All language subtitles for L.A.Complex.The.S02E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,818 --> 00:00:02,550 Previously on The L.A. Complex... 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,882 I'm looking for Walter Dugan. 3 00:00:04,906 --> 00:00:05,689 And you are? 4 00:00:05,809 --> 00:00:06,554 I'm his son. 5 00:00:06,674 --> 00:00:09,188 I just want a chance to show you I can change. 6 00:00:09,308 --> 00:00:10,185 Come stay with me. 7 00:00:10,209 --> 00:00:11,286 What, at you house? 8 00:00:11,310 --> 00:00:13,371 Just say it out loud. 9 00:00:13,395 --> 00:00:15,162 I'm a faggot. 10 00:00:15,228 --> 00:00:16,308 I didn't want you to leave. 11 00:00:16,332 --> 00:00:18,048 You're just too much fun, Abby Vargas. 12 00:00:18,150 --> 00:00:20,829 Are you sure this is okay? 13 00:00:20,853 --> 00:00:23,248 You know how hard it is to get these auditions without an agent? 14 00:00:23,272 --> 00:00:25,450 We gotta go to a lot of these things before I book something. 15 00:00:25,474 --> 00:00:27,394 What, like this is gonna be like a full-time job? 16 00:00:27,418 --> 00:00:28,637 I can't afford both of you, 17 00:00:28,661 --> 00:00:31,091 so whoever isn't funny enough I'll just fire. 18 00:00:31,211 --> 00:00:32,924 I wish they had good brothels in L.A.! 19 00:00:32,948 --> 00:00:34,392 Oh dude, I'm sure they do. 20 00:00:34,416 --> 00:00:35,626 Nick, thank you for this. 21 00:00:35,650 --> 00:00:36,628 What about cactibear? 22 00:00:36,652 --> 00:00:38,513 We passed on that, remember? 23 00:00:38,537 --> 00:00:39,764 Well, can we un-pass? 24 00:00:39,788 --> 00:00:41,683 You don't like how I do things, I'd be happy to replace you with a girl 25 00:00:41,707 --> 00:00:43,134 I wanted in the first place. 26 00:00:43,158 --> 00:00:44,569 I'm Jenn, by the way. 27 00:00:44,593 --> 00:00:46,652 I wanna hire you to be my boyfriend. 28 00:00:46,772 --> 00:00:48,949 Forget it! I don't need anything from you! 29 00:00:48,973 --> 00:00:50,733 I'll come by and get my stuff in the morning. 30 00:00:50,757 --> 00:00:52,119 Is that you breaking up with me? 31 00:00:52,143 --> 00:00:54,661 Because I don't agree to that! 32 00:01:00,618 --> 00:01:02,697 Cat scan was clear. You're gonna be fine. 33 00:01:02,721 --> 00:01:03,815 You're lucky girl. 34 00:01:03,839 --> 00:01:05,567 Yay me. 35 00:01:05,591 --> 00:01:06,789 Can I go home now? 36 00:01:07,592 --> 00:01:08,792 Turn to your left. 37 00:01:10,845 --> 00:01:12,940 Open your mouth real wide, 38 00:01:12,964 --> 00:01:15,076 roll your tongue to the back so I can see it. 39 00:01:15,100 --> 00:01:17,245 Take your pinkies, hook them in your cheeks, 40 00:01:17,269 --> 00:01:18,797 pull your cheeks out. 41 00:01:18,821 --> 00:01:20,987 Take off your shoes. 42 00:01:24,421 --> 00:01:26,101 You're being charged with driving a vehicle 43 00:01:26,125 --> 00:01:27,686 while under the influence of alcohol. 44 00:01:27,710 --> 00:01:29,257 Do you understand this charge? 45 00:01:29,281 --> 00:01:30,642 Yes. 46 00:01:30,666 --> 00:01:32,266 Are you currently taking any medications? 47 00:01:32,290 --> 00:01:33,478 No. 48 00:01:33,502 --> 00:01:35,563 In the last six months, have you considered suicide? 49 00:01:35,587 --> 00:01:37,232 No. 50 00:01:37,256 --> 00:01:39,484 Delouser. Out of the shower! 51 00:01:39,508 --> 00:01:42,520 Stand here. Squat and cough. 52 00:01:42,544 --> 00:01:43,521 I'm sorry, what? 53 00:01:43,545 --> 00:01:45,512 Squat and cough. 54 00:01:54,973 --> 00:01:58,086 You'll remain here until you can post bail. 55 00:01:58,110 --> 00:01:59,704 Don't I get a phone call? 56 00:01:59,728 --> 00:02:02,090 A lot of people ahead you. 57 00:02:14,028 --> 00:02:19,005 2x05 - Taking The Day - 58 00:02:29,007 --> 00:02:31,046 Largest animal on earth. 59 00:02:31,070 --> 00:02:32,469 The whole earth? Blue whale. 60 00:02:32,511 --> 00:02:34,200 On land, it's the African elephant. 61 00:02:34,224 --> 00:02:36,871 Plants converting Carbon Dioxide into Oxygen is called...? 62 00:02:36,932 --> 00:02:38,359 Photosynthesis. 63 00:02:38,383 --> 00:02:39,711 Furthest planet from the sun. 64 00:02:39,735 --> 00:02:40,662 Neptune. 65 00:02:40,686 --> 00:02:42,046 Are you sure? What about Pluto? 66 00:02:42,070 --> 00:02:43,882 Pluto was demoted. It's a dwarf planet now. 67 00:02:43,906 --> 00:02:45,550 Nice try. 68 00:02:45,574 --> 00:02:47,368 You little nerd. 69 00:02:47,392 --> 00:02:48,620 This audition seems weird. 70 00:02:48,644 --> 00:02:49,959 You don't have lines or anything? 71 00:02:50,061 --> 00:02:52,101 They just wanna see how much you know about science? 72 00:02:52,125 --> 00:02:53,424 I like science. 73 00:02:53,448 --> 00:02:56,032 Really? I couldn't tell. 74 00:02:57,451 --> 00:03:01,588 ♪ Two lovers stuck in an sweet embrace ♪ 75 00:03:02,456 --> 00:03:05,675 ♪ I bet you're never gonna change ♪ 76 00:03:08,245 --> 00:03:11,359 Hey, Beth, impromptu barbecue. 77 00:03:11,383 --> 00:03:12,744 All this meat was gonna go bad. 78 00:03:12,768 --> 00:03:14,529 You guys should come join us. 79 00:03:14,553 --> 00:03:16,080 Simon has an audition, 80 00:03:16,104 --> 00:03:18,315 but I'll try and make it back quick. 81 00:03:20,124 --> 00:03:21,452 She came in and found us there. 82 00:03:21,476 --> 00:03:23,037 So, at first, I thought she was jealous, 83 00:03:23,061 --> 00:03:24,905 and then she starts kissing me, which is crazy, 84 00:03:24,929 --> 00:03:26,291 and then he starts kissing me too, 85 00:03:26,315 --> 00:03:27,555 and normally I'd never do this, 86 00:03:27,579 --> 00:03:28,899 but they're sort of a package deal 87 00:03:28,923 --> 00:03:30,878 and I don't know... What did I do? 88 00:03:30,902 --> 00:03:33,765 Amazing, wonderful things with multiple people. 89 00:03:33,789 --> 00:03:34,799 Was Connor one of them? 90 00:03:34,823 --> 00:03:36,217 No, okay, well, Connor wasn't one of them. 91 00:03:36,241 --> 00:03:37,101 It was people from work, 92 00:03:37,125 --> 00:03:38,586 and I'm not gonna name any names. 93 00:03:38,610 --> 00:03:40,555 From saying grace? To the Internet! 94 00:03:40,579 --> 00:03:42,056 Eddie... uh, 95 00:03:42,080 --> 00:03:43,942 it's just they're together you know, 96 00:03:43,966 --> 00:03:45,443 and they seem really happy. 97 00:03:45,467 --> 00:03:47,478 I just feel like he and I have this connection 98 00:03:47,502 --> 00:03:49,097 and I think she might have noticed. 99 00:03:49,121 --> 00:03:50,281 How? It's a threesome. 100 00:03:50,305 --> 00:03:51,566 People are... People are very busy. 101 00:03:51,590 --> 00:03:52,910 Yeah, well, there's this one point 102 00:03:52,934 --> 00:03:54,294 where we were using our hands to... 103 00:03:54,318 --> 00:03:55,570 Go on. 104 00:03:55,594 --> 00:03:56,571 And the way he was looking at me 105 00:03:56,595 --> 00:03:57,989 while we... 106 00:03:58,013 --> 00:03:59,253 Why am I even telling you this? 107 00:03:59,277 --> 00:04:01,277 Because I'm not judgmental and I'm a good listener. 