803 00:44:19,705 --> 00:44:22,772 The only person who had anything to say was Richard Tolman. 804 00:44:23,405 --> 00:44:25,180 Tolman thinks you're being honest. 805 00:44:25,305 --> 00:44:29,639 But he also seems to me a person who knows more about science than people. 806 00:44:30,405 --> 00:44:31,805 And here you are. 807 00:44:32,255 --> 00:44:33,081 You don't need a lot of trust. 808 00:44:33,206 --> 00:44:35,205 I take nothing for granted. 809 00:44:39,555 --> 00:44:41,080 Why don't you have a Nobel Prize? 810 00:44:41,205 --> 00:44:42,080 Why aren't you a general? 811 00:44:42,205 --> 00:44:43,080 That's what they made me for. 812 00:44:43,205 --> 00:44:44,081 Maybe I'll have the same chance. 813 00:44:44,206 --> 00:44:46,080 Nobel prize for building the bomb? 814 00:44:46,205 --> 00:44:48,539 Add the Nobel prize for dynamite. 815 00:44:51,405 --> 00:44:53,272 And how to proceed? 816 00:44:54,555 --> 00:44:57,120 You're talking about turning theory into a 817 00:44:57,245 --> 00:45:00,180 practical weapons system faster than the Nazis. 818 00:45:00,305 --> 00:45:03,080 We have a 12 month head start. 819 00:45:03,205 --> 00:45:04,080 18. 820 00:45:04,205 --> 00:45:05,081 How do you know? 821 00:45:05,206 --> 00:45:07,080 Our search for fast neutrons lasted six months. 822 00:45:07,205 --> 00:45:10,080 A man who was doubted would make an immediate discovery. 823 00:45:10,205 --> 00:45:11,080 Who do you think they put in charge? 824 00:45:11,205 --> 00:45:12,205 Bernard Heisenberg 825 00:45:12,405 --> 00:45:16,080 The most intuitive understanding of atomic structure he's ever seen. 826 00:45:16,205 --> 00:45:17,081 Know your job. 827 00:45:17,206 --> 00:45:19,080 I know him as well as Walter. 828 00:45:19,205 --> 00:45:23,130 Both Isaac and Diebner, we Germans win his direct competition. 829 00:45:23,255 --> 00:45:27,205 We have only one hope and that is... anti-Semitism. 830 00:45:29,505 --> 00:45:31,482 What Hitler called quantum physics 831 00:45:31,607 --> 00:45:34,080 Jewish science is the opposite of Einstein, we 832 00:45:34,205 --> 00:45:36,440 can only hope that Hitler was so blinded by hatred 833 00:45:36,565 --> 00:45:39,230 Heisenberg's denial of his own sources, 834 00:45:39,355 --> 00:45:41,830 because it will require enormous resources. 835 00:45:41,955 --> 00:45:44,130 The best scientists in our country are currently working 836 00:45:44,255 --> 00:45:46,630 together, they are disorganized, which gives us space. 837 00:45:46,755 --> 00:45:49,080 To contribute effectively, all brains must see the task as a whole. 838 00:45:49,205 --> 00:45:53,205 Poor safety can make us inefficient at running. 839 00:45:54,205 --> 00:45:55,805 The Germans know more than we do. 840 00:45:56,055 --> 00:45:57,455 The Russians don't. 841 00:45:58,905 --> 00:46:01,080 You remind me who we're fighting? 842 00:46:01,205 --> 00:46:04,760 Someone with your background doesn't want to be seen as underestimating them. 843 00:46:04,885 --> 00:46:08,080 the importance of the security of our communist allies. 844 00:46:08,205 --> 00:46:11,205 We understand it, but we don't understand it. 845 00:46:11,355 --> 00:46:13,205 You can't tell me no. 846 00:46:13,855 --> 00:46:16,522 My job is to tell you no, and you're wrong. 847 00:46:16,705 --> 00:46:18,130 So do you already have a job? 848 00:46:18,255 --> 00:46:20,205 Think 849 00:46:23,125 --> 00:46:25,926 I'm starting to understand where his fame comes from. 850 00:46:26,675 --> 00:46:31,409 My favorite answer is that Oppenheimer couldn't run a hamburger stand. 851 00:46:33,155 --> 00:46:34,555 I couldn't do it 852 00:46:36,255 --> 00:46:38,655 But I can handle the Manhattan Project. 853 00:46:39,555 --> 00:46:41,330 It's just a way to balance things out. 854 00:46:41,455 --> 00:46:45,080 Establish a proper laboratory under Lawrence here in Berkeley. 855 00:46:45,205 --> 00:46:47,328 He recognized it in his Chicago lab. 856 00:46:47,453 --> 00:46:50,080 A large number of search terms in Tennessee. 857 00:46:50,205 --> 00:46:52,080 in Hanford 858 00:46:52,205 --> 00:46:56,270 All America, industrial, mining, scientific innovation, connected 859 00:46:56,395 --> 00:47:00,080 by railroad, to a single point in space and time, to a single goal. 860 00:47:00,205 --> 00:47:02,080 And here it all comes together. 861 00:47:02,205 --> 00:47:04,080 A secret laboratory in the middle of nowhere. 862 00:47:04,205 --> 00:47:07,080 A safe and self-sufficient structure that hosts the works. 863 00:47:07,205 --> 00:47:09,080 Keep everyone there until the job is done. 864 00:47:09,205 --> 00:47:11,080 They will need a school, shop or church. 865 00:47:11,205 --> 00:47:12,081 Why? 866 00:47:12,206 --> 00:47:15,080 If we don't allow scientists to bring their families, we will never have the best. 867 00:47:15,205 --> 00:47:17,080 And do you want to create security in the city? 868 00:47:17,205 --> 00:47:18,080 Build fast. 869 00:47:18,205 --> 00:47:19,605 Where is it? 870 00:47:23,205 --> 00:47:25,080 Welcome to Los Alamos. 871 00:47:25,205 --> 00:47:27,000 There is a boys school which will have two things in 872 00:47:27,125 --> 00:47:29,080 common and local Indians can be prepared for burial rights. 873 00:47:29,205 --> 00:47:31,080 But nothing. 874 00:47:31,205 --> 00:47:33,080 40 miles in any direction. 875 00:47:33,205 --> 00:47:37,205 I have to find the perfect place for success. 876 00:47:42,205 --> 00:47:45,205 Build a city fast. 877 00:47:46,205 --> 00:47:49,080 We hire scientists. 878 00:47:49,205 --> 00:47:50,081 Why do I need my parents? 879 00:47:50,206 --> 00:47:52,080 I told you you can bring your family. 880 00:47:52,205 --> 00:47:53,081 I'm not a soldier. 881 00:47:53,206 --> 00:47:55,080 I am a soldier 882 00:47:55,205 --> 00:47:56,081 This is a general 883 00:47:56,206 --> 00:47:58,080 I have all the soldiers I need. 884 00:47:58,205 --> 00:47:59,080 What can I say? 885 00:47:59,205 --> 00:48:00,080 How does it look to you? 886 00:48:00,205 --> 00:48:01,080 NO? 887 00:48:01,205 --> 00:48:02,080 They were both bored. 888 00:48:02,205 --> 00:48:03,081 What do these men have in common? 889 00:48:03,206 --> 00:48:05,080 The greatest points of view on atomic theory. 890 00:48:05,205 --> 00:48:06,081 Understood? 891 00:48:06,206 --> 00:48:09,080 As many as you want 892 00:48:09,205 --> 00:48:12,080 Can you smell my food in your balls sir? 893 00:48:12,205 --> 00:48:16,080 You know isotopes and explosives better than anyone in the world. 894 00:48:16,205 --> 00:48:18,080 But you can't tell us what you did. 895 00:48:18,205 --> 00:48:24,080 I don't know if the Nazis will have them. 896 00:48:24,205 --> 00:48:26,080 Messengers in Nazi-occupied Copenhagen. 897 00:48:26,205 --> 00:48:28,080 Has Princeton stopped printing newspapers? 898 00:48:28,205 --> 00:48:32,080 Why go to the middle of nowhere for who knows how long? 899 00:48:32,205 --> 00:48:35,080 For a year, two or three. 900 00:48:35,205 --> 00:48:37,080 Imagine the country. 901 00:48:37,205 --> 00:48:39,080 Give us a minute. 902 00:48:39,205 --> 00:48:43,080 It is about unleashing a powerful force. 903 00:48:43,205 --> 00:48:45,080 Not before the Nazis. 904 00:48:45,205 --> 00:48:47,080 OMG 905 00:48:47,205 --> 00:48:48,080 The hills don't work for the Nazis. 906 00:48:48,205 --> 00:48:49,080 Never. 907 00:48:49,205 --> 00:48:50,080 They are owned by them 908 00:48:50,205 --> 00:48:51,081 Not us 909 00:48:51,206 --> 00:48:53,080 That's why I need you. 910 00:48:53,205 --> 00:48:55,080 Why do you think I should do this? 911 00:48:55,205 --> 00:48:57,080 Why? 912 00:48:57,205 --> 00:48:59,060 And if that was the most important thing 913 00:48:59,185 --> 00:49:01,080 Something that has never happened in the history of the world? 914 00:49:01,205 --> 00:49:02,081 And this? 915 00:49:02,206 --> 00:49:04,080 I do not think so 916 00:49:04,205 --> 00:49:11,205 They won't let me leave this project. 917 00:49:11,405 --> 00:49:13,590 And I can't get security clearance, 918 00:49:13,715 --> 00:49:16,080 for a career even after the war. 919 00:49:16,205 --> 00:49:18,080 So you are travel companions. 920 00:49:18,205 --> 00:49:19,081 One of them 921 00:49:19,206 --> 00:49:21,080 This is a national emergency. 922 00:49:21,205 --> 00:49:22,080 I have skeletons. 923 00:49:22,205 --> 00:49:23,205 They entrusted me. 924 00:49:23,505 --> 00:49:25,080 They need us. 925 00:49:25,205 --> 00:49:26,081 Until they do. 926 00:49:26,206 --> 00:49:32,080 Is there a chance to get bored in Denmark? 927 00:49:32,205 --> 00:49:34,100 Yes, no way. 928 00:49:34,225 --> 00:49:36,080 I checked with the British. 929 00:49:36,205 --> 00:49:40,980 There's no other way until we can get the allied ships back to the continent. 930 00:49:41,105 --> 00:49:42,130 Is it that important? 931 00:49:42,255 --> 00:49:46,205 How many people do you know in real dance time, Paul? 932 00:49:46,855 --> 00:49:48,130 It would really be faster to go by plane. 933 00:49:48,255 --> 00:49:50,080 No, the plane is too risky. 934 00:49:50,205 --> 00:49:52,205 The country needs us. 935 00:49:52,355 --> 00:49:57,080 Dad, guys, it's not a building. 936 00:49:57,205 --> 00:49:59,205 That's it for the cyclotron. 937 00:50:01,205 --> 00:50:03,205 Count the architects 938 00:50:04,355 --> 00:50:08,130 When is this place supposed to open? 939 00:50:08,255 --> 00:50:12,205 Two months 940 00:50:13,405 --> 00:50:19,205 Robin, you're a great improviser, but this... doesn't work in your head. 941 00:50:19,355 --> 00:50:22,080 Four topics 942 00:50:22,205 --> 00:50:24,080 Experimental 943 00:50:24,205 --> 00:50:25,180 Theoretical 944 00:50:25,305 --> 00:50:26,080 Memory diary 945 00:50:26,205 --> 00:50:27,080 Transcending theory. 946 00:50:27,205 --> 00:50:28,081 As? 947 00:50:28,206 --> 00:50:30,205 Here's what I was afraid of. 948 00:50:30,655 --> 00:50:32,322 You smeared it too much. 949 00:50:32,755 --> 00:50:35,205 So in theory, take it. 950 00:50:35,805 --> 00:50:40,205 I'm not coming here, Robin. 951 00:50:41,205 --> 00:50:47,205 Why? 952 00:50:51,305 --> 00:50:58,205 Throw a bomb and it will fall on the just and the unjust. 953 00:50:59,255 --> 00:51:01,630 I do not wish the peak of three physical 954 00:51:01,755 --> 00:51:04,355 centuries were a weapon of mass destruction. 955 00:51:12,155 --> 00:51:15,205 And he? 956 00:51:15,405 --> 00:51:20,205 I don't know if such a weapon can be trusted. 957 00:51:21,655 --> 00:51:24,205 But I know the Nazis can't do that. 958 00:51:28,605 --> 00:51:30,205 We have no other choice. 959 00:51:32,005 --> 00:51:35,830 The second thing to do is list 960 00:51:35,955 --> 00:51:40,205 Holmes Bethe will head the theoretical department. 961 00:51:41,455 --> 00:51:46,080 Ray, first things first... Take off that ridiculous uniform. 962 00:51:46,205 --> 00:51:47,081 You are a scientist. 963 00:51:47,206 --> 00:51:49,080 Groves insists we unite. 964 00:51:49,205 --> 00:51:51,080 Tell Groves to go fuck his hat. 965 00:51:51,205 --> 00:51:53,205 They need us as we are. 966 00:51:53,905 --> 00:51:55,305 Then be yourself. 967 00:51:55,605 --> 00:51:57,205 It's better. 968 00:52:36,205 --> 00:52:38,080 This is the only key. 969 00:52:38,205 --> 00:52:40,080 The cashiers are already here. 970 00:52:40,205 --> 00:52:41,081 I can show you? 971 00:52:41,206 --> 00:52:43,080 No, let's wait for the others. 972 00:52:43,205 --> 00:52:50,212 let's begin 973 00:52:52,205 --> 00:52:54,080 Device. 974 00:52:54,205 --> 00:52:56,205 Yes Madam. 975 00:52:56,455 --> 00:53:01,080 So we'll be working here until the Los Alamos T section is finished. 976 00:53:01,205 --> 00:53:02,081 Edward, can I? 977 00:53:02,206 --> 00:53:04,205 This is more important. 978 00:53:05,505 --> 00:53:07,550 Can I calculate the chain reaction? 979 00:53:07,675 --> 00:53:10,209 I find this possibility quite disturbing. 980 00:53:10,655 --> 00:53:13,080 No, but it can't be a lie. 981 00:53:13,205 --> 00:53:15,080 Show me how you created your population. 982 00:53:15,205 --> 00:53:17,205 Yes. 983 00:53:27,425 --> 00:53:28,081 It's a fantasy. 984 00:53:28,206 --> 00:53:30,740 The teller's calculations cannot be corrected. 985 00:53:31,605 --> 00:53:33,080 Do you know what I have in Princeton, sir? 986 00:53:33,205 --> 00:53:34,080 What is it for? 987 00:53:34,205 --> 00:53:35,205 I talked to Einstein. 988 00:53:35,375 --> 00:53:38,042 There are not many comments on the truth. 989 00:53:38,255 --> 00:53:40,655 That's why I need to know his point of view. 990 00:53:44,905 --> 00:53:46,305 Albert. 991 00:53:46,655 --> 00:53:49,200 No, Dr. Albert Heidman. 992 00:53:49,325 --> 00:53:51,080 How did you meet Dr. Gert? 993 00:53:51,205 --> 00:53:53,080 We come here almost every day. 994 00:53:53,205 --> 00:53:57,205 Things are the most inspiring structures. 995 00:53:57,355 --> 00:53:59,205 Albert, I have to tell you something. 996 00:53:59,905 --> 00:54:01,081 Of course not. 997 00:54:01,206 --> 00:54:03,205 I was just reading. 998 00:54:03,625 --> 00:54:06,205 Some days she refuses to read. 999 00:54:06,405 --> 00:54:11,339 Even in Princeton he believes that the Nazis can poison his food. 1000 00:54:22,255 --> 00:54:25,130 Whose world is this? 1001 00:54:25,255 --> 00:54:27,205 scrutineer 1002 00:54:27,455 --> 00:54:30,080 What does it mean? 1003 00:54:30,205 --> 00:54:33,080 Vchod, broken heart, püstüte mum. 1004 00:54:33,205 --> 00:54:36,080 Entry, entry into other nuclei. 1005 00:54:36,205 --> 00:54:40,080 What can criticality do, a great irreversible explosive power? 1006 00:54:40,205 --> 00:54:43,080 Stopping time of a chain reaction. 1007 00:54:43,205 --> 00:54:47,080 It would set the atmosphere on fire. 1008 00:54:47,205 --> 00:54:51,220 If we blow up the atomic device, we can launch 1009 00:54:51,345 --> 00:54:55,080 a chain reaction that could destroy the world. 1010 00:54:55,205 --> 00:54:57,080 So are we here? 1011 00:54:57,205 --> 00:55:03,130 Lost in a quantum world made of probabilities and certainties. 1012 00:55:03,255 --> 00:55:05,080 Can you do the calculations yourself? 1013 00:55:05,205 --> 00:55:06,205 NO 1014 00:55:06,405 --> 00:55:11,080 The only thing you and I have in common is that we despise math. 1015 00:55:11,205 --> 00:55:13,080 Who is working on this project in Berkeley? 1016 00:55:13,205 --> 00:55:14,081 Hans Beidman 1017 00:55:14,206 --> 00:55:18,080 All right, you'll find the truth. 1018 00:55:18,205 --> 00:55:21,080 What if it was a real disaster? 1019 00:55:21,205 --> 00:55:26,080 Then you stop and share your findings with the Nazis. 1020 00:55:26,205 --> 00:55:32,130 So neither side is destroying the world. 1021 00:55:32,255 --> 00:55:34,205 Albert, 1022 00:55:34,805 --> 00:55:37,205 this is yours, not mine. 1023 00:55:37,455 --> 00:55:44,462 house cashier, 1024 00:55:52,755 --> 00:55:54,205 He is at home 1025 00:56:03,455 --> 00:56:07,200 Now that you've told us the critical assumptions, a picture emerges. 1026 00:56:07,325 --> 00:56:09,205 Scheme 1027 00:56:09,405 --> 00:56:12,180 The probability is not there until the nuclear reaction approaches zero. 1028 00:56:12,305 --> 00:56:14,205 Nearly zero? 1029 00:56:15,005 --> 00:56:18,080 This is good news. 1030 00:56:18,205 --> 00:56:19,930 Can you make them work again? 1031 00:56:20,055 --> 00:56:21,780 No, you will get the same answer. 1032 00:56:21,905 --> 00:56:23,460 Until you fire one of these, that's 1033 00:56:23,585 --> 00:56:25,180 the best guarantee you'll ever get. 1034 00:56:25,305 --> 00:56:29,205 Almost zero. 1035 00:56:29,555 --> 00:56:33,080 Space can only take you so far. 1036 00:56:33,205 --> 00:56:35,080 HI. 1037 00:56:35,205 --> 00:56:36,080 We miss 1038 00:56:36,205 --> 00:56:37,080 You want to adopt a child 1039 00:56:37,205 --> 00:56:38,080 He's kidding 1040 00:56:38,205 --> 00:56:39,205 We wanted to see you. 1041 00:56:39,405 --> 00:56:40,805 What have we left 1042 00:56:40,955 --> 00:56:44,205 For the unknown parties. 1043 00:56:44,455 --> 00:56:46,630 Do you know who I met the other day? 1044 00:56:46,755 --> 00:56:48,080 Eltonton. 1045 00:56:48,205 --> 00:56:50,205 Michelle McAllister 1046 00:56:50,405 --> 00:56:52,080 Are you a new man? 1047 00:56:52,205 --> 00:56:55,205 Yes, a FAZIO man. 1048 00:56:55,955 --> 00:56:58,422 He complained about our handling of the war. 1049 00:56:59,455 --> 00:57:03,205 Plus the lack of cooperation with our allies. 1050 00:57:03,805 --> 00:57:08,205 The government does not appear to be sharing any research with the Russians. 1051 00:57:08,655 --> 00:57:12,080 He said most scientists think politics is stupid. 1052 00:57:12,205 --> 00:57:17,205 Yes. 1053 00:57:17,755 --> 00:57:22,205 If someone has something he wants to pass on, 1054 00:57:22,605 --> 00:57:27,205 he bypassed the official channels where he could be of help. 1055 00:57:35,355 --> 00:57:37,205 He will lead to self-production. 1056 00:57:37,355 --> 00:57:39,205 Yes, certainly. 1057 00:57:39,555 --> 00:57:42,356 I thought you should know. 1058 00:57:43,705 --> 00:57:45,180 Bra underneath 1059 00:57:45,305 --> 00:57:47,205 We are drinking martinis. 1060 00:57:51,855 --> 00:57:53,322 We arrive directly. 1061 00:57:54,055 --> 00:57:55,081 There he struck up a conversation. 1062 00:57:55,206 --> 00:57:58,980 Nothing in our long friendship would make me believe that. 1063 00:57:59,105 --> 00:58:01,705 Chevelia was actually looking for information. 1064 00:58:01,955 --> 00:58:06,355 and I'm sure he had no idea what I was doing. 1065 00:58:11,355 --> 00:58:15,080 It had already been clear to me for some time that I should report the incident immediately. 1066 00:58:15,205 --> 00:58:20,080 Oppenheimer's case highlights the tension between scientists 1067 00:58:20,205 --> 00:58:24,080 and hopes of learning how to make a safety device. 1068 00:58:24,205 --> 00:58:26,080 the candidate dealt with these issues during his tenure at ABC. 1069 00:58:26,205 --> 00:58:30,080 A scientist will appear before the commission. 