All language subtitles for L.A.Complex.The.S02E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,205 --> 00:00:03,133 Previously on The L.A. Complex... 2 00:00:03,157 --> 00:00:04,535 I'm Jenn by the way. 3 00:00:04,559 --> 00:00:06,803 I want to hire you to be my boyfriend. 4 00:00:06,827 --> 00:00:08,347 You really think that I should do this? 5 00:00:08,371 --> 00:00:11,108 Jennifer bell can have the fake you. 6 00:00:11,132 --> 00:00:12,443 I get the real one. 7 00:00:12,467 --> 00:00:15,579 I'm pregnant and I don't know what to do about it. 8 00:00:15,603 --> 00:00:16,947 Are you his sister or his agent? 9 00:00:16,971 --> 00:00:19,333 I'm whatever he needs me to be. 10 00:00:19,357 --> 00:00:21,118 Does that mean we're staying? 11 00:00:21,142 --> 00:00:22,608 For now. 12 00:00:23,945 --> 00:00:25,255 Uh, what-what are you doing?! 13 00:00:25,279 --> 00:00:27,541 I'm with Abby. We're living together. 14 00:00:27,565 --> 00:00:29,593 Is now a good time to... 15 00:00:29,617 --> 00:00:30,844 Get out! Get out! 16 00:00:30,868 --> 00:00:31,845 Go, go, go, go! 17 00:00:31,869 --> 00:00:32,963 We've been on this show for six years- 18 00:00:32,987 --> 00:00:34,131 playing Christian America's 19 00:00:34,155 --> 00:00:35,665 favourite brother and sister. 20 00:00:35,689 --> 00:00:37,484 - And Donald- - Is a psychopath. 21 00:00:37,508 --> 00:00:38,936 If he finds out the Donovan twins 22 00:00:38,960 --> 00:00:40,637 are banging each other, we're done. 23 00:00:40,661 --> 00:00:41,805 My lips are sealed. 24 00:00:41,829 --> 00:00:43,190 Shake on it? 25 00:00:43,214 --> 00:00:45,175 We actually can't afford both of you, 26 00:00:45,199 --> 00:00:48,145 so whoever's not funny enough I'll just fire. 27 00:00:48,169 --> 00:00:51,198 You're a dead man, Wagner. 28 00:00:51,222 --> 00:00:52,699 You told me you loved me. 29 00:00:52,723 --> 00:00:53,867 I do love you. 30 00:00:53,891 --> 00:00:55,068 Look at my face. 31 00:00:55,092 --> 00:00:56,537 Just tell me what I need to do. 32 00:00:56,561 --> 00:00:57,910 I never want to see you again. 33 00:01:02,567 --> 00:01:05,501 Yo, kal... it's time. 34 00:01:16,413 --> 00:01:18,875 ♪ My album dropped and not even a gold plaque ♪ 35 00:01:18,899 --> 00:01:20,019 ♪ But when your album flop ♪ 36 00:01:20,043 --> 00:01:21,483 ♪ The top producers don't call back ♪ 37 00:01:21,507 --> 00:01:23,880 ♪ They say the king of cali will never be back on track ♪ 38 00:01:23,904 --> 00:01:26,433 ♪ Until dynasty sent me that kid with that backpack ♪ 39 00:01:26,457 --> 00:01:27,884 ♪ They said Kal changed ♪ 40 00:01:27,908 --> 00:01:29,353 ♪ 'Cause of the crib and the range ♪ 41 00:01:29,377 --> 00:01:31,677 ♪ And the whips and the chains how he feels is insane ♪ 42 00:01:36,517 --> 00:01:37,828 ♪ Damn right ♪ 43 00:01:37,852 --> 00:01:39,246 ♪ But then I stopped to take a look at the blame ♪ 44 00:01:39,270 --> 00:01:40,510 ♪ And see myself in the frame ♪ 45 00:01:40,534 --> 00:01:41,882 ♪ 'Cause I'm a prisoner of fame ♪ 46 00:01:41,906 --> 00:01:44,418 ♪ But I ain't trippin' 'cause it's part of the game ♪ 47 00:01:44,442 --> 00:01:45,719 ♪ Long as I stay in my lane ♪ 48 00:01:45,743 --> 00:01:47,287 ♪ This mental train will go in vain ♪ 49 00:01:47,311 --> 00:01:50,646 ♪ Havin' hard times in this crazy town ♪ 50 00:01:52,098 --> 00:01:53,538 ♪ Come on, I'd have been through it ♪ 51 00:01:53,562 --> 00:01:54,878 ♪ Havin' hard times... ♪ 52 00:01:54,902 --> 00:01:57,181 Ladies and gentlemen, the legend himself, 53 00:01:57,205 --> 00:01:58,799 the messiah of hip hop, 54 00:01:58,823 --> 00:02:02,920 - ready to take back his crown- 55 00:02:02,944 --> 00:02:05,160 Mr. kaldrick king! 56 00:02:11,668 --> 00:02:13,780 How are you doin'? What's up? 57 00:02:13,804 --> 00:02:15,444 All right, now we don't have a lot of time 58 00:02:15,468 --> 00:02:16,177 so we're gonna get right to it. 59 00:02:16,201 --> 00:02:17,284 First question. 60 00:02:17,308 --> 00:02:20,309 What separates the artist from the man? 61 00:02:35,158 --> 00:02:38,338 I'm sorry, can you repeat that question? 62 00:02:38,362 --> 00:02:40,641 What separates the artist from the man? 63 00:02:40,665 --> 00:02:42,331 Who's the real kaldrick king? 64 00:02:47,558 --> 00:02:49,758 2x03 Choose Your Battles 65 00:02:59,733 --> 00:03:01,267 ♪ This little bit ♪ 66 00:03:02,802 --> 00:03:04,114 I love you. 67 00:03:04,138 --> 00:03:05,354 ♪ Of stardust ♪ 68 00:03:07,157 --> 00:03:08,941 ♪ Keeps waking me up ♪ 69 00:03:10,360 --> 00:03:11,839 I'm on TV. 70 00:03:11,863 --> 00:03:12,956 What? 71 00:03:12,980 --> 00:03:14,580 I'm on TV. 72 00:03:15,782 --> 00:03:17,316 ♪ Master the much ♪ 73 00:03:19,586 --> 00:03:20,764 ♪ Keep shifting up ♪ 74 00:03:20,788 --> 00:03:23,255 No wonder she didn't come home. 75 00:03:26,988 --> 00:03:27,988 Is something wrong? 76 00:03:28,012 --> 00:03:29,678 No, just give me a sec, I... 77 00:03:31,799 --> 00:03:33,165 Is that a tooth? 78 00:03:34,668 --> 00:03:36,819 You know what I like about you, Rick? 79 00:03:39,656 --> 00:03:41,869 Sorry. I was trying to be quiet. 80 00:03:41,893 --> 00:03:43,787 Well, why didn't you come home last night? 81 00:03:43,811 --> 00:03:46,924 I'm sorry about that. I just lost track of time. 82 00:03:46,948 --> 00:03:48,208 Well, who were you out with? 83 00:03:48,232 --> 00:03:49,543 The two leads. 84 00:03:49,567 --> 00:03:51,428 Yeah, I just had a really a weird and stressful day, 85 00:03:51,452 --> 00:03:53,172 but my role could turn into something bigger 86 00:03:53,196 --> 00:03:53,962 if they like me, 87 00:03:54,022 --> 00:03:56,772 so I have to spend as much time with them as I can. 88 00:03:57,074 --> 00:03:59,002 I really needed you last night. 89 00:03:59,026 --> 00:04:00,521 Well, why didn't you text me? 90 00:04:00,545 --> 00:04:02,139 It wasn't really a text thing. 91 00:04:02,163 --> 00:04:04,674 I'm kinda losing my mind over this job. 92 00:04:04,698 --> 00:04:05,842 Why? 93 00:04:05,866 --> 00:04:07,626 Well, it turns out it's not for sure anymore. 94 00:04:07,650 --> 00:04:08,730 Now it's like a competition 95 00:04:08,754 --> 00:04:10,447 between me and this other writer. 96 00:04:10,471 --> 00:04:12,182 Who? 97 00:04:12,206 --> 00:04:14,118 Just, uh, some writer. 98 00:04:14,142 --> 00:04:16,820 Nick, you're gonna win. Everyone always loves you. 99 00:04:16,844 --> 00:04:19,490 Well, I dunno. Paul doesn't really like me, 100 00:04:19,514 --> 00:04:21,114 and I just can't seem to get comfortable- 101 00:04:22,350 --> 00:04:23,660 And... 102 00:04:23,684 --> 00:04:25,746 I'm just kinda freaking out a little 103 00:04:25,770 --> 00:04:27,610 and I'd love to talk to my girlfriend about it! 104 00:04:27,634 --> 00:04:28,665 I'm so sorry. 105 00:04:28,689 --> 00:04:30,250 Can we please talk about this later? 106 00:04:30,274 --> 00:04:32,536 I just can't be late again. 107 00:04:32,560 --> 00:04:33,754 Sure. 108 00:04:33,778 --> 00:04:34,838 What? 109 00:04:34,862 --> 00:04:36,089 Sure! 110 00:04:36,113 --> 00:04:38,475 Why are you yelling at me? 111 00:04:38,499 --> 00:04:40,811 I don't have a choice! 112 00:04:40,835 --> 00:04:42,115 Forget it. They can figure it out 113 00:04:42,139 --> 00:04:44,481 when I get there. I have to go. 114 00:04:44,505 --> 00:04:45,704 Okay? 115 00:04:47,507 --> 00:04:49,408 Yeah, go, fine. 116 00:04:50,243 --> 00:04:51,855 Why are you so upset? 117 00:04:51,879 --> 00:04:52,940 Well, where were you? 118 00:04:52,964 --> 00:04:55,025 You went out all night with God knows who. 119 00:04:55,049 --> 00:04:56,243 I say I need to talk to you 120 00:04:56,267 --> 00:04:58,278 and then you just run out the door again. 