108 00:04:01,301 --> 00:04:02,660 What was that about hands? 109 00:04:02,684 --> 00:04:04,996 Anyway, so I looked up, 110 00:04:05,020 --> 00:04:06,881 and she was just staring at us, just... 111 00:04:06,905 --> 00:04:08,549 Like this? 112 00:04:08,573 --> 00:04:09,968 Is that her? 113 00:04:09,992 --> 00:04:12,152 Oh my God, you had sex with television's grace Donovan! 114 00:04:12,176 --> 00:04:13,954 Who's the guy? 115 00:04:13,978 --> 00:04:15,840 Is it him? 116 00:04:15,864 --> 00:04:18,643 It is! You had a threesome with the Donovan twins! 117 00:04:18,667 --> 00:04:20,011 Seriously. This is scandalous! 118 00:04:20,035 --> 00:04:21,796 No! You can't tell anyone! 119 00:04:21,820 --> 00:04:23,564 Because we will all get fired, okay? 120 00:04:23,588 --> 00:04:25,308 We have this morality clause and everything. 121 00:04:25,332 --> 00:04:27,185 It's just this guy, he makes me- 122 00:04:27,209 --> 00:04:28,853 Makes you wanna go to confession? 123 00:04:28,877 --> 00:04:31,439 I just think I might really like him. 124 00:04:31,463 --> 00:04:33,191 You found love in a hopeless place. 125 00:04:33,215 --> 00:04:34,359 It happens every day. 126 00:04:34,383 --> 00:04:36,110 You want my advice? 127 00:04:36,134 --> 00:04:38,329 Ride this beautiful train out... 128 00:04:38,353 --> 00:04:39,633 Please! You've been given a gift! 129 00:04:39,657 --> 00:04:41,982 Don't walk away from me! 130 00:04:42,006 --> 00:04:42,983 At least... 131 00:04:43,007 --> 00:04:45,975 See if you like it before you say no! 132 00:04:52,149 --> 00:04:56,264 Wow, you're really committing to the hipster-douchebag look- 133 00:04:56,288 --> 00:04:57,537 Shhh! 134 00:04:59,123 --> 00:05:02,503 So what'd you boys get up to last night? 135 00:05:02,527 --> 00:05:03,971 Where's this super-secret place 136 00:05:03,995 --> 00:05:05,673 that only guys can go to? A gay bar? 137 00:05:05,697 --> 00:05:07,942 Shut up. Shut up. Stop talking with your mouth. 138 00:05:07,966 --> 00:05:10,344 Oh, I'm sorry, do you have hangover? 139 00:05:10,368 --> 00:05:12,196 It's gonna be kind of a long one then, huh? 140 00:05:12,220 --> 00:05:15,015 Eight hours of loud noises, 141 00:05:15,039 --> 00:05:17,068 writers yelling at each other, 142 00:05:17,092 --> 00:05:18,018 mysterious odours, 143 00:05:18,042 --> 00:05:21,094 and wave after wave of nausea. 144 00:05:22,045 --> 00:05:24,792 I'm gonna slam dunk this day on you so hard 145 00:05:24,816 --> 00:05:26,232 it's gonna make your teeth rattle. 146 00:05:29,531 --> 00:05:30,531 Hey, Scott. 147 00:05:30,555 --> 00:05:33,523 Shhhh! Shh... shh... 148 00:05:53,811 --> 00:05:57,213 Monologue pitches. Who's first? 149 00:05:58,265 --> 00:05:59,599 I'll go. 150 00:06:23,124 --> 00:06:24,419 This isn't a good time. 151 00:06:24,443 --> 00:06:25,843 It's not a great time for me either. 152 00:06:25,867 --> 00:06:27,021 I can't talk right now! 153 00:06:27,045 --> 00:06:28,439 No, no, no! Don't hang up, please! 154 00:06:28,463 --> 00:06:30,057 They only give you one call! 155 00:06:30,081 --> 00:06:33,394 What're you talking about? 156 00:06:33,418 --> 00:06:34,312 I'm in jail. 157 00:06:34,336 --> 00:06:35,947 What?! 158 00:06:35,971 --> 00:06:37,281 What happened? 159 00:06:37,305 --> 00:06:38,933 It's no big deal. It's just a dumb DUI, 160 00:06:38,957 --> 00:06:40,368 but I need you to post bail and I- 161 00:06:40,392 --> 00:06:43,037 You were driving drunk? 162 00:06:43,061 --> 00:06:44,288 Just come and get me, okay? 163 00:06:44,312 --> 00:06:46,491 I wrecked my car. I have no way of getting home. 164 00:06:46,515 --> 00:06:48,292 You wrecked your car?! 165 00:06:48,316 --> 00:06:49,961 Are you okay? 166 00:06:49,985 --> 00:06:51,879 I'm fine. No one was hurt. 167 00:06:51,903 --> 00:06:53,280 So what happened? How did you-? 168 00:06:53,304 --> 00:06:54,048 Would you just come and get me out of here, 169 00:06:54,072 --> 00:06:55,355 please?! 170 00:06:57,975 --> 00:07:01,077 Look, it's been a bad night, okay? 171 00:07:02,329 --> 00:07:05,476 They only give you one call and I called you. 172 00:07:05,500 --> 00:07:09,702 So if you still care about me at all... 173 00:07:10,538 --> 00:07:14,123 Just come and get me outta here, please. 174 00:07:16,343 --> 00:07:17,471 Which jail are you in? 175 00:07:17,495 --> 00:07:20,775 Century station, in Lynnwood. 176 00:07:20,799 --> 00:07:22,743 All right. I'm on my way. 177 00:07:22,767 --> 00:07:23,967 Hurry. 178 00:07:25,469 --> 00:07:27,003 Family? 179 00:07:27,805 --> 00:07:30,390 No. No, just a... just a friend. 180 00:07:31,508 --> 00:07:33,228 You met her, actually, on set the other day. 181 00:07:33,252 --> 00:07:34,418 Raquel. 182 00:07:35,178 --> 00:07:36,707 I-I have to go. 183 00:07:36,731 --> 00:07:38,292 You're upset. Let me go with you. 184 00:07:38,316 --> 00:07:41,095 That's... don't... That's not a good idea. 185 00:07:41,119 --> 00:07:42,547 You shouldn't be driving right now. 186 00:07:42,571 --> 00:07:43,798 I'm fine, I just- 187 00:07:43,822 --> 00:07:46,801 Connor, get dressed. I'm driving you. 188 00:07:46,825 --> 00:07:49,125 It's gonna be okay. 189 00:07:51,879 --> 00:07:54,341 What do you want me to say, D. He ain't here! 190 00:07:54,365 --> 00:07:56,565 So how 'bout I call you when I know something you don't. 191 00:07:56,589 --> 00:07:57,755 A'ight? 192 00:07:58,535 --> 00:08:00,253 Hey, yo, where the hell you... 193 00:08:05,309 --> 00:08:07,788 How've you been, Reggie? 194 00:08:07,812 --> 00:08:09,156 How long you been out? 195 00:08:09,180 --> 00:08:10,124 A while. 196 00:08:10,148 --> 00:08:11,158 A while, huh? 197 00:08:11,182 --> 00:08:12,960 Man, I thought that they locked you up 198 00:08:12,984 --> 00:08:15,162 and swallowed the key. 199 00:08:15,186 --> 00:08:17,103 Good behaviour. 200 00:08:17,906 --> 00:08:19,389 Yo, 201 00:08:19,891 --> 00:08:22,058 Take him upstairs and let him and pick out a room. 202 00:08:26,580 --> 00:08:28,476 What the hell is he doin' here? 203 00:08:28,500 --> 00:08:30,394 Don't. All right? 204 00:08:30,418 --> 00:08:32,218 You forgot all the things that man did to you? 205 00:08:32,242 --> 00:08:34,348 Just don't, a'ight.!? Chill, man. 206 00:08:34,372 --> 00:08:36,050 Hey, what's up with you, man? 207 00:08:36,074 --> 00:08:37,594 First you disappear without tellin' me, 208 00:08:37,618 --> 00:08:39,604 then you show up with your pops of all people. 