1070 00:58:30,205 --> 00:58:31,080 They are carrying them. 1071 00:58:31,205 --> 00:58:32,205 Didn't they tell you? 1072 00:58:32,455 --> 00:58:36,080 Mr. President, if I may, I have been nominated for the position of Commercial Secretary. 1073 00:58:36,205 --> 00:58:37,180 Why? 1074 00:58:37,305 --> 00:58:39,205 Ask scientists for their opinion. 1075 00:58:39,955 --> 00:58:41,081 The toilet is a column table. 1076 00:58:41,206 --> 00:58:44,080 We're looking for a broad range of opinions. 1077 00:58:44,205 --> 00:58:46,230 I would like to know the names of the scientists who testified. 1078 00:58:46,355 --> 00:58:48,900 I want to be able to cross search. 1079 00:58:49,025 --> 00:58:51,080 This is not a process. 1080 00:58:51,205 --> 00:58:52,081 Formality? 1081 00:58:52,206 --> 00:58:53,853 Unconfirmed since 1925 no 1082 00:58:53,978 --> 00:58:56,250 presidential cabinet appointments. 1083 00:58:56,375 --> 00:58:58,180 Here's how to play. 1084 00:58:58,305 --> 00:59:01,205 In your pocket, Lewis. Then play well. 1085 00:59:01,955 --> 00:59:03,755 Are they bringing scientists? 1086 00:59:03,955 --> 00:59:05,980 You don't know scientists like me, counselor. 1087 00:59:06,105 --> 00:59:09,080 Everyone is annoyed by judgmental questions, especially everyone. 1088 00:59:09,205 --> 00:59:11,205 I was president of ABC. 1089 00:59:11,555 --> 00:59:13,080 I can easily be blamed for things going wrong. 1090 00:59:13,205 --> 00:59:15,080 But we cannot allow the Senate to take over the scientific community. 1091 00:59:15,205 --> 00:59:17,080 He doesn't support you, sir. 1092 00:59:17,205 --> 00:59:19,080 Or should we? 1093 00:59:19,205 --> 00:59:20,205 What happened? 1094 00:59:20,455 --> 00:59:22,205 invasive 1095 00:59:22,805 --> 00:59:24,081 I fought Oppenheimer in the United States. 1096 00:59:24,206 --> 00:59:26,200 I don't think it's time to talk about it. 1097 00:59:26,325 --> 00:59:28,080 Is there anyone we can call to find out what happened? 1098 00:59:28,205 --> 00:59:29,080 Tell him 1099 00:59:29,205 --> 00:59:30,081 They will make a good impression. 1100 00:59:30,206 --> 00:59:32,080 Can you find out the names of the scientists they are looking for? 1101 00:59:32,205 --> 00:59:33,081 Most likely 1102 00:59:33,206 --> 00:59:36,080 Find out if he lived in Chicago or Los Alamos during the war. 1103 00:59:36,205 --> 00:59:37,081 Who cares? 1104 00:59:37,206 --> 00:59:39,170 If he lived in Chicago, they too worked on their own. 1105 00:59:39,295 --> 00:59:41,080 silver to confirm that there is no obvious cult. 1106 00:59:41,205 --> 00:59:42,605 Poplars 1107 00:59:42,955 --> 00:59:46,550 Robert built this place. He was the founder of the Air Sheriff. 1108 00:59:46,675 --> 00:59:48,205 He honored him with a. 1109 01:00:00,205 --> 01:00:02,205 This means a greeting. 1110 01:00:31,205 --> 01:00:34,080 no kitchen 1111 01:00:34,205 --> 01:00:35,205 Billy 1112 01:00:35,705 --> 01:00:37,205 What was it? 1113 01:00:43,205 --> 01:00:45,080 Barbed wire 1114 01:00:45,205 --> 01:00:46,081 Weapons 1115 01:00:46,206 --> 01:00:48,080 Naturally. 1116 01:00:48,205 --> 01:00:52,080 Burnt war, Hans. 1117 01:00:52,205 --> 01:00:53,081 Halifax 1118 01:00:53,206 --> 01:00:55,080 1917. 1119 01:00:55,205 --> 01:00:58,272 Carver's ship carrying ammunition explodes in the harbor. 1120 01:01:00,205 --> 01:01:03,205 A large and sudden chemical reaction. 1121 01:01:06,205 --> 01:01:10,205 The largest man-made explosion in history. 1122 01:01:10,355 --> 01:01:13,020 Now let's calculate how much more destructive it will be. 1123 01:01:13,145 --> 01:01:16,345 it was a nuclear reaction, not a chemical reaction. 1124 01:01:16,805 --> 01:01:19,080 Express the force in tons of TNT. 1125 01:01:19,205 --> 01:01:21,205 But it would be Salsas. 1126 01:01:21,755 --> 01:01:24,205 Then kill all shades. 1127 01:01:28,405 --> 01:01:35,080 Using U-235, the bomb will need... I'm sorry 1128 01:01:35,205 --> 01:01:39,080 The bomb will need a 33-pound ball of this size. 1129 01:01:39,205 --> 01:01:44,130 Or, using plutonium, a 10 kg ball. 1130 01:01:44,255 --> 01:01:48,722 Here's the amount of uranium Oakwood refined last month. 1131 01:01:52,505 --> 01:01:55,572 And Hanford's plan with Antonio this month. 1132 01:01:57,305 --> 01:02:02,205 Now we can enrich these quantities. We have to find a way to detonate them. 1133 01:02:02,355 --> 01:02:04,205 Are we boring him, Edward? 1134 01:02:04,555 --> 01:02:06,080 Partially yes. 1135 01:02:06,205 --> 01:02:07,205 I asked why. 1136 01:02:07,405 --> 01:02:11,380 We all knew that an effective bomb was possible. 1137 01:02:11,505 --> 01:02:13,630 How about leaving him something new? 1138 01:02:13,755 --> 01:02:15,080 For example? 1139 01:02:15,205 --> 01:02:19,205 We use hydrogen instead of uranium or plutonium. 1140 01:02:19,455 --> 01:02:21,205 Heavy hydrogen 1141 01:02:21,455 --> 01:02:25,160 deuterium. You see, we shrug under heavy 1142 01:02:25,285 --> 01:02:29,205 pressure to trigger a fusion reaction. 1143 01:02:30,005 --> 01:02:34,205 And we don't buy kilotons, we buy megatons. 1144 01:02:34,855 --> 01:02:36,255 Okay, wait, wait, wait. 1145 01:02:36,855 --> 01:02:41,205 How do you generate enough energy to fuse hydrogen atoms? 1146 01:02:41,855 --> 01:02:43,255 Small goldfish. 1147 01:02:46,205 --> 01:02:50,080 Since we'll need it anyway, let's get back to work. 1148 01:02:50,205 --> 01:02:53,780 The isotope question was not the most important one. 1149 01:02:53,905 --> 01:02:57,080 Disagreement in politics with Dr. Abenheimer. 1150 01:02:57,205 --> 01:03:00,205 It was a hydrogen bomb, right? 1151 01:03:00,605 --> 01:03:04,080 Colleagues, we agreed to disagree and agreed on many issues. 1152 01:03:04,205 --> 01:03:08,080 One of them was the need for the H-bond program. 1153 01:03:08,205 --> 01:03:09,605 Yes. 1154 01:03:22,205 --> 01:03:27,205 Banks, convenient and quickly. 1155 01:03:27,605 --> 01:03:30,080 I know, take me. 1156 01:03:30,205 --> 01:03:31,081 What do we know 1157 01:03:31,206 --> 01:03:35,205 One of our B-29s in the North Pacific has detected radiation. 1158 01:03:35,405 --> 01:03:37,180 Do we have any filter papers? 1159 01:03:37,305 --> 01:03:38,230 There is no doubt what it is. 1160 01:03:38,355 --> 01:03:40,080 White House officials have been fired. 1161 01:03:40,205 --> 01:03:41,330 I fear it is an illusion. 1162 01:03:41,455 --> 01:03:44,180 Are they filter papers for long range detection? 1163 01:03:44,305 --> 01:03:46,205 This is an atomic test. 1164 01:03:49,955 --> 01:03:54,080 The Russians have the bomb. We should be years ahead of them, but... 1165 01:03:54,205 --> 01:03:58,130 What were you doing at Los Alamos with the safety tank? 1166 01:03:58,255 --> 01:04:00,080 Of course it was. You were not there. 1167 01:04:00,205 --> 01:04:02,205 I'm sorry doctor. 1168 01:04:03,405 --> 01:04:05,100 But I was there. 1169 01:04:05,225 --> 01:04:09,080 Now we can deal with the mechanics of the explosion itself. 1170 01:04:09,205 --> 01:04:10,205 Some idea? 1171 01:04:10,505 --> 01:04:14,100 I call it "shooting". Burning a piece of fissionable material 1172 01:04:14,225 --> 01:04:18,080 to the larger sphere with enough force to reach a critical point. 1173 01:04:18,205 --> 01:04:20,205 what do we think? 1174 01:04:20,355 --> 01:04:22,770 I was thinking of an implosion. 1175 01:04:22,895 --> 01:04:25,080 the balls explode inside and crush the material. 1176 01:04:25,205 --> 01:04:27,739 I would like to explore this idea. 1177 01:04:27,955 --> 01:04:31,230 I'll talk to the Ordinance. Okay, you're blowing everything up. 1178 01:04:31,355 --> 01:04:32,081 Push forward 1179 01:04:32,206 --> 01:04:34,100 It's a pleasure for me to see you too. 1180 01:04:34,225 --> 01:04:36,080 Meet the British contingent. 1181 01:04:36,205 --> 01:04:38,080 This is Oppenheimer. And Suks? 1182 01:04:38,205 --> 01:04:40,080 How long have you been English? 1183 01:04:40,205 --> 01:04:42,130 Ever since Hitler told me I wasn't German. 1184 01:04:42,255 --> 01:04:45,080 I have a stamp in Los Alamos. 1185 01:04:45,205 --> 01:04:47,205 Suppose I ran? 1186 01:04:47,355 --> 01:04:50,080 Distant? It always works. 1187 01:04:50,205 --> 01:04:53,080 This is one of the many ways we support employees. 1188 01:04:53,205 --> 01:04:55,150 Is it Mr. Silver? 1189 01:04:55,275 --> 01:04:59,230 Yes i did it. I have offered jobs to all men, librarians, for the computer. 1190 01:04:59,355 --> 01:05:01,080 Downsizing, keep families together. 1191 01:05:01,205 --> 01:05:03,080 Are these women qualified? Do not be ridiculous. 1192 01:05:03,205 --> 01:05:05,080 These are some of the brightest minds in our community. 1193 01:05:05,205 --> 01:05:07,205 And they are already safe, they are clean. 1194 01:05:07,355 --> 01:05:09,170 I've notified General Grills that you will. 1195 01:05:09,295 --> 01:05:11,180 lead local deficit discussions each evening. 1196 01:05:11,305 --> 01:05:15,080 Turn them off. Compartmentation is the key to safety. 1197 01:05:15,205 --> 01:05:18,080 Only the best men. Who can communicate with subordinates? 1198 01:05:18,205 --> 01:05:20,080 These men are not stupid. They might have some common sense. 1199 01:05:20,205 --> 01:05:25,005 I don't like. You dislike nothing enough to take a fair test. 1200 01:05:27,055 --> 01:05:32,130 Once a week. Only the best men. 1201 01:05:32,255 --> 01:05:35,205 We want to bring my brother here. Negative. 1202 01:05:36,205 --> 01:05:38,205 I'm Nicholas. 1203 01:05:38,655 --> 01:05:41,180 I'm still nervous about the security clearance. 1204 01:05:41,305 --> 01:05:43,572 It's there and... Go to Chicago tomorrow. 1205 01:05:43,705 --> 01:05:45,080 No, you have to wait. 1206 01:05:45,205 --> 01:05:47,630 You know the Nazis started two years early. 1207 01:05:47,755 --> 01:05:49,640 Albenheimer, the truth about your security 1208 01:05:49,765 --> 01:05:52,080 hard to get certified, it's not my fault. 1209 01:05:52,205 --> 01:05:53,081 It's yours? 1210 01:05:53,206 --> 01:05:55,200 Maybe it's not your fault, but it's your problem. 1211 01:05:55,325 --> 01:05:57,080 Why am I leaving 1212 01:05:57,205 --> 01:06:01,205 And how many people participated in these open discussions? 1213 01:06:01,655 --> 01:06:04,080 Too many departments should have been logged. 1214 01:06:04,205 --> 01:06:06,272 You are in the race against the Nazis. 1215 01:06:06,405 --> 01:06:08,080 No, the contest is against the Soviets. 1216 01:06:08,205 --> 01:06:09,081 Not before starting. 1217 01:06:09,206 --> 01:06:13,130 Robert, the starting gun has just been fired. 1218 01:06:13,255 --> 01:06:15,280 What is the nature of the price of their detonators? 1219 01:06:15,405 --> 01:06:19,280 The Daily reported that these are plutonium detonation devices. 1220 01:06:19,405 --> 01:06:22,080 Like the one built at Los Alamos. 1221 01:06:22,205 --> 01:06:25,080 The Russians have a bomb. Truman needs to know what's going to happen. 1222 01:06:25,205 --> 01:06:26,205 What's next? 1223 01:06:26,405 --> 01:06:28,130 Talk about weapons. He's talking about weapons. 1224 01:06:28,255 --> 01:06:29,655 Naturally. 1225 01:06:30,455 --> 01:06:34,205 What other superman does Truman know? Will we become famous for this? 1226 01:06:34,605 --> 01:06:36,080 Not particularly. 1227 01:06:36,205 --> 01:06:38,080 We still don't know if he underwent a hydrogen operation. 1228 01:06:38,205 --> 01:06:39,081 Technically feasible. 1229 01:06:39,206 --> 01:06:41,080 It is true. From what I understand, it was the cashier who suggested it. 1230 01:06:41,205 --> 01:06:42,081 Yes. 1231 01:06:42,206 --> 01:06:43,910 The teller design has always been wild is not 1232 01:06:44,035 --> 01:06:46,830 practical. You will have to deliver it with an ox cart. 1233 01:06:46,955 --> 01:06:48,130 It's not a plane not me 1234 01:06:49,205 --> 01:06:50,080 Doctor Albinheimer bread. 1235 01:06:50,205 --> 01:06:51,081 He's coming 1236 01:06:51,206 --> 01:06:53,205 NO. 1237 01:06:56,305 --> 01:06:59,880 Because if he can get us going again, the President 1238 01:07:00,005 --> 01:07:03,205 The United States needs to know. 1239 01:07:03,505 --> 01:07:07,270 And if the Russians know about it since then 1240 01:07:07,395 --> 01:07:11,080 He's a Los Alamos spy, so we should go. 1241 01:07:11,205 --> 01:07:14,080 There is no evidence of a spy at Los Alamos. 1242 01:07:14,205 --> 01:07:15,081 Robert. 1243 01:07:15,206 --> 01:07:22,080 Put it under a football stadium. 1244 01:07:22,205 --> 01:07:24,080 It won't work in the morning. 1245 01:07:24,205 --> 01:07:25,605 Likewise 1246 01:07:27,205 --> 01:07:29,080 Poppy, it's time to get down to business. 1247 01:07:29,205 --> 01:07:30,080 What was that? 1248 01:07:30,205 --> 01:07:31,081 My marriage 1249 01:07:31,206 --> 01:07:33,080 Yes, do you have a small town? 1250 01:07:33,205 --> 01:07:35,080 Yes, I'm at sea. 1251 01:07:35,205 --> 01:07:39,080 How can one trade in such a place? 1252 01:07:39,205 --> 01:07:42,100 Everyone goes crazy. 1253 01:07:42,225 --> 01:07:45,205 Thank you for your trust, Soled. 1254 01:07:45,405 --> 01:07:49,080 Are we really thinking about this nose thing? 1255 01:07:49,205 --> 01:07:52,080 Will you try? 1256 01:07:52,205 --> 01:07:53,605 We did 1257 01:07:54,625 --> 01:07:57,080 A diversified and self-sustaining nuclear chain reaction. 1258 01:07:57,205 --> 01:07:59,080 Did any group tell you that? 1259 01:07:59,205 --> 01:08:06,212 Dr Albinheimer? 1260 01:08:10,205 --> 01:08:12,080 I tried with the staff. 1261 01:08:12,205 --> 01:08:14,080 I asked if I should write it. 1262 01:08:14,205 --> 01:08:15,081 You can do it? 1263 01:08:15,206 --> 01:08:18,806 Harvard forgot to teach it in its chemistry undergraduate program. 1264 01:08:20,205 --> 01:08:23,080 London, leave our sword here. 1265 01:08:23,205 --> 01:08:30,080 What the hell are you doing in Chicago? 1266 01:08:30,205 --> 01:08:31,080 Visiting men. 1267 01:08:31,205 --> 01:08:32,080 Why? 1268 01:08:32,205 --> 01:08:33,080 You can not 1269 01:08:33,205 --> 01:08:34,080 Why? 1270 01:08:34,205 --> 01:08:35,081 We have all rights. 1271 01:08:35,206 --> 01:08:37,340 You only have the rights I grant you. 1272 01:08:37,555 --> 01:08:39,205 Neither more nor less. 1273 01:08:39,555 --> 01:08:41,230 We are adults looking to start a project. 1274 01:08:41,355 --> 01:08:42,755 This is ridiculous. 1275 01:08:43,305 --> 01:08:44,705 Tell him 1276 01:08:45,955 --> 01:08:48,955 Separation is the protocol we agreed on. 1277 01:08:49,655 --> 01:08:52,080 Enough of this madness, no one can work in these conditions. 1278 01:08:52,205 --> 01:08:53,081 You know it? 1279 01:08:53,206 --> 01:08:56,150 General Lee Simo, I'm done. 1280 01:08:56,275 --> 01:08:58,205 Thanks for nothing. 1281 01:09:01,055 --> 01:09:02,205 Better without him. 1282 01:09:02,425 --> 01:09:06,080 Are you no longer worried about his common sense? 1283 01:09:06,205 --> 01:09:08,080 We will have him killed. 1284 01:09:08,205 --> 01:09:12,205 I am joking. 1285 01:09:13,155 --> 01:09:14,150 It's me, not America. 1286 01:09:14,275 --> 01:09:18,205 General, not everyone has trumps like me. 1287 01:09:19,205 --> 01:09:20,730 I don't think I understand. 1288 01:09:20,855 --> 01:09:22,081 You wouldn't hire me despite my background. 1289 01:09:22,206 --> 01:09:24,080 That's why you hired me. 1290 01:09:24,205 --> 01:09:26,080 So you can check me out. 1291 01:09:26,205 --> 01:09:29,080 No, I'm not that kind. 1292 01:09:29,205 --> 01:09:31,205 I'm just a humble soldier. 1293 01:09:32,005 --> 01:09:33,081 You are neither humble nor just a soldier. 1294 01:09:33,206 --> 01:09:35,080 You studied engineering at MIT. 1295 01:09:35,205 --> 01:09:36,605 Guilty of being guilty. 1296 01:09:37,155 --> 01:09:38,081 Well, now we understand each other. 1297 01:09:38,206 --> 01:09:39,880 Maybe you can give me my security clearance. 1298 01:09:40,005 --> 01:09:42,539 so I can do this miracle for you. 1299 01:09:47,605 --> 01:09:49,540 General Groves, Doctor Open 1300 01:09:49,665 --> 01:09:51,550 On the left when did you name him? 1301 01:09:51,675 --> 01:09:54,080 I knew there were doubts about him. 1302 01:09:54,205 --> 01:09:57,080 I knew he had a very liberal background. 1303 01:09:57,205 --> 01:10:00,080 Do you think you could ever knowingly engage in unfaithful behavior? 1304 01:10:00,205 --> 01:10:02,730 I'd be surprised if he did. 1305 01:10:02,855 --> 01:10:05,080 He had full confidence in his honesty. 1306 01:10:05,205 --> 01:10:06,205 Alamos. 1307 01:10:06,555 --> 01:10:08,380 Yes, that's exactly how I recognized him. 1308 01:10:08,505 --> 01:10:10,560 General, your security guards on the project 1309 01:10:10,685 --> 01:10:13,280 He advised you not to ask Dr. Oppenheimer's permission. 1310 01:10:13,405 --> 01:10:17,205 They couldn't and wouldn't clean it until I insisted. 1311 01:10:17,405 --> 01:10:19,180 And we can say with certainty that you had a good experience. 1312 01:10:19,305 --> 01:10:21,130 Information on Dr. Oppenheimer's safety dossier. 1313 01:10:21,255 --> 01:10:22,655 I'm not 1314 01:10:22,855 --> 01:10:25,330 I have only one question to answer today. 1315 01:10:25,455 --> 01:10:29,130 In light of current AEC guidelines, Dr. Oppenheimer's endorsement? 1316 01:10:29,255 --> 01:10:31,205 Do you have any directions? 1317 01:10:39,305 --> 01:10:44,080 Under current AEC rules, Dr. Openheimer today? 1318 01:10:44,205 --> 01:10:51,212 Physics and New Mexico? 1319 01:10:58,605 --> 01:11:00,080 OMG 1320 01:11:00,205 --> 01:11:02,080 No number 1321 01:11:02,205 --> 01:11:04,080 That's why you need to communicate. 1322 01:11:04,205 --> 01:11:05,081 My name is Lominance. 1323 01:11:05,206 --> 01:11:07,080 It will all be fine 1324 01:11:07,205 --> 01:11:08,081 This way, gentlemen. 1325 01:11:08,206 --> 01:11:15,213 I have two hearts. 1326 01:11:20,205 --> 01:11:23,080 Ms. Lee, I'd like to remind you of what we discussed in Berkeley. 1327 01:11:23,205 --> 01:11:25,205 Department, I totally understand. 