121 00:04:58,302 --> 00:04:59,446 We live together. 122 00:04:59,470 --> 00:05:00,830 This isn't how it's supposed to be. 123 00:05:00,854 --> 00:05:03,333 I'm late for work. What do you want from me? 124 00:05:03,357 --> 00:05:05,735 How about more than 5 minutes of your time. 125 00:05:05,759 --> 00:05:07,639 Look, you said you wanted a relationship with me 126 00:05:07,663 --> 00:05:09,503 and then you don't come home until the morning. 127 00:05:09,527 --> 00:05:11,092 Where are we? 128 00:05:12,223 --> 00:05:13,743 I can't deal with this right now, okay? 129 00:05:13,767 --> 00:05:15,745 Have a good day. 130 00:05:15,769 --> 00:05:17,870 You kinda killed any chance of that, but thanks. 131 00:05:32,586 --> 00:05:33,906 God, how much make-up do you wear? 132 00:05:33,930 --> 00:05:35,115 I was done hours ago. 133 00:05:35,139 --> 00:05:36,450 You had an earlier call time. 134 00:05:36,474 --> 00:05:37,934 I'm also a natural beauty. 135 00:05:37,958 --> 00:05:39,358 Oh, is that why your bathroom's full 136 00:05:39,382 --> 00:05:40,904 of all those creams and concealers? 137 00:05:40,928 --> 00:05:41,989 Those are all natural. 138 00:05:42,013 --> 00:05:43,106 Uh-huh. 139 00:05:43,130 --> 00:05:44,658 Thanks for pulling some strings 140 00:05:44,682 --> 00:05:46,376 and finally getting me on your dumb show. 141 00:05:46,400 --> 00:05:47,744 You're welcome. 142 00:05:47,768 --> 00:05:49,779 I'm just glad we get a chance to spend some time together. 143 00:05:49,803 --> 00:05:51,283 Plus I thought it would ease the sting 144 00:05:51,307 --> 00:05:53,107 of that whole cactibear situation. 145 00:05:54,108 --> 00:05:55,385 Well, you're a good boyfriend. 146 00:05:55,409 --> 00:05:56,720 Boyfriend, huh? 147 00:05:56,744 --> 00:05:59,456 I think I like the sound of that. 148 00:05:59,480 --> 00:06:00,957 So, are you nervous? 149 00:06:00,981 --> 00:06:01,958 You didn't get a lot of time to prepare. 150 00:06:01,982 --> 00:06:02,976 Oh, please. 151 00:06:03,000 --> 00:06:05,679 Just watch a real actor practice her craft. 152 00:06:05,703 --> 00:06:07,814 A real actor and a natural beauty. 153 00:06:07,838 --> 00:06:09,483 It is strange you don't work more. 154 00:06:09,507 --> 00:06:11,068 I've worked plenty, rookie. 155 00:06:11,092 --> 00:06:12,302 Hey, guys. 156 00:06:12,326 --> 00:06:14,793 Last minute revision for the walk and talk. 157 00:06:15,595 --> 00:06:17,474 R-revisions? This is a whole rewrite. 158 00:06:17,498 --> 00:06:19,932 Yeah. Blocking in 5. 159 00:06:24,187 --> 00:06:25,282 Hey. 160 00:06:25,306 --> 00:06:27,651 They can't just front light a mug like yours. 161 00:06:27,675 --> 00:06:28,652 We'll have plenty of time. 162 00:06:28,676 --> 00:06:31,821 We'll just run it until we have it, okay? 163 00:06:31,845 --> 00:06:34,113 Yeah, okay. 164 00:06:34,898 --> 00:06:37,377 Still gonna mop the floor with you. 165 00:06:37,401 --> 00:06:38,328 Your gown's open. 166 00:06:38,352 --> 00:06:39,546 Okay, little mama. 167 00:06:39,570 --> 00:06:41,450 I hear you callin' here with your sexy voice on. 168 00:06:42,039 --> 00:06:43,133 Why don't go and send me a picture, 169 00:06:43,157 --> 00:06:44,384 so I could see what the rest of that look like. 170 00:06:44,408 --> 00:06:45,636 All right, all right. 171 00:06:45,660 --> 00:06:47,671 I bet you get a lot of that too, huh, yeah? 172 00:06:47,695 --> 00:06:49,295 All right, girl, thank you for your call. 173 00:06:49,319 --> 00:06:52,109 We appreciate it. Up next up we got lil Dex. 174 00:06:52,133 --> 00:06:54,333 Yo, what you think about what infinite's sayin about you 175 00:06:54,357 --> 00:06:55,495 on his mixtape? 176 00:06:55,519 --> 00:06:56,530 Who? 177 00:06:56,554 --> 00:06:58,365 Infinite jest. Youngster. 178 00:06:58,389 --> 00:07:00,229 Yeah, him and his crew's all over YouTube, bro. 179 00:07:00,253 --> 00:07:01,535 Yeah, never heard of him. 180 00:07:01,559 --> 00:07:03,704 He says you're a bitch and you went soft! 181 00:07:03,728 --> 00:07:04,955 You gonna come back at him? 182 00:07:04,979 --> 00:07:06,073 How'm I supposed to come back at somebody 183 00:07:06,097 --> 00:07:07,708 I never heard of? Where's this kid again? 184 00:07:07,732 --> 00:07:09,192 The Internet? 185 00:07:09,216 --> 00:07:10,936 Yo, jest ain't no joke. He's crazy, man, he- 186 00:07:10,960 --> 00:07:12,129 yo, whatever. Man. 187 00:07:12,153 --> 00:07:13,830 If this little dude wanna throw rocks at the throne 188 00:07:13,854 --> 00:07:14,965 tell him to take a number. 189 00:07:14,989 --> 00:07:17,084 Yo, matter fact, have him call my label. 190 00:07:17,108 --> 00:07:18,908 I think we got some openings in the mail room. 191 00:07:20,194 --> 00:07:21,871 All right, next caller. 192 00:07:21,895 --> 00:07:24,675 We got my man Walter. Walter, you there? 193 00:07:24,699 --> 00:07:25,892 Yes, I'm here. 194 00:07:25,916 --> 00:07:27,196 You got a question for the king? 195 00:07:27,220 --> 00:07:29,503 Hello, kaldrick. 196 00:07:32,622 --> 00:07:34,067 Wha'sup? 197 00:07:34,091 --> 00:07:37,054 I wondered what your thoughts were on redemption. 198 00:07:37,078 --> 00:07:39,189 Redemption? You sellin' bibles? 199 00:07:39,213 --> 00:07:41,441 Do you believe in second chances? 200 00:07:41,465 --> 00:07:44,099 Do you believe in change? 201 00:07:44,917 --> 00:07:46,317 What kind of change we talkin', man? 202 00:07:46,341 --> 00:07:47,524 Fives? Tens? 203 00:07:48,188 --> 00:07:50,167 Yo, rook, throw my wallet. 204 00:07:50,191 --> 00:07:52,235 If you ever change your mind, 205 00:07:52,259 --> 00:07:54,904 the 19th street mission is always there for you. 206 00:07:54,928 --> 00:07:56,623 - Any time you want- - Okay, okay! 207 00:07:56,647 --> 00:07:58,742 We're gonna save the sermons for Sunday school. 208 00:07:58,766 --> 00:08:00,606 I'm sorry, king, man, we try to stop the crazy, 209 00:08:00,630 --> 00:08:02,462 but sometimes they leak through anyway. 210 00:08:02,486 --> 00:08:03,463 It's all good. 211 00:08:03,487 --> 00:08:04,381 Crazy people got questions too, man. 212 00:08:04,405 --> 00:08:05,749 True 'nuff, true 'nuff. 213 00:08:05,773 --> 00:08:07,718 All right, movin' right along. Next caller. 214 00:08:07,742 --> 00:08:09,019 John are you there? 215 00:08:09,043 --> 00:08:10,993 Oh my God, king! I'm your biggest fan! 216 00:08:11,995 --> 00:08:14,274 So, I was hoping that we could use these pictures 217 00:08:14,298 --> 00:08:15,776 our friends did for us, 218 00:08:15,800 --> 00:08:18,161 and I really don't think that needs the classes. 219 00:08:18,185 --> 00:08:20,930 I mean, he's already been booking gigs and stuff so... 220 00:08:20,954 --> 00:08:23,033 I can't use these. 221 00:08:23,057 --> 00:08:24,201 Excuse me? 222 00:08:24,225 --> 00:08:25,665 People are very picky about headshots 223 00:08:25,689 --> 00:08:27,128 and these aren't gonna cut it. 224 00:08:27,152 --> 00:08:31,146 But I don't see the big difference between Simon's pictures and these. 225 00:08:32,516 --> 00:08:35,245 Well, honey, that's why you're on that side of the desk. 226 00:08:35,269 --> 00:08:36,452 Right. 227 00:08:37,904 --> 00:08:39,104 Okay. 228 00:08:41,157 --> 00:08:43,253 It's just 'cause, to me- 229 00:08:43,277 --> 00:08:44,888 Beth, don't. 230 00:08:44,912 --> 00:08:47,841 Cute kid, bright shirt, big smile. 231 00:08:47,865 --> 00:08:49,509 Cute kid, bright shirt, big smile. 232 00:08:49,533 --> 00:08:51,361 She probably knows what she's talking about. 233 00:08:51,385 --> 00:08:54,815 The only difference I can see between this and these 234 00:08:54,839 --> 00:08:57,601 is that you don't make 600 bucks off of ours. 235 00:08:57,625 --> 00:08:58,985 Am I close? 