209 00:08:39,628 --> 00:08:42,189 Meanwhile, we got dynasty sittin' down at the studio 210 00:08:42,213 --> 00:08:43,407 burnin' our money, waitin' 211 00:08:43,431 --> 00:08:45,111 - for you to show up- - Now it's our money? 212 00:08:45,135 --> 00:08:46,217 - Whatever. - Whatever? 213 00:08:46,252 --> 00:08:49,396 Yo, if I say my pops is back then he's back. 214 00:08:49,420 --> 00:08:51,198 Is that gonna be a problem? 215 00:08:51,222 --> 00:08:53,400 We're talking about your father. 216 00:08:53,424 --> 00:08:55,591 How can it not be? 217 00:09:05,167 --> 00:09:06,729 This is Simon Pirelli. 218 00:09:06,753 --> 00:09:09,031 Simon... great. 219 00:09:09,055 --> 00:09:10,566 So we're just cutting the kids loose 220 00:09:10,590 --> 00:09:11,319 and watching them. 221 00:09:11,439 --> 00:09:14,153 It's basically like a six-hour long science camp. 222 00:09:14,177 --> 00:09:15,938 Six hours? 223 00:09:15,962 --> 00:09:17,790 I was hoping to get back to a barbecue. 224 00:09:17,814 --> 00:09:19,625 Is there... 225 00:09:19,649 --> 00:09:20,670 Never mind. 226 00:09:20,790 --> 00:09:22,611 So there's a separate parents room 227 00:09:22,635 --> 00:09:23,779 you can watch from. 228 00:09:23,803 --> 00:09:24,661 Great. 229 00:09:24,781 --> 00:09:27,499 Oh, Beth, look! An ant farm! 230 00:09:27,523 --> 00:09:28,923 I know, it's like a dream, isn't it? 231 00:09:29,022 --> 00:09:29,882 Go ahead, explore. 232 00:09:30,002 --> 00:09:32,843 It's all part of the audition. 233 00:09:33,257 --> 00:09:36,614 Have fun! See you in six hours. 234 00:09:37,332 --> 00:09:39,951 Don't forget about me, okay? 235 00:09:49,678 --> 00:09:51,473 They get to play, while we get detention. 236 00:09:51,497 --> 00:09:53,141 Story of my live. 237 00:09:53,165 --> 00:09:56,267 Could be worse. Could be seven hours. 238 00:09:59,504 --> 00:10:02,771 What was this? Egg salad? 239 00:10:02,891 --> 00:10:05,087 I think Kate's already lodged a formal complaint. 240 00:10:05,111 --> 00:10:06,088 Kate? 241 00:10:06,112 --> 00:10:07,489 Stage-mom from hell. 242 00:10:07,513 --> 00:10:09,992 Knows every rule and regulation in the book. 243 00:10:10,016 --> 00:10:11,794 She looks like a rottweiler. 244 00:10:11,818 --> 00:10:12,678 She is. 245 00:10:12,702 --> 00:10:14,463 Luckily, she's on our side. 246 00:10:14,487 --> 00:10:15,664 I'm Jack, by the way. 247 00:10:15,688 --> 00:10:17,349 Beth. 248 00:10:17,373 --> 00:10:18,550 So which one's yours? 249 00:10:18,574 --> 00:10:20,185 The one talking to the ants. Yours? 250 00:10:20,209 --> 00:10:22,471 The one who won't stop spinning. 251 00:10:22,495 --> 00:10:24,578 So they're both gifted. 252 00:10:25,380 --> 00:10:26,692 So when they say six hours- 253 00:10:26,716 --> 00:10:30,178 You wanna go get some real food? 254 00:10:30,202 --> 00:10:31,346 I would love to. 255 00:10:31,370 --> 00:10:33,983 Unfortunately, I have to look after the ant whisperer. 256 00:10:34,007 --> 00:10:35,317 Actually, you kinda don't. 257 00:10:35,341 --> 00:10:37,381 I mean, I can just go talk to the casting assistant, 258 00:10:37,405 --> 00:10:39,905 plus we have a sentinel over there watching them like a hawk. 259 00:10:39,929 --> 00:10:43,358 Seriously, the woman doesn't blink. 260 00:10:43,382 --> 00:10:45,077 You wanna go get some food? 261 00:10:45,101 --> 00:10:47,018 Yeah, I'm gonna buy you some food. 262 00:10:58,664 --> 00:11:00,208 What's she doing here? 263 00:11:00,232 --> 00:11:01,226 She drove me. 264 00:11:01,250 --> 00:11:02,311 Oh, is that part of the deal? 265 00:11:02,335 --> 00:11:03,262 Is she your driver too? 266 00:11:03,286 --> 00:11:04,212 Oh well, good morning. 267 00:11:04,236 --> 00:11:05,848 It's good to see you, Raquel. 268 00:11:05,872 --> 00:11:06,765 You okay? 269 00:11:06,789 --> 00:11:08,109 How could I not be? Night in jail, 270 00:11:08,133 --> 00:11:09,518 squatting and coughing. 271 00:11:09,542 --> 00:11:11,186 I'm living the dream. Where'd you park? 272 00:11:11,210 --> 00:11:12,071 Just here. 273 00:11:12,095 --> 00:11:14,389 Seventeen messages?! Oh my God. 274 00:11:14,413 --> 00:11:15,240 Are you late for call? 275 00:11:15,264 --> 00:11:16,558 Yeah, yeah. I'm late for call. 276 00:11:16,582 --> 00:11:17,910 That's why I told you to hurry. 277 00:11:17,934 --> 00:11:19,445 We came as fast as we could. 278 00:11:19,469 --> 00:11:21,497 I'm sure you did. 279 00:11:21,521 --> 00:11:22,831 Do you want us to take you straight to set? 280 00:11:22,855 --> 00:11:24,450 Are you kidding me? Like this? No. 281 00:11:24,474 --> 00:11:26,251 I have to go home and wash the jail off me. 282 00:11:26,275 --> 00:11:28,170 Can you just relax, okay? It's gonna be fine. 283 00:11:28,194 --> 00:11:29,738 No, it's not gonna be fine, okay? 284 00:11:29,762 --> 00:11:31,256 Not all of us have lame TV shows 285 00:11:31,280 --> 00:11:32,800 and fake relationships to fall back on. 286 00:11:32,824 --> 00:11:34,584 Why don't you calm down and lower your voice. 287 00:11:34,608 --> 00:11:35,094 It's okay. 288 00:11:35,118 --> 00:11:36,095 It is not okay, Connor. 289 00:11:36,119 --> 00:11:38,246 Do not talk to him like that. 290 00:11:38,270 --> 00:11:39,515 Excuse me? 291 00:11:39,539 --> 00:11:42,184 How about saying, "Thank you" 292 00:11:42,208 --> 00:11:44,753 for dropping everything and bailing you out of jail. 293 00:11:44,777 --> 00:11:47,962 Why don't we start with that. 294 00:11:50,999 --> 00:11:52,216 Thank you. 295 00:12:02,227 --> 00:12:04,187 If you're going to insert something into your face 296 00:12:04,211 --> 00:12:05,324 that's on fire, 297 00:12:05,348 --> 00:12:07,159 it should at least make you hungry 298 00:12:07,183 --> 00:12:09,400 and suspicious of your friends. 299 00:12:10,486 --> 00:12:13,415 Nick is on fire! What's happening?! 300 00:12:13,439 --> 00:12:14,800 What is happening with you? 301 00:12:14,824 --> 00:12:16,001 I don't know. 302 00:12:16,025 --> 00:12:17,465 Kerouac drank whiskey for three weeks 303 00:12:17,489 --> 00:12:18,504 and wrote "On the Road." 304 00:12:18,528 --> 00:12:20,956 I got bombed on Singapore slings last night 305 00:12:20,980 --> 00:12:22,808 and wrote ten pages of pot jokes. 306 00:12:22,832 --> 00:12:25,728 Who can understand the delicate alchemy of genius? 307 00:12:25,752 --> 00:12:27,146 So now you're a genius? 308 00:12:27,170 --> 00:12:29,064 You should show up drunk to work everyday. 309 00:12:29,088 --> 00:12:31,734 Hey, don't knock it 'til you've tried it. 310 00:12:31,758 --> 00:12:32,818 Hey, how 'bout this. 311 00:12:32,842 --> 00:12:33,936 Tomorrow you come in with ten sober pages 312 00:12:33,960 --> 00:12:35,560 and compare 'em to Nick's ten drunk pages 313 00:12:35,584 --> 00:12:36,989 and see which ones are funnier. 