1328 01:11:42,205 --> 01:11:45,930 I'm here to update you on our progress and to ask for your input. 1329 01:11:46,055 --> 01:11:48,050 I'll have to share a few things for this. 1330 01:11:48,175 --> 01:11:50,830 Things General Groves told me not to do. 1331 01:11:50,955 --> 01:11:52,080 Sorry, general, I said I understood. 1332 01:11:52,205 --> 01:11:53,739 Not that I agree. 1333 01:11:54,205 --> 01:11:57,180 Well, guys, work. 1334 01:11:57,305 --> 01:12:01,080 There were unsubstantiated rumors of espionage by Los Alamos. 1335 01:12:01,205 --> 01:12:05,080 It is assumed that there were Communists knowingly involved in the project. 1336 01:12:05,205 --> 01:12:09,300 I just want to know if anyone is having discussions with Super. 1337 01:12:09,425 --> 01:12:12,080 I remember you asked your brother to come to Los Alamos. 1338 01:12:12,205 --> 01:12:13,080 Meanwhile, my brother left the party. 1339 01:12:13,205 --> 01:12:14,605 And Lominance? 1340 01:12:15,205 --> 01:12:16,081 Lominance was never used at Los Alamos. 1341 01:12:16,206 --> 01:12:18,130 He was a collector. 1342 01:12:18,255 --> 01:12:20,080 As ex-Colonel Nichols was well aware, our security arrangements were strict. 1343 01:12:20,205 --> 01:12:23,080 Our security was as tight as possible. 1344 01:12:23,205 --> 01:12:24,830 notable personalities, but attempts have been made. 1345 01:12:24,955 --> 01:12:26,081 What does it mean? 1346 01:12:26,206 --> 01:12:28,273 We have read all your posts here. 1347 01:12:28,905 --> 01:12:31,439 Do we need to talk about Gene Tatlock? 1348 01:12:32,255 --> 01:12:34,080 Or the Chevalier story? 1349 01:12:34,205 --> 01:12:40,205 Excuse me 1350 01:12:42,275 --> 01:12:44,205 Just a minute. Just a minute 1351 01:12:44,455 --> 01:12:51,462 Hi Rusty 1352 01:12:52,205 --> 01:12:53,130 What? 1353 01:12:53,255 --> 01:12:55,080 Okay, calm down. 1354 01:12:55,205 --> 01:12:58,080 They just enlisted Lominance. 1355 01:12:58,205 --> 01:13:00,205 We're at war, Doctor. 1356 01:13:00,655 --> 01:13:02,080 Don't be an idiot, Nichols. We need this guy. 1357 01:13:02,205 --> 01:13:04,200 Can you fix it? 1358 01:13:04,325 --> 01:13:06,050 It wasn't a mistake. Your friend Lominance 1359 01:13:06,175 --> 01:13:08,400 was trying to assemble the radiation lab. 1360 01:13:08,525 --> 01:13:10,080 You promised yourself you'd finish it all. 1361 01:13:10,205 --> 01:13:12,080 Well, he doesn't. 1362 01:13:12,205 --> 01:13:14,520 The Berkeley security guard is concerned about 1363 01:13:14,645 --> 01:13:19,205 Communists infiltrating the FA FACD through this union. 1364 01:13:21,505 --> 01:13:25,205 Anyway, next week I'll be there and visit him. 1365 01:13:26,055 --> 01:13:29,205 Your education has passed. 1366 01:13:32,375 --> 01:13:37,309 It is important that you do not maintain or renew any suspicious relationship. 1367 01:13:41,075 --> 01:13:43,980 Doctor, social relationships between one person and another, 1368 01:13:44,105 --> 01:13:47,180 Who engages in covert warfare and are communists dangerous? 1369 01:13:47,305 --> 01:13:51,205 Today I would be more aware of the risks. 1370 01:13:51,475 --> 01:13:54,100 It is fair to say that during the war years: 1371 01:13:54,225 --> 01:13:57,230 they believed such contacts were potentially dangerous. 1372 01:13:57,355 --> 01:14:04,362 Are we unthinkably dangerous? 1373 01:14:06,705 --> 01:14:08,205 Really? 1374 01:14:08,455 --> 01:14:10,205 No communist 1375 01:14:12,455 --> 01:14:14,205 You see 1376 01:14:15,375 --> 01:14:19,205 For a long time I have had many secrets in my head. 1377 01:14:20,655 --> 01:14:25,205 It doesn't matter who I go out with. I will not talk about these secrets. 1378 01:14:26,455 --> 01:14:33,462 You said in your statement that you must have seen Gene Tatlock in 1943. 1379 01:14:41,605 --> 01:14:43,205 He walked away. 1380 01:14:44,705 --> 01:14:48,080 Not a word. What did you think you were doing to me? 1381 01:14:48,205 --> 01:14:50,205 Written by 1382 01:14:50,905 --> 01:14:52,305 Pages of nothing. 1383 01:14:55,455 --> 01:14:57,080 Where did you go? 1384 01:14:57,205 --> 01:14:59,080 I can not tell you. 1385 01:14:59,205 --> 01:15:00,205 Why? 1386 01:15:00,605 --> 01:15:02,205 Because you are a communist. 1387 01:15:04,655 --> 01:15:06,255 Why did you have to see it? 1388 01:15:06,855 --> 01:15:11,130 He said he wanted to see me before he left. 1389 01:15:11,255 --> 01:15:15,205 I couldn't do it at the time, but I felt he needed to see me. 1390 01:15:16,105 --> 01:15:20,205 He was in psychiatric care. He was extremely unhappy. 1391 01:15:20,455 --> 01:15:23,205 Did you find out why he has to see you? 1392 01:15:25,605 --> 01:15:30,205 He sat there with me. 1393 01:15:30,655 --> 01:15:37,662 You spent the night together, right? 1394 01:15:41,205 --> 01:15:42,081 Yes. 1395 01:15:42,206 --> 01:15:49,213 You walk in and out of my life without having to tell me why. 1396 01:15:59,205 --> 01:16:01,205 And this power. 1397 01:16:01,955 --> 01:16:03,489 Not that I like it. 1398 01:16:04,655 --> 01:16:07,255 I'd rather be here for you than need you. 1399 01:16:08,155 --> 01:16:09,955 But now you have other priorities. 1400 01:16:10,755 --> 01:16:12,205 I have a wife and a son. 1401 01:16:14,005 --> 01:16:16,205 Neither of them talk about it. 1402 01:16:22,155 --> 01:16:24,130 Gene, you asked me to come. 1403 01:16:24,255 --> 01:16:26,205 And I'm glad I did. 1404 01:16:26,805 --> 01:16:28,472 But I can't see you anymore. 1405 01:16:31,705 --> 01:16:33,305 But what if I need you? 1406 01:16:37,205 --> 01:16:39,205 You said you'd always answer. 1407 01:16:42,505 --> 01:16:43,905 Is it a word? 1408 01:16:44,405 --> 01:16:48,130 Did you think that was consistent with uncertainty? It actually was. 1409 01:16:48,255 --> 01:16:50,080 Slovakian Ani 1410 01:16:50,205 --> 01:16:53,080 Did you see it after? 1411 01:16:53,205 --> 01:17:00,212 I never saw him again. 1412 01:17:05,725 --> 01:17:12,205 I can take the last train to Princeton. 1413 01:17:12,655 --> 01:17:15,080 I didn't tell you anything that I already told you. 1414 01:17:15,205 --> 01:17:17,480 Isn't this the day to tell the tale? 1415 01:17:17,605 --> 01:17:19,080 It's very close to you. 1416 01:17:19,205 --> 01:17:23,205 If not, we'll use the transcript and show it to you. 1417 01:17:23,405 --> 01:17:24,081 I will send it 1418 01:17:24,206 --> 01:17:27,080 You ask me when did you see Geno? 1419 01:17:27,205 --> 01:17:31,205 No, you... You're sitting there. 1420 01:17:32,405 --> 01:17:36,080 Every day we let them tear our lives apart. 1421 01:17:36,205 --> 01:17:40,205 Why don't you fight? 1422 01:17:43,155 --> 01:17:47,205 Dad, I'm not putting it in there. 1423 01:17:52,505 --> 01:17:55,306 Doctor Rama, this is art. Please sit down. 1424 01:17:55,505 --> 01:17:58,280 Maybe... I just wanted to see if I could do it. 1425 01:17:58,405 --> 01:18:01,580 Considering your concerns, he should have spoken to you in more minutes while I was here. 1426 01:18:01,705 --> 01:18:04,080 I'd say it's up to you, professor, but I'd be careful. 1427 01:18:04,205 --> 01:18:05,205 She understood 1428 01:18:05,555 --> 01:18:08,250 And as for the Union, I wanted you and 1429 01:18:08,375 --> 01:18:11,180 a man named Elton to watch your back. 1430 01:18:11,305 --> 01:18:12,705 Attention? 1431 01:18:12,855 --> 01:18:16,205 Yeah, maybe he's watching it himself. 1432 01:18:18,055 --> 01:18:20,280 I would like to have more details. 1433 01:18:20,405 --> 01:18:22,130 I have an idea, but now and tomorrow I will leave early. 1434 01:18:22,255 --> 01:18:26,255 I'll be back anytime, if you have time. 1435 01:18:27,455 --> 01:18:28,081 You came back the next morning. 1436 01:18:28,206 --> 01:18:30,080 I did, I had to. 1437 01:18:30,205 --> 01:18:31,605 Really? 1438 01:18:32,205 --> 01:18:33,872 This time there was a different man. 1439 01:18:34,755 --> 01:18:36,080 He said his name was Pasha. 1440 01:18:36,205 --> 01:18:37,081 Pas. 1441 01:18:37,206 --> 01:18:39,080 You met Colonel Pasha. 1442 01:18:39,205 --> 01:18:41,310 Colonel Pash, please. 1443 01:18:41,435 --> 01:18:44,130 Is he reading his memorandum of June 29, 1943? 1444 01:18:44,255 --> 01:18:47,880 Recommended by the monitoring results of the subjects 1445 01:18:48,005 --> 01:18:51,080 other possible links with the Communist Party. 1446 01:18:51,205 --> 01:18:53,970 Subject met a person and spent a lot of time 1447 01:18:54,095 --> 01:18:57,080 From Gene, Tatlock, a communist, whose card is attached. 1448 01:18:57,205 --> 01:18:59,205 It's about Dr. Raupmanhund. 1449 01:18:59,355 --> 01:19:00,081 Yes. 1450 01:19:00,206 --> 01:19:02,080 The person you haven't met yet. 1451 01:19:02,205 --> 01:19:03,680 Not that, but right after. 1452 01:19:03,805 --> 01:19:06,080 He's the project's head of security, shouldn't I know him? 1453 01:19:06,205 --> 01:19:08,205 No, he should recognize you. 1454 01:19:08,605 --> 01:19:10,080 I will never put you in the same room with Pasha. 1455 01:19:10,205 --> 01:19:11,205 Why? 1456 01:19:11,505 --> 01:19:15,820 When Pash found out, he told the FBI he was going to kidnap him. 1457 01:19:15,945 --> 01:19:20,080 board the ship and interrogate him the Russian way. 1458 01:19:20,205 --> 01:19:24,500 General Groves has given me some responsibilities. 1459 01:19:24,625 --> 01:19:28,205 and its like having a baby and i cant see it. 1460 01:19:29,255 --> 01:19:31,205 I have a remote. 1461 01:19:32,005 --> 01:19:34,005 So we need you. 1462 01:19:35,205 --> 01:19:37,205 I won't take up much of your time. 1463 01:19:37,555 --> 01:19:39,555 No, no, no, no, no, no. I'll tell you the truth. 1464 01:19:40,255 --> 01:19:41,570 Mr. Johnson told me about yesterday's conversation. 1465 01:19:41,695 --> 01:19:43,180 that he really interested me. 1466 01:19:43,305 --> 01:19:45,372 He said he worked all day. 1467 01:19:45,855 --> 01:19:49,205 Yes, I didn't want to talk to Luminance without permission. 1468 01:19:49,505 --> 01:19:52,670 I have no particular interest, but... 1469 01:19:52,795 --> 01:19:56,080 something more, I think more serious. 1470 01:19:56,205 --> 01:19:57,970 Now that the FBI has highlighted such a thing. 1471 01:19:58,095 --> 01:20:00,170 the information will not be admissible in court, 1472 01:20:00,295 --> 01:20:01,965 Pash made it clear that he didn't have that intention. 1473 01:20:02,090 --> 01:20:04,130 Leave no witnesses for the prosecution. 1474 01:20:04,255 --> 01:20:08,080 The FBI talked him out of it, but he's the guy you were dancing with. 1475 01:20:08,205 --> 01:20:10,630 Did you hear that together there are also other parties 1476 01:20:10,755 --> 01:20:13,480 interested in the work of the radiation laboratory? 1477 01:20:13,605 --> 01:20:15,932 A man of the Soviet Council 1478 01:20:16,057 --> 01:20:19,310 through the law of mediation 1479 01:20:19,435 --> 01:20:25,180 who was able to convey information to people involved in the project. 1480 01:20:25,305 --> 01:20:28,205 NO, 1481 01:20:29,555 --> 01:20:31,560 Honestly, I see it happening. 1482 01:20:31,685 --> 01:20:34,170 argument that the commander-in-chief must provide information 1483 01:20:34,295 --> 01:20:36,780 The Russians are allies after all, but I don't 1484 01:20:36,905 --> 01:20:39,250 like the idea of ​​it going through the back door. 1485 01:20:39,375 --> 01:20:42,575 Maybe that wouldn't be bad. I'll keep an eye on it. 1486 01:20:42,805 --> 01:20:44,100 And did you tell the Pasha? 1487 01:20:44,225 --> 01:20:49,080 I was trying to place it in the context of Russia, not Germany. 1488 01:20:49,205 --> 01:20:53,110 Ors Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. he born 1489 01:20:53,235 --> 01:20:57,080 here but returned to Russia in 1918 to fight the Bolsheviks. 1490 01:20:57,205 --> 01:21:00,080 This is a man who killed the Communists with his own hands. 1491 01:21:00,205 --> 01:21:03,170 I don't decide who has information and who doesn't. 1492 01:21:03,295 --> 01:21:06,830 It's my job to legally prevent him from graduating. 1493 01:21:06,955 --> 01:21:08,955 Can you be a little more specific? 1494 01:21:11,505 --> 01:21:16,205 There is a man whose name has been mentioned a few times. Eltonton. 1495 01:21:17,055 --> 01:21:20,205 I think he's a Shell chemist. 1496 01:21:20,605 --> 01:21:26,205 He was talking to a friend who knew someone from the project. 1497 01:21:27,805 --> 01:21:30,080 And he thought he would be fine? 1498 01:21:30,205 --> 01:21:33,130 Tried to give them Eltonton without opening it. 1499 01:21:33,255 --> 01:21:36,330 A can of worms, a rooster for you and a ghost, I told them. 1500 01:21:36,455 --> 01:21:38,080 Do you let the general grow too? 1501 01:21:38,205 --> 01:21:41,080 Negative. I confess to him that I want to die. 1502 01:21:41,205 --> 01:21:45,205 Do you remember his speech on the Chevalier affair? 1503 01:21:45,505 --> 01:21:47,900 I've seen too many versions, but I've never gotten confused before. 1504 01:21:48,025 --> 01:21:50,080 but now I will definitely come. 1505 01:21:50,205 --> 01:21:52,205 What was your conclusion? 1506 01:21:52,505 --> 01:21:56,230 A typical American student is under the influence of 1507 01:21:56,355 --> 01:22:00,205 the idea that there is something wrong to tell a friend. 1508 01:22:00,955 --> 01:22:05,205 Naturally. When can we expect to be contacted? 1509 01:22:05,905 --> 01:22:09,372 People who are not included in this project are not included. 1510 01:22:09,755 --> 01:22:12,205 Is this person a member of the project? 1511 01:22:13,155 --> 01:22:16,205 Faculty member yes, but not project member. 1512 01:22:16,655 --> 01:22:18,920 So Eltonon made his approach 1513 01:22:19,045 --> 01:22:22,205 Through a Berkeley faculty member? 1514 01:22:24,805 --> 01:22:31,205 As far as I know, yes. More people could have been involved. 1515 01:22:36,205 --> 01:22:40,170 If I sound uncooperative, I think you can understand why. 1516 01:22:40,295 --> 01:22:44,429 I can't accept my insistence on keeping innocent people out of trouble. 1517 01:22:45,025 --> 01:22:48,080 You're trying to protect your partner. Who is protecting you? 1518 01:22:48,205 --> 01:22:52,205 You did it. If you gave me a name, you are giving me an order. I will do it. 1519 01:22:52,505 --> 01:22:56,080 It's a mistake, Robert. You must enter this name voluntarily. 1520 01:22:56,205 --> 01:22:58,080 Why are you without? 1521 01:22:58,205 --> 01:23:00,080 He did, but that's not the point, is it? 1522 01:23:00,205 --> 01:23:03,080 Negative Negative. It actually happened a few months later, right? 1523 01:23:03,205 --> 01:23:04,205 It was not like this. 1524 01:23:04,505 --> 01:23:06,080 It seems that he is the one who insists. 1525 01:23:06,205 --> 01:23:09,230 Well, you... you're pushy, but that's your job. 1526 01:23:09,355 --> 01:23:13,080 And my job is to protect the people who work for me. 1527 01:23:13,205 --> 01:23:18,080 Instead of going through some steps that may distract you and 1528 01:23:18,205 --> 01:23:23,205 might interest you, I would like to talk to you about them first. 1529 01:23:23,405 --> 01:23:27,205 I'm making a plan, I'll have to digest everything. 1530 01:23:31,455 --> 01:23:33,360 In the months between your interview 1531 01:23:33,485 --> 01:23:35,730 and Dr. Oppenheimer and his possible name 1532 01:23:35,855 --> 01:23:37,720 Knight, you have wasted resources. 1533 01:23:37,845 --> 01:23:40,230 are you trying to find out the name of the broker? 1534 01:23:40,355 --> 01:23:45,080 Relevant sources, yes. Our anonymous activity was extremely difficult. 1535 01:23:45,205 --> 01:23:46,480 And when did you get your name? 1536 01:23:46,605 --> 01:23:49,080 When Oppenheimer proposed, he walked out. 1537 01:23:49,205 --> 01:23:50,081 distant? 1538 01:23:50,206 --> 01:23:52,630 They thought it would be better to spend my time in Europe. 1539 01:23:52,755 --> 01:23:55,080 Where can I find the status of the Nazi bomb project? 1540 01:23:55,205 --> 01:23:56,605 Who made it? 1541 01:23:57,255 --> 01:24:01,205 General Groves. He moved me to London. 1542 01:24:01,855 --> 01:24:08,862 It's a little early for a Christmas party. 1543 01:24:09,505 --> 01:24:13,080 Something is happening. Looks like he's gone. 1544 01:24:13,205 --> 01:24:14,081 Where is it? 1545 01:24:14,206 --> 01:24:16,205 The ancient city of Ruth. 1546 01:24:26,205 --> 01:24:29,080 Come on, think about it. You can't tell me who you can tell. 1547 01:24:29,205 --> 01:24:34,080 What makes you think I know where it is? 1548 01:24:34,205 --> 01:24:38,080 Because you know damn well what Mr. Dorman is when it comes to him. 1549 01:24:38,205 --> 01:24:40,080 Like now? 1550 01:24:40,205 --> 01:24:43,080 Attention! 1551 01:24:43,205 --> 01:24:48,205 An early Christmas present for you all. 1552 01:24:57,205 --> 01:25:03,080 The British driver caught me on the basketball court. They filled me up with oxygen, but I screwed it up. 1553 01:25:03,205 --> 01:25:06,080 I was unconscious when I opened in Scotland. 1554 01:25:06,205 --> 01:25:09,080 But I pretended to sleep. 1555 01:25:09,205 --> 01:25:11,080 It's a core group. 1556 01:25:11,205 --> 01:25:15,205 Big enough to end the war. 1557 01:25:20,555 --> 01:25:24,205 Heisenberg called me in Copenhagen. 1558 01:25:24,955 --> 01:25:28,450 I'm cold, my former student worked for the Nazis. 1559 01:25:28,575 --> 01:25:32,205 He said a few things to get me out. 1560 01:25:33,055 --> 01:25:35,080 Permanent fission reactions in uranium. 1561 01:25:35,205 --> 01:25:39,330 It looks more like a reactor than a bomb. Did you mention gas diffusion? 1562 01:25:39,455 --> 01:25:42,080 It seemed more focused on heavy water. 1563 01:25:42,205 --> 01:25:43,081 As a moderator? 1564 01:25:43,206 --> 01:25:45,205 Yes, instead of graphite. 1565 01:25:48,855 --> 01:25:50,255 What? 1566 01:25:50,775 --> 01:25:52,080 He went the wrong way. 1567 01:25:52,205 --> 01:25:53,605 Or head. 1568 01:25:53,755 --> 01:25:55,730 And you were here to help us, Nils? 1569 01:25:55,855 --> 01:25:59,205 Will you excuse us for a moment? 