236 00:08:59,009 --> 00:09:00,729 Can I come sit on that side of the desk now? 237 00:09:00,753 --> 00:09:01,875 I don't have time for this. 238 00:09:01,899 --> 00:09:03,774 Tell me one difference. I dare you. 239 00:09:03,798 --> 00:09:05,192 She's joking. It's not a real dare. 240 00:09:05,216 --> 00:09:06,326 I'm not joking! 241 00:09:06,350 --> 00:09:07,360 There are a thousand kids 242 00:09:07,384 --> 00:09:09,312 who are willing to do exactly as I ask. 243 00:09:09,336 --> 00:09:10,747 You want to know the difference? 244 00:09:10,771 --> 00:09:13,700 Those kids are represented by this agency. 245 00:09:13,724 --> 00:09:16,308 This one never will be. 246 00:09:18,728 --> 00:09:20,824 Look, we're really, really sorry. 247 00:09:20,848 --> 00:09:22,281 Simon, come on. 248 00:09:27,370 --> 00:09:28,682 Simon! 249 00:09:28,706 --> 00:09:31,457 It was nice meeting you. 250 00:09:37,196 --> 00:09:39,693 Why is doctor mehta listed is my lead physician? 251 00:09:39,717 --> 00:09:41,611 What are you doing out of bed, Margaret? 252 00:09:41,635 --> 00:09:43,063 If that clot dislodges from your arterial wall 253 00:09:43,087 --> 00:09:44,865 you won't make it to the operating table. 254 00:09:44,889 --> 00:09:46,533 But Patrick, I thought you were performing my surgery! 255 00:09:46,557 --> 00:09:48,357 This is the whole reason I came to St. Luke's! 256 00:09:48,381 --> 00:09:50,320 I can't operate on you, Margaret, I'm sorry. 257 00:09:50,344 --> 00:09:51,488 Can't or won't? 258 00:09:51,512 --> 00:09:53,457 Look, do I understand why you left? Yes. 259 00:09:53,481 --> 00:09:55,375 Do I think we're any good together? No. 260 00:09:55,399 --> 00:09:57,527 Have I moved on? 261 00:09:57,551 --> 00:09:59,379 Of course I have. 262 00:09:59,403 --> 00:10:02,299 But I still have feelings for you, Margaret. 263 00:10:02,323 --> 00:10:04,163 You calling the wedding off didn't change that. 264 00:10:04,187 --> 00:10:05,252 Patrick- 265 00:10:05,276 --> 00:10:07,516 I can't do this right now. I have to go tell a little boy 266 00:10:07,540 --> 00:10:10,173 that the pain in his stomach isn't appendicitis. 267 00:10:10,197 --> 00:10:12,397 Please, just... Leave me alone. 268 00:10:16,002 --> 00:10:17,597 And cut! 269 00:10:17,621 --> 00:10:19,566 Nailed it! 270 00:10:19,590 --> 00:10:20,567 Nice work, guys. 271 00:10:20,591 --> 00:10:22,435 Thank you. You're saving my ass today! 272 00:10:22,459 --> 00:10:24,654 All right, moving on! 273 00:10:24,678 --> 00:10:26,523 You're really good. 274 00:10:26,547 --> 00:10:27,491 That was kind of hot. 275 00:10:27,515 --> 00:10:28,658 Yeah? 276 00:10:28,682 --> 00:10:30,442 I can get a lot hotter. Where's your trailer? 277 00:10:30,466 --> 00:10:32,779 That was great! 278 00:10:32,803 --> 00:10:33,897 Jennifer. 279 00:10:33,921 --> 00:10:35,201 Hey, I had a meeting on the lot. 280 00:10:35,225 --> 00:10:37,526 I thought I'd stop by. You really great! 281 00:10:40,360 --> 00:10:42,060 Hi, I'm Jennifer. 282 00:10:42,812 --> 00:10:44,407 This is... this is Raquel. 283 00:10:44,431 --> 00:10:47,076 She's, um, one of the other actors today. 284 00:10:47,100 --> 00:10:48,378 This is Jennifer. 285 00:10:48,402 --> 00:10:50,013 My-my girlfriend. 286 00:10:50,037 --> 00:10:52,771 Girlfriend? I like the sound of that. 287 00:11:09,024 --> 00:11:12,059 ♪ Lord, lord, it's tearing us apart ♪ 288 00:11:15,863 --> 00:11:17,863 ♪ The way the love is holding on to your heart... ♪ 289 00:11:17,887 --> 00:11:18,760 Unprofessional?! 290 00:11:18,784 --> 00:11:20,345 I'd like to see her photographer pull off 291 00:11:20,369 --> 00:11:21,747 a shallow depth of field like this. 292 00:11:21,771 --> 00:11:23,651 It's a scam, kev. Nothing to do with the photos. 293 00:11:23,675 --> 00:11:24,349 Dude, look at it! 294 00:11:24,373 --> 00:11:27,135 They could literally use this shot to teach the rule of thirds! 295 00:11:27,159 --> 00:11:28,586 He's not listening. 296 00:11:28,610 --> 00:11:29,771 I don't know what to do. 297 00:11:29,795 --> 00:11:31,439 How about don't yell at the people 298 00:11:31,463 --> 00:11:32,524 who are trying to help us! 299 00:11:32,548 --> 00:11:34,309 Just shut up and play with your noodle. 300 00:11:34,333 --> 00:11:35,560 The adults are talking. 301 00:11:35,584 --> 00:11:38,063 "Adults." Right. 302 00:11:38,087 --> 00:11:39,781 Have you tried the breakdown services? 303 00:11:39,805 --> 00:11:41,566 Not yet. 304 00:11:41,590 --> 00:11:43,651 Is it 'cause you don't know what I'm talkin' about? 305 00:11:43,675 --> 00:11:44,652 Maybe. 306 00:11:44,676 --> 00:11:47,072 Okay. Whenever there's an audition, 307 00:11:47,096 --> 00:11:49,407 casting agents send out a breakdown, all right? 308 00:11:49,431 --> 00:11:52,093 "Looking for a kid, under 5 feet," 309 00:11:52,117 --> 00:11:53,712 needs to jump rope, that sort of thing. 310 00:11:53,736 --> 00:11:54,713 Right. 311 00:11:54,737 --> 00:11:55,714 It's only supposed to go to agents, 312 00:11:55,738 --> 00:11:56,898 but there's a lot of websites 313 00:11:56,922 --> 00:11:58,202 that actually post it illegally. 314 00:11:58,226 --> 00:11:59,417 Really? That's great! 315 00:11:59,441 --> 00:12:01,052 Yeah, it's only like 15 bucks a month. 316 00:12:01,076 --> 00:12:02,636 You put in your credit card information, 317 00:12:02,660 --> 00:12:03,972 you cut out the middleman. 318 00:12:03,996 --> 00:12:07,258 I don't have a credit card. 319 00:12:07,282 --> 00:12:09,794 I'll put in mine and then you pay me back. 320 00:12:09,818 --> 00:12:11,458 It's not like I don't know where you live. 321 00:12:11,482 --> 00:12:12,597 - Really? - Yeah. 322 00:12:12,621 --> 00:12:14,482 Thank you! Thank you! 323 00:12:14,506 --> 00:12:15,483 Thank you so much! 324 00:12:15,507 --> 00:12:16,484 Yup. 325 00:12:16,508 --> 00:12:17,824 Yeah, uh, all right. 326 00:12:20,595 --> 00:12:22,640 We're supposed to be restructuring act one, man. 327 00:12:22,664 --> 00:12:24,025 It'll just take a second. 328 00:12:24,049 --> 00:12:25,498 Okay. Okay. 329 00:12:27,018 --> 00:12:28,913 I need to get into this. 330 00:12:28,937 --> 00:12:31,699 Good morning. Super-fun last night. 331 00:12:31,723 --> 00:12:32,939 Yeah. 332 00:12:33,941 --> 00:12:35,725 Are you okay? 333 00:12:36,644 --> 00:12:39,457 I'm just nervous about this scene. 334 00:12:39,481 --> 00:12:41,593 Why are good actresses always such terrible liars? 335 00:12:41,617 --> 00:12:43,011 You're lying to me. 336 00:12:43,035 --> 00:12:44,129 Just stand a little closer 337 00:12:44,153 --> 00:12:46,497 like you're going to do for camera please? 338 00:12:46,521 --> 00:12:47,799 Seriously. What's up? 339 00:12:47,823 --> 00:12:49,601 Nick and I got in a fight this morning. 340 00:12:49,625 --> 00:12:51,886 He was mad because I stayed out so late. 341 00:12:51,910 --> 00:12:53,605 Sorry about that. 342 00:12:53,629 --> 00:12:54,806 It's not your fault. 343 00:12:54,830 --> 00:12:57,008 Closer please. 344 00:12:57,032 --> 00:13:00,261 Well, kinda it is. I didn't want you to leave. 345 00:13:00,285 --> 00:13:02,280 You're just too much fun, Abby vargas. 346 00:13:02,304 --> 00:13:04,721 All right, let's try one. 347 00:13:05,924 --> 00:13:07,140 Roll. 348 00:13:08,843 --> 00:13:11,337 And action! 349 00:13:11,361 --> 00:13:13,241 This isn't about what my dad believes, Veronica. 350 00:13:13,265 --> 00:13:14,826 This is about what I believe. 