314 00:12:37,013 --> 00:12:38,495 How 'bout that? 315 00:12:39,598 --> 00:12:42,194 You know only one of you gets this job, right? 316 00:12:42,218 --> 00:12:45,770 And the dark horse is picking up speed. 317 00:12:53,146 --> 00:12:56,875 Hey... you making yourself comfortable? 318 00:12:56,899 --> 00:12:58,493 I'm not sure if I should. 319 00:12:58,517 --> 00:13:00,662 Doesn't seem like Reggie's too keen on me being here. 320 00:13:00,686 --> 00:13:03,832 Yeah, well... It ain't up to him. 321 00:13:03,856 --> 00:13:05,467 This is a big house. 322 00:13:05,491 --> 00:13:07,519 Yeah, what's the point of making all this money 323 00:13:07,543 --> 00:13:09,021 if I can't spend it, right? 324 00:13:09,045 --> 00:13:10,828 I suppose so. 325 00:13:14,082 --> 00:13:15,644 Well, it ain't all that big. 326 00:13:15,668 --> 00:13:17,148 I mean, you just ain't used to it yet. 327 00:13:17,172 --> 00:13:19,615 Come on, I'll show you around. 328 00:13:19,639 --> 00:13:20,838 Yo! Yo! 329 00:13:21,723 --> 00:13:23,485 Sorry, this room's usually empty. 330 00:13:23,509 --> 00:13:25,237 Well, it empty now, is it? 331 00:13:25,261 --> 00:13:28,012 Get the hell outta here! 332 00:13:28,708 --> 00:13:29,708 Sorry about that. 333 00:13:29,732 --> 00:13:30,932 Come on, let's take that tour. 334 00:13:30,956 --> 00:13:33,045 I can't stay here. 335 00:13:33,069 --> 00:13:34,329 Why not? 336 00:13:34,353 --> 00:13:37,866 Look, I appreciate everything you're trying to do for me. 337 00:13:37,890 --> 00:13:39,301 But I hope you can appreciate 338 00:13:39,325 --> 00:13:41,303 what I'm trying to do for myself. 339 00:13:41,327 --> 00:13:42,927 It'd just be too easy for me to backslide 340 00:13:42,951 --> 00:13:44,372 in this environment. 341 00:13:44,396 --> 00:13:47,142 Environment? This is where I live. 342 00:13:47,166 --> 00:13:49,178 This is my house. 343 00:13:49,202 --> 00:13:52,720 Does everyone else here know that? 344 00:14:03,049 --> 00:14:05,299 Welcome. 345 00:14:06,417 --> 00:14:07,635 Hey! Hey. 346 00:14:08,470 --> 00:14:11,150 Can I talk to you for a sec? 347 00:14:11,174 --> 00:14:12,940 Absolutely. Yes. 348 00:14:13,775 --> 00:14:15,704 Um... 349 00:14:15,728 --> 00:14:16,760 What's up? 350 00:14:17,762 --> 00:14:21,376 Um, I just wanted to talk to you about last night. 351 00:14:21,400 --> 00:14:23,595 Oh, did you not have a good time? 352 00:14:23,619 --> 00:14:24,847 No. No, no. I did. 353 00:14:24,871 --> 00:14:27,821 I really enjoyed... Some of it. 354 00:14:28,623 --> 00:14:30,457 Okay. W-What's up? 355 00:14:31,293 --> 00:14:33,088 Threesome's aren't something I really do, 356 00:14:33,112 --> 00:14:35,590 but I know that you and Laura are like a thing, 357 00:14:35,614 --> 00:14:37,314 or whatever. 358 00:14:40,969 --> 00:14:44,454 But I really, really like you, Brandon. 359 00:14:45,223 --> 00:14:47,141 Cheesecake day! 360 00:14:47,959 --> 00:14:49,037 God be praised! 361 00:14:49,061 --> 00:14:50,644 Hey. Hey you! 362 00:14:52,347 --> 00:14:54,376 Abby was just saying what a lovely time 363 00:14:54,400 --> 00:14:55,661 she had with us last night. 364 00:14:55,685 --> 00:14:58,446 Right? So I was thinking, after wrap, 365 00:14:58,470 --> 00:15:01,216 maybe the three of us, we can go back to my place, 366 00:15:01,240 --> 00:15:03,307 make some dinner, and then... 367 00:15:05,160 --> 00:15:07,161 What do you say? 368 00:15:12,617 --> 00:15:14,418 I say... sure. 369 00:15:20,300 --> 00:15:21,962 Okay, guys, that is enough. 370 00:15:21,986 --> 00:15:24,437 Let's just call it, shall we? 371 00:15:24,557 --> 00:15:25,973 I love these early days. 372 00:15:26,093 --> 00:15:28,302 Oh, well, if Paul asks, it's not an early day. 373 00:15:28,326 --> 00:15:30,170 We are just doing field research... 374 00:15:30,194 --> 00:15:31,922 With drinks in our hands. 375 00:15:31,946 --> 00:15:33,557 Kentucky blizzards at the Roger room? 376 00:15:33,581 --> 00:15:35,309 I love Kentucky blizzards. 377 00:15:35,333 --> 00:15:37,253 And then, Nick, afterwards, you and me, we'll...? 378 00:15:37,277 --> 00:15:38,429 Yes. Absolutely. 379 00:15:38,453 --> 00:15:40,252 Awesome. Awesome. 380 00:15:43,373 --> 00:15:44,785 You coming? 381 00:15:44,809 --> 00:15:45,719 Where? 382 00:15:45,743 --> 00:15:47,321 The Roger room or the donkey shy 383 00:15:47,345 --> 00:15:49,490 you two are going to afterwards. 384 00:15:49,514 --> 00:15:50,608 It's not a donkey show. 385 00:15:50,632 --> 00:15:54,311 It is in my head until you tell me otherwise. 386 00:15:54,335 --> 00:15:55,775 So, what, you're just gonna stay here 387 00:15:55,799 --> 00:15:56,664 and do work all night? 388 00:15:56,688 --> 00:15:58,082 Yeah! 389 00:15:58,106 --> 00:16:00,351 I just got assigned ten pages of monologue jokes, 390 00:16:00,375 --> 00:16:02,152 remember? 391 00:16:02,176 --> 00:16:05,556 And isn't this what this job's supposed to be - work? 392 00:16:05,580 --> 00:16:06,779 Right. 393 00:16:17,044 --> 00:16:19,328 Nick, c'mon! 394 00:16:35,996 --> 00:16:37,529 Yo, Kal. 395 00:16:39,966 --> 00:16:41,862 We have to talk. 396 00:16:41,886 --> 00:16:43,314 We need to finish this album. 397 00:16:43,338 --> 00:16:44,648 Why are you blowing off your studio sessions? 398 00:16:44,672 --> 00:16:45,783 It's not your business, D. 399 00:16:45,807 --> 00:16:47,618 Actually, this is exactly my business. 400 00:16:47,642 --> 00:16:49,002 Look, if this has to do with Tariq- 401 00:16:49,026 --> 00:16:51,688 Yo, can we talk about this another time?! 402 00:16:51,712 --> 00:16:53,672 Look, I don't know what happened between you two - 403 00:16:53,696 --> 00:16:55,159 that's between you and Tariq- 404 00:16:55,183 --> 00:16:58,545 You shut your damn mouth! 405 00:16:58,569 --> 00:17:00,247 Now, I don't know what you think you know, 406 00:17:00,271 --> 00:17:02,800 but you don't know it, understand? 407 00:17:02,824 --> 00:17:04,534 Now, as far as the studio, 408 00:17:04,558 --> 00:17:06,920 I'll get in it when I'm ready. 409 00:17:06,944 --> 00:17:08,538 You feel me? 410 00:17:08,562 --> 00:17:10,663 Yeah. I feel you. 411 00:17:26,413 --> 00:17:27,608 Yo, rook! 412 00:17:27,632 --> 00:17:29,326 What the hell is all this, man? 413 00:17:29,350 --> 00:17:30,361 All what? 414 00:17:30,385 --> 00:17:31,662 All this - these people! 415 00:17:31,686 --> 00:17:33,230 What people? 416 00:17:33,254 --> 00:17:35,771 Him! Him! All them! 417 00:17:37,274 --> 00:17:39,503 I need everybody out of my house! 418 00:17:39,527 --> 00:17:40,421 Why? 419 00:17:40,445 --> 00:17:43,207 Don't ask me why! Just get... 420 00:17:43,231 --> 00:17:44,563 You still work for me? 421 00:17:45,565 --> 00:17:47,761 Do you work for me?! 422 00:17:47,785 --> 00:17:48,934 Do your job! 423 00:17:50,036 --> 00:17:51,203 Do your job. 424 00:17:54,074 --> 00:17:55,602 Yo, everybody out! 425 00:17:55,626 --> 00:17:58,038 Yo! Everybody out, right now! 426 00:17:58,062 --> 00:17:59,278 Everybody! 