1570 01:26:00,505 --> 01:26:07,512 I wasn't here to help Robert. 1571 01:26:08,605 --> 01:26:10,530 I knew you could make it without me. 1572 01:26:10,655 --> 01:26:13,080 where do you come from? 1573 01:26:13,205 --> 01:26:14,205 We'll talk later. 1574 01:26:14,505 --> 01:26:18,239 The power you are about to unleash will leave the Nazis forever. 1575 01:26:18,425 --> 01:26:20,205 And the world is not ready. 1576 01:26:20,405 --> 01:26:23,480 You took the stone unprepared for the pain that would result. 1577 01:26:23,605 --> 01:26:27,205 We need to let politicians know that this is not a new weapon. 1578 01:26:27,805 --> 01:26:29,205 It's a new world. 1579 01:26:29,455 --> 01:26:32,205 I'll do my best there, except for you. 1580 01:26:32,605 --> 01:26:35,205 You are the Prometheus of America. 1581 01:26:35,455 --> 01:26:39,205 The man who gave them the power to destroy themselves. 1582 01:26:39,405 --> 01:26:41,205 And they will respect it. 1583 01:26:41,505 --> 01:26:44,205 And your work will start very soon. 1584 01:26:48,125 --> 01:26:51,205 Sorry, Oppie, but I got a call. 1585 01:26:51,905 --> 01:26:54,205 Zo San Francisco. 1586 01:26:58,555 --> 01:27:02,205 Robert 1587 01:27:06,005 --> 01:27:07,405 Robert 1588 01:27:07,705 --> 01:27:11,205 Robert 1589 01:27:12,055 --> 01:27:13,150 What happened? 1590 01:27:13,275 --> 01:27:16,205 My father called 1591 01:27:16,855 --> 01:27:19,205 We found it in the bathtub yesterday. 1592 01:27:20,255 --> 01:27:21,081 WEAVING? 1593 01:27:21,206 --> 01:27:23,205 He took some pills 1594 01:27:24,055 --> 01:27:26,205 He left a note when he saw it. 1595 01:27:27,255 --> 01:27:30,080 He was taking barbiturates with Nils Chloraleiride in his blood. 1596 01:27:30,205 --> 01:27:35,080 There was a note. 1597 01:27:35,205 --> 01:27:37,130 He looked out of the castle. 1598 01:27:37,255 --> 01:27:44,262 We were together 1599 01:27:45,505 --> 01:27:48,205 Said you needed me, I... 1600 01:27:48,705 --> 01:27:51,080 I do not know 1601 01:27:51,205 --> 01:27:52,080 I do not do it. 1602 01:27:52,205 --> 01:27:53,080 I do not know 1603 01:27:53,205 --> 01:27:54,605 I can not come 1604 01:27:54,805 --> 01:27:57,205 No, it wasn't me. It was me. 1605 01:27:57,455 --> 01:28:00,770 you can't come to the city. 1606 01:28:00,895 --> 01:28:04,080 the whole nose stinks, so every particle has an outcome. 1607 01:28:04,205 --> 01:28:08,205 Poor insult, Dickens. 1608 01:28:08,455 --> 01:28:15,462 It will be clear that he will bow to you. 1609 01:28:18,655 --> 01:28:20,080 Donald, would you like to contribute here please? 1610 01:28:20,205 --> 01:28:21,081 you're awake 1611 01:28:21,206 --> 01:28:24,950 Mom, I won't quit my job because plutonium is radioactive. 1612 01:28:25,075 --> 01:28:27,080 We don't know what it can do to the female reproductive system. 1613 01:28:27,205 --> 01:28:30,080 Your reproductive system is more exposed than mine. 1614 01:28:30,205 --> 01:28:31,081 Please tell me 1615 01:28:31,206 --> 01:28:33,080 Zoom the device to nowhere. 1616 01:28:33,205 --> 01:28:35,080 Not everything can be rushed. 1617 01:28:35,205 --> 01:28:37,080 Well, the rush is there and it's coming, so take it. 1618 01:28:37,205 --> 01:28:39,080 You are right. A man who does his job. 1619 01:28:39,205 --> 01:28:41,080 Tell us what's going on. 1620 01:28:41,205 --> 01:28:42,081 You are no help 1621 01:28:42,206 --> 01:28:45,080 For weeks, I've been asking for the pops at the bottom of your fluorescent lenses. 1622 01:28:45,205 --> 01:28:46,080 The British can do it. Insurance 1623 01:28:46,205 --> 01:28:47,081 Absolutely yes. 1624 01:28:47,206 --> 01:28:49,205 It's your job, Tada. 1625 01:28:49,425 --> 01:28:51,080 do a search 1626 01:28:51,205 --> 01:28:53,672 We hide neither. We don't even build them. 1627 01:29:02,205 --> 01:29:03,080 I brought one to the event. 1628 01:29:03,205 --> 01:29:04,605 Leave him 1629 01:29:05,155 --> 01:29:06,080 his departure 1630 01:29:06,205 --> 01:29:07,081 Is that Prima Donna? 1631 01:29:07,206 --> 01:29:09,080 I accept. She has to go now. 1632 01:29:09,205 --> 01:29:10,605 Naturally. 1633 01:29:11,005 --> 01:29:14,080 Kisti, swap Metabytes. Seth, I'm giving you plutonium. 1634 01:29:14,205 --> 01:29:16,205 Lily, go see Kisti. 1635 01:29:16,555 --> 01:29:19,080 Fuchs, take the role of Tad because he needs you. 1636 01:29:19,205 --> 01:29:22,080 I'll only grant you the explosive device. 1637 01:29:22,205 --> 01:29:26,205 And nobody leaves Los Alamos. 1638 01:29:40,205 --> 01:29:42,080 Both believed. 1639 01:29:42,205 --> 01:29:45,080 Negative. I won't let you go. 1640 01:29:45,205 --> 01:29:48,205 Forget Hans. Forget Fuchs. 1641 01:29:48,455 --> 01:29:51,080 He stays here. Find out what you want. 1642 01:29:51,205 --> 01:29:53,205 Fuchs and the hydrogen bomb. 1643 01:29:53,425 --> 01:29:55,080 However, we will meet to discuss. 1644 01:29:55,205 --> 01:29:56,081 You don't have time to go out. 1645 01:29:56,206 --> 01:29:58,080 You're a politician now, Robert. 1646 01:29:58,205 --> 01:30:01,230 You dropped out of physics many years ago. 1647 01:30:01,355 --> 01:30:05,205 A week. At one o'clock. Me and you. 1648 01:30:05,905 --> 01:30:12,912 Now remove the damn barrier. 1649 01:30:13,205 --> 01:30:20,212 So the lack of development of your Los Alamos watch was great. 1650 01:30:21,205 --> 01:30:22,605 Yes. 1651 01:30:23,305 --> 01:30:26,080 Yet after the war you tried to deny that it was feasible. 1652 01:30:26,205 --> 01:30:29,205 No, no, no, no, no, no, no. Technically, I claimed the opposite. 1653 01:30:30,055 --> 01:30:32,280 Didn't you try to kill him at the AEC meeting after the Russian bomb test? 1654 01:30:32,405 --> 01:30:36,205 No, no, no. But that was the recommendation of the AEC, wasn't it? 1655 01:30:36,505 --> 01:30:39,306 The best answer after hours of discussion. 1656 01:30:39,755 --> 01:30:45,205 The hydrogen bomb is a thousand times more powerful than the atomic bomb. 1657 01:30:46,055 --> 01:30:49,655 His only target will be the biggest city. 1658 01:30:50,055 --> 01:30:51,081 A weapon of mass genocide. 1659 01:30:51,206 --> 01:30:54,205 It's circling this side of the map, 1660 01:30:54,655 --> 01:30:57,080 Where will they take us, starting from New York? 1661 01:30:57,205 --> 01:30:58,205 I'm in Washington. 1662 01:30:58,425 --> 01:31:02,080 It's an offensive weapon. There is no difference in terms of deterrence. 1663 01:31:02,205 --> 01:31:06,080 Do we really need a greater deterrent than our slow nukes that are our friends? 1664 01:31:06,205 --> 01:31:10,080 If you drown in three meters or three thousand meters of water, what's the difference? 1665 01:31:10,205 --> 01:31:12,080 We might drown anyway. 1666 01:31:12,205 --> 01:31:14,672 We can only drown on two legs. 1667 01:31:26,455 --> 01:31:28,620 As I said, the treasurers' proposals are still there. 1668 01:31:28,745 --> 01:31:31,080 it is not as practical as during the war. 1669 01:31:31,205 --> 01:31:34,080 A hydrogen bomb might work, I'll know. 1670 01:31:34,205 --> 01:31:37,080 I don't think we should devote all of our resources to this opportunity. 1671 01:31:37,205 --> 01:31:40,380 So how would you like Truman to reassure the American people? 1672 01:31:40,505 --> 01:31:42,330 Simply limiting the spread of atomic weapons. 1673 01:31:42,455 --> 01:31:45,580 through international control and nuclear energy. 1674 01:31:45,705 --> 01:31:47,080 I mean a world government. 1675 01:31:47,205 --> 01:31:50,080 The United Nations was Roosevelt's intention. 1676 01:31:50,205 --> 01:31:53,080 I asked what Truman was supposed to do, right? 1677 01:31:53,205 --> 01:31:55,353 It is communism, not fascism, that will change the world. 1678 01:31:55,478 --> 01:31:57,080 which now threatens our survival. 1679 01:31:57,205 --> 01:32:01,205 Lewis, do you realize that if we build a hydrogen bomb, 1680 01:32:01,505 --> 01:32:03,080 the Russians will have no choice but to build their own. 1681 01:32:03,205 --> 01:32:05,630 Maybe they are already working on it, 1682 01:32:05,755 --> 01:32:08,080 Information obtained from a Los Alamos spy? 1683 01:32:08,205 --> 01:32:09,130 No spies at Los Alamos. 1684 01:32:09,255 --> 01:32:12,322 Friends, let's not divert the subject. 1685 01:32:12,905 --> 01:32:15,080 I think we should use this momentum to get concessions from the Russians. 1686 01:32:15,205 --> 01:32:18,230 promising not to build a hydrogen bomb. 1687 01:32:18,355 --> 01:32:20,355 In this way, it reveals its existence. 1688 01:32:20,505 --> 01:32:22,480 You convinced yourself that they already know. 1689 01:32:22,605 --> 01:32:27,100 Sure sure. Right now, I want committee members 1690 01:32:27,225 --> 01:32:30,080 They met privately and finalized our proposals. 1691 01:32:30,205 --> 01:32:33,080 Not sure if you want to go just for that. 1692 01:32:33,205 --> 01:32:37,205 With all due respect, we are an advisory board. We will recommend them. 1693 01:32:37,455 --> 01:32:39,080 Naturally. 1694 01:32:39,205 --> 01:32:43,205 Doctor Oppenheimer 1695 01:32:43,405 --> 01:32:44,805 HI. 1696 01:32:45,255 --> 01:32:46,655 William Borden. 1697 01:32:46,855 --> 01:32:48,080 He joins the Atomic Energy Commission. 1698 01:32:48,205 --> 01:32:49,205 This. 1699 01:32:49,555 --> 01:32:52,205 I was a pilot during the war. 1700 01:32:52,355 --> 01:32:56,080 One night, returning from a raid, I saw an incredible sight. 1701 01:32:56,205 --> 01:33:01,080 I have a meteor. The V-2 rocket was headed for England. 1702 01:33:01,205 --> 01:33:03,580 I can't help but imagine what an enemy 1703 01:33:03,705 --> 01:33:06,180 missile carrying atomic warfare would be like. 1704 01:33:06,305 --> 01:33:08,080 Silence 1705 01:33:08,205 --> 01:33:15,212 Let's make sure it's not us. 1706 01:33:25,605 --> 01:33:28,480 Bobby, I don't think you want to face Shros. 1707 01:33:28,605 --> 01:33:31,205 If we both talk, they'll listen to me. 1708 01:33:31,355 --> 01:33:33,289 They hear the prophet when you speak. 1709 01:33:33,575 --> 01:33:35,230 When Shros speaks, they hear each other. 1710 01:33:35,355 --> 01:33:37,200 Listen to the Prophet 1711 01:33:37,325 --> 01:33:40,080 A prophet cannot be wrong. Not even once. 1712 01:33:40,205 --> 01:33:44,205 Did you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the super? 1713 01:33:44,855 --> 01:33:48,430 I've never been one to misunderstand terms like sabotage. 1714 01:33:48,555 --> 01:33:50,205 But was Mr. Borden? 1715 01:33:50,455 --> 01:33:52,080 As I understand it, maybe. 1716 01:33:52,205 --> 01:33:56,080 How did Mr. Borden draw up such a detailed indictment? 1717 01:33:56,205 --> 01:33:58,080 He was no longer a public servant. 1718 01:33:58,205 --> 01:34:01,430 Apparently, Dr. Oppenheimer had unlimited access to his file. Oppenheimer 1719 01:34:01,555 --> 01:34:06,080 Like mr. Nichols, I gave him or someone else from the AEC access to the file. 1720 01:34:06,205 --> 01:34:09,205 These are very serious allegations. 1721 01:34:09,455 --> 01:34:10,910 it is your intention to insinuate that 1722 01:34:11,035 --> 01:34:13,980 Is Dr. Oppenheimer disloyal to the United States? 1723 01:34:14,105 --> 01:34:16,355 I always thought and still think that he 1724 01:34:16,480 --> 01:34:18,180 was loyal to the United States of America. 1725 01:34:18,305 --> 01:34:23,080 I believe this to be true and will read it until I see convincing evidence to the contrary. 1726 01:34:23,205 --> 01:34:27,205 Believe it or not, is Dr. Oppenheimer a prisoner of security? 1727 01:34:45,205 --> 01:34:48,020 We should at least think about it for a 1728 01:34:48,145 --> 01:34:51,205 moment, because the means justify the ends. 1729 01:34:53,755 --> 01:34:56,080 Germany is about to surrender. 1730 01:34:56,205 --> 01:34:57,081 Yes. 1731 01:34:57,206 --> 01:35:03,205 Mr. Bonger, the enemy is the greatest threat to humanity, that's our job. 1732 01:35:05,755 --> 01:35:08,205 He was dead. That's right. 1733 01:35:10,105 --> 01:35:11,505 Japanese combat 1734 01:35:11,855 --> 01:35:13,530 Their defeat seems certain. 1735 01:35:13,655 --> 01:35:16,080 Not if you're a GI ready to invade. 1736 01:35:16,205 --> 01:35:18,080 We can end this war. 1737 01:35:18,205 --> 01:35:22,205 But how can we justify the use of this weapon? 1738 01:35:25,555 --> 01:35:27,080 We are theorists. 1739 01:35:27,205 --> 01:35:28,605 Yes. 1740 01:35:29,755 --> 01:35:34,205 We imagine the future and our imagination scares us. 1741 01:35:35,255 --> 01:35:37,600 They will not fear it until they understand it. 1742 01:35:37,725 --> 01:35:40,205 they won't understand it until they use it. 1743 01:35:40,355 --> 01:35:44,080 When the world discovered the terrible secret of Los Alamos, 1744 01:35:44,205 --> 01:35:47,080 Our work here will bring about a peace humanity has never seen. 1745 01:35:47,205 --> 01:35:50,080 A peace based on a form of international peace 1746 01:35:50,205 --> 01:35:53,205 The cooperation that Roosevelt always expected. 1747 01:35:58,255 --> 01:35:59,180 A step forward? 1748 01:35:59,305 --> 01:36:01,080 Two years and a million dollars. 1749 01:36:01,205 --> 01:36:04,080 It is difficult to determine the price in your city. 1750 01:36:04,205 --> 01:36:05,081 Not exactly. Only from accounts. 1751 01:36:05,206 --> 01:36:07,080 Free rural deliveries. 1752 01:36:07,205 --> 01:36:09,230 In the first year, 80 children were born. 1753 01:36:09,355 --> 01:36:12,130 This year ten are born a month. 1754 01:36:12,255 --> 01:36:15,080 Checks on lands that do not comply with the general restriction. 1755 01:36:15,205 --> 01:36:16,080 Clearly general. 1756 01:36:23,205 --> 01:36:24,080 Upside down 1757 01:36:24,205 --> 01:36:25,080 Let's go 1758 01:36:25,205 --> 01:36:26,605 Everybody keep your heads down. 1759 01:36:33,205 --> 01:36:35,080 That's what war is like. 1760 01:36:35,205 --> 01:36:36,080 Two suicide bombers. 1761 01:36:36,205 --> 01:36:37,605 I need an appointment. 1762 01:36:40,325 --> 01:36:41,080 September. 1763 01:36:41,205 --> 01:36:42,081 July. 1764 01:36:42,206 --> 01:36:45,180 That's great, guys. 1765 01:36:45,305 --> 01:36:47,080 August. 1766 01:36:47,205 --> 01:36:48,080 July. 1767 01:36:48,205 --> 01:36:49,080 Stairs 1768 01:36:49,205 --> 01:36:50,081 July. 1769 01:36:50,206 --> 01:36:52,205 I need my brother 1770 01:36:56,205 --> 01:36:57,080 Frank goes to the desert. 1771 01:36:57,205 --> 01:36:58,081 He leaves politics behind. 1772 01:36:58,206 --> 01:37:00,473 He's been working with Mars for two years. 1773 01:37:08,205 --> 01:37:11,080 What do we call the test? 1774 01:37:11,205 --> 01:37:15,080 The animal of my heart. God for three. 1775 01:37:15,205 --> 01:37:17,080 What? 1776 01:37:17,205 --> 01:37:19,205 Really 1777 01:37:26,205 --> 01:37:29,080 You insisted on bringing your brother Frank. 1778 01:37:29,205 --> 01:37:30,080 A known communist. 1779 01:37:30,205 --> 01:37:31,605 Former communist 1780 01:37:31,855 --> 01:37:34,080 You brought in a known ex-communist. 1781 01:37:34,205 --> 01:37:37,080 The most secret and important American defense project. 1782 01:37:37,205 --> 01:37:39,080 I knew my brother could be trusted. 1783 01:37:39,205 --> 01:37:40,605 Absolutely yes. 1784 01:37:40,905 --> 01:37:44,580 And you felt that your judgment of who the team can be trusted was correct. 1785 01:37:44,705 --> 01:37:46,080 Everybody keep your heads down. 1786 01:37:46,205 --> 01:37:48,205 Everyone ready? 1787 01:37:57,205 --> 01:37:59,080 Hope you learned something. 1788 01:37:59,205 --> 01:38:01,080 We learned that we should have been much further away. 1789 01:38:01,205 --> 01:38:02,080 I will solve the problem 1790 01:38:02,205 --> 01:38:03,080 Quickly 1791 01:38:03,205 --> 01:38:04,080 We need Washington in the morning. 1792 01:38:04,205 --> 01:38:05,605 We will give him a date. 1793 01:38:21,205 --> 01:38:23,080 You're a long way from Chicago, Leo. 1794 01:38:23,205 --> 01:38:26,130 If we don't act now, they'll use this thing in eastern Japan. 1795 01:38:26,255 --> 01:38:29,330 We had set up a meeting with Truman, but someone screwed it up. 1796 01:38:29,455 --> 01:38:31,080 You met the Minister of War. 1797 01:38:31,205 --> 01:38:33,205 The fact that we built it 1798 01:38:33,505 --> 01:38:36,030 does not mean that we have to decide how to use it. 1799 01:38:36,155 --> 01:38:38,205 History will judge us for this. 1800 01:38:39,055 --> 01:38:41,322 We have prepared a petition in Chicago. 1801 01:38:41,755 --> 01:38:44,489 I... I'm not telling you to. 1802 01:38:48,825 --> 01:38:50,080 Tell me your worries and I'll let them go. 1803 01:38:50,205 --> 01:38:51,605 My worries? 1804 01:38:52,055 --> 01:38:53,455 Germany is defeated. 1805 01:38:53,655 --> 01:38:55,080 Japan cannot survive on its own. 1806 01:38:55,205 --> 01:38:56,080 How do you know? 1807 01:38:56,205 --> 01:38:57,205 You put us in this situation. 1808 01:38:57,655 --> 01:39:00,130 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we can build the bomb. 1809 01:39:00,255 --> 01:39:01,081 Germany, I believe 1810 01:39:01,206 --> 01:39:04,080 That's not how weapons are made, Cillit. 1811 01:39:04,205 --> 01:39:05,080 I hope you will have to help me. 1812 01:39:05,205 --> 01:39:06,080 Stop at a meeting. 1813 01:39:06,205 --> 01:39:07,080 Lawrence during a meeting. 1814 01:39:07,205 --> 01:39:08,205 Is not you 1815 01:39:08,375 --> 01:39:10,080 You are a big science salesman. 1816 01:39:10,205 --> 01:39:13,205 You can convince anyone of anything. 1817 01:39:14,655 --> 01:39:16,205 Even about yourself 1818 01:39:17,005 --> 01:39:18,405 Excuse me 1819 01:39:18,705 --> 01:39:21,080 A firestorm in Tokyo kills 100,000 people. 1820 01:39:21,205 --> 01:39:24,205 Mostly civilians 1821 01:39:24,855 --> 01:39:27,080 When we do these things and no one objects, I fear for America. 