351 00:13:14,850 --> 00:13:16,716 You must think I'm such a slut. 352 00:13:18,886 --> 00:13:21,532 I like you. I like you a lot, 353 00:13:21,556 --> 00:13:24,241 but we gotta take things slow, okay? 354 00:13:28,780 --> 00:13:30,113 Cut! 355 00:13:31,199 --> 00:13:32,510 Oh, did I- 356 00:13:32,534 --> 00:13:33,595 yes, you did. 357 00:13:33,619 --> 00:13:34,712 I'm so sorry! 358 00:13:34,736 --> 00:13:36,347 I'm not used to pretend kissing. 359 00:13:36,371 --> 00:13:37,899 Abby, a word? 360 00:13:37,923 --> 00:13:39,456 In private. 361 00:13:40,291 --> 00:13:41,791 Good luck. 362 00:13:50,602 --> 00:13:52,242 My sister used to call shampoo "hair poo". 363 00:13:52,266 --> 00:13:54,666 That's pretty funny. 364 00:13:54,690 --> 00:13:56,751 Is that like something that is in Australia? 365 00:13:56,775 --> 00:13:58,253 No, no, it was just a... 366 00:13:58,277 --> 00:14:00,644 So how'd you- how'd you two kids meet? 367 00:14:01,395 --> 00:14:02,646 Mmm... How'd we- 368 00:14:03,447 --> 00:14:05,076 our agents set us up. 369 00:14:05,100 --> 00:14:07,295 Um, he thought that Connor would be great 370 00:14:07,319 --> 00:14:08,847 for a movie I'm developing. 371 00:14:08,871 --> 00:14:11,683 It was supposed to be a 15 minute meet-and-greet. 372 00:14:11,707 --> 00:14:13,935 Next thing I knew it was the morning. 373 00:14:13,959 --> 00:14:15,936 Well, isn't that best? 374 00:14:15,960 --> 00:14:20,875 You know, that... that organic, real, instant chemistry. 375 00:14:20,899 --> 00:14:23,161 I've never felt anything like it. 376 00:14:23,185 --> 00:14:27,081 Well, he's clearly smitten. Look at him! 377 00:14:27,105 --> 00:14:29,856 How long have you been an actress? 378 00:14:30,058 --> 00:14:31,335 A little while. 379 00:14:31,359 --> 00:14:32,787 Anything I would have seen you in? 380 00:14:32,811 --> 00:14:34,060 Apparently not. 381 00:14:34,262 --> 00:14:35,406 Raquel was in that show- 382 00:14:35,430 --> 00:14:38,176 oh, there it is! 383 00:14:38,200 --> 00:14:39,794 What's this for? 384 00:14:39,818 --> 00:14:41,512 Happy Birthday. 385 00:14:41,536 --> 00:14:42,947 It's your-your birthday. 386 00:14:42,971 --> 00:14:44,599 I didn't know it was your birthday. 387 00:14:44,623 --> 00:14:46,573 Why would you? 388 00:14:47,175 --> 00:14:49,508 Okay, so this is from a really healthy bakery. 389 00:14:49,710 --> 00:14:51,888 There's no refined sugar or oils or shortenings. 390 00:14:51,912 --> 00:14:53,192 And don't let this freak you out, 391 00:14:53,216 --> 00:14:54,891 but it's made with tofu, 392 00:14:54,915 --> 00:14:56,576 low fat buttermilk and apple sauce. 393 00:14:56,600 --> 00:14:57,716 It's really good! 394 00:14:58,453 --> 00:15:00,620 Yum! So lucky! 395 00:15:00,822 --> 00:15:01,999 Could you grab a knife? 396 00:15:02,023 --> 00:15:04,490 Yes, I was just about to. 397 00:15:09,029 --> 00:15:10,941 Mmm. It's good, right? 398 00:15:10,965 --> 00:15:13,165 Healthy. 399 00:15:21,643 --> 00:15:23,471 ♪ Blinded by the light's, ha ♪ 400 00:15:23,495 --> 00:15:26,790 ♪ Then years later you were blinded by his right, ha ♪ 401 00:15:26,814 --> 00:15:29,977 ♪ Guess love really is blind ain't that right, ma? ♪ 402 00:15:30,001 --> 00:15:31,229 ♪ 'Cause he's out scornin' ♪ 403 00:15:31,253 --> 00:15:34,065 ♪ And now you can't see out your left eye! ♪ 404 00:15:34,089 --> 00:15:36,517 ♪ It's mostly nightmares in my bed ♪ 405 00:15:36,541 --> 00:15:39,570 ♪ Runnin' the race with plastic wrapped around my head ♪ 406 00:15:39,594 --> 00:15:41,239 ♪ Lost in the ocean with a light ♪ 407 00:15:41,263 --> 00:15:42,806 ♪ Jacket made of led ♪ 408 00:15:42,830 --> 00:15:44,642 ♪ Wish I could just rest my life dear lord, ♪ 409 00:15:44,666 --> 00:15:46,332 ♪ That's all I beg! ♪ 410 00:15:55,392 --> 00:15:56,988 Why did you stop? 411 00:15:57,012 --> 00:15:59,741 It wasn't good, man. Put another track on. 412 00:15:59,765 --> 00:16:01,159 Okay, what aren't you feelin'? 413 00:16:01,183 --> 00:16:02,627 I'm not a producer, am I?! 414 00:16:02,651 --> 00:16:03,878 Well, I am the producer! 415 00:16:03,902 --> 00:16:05,830 What's the problem, kal? 416 00:16:05,854 --> 00:16:07,248 Man, the problem is... 417 00:16:07,272 --> 00:16:09,217 All the beats he's given me is whack! 418 00:16:09,241 --> 00:16:10,218 Whack? 419 00:16:10,242 --> 00:16:11,922 You know what? I'd give you somethin' else, 420 00:16:11,946 --> 00:16:13,071 but I'm all out of interns. 421 00:16:13,095 --> 00:16:14,939 - What'd you say?! - What you gonna do? 422 00:16:15,029 --> 00:16:16,279 Knock me out? 423 00:16:17,498 --> 00:16:19,282 I ain't a kid, kal. 424 00:16:23,254 --> 00:16:24,704 I'm done. 425 00:16:27,042 --> 00:16:29,042 - Come on, kal. - Leave me alone! 426 00:16:30,461 --> 00:16:32,056 Man, we're pushin' him. 427 00:16:32,080 --> 00:16:33,491 He ain't ready. 428 00:16:33,515 --> 00:16:35,693 He just needs a second, all right? 429 00:16:35,717 --> 00:16:38,246 Man, you think it's smart to ever leave that man alone? 430 00:16:38,270 --> 00:16:39,469 Ever? 431 00:16:40,771 --> 00:16:42,900 He's wastin' my time, man. 432 00:16:42,924 --> 00:16:45,108 I'll be right back. 433 00:16:45,926 --> 00:16:47,093 Yo king! 434 00:16:48,229 --> 00:16:50,008 Yo kal! 435 00:16:50,032 --> 00:16:51,542 Yo, hold up, man. 436 00:16:51,566 --> 00:16:52,677 Whatcha wanna do, man? 437 00:16:52,701 --> 00:16:53,845 You wanna drop this? 438 00:16:53,869 --> 00:16:55,296 Move on to the interview with spin? 439 00:16:55,320 --> 00:16:56,800 Yo, talk to me, man. Whatcha wanna do? 440 00:16:56,824 --> 00:16:58,049 I just need to get home 441 00:16:58,073 --> 00:17:00,018 and not think about anything right now, okay? 442 00:17:00,042 --> 00:17:01,969 I need to get away from this. 443 00:17:01,993 --> 00:17:04,555 All right, okay. We could do that. 444 00:17:04,579 --> 00:17:05,890 We'll just push everything back. 445 00:17:05,914 --> 00:17:06,858 You know what I'm sayin'? 446 00:17:06,882 --> 00:17:08,426 One more day won't hurt, right? 447 00:17:08,450 --> 00:17:11,029 And we'll just pick this all up tomorrow. 448 00:17:11,053 --> 00:17:12,469 Yeah, tomorrow. 449 00:17:25,516 --> 00:17:28,079 Hey, can we, uh, I just wanted... 450 00:17:28,103 --> 00:17:32,417 We got sorta interrupted yesterday and I just... 451 00:17:32,441 --> 00:17:33,740 Okay, look. 452 00:17:34,525 --> 00:17:38,139 If it wasn't for Abby I totally... 453 00:17:38,163 --> 00:17:41,959 I like you a lot, but I just... because I'm... 454 00:17:41,983 --> 00:17:45,129 I just need to focus on me and her, okay? 455 00:17:45,153 --> 00:17:47,620 Is that-that okay? No hard feelings? 456 00:17:49,507 --> 00:17:52,320 What the hell is this? 457 00:17:52,344 --> 00:17:53,993 I don't uh... 458 00:17:59,550 --> 00:18:01,667 Ew. 459 00:18:03,471 --> 00:18:05,333 "Dear Scott... Much soul-searching..." 460 00:18:05,357 --> 00:18:07,752 Have come to the decision that comedy is not for me... 461 00:18:07,776 --> 00:18:09,203 Please understand this was a tough decision, 462 00:18:09,227 --> 00:18:10,588 but I have to follow my heart. 463 00:18:10,612 --> 00:18:12,692 Please accept this letter as my official resignation. 464 00:18:12,716 --> 00:18:13,791 "Adieu, Nick Wagner?!" 465 00:18:13,815 --> 00:18:15,626 This is not-! Scott, I didn't write this! 466 00:18:15,650 --> 00:18:16,711 I swear! I don't- 467 00:18:16,735 --> 00:18:17,678 First of all I don't sign my name 468 00:18:17,702 --> 00:18:19,142 with a heart over the 'I'. I'm not... 469 00:18:19,166 --> 00:18:21,015 This is amazing, amazing! 470 00:18:21,039 --> 00:18:23,468 Very funny. I am gonna keep this on file 471 00:18:23,492 --> 00:18:25,686 in case you want to follow your heart later. 472 00:18:25,710 --> 00:18:27,671 I was wondering who sprinkles glitter 473 00:18:27,695 --> 00:18:29,273 on their resignation letter?! 