427 00:18:02,499 --> 00:18:04,978 Kal, I know you've been through a lot lately, 428 00:18:05,002 --> 00:18:06,897 and you haven't exactly been thinking straight. 429 00:18:06,921 --> 00:18:08,598 This is not workin' for me. 430 00:18:08,622 --> 00:18:10,484 Why can't you understand that? 431 00:18:10,508 --> 00:18:11,402 What ain't working out? 432 00:18:11,426 --> 00:18:12,624 All this. 433 00:18:17,848 --> 00:18:19,765 I need to make a change. 434 00:18:37,317 --> 00:18:38,929 "She was drinking, Charlie. Alcohol." 435 00:18:38,953 --> 00:18:40,273 Someone had to tell the principal. 436 00:18:40,297 --> 00:18:41,515 "But now everyone's mad at me." 437 00:18:41,539 --> 00:18:42,566 "Give it a few weeks 438 00:18:42,590 --> 00:18:44,190 and they'll thank you for it in the end." 439 00:18:44,214 --> 00:18:46,425 "You wouldn't happen to have a time machine, would you?" 440 00:18:46,449 --> 00:18:47,449 And we... Hug. 441 00:18:51,998 --> 00:18:53,410 And that's a cut on rehearsal! 442 00:18:53,434 --> 00:18:55,000 Very nice. Second team! 443 00:18:57,187 --> 00:18:59,199 Mm. Good work. 444 00:18:59,223 --> 00:19:00,389 You too. 445 00:19:06,679 --> 00:19:08,926 Quite the rehearsal. 446 00:19:08,950 --> 00:19:10,511 Can I talk to you for a sec? 447 00:19:10,535 --> 00:19:12,684 - Sure. - In private? 448 00:19:14,187 --> 00:19:16,833 Okay. So am I wrong in feeling 449 00:19:16,857 --> 00:19:18,635 that last night, with the three of us, 450 00:19:18,659 --> 00:19:21,544 there was something else going on? 451 00:19:23,530 --> 00:19:25,342 No. You're not wrong. 452 00:19:25,366 --> 00:19:28,200 I'm not. So you felt it too then. 453 00:19:30,253 --> 00:19:33,150 Well... yeah. I mean, how else- 454 00:19:33,174 --> 00:19:35,140 I really like you, Abby. 455 00:19:36,810 --> 00:19:38,572 Oh. 456 00:19:38,596 --> 00:19:42,025 Wait... is that not what were you talking about? 457 00:19:42,049 --> 00:19:45,028 No, the same thing! I like you too. 458 00:19:45,052 --> 00:19:47,164 Brandon and I have been with other girls before, 459 00:19:47,188 --> 00:19:50,834 but last night, with you... It was just... 460 00:19:50,858 --> 00:19:53,170 It was so different. 461 00:19:53,194 --> 00:19:54,955 I can't stop thinking about you. 462 00:19:54,979 --> 00:19:56,412 Totally. Totally. 463 00:19:57,781 --> 00:20:00,544 So I'll see you tonight then? 464 00:20:00,568 --> 00:20:01,784 Yes, you will. 465 00:20:11,845 --> 00:20:13,574 That's so cool. 466 00:20:13,598 --> 00:20:15,025 What have you written? 467 00:20:15,049 --> 00:20:16,660 Oh, nothing too exciting. 468 00:20:16,684 --> 00:20:19,329 Freelance episode of a show that got canceled, 469 00:20:19,353 --> 00:20:21,448 some reality stuff. 470 00:20:21,472 --> 00:20:23,000 Reality shows have writers? 471 00:20:23,024 --> 00:20:25,702 Yeah. You haven't been here long, have you? 472 00:20:25,726 --> 00:20:26,920 No. 473 00:20:26,944 --> 00:20:29,590 Yeah, well, basically I'm a stay-at-home dad. 474 00:20:29,614 --> 00:20:30,841 My wife's a 9-to-5er, 475 00:20:30,865 --> 00:20:33,260 so I get to drive my daughter around to auditions. 476 00:20:33,284 --> 00:20:35,579 How long have you been married? 477 00:20:35,603 --> 00:20:36,797 Six years. 478 00:20:36,821 --> 00:20:38,465 Together twelve - since high school. 479 00:20:38,489 --> 00:20:40,601 Wow. High school sweethearts. 480 00:20:40,625 --> 00:20:41,824 Cool. 481 00:20:44,611 --> 00:20:45,856 Or not. 482 00:20:45,880 --> 00:20:47,424 No, no, it's fine. 483 00:20:47,448 --> 00:20:49,943 It's just-we make it work most of the time. 484 00:20:49,967 --> 00:20:52,813 It's fine. It's just... 485 00:20:52,837 --> 00:20:54,731 We started our lives so young... 486 00:20:54,755 --> 00:20:56,035 I think sometimes we both wonder 487 00:20:56,059 --> 00:20:57,618 what we missed. 488 00:20:57,642 --> 00:20:59,703 Tell me about it. 489 00:20:59,727 --> 00:21:02,794 No. You tell me about it. 490 00:21:03,675 --> 00:21:05,275 I told you my life story, it's only fair. 491 00:21:05,299 --> 00:21:06,326 There's not much to tell. 492 00:21:06,350 --> 00:21:07,444 Oh, come on. What do you do? 493 00:21:07,468 --> 00:21:09,246 You go to work? College? 494 00:21:09,270 --> 00:21:10,947 Pretty much just look after my brother. 495 00:21:10,971 --> 00:21:13,000 All the time? Yep. 496 00:21:13,024 --> 00:21:14,573 What about your parents? 497 00:21:16,076 --> 00:21:17,976 Um... 498 00:21:20,363 --> 00:21:23,126 My mom died a couple years ago, 499 00:21:23,150 --> 00:21:25,562 and then my dad lost his job. 500 00:21:25,586 --> 00:21:28,682 We lost the house, had to live in our car, 501 00:21:28,706 --> 00:21:31,301 and then one day he hands me the keys, 502 00:21:31,325 --> 00:21:32,805 says that he's gonna go look for work, 503 00:21:32,829 --> 00:21:34,771 and that he'll come find us when... 504 00:21:34,795 --> 00:21:36,679 When he finds something. 505 00:21:38,214 --> 00:21:40,527 He never came back? 506 00:21:40,551 --> 00:21:41,767 Still waiting. 507 00:21:43,637 --> 00:21:45,365 It's really-it's not that bad. 508 00:21:45,389 --> 00:21:46,816 Simon keeps me focused. 509 00:21:46,840 --> 00:21:50,192 Okay. How old are you? 510 00:21:51,194 --> 00:21:52,489 Twenty-two. 511 00:21:52,513 --> 00:21:53,540 Let me ask you something. 512 00:21:53,564 --> 00:21:55,342 When was the last time you did something 513 00:21:55,366 --> 00:21:56,732 you wanted to do? 514 00:21:58,184 --> 00:22:00,797 Something that I wanted to do? 515 00:22:00,821 --> 00:22:02,621 Um... I'd say you're due. 516 00:22:07,744 --> 00:22:09,712 Could we get the check? 517 00:22:12,999 --> 00:22:17,114 Well, um, we have 90 minutes 518 00:22:17,138 --> 00:22:19,199 before we have to be back. 519 00:22:19,223 --> 00:22:21,807 Anything else you wanna do? 520 00:22:23,560 --> 00:22:26,845 There's a hotel attached to this restaurant, right? 521 00:22:55,175 --> 00:22:57,871 I owe you an explanation 522 00:22:57,895 --> 00:22:58,961 about Raquel. 523 00:23:00,413 --> 00:23:03,360 She's more than a friend. 524 00:23:03,384 --> 00:23:04,778 Yeah. 525 00:23:04,802 --> 00:23:06,018 Is it over? 526 00:23:09,389 --> 00:23:10,589 Yeah. 527 00:23:11,775 --> 00:23:14,254 Is she going to tell anyone about our little arrangement? 528 00:23:14,278 --> 00:23:16,072 No. I mean, she's a lot of things, 529 00:23:16,096 --> 00:23:18,041 but no, she wouldn't do that to me. 530 00:23:18,065 --> 00:23:20,499 Okay. That's all I need to know. 531 00:23:21,934 --> 00:23:24,131 Are you okay? 532 00:23:24,155 --> 00:23:25,048 Are you hungry? 