1822 01:39:27,205 --> 01:39:30,080 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific. 1823 01:39:30,205 --> 01:39:33,672 It gains too much favor with the American public. 1824 01:39:34,505 --> 01:39:35,081 Is it enough to see the target bomb? 1825 01:39:35,206 --> 01:39:39,080 An aerial bomb may not do as much damage as the Tokyo bombs. 1826 01:39:39,205 --> 01:39:40,081 What are we assuming? 1827 01:39:40,206 --> 01:39:45,080 20,000 or 30,000 dead in a medium sized city. 1828 01:39:45,205 --> 01:39:51,205 However, don't underestimate the psychological impact of an atomic explosion. 1829 01:39:51,505 --> 01:39:55,080 A 10,000 foot pillar of fire. 1830 01:39:55,205 --> 01:39:59,205 Lethal effects of neutrons from a kilometer in all directions. 1831 01:39:59,955 --> 01:40:04,080 From a single device dropped from the little-known SP-29. 1832 01:40:04,205 --> 01:40:10,205 The atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1833 01:40:11,105 --> 01:40:13,230 If true, it will be certain. 1834 01:40:13,355 --> 01:40:15,480 World War II will be over. 1835 01:40:15,605 --> 01:40:17,130 My parents came home. 1836 01:40:17,255 --> 01:40:19,205 Military targets. 1837 01:40:19,875 --> 01:40:21,630 But none of them are big enough. 1838 01:40:21,755 --> 01:40:27,205 Possibly a vital war facility with workers housed nearby. 1839 01:40:28,055 --> 01:40:30,580 And we can give a warning to reduce civilian casualties. 1840 01:40:30,705 --> 01:40:33,080 They would send everything they have against us. 1841 01:40:33,205 --> 01:40:34,680 I was about to get on that plane. 1842 01:40:34,805 --> 01:40:37,205 But if we advertise it and it doesn't work.., 1843 01:40:37,875 --> 01:40:40,380 We will destroy the possibility of Japan's surrender. 1844 01:40:40,505 --> 01:40:44,080 Is there no way to show Japan the bomb and offer surrender? 1845 01:40:44,205 --> 01:40:48,080 We intend to show it as clearly as possible. 1846 01:40:48,205 --> 01:40:49,180 Twice 1847 01:40:49,305 --> 01:40:51,080 Show the power of weapons once and the other to 1848 01:40:51,205 --> 01:40:55,080 prove that we can make it until they give up. 1849 01:40:55,205 --> 01:40:58,205 We have a list of 12 places to choose from. 1850 01:40:58,355 --> 01:41:00,205 Sorry, 11. 1851 01:41:00,555 --> 01:41:02,080 I took Kyoto off the list. 1852 01:41:02,205 --> 01:41:05,272 Because of its cultural importance to the Japanese people. 1853 01:41:06,405 --> 01:41:08,780 My wife and I spent our honeymoon there. 1854 01:41:08,905 --> 01:41:10,372 It's a wonderful city. 1855 01:41:13,905 --> 01:41:15,230 Let me make things easier for you. 1856 01:41:15,355 --> 01:41:18,080 which, according to my intelligence. 1857 01:41:18,205 --> 01:41:20,180 I can't share it with you, the Japanese don't give up. 1858 01:41:20,305 --> 01:41:22,080 Under all circumstances. 1859 01:41:22,205 --> 01:41:25,805 Successful and total occupation of the main islands soon after. 1860 01:41:26,005 --> 01:41:29,080 Many lives will be the longest of Americans and Japanese. 1861 01:41:29,205 --> 01:41:32,730 The use of the atomic bomb in Japanese cities saves lives. 1862 01:41:32,855 --> 01:41:35,080 If we have a moral advantage. 1863 01:41:35,205 --> 01:41:36,081 What do you think about this? 1864 01:41:36,206 --> 01:41:37,701 If we use this weapon without warning. 1865 01:41:37,826 --> 01:41:39,081 our allies will see it as a threat. 1866 01:41:39,206 --> 01:41:41,206 We will find ourselves in an arms race. 1867 01:41:41,655 --> 01:41:43,630 How often can we be with the Soviets? 1868 01:41:43,755 --> 01:41:47,130 Secrecy will not prevent the Soviets from joining the atomic world. 1869 01:41:47,255 --> 01:41:49,080 We were told they didn't have any uranium. 1870 01:41:49,205 --> 01:41:51,130 You have been misinformed. 1871 01:41:51,255 --> 01:41:53,080 The Russian bomb is imminent. 1872 01:41:53,205 --> 01:41:56,272 After the war the program must continue at full speed. 1873 01:41:58,505 --> 01:41:59,081 Minister Simpson, if I may. 1874 01:41:59,206 --> 01:42:03,130 Not all project scientists agree. 1875 01:42:03,255 --> 01:42:06,500 In fact, this may be a good time to consider other points of view. 1876 01:42:06,625 --> 01:42:09,080 If you will speak as soon as possible this project will not be disturbed from 1877 01:42:09,205 --> 01:42:14,205 the outset by some scientists of questionable judgment and uncertain loyalty. 1878 01:42:14,705 --> 01:42:16,680 One of them just tried to see the President. 1879 01:42:16,805 --> 01:42:20,130 We need these guys now, but as soon as we can, we 1880 01:42:20,255 --> 01:42:22,130 need to remove this scientist from the program. 1881 01:42:22,255 --> 01:42:24,205 Don't you agree, doctor? 1882 01:42:25,155 --> 01:42:27,205 If a Russian bomb is needed, 1883 01:42:27,605 --> 01:42:30,430 perhaps we should invite the best scientists to Trinity. 1884 01:42:30,555 --> 01:42:34,205 President Truman has no plans to raise expectations, 1885 01:42:34,455 --> 01:42:37,080 to be included in Stalin's atomic project. 1886 01:42:37,205 --> 01:42:38,714 Inform him of our discovery and present it to him. 1887 01:42:38,839 --> 01:42:40,380 as a way to win the war. 1888 01:42:40,505 --> 01:42:42,305 he made no promises that could not be kept. 1889 01:42:42,605 --> 01:42:46,080 However, the Potsdam peace conference will be held in July. 1890 01:42:46,205 --> 01:42:48,930 The last chance for President Truman to give a speech of this kind. 1891 01:42:49,055 --> 01:42:51,205 Can you give us a working bomb by then? 1892 01:42:51,905 --> 01:42:55,205 Absolutely yes. We'll test fire before the conference. 1893 01:42:56,305 --> 01:43:03,312 Ground floor. The observation point has 10,000 meters to the north, south and west. 1894 01:43:06,205 --> 01:43:07,205 Where do we start from? 1895 01:43:07,405 --> 01:43:09,080 South 10,000. 1896 01:43:09,205 --> 01:43:12,130 Base camp is 10 miles south of here. 1897 01:43:12,255 --> 01:43:18,205 There is another hilltop lookout 20 miles away. 1898 01:43:18,575 --> 01:43:20,080 Is that so? Your lines are already here. 1899 01:43:20,205 --> 01:43:24,080 The Air Force has requested a lightweight line for its B-29s. 1900 01:43:24,205 --> 01:43:26,080 Which B-29? Our bombs in the tower. 1901 01:43:26,205 --> 01:43:30,080 They want to use the test to verify the safe distance. 1902 01:43:30,205 --> 01:43:31,080 It's risky 1903 01:43:31,205 --> 01:43:32,081 But it's not as risky as dropping someone on Japan. 1904 01:43:32,206 --> 01:43:34,080 and they hoped we were right about the blast radius. 1905 01:43:34,205 --> 01:43:37,080 It's a little surprising. We shoot 15. 1906 01:43:37,205 --> 01:43:39,205 The 15? This is the 15th. 1907 01:43:41,205 --> 01:43:42,605 15. 1908 01:43:43,855 --> 01:43:48,080 with Frank and Kistiakowsky at the Southern Observation 1909 01:43:48,205 --> 01:43:51,081 Point, we will all be assigned to base camp, 1910 01:43:51,206 --> 01:43:54,080 sunset or fire observations. 1911 01:43:54,205 --> 01:44:01,212 Pay some attention to the eyes. 1912 01:44:09,205 --> 01:44:12,080 The safety distances depend on your calculations. 1913 01:44:12,205 --> 01:44:15,405 It's literally time to defend your science weapons. 1914 01:44:45,205 --> 01:44:47,080 And the radiation cloud? 1915 01:44:47,205 --> 01:44:50,080 It should settle within two to three miles in the absence of strong winds. 1916 01:44:50,205 --> 01:44:52,080 Vacuum measures in progress. 1917 01:44:52,205 --> 01:44:56,080 But we need good weather for visibility so it should be good. 1918 01:44:56,205 --> 01:44:58,080 All out 1919 01:44:58,205 --> 01:45:05,212 You are 15 at night. 1920 01:45:10,205 --> 01:45:11,081 It's a difficult term. 1921 01:45:11,206 --> 01:45:14,205 If someone does something, he speaks right away. 1922 01:45:37,205 --> 01:45:40,205 Can you survive the blast test? 1923 01:45:42,205 --> 01:45:45,080 It was not possible 1924 01:45:45,205 --> 01:45:48,205 Is there anything else that can stop us? 1925 01:46:22,205 --> 01:46:24,080 What's going on, huh? 1926 01:46:24,205 --> 01:46:28,080 I will send a message 1927 01:46:28,205 --> 01:46:31,080 He worked for us. 1928 01:46:31,205 --> 01:46:33,080 Take it to the street 1929 01:46:33,205 --> 01:46:38,080 Robert. 1930 01:46:38,205 --> 01:46:42,205 Rick Land. 1931 01:49:47,205 --> 01:49:52,200 Three years, 4,000 people, $2 billion. 1932 01:49:52,325 --> 01:49:54,205 So it won't come out. 1933 01:49:54,855 --> 01:49:56,255 We're both done. 1934 01:49:57,155 --> 01:50:01,080 Three kilotons, I think. 1935 01:50:01,205 --> 01:50:02,081 Less things? 1936 01:50:02,206 --> 01:50:04,205 I don't understand what happened. 1937 01:50:04,555 --> 01:50:08,080 And what did Fermi mean by atmospheric ignition? 1938 01:50:08,205 --> 01:50:10,080 There was a moment when it seemed like a chain 1939 01:50:10,205 --> 01:50:13,330 reaction of the atomic bomb could never stop. 1940 01:50:13,455 --> 01:50:16,080 Ignition of the atmosphere 1941 01:50:16,205 --> 01:50:19,130 And what was Fermi still doing in side bets? 1942 01:50:19,255 --> 01:50:21,205 Let's call it gallows humor. 1943 01:50:24,255 --> 01:50:30,130 Are we saying that if we push this button we have a chance to destroy the world? 1944 01:50:30,255 --> 01:50:34,080 In more than three years of research, nothing has led to this conclusion. 1945 01:50:34,205 --> 01:50:37,080 It's just the most unlikely. 1946 01:50:37,205 --> 01:50:38,205 How far? 1947 01:50:38,655 --> 01:50:40,205 The chances are almost nil. 1948 01:50:41,455 --> 01:50:43,205 Almost none 1949 01:50:43,605 --> 01:50:46,080 What do you just want from the theory? 1950 01:50:46,205 --> 01:50:50,205 Zero would be fine. 1951 01:50:51,255 --> 01:50:58,130 An hour and 58 minutes behind us. 1952 01:50:58,255 --> 01:51:00,080 Optimal. 1953 01:51:00,205 --> 01:51:07,205 Load. 1954 01:51:19,205 --> 01:51:21,080 Military parties left zero. 1955 01:51:21,205 --> 01:51:22,080 They go this way. 1956 01:51:22,205 --> 01:51:23,080 Throw me the keys. 1957 01:51:23,205 --> 01:51:24,080 Spin the cars 1958 01:51:24,205 --> 01:51:25,081 Ready for the emergency. 1959 01:51:25,206 --> 01:51:27,205 After the photo shoot. 1960 01:51:48,205 --> 01:51:54,205 Everyone, get on your cylinders. 1961 01:52:44,205 --> 01:52:51,205 Twenty minutes 1962 01:53:02,205 --> 01:53:04,080 Winds. 1963 01:53:04,205 --> 01:53:09,080 Gentleman 1964 01:53:09,205 --> 01:53:11,080 Arriving 1965 01:53:11,205 --> 01:53:12,080 Now. 1966 01:53:12,205 --> 01:53:13,080 In glass 1967 01:53:13,205 --> 01:53:14,081 Blocks UV rays. 1968 01:53:14,206 --> 01:53:16,080 Block the glass. 1969 01:53:16,205 --> 01:53:19,080 I had a base of 10. 1970 01:53:19,205 --> 01:53:21,080 This is fire 1971 01:53:21,205 --> 01:53:23,080 Robert. 1972 01:53:23,205 --> 01:53:25,205 Try to work in the world. 1973 01:53:37,205 --> 01:53:38,081 What does it mean? 1974 01:53:38,206 --> 01:53:42,080 If the detonator is still charged, the voltage will drop by one volt. 1975 01:53:42,205 --> 01:53:44,080 If you push that button, you break it. 1976 01:53:44,205 --> 01:53:45,605 I will start 1977 01:53:55,205 --> 01:53:57,080 Everyone down 1978 01:53:57,205 --> 01:54:01,080 Don't fold until you see what works in the hills. 1979 01:54:01,205 --> 01:54:05,080 Then watch the explosion it causes on your eyeglasses. 1980 01:54:05,205 --> 01:54:06,081 I will keep it here. 1981 01:54:06,206 --> 01:54:08,080 Create a detonator. 1982 01:54:08,205 --> 01:54:12,080 Are you in favor of these two explosions? 1983 01:54:12,205 --> 01:54:14,080 Do you think I exist? 1984 01:54:14,205 --> 01:54:15,605 Yes. 1985 01:54:40,205 --> 01:54:42,080 These things are heavy on your heart. 1986 01:54:42,205 --> 01:54:44,080 Thirty seconds 1987 01:54:44,205 --> 01:54:50,205 Give me your rate. 1988 01:55:00,205 --> 01:55:05,205 I have a match, I have a match, I'm in. I have a game, Quattro. 1989 01:55:15,205 --> 01:55:22,212 Nine. Eight. Seven. Six. Five. Four. Three. Four. 1990 01:55:29,205 --> 01:55:35,205 Three. Two. One 1991 01:57:08,505 --> 01:57:15,512 And now I'm Conde, destroyer of worlds. 1992 01:57:48,205 --> 01:57:50,205 It worked 1993 01:58:24,205 --> 01:58:28,080 No dollar interest. 1994 01:58:28,205 --> 01:58:30,080 Continues 1995 01:58:30,205 --> 01:58:32,080 I'm fine like this, Kisti. 1996 01:58:32,205 --> 01:58:34,080 AND. 1997 01:58:34,205 --> 01:58:36,205 Yes, six 1998 01:59:13,205 --> 01:59:16,205 Give me the vase immediately. 1999 01:59:46,205 --> 01:59:47,080 HI. 2000 01:59:47,205 --> 01:59:48,080 Hi Cyst 2001 01:59:48,205 --> 01:59:49,080 What? 2002 01:59:49,205 --> 01:59:50,080 Charlotte. 2003 01:59:50,205 --> 01:59:51,081 Charlotte, go on. 2004 01:59:51,206 --> 01:59:53,080 I do not know 2005 01:59:53,205 --> 01:59:56,205 Can I help you with the cheese? 2006 01:59:58,305 --> 02:00:02,205 kittens? 2007 02:00:11,205 --> 02:00:14,380 If they had flown it very high, the explosion would have been just as powerful. 2008 02:00:14,505 --> 02:00:18,205 With all due respect, Dr. Oppenheimer, we've got you covered. 2009 02:00:28,455 --> 02:00:31,330 Real vase holder, stolen for a short time. 2010 02:00:31,455 --> 02:00:34,205 A brief description would be an exaggeration. 2011 02:00:34,655 --> 02:00:40,080 He was talking about a powerful new weapon that was stolen. 2012 02:00:40,205 --> 02:00:44,205 I hope we will use it against Japan. 2013 02:00:44,405 --> 02:00:46,205 That's all 2014 02:00:47,005 --> 02:00:51,205 Where we gave them an Ace is to play hands. 2015 02:00:51,505 --> 02:00:54,205 You are a six pack. 2016 02:00:54,405 --> 02:00:57,205 About CO in the Pacific. 2017 02:00:57,355 --> 02:01:01,080 If anything happens, Washington. 2018 02:01:01,205 --> 02:01:04,200 Before. 2019 02:01:04,325 --> 02:01:07,205 When you will be informed. 2020 02:01:07,355 --> 02:01:10,205 Naturally. 2021 02:01:10,505 --> 02:01:13,205 To the best of my knowledge. 2022 02:01:29,205 --> 02:01:33,080 What would the Japanese give up if they knew what awaited them? 2023 02:01:33,205 --> 02:01:37,080 I do not know 2024 02:01:37,205 --> 02:01:39,080 Everything is here, this is the petition. 2025 02:01:39,205 --> 02:01:44,205 How is this possible regardless of Japanese? Not signing an article? 2026 02:01:44,605 --> 02:01:47,080 Many people are like that. Many people. 2027 02:01:47,205 --> 02:01:49,205 Pydrode 2028 02:01:49,605 --> 02:01:52,320 The fact that we have established this link any other 2029 02:01:52,445 --> 02:01:55,530 right or responsibility to decide how to use it. 2030 02:01:55,655 --> 02:01:57,080 And no one else. 2031 02:01:57,205 --> 02:01:59,080 But they are the only ones who know. 2032 02:01:59,205 --> 02:02:02,080 I explained the passages in the various points of view of the congregation. 2033 02:02:02,205 --> 02:02:04,205 But what is your opinion? 2034 02:02:05,005 --> 02:02:08,205 When this is used, the battle will become clear. 2035 02:02:08,605 --> 02:02:14,205 Perhaps all wars will become unthinkable. 2036 02:02:14,555 --> 02:02:17,205 Until someone makes a bigger connection. 2037 02:02:37,905 --> 02:02:39,205 I thought they would call. 2038 02:02:39,405 --> 02:02:43,205 Very fast. 2039 02:02:43,405 --> 02:02:45,205 And this is the sixth. 2040 02:02:58,205 --> 02:03:01,205 Charlotte? 2041 02:03:01,555 --> 02:03:04,080 Triggers? 2042 02:03:04,205 --> 02:03:07,205 Anything? 2043 02:03:07,555 --> 02:03:09,080 Charlotte? 2044 02:03:09,205 --> 02:03:11,205 Trumpet on the radio 2045 02:03:53,205 --> 02:03:54,130 general? 2046 02:03:54,255 --> 02:03:57,080 I am proud of you and all your people. 2047 02:03:57,205 --> 02:03:59,080 It went well 2048 02:03:59,205 --> 02:04:02,205 Apparently it exploded with an explosion. 2049 02:04:02,355 --> 02:04:07,205 Everyone here feels pretty good. 2050 02:04:08,055 --> 02:04:09,205 It's been a long journey. 2051 02:04:09,355 --> 02:04:12,020 I think it was one of the smartest things I've ever done 2052 02:04:12,145 --> 02:04:15,205 That's when I chose the director of Los Alamos. 2053 02:04:17,205 --> 02:04:22,610 we asked for two billion dollars. 2054 02:04:22,735 --> 02:04:29,205 the greatest scientific gamble in history and we won. 2055 02:05:56,255 --> 02:06:01,205 The world will remember this day. 2056 02:06:20,075 --> 02:06:25,020 it is too early to tell 2057 02:06:25,145 --> 02:06:29,080 What are the consequences of a bombing? 2058 02:06:29,205 --> 02:06:32,006 But I bet the Japanese don't like it. 2059 02:06:51,405 --> 02:06:54,080 I'm honored. 2060 02:06:54,205 --> 02:07:01,212 I am proud of what you have achieved. 2061 02:07:03,755 --> 02:07:08,155 I wish we had time to use it against the Germans. 2062 02:08:55,255 --> 02:09:02,262 Doctor Oppenheimer. Doctor Oppenheimer. It's beautiful. 2063 02:09:05,611 --> 02:09:12,618 Image. The inmates need help. 2064 02:09:18,705 --> 02:09:25,080 Dr. Oppenheimer, I'm honoured. Mr. President, please. Thank you. 2065 02:09:25,205 --> 02:09:28,205 16 minutes. 2066 02:09:29,055 --> 02:09:32,570 How does it feel to be the most famous man in the world? 2067 02:09:32,695 --> 02:09:36,130 In the world? You helped save the lives of many Americans. 2068 02:09:36,255 --> 02:09:41,205 What we did in Hiroshima... in Nagasaki. 2069 02:09:41,355 --> 02:09:46,080 Sure, sure, sure. Your invention has allowed us to bring our children home. 2070 02:09:46,205 --> 02:09:49,205 It wasn't my invention. 2071 02:09:50,205 --> 02:09:53,205 You are on the cover. 2072 02:09:55,105 --> 02:09:58,780 Jim told me you were concerned about the Soviet arms race. 2073 02:09:58,905 --> 02:10:05,070 Yes, it is. Now we have a chance to make sure 2074 02:10:05,195 --> 02:10:12,202 International cooperation and interest in the field of atomic energy. 2075 02:10:13,625 --> 02:10:16,292 Did you know when the Soviets would have the bomb? 2076 02:10:16,755 --> 02:10:22,205 I don't think I can give you... Never. Never. Never. 2077 02:10:26,405 --> 02:10:27,080 Mr. President, Russians have excellent physiques and rich resources. 