474 00:18:29,297 --> 00:18:31,726 Ha ha ha. 475 00:18:31,750 --> 00:18:33,895 Yeah, fun and games, right? 476 00:18:33,919 --> 00:18:37,203 Hard feelings, Nick, hard feelings. 477 00:18:48,206 --> 00:18:49,517 Rook, what is all this, man? 478 00:18:49,541 --> 00:18:51,686 Yo, I made a few calls. I put the word out. 479 00:18:51,710 --> 00:18:53,430 I said I wanted to get away from everything. 480 00:18:53,454 --> 00:18:55,123 You know, I hear you. You need an escape. 481 00:18:55,147 --> 00:18:56,691 So punch out for a few hours. 482 00:18:56,715 --> 00:18:58,410 I mean, what's the sense of all this hustle 483 00:18:58,434 --> 00:19:00,913 if we can't enjoy ourselves, right? 484 00:19:00,937 --> 00:19:02,552 That's you. 485 00:19:21,456 --> 00:19:23,752 Thank you. 486 00:19:23,776 --> 00:19:26,154 So, how'd it go with Donald? 487 00:19:26,178 --> 00:19:27,439 I'm at two strikes. 488 00:19:27,463 --> 00:19:29,191 One for the nipples, now this... 489 00:19:29,215 --> 00:19:30,692 Ouch. 490 00:19:30,716 --> 00:19:33,245 Yeah, apparently I'm an old testament kisser, 491 00:19:33,269 --> 00:19:35,280 And he wants me to be a new testament kisser. 492 00:19:35,304 --> 00:19:36,949 Oh, sorry about that. 493 00:19:36,973 --> 00:19:38,233 I should have warned you. 494 00:19:38,257 --> 00:19:39,617 Don't worry. I'm gonna talk to him, 495 00:19:39,641 --> 00:19:42,454 smooth it over. He listens to me, so. 496 00:19:42,478 --> 00:19:44,706 Seriously, that'd be great. 497 00:19:44,730 --> 00:19:47,097 All right, let's make one. 498 00:19:49,151 --> 00:19:51,296 Hey, um, I was thinkin', 499 00:19:51,320 --> 00:19:54,271 you should call your boyfriend and apologize. 500 00:19:55,441 --> 00:19:57,919 I thought it was your fault that I stayed out late. 501 00:19:57,943 --> 00:19:59,304 You should apologize. 502 00:19:59,328 --> 00:20:01,128 But I'm a big believer in doin' whatever it is 503 00:20:01,152 --> 00:20:02,057 to make things right. 504 00:20:02,081 --> 00:20:04,810 I'm been in enough of these fights with Laura to know: 505 00:20:04,834 --> 00:20:06,945 Now you didn't come home last night, 506 00:20:06,969 --> 00:20:10,115 regardless of who said what, he's gonna win. 507 00:20:10,139 --> 00:20:11,566 All right, let's roll. 508 00:20:11,590 --> 00:20:12,952 Quiet. 509 00:20:12,976 --> 00:20:17,569 Settle... and action. 510 00:20:17,593 --> 00:20:19,473 This isn't about what my dad believes, Veronica. 511 00:20:19,497 --> 00:20:21,226 This is about what I believe. 512 00:20:21,250 --> 00:20:23,451 You must think I'm such a slut. 513 00:20:24,953 --> 00:20:27,783 I like you. I like you a lot, 514 00:20:27,807 --> 00:20:31,626 but we gotta take things slow, okay? 515 00:20:33,545 --> 00:20:35,390 Cut! There. 516 00:20:35,414 --> 00:20:37,026 You see? Perfect. 517 00:20:37,050 --> 00:20:38,132 Good one, buddy. 518 00:20:40,102 --> 00:20:41,886 Moving on. 519 00:20:45,941 --> 00:20:48,337 Just admit it. You erased my hard drive. 520 00:20:48,361 --> 00:20:50,389 Computers crash, Nick. It happens all the time. 521 00:20:50,413 --> 00:20:51,640 This isn't... 522 00:20:51,664 --> 00:20:53,592 You have to stop this. You're not playing fair. 523 00:20:53,616 --> 00:20:55,260 Oh, Nick, you're in the big-boy world now 524 00:20:55,284 --> 00:20:57,679 and sometimes things in the big-boy world aren't fair. 525 00:20:57,703 --> 00:20:58,242 Listen- 526 00:20:58,266 --> 00:21:00,386 Scott's gonna fire one of us. You realize that, right? 527 00:21:00,410 --> 00:21:01,027 Yes, I- 528 00:21:01,051 --> 00:21:01,962 So, if you don't think I'm gonna use 529 00:21:01,986 --> 00:21:03,586 every trick in the book to keep this job, 530 00:21:03,610 --> 00:21:04,581 you're not only crazy, 531 00:21:04,605 --> 00:21:07,167 but you should probably quit right now. 532 00:21:07,191 --> 00:21:10,420 You know that nothing you do will ever make me quit. 533 00:21:10,444 --> 00:21:11,922 You got that? 534 00:21:11,946 --> 00:21:13,206 So just focus on the work 535 00:21:13,230 --> 00:21:16,209 and stop playing these mind games. 536 00:21:16,233 --> 00:21:17,416 Fine. 537 00:21:22,539 --> 00:21:24,351 Oh, man, I forgot Scott's animal fries. 538 00:21:24,375 --> 00:21:25,385 What? 539 00:21:25,409 --> 00:21:26,809 Did you order Scott's animal fries? 540 00:21:26,833 --> 00:21:29,156 No, I didn't. It's not on the list... 541 00:21:29,180 --> 00:21:30,741 Never mind. I'll go get them. 542 00:21:30,765 --> 00:21:32,058 Scott said it was important. 543 00:21:32,082 --> 00:21:33,911 Nah, I don't think so! 544 00:21:33,935 --> 00:21:36,246 I'm getting' the animal fries, all right? 545 00:21:36,270 --> 00:21:39,254 I am gonna get Scott's precious animal fries... 546 00:21:46,930 --> 00:21:50,043 Oh, wait I don't have my- 547 00:21:50,067 --> 00:21:51,233 Wallet. 548 00:21:52,819 --> 00:21:54,203 My cell phone. 549 00:21:54,937 --> 00:21:56,405 Great. 550 00:22:07,617 --> 00:22:10,052 Margaret! 551 00:22:12,577 --> 00:22:13,577 Patrick. 552 00:22:13,601 --> 00:22:15,629 It's okay. You're gonna be okay. 553 00:22:15,653 --> 00:22:19,383 You're a better doctor than that. 554 00:22:19,407 --> 00:22:21,835 I should have stayed. 555 00:22:21,859 --> 00:22:23,809 Built a family. 556 00:22:25,111 --> 00:22:27,079 Stay with me now. 557 00:22:27,864 --> 00:22:29,481 I love you. 558 00:22:30,667 --> 00:22:32,484 It's always been you. 559 00:22:34,170 --> 00:22:36,088 I love you too. 560 00:22:48,219 --> 00:22:50,253 Cut! Check it! 561 00:22:53,573 --> 00:22:55,735 Almost believed you there. 562 00:22:55,759 --> 00:22:57,053 I'm a really good actor. 563 00:22:57,077 --> 00:23:00,223 Gate's good. Moving on! 564 00:23:00,247 --> 00:23:01,357 Connor, I- 565 00:23:01,381 --> 00:23:04,082 You guys are so great together! 566 00:23:07,070 --> 00:23:08,799 Think they'll bring me back? 567 00:23:08,823 --> 00:23:10,600 You never know. 568 00:23:10,624 --> 00:23:12,636 I'm going. You want to walk me out? 569 00:23:12,660 --> 00:23:13,859 Sure. 570 00:23:15,662 --> 00:23:17,841 Nice working with you. 571 00:23:17,865 --> 00:23:19,381 You too. 572 00:23:32,628 --> 00:23:35,308 Hi, uh, we're here for my brother's audition. 573 00:23:35,332 --> 00:23:36,526 No kidding? What's his name? 574 00:23:36,550 --> 00:23:37,944 Simon pirelli. 575 00:23:37,968 --> 00:23:39,896 He might not be on the list. 576 00:23:39,920 --> 00:23:41,531 Did your agent confirm you? 577 00:23:41,555 --> 00:23:42,835 I was hoping that you could just- 578 00:23:42,859 --> 00:23:44,784 did your agent confirm you or not? 579 00:23:44,808 --> 00:23:45,952 What does that mean? 580 00:23:45,976 --> 00:23:47,737 She for sure confirmed us. 581 00:23:47,761 --> 00:23:49,789 What's the name of your agent? 582 00:23:49,813 --> 00:23:51,124 Alison woodridge. 583 00:23:51,148 --> 00:23:53,068 She called last minute and said just to come over 584 00:23:53,092 --> 00:23:54,711 and that she would talk to you. 585 00:23:54,735 --> 00:23:56,045 Nobody talked to me, 586 00:23:56,069 --> 00:23:59,688 and if he's not on the list, he doesn't audition. 587 00:24:00,490 --> 00:24:02,218 I'm sorry, Simon. 588 00:24:02,242 --> 00:24:04,888 But the lady's not gonna let you in. 589 00:24:04,912 --> 00:24:06,673 But... 590 00:24:06,697 --> 00:24:07,974 I worked so hard! 591 00:24:07,998 --> 00:24:09,281 I know. 592 00:24:10,082 --> 00:24:11,961 Can you just give him two minutes. 593 00:24:11,985 --> 00:24:13,752 There's nothing I can do. 594 00:24:18,374 --> 00:24:21,759 Told you it wouldn't work. Now what? 595 00:24:24,964 --> 00:24:26,331 Come on. 596 00:24:38,277 --> 00:24:39,644 It's all good. 597 00:24:43,082 --> 00:24:45,729 Where's he at? Where's he at? 598 00:24:45,753 --> 00:24:48,620 Hey, yo, king! You know who I am now? 599 00:24:49,422 --> 00:24:51,234 You selling chocolates? 