533 00:23:25,072 --> 00:23:26,516 Do you want something to eat? 534 00:23:26,540 --> 00:23:28,351 No. I'm fine. 535 00:23:28,375 --> 00:23:29,575 Okay. 536 00:23:32,746 --> 00:23:33,945 My two cents? 537 00:23:36,166 --> 00:23:37,811 The girl is toxic. 538 00:23:37,835 --> 00:23:39,046 You don't know her. 539 00:23:39,070 --> 00:23:40,430 Just because two people are in love 540 00:23:40,454 --> 00:23:42,766 doesn't mean they're right for each other. 541 00:23:42,790 --> 00:23:43,750 Trust me. 542 00:23:43,774 --> 00:23:46,341 I learned that one the hard way. 543 00:23:55,652 --> 00:23:57,164 I know I'm late, Navid. 544 00:23:57,188 --> 00:23:59,966 I-I had a problem with my car, 545 00:23:59,990 --> 00:24:02,786 and uh, I'm on the 405 now, so just let them- 546 00:24:02,810 --> 00:24:06,028 Don't bother, they fired you. 547 00:24:08,248 --> 00:24:09,426 What? 548 00:24:09,450 --> 00:24:10,260 They had to stop production today 549 00:24:10,284 --> 00:24:11,278 because of you, 550 00:24:11,302 --> 00:24:12,796 claim force majeure. 551 00:24:12,820 --> 00:24:14,981 They tried calling, I tried calling dozens of times. 552 00:24:15,005 --> 00:24:17,601 No. I know, I had a problem with my phone- 553 00:24:17,625 --> 00:24:20,136 Just tell them I got hung up at a stupid- 554 00:24:20,160 --> 00:24:21,822 It doesn't matter. 555 00:24:21,846 --> 00:24:24,191 They're moving on without you. 556 00:24:24,215 --> 00:24:25,575 Is this a joke? 557 00:24:25,599 --> 00:24:27,577 Cactibear 2 is firing me? 558 00:24:27,601 --> 00:24:28,578 It gets worse. 559 00:24:28,602 --> 00:24:29,780 Production's coming after you 560 00:24:29,804 --> 00:24:31,782 for what the insurance company had to pay out. 561 00:24:31,806 --> 00:24:33,250 How much is that? 562 00:24:33,274 --> 00:24:34,651 All totalled? 563 00:24:34,675 --> 00:24:37,726 A hundred and twenty thousand dollars. 564 00:25:04,989 --> 00:25:07,190 It's okay, go ahead. 565 00:25:09,027 --> 00:25:10,338 Hey. 566 00:25:10,362 --> 00:25:12,390 It's going good. Long. 567 00:25:12,414 --> 00:25:16,428 They're doing this hands-on classroom thing, six hours. 568 00:25:16,452 --> 00:25:20,515 Yeah, I know. Thank God for "draw something." 569 00:25:20,539 --> 00:25:22,934 Yeah, sure, what do you feel like? 570 00:25:22,958 --> 00:25:24,878 Why don't I just pick up a pizza on the way home? 571 00:25:24,902 --> 00:25:25,982 That way everybody's happy. 572 00:25:26,006 --> 00:25:28,306 Okay. All right. I'll see you in a bit. 573 00:25:28,330 --> 00:25:30,141 Okay. Bye. 574 00:25:30,165 --> 00:25:32,132 What toppings should we get? 575 00:25:36,854 --> 00:25:39,117 We should get going. 576 00:25:39,141 --> 00:25:40,340 Yeah. 577 00:25:48,682 --> 00:25:50,879 There we go! There we go! 578 00:25:50,903 --> 00:25:51,796 Wait a minute. 579 00:25:51,820 --> 00:25:53,381 She did all that crappy stuff to you 580 00:25:53,405 --> 00:25:54,799 and you still feel bad for her? 581 00:25:54,823 --> 00:25:57,168 What can I say, I'm a sucker. 582 00:25:57,192 --> 00:25:58,625 You like her. 583 00:26:00,411 --> 00:26:01,689 I do. 584 00:26:01,713 --> 00:26:03,775 I do. I like her a lot. 585 00:26:03,799 --> 00:26:05,443 You know, even when she's pranking me... 586 00:26:05,467 --> 00:26:07,278 It's like it's a turn-on - 587 00:26:07,302 --> 00:26:08,696 also terrifying. 588 00:26:08,720 --> 00:26:10,320 I really have no idea what she's gonna do 589 00:26:10,344 --> 00:26:12,093 at any given moment. 590 00:26:13,541 --> 00:26:16,621 This is pretty lame, huh? 591 00:26:16,645 --> 00:26:17,989 Me just lying here, 592 00:26:18,013 --> 00:26:20,525 talking to you about the girl I like? 593 00:26:20,549 --> 00:26:21,543 Oh, relax. 594 00:26:21,567 --> 00:26:22,527 You have no idea 595 00:26:22,551 --> 00:26:24,695 how many guys pay me to be their shrink. 596 00:26:24,719 --> 00:26:27,031 Lot of lonely people out there, huh? 597 00:26:27,055 --> 00:26:29,834 Yeah. But you're not one of them. 598 00:26:29,858 --> 00:26:31,419 You've got a girl back at the office, 599 00:26:31,443 --> 00:26:34,205 just waiting to be rescued. 600 00:26:34,229 --> 00:26:35,557 Well, I don't think Sabrina 601 00:26:35,581 --> 00:26:37,809 would respond well to being rescued. 602 00:26:37,833 --> 00:26:42,597 Oh! Agh! Annnnnnd boom goes the dynamite! 603 00:26:42,621 --> 00:26:45,400 Or you could stay here and listen to my friend Heather 604 00:26:45,424 --> 00:26:47,457 pretend to like your boss. 605 00:27:07,928 --> 00:27:09,279 Mmm. Mmm. Mmm. 606 00:27:10,731 --> 00:27:14,078 This is really good, Reggie. Thank you. 607 00:27:14,102 --> 00:27:15,869 Where'd you learn to cook like this? 608 00:27:17,405 --> 00:27:20,218 You remember that fourth of July grill you had? 609 00:27:20,242 --> 00:27:21,562 You know, the one where Kal and I, 610 00:27:21,586 --> 00:27:22,720 we were playing football 611 00:27:22,744 --> 00:27:24,422 and he hit your car by accident? 612 00:27:24,446 --> 00:27:25,640 My car? No, man. 613 00:27:25,664 --> 00:27:26,858 No? You don't remember that? 614 00:27:26,882 --> 00:27:27,925 No. 615 00:27:27,949 --> 00:27:28,893 You pulled him over, 616 00:27:28,917 --> 00:27:31,062 and you took a spatula off the grill 617 00:27:31,086 --> 00:27:33,398 and you pressed it up against his arm. 618 00:27:33,422 --> 00:27:35,283 Huh? You remember that? 619 00:27:35,307 --> 00:27:37,035 Rook... Come on, man. 620 00:27:37,059 --> 00:27:39,937 See, because I remember that. 621 00:27:39,961 --> 00:27:41,239 I'm not proud of the man I was- 622 00:27:41,263 --> 00:27:42,762 Why are you here? 623 00:27:45,099 --> 00:27:46,327 I can't change the past, son. 624 00:27:46,351 --> 00:27:48,213 I ain't your son. 625 00:27:48,237 --> 00:27:49,831 Hell, he barely your son. 626 00:27:49,855 --> 00:27:51,666 My mom spent more time with Kal 627 00:27:51,690 --> 00:27:53,418 than you ever did, a'ight, 628 00:27:53,442 --> 00:27:54,719 so talk to me. Why are you here? 629 00:27:54,743 --> 00:27:56,421 - Rook. - Money? 630 00:27:56,445 --> 00:27:58,473 Okay. You came to cash in, okay. 631 00:27:58,497 --> 00:28:01,342 He's here because I asked him to be. 632 00:28:01,366 --> 00:28:03,344 Well, I don't want him here. 633 00:28:03,368 --> 00:28:07,037 See, because my memory ain't as fuzzy as everyone else's. 634 00:28:08,539 --> 00:28:11,019 Who's it gonna be? Me or him? 635 00:28:11,043 --> 00:28:16,024 'Cause I ain't sleeping under the same roof as this fool. 636 00:28:16,048 --> 00:28:17,458 He's stayin, rook. 637 00:28:17,482 --> 00:28:20,111 You gonna choose him over me, 638 00:28:20,135 --> 00:28:21,412 after all we've been through?! 639 00:28:21,436 --> 00:28:23,781 I'm not choosin' anybody! 