2078 02:10:27,205 --> 02:10:28,080 Abundance? 2079 02:10:28,205 --> 02:10:29,205 Yes. 2080 02:10:29,605 --> 02:10:31,205 I do not believe. 2081 02:10:33,805 --> 02:10:39,180 Well, don't put everything they've got into it. 2082 02:10:39,305 --> 02:10:45,205 I heard you left Los Atoms. What should we do? 2083 02:10:55,305 --> 02:10:56,330 Return it to the Indians. 2084 02:10:56,455 --> 02:11:02,580 Dr. Oppenheimer, if what he says about the Soviets is true. 2085 02:11:02,705 --> 02:11:09,205 We have to build Los Alamos, not close it. 2086 02:11:16,705 --> 02:11:21,205 Mr. President, I feel like I've flattened all my hands. 2087 02:11:40,105 --> 02:11:47,112 Do you think they care who built the bomb in Hiroshima and Nagasaki? 2088 02:11:51,855 --> 02:11:58,205 They want to know who posted it. I did it. 2089 02:11:58,755 --> 02:12:05,762 Hiroshima is not about you. 2090 02:12:07,605 --> 02:12:14,612 Doctor Oppenheimer 2091 02:12:20,505 --> 02:12:27,512 Don't let crying bring me back. 2092 02:12:28,355 --> 02:12:33,010 Robert saw that the handshake had captured him. 2093 02:12:33,135 --> 02:12:38,840 out of nowhere, and the moment I met him, I was fully embraced 2094 02:12:38,965 --> 02:12:45,972 his father's fame and used his profile to influence politics. 2095 02:12:49,205 --> 02:12:51,530 Can you say "Dr."? In the years following the war 2096 02:12:51,655 --> 02:12:54,080 Did it have a major impact on US atomic policy? 2097 02:12:54,205 --> 02:12:55,081 I think it's great. 2098 02:12:55,206 --> 02:12:57,080 We know that's what they mean. 2099 02:12:57,205 --> 02:13:00,220 Really? We will ensure that the isotopes we personally deal 2100 02:13:00,345 --> 02:13:03,430 with are not to eliminate any opposition to their expulsion. 2101 02:13:03,555 --> 02:13:07,080 Can you check out the beer? You are building atomic weapons. 2102 02:13:07,205 --> 02:13:11,205 I was the speaker, but the opinion of the scientists was unanimous. 2103 02:13:12,005 --> 02:13:15,840 Meanwhile McCarthy was on the rise because he knew he was vulnerable. 2104 02:13:15,965 --> 02:13:20,205 His brother was blacklisted from all universities in the country. 2105 02:13:20,955 --> 02:13:25,205 The crewwoman works on the railway and lays the rails. 2106 02:13:26,055 --> 02:13:29,205 Like Chevalier, he's gone into exile. 2107 02:13:30,075 --> 02:13:33,850 But all this did not stop Robert's progress. 2108 02:13:33,975 --> 02:13:38,205 The GAC recommends arms control instead of the hydrogen bomb. 2109 02:13:38,655 --> 02:13:44,080 Truman was shocked when he rejected their advice. 2110 02:13:44,205 --> 02:13:47,080 I miss Richard more than he can bear. 2111 02:13:47,205 --> 02:13:51,205 I'm glad you didn't live to see what the fuss was about. 2112 02:13:51,405 --> 02:13:57,205 The birthday boy arrives. Take it off 2113 02:13:57,405 --> 02:13:59,080 Have fun with him. 2114 02:13:59,205 --> 02:14:02,140 Robert my son and his girlfriend the most beautiful 2115 02:14:02,265 --> 02:14:05,205 words for me the father of the atomic bomb, that is... 2116 02:14:12,205 --> 02:14:16,205 Suspicious. What do you think, Lewis? 2117 02:14:17,205 --> 02:14:18,680 I guess I had to wrap you up. 2118 02:14:18,805 --> 02:14:21,080 in the world. 2119 02:14:21,205 --> 02:14:25,205 What does Fukes mean to the rest of the world? 2120 02:14:26,055 --> 02:14:29,205 Fukes. Fukes class 2121 02:14:30,555 --> 02:14:33,205 Honey, you didn't hear me. 2122 02:14:34,655 --> 02:14:37,730 The Fukes class. They are British scientists 2123 02:14:37,855 --> 02:14:41,205 Formed an explosives team at Los Alamos. 2124 02:14:42,055 --> 02:14:43,456 It turned out that he was… 2125 02:14:44,205 --> 02:14:48,205 ... as good as him. God. I'm sorry. 2126 02:14:50,455 --> 02:14:57,462 When the truth about Fukes emerged, the FBI increased its surveillance of him. 2127 02:14:58,505 --> 02:15:00,639 He knew his phone was tapped. 2128 02:15:01,305 --> 02:15:02,230 He fell all over the place. 2129 02:15:02,355 --> 02:15:05,205 Destroyed 2130 02:15:08,575 --> 02:15:11,080 But never stop saying what you think. 2131 02:15:11,205 --> 02:15:13,205 A man of faith. 2132 02:15:13,505 --> 02:15:17,080 And maybe he thought that fame could really protect him. 2133 02:15:17,205 --> 02:15:21,080 Eisenhower had another chance when he took office. 2134 02:15:21,205 --> 02:15:23,205 He took it. 2135 02:15:23,605 --> 02:15:30,080 America and Russia can be compared to two scorpions in a bottle. 2136 02:15:30,205 --> 02:15:37,080 Each can kill the other, but only at the risk of his own life. 2137 02:15:37,205 --> 02:15:39,080 There are several aspects of politics about him. 2138 02:15:39,205 --> 02:15:43,080 Modern scientists blame me, but how could I protect it? 2139 02:15:43,205 --> 02:15:45,080 Too secret to discuss. 2140 02:15:45,205 --> 02:15:47,080 Honesty is the only medicine. 2141 02:15:47,205 --> 02:15:52,080 Washington authorities should start with the country of American media. 2142 02:15:52,205 --> 02:15:55,272 This is the last straw for Roberto Sotomayor. 2143 02:15:55,655 --> 02:15:58,080 So he had to lose his security class. 2144 02:15:58,205 --> 02:16:00,080 And with it his reliability. 2145 02:16:00,205 --> 02:16:02,080 But how can they do it? 2146 02:16:02,205 --> 02:16:04,080 He was a war hero. 2147 02:16:04,205 --> 02:16:06,430 He had already told everyone about his past. 2148 02:16:06,555 --> 02:16:08,480 He would prefer not to wet them all. 2149 02:16:08,605 --> 02:16:11,080 How did the Board get access to Oppenheimer's FBI file? 2150 02:16:11,205 --> 02:16:13,180 Could it have been Nichols? 2151 02:16:13,305 --> 02:16:15,630 No, I can't imagine that. 2152 02:16:15,755 --> 02:16:19,080 Whoever it was, at least if I was the storm that burned a person. 2153 02:16:19,205 --> 02:16:22,205 From the White House or from my desk, to the AEC. 2154 02:16:22,505 --> 02:16:24,205 You see it there, right? 2155 02:16:25,105 --> 02:16:28,172 I've worked all my life to get here. 2156 02:16:28,305 --> 02:16:32,380 Now from all over the country, Canada and the United States. 2157 02:16:32,505 --> 02:16:35,205 They will put me back in my place. 2158 02:16:35,805 --> 02:16:37,472 flat shoe salesman. 2159 02:16:38,305 --> 02:16:40,205 Lewis, we can win. 2160 02:16:40,455 --> 02:16:43,080 I think we can take the sun off the grass, but you did your job. 2161 02:16:43,205 --> 02:16:45,130 It was a bitter bill. 2162 02:16:45,255 --> 02:16:47,080 Will Hill's testimony prove us right? 2163 02:16:47,205 --> 02:16:48,081 Hill will be fine. 2164 02:16:48,206 --> 02:16:51,130 I don't know him, but he was their son by Silveridge in Chicago. 2165 02:16:51,255 --> 02:16:56,380 Robert has never been forgiven for failing to support the petition against the bombing of Japan. 2166 02:16:56,505 --> 02:17:00,205 This photo was taken 31 days after the bombing. 2167 02:17:00,855 --> 02:17:05,205 Almost all the inhabitants of the street for almost a kilometer, 2168 02:17:05,855 --> 02:17:09,205 burned immediately and violently. 2169 02:17:10,255 --> 02:17:13,890 The Japanese talked about people wearing stripes. 2170 02:17:14,015 --> 02:17:18,205 clothing in which the skin is burned in strips. 2171 02:17:18,855 --> 02:17:21,205 Many thought they were lucky 2172 02:17:21,725 --> 02:17:26,080 They emerged from the ruins of their home with only minor injuries. 2173 02:17:26,205 --> 02:17:29,205 But they died anyway. 2174 02:17:29,605 --> 02:17:32,472 They died after a few days or weeks, 2175 02:17:32,905 --> 02:17:35,516 due to the rithium-like rays contained within it a 2176 02:17:35,641 --> 02:17:38,575 large amount emitted at the time of the explosion. 2177 02:17:39,455 --> 02:17:41,430 Did you read that link in the newspaper? 2178 02:17:41,555 --> 02:17:43,970 British physicists worked 2179 02:17:44,095 --> 02:17:46,250 It was not the final act of WWII, but 2180 02:17:46,375 --> 02:17:49,375 the first act of this cold war with Russia. 2181 02:17:49,855 --> 02:17:51,081 which physique? 2182 02:17:51,206 --> 02:17:54,205 I think you know him. Patrick Blackett. 2183 02:17:56,875 --> 02:17:59,360 He may not be wrong. Stimson is telling me that 2184 02:17:59,485 --> 02:18:02,080 They chained the essentially defeated enemy. 2185 02:18:02,205 --> 02:18:05,205 Robert, you now have all the influence. 2186 02:18:06,305 --> 02:18:10,280 Please encourage them to continue my super quest. 2187 02:18:10,405 --> 02:18:12,280 Anything can and will happen, Edward. 2188 02:18:12,405 --> 02:18:15,872 Why? It's not a good use of our resources. 2189 02:18:16,025 --> 02:18:17,425 Do you really believe it? 2190 02:18:18,305 --> 02:18:22,205 Wow, Robert Oppenheimer, the sphinx, your atomic guru. 2191 02:18:23,155 --> 02:18:25,205 Nobody knows what you believe. 2192 02:18:26,205 --> 02:18:27,205 Six 2193 02:18:27,605 --> 02:18:33,080 Once again our Program Director is Dr. J. Robert Oppenheimer. 2194 02:18:33,205 --> 02:18:39,205 I hope he has arrived and that we here will look at your work with pride. 2195 02:18:40,155 --> 02:18:44,205 Today, however, this pride must be tempered by deep concern. 2196 02:18:46,355 --> 02:18:50,555 If atomic weapons are to be added to the arsenal of the warring world, 2197 02:18:51,355 --> 02:18:55,205 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2198 02:18:59,305 --> 02:19:01,205 I'm sorry I was wrong. 2199 02:19:01,655 --> 02:19:03,080 Wait, forget it. 2200 02:19:03,205 --> 02:19:05,205 Seems auspicious. 2201 02:19:06,455 --> 02:19:08,480 Here is Oppenheimer. What's the title? 2202 02:19:08,605 --> 02:19:11,205 J. Robert Oppenheimer, Hayfight. 2203 02:19:13,755 --> 02:19:15,205 And the United States won. 2204 02:19:16,155 --> 02:19:17,205 This will work 2205 02:19:17,505 --> 02:19:19,380 Those were your words the other day. 2206 02:19:19,505 --> 02:19:21,230 We had to go back. 2207 02:19:21,355 --> 02:19:23,480 But how do you know what Time magazine will write? 2208 02:19:23,605 --> 02:19:25,130 Henry Luce was a friend. 2209 02:19:25,255 --> 02:19:32,262 Sit here and I'll tell you how it's done. 2210 02:19:36,625 --> 02:19:39,025 But you were always in front. 2211 02:19:39,155 --> 02:19:40,081 Survival in Washington. 2212 02:19:40,206 --> 02:19:43,080 I still wanted to know how to do something. 2213 02:19:43,205 --> 02:19:45,205 Exact. 2214 02:19:47,805 --> 02:19:49,081 What did you say about Borden? 2215 02:19:49,206 --> 02:19:52,007 Why were you caught with a knife in your hand? 2216 02:19:53,605 --> 02:19:56,080 I found out that Borden keeps a knife for you. 2217 02:19:56,205 --> 02:20:03,080 Depends on how much effect Borden can have. 2218 02:20:03,205 --> 02:20:04,605 Tell him 2219 02:20:04,805 --> 02:20:06,230 Did I say something funny? 2220 02:20:06,355 --> 02:20:10,130 Borden, Borden, Borden. When we all know they are made of straw. 2221 02:20:10,255 --> 02:20:13,100 It probably appears in the princely state. 2222 02:20:13,225 --> 02:20:16,080 And then you acknowledge it before Congress. 2223 02:20:16,205 --> 02:20:18,080 But more useful than the center. 2224 02:20:18,205 --> 02:20:24,080 How many? 2225 02:20:24,205 --> 02:20:26,205 Maybe it's too good, Robert. 2226 02:20:26,455 --> 02:20:28,130 That was six years ago. 2227 02:20:28,255 --> 02:20:30,080 You know, they're really vindictive. 2228 02:20:30,205 --> 02:20:31,205 Patiently saying that it is… 2229 02:20:31,405 --> 02:20:34,130 It was pretty obvious to Slamka that he was neutral. 2230 02:20:34,255 --> 02:20:38,080 Wakes up! This is trash! 2231 02:20:38,205 --> 02:20:40,405 It's always been straw and you know it! 2232 02:20:40,705 --> 02:20:42,705 Wake up, you will have to fight him. 2233 02:20:45,655 --> 02:20:50,455 It wasn't Nichols or Hoover, one of Truman's men. It was you. 2234 02:20:50,855 --> 02:20:53,460 You gave the file to Borden and you uploaded it. 2235 02:20:53,585 --> 02:20:56,280 Oppenheimer. You convinced him... Borden! 2236 02:20:56,405 --> 02:20:58,205 He didn't give me anything convincing. 2237 02:20:58,855 --> 02:21:00,580 Don't rush to use the whole file. 2238 02:21:00,705 --> 02:21:03,080 Write your results. Send them to the FBI. 2239 02:21:03,205 --> 02:21:07,205 Of course the material is very extensive, but there is nothing new. 2240 02:21:07,605 --> 02:21:09,272 Your results will be listed. 2241 02:21:09,905 --> 02:21:11,830 And it will be necessary to answer. 2242 02:21:11,955 --> 02:21:13,800 Hoover will pass them on to McCarthy. 2243 02:21:13,925 --> 02:21:16,080 Oppenheimer is too slimy for the compliant clown. 2244 02:21:16,205 --> 02:21:18,810 I talked to Hoover about it. Hold McCarthy. 2245 02:21:18,935 --> 02:21:21,080 He is in contact with the AEC. 2246 02:21:21,205 --> 02:21:22,081 A test 2247 02:21:22,206 --> 02:21:24,432 Negative. There is no court. It cannot be given 2248 02:21:24,557 --> 02:21:28,205 Oppenheimer. You can't torture him. 2249 02:21:29,205 --> 02:21:32,100 We must systematically destroy Oppenheimer's credibility. 2250 02:21:32,225 --> 02:21:35,080 and we will never again talk about matters of national security. 2251 02:21:35,205 --> 02:21:38,205 And then? 2252 02:21:39,355 --> 02:21:42,205 We will shut you down. Out of the spotlight. 2253 02:21:42,775 --> 02:21:49,782 A simple bureaucratic procedure has a nice approval. To be healed. 2254 02:21:52,205 --> 02:21:56,205 Submit your allegations to the FBI. 2255 02:21:56,705 --> 02:22:01,205 Hoover will send them to the AEC. You have to move. 2256 02:22:01,755 --> 02:22:03,205 You are writing an indictment. 2257 02:22:03,555 --> 02:22:07,380 But tell Oppenheimer his security clearance doesn't need to be renewed. 2258 02:22:07,505 --> 02:22:09,230 However, give him a chance to object. 2259 02:22:09,355 --> 02:22:12,080 As you can see, Robert, it hasn't been signed yet. Can I keep it? 2260 02:22:12,205 --> 02:22:13,605 NO 2261 02:22:14,655 --> 02:22:17,080 If you decide to object, do not include it in the copy. 2262 02:22:17,205 --> 02:22:22,080 When you object and trust me, I will appoint a board of directors. 2263 02:22:22,205 --> 02:22:25,130 Of course they will count. 2264 02:22:25,255 --> 02:22:27,080 prosecutor 2265 02:22:27,205 --> 02:22:28,080 Name and surname 2266 02:22:28,205 --> 02:22:29,080 WEAVING? 2267 02:22:29,205 --> 02:22:30,180 RogerRob 2268 02:22:30,305 --> 02:22:34,080 Oh. Oh. Rob will have security clearance to review Oppenheimer's file. 2269 02:22:34,205 --> 02:22:37,205 Just like great advice. There won't be a defense attorney. 2270 02:22:38,975 --> 02:22:43,130 The closed case concerns the so-called defamatory information contained in your accusation. 2271 02:22:43,255 --> 02:22:48,205 No public, no journalists, no burden of proof. 2272 02:22:48,405 --> 02:22:50,180 No burden of proof. 2273 02:22:50,305 --> 02:22:53,205 We are not prisoners. 2274 02:22:54,355 --> 02:22:56,205 Eye of Len 2275 02:22:56,505 --> 02:23:03,205 What did you say? 2276 02:23:04,455 --> 02:23:07,205 That's how it's played. 2277 02:23:08,205 --> 02:23:10,180 Forgive my naivety. 2278 02:23:10,305 --> 02:23:15,205 Amateurs seek the sun, let's eat. 2279 02:23:15,505 --> 02:23:18,205 Power remains in the shadows. 2280 02:23:18,855 --> 02:23:21,205 But, sir, you are now out of the shadows. 2281 02:23:21,625 --> 02:23:23,492 Yes, that's why it should work. 2282 02:23:23,655 --> 02:23:28,080 Tell him you resigned this morning. 2283 02:23:28,205 --> 02:23:29,180 This will help you. 2284 02:23:29,305 --> 02:23:32,205 And then Hill in the afternoon. 2285 02:23:32,455 --> 02:23:34,205 Hill will help us. 2286 02:23:36,075 --> 02:23:39,080 As you can see, Robert, the situation is not on your side. 2287 02:23:39,205 --> 02:23:40,205 Can I keep it? 2288 02:23:40,355 --> 02:23:42,205 NO 2289 02:23:43,305 --> 02:23:49,205 If you decide to appeal, they'll need to send you a copy. 2290 02:23:50,475 --> 02:23:55,130 Take my current chauffeur, sister. 2291 02:23:55,255 --> 02:24:01,080 I won't sell my lawyers for this. 2292 02:24:01,205 --> 02:24:02,605 Of course not. 2293 02:24:02,925 --> 02:24:04,081 But don't take too long. 2294 02:24:04,206 --> 02:24:06,273 I can't keep Nichols for a day. 2295 02:24:06,705 --> 02:24:13,712 I'm sorry it has come to this, Robert. 2296 02:24:14,205 --> 02:24:16,205 I think this is wrong. 2297 02:24:29,205 --> 02:24:32,080 Nichols wants you to find him so he can record everything. 2298 02:24:32,205 --> 02:24:34,130 Stross wants me to leave. 2299 02:24:34,255 --> 02:24:37,080 Stross knows he can't do it. 2300 02:24:37,205 --> 02:24:40,080 He was about to plead guilty to the charges. 2301 02:24:40,205 --> 02:24:41,081 you will lose your job. 2302 02:24:41,206 --> 02:24:43,080 You will lose your reputation. 2303 02:24:43,205 --> 02:24:44,081 We will lose the house! 2304 02:24:44,206 --> 02:24:46,205 Robert, we have to fight. 2305 02:24:50,055 --> 02:24:52,389 I cannot represent you as the Council of the EC. 2306 02:24:52,605 --> 02:24:53,081 I'll call Lloyd Garrison. 2307 02:24:53,206 --> 02:24:55,205 He has the best. 2308 02:24:55,405 --> 02:24:58,205 But I have to warn you. 2309 02:25:00,355 --> 02:25:01,889 It won't be a fair fight. 2310 02:25:02,055 --> 02:25:06,080 Did you mention microfilm in your interview with Boris Paš in 1943? 2311 02:25:06,205 --> 02:25:07,080 NO 2312 02:25:07,205 --> 02:25:08,080 Touch 11. 2313 02:25:08,205 --> 02:25:09,081 Thanks for my paragraph. 2314 02:25:09,206 --> 02:25:13,080 You never said the man at the consulate is an expert in using microfilm? 2315 02:25:13,205 --> 02:25:14,081 I am sorry. I am sorry. I am sorry. I am sorry. 2316 02:25:14,206 --> 02:25:15,930 I'd like to know it, 2317 02:25:16,055 --> 02:25:18,180 What document does Mr. Robb and can we get a copy? 2318 02:25:18,305 --> 02:25:20,080 The document is confidential, Mr. Garrison. 2319 02:25:20,205 --> 02:25:22,080 I think we should go back to first hand information. 2320 02:25:22,205 --> 02:25:23,205 First hand 2321 02:25:23,455 --> 02:25:25,205 Is it me Roger? 