600 00:24:51,258 --> 00:24:52,468 Man, that's funny. 601 00:24:52,492 --> 00:24:54,738 'Cause last time I checked you was a sell out, bitch. 602 00:24:54,762 --> 00:24:57,473 I'm infinite jest. We here for real. 603 00:24:57,497 --> 00:25:00,110 Fine, man, you're real. Here have a drink. 604 00:25:00,134 --> 00:25:01,828 I don't want no drink! 605 00:25:01,852 --> 00:25:03,668 Let's go. Let's go right now. You and me. 606 00:25:06,283 --> 00:25:07,283 Come on. 607 00:25:07,307 --> 00:25:08,868 You want a piece of me? 608 00:25:08,892 --> 00:25:11,988 You shoulda brought some more of your boys. 609 00:25:12,012 --> 00:25:13,532 Look, I ain't here to fight, all right? 610 00:25:13,556 --> 00:25:15,208 I'm here to battle. 611 00:25:15,232 --> 00:25:16,826 You are the king, right? 612 00:25:16,850 --> 00:25:18,661 Defend your title. 613 00:25:18,685 --> 00:25:20,964 Defend what and to who? 614 00:25:20,988 --> 00:25:22,120 You a scared little bitch. 615 00:25:26,242 --> 00:25:28,526 Yeah, go and run back to the playground, kid. 616 00:25:31,414 --> 00:25:33,342 ♪ All hail, the king of cali's back! ♪ 617 00:25:33,366 --> 00:25:36,312 ♪ Man, that joke's so gay that it need a laugh track ♪ 618 00:25:36,336 --> 00:25:38,281 ♪ Pay close attention to my invention ♪ 619 00:25:38,305 --> 00:25:40,183 ♪ 'Cuz I'm so eloquent ♪ 620 00:25:40,207 --> 00:25:41,851 ♪ We should rewind back to the 90's ♪ 621 00:25:41,875 --> 00:25:43,370 ♪ When you was relevant ♪ 622 00:25:43,394 --> 00:25:46,656 ♪ Man, your rhymes so stale it make hoochies celibate ♪ 623 00:25:46,680 --> 00:25:48,041 ♪ I'm a roll up take your crown ♪ 624 00:25:48,065 --> 00:25:49,993 ♪ And I do it for the hell of it ♪ 625 00:25:50,017 --> 00:25:51,617 ♪ So here's a shout-out to the sell-out ♪ 626 00:25:51,641 --> 00:25:53,362 ♪ With no clout who really tryin' to act ♪ 627 00:25:53,386 --> 00:25:55,632 ♪ Like the streets are really still what he's all about ♪ 628 00:25:55,656 --> 00:25:57,366 ♪ I mean, last time you was on a corner ♪ 629 00:25:57,390 --> 00:25:58,668 ♪ Bill was president ♪ 630 00:25:58,692 --> 00:26:01,493 ♪ last time you slung a rock was diamond sediment ♪ 631 00:26:02,530 --> 00:26:03,657 ♪ Your rhymes on all these records so damn dusty ♪ 632 00:26:03,681 --> 00:26:05,225 ♪ You can't say 'em ♪ 633 00:26:05,249 --> 00:26:07,129 ♪ Man, don't you know that once they turn gold ♪ 634 00:26:07,153 --> 00:26:08,786 ♪ You really can't play 'em? ♪ 635 00:26:09,370 --> 00:26:10,514 ♪ You soft ♪ 636 00:26:10,538 --> 00:26:12,258 ♪ You finished like you ain't even started ♪ 637 00:26:12,282 --> 00:26:14,050 ♪ This ain't a party it's a funeral ♪ 638 00:26:14,074 --> 00:26:16,653 ♪ For the king-departed! ♪ 639 00:26:16,677 --> 00:26:18,722 ♪ Okay, okay, look I'm done with my attack, ♪ 640 00:26:18,746 --> 00:26:20,066 ♪ Too bad ain't no producer here ♪ 641 00:26:20,090 --> 00:26:21,161 ♪ To write your comeback ♪ 642 00:26:21,185 --> 00:26:22,492 ♪ You played-out hack ♪ 643 00:26:22,516 --> 00:26:23,796 ♪ So hang yourself like a jury, ♪ 644 00:26:23,820 --> 00:26:25,495 ♪ 'Cuz you been sequestered ♪ 645 00:26:25,519 --> 00:26:27,063 ♪ The king is dead, ♪ 646 00:26:27,087 --> 00:26:28,565 ♪ Long live the Jester ♪ 647 00:26:28,589 --> 00:26:30,066 Whoa! 648 00:26:30,090 --> 00:26:32,257 Get at him, get at him. 649 00:26:35,946 --> 00:26:37,624 That's it? 650 00:26:37,648 --> 00:26:40,543 You done with your little recital? 651 00:26:40,567 --> 00:26:42,128 ♪ Yo, maybe next year you can audition ♪ 652 00:26:42,152 --> 00:26:43,618 ♪ For American idol ♪ 653 00:26:45,272 --> 00:26:46,800 ♪ But you shoulda checked my vitals ♪ 654 00:26:46,824 --> 00:26:48,144 ♪ 'Fore you stepped to the champ ♪ 655 00:26:48,168 --> 00:26:49,752 ♪ And tried to snatch my title! ♪ 656 00:26:49,776 --> 00:26:51,471 ♪ Infinite pest, you sensitive mess, ♪ 657 00:26:51,495 --> 00:26:52,806 ♪ You better chill 'fore a slug ♪ 658 00:26:52,830 --> 00:26:54,974 ♪ Find your little infant chest ♪ 659 00:26:54,998 --> 00:26:56,693 ♪ And I don't mean as a euphamism ♪ 660 00:26:56,717 --> 00:26:57,727 ♪ You want to be dope? ♪ 661 00:26:57,751 --> 00:26:59,428 ♪ Take this constructive criticism ♪ 662 00:26:59,452 --> 00:27:00,812 ♪ You too junky, rap game flunky, ♪ 663 00:27:00,836 --> 00:27:02,031 ♪ You're lame! ♪ 664 00:27:02,055 --> 00:27:04,367 ♪ Go hire a ghost writer and get an image change! ♪ 665 00:27:04,391 --> 00:27:05,485 ♪ Get your teeth fixed ♪ 666 00:27:05,509 --> 00:27:07,069 ♪ Look like you been chewing on bricks ♪ 667 00:27:07,093 --> 00:27:09,456 ♪ And say with the chest 'cuz you sound like a chick! ♪ 668 00:27:09,480 --> 00:27:10,773 Get him! 669 00:27:10,797 --> 00:27:12,477 ♪ And how you 'posed to get a record deal ♪ 670 00:27:12,501 --> 00:27:13,445 ♪ Witbble gum raps and breath ♪ 671 00:27:13,469 --> 00:27:14,828 ♪ Smelling like infa-meal! ♪ 672 00:27:14,852 --> 00:27:16,045 Ooh! 673 00:27:16,069 --> 00:27:17,630 ♪ Yeah, I woulda said breast milk, ♪ 674 00:27:17,654 --> 00:27:19,282 ♪ But jest's a virgin ♪ 675 00:27:19,306 --> 00:27:20,626 ♪ He don't know how breasts feel ♪ 676 00:27:21,942 --> 00:27:23,619 ♪ You bit off more than you can chew ♪ 677 00:27:23,643 --> 00:27:24,554 ♪ It ain't your fault ♪ 678 00:27:24,578 --> 00:27:26,089 ♪ Matter of fact I blame you ♪ 679 00:27:26,113 --> 00:27:27,140 ♪ You gassed him ♪ 680 00:27:27,164 --> 00:27:28,675 ♪ To ran him over like them shoes ♪ 681 00:27:28,699 --> 00:27:29,726 ♪ That ain't what's up ♪ 682 00:27:29,750 --> 00:27:30,990 ♪ Now he 'bout to be in I.C.U. ♪ 683 00:27:31,014 --> 00:27:33,229 ♪ And I see you brought a pillow pet to this fight ♪ 684 00:27:33,253 --> 00:27:35,765 ♪ You moms know you out this late on a school night? ♪ 685 00:27:35,789 --> 00:27:38,351 ♪ I'm on the block stackin' chips till it's day glow ♪ 686 00:27:38,375 --> 00:27:40,854 ♪ The only blocks you stack is when you play with legos ♪ 687 00:27:40,878 --> 00:27:42,405 ♪ Somebody should've told you, boy ♪ 688 00:27:42,429 --> 00:27:45,024 ♪ When grown folks talkin' just keep your composure, boy! ♪ 689 00:27:45,048 --> 00:27:47,494 ♪ This isn't 106 and park? And you ain't poster boy! ♪ 690 00:27:47,518 --> 00:27:50,468 ♪ I'm sippin' ice tea just laughin' at this soulja boy ♪ 691 00:27:52,839 --> 00:27:54,284 ♪ I'm the best at what I do ♪ 692 00:27:54,308 --> 00:27:57,370 ♪ Now hurry home, kids, 'cause it's past your curfew ♪ 693 00:27:57,394 --> 00:27:58,872 ♪ In my house tryin' to act tough ♪ 694 00:27:58,896 --> 00:28:02,280 ♪ And got smacked up, kid, get your stacks up! ♪ 695 00:28:04,117 --> 00:28:06,162 Party dope! Party dope! 696 00:28:06,186 --> 00:28:07,430 Get 'em out of here! 697 00:28:07,454 --> 00:28:10,572 Ladies and gentlemen, Mr. Kaldrick! 698 00:28:11,792 --> 00:28:13,358 Bitch! 699 00:28:19,865 --> 00:28:21,311 That's enough, rook. 700 00:28:21,335 --> 00:28:22,855 Yo, rook, that's enough, that's enough! 701 00:28:22,879 --> 00:28:24,364 Get off of him! Chill, chill! 702 00:28:24,388 --> 00:28:25,565 Rook, chill. 703 00:28:25,589 --> 00:28:26,805 Chill. 704 00:28:28,975 --> 00:28:31,176 He's a kid, he's a kid. 705 00:28:34,880 --> 00:28:36,848 You saw him too. You saw him do that. 706 00:29:07,514 --> 00:29:09,610 Nick's phone, how may I help you? 707 00:29:09,634 --> 00:29:10,828 Hello? 708 00:29:10,852 --> 00:29:11,811 Hello. 