640 00:28:23,805 --> 00:28:24,815 That's all on you, man. 641 00:28:24,839 --> 00:28:26,618 Oh, it's on me... 642 00:28:26,642 --> 00:28:28,522 See, I hope your little family reunion works out 643 00:28:28,546 --> 00:28:30,038 for you, Kal. 644 00:28:30,062 --> 00:28:33,508 'Cuz you're runnin' out of friends real quick. 645 00:28:33,532 --> 00:28:34,698 Walter. 646 00:28:40,526 --> 00:28:44,526 [ Angels by Black Mountain plays ] 647 00:28:46,244 --> 00:28:48,592 ♪ Oh, come on ♪ 648 00:28:48,879 --> 00:28:53,851 ♪ lay your halo down ♪ 649 00:28:57,254 --> 00:29:00,911 ♪ Well, angels ♪ - No. 650 00:29:00,935 --> 00:29:04,807 ♪ Lay your arms around ♪ 651 00:29:08,153 --> 00:29:13,400 ♪ Oh every city's seen the setting sun ♪ 652 00:29:13,548 --> 00:29:18,872 ♪ Call 'em kicks, you know they just begun ♪ 653 00:29:19,067 --> 00:29:26,557 ♪ So come on, lay your halo down ♪ 654 00:29:35,732 --> 00:29:37,828 Hey you. 655 00:29:37,852 --> 00:29:38,879 You okay? 656 00:29:38,903 --> 00:29:40,347 Yeah. I'm fine. What's up? 657 00:29:40,371 --> 00:29:41,599 I know this is bad timing, 658 00:29:41,623 --> 00:29:43,601 but my publicist just gave me a list 659 00:29:43,625 --> 00:29:44,885 of potential appearances for us 660 00:29:44,909 --> 00:29:46,153 over the next few weeks. 661 00:29:46,177 --> 00:29:47,337 She just needs a yes or no. 662 00:29:47,361 --> 00:29:48,355 Sure. 663 00:29:48,379 --> 00:29:49,523 Okay... 664 00:29:49,547 --> 00:29:50,975 Celine Dion at Caesars Palace. 665 00:29:50,999 --> 00:29:52,626 That would be a no, right? 666 00:29:52,650 --> 00:29:53,510 Sure. 667 00:29:53,534 --> 00:29:54,895 Yeah? Okay. 668 00:29:54,919 --> 00:29:57,039 I'm throwing my friend a shower at Bouchon this Sunday 669 00:29:57,063 --> 00:29:58,543 and they thought you could surprise us 670 00:29:58,567 --> 00:29:59,850 with flowers and candy. 671 00:29:59,874 --> 00:30:01,735 I don't know, we'll work out the details. 672 00:30:01,759 --> 00:30:03,039 Honestly, I'm good with anything, 673 00:30:03,063 --> 00:30:04,040 just say yes to whatever you like. 674 00:30:04,064 --> 00:30:04,955 Okay. 675 00:30:04,979 --> 00:30:05,906 I'm going to the kitchen. Do you want something? 676 00:30:05,930 --> 00:30:08,564 No, no. I'm okay. 677 00:31:12,797 --> 00:31:15,559 What are you doing?! Why'd you do this?! 678 00:31:15,583 --> 00:31:16,782 Sorry! 679 00:31:17,784 --> 00:31:19,301 I'm sorry... 680 00:31:20,031 --> 00:31:21,031 It's okay. What happened? 681 00:31:21,055 --> 00:31:22,700 I'm sorry. What happened? 682 00:31:22,724 --> 00:31:26,036 I'm sorry. 683 00:31:26,060 --> 00:31:27,604 I'm sorry, I'm sorry... 684 00:31:27,628 --> 00:31:29,990 Oh my God. It's okay. 685 00:31:30,014 --> 00:31:31,108 I'm sorry. 686 00:31:31,132 --> 00:31:32,348 It's okay. 687 00:31:49,654 --> 00:31:54,218 Well, I guess this is goodbye. 688 00:31:54,242 --> 00:31:56,871 Dad, come on! It's time to go home. 689 00:31:56,895 --> 00:31:59,067 Honey, honey, honey! 690 00:32:01,565 --> 00:32:03,604 Hey, Beth! Look what I made! 691 00:32:03,724 --> 00:32:04,802 Wow! What is it? 692 00:32:04,826 --> 00:32:06,053 A cellulose molecule. 693 00:32:06,077 --> 00:32:07,655 They showed me which atoms I needed. 694 00:32:07,679 --> 00:32:08,923 Cool. 695 00:32:08,947 --> 00:32:11,892 Oh, hold on. 696 00:32:11,916 --> 00:32:13,260 Hello? 697 00:32:13,284 --> 00:32:14,524 Yes, this is Rebecca Hollinger, 698 00:32:14,548 --> 00:32:16,880 from the Hollinger agency. 699 00:32:16,904 --> 00:32:18,999 Really? 700 00:32:19,023 --> 00:32:20,901 Great! That's great! 701 00:32:20,925 --> 00:32:21,925 Thank you. 702 00:32:23,093 --> 00:32:24,271 That was the casting director 703 00:32:24,295 --> 00:32:26,095 from your "Another Victim" audition yesterday. 704 00:32:26,119 --> 00:32:27,074 You got the part! 705 00:32:27,098 --> 00:32:28,892 Yes! 706 00:32:28,916 --> 00:32:30,778 I'd say you had a pretty good day. 707 00:32:30,802 --> 00:32:33,397 Yeah. What about you? Did you have a good day? 708 00:32:33,421 --> 00:32:34,753 Yeah, I did. 709 00:32:44,781 --> 00:32:46,781 Yo, when you said you wanted to take me some place, 710 00:32:46,805 --> 00:32:47,962 I thought you meant to eat. 711 00:32:47,986 --> 00:32:50,381 Weren't we just here? 712 00:32:50,405 --> 00:32:53,117 Look, I didn't mean to turn your life upside down. 713 00:32:53,141 --> 00:32:54,952 That's not why I- don't worry about it. 714 00:32:54,976 --> 00:32:57,688 And I don't want your money. 715 00:32:57,712 --> 00:32:58,861 I know. 716 00:33:00,047 --> 00:33:02,248 I know I don't deserve it, 717 00:33:03,667 --> 00:33:08,449 but I just want the chance to get to know you. 718 00:33:08,473 --> 00:33:10,389 The real you. 719 00:33:15,595 --> 00:33:17,146 I don't know if you do... 720 00:33:19,066 --> 00:33:21,434 I'm not who you think I am. 721 00:33:23,070 --> 00:33:25,304 There's things about me... 722 00:33:27,140 --> 00:33:29,920 Things that no one knows. 723 00:33:29,944 --> 00:33:31,143 No one. 724 00:33:48,762 --> 00:33:50,179 Do you trust me? 725 00:33:58,755 --> 00:34:00,250 Man, what're we doing here? 726 00:34:00,274 --> 00:34:02,720 I'm not down with all this church-business. 727 00:34:02,744 --> 00:34:04,288 I want you to meet someone. 728 00:34:04,312 --> 00:34:06,073 Who? Jesus? 729 00:34:06,097 --> 00:34:10,177 No, I don't think Jesus is scheduled to appear tonight. 730 00:34:10,201 --> 00:34:13,547 All those drugs... Those women at your house... 731 00:34:13,571 --> 00:34:15,687 Are they really what you want? 732 00:34:17,023 --> 00:34:19,353 No. They're not. 733 00:34:19,377 --> 00:34:21,388 I didn't think so. 734 00:34:21,412 --> 00:34:22,412 Dawna! 735 00:34:27,551 --> 00:34:31,532 You want a happy life... An honest life... 736 00:34:31,556 --> 00:34:33,617 You need meet a woman like this. 737 00:34:33,641 --> 00:34:35,569 Hey, Walter. 738 00:34:35,593 --> 00:34:39,823 Dawna, I'd like you to meet my son, Sean. 739 00:34:39,847 --> 00:34:41,046 Hi. 740 00:34:49,590 --> 00:34:50,734 Nobody home. 741 00:34:50,758 --> 00:34:53,059 It's Navid. I need to talk to you. 742 00:34:57,731 --> 00:34:59,293 Hello. 743 00:34:59,317 --> 00:35:01,128 C'mon in. You-you want a drink? 744 00:35:01,152 --> 00:35:02,496 I can't stay long. 745 00:35:02,520 --> 00:35:03,720 Well, that doesn't sound good. 746 00:35:03,744 --> 00:35:04,581 But then again, 747 00:35:04,605 --> 00:35:06,333 how can this day get any worse? 748 00:35:06,357 --> 00:35:08,357 Do you know of an actor by the name of Dale Volker? 749 00:35:08,381 --> 00:35:10,337 He was in a sitcom in the '90s. 750 00:35:10,361 --> 00:35:12,122 Murphy's lodge. Yeah. 751 00:35:12,146 --> 00:35:13,390 Yeah, he was the cute one. 752 00:35:13,414 --> 00:35:14,624 Well, until he flamed out, 753 00:35:14,648 --> 00:35:17,394 ended up on the d-list - drug and alcohol problems. 