2322 02:25:27,205 --> 02:25:29,080 Recorded interview. 2323 02:25:29,205 --> 02:25:34,230 My client is sitting here potentially lying to himself. 2324 02:25:34,355 --> 02:25:39,080 And all this time you had a precedent? 2325 02:25:39,205 --> 02:25:42,300 Nobody told your client to twist his previous answer. 2326 02:25:42,425 --> 02:25:45,080 It happened 12 years ago. Can we listen to this recording? 2327 02:25:45,205 --> 02:25:47,080 You're not allowed, Mr. Garrison. 2328 02:25:47,205 --> 02:25:49,150 You have made a small pre-cut. 2329 02:25:49,275 --> 02:25:53,275 Please please please. Is this case about prison or the truth? 2330 02:25:53,855 --> 02:25:57,080 If this is true, where is the statement? Where's the witness list? 2331 02:25:57,205 --> 02:25:59,660 Mr. Garris, this is not a trial because you 2332 02:25:59,785 --> 02:26:02,080 know very well. Trial rules do not apply. 2333 02:26:02,205 --> 02:26:04,080 We are dealing with national security. 2334 02:26:04,205 --> 02:26:08,050 Yes, sir. With all due respect, I don't understand what national security is. 2335 02:26:08,175 --> 02:26:12,080 prevents the prosecution from providing us with the witness list. 2336 02:26:12,205 --> 02:26:14,080 Joanne, you know my words. 2337 02:26:14,205 --> 02:26:17,200 Either it's in the transcript or it's not accepted. 2338 02:26:17,325 --> 02:26:20,130 I already explained how I created a story filled with Recocan. 2339 02:26:20,255 --> 02:26:23,130 So why would anyone make up such an elaborate story? 2340 02:26:23,255 --> 02:26:25,205 Because I was an idiot. 2341 02:26:25,405 --> 02:26:27,205 Why lie? 2342 02:26:27,355 --> 02:26:31,205 Obviously with the intention of not revealing who your intermediary is. 2343 02:26:31,675 --> 02:26:34,530 Your friend, Paquon Chanaali, is a commissioner. 2344 02:26:34,655 --> 02:26:36,230 Is he still your boyfriend? 2345 02:26:36,355 --> 02:26:38,205 Yes. 2346 02:26:39,875 --> 02:26:42,080 Dr. Rami, thank you for coming. 2347 02:26:42,205 --> 02:26:44,150 How did the accusation come about? 2348 02:26:44,275 --> 02:26:49,080 Tell them they passed the law. 2349 02:26:49,205 --> 02:26:50,081 What did he say? 2350 02:26:50,206 --> 02:26:52,180 He didn't come down to them. 2351 02:26:52,305 --> 02:26:55,340 But Frost told him that you and Ruth Dohmen 2352 02:26:55,465 --> 02:26:58,205 have been in a relationship for years. 2353 02:26:58,855 --> 02:27:01,220 He was persuasive the entire time he watched them in Pasadena. 2354 02:27:01,345 --> 02:27:04,080 Lawrence said Richard died of a broken heart. 2355 02:27:04,205 --> 02:27:06,080 Mr. Surd, what kind of heart is this? 2356 02:27:06,205 --> 02:27:08,205 Broken heart 2357 02:27:08,605 --> 02:27:10,672 Richard never learned. 2358 02:27:11,005 --> 02:27:12,539 as long as he proves it. 2359 02:27:12,805 --> 02:27:14,205 I do not know 2360 02:27:14,605 --> 02:27:19,080 Dr. Rabbi, what government positions does he currently hold? 2361 02:27:19,205 --> 02:27:21,770 I am the Chairman of the General Advisory Council. 2362 02:27:21,895 --> 02:27:25,080 I am a member of the EIC committee and I am Dr. Oppenheimer. 2363 02:27:25,205 --> 02:27:27,872 How long have you known Oppenheimer? 2364 02:27:28,055 --> 02:27:32,080 I have known him very well since 1928. 2365 02:27:32,205 --> 02:27:36,205 Well enough to speak of her loyalty and his character. 2366 02:27:36,355 --> 02:27:40,205 Dr. Oppenheimer is a man of honorable character. 2367 02:27:40,505 --> 02:27:43,550 And it is loyal to the United States of America. 2368 02:27:43,675 --> 02:27:47,205 friends, institutions that are part of. 2369 02:27:48,355 --> 02:27:49,755 Eat food 2370 02:27:55,005 --> 02:28:02,012 who's this? 2371 02:28:09,255 --> 02:28:10,081 There is nothing to be afraid of. 2372 02:28:10,206 --> 02:28:14,270 After the Russian atomic bomb test 2373 02:28:14,395 --> 02:28:18,205 Lawrence turned to you about the hydrogen bomb. 2374 02:28:18,805 --> 02:28:20,180 You'd better ask him. 2375 02:28:20,305 --> 02:28:21,080 What's up? 2376 02:28:21,205 --> 02:28:22,205 What will you buy? 2377 02:28:22,355 --> 02:28:26,080 Was Dr. Oppenheimer always against the hydrogen bomb? 2378 02:28:26,205 --> 02:28:29,140 No, he was thinking about the future of the merger program. 2379 02:28:29,265 --> 02:28:32,180 at the expense of our low-quality fission program. 2380 02:28:32,305 --> 02:28:34,280 But it turned out that was not the case. 2381 02:28:34,405 --> 02:28:36,780 In case you can do both. 2382 02:28:36,905 --> 02:28:39,950 Suppose this counsel doesn't feel the sense of fulfillment it does have. 2383 02:28:40,075 --> 02:28:43,275 testimony here, Dr. Oppenheimer was absolutely right. 2384 02:28:43,655 --> 02:28:45,080 Should he be clean or not? 2385 02:28:45,205 --> 02:28:47,490 Why are you doing all this against a man? 2386 02:28:47,615 --> 02:28:50,080 The Dr proved it with his own hands. Openheimer 2387 02:28:50,205 --> 02:28:51,739 Check your card. 2388 02:28:52,105 --> 02:28:54,180 We have the atomic bomb and the whole series. 2389 02:28:54,305 --> 02:28:55,130 We have the whole series of superbombs. 2390 02:28:55,255 --> 02:28:57,080 More of what you want 2391 02:28:57,205 --> 02:28:58,605 My friends 2392 02:28:59,355 --> 02:29:02,210 But I've known Minister Stoltz for years. 2393 02:29:02,335 --> 02:29:05,080 I feel the need to express my warm support to him. 2394 02:29:05,205 --> 02:29:08,080 Louis de Chon for science and scientists. 2395 02:29:08,205 --> 02:29:10,750 But right now, if there's nothing... 2396 02:29:10,875 --> 02:29:14,180 Senator, I'd like to ask again. 2397 02:29:14,305 --> 02:29:17,205 we have a list of witnesses. 2398 02:29:17,625 --> 02:29:19,370 And I remind the candidate that you are not. 2399 02:29:19,495 --> 02:29:21,080 always have this information in advance. 2400 02:29:21,205 --> 02:29:24,205 Dr. Hill will be here after lunch. 2401 02:29:24,455 --> 02:29:26,860 Mr. President, the next scheduled witness, 2402 02:29:26,985 --> 02:29:30,205 Dr. Lawrence, it appears to be colitis. 2403 02:29:33,355 --> 02:29:36,150 We'll go with William Borden instead. 2404 02:29:36,275 --> 02:29:40,205 Mr. Borden, please have a seat. 2405 02:29:41,605 --> 02:29:44,490 Mr. Borden, when he learned of the investigation... 2406 02:29:44,615 --> 02:29:48,080 Dr. Oppenheimer, have you come to any conclusions? 2407 02:29:48,205 --> 02:29:49,205 I did it 2408 02:29:49,505 --> 02:29:52,250 The time has come to express these conclusions. 2409 02:29:52,375 --> 02:29:55,080 Letter from the Federal Bureau of Investigation to Mr. J. Gopover? 2410 02:29:55,205 --> 02:29:56,205 That's right 2411 02:29:56,405 --> 02:29:58,690 You discussed writing the letter before writing it 2412 02:29:58,815 --> 02:30:01,080 A letter with someone from the Atomic Energy Commission? 2413 02:30:01,205 --> 02:30:03,080 I will not do that 2414 02:30:03,205 --> 02:30:05,530 You actually remembered that letter when I was in front of you. 2415 02:30:05,655 --> 02:30:08,680 If so, could you be very nice to me? 2416 02:30:08,805 --> 02:30:11,200 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter... 2417 02:30:11,325 --> 02:30:13,130 I'm sorry, I'd apologize if I could... 2418 02:30:13,255 --> 02:30:17,205 What is the purpose of the delay? You just have to read the letter. 2419 02:30:17,505 --> 02:30:20,439 Mr President, this is the first letter I have seen. 2420 02:30:21,005 --> 02:30:23,500 And here I see at least one declaration of the type you speak of. 2421 02:30:23,625 --> 02:30:26,080 I don't think anyone wants it on the record. 2422 02:30:26,205 --> 02:30:28,480 These are allegations that did not exist before. 2423 02:30:28,605 --> 02:30:31,230 which have come to light and were not part of Nichols' prosecution. 2424 02:30:31,355 --> 02:30:34,080 These are allegations that I do not believe belong here. 2425 02:30:34,205 --> 02:30:35,960 The witness wrote this initiative letter of him presented 2426 02:30:36,085 --> 02:30:38,130 evidence that had already been presented to the commission. 2427 02:30:38,255 --> 02:30:41,050 His conclusions are a valid and positive testimony. 2428 02:30:41,175 --> 02:30:44,730 the results of his friends, Dr. Oppenheimer. It is a statement that applies to both parties. 2429 02:30:44,855 --> 02:30:47,080 How long has the consultant been holding this letter? 2430 02:30:47,205 --> 02:30:48,879 I don't think I need to be subjugated. 2431 02:30:49,004 --> 02:30:51,400 cross-examination by him, Mr. Garrison. 2432 02:30:51,525 --> 02:30:53,860 Mr. Garrison, since we're on the board of directors 2433 02:30:53,985 --> 02:30:56,880 They read the letter, wouldn't it be better to put it in the minutes? 2434 02:30:57,005 --> 02:30:58,405 Go on. 2435 02:31:00,205 --> 02:31:05,550 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter is to express my views based on the following: 2436 02:31:05,675 --> 02:31:09,080 long-term study of the available categorized 2437 02:31:09,205 --> 02:31:12,240 evidence, it is very likely that J. Robert 2438 02:31:12,365 --> 02:31:16,080 Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2439 02:31:16,205 --> 02:31:19,080 The following conclusions are justified. 2440 02:31:19,205 --> 02:31:21,455 One, from 1929 to 1942, with the 2441 02:31:21,580 --> 02:31:24,080 most most likely, J. Robert Oppenheimer 2442 02:31:24,205 --> 02:31:29,080 A communist staunch enough to feed the Soviets information. 2443 02:31:29,205 --> 02:31:35,080 Second, it's more likely that he's been working as an espionage agent ever since. 2444 02:31:35,205 --> 02:31:39,350 After the third, most likely, he moved on. 2445 02:31:39,475 --> 02:31:44,080 Soviet directive affecting US military policy. 2446 02:31:44,205 --> 02:31:45,205 Sorry Robert. 2447 02:31:45,425 --> 02:31:51,080 Does anyone want to tell the truth about what's going on here? 2448 02:31:51,205 --> 02:31:54,080 We will now hear from Dr. David's Hill. 2449 02:31:54,205 --> 02:32:01,212 Dr. Hill, does he want to make a statement? 2450 02:32:07,205 --> 02:32:10,205 Okay thanks. 2451 02:32:11,105 --> 02:32:15,030 I've been asked to testify about Louis Straws. 2452 02:32:15,155 --> 02:32:19,130 he held high-level government positions for many years. 2453 02:32:19,255 --> 02:32:25,205 and is known for his seriousness, industriousness and intelligence. 2454 02:32:26,405 --> 02:32:29,640 The opinions I have to express are my own, but 2455 02:32:29,765 --> 02:32:33,530 I think much of what I say will help indicate that. 2456 02:32:33,655 --> 02:32:37,120 why most of the scientists in this country 2457 02:32:37,245 --> 02:32:41,080 He preferred that Mr. Slamek was completely alien to the government. 2458 02:32:41,205 --> 02:32:44,680 You mean the hostility of some 2459 02:32:44,805 --> 02:32:47,660 Scientists directed to Mr. straws 2460 02:32:47,785 --> 02:32:54,205 Because of his commitment to security, as demonstrated in the Oppenheimer case? 2461 02:32:55,505 --> 02:33:02,512 Negative. Because of his personal grudge against Dr. Oppenheimer. 2462 02:33:03,205 --> 02:33:06,080 Book! Book! 2463 02:33:06,205 --> 02:33:12,370 It seems that most of the scientists in this country are Robert Oppenheimer. 2464 02:33:12,495 --> 02:33:19,100 He has been washed and tested for expressing his honest opinions of him. 2465 02:33:19,225 --> 02:33:20,900 Dr. Bush, I thought I was performing. 2466 02:33:21,025 --> 02:33:23,080 Service to my country when I approached this case. 2467 02:33:23,205 --> 02:33:26,470 No parliament should judge in this country 2468 02:33:26,595 --> 02:33:30,180 because it has expressed the strong views of him. 2469 02:33:30,305 --> 02:33:33,970 If you want to try this case, you should try me. 2470 02:33:34,095 --> 02:33:38,080 Friends, forgive me if I'm angry, but I'm upset. 2471 02:33:38,205 --> 02:33:42,080 Dr. Hill, we have already learned that Mr. Straws will not sue. 2472 02:33:42,205 --> 02:33:46,080 He didn't even attend the hearings against Dr. Oppenheimer 2473 02:33:46,205 --> 02:33:49,440 The Oppenheimer affair was initiated and accomplished 2474 02:33:49,565 --> 02:33:53,205 largely through the hostility of Louis Straws. 2475 02:33:53,605 --> 02:33:58,210 Oppenheimer got the men talking about Straws' attitude towards shipping. 2476 02:33:58,335 --> 02:34:03,205 Norway and isotopes a Straws never forgave him this public humiliation. 2477 02:34:04,205 --> 02:34:07,010 Another discussion between the two centered around their differences. 2478 02:34:07,135 --> 02:34:10,080 in deciding how the elderly contribute to national security. 2479 02:34:10,205 --> 02:34:12,980 The straws turned it into a personal security system, 2480 02:34:13,105 --> 02:34:16,080 To destroy Oppenheimer's effectiveness. 2481 02:34:16,205 --> 02:34:17,938 And Straws managed to find a 2482 02:34:18,063 --> 02:34:20,480 couple ambitious men who disagree 2483 02:34:20,605 --> 02:34:25,080 He was jealous of Oppenheimer's behavior and prestige in government circles. 2484 02:34:25,205 --> 02:34:27,976 I always thought and still think that he 2485 02:34:28,101 --> 02:34:30,235 is loyal to the United States of America. 2486 02:34:30,805 --> 02:34:35,330 I believe it and I will leave it until I see the truth that is convincing for others. 2487 02:34:35,455 --> 02:34:40,322 Believe it or not, is Dr. Oppenheimer a security risk? 2488 02:34:43,055 --> 02:34:46,000 In many cases that I have seen, Dr. Oppenheimer will intervene. 2489 02:34:46,125 --> 02:34:49,592 in a way that is extremely difficult for me to understand. 2490 02:34:50,025 --> 02:34:52,560 I completely disagree with him on many points and I disagree with 2491 02:34:52,685 --> 02:34:55,800 him the actions honestly seem confusing and complicated to me. 2492 02:34:55,925 --> 02:34:59,810 At this point, I feel like I want to see the life interests of this. 2493 02:34:59,935 --> 02:35:04,402 I understand the countries in their hands better and therefore trust them more. 2494 02:35:05,655 --> 02:35:07,205 Thank you sir. Well thank you. 2495 02:35:11,205 --> 02:35:12,081 I am sorry 2496 02:35:12,206 --> 02:35:16,080 Did you shake his hand? 2497 02:35:16,205 --> 02:35:19,080 I could have spit in his face. 2498 02:35:19,205 --> 02:35:21,380 I'm not sure the border will appreciate that. 2499 02:35:21,505 --> 02:35:23,860 Isn't he nice enough for you? 2500 02:35:23,985 --> 02:35:26,130 You are all very nice gentlemen. 2501 02:35:26,255 --> 02:35:30,080 Gray needs to see what Rob is doing. Why doesn't he stop him? 2502 02:35:30,205 --> 02:35:32,205 And are you shaking the towers again? 2503 02:35:33,805 --> 02:35:36,205 You have to stop being a martyr. 2504 02:35:37,405 --> 02:35:42,272 Under current AEC guidelines, does Dr. Oppenheimer check? 2505 02:35:48,155 --> 02:35:52,720 According to my interpretation of the Atomic Energy Act, 2506 02:35:52,845 --> 02:35:57,205 Not when I hired Dr. It's open, 2507 02:35:58,705 --> 02:36:04,205 If I was on the committee, I wouldn't have checked it today. 2508 02:36:04,405 --> 02:36:06,780 Sure sure. Thanks, General. That's all. But I don't think so 2509 02:36:06,905 --> 02:36:10,239 I wouldn't exonerate any of these men, that's all. 2510 02:36:12,555 --> 02:36:14,600 Dr. Oppenheimer bore no responsibility. 2511 02:36:14,725 --> 02:36:17,080 selection or selection of the opinions of the class, right? 2512 02:36:17,205 --> 02:36:18,605 Negative There is none 2513 02:36:18,855 --> 02:36:20,835 And you don't want to leave this forum 2514 02:36:20,960 --> 02:36:22,330 today without a questioning suggestion 2515 02:36:22,455 --> 02:36:24,340 His fundamental allegiance to the United States of America 2516 02:36:24,465 --> 02:36:26,180 State-run Los Alamos? 2517 02:36:26,305 --> 02:36:31,639 It is not possible. I hope I haven't convinced anyone otherwise for a moment. 2518 02:36:32,355 --> 02:36:34,205 Thanks General. 2519 02:36:38,855 --> 02:36:45,862 You shouldn't keep them waiting. 2520 02:36:53,205 --> 02:36:54,081 Will arrive. 2521 02:36:54,206 --> 02:36:56,205 Do you want it here? 2522 02:37:01,755 --> 02:37:03,850 A fool or a teenager would dare to acknowledge it. 2523 02:37:03,975 --> 02:37:06,909 someone else's relationship? And you don't have a lawyer. 2524 02:37:07,205 --> 02:37:13,205 Kitty and I are adults. We went through fire together. It will all be fine. 2525 02:37:14,555 --> 02:37:18,355 Would you describe your view on communism as pro-neutrality? 2526 02:37:19,805 --> 02:37:24,205 against the Communists. I have nothing to do with communism since 1936. 2527 02:37:25,205 --> 02:37:27,080 Since I met Robert. 2528 02:37:27,205 --> 02:37:29,205 That's all 2529 02:37:31,105 --> 02:37:33,590 The record shows that he did not question Oppenheimer. 2530 02:37:33,715 --> 02:37:36,080 A neutral and impartial adviser to the Gray Board. 2531 02:37:36,205 --> 02:37:39,010 The prosecutor who used all of them was questioned 2532 02:37:39,135 --> 02:37:42,130 tricks of a rather sophisticated legal education. 2533 02:37:42,255 --> 02:37:46,205 Now that the gray council has authorized the prosecution, you are charging. 2534 02:37:47,025 --> 02:37:50,380 If I were on the gray board, I would protest. 2535 02:37:50,505 --> 02:37:54,080 the tactics of a man who really was a prosecutor. 2536 02:37:54,205 --> 02:37:58,205 A man nominated by Louis Straus, not the Council. 2537 02:38:01,305 --> 02:38:02,081 who was he? 2538 02:38:02,206 --> 02:38:04,080 How come? 2539 02:38:04,205 --> 02:38:06,205 who was? 2540 02:38:07,255 --> 02:38:08,655 Roger Roberts 2541 02:38:09,105 --> 02:38:10,505 Mrs. Oppenheimer. 2542 02:38:14,955 --> 02:38:17,080 Did he have a Communist Party membership card? 2543 02:38:17,205 --> 02:38:20,080 I'm... I'm not sure. 2544 02:38:20,205 --> 02:38:21,080 I'm not sure 2545 02:38:21,205 --> 02:38:22,605 Naturally. 2546 02:38:24,905 --> 02:38:28,205 Certain? 