709 00:29:11,835 --> 00:29:13,113 Who's this? 710 00:29:13,137 --> 00:29:15,749 This is Sabrina. Who's this? 711 00:29:15,773 --> 00:29:17,037 This is Abby. 712 00:29:17,061 --> 00:29:19,938 Oh hey, how're you doing? 713 00:29:19,962 --> 00:29:21,344 Is Nick there? 714 00:29:21,445 --> 00:29:23,824 Uh, he's a little tied up right now. 715 00:29:23,848 --> 00:29:25,625 Should I get him to call you back? 716 00:29:25,649 --> 00:29:26,899 Don't bother. 717 00:29:38,059 --> 00:29:39,539 Dowbiggin casting, how may I help you? 718 00:29:39,563 --> 00:29:40,941 Who is this?! 719 00:29:40,965 --> 00:29:41,975 Who is this? 720 00:29:41,999 --> 00:29:43,310 This is Alison woodridge. 721 00:29:43,334 --> 00:29:44,978 Are you the frosty bitch at the front desk 722 00:29:45,002 --> 00:29:46,396 that's gonna get fired today? 723 00:29:46,420 --> 00:29:47,914 Come again? 724 00:29:47,938 --> 00:29:49,978 I confirm my client, Simon pirelli, with you people, 725 00:29:50,002 --> 00:29:51,718 and you won't let him audition?! 726 00:29:51,742 --> 00:29:53,386 He wasn't on the list. I was told that- 727 00:29:53,410 --> 00:29:54,938 Honey? 728 00:29:54,962 --> 00:29:57,190 That's why I'm sitting at my desk in Beverly hills 729 00:29:57,214 --> 00:29:59,559 and you're working reception in Burbank! 730 00:29:59,583 --> 00:30:00,911 Get Amy on the phone! 731 00:30:00,935 --> 00:30:02,763 I'm sorry. We just have a policy... 732 00:30:02,787 --> 00:30:04,931 A policy to be awful to children? 733 00:30:04,955 --> 00:30:06,616 You know, people like you 734 00:30:06,640 --> 00:30:08,585 are everything that is wrong with this business. 735 00:30:08,609 --> 00:30:11,254 If I wasn't so busy today, I would come down there and- 736 00:30:11,278 --> 00:30:12,506 too far! Too far! 737 00:30:12,530 --> 00:30:14,958 You know what? I am done talking to you. 738 00:30:14,982 --> 00:30:16,460 Put Amy on. 739 00:30:16,484 --> 00:30:18,578 Oh, uh, you know what? I... 740 00:30:18,602 --> 00:30:19,596 Sam pirelli. 741 00:30:19,620 --> 00:30:20,931 Simon. 742 00:30:20,955 --> 00:30:23,383 Simon, that's right. We had him on the wrong list. 743 00:30:23,407 --> 00:30:25,018 Our intern must have made a mistake. 744 00:30:25,042 --> 00:30:28,188 Don't blame your screw-ups on someone else. 745 00:30:28,212 --> 00:30:29,556 I'm sending them back. 746 00:30:29,580 --> 00:30:31,081 Yes, absolute- 747 00:30:32,383 --> 00:30:34,779 We're in. I told you it would work! 748 00:30:34,803 --> 00:30:36,648 You told a lie. 749 00:30:36,672 --> 00:30:39,234 You told a bunch of lies. 750 00:30:39,258 --> 00:30:42,541 You're welcome. Let's go. 751 00:30:44,177 --> 00:30:45,461 ♪ Ooh, ooh ♪ 752 00:30:46,429 --> 00:30:49,014 ♪ What side are you on anyway ♪ 753 00:30:51,268 --> 00:30:54,436 ♪ You've got to get back to the water ♪ 754 00:30:56,056 --> 00:30:59,675 ♪ And all my life in the sand washed away ♪ 755 00:31:03,613 --> 00:31:05,042 ♪ I've got to, ♪ 756 00:31:05,066 --> 00:31:07,733 ♪ I've got to change my way, hey... ♪ 757 00:31:16,042 --> 00:31:18,377 ♪ I've got to change my way ♪ 758 00:31:21,313 --> 00:31:23,042 Nick, why so sweaty? 759 00:31:23,066 --> 00:31:24,826 I think you know the answer to that, Sabrina. 760 00:31:24,850 --> 00:31:27,039 She said you got your period and went home to change. 761 00:31:27,063 --> 00:31:28,931 No, she abandoned me at the in-n-out. 762 00:31:28,955 --> 00:31:30,515 She's tryin' to keep me out of the room. 763 00:31:30,539 --> 00:31:31,819 You know, tryin' to sabotage me. 764 00:31:31,843 --> 00:31:32,852 I had to walk here! 765 00:31:32,876 --> 00:31:36,021 I could have been raped or shot with a gun. 766 00:31:36,045 --> 00:31:37,406 That's hilarious, Sabrina. 767 00:31:37,430 --> 00:31:38,891 Nick, nobody likes a tattle-tale. 768 00:31:38,915 --> 00:31:40,392 What? But she- ah ah. 769 00:31:40,416 --> 00:31:41,936 We've been writing desk pieces all day. 770 00:31:41,960 --> 00:31:43,883 Paul wants us to pitch him ten each tomorrow. 771 00:31:43,907 --> 00:31:44,864 Ten?! 772 00:31:44,888 --> 00:31:46,181 Is that going to be a problem? 773 00:31:46,205 --> 00:31:47,149 No. 774 00:31:47,173 --> 00:31:48,284 I'm on it. 775 00:31:48,308 --> 00:31:50,486 All righty then! See you tomorrow. 776 00:31:50,510 --> 00:31:51,871 To the bar! 777 00:31:51,895 --> 00:31:54,262 - Have a good night. - Thanks. 778 00:31:55,041 --> 00:31:56,121 Yeah, we're going to a bar. 779 00:31:56,145 --> 00:31:57,665 You want me to bring you back anything? 780 00:31:57,689 --> 00:31:58,827 I rather drink gasoline. 781 00:31:58,851 --> 00:32:00,484 Okay, well, then you're gonna need these. 782 00:32:25,466 --> 00:32:27,394 Yo, man, I had that locked for a reason! 783 00:32:27,418 --> 00:32:29,229 Yeah, and I got a key for a reason. 784 00:32:29,253 --> 00:32:31,731 So now I can't take a leak without you holding my hand? 785 00:32:31,755 --> 00:32:35,069 Well, I mean, I ain't gonna hold your hand, but... 786 00:32:35,093 --> 00:32:37,004 No, you can't. Not right now. 787 00:32:37,028 --> 00:32:38,338 Rook... 788 00:32:38,362 --> 00:32:39,923 This ain't necessary. 789 00:32:39,947 --> 00:32:42,431 Yo, I'll decide what's necessary. 790 00:32:45,202 --> 00:32:47,714 Yo, you know I had to get at that infinite kid, right? 791 00:32:47,738 --> 00:32:49,488 Otherwise-I know. 792 00:32:50,290 --> 00:32:51,557 I know. 793 00:32:53,443 --> 00:32:54,994 So we good? 794 00:32:57,614 --> 00:32:58,642 I don't know. 795 00:32:58,666 --> 00:33:01,445 Can I take a leak without you watching me? 796 00:33:01,469 --> 00:33:03,097 Come on, man! 797 00:33:03,121 --> 00:33:04,898 I mean, what I'm a do? 798 00:33:04,922 --> 00:33:06,282 Don't front like you ain't already 799 00:33:06,306 --> 00:33:07,506 went through all these drawers 800 00:33:07,530 --> 00:33:10,454 and got rid of all the razors already. 801 00:33:10,478 --> 00:33:11,938 You got two minutes. 802 00:33:11,962 --> 00:33:14,480 Two minutes? Yes, sir, warden, sir! 803 00:33:16,567 --> 00:33:19,151 You know you lucky I love you, man. 804 00:33:46,129 --> 00:33:47,329 Yo, k? 805 00:34:06,174 --> 00:34:07,725 No problem. 806 00:34:09,060 --> 00:34:10,522 Oh, can I have one too? 807 00:34:10,546 --> 00:34:11,523 You almost wrapped? 808 00:34:11,547 --> 00:34:12,874 Almost wrapped, yes. 809 00:34:12,898 --> 00:34:15,059 Where's your Mom? Did she have to go home 810 00:34:15,083 --> 00:34:16,294 make your lunch for tomorrow? 811 00:34:16,318 --> 00:34:18,896 Yes, Jennifer left. Thank you. 812 00:34:18,920 --> 00:34:20,749 I'm sorry about that. 813 00:34:20,773 --> 00:34:22,601 Let me take you out for your birthday. 814 00:34:22,625 --> 00:34:23,985 You forgot my birthday. 815 00:34:24,009 --> 00:34:25,089 How was I supposed to know? 816 00:34:25,113 --> 00:34:27,955 The Internet. It's on the Internet. 817 00:34:27,979 --> 00:34:29,524 Ooh. Right. 818 00:34:29,548 --> 00:34:30,658 Well, now I know 819 00:34:30,682 --> 00:34:32,360 and have all this top-of-show money 820 00:34:32,384 --> 00:34:33,504 burning a hole in my pocket. 821 00:34:33,528 --> 00:34:35,213 So, let me take you out. Yeah, um... 822 00:34:35,237 --> 00:34:38,082 Listen, I also want to talk to you about something- 823 00:34:38,106 --> 00:34:40,685 Jennifer's taking me out. 824 00:34:40,709 --> 00:34:42,120 Why? She already brought you 825 00:34:42,144 --> 00:34:43,871 that disgusting applesauce cake for lunch. 826 00:34:43,895 --> 00:34:45,189 They've arranged for a paparazzi 827 00:34:45,213 --> 00:34:47,125 to find us at some out of the way place. 828 00:34:47,149 --> 00:34:49,210 It's our first photo-op. 829 00:34:49,234 --> 00:34:50,861 Right. 830 00:34:50,885 --> 00:34:52,497 Connor? 