754 00:35:17,418 --> 00:35:19,246 Always wondered what happened to him. 755 00:35:19,270 --> 00:35:22,349 He was found dead in his apartment two days ago. 756 00:35:22,373 --> 00:35:23,622 Overdose. 757 00:35:24,674 --> 00:35:26,303 Okay, you don't have to show up here 758 00:35:26,327 --> 00:35:27,887 and give me the scared straight lecture. 759 00:35:27,911 --> 00:35:29,806 I'm not here to give you a lecture. 760 00:35:29,830 --> 00:35:31,110 I'm here to tell you Dale Volker 761 00:35:31,134 --> 00:35:32,574 was supposed to be on the next season 762 00:35:32,598 --> 00:35:33,744 of celebrity halfway house, 763 00:35:33,768 --> 00:35:35,579 and now, obviously, 764 00:35:35,603 --> 00:35:37,647 there's an opening on the show. 765 00:35:37,671 --> 00:35:39,021 I think you should do it. 766 00:35:40,390 --> 00:35:42,586 I don't have a problem. 767 00:35:42,610 --> 00:35:44,654 I don't care if you have a problem. 768 00:35:44,678 --> 00:35:46,638 Half the people on that show don't have a problem. 769 00:35:46,662 --> 00:35:47,984 I'm not going to ruin my career- 770 00:35:48,008 --> 00:35:51,683 it pays a hundred and fifty thousand dollars. 771 00:35:53,203 --> 00:35:56,205 If I do that, it's over. 772 00:35:57,441 --> 00:35:59,470 I'm... officially a joke. 773 00:35:59,494 --> 00:36:02,639 You just got fired off cactibear 2. 774 00:36:02,663 --> 00:36:04,341 If it isn't over, 775 00:36:04,365 --> 00:36:07,945 we're definitely in the final act. 776 00:36:07,969 --> 00:36:08,974 I don't believe that. 777 00:36:09,094 --> 00:36:11,537 You have to take this job. 778 00:36:13,090 --> 00:36:14,256 Get out! 779 00:36:33,499 --> 00:36:37,853 Don't worry, I remembered the animal fries. 780 00:36:41,340 --> 00:36:43,036 So how's it going? 781 00:36:43,060 --> 00:36:45,755 I honestly can't remember having a better time. 782 00:36:45,779 --> 00:36:46,989 That's why I came back. 783 00:36:47,013 --> 00:36:48,591 Can't let you have all the fun. 784 00:36:48,615 --> 00:36:50,493 You're an idiot. 785 00:36:50,517 --> 00:36:51,828 Do you want my help or not? 786 00:36:51,852 --> 00:36:53,034 Not. 787 00:36:54,303 --> 00:36:57,289 Too bad. What have you got so far? 788 00:37:00,643 --> 00:37:01,860 I like it. 789 00:37:02,662 --> 00:37:05,297 It's simple, elegant. 790 00:37:14,725 --> 00:37:16,903 I am so dehydrated. 791 00:37:16,927 --> 00:37:18,260 Who wants water? 792 00:37:24,567 --> 00:37:27,080 Hey, listen, about earlier? 793 00:37:27,104 --> 00:37:28,748 I really, really like you, too. 794 00:37:28,772 --> 00:37:30,467 And I know this is a little bit weird, 795 00:37:30,491 --> 00:37:32,836 but just hang in there, okay? 796 00:37:32,860 --> 00:37:35,605 I need some time to figure this out. 797 00:37:35,629 --> 00:37:37,696 Okay. Okay? 798 00:37:47,573 --> 00:37:48,757 Hey! 799 00:37:50,888 --> 00:37:51,888 No fair! 800 00:37:51,912 --> 00:37:54,095 You can't start up again without me. 801 00:37:58,267 --> 00:38:00,330 That's good, I like that. 802 00:38:00,354 --> 00:38:02,866 So much pain creating so much funny. 803 00:38:02,890 --> 00:38:04,617 Oh, I'm glad my personal sufferings 804 00:38:04,641 --> 00:38:06,569 could be of assistance. 805 00:38:06,593 --> 00:38:08,288 Makes that whole disastrous relationship 806 00:38:08,312 --> 00:38:09,956 seem almost worthwhile. 807 00:38:09,980 --> 00:38:11,124 Look, buttercup, 808 00:38:11,148 --> 00:38:13,459 your mistake was letting her be the one to dump you. 809 00:38:13,483 --> 00:38:14,928 It's the first rule of relationships: 810 00:38:14,952 --> 00:38:17,430 Always be the one to call it off. 811 00:38:17,454 --> 00:38:18,431 So, what, 812 00:38:18,455 --> 00:38:19,432 you've never been dumped by a guy before? 813 00:38:19,456 --> 00:38:20,800 Mm-mm. 814 00:38:20,824 --> 00:38:22,084 Seriously? 815 00:38:22,108 --> 00:38:24,020 Your last relationship, how'd it end? 816 00:38:24,044 --> 00:38:26,444 He told his girlfriend about me and stole my jokes. 817 00:38:28,247 --> 00:38:31,194 Guy sounds like a real hipster-douchebag. 818 00:38:31,218 --> 00:38:33,429 Yeah. He was kinda hot though. 819 00:38:33,453 --> 00:38:36,555 In a Harry-Potter- on-a-hunger-strike kind of way. 820 00:38:38,925 --> 00:38:40,370 Admit it, we make a good team. 821 00:38:40,394 --> 00:38:41,871 Too bad this isn't a team sport. 822 00:38:41,895 --> 00:38:43,295 Oh come on, when I got here tonight, 823 00:38:43,319 --> 00:38:44,799 you had nothing. Now you got - what? - 824 00:38:44,823 --> 00:38:46,960 like six pages? Prostitutes. 825 00:38:46,984 --> 00:38:48,304 You and Scott went to a whorehouse 826 00:38:48,328 --> 00:38:49,245 and got your freak on. 827 00:38:49,269 --> 00:38:51,464 How did you know? 828 00:38:51,488 --> 00:38:52,799 Oh my God, I was taking a guess. 829 00:38:52,823 --> 00:38:54,551 You went to a whorehouse? 830 00:38:54,575 --> 00:38:55,952 Nothing happened. 831 00:38:55,976 --> 00:38:57,837 I mean, no, Scott did stuff - 832 00:38:57,861 --> 00:38:59,088 a lot of weird stuff. 833 00:38:59,112 --> 00:39:01,290 But I didn't- you couldn't afford it? 834 00:39:01,314 --> 00:39:02,792 No, I could afford it. 835 00:39:02,816 --> 00:39:05,461 That's not why I didn't have sex with a hooker. 836 00:39:05,485 --> 00:39:07,680 Performance anxiety? Shut up. 837 00:39:07,704 --> 00:39:08,704 Make me. 838 00:39:10,790 --> 00:39:12,550 You know this doesn't change anything, right? 839 00:39:12,574 --> 00:39:13,469 We're still at war. 840 00:39:13,493 --> 00:39:14,804 What, am I an idiot? 841 00:39:14,828 --> 00:39:16,508 Why do you think I'm trying to distract you 842 00:39:16,532 --> 00:39:19,099 from finishing your homework? 843 00:39:22,768 --> 00:39:25,804 ♪ It's looking so free ♪ 844 00:39:28,340 --> 00:39:31,726 ♪ What's gonna build a bridge ♪ 845 00:39:33,112 --> 00:39:36,848 ♪ What's gonna help me out ♪ 846 00:39:37,817 --> 00:39:40,235 ♪ I'm looking for the life ♪ 847 00:39:42,705 --> 00:39:46,357 ♪ You hear about ♪ 848 00:39:48,160 --> 00:39:50,339 ♪ And I can't seem to feel it ♪ 849 00:39:50,363 --> 00:39:53,126 ♪ And I can't seem to taste it ♪ 850 00:39:53,150 --> 00:39:57,630 Hey, it's Connor, leave a message. 851 00:39:57,654 --> 00:39:59,899 ♪ But when I think I have it ♪ 852 00:39:59,923 --> 00:40:02,318 ♪ I wake up on without it ♪ 853 00:40:02,342 --> 00:40:04,454 ♪ No question if I need it ♪ 854 00:40:04,478 --> 00:40:06,839 Navid Cooper. 855 00:40:06,863 --> 00:40:08,847 Rehab show... 856 00:40:10,461 --> 00:40:11,461 I'll do it. 857 00:40:11,485 --> 00:40:14,436 ♪ ...It's on the other side ♪ 58872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.