2547 02:38:29,655 --> 02:38:36,360 I think the act of joining the party probably 2548 02:38:36,485 --> 02:38:43,492 required sending money and receiving postcards, right? 2549 02:38:44,505 --> 02:38:48,205 Yes. 2550 02:38:51,205 --> 02:38:56,080 I am sorry 2551 02:38:56,205 --> 02:38:58,080 Yes? 2552 02:38:58,205 --> 02:39:03,080 That was a long time ago. 2553 02:39:03,205 --> 02:39:05,080 Mr. Robert couldn't make it long enough to forget it. 2554 02:39:05,205 --> 02:39:06,080 Not exactly. 2555 02:39:06,205 --> 02:39:07,230 Do you return the ticket or tear it up? 2556 02:39:07,355 --> 02:39:09,130 A card I had forgotten existed. 2557 02:39:09,255 --> 02:39:10,130 Communist Party membership card. 2558 02:39:10,255 --> 02:39:12,205 I have not the foggiest idea. 2559 02:39:15,555 --> 02:39:19,355 Is it possible to distinguish between Soviet communism and communism? 2560 02:39:20,455 --> 02:39:22,380 When I was a member I thought there were definitely two things. 2561 02:39:22,505 --> 02:39:24,730 I was thinking about the United Communist Party. 2562 02:39:24,855 --> 02:39:27,130 The state takes care of our internal problems. 2563 02:39:27,255 --> 02:39:29,205 Now I don't believe it anymore. 2564 02:39:29,905 --> 02:39:32,080 Everything is interconnected and spread throughout the world. 2565 02:39:32,205 --> 02:39:34,080 And I believe it since I left the party. 2566 02:39:34,205 --> 02:39:36,080 Sixteen years ago. 2567 02:39:36,205 --> 02:39:37,080 Seventeen years ago. 2568 02:39:37,205 --> 02:39:38,081 my fault 2569 02:39:38,206 --> 02:39:40,080 But you... Sorry, eighteen. 2570 02:39:40,205 --> 02:39:43,205 18 years ago. 2571 02:39:44,855 --> 02:39:46,260 You realize your husband is contributing. 2572 02:39:46,385 --> 02:39:48,080 To the last national anthem of the Spanish Civil War? 2573 02:39:48,205 --> 02:39:50,080 The last civil war since 1942. 2574 02:39:50,205 --> 02:39:52,200 I knew Robert donated money from time to time. 2575 02:39:52,325 --> 02:39:55,080 Did you know that this money goes to Communist Party channels? 2576 02:39:55,205 --> 02:39:56,080 Do not you think? 2577 02:39:56,205 --> 02:39:57,081 Excuse me? 2578 02:39:57,206 --> 02:40:00,080 This means through the channels of the Communist Party, right? 2579 02:40:00,205 --> 02:40:03,150 Yes. 2580 02:40:03,275 --> 02:40:06,450 Then I don't think this is the same thing the 2581 02:40:06,575 --> 02:40:10,375 husband has nothing to do with the communist party? 2582 02:40:10,705 --> 02:40:13,380 You don't have to answer yes or no. You can answer however you want. 2583 02:40:13,505 --> 02:40:15,180 I know thanks. 2584 02:40:15,305 --> 02:40:18,080 This is your problem. It is not expressed correctly. 2585 02:40:18,205 --> 02:40:19,180 Do you understand what I mean? 2586 02:40:19,305 --> 02:40:20,080 Yes. 2587 02:40:20,205 --> 02:40:21,081 Why do not you answer? 2588 02:40:21,206 --> 02:40:24,440 Because I don't like your statement that it has to do with communism. 2589 02:40:24,565 --> 02:40:26,151 Except that Robert never had anything. 2590 02:40:26,276 --> 02:40:28,430 In collaboration with the Communist Party. 2591 02:40:28,555 --> 02:40:31,310 I know you gave money to Spanish refugees. I know. 2592 02:40:31,435 --> 02:40:34,080 intellectually interested in communist ideas. 2593 02:40:34,205 --> 02:40:36,380 Two types of communists. Ordinary 2594 02:40:36,505 --> 02:40:39,372 intellectuals and communists. 2595 02:40:39,605 --> 02:40:42,180 Here's what I couldn't answer. 2596 02:40:42,305 --> 02:40:44,205 I didn't succeed either. 2597 02:40:46,455 --> 02:40:52,250 Robert, you can't win. This is a kangaroo court. 2598 02:40:52,375 --> 02:40:58,205 predetermined result I exposed myself more. 2599 02:40:58,805 --> 02:41:00,206 I had my reasons 2600 02:41:01,755 --> 02:41:08,762 He's right about one thing. 2601 02:41:10,755 --> 02:41:13,080 I'm not sure you understand, Albert. 2602 02:41:13,205 --> 02:41:14,605 NO. 2603 02:41:15,255 --> 02:41:18,580 I left my country and never spoke to him. 2604 02:41:18,705 --> 02:41:20,905 You have served your country well. 2605 02:41:21,105 --> 02:41:26,239 If this is the reward he's offering you, maybe you should turn your back on him. 2606 02:41:26,455 --> 02:41:29,080 Oh shit. Shit. I was not out of this country. 2607 02:41:29,205 --> 02:41:32,205 Then tell him to go to hell. 2608 02:41:33,455 --> 02:41:38,430 Interesting, Leon. No more briefing hearings. This is a process. 2609 02:41:38,555 --> 02:41:40,205 About the hearing? 2610 02:41:41,405 --> 02:41:44,080 He doesn't want to tell everyone that you initiated the hearings. 2611 02:41:44,205 --> 02:41:47,515 Nothing can prove it. 2612 02:41:50,505 --> 02:41:53,130 We are not in court sir, there is no burden of proof. 2613 02:41:53,255 --> 02:41:55,205 It is true. They are not prisoners. 2614 02:41:56,655 --> 02:42:01,180 Just deny it. Why did he come here to destroy me? What's the goal? 2615 02:42:01,305 --> 02:42:04,080 Do people need a reason to do the right thing in their opinion? 2616 02:42:04,205 --> 02:42:06,840 I told you. Up and down the courthouse 2617 02:42:06,965 --> 02:42:10,080 He blamed me from the first call. 2618 02:42:10,205 --> 02:42:16,205 I don't know, but Oppenheimer said it would be the last time I would see him. 2619 02:42:16,905 --> 02:42:20,080 Oppenheimer knows how to manipulate him. 2620 02:42:20,205 --> 02:42:23,340 He straightens his elbows. He prayed that night while you were a scholar. 2621 02:42:23,465 --> 02:42:26,430 they thought they could understand how he used his work. 2622 02:42:26,555 --> 02:42:29,230 They will never think that he is so naive. 2623 02:42:29,355 --> 02:42:35,205 Doctor, during your work on the hydrogen bomb, 2624 02:42:36,455 --> 02:42:39,580 Yes, certainly. But he kept working anyway, didn't he? 2625 02:42:39,705 --> 02:42:43,080 Yes, because it was worth exploring and not preparing a weapon. 2626 02:42:43,205 --> 02:42:45,080 Are you saying it was more of an academic field trip? 2627 02:42:45,205 --> 02:42:47,530 No, it wasn't an academic thing. The point is, you could have 2628 02:42:47,655 --> 02:42:50,080 built a hydrogen bomb. It was a matter of life and death. 2629 02:42:50,205 --> 02:42:53,280 Until 1942 you actively supported the development of the hydrogen bomb. 2630 02:42:53,405 --> 02:42:55,080 Did you print what I was working on? 2631 02:42:55,205 --> 02:42:57,280 Support and work on it. Yes. 2632 02:42:57,405 --> 02:42:59,650 When did these moral doubts get so strong? 2633 02:42:59,775 --> 02:43:02,300 did you actively oppose the development of the hydrogen bomb? 2634 02:43:02,425 --> 02:43:04,740 When was the US policy proposed? 2635 02:43:04,865 --> 02:43:07,230 The state must do these things at any 2636 02:43:07,355 --> 02:43:09,470 cost, whatever the balance between the two 2637 02:43:09,595 --> 02:43:12,130 firearms and atomic weapons as part of our arsenal. 2638 02:43:12,255 --> 02:43:16,205 What moral qualities do they have with this? 2639 02:43:16,355 --> 02:43:19,130 What moral qualities does he have? 2640 02:43:19,255 --> 02:43:21,080 Yes, it's true. Oppenheimer wanted to have an atomic bomb. 2641 02:43:21,205 --> 02:43:24,130 He wanted to be a man who could move the world. He 2642 02:43:24,255 --> 02:43:27,080 says the nuclear chain is to put it back in the bottle. 2643 02:43:27,205 --> 02:43:30,080 Well, I'm here to tell you that I know one. 2644 02:43:30,205 --> 02:43:34,080 If J. Robert Oppenheimer could do it all, he would do it again. 2645 02:43:34,205 --> 02:43:36,780 You know you never said that. 2646 02:43:36,905 --> 02:43:40,080 He feels sorry for Hiroshima. He would do anything. Why? 2647 02:43:40,205 --> 02:43:45,205 Because to him is the most important man who ever lived. 2648 02:43:45,355 --> 02:43:49,080 We used the atomic bomb liberally. 2649 02:43:49,205 --> 02:43:51,180 In fact, Dr. Badger argued that in choosing a target 2650 02:43:51,305 --> 02:43:53,080 Dropping an atomic bomb on Japan, right? 2651 02:43:53,205 --> 02:43:54,081 Yes 2652 02:43:54,206 --> 02:43:57,080 So did you know, did you know, that by dropping an atomic bomb on a target 2653 02:43:57,205 --> 02:44:00,080 you killed thousands of civilians with one assassin wounded. It is true? 2654 02:44:00,205 --> 02:44:03,080 Yes, it's true. Not as much as it seems. 2655 02:44:03,205 --> 02:44:06,080 How many people died? 2656 02:44:06,205 --> 02:44:07,081 Seventy thousand 2657 02:44:07,206 --> 02:44:10,080 Seventy thousand from Hiroshima and... One hundred thousand from both. 2658 02:44:10,205 --> 02:44:12,080 Every day of bombing. 2659 02:44:12,205 --> 02:44:15,080 Yes, it is. One of the weeks and years to come. 2660 02:44:15,205 --> 02:44:18,080 It is estimated that there are between fifty and one hundred thousand. 2661 02:44:18,205 --> 02:44:20,080 At least two hundred and twenty thousand dead. 2662 02:44:20,205 --> 02:44:21,081 Yes. 2663 02:44:21,206 --> 02:44:23,080 This is the reason for the moral scoop. 2664 02:44:23,205 --> 02:44:25,080 Horrible. 2665 02:44:25,205 --> 02:44:29,080 But did you testify to me that the bombing of Hiroshima was a success? 2666 02:44:29,205 --> 02:44:31,080 Technically it was a success. 2667 02:44:31,205 --> 02:44:33,080 Technically very successful. 2668 02:44:33,205 --> 02:44:40,212 It's right next to us and we, even as humans, can't go this way. 2669 02:45:03,205 --> 02:45:04,081 We are acting. 2670 02:45:04,206 --> 02:45:06,050 You are against rollover 2671 02:45:06,175 --> 02:45:09,080 Thermal nuclear weapons in Japan due to moral concerns? 2672 02:45:09,205 --> 02:45:10,081 You said I would. 2673 02:45:10,206 --> 02:45:12,010 If I was against dropping the nuke. 2674 02:45:12,135 --> 02:45:14,080 Bomb Hiroshima for moral reasons. 2675 02:45:14,205 --> 02:45:16,080 We expressed ourselves... I know. A thousand, a thousand, a thousand, a thousand. 2676 02:45:16,205 --> 02:45:18,080 I wanted... I see you 2677 02:45:18,205 --> 02:45:22,080 I should have made our arguments against his release, but I did not support them. 2678 02:45:22,205 --> 02:45:25,080 So, after three years of working day and night, he made a bomb. 2679 02:45:25,205 --> 02:45:27,080 Then you squared off against the tool. 2680 02:45:27,205 --> 02:45:31,080 The Minister of War asked me what the opinion of the scientists was. 2681 02:45:31,205 --> 02:45:33,080 I gave them counter-opinions and opinions. 2682 02:45:33,205 --> 02:45:34,081 You supported the study. 2683 02:45:34,206 --> 02:45:36,080 You had no problems with the plan. 2684 02:45:36,205 --> 02:45:37,080 supported 2685 02:45:37,205 --> 02:45:38,081 I didn't mean "supported". 2686 02:45:38,206 --> 02:45:40,080 You helped select the target, right? 2687 02:45:40,205 --> 02:45:41,081 I've done my job 2688 02:45:41,206 --> 02:45:43,080 I had no political position at Los Alamos. 2689 02:45:43,205 --> 02:45:45,080 I did whatever was asked of me. 2690 02:45:45,205 --> 02:45:48,080 Then you wouldn't marry a hydrogen bomb, would you? 2691 02:45:48,205 --> 02:45:50,080 That's not what I asked you, doctor. 2692 02:45:50,205 --> 02:45:55,080 The GAC reported that she left after the broadcast and the target said. 2693 02:45:55,205 --> 02:45:58,080 A super bomb should never be built. 2694 02:45:58,205 --> 02:45:59,081 What do I mean, what do I mean? 2695 02:45:59,206 --> 02:46:03,080 I thought you knew what I meant. 2696 02:46:03,205 --> 02:46:06,080 Are the Russians doing nothing to increase their power? 2697 02:46:06,205 --> 02:46:09,080 If we did it, they should too. 2698 02:46:09,205 --> 02:46:13,080 Our efforts would only encourage their efforts, just as they did with the atomic bomb. 2699 02:46:13,205 --> 02:46:16,205 Just like the atomic bomb. 2700 02:46:17,055 --> 02:46:21,205 In 1945 there was no moral school, in 1949 it was plentiful. 2701 02:46:25,555 --> 02:46:29,860 Oppenheimer, when are you here? 2702 02:46:29,985 --> 02:46:35,205 Did he develop strong moral beliefs about the hydrogen bomb? 2703 02:46:42,105 --> 02:46:49,112 When it was clear to me that whatever weapon we had available we would tend to use it, 2704 02:46:50,855 --> 02:46:56,205 Martyr J. Robert Oppenheimer, I gave him exactly what he wanted. 2705 02:46:56,355 --> 02:47:03,362 He remembers Trinity, not Hiroshima, not Nagasaki. 2706 02:47:05,705 --> 02:47:08,205 You should thank me. 2707 02:47:08,455 --> 02:47:12,205 It is not so 2708 02:47:13,005 --> 02:47:14,472 Do we still have enough votes? 2709 02:47:14,755 --> 02:47:17,380 Or it could be the pinnacle of my career. 2710 02:47:17,505 --> 02:47:20,372 the biggest public humiliation of my life? 2711 02:47:20,605 --> 02:47:23,205 It's about the whole sentence. 2712 02:47:23,455 --> 02:47:26,080 Don't draw. Well then take the press. 2713 02:47:26,205 --> 02:47:30,280 Dr. J. Robert Oppenheimer, this Council, based on his testimony 2714 02:47:30,405 --> 02:47:34,180 From him and many of his current and former 2715 02:47:34,305 --> 02:47:40,205 colleagues, that you are a loyal citizen. 2716 02:47:40,755 --> 02:47:44,700 However, in light of your continued associations and 2717 02:47:44,825 --> 02:47:49,205 disrespect for this country's security apparatus, 2718 02:47:49,605 --> 02:47:51,990 with your somewhat disturbing behavior 2719 02:47:52,115 --> 02:47:54,180 in relation to the hydrogen bomb program. 2720 02:47:54,305 --> 02:47:59,639 and the incredible lack of honesty in this committee and in some of your 2721 02:47:59,805 --> 02:48:05,272 responses we voted two to one to deny the renewal of your security clearance. 2722 02:48:05,805 --> 02:48:08,570 Written opinion complete with dissent 2723 02:48:08,695 --> 02:48:12,205 Evans' report will be published by the AEC in the coming days. 2724 02:48:12,755 --> 02:48:15,205 That's all 2725 02:48:17,755 --> 02:48:20,205 Council member. 2726 02:48:24,405 --> 02:48:26,205 Robert. 2727 02:48:26,405 --> 02:48:28,080 Robert. 2728 02:48:28,205 --> 02:48:33,205 Do not say that 2729 02:48:34,855 --> 02:48:37,205 Don't buy sheets. 2730 02:48:38,075 --> 02:48:45,082 It's official? 2731 02:48:52,705 --> 02:48:57,205 Unexpected problems arose. 2732 02:49:01,455 --> 02:49:04,205 Yes, was I rejected? 2733 02:49:04,605 --> 02:49:06,080 I'm afraid so, sir. 2734 02:49:06,205 --> 02:49:08,205 Naturally. 2735 02:49:13,955 --> 02:49:15,081 Who are those who resisted? 2736 02:49:15,206 --> 02:49:18,220 There were three of them, led by a junior senator. 2737 02:49:18,345 --> 02:49:22,205 Massachusetts and a man trying to make it. 2738 02:49:22,405 --> 02:49:25,080 I don't like what you did to Oppenheimer. 2739 02:49:25,205 --> 02:49:27,080 What is his name? 2740 02:49:27,205 --> 02:49:28,605 Kennedy. 2741 02:49:28,805 --> 02:49:30,205 John F. Kennedy. 2742 02:49:33,905 --> 02:49:35,850 When you let them talk or get 2743 02:49:35,975 --> 02:49:38,080 involved, will the world forgive you? 2744 02:49:38,205 --> 02:49:41,205 not gonna happen 2745 02:49:42,155 --> 02:49:44,205 We will see 2746 02:49:45,005 --> 02:49:51,205 I am sorry 2747 02:49:58,955 --> 02:50:00,355 Please. 2748 02:50:04,355 --> 02:50:11,362 You told me I'd be fine. 2749 02:50:12,455 --> 02:50:14,380 I didn't have all the facts, did I? 2750 02:50:14,505 --> 02:50:16,080 Here is the truth 2751 02:50:16,205 --> 02:50:20,080 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom to my chest last year. 2752 02:50:20,205 --> 02:50:22,080 because I've always done the right thing for this country. 2753 02:50:22,205 --> 02:50:24,205 They don't want me in the toilet. 2754 02:50:24,405 --> 02:50:26,080 No problem 2755 02:50:26,205 --> 02:50:29,180 Maybe they should invite Oppenheimer over for him. 2756 02:50:29,305 --> 02:50:31,180 Maybe they will. 2757 02:50:31,305 --> 02:50:33,860 I told you he's turning the scientists against you one by one. 2758 02:50:33,985 --> 02:50:36,080 Me, starting with Einstein. 2759 02:50:36,205 --> 02:50:39,080 I told you about it, Einstein. I said near the pond. 2760 02:50:39,205 --> 02:50:41,205 You know it, but you know it, sir, 2761 02:50:42,055 --> 02:50:45,090 no one knows what they are saying. 2762 02:50:45,215 --> 02:50:48,205 it is impossible that they have never talked about you. 2763 02:50:48,355 --> 02:50:51,205 It's impossible that they talked about such a thing... 2764 02:50:51,455 --> 02:50:53,205 It's more important than I know. 2765 02:50:56,205 --> 02:51:03,212 Okay thanks. 2766 02:51:11,605 --> 02:51:18,205 The man of today 2767 02:51:19,355 --> 02:51:25,080 He once organized a reception for me. He actually gave me an award. 2768 02:51:25,205 --> 02:51:27,205 Yes. 2769 02:51:27,405 --> 02:51:32,205 You all thought I had lost the ability to recognize what had begun. 2770 02:51:32,575 --> 02:51:38,205 So the award wasn't really for me. It was for all of you. 2771 02:51:40,105 --> 02:51:47,112 Now it's your turn to face the consequences of your success. 2772 02:51:47,905 --> 02:51:52,205 And one day, when they've punished you enough, 2773 02:51:53,505 --> 02:51:58,205 you will need salmon and potato salad. 2774 02:52:01,605 --> 02:52:04,205 Thank you peach 2775 02:52:04,455 --> 02:52:07,205 Self... 2776 02:52:08,255 --> 02:52:12,205 Oh Frank. You are happy, I am happy. 2777 02:52:12,455 --> 02:52:18,080 I'll turn around and say all is forgiven. 2778 02:52:18,205 --> 02:52:24,205 Remember, it won't be for you. 2779 02:52:25,505 --> 02:52:32,512 It will be for them. 2780 02:52:33,905 --> 02:52:37,080 Help me. Help me. 2781 02:52:37,205 --> 02:52:44,212 When I came to you with these calculations, 2782 02:52:52,205 --> 02:52:58,080 we thought we could set off a chain reaction that would destroy the entire world. 2783 02:52:58,205 --> 02:53:01,080 I am in the world 2784 02:53:01,205 --> 02:53:04,205 What happened? 2785 02:53:11,205 --> 02:53:14,205 I think so. 2786 02:53:15,205 --> 02:53:18,205 I think we did. 2787 02:53:19,205 --> 02:53:22,205 I think we did. 210542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.