831 00:34:52,521 --> 00:34:54,249 I'm sorry. You okay? 832 00:34:54,273 --> 00:34:55,753 Yeah, it's fine. I'll see you at home. 833 00:34:55,777 --> 00:34:57,697 Yeah, you just tell me whatever you need to then. 834 00:34:57,721 --> 00:34:58,984 Okay. 835 00:34:59,777 --> 00:35:01,077 Okay. 836 00:35:13,545 --> 00:35:15,490 You want somethin'? 837 00:35:15,514 --> 00:35:18,132 Come on. Everybody wants somethin'. 838 00:35:21,269 --> 00:35:23,721 Well, how about a few bucks then? 839 00:35:58,523 --> 00:35:59,718 Hey-why is that chick 840 00:35:59,742 --> 00:36:01,353 you banged answering your phone?! 841 00:36:01,377 --> 00:36:02,354 What? 842 00:36:02,378 --> 00:36:04,656 I called you today and Sabrina picked up. 843 00:36:04,680 --> 00:36:05,524 Are you screwing her?! 844 00:36:05,548 --> 00:36:07,709 No! No! She's screwing me. 845 00:36:07,733 --> 00:36:10,712 Not, not in a... like that... In a... but in a work way. 846 00:36:10,736 --> 00:36:12,297 We're screwing at work. 847 00:36:12,321 --> 00:36:14,550 She's screwing me at work in a work way. 848 00:36:14,574 --> 00:36:17,803 It's-she's the one I'm competing with, okay? 849 00:36:17,827 --> 00:36:19,087 Why wouldn't you tell me that? 850 00:36:19,111 --> 00:36:20,172 When?! 851 00:36:20,196 --> 00:36:21,706 Last night when you didn't come home 852 00:36:21,730 --> 00:36:23,850 or this morning when you didn't want to talk about it? 853 00:36:23,874 --> 00:36:25,477 I told you, I went out with the cast. 854 00:36:25,501 --> 00:36:27,661 Okay, working there is like walking though a minefield- 855 00:36:27,685 --> 00:36:30,452 and we're back to talking about you! 856 00:36:32,257 --> 00:36:35,187 Okay, look, I'm sorry, okay? 857 00:36:35,211 --> 00:36:36,655 I should have told you about Sabrina. 858 00:36:36,679 --> 00:36:40,692 I just... I wanted to actually sit down- 859 00:36:40,716 --> 00:36:42,394 I was an idiot. 860 00:36:42,418 --> 00:36:46,398 I don't know what I was thinking and I'm sorry. 861 00:36:46,422 --> 00:36:48,116 We rushed this. 862 00:36:48,140 --> 00:36:49,356 What? 863 00:36:50,358 --> 00:36:52,318 We moved to fast because I needed a place to live. 864 00:36:52,342 --> 00:36:53,462 Wait, just hold on a second. 865 00:36:53,486 --> 00:36:55,240 I have a little cash now, 866 00:36:55,264 --> 00:36:58,510 maybe I should just get my own room. 867 00:36:58,534 --> 00:37:00,679 So, what, you're gonna breaking up with me? 868 00:37:00,703 --> 00:37:04,288 No, no, I'm just saying that we should slow down... 869 00:37:05,023 --> 00:37:06,290 A lot. 870 00:37:06,341 --> 00:37:08,742 That sounds like breaking up. 871 00:37:11,463 --> 00:37:12,713 Are you having fun? 872 00:37:14,466 --> 00:37:16,834 Relationships are supposed to be fun, right? 873 00:37:24,643 --> 00:37:26,238 Okay, this is stupid. 874 00:37:26,262 --> 00:37:29,291 We just need some time to actually sit down and talk. 875 00:37:29,315 --> 00:37:31,743 Well, where are you gonna sleep tonight? 876 00:37:31,767 --> 00:37:33,945 I'll figure something out. I always do. 877 00:37:33,969 --> 00:37:34,997 Abby... 878 00:37:35,021 --> 00:37:37,137 I'll pick up the rest later. 879 00:37:40,141 --> 00:37:41,408 Thanks. 880 00:37:42,310 --> 00:37:44,245 For everything. 881 00:37:58,126 --> 00:37:59,293 Abby... 882 00:38:10,822 --> 00:38:11,966 Dowbiggin casting. 883 00:38:11,990 --> 00:38:13,951 Hi, this is Simon pirelli's sister. 884 00:38:13,975 --> 00:38:15,255 I was just wondering if you guys 885 00:38:15,279 --> 00:38:16,387 had made a decision about- 886 00:38:16,411 --> 00:38:18,056 You don't call us. 887 00:38:18,080 --> 00:38:20,024 If he books the part we call your agent. 888 00:38:20,048 --> 00:38:20,626 No, I know I- 889 00:38:20,650 --> 00:38:22,510 We didn't call. He didn't get it. 890 00:38:22,534 --> 00:38:25,836 Oh. I just thought- 891 00:38:34,579 --> 00:38:36,129 So look... 892 00:38:37,698 --> 00:38:39,527 You didn't book this one. 893 00:38:39,551 --> 00:38:40,845 Okay. 894 00:38:40,869 --> 00:38:43,031 It's okay to be angry, you know. 895 00:38:43,055 --> 00:38:45,917 It's-it's actually- it's healthy to let it out. 896 00:38:45,941 --> 00:38:47,619 I don't feel that bad. 897 00:38:47,643 --> 00:38:49,153 Simon, it's okay to be mad. 898 00:38:49,177 --> 00:38:51,923 It's okay to be really, really mad! 899 00:38:51,947 --> 00:38:53,842 I think this is just how it all works, Beth. 900 00:38:53,866 --> 00:38:55,266 We gotta go on a lot of these things 901 00:38:55,290 --> 00:38:57,662 before I book something. 902 00:38:57,686 --> 00:38:59,686 A lot of them? 903 00:39:00,655 --> 00:39:02,517 What, this is gonna be like a full time job? 904 00:39:02,541 --> 00:39:04,741 Yeah, you didn't realize that? 905 00:39:08,780 --> 00:39:09,780 Oh, I'll get it. 906 00:39:11,999 --> 00:39:13,144 Oh, hey guys, what's up? 907 00:39:13,168 --> 00:39:15,012 Hey. 908 00:39:15,036 --> 00:39:16,564 They gave us too much Chinese. 909 00:39:16,588 --> 00:39:18,015 Yeah, they overcharged us too. 910 00:39:18,039 --> 00:39:20,317 Just thought you might wanna, you know... 911 00:39:20,341 --> 00:39:21,235 No pressure. 912 00:39:21,259 --> 00:39:22,703 Yeah, no. 913 00:39:22,727 --> 00:39:24,121 Do you guys wanna come in? 914 00:39:24,145 --> 00:39:25,906 Well, we were gonna go to the kurosawa-thing 915 00:39:25,930 --> 00:39:26,991 at the arclight tonight. 916 00:39:27,015 --> 00:39:28,025 Love to. 917 00:39:28,049 --> 00:39:29,326 Cool. 918 00:39:29,350 --> 00:39:31,045 Oh my God, it smells so good! 919 00:39:31,069 --> 00:39:33,130 Yeah, right? 920 00:39:33,154 --> 00:39:35,154 You guys have noodles? 921 00:39:41,979 --> 00:39:43,373 You okay? 922 00:39:43,397 --> 00:39:45,926 I'm fine, thank you. 923 00:39:45,950 --> 00:39:48,095 Did you get locked out or something? 924 00:39:48,119 --> 00:39:51,254 No, I just want to sleep under the stars. 925 00:39:53,373 --> 00:39:54,590 'Kay. 926 00:40:01,849 --> 00:40:03,916 Oh God! 927 00:40:04,718 --> 00:40:06,018 Are you okay? 928 00:40:07,087 --> 00:40:08,449 Yeah, I'm fine. 929 00:40:08,473 --> 00:40:09,500 You don't seem fine. 930 00:40:09,524 --> 00:40:11,401 I'm okay, all right? 931 00:40:11,425 --> 00:40:12,586 What's the matter? 932 00:40:12,610 --> 00:40:15,545 I just got my period, okay? 933 00:40:16,096 --> 00:40:18,264 Thought mine were bad. 934 00:40:20,100 --> 00:40:21,912 Is it your birthday?! 935 00:40:21,936 --> 00:40:23,936 No. 936 00:40:34,882 --> 00:40:36,260 That's a nice touch. 937 00:40:36,284 --> 00:40:37,717 It's cute, huh? 938 00:40:43,557 --> 00:40:45,124 Happy Birthday, Connor. 939 00:40:48,762 --> 00:40:51,964 ♪ And if you forget how to find your way home ♪ 940 00:40:55,269 --> 00:40:56,802 ♪ Call out for me ♪ 941 00:40:59,273 --> 00:41:00,857 ♪ I will carry you ♪ 942 00:41:03,410 --> 00:41:05,306 ♪ And if you need rest ♪ 943 00:41:05,330 --> 00:41:07,997 ♪ I'll stay right by your side ♪ 944 00:41:10,083 --> 00:41:12,084 ♪ You won't have to ask ♪ 945 00:41:13,670 --> 00:41:15,588 ♪ I won't let you down ♪ 946 00:41:17,324 --> 00:41:19,503 ♪ Don't be scared of the night ♪ 947 00:41:19,527 --> 00:41:22,295 ♪ 'Cause I won't leave your side ♪ 948 00:41:23,847 --> 00:41:25,765 ♪ 'Cause everyone needs... ♪ 949 00:41:30,337 --> 00:41:31,933 You looking for a bed? 950 00:41:31,957 --> 00:41:33,651 No. 951 00:41:33,675 --> 00:41:35,503 I'm looking for Walter dugan. 952 00:41:35,527 --> 00:41:38,339 He doesn't work until the morning. 953 00:41:38,363 --> 00:41:39,696 And you are? 954 00:41:41,399 --> 00:41:43,066 I'm his son. 955 00:41:43,784 --> 00:41:45,